All language subtitles for 01-02 Course content and how to use it

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,210 --> 00:00:01,060 - [Instructor] In this video, 2 00:00:01,060 --> 00:00:04,110 we will have a quick look at the course content 3 00:00:04,110 --> 00:00:05,880 and how to use it. 4 00:00:05,880 --> 00:00:10,140 At this stage, you should have downloaded all the content. 5 00:00:10,140 --> 00:00:12,930 You will find a read-me.txt file 6 00:00:12,930 --> 00:00:14,600 that I invite you to read 7 00:00:14,600 --> 00:00:17,010 with some legal informations. 8 00:00:17,010 --> 00:00:20,930 And for each chapter, you will find a zipped file 9 00:00:20,930 --> 00:00:23,660 or multiple zipped files. 10 00:00:23,660 --> 00:00:27,590 I suggest you unzip those chapters in a specific folder. 11 00:00:27,590 --> 00:00:30,600 The zipped file will include all the videos 12 00:00:30,600 --> 00:00:34,270 but also all the English subtitles of those videos. 13 00:00:34,270 --> 00:00:37,840 One of the zip provided include all the course files. 14 00:00:37,840 --> 00:00:41,420 You must unzip those file in the dedicated folder. 15 00:00:41,420 --> 00:00:43,770 Simply right click on the zip file 16 00:00:43,770 --> 00:00:47,570 and choose Extract to course files folders. 17 00:00:47,570 --> 00:00:50,010 You will find a dedicated folder 18 00:00:50,010 --> 00:00:52,680 for each chapter of the course. 19 00:00:52,680 --> 00:00:57,190 And those dedicated folders includes all the Blender files, 20 00:00:57,190 --> 00:01:00,760 textures and whatever resource you will need 21 00:01:00,760 --> 00:01:02,180 during those chapters. 22 00:01:02,180 --> 00:01:04,940 It's important to keep the structure 23 00:01:04,940 --> 00:01:07,470 and hierarchy of those folders 24 00:01:07,470 --> 00:01:09,730 as it is in the zipped file 25 00:01:09,730 --> 00:01:12,090 because of the most files are linked 26 00:01:12,090 --> 00:01:15,850 or are sourcing textures with a relative path 27 00:01:15,850 --> 00:01:17,380 into those folder. 28 00:01:17,380 --> 00:01:19,770 You will find one Blender file 29 00:01:19,770 --> 00:01:23,860 or multiple Blender file per lecture or lesson. 30 00:01:23,860 --> 00:01:25,970 This way you can choose whether to start 31 00:01:25,970 --> 00:01:28,740 from the beginning with your own animation 32 00:01:28,740 --> 00:01:31,620 or to use one of the provided file at, 33 00:01:31,620 --> 00:01:33,820 or to use one of the provided file 34 00:01:33,820 --> 00:01:35,980 at a given point in time. 35 00:01:35,980 --> 00:01:37,950 You will also find video reference 36 00:01:37,950 --> 00:01:40,030 for the specific exercises, 37 00:01:40,030 --> 00:01:43,190 and any other resources used by the Blender file. 38 00:01:43,190 --> 00:01:45,850 Let's have a quick look through the course contents. 39 00:01:45,850 --> 00:01:47,500 Two is a must-watch 40 00:01:47,500 --> 00:01:49,662 because this is where you will learn 41 00:01:49,662 --> 00:01:51,343 how Blender deals with data. 42 00:01:52,410 --> 00:01:55,210 And since your job will be to animate those data, 43 00:01:55,210 --> 00:01:58,520 you'd better be aware of how it works. 44 00:01:58,520 --> 00:01:59,800 This is also the chapter 45 00:01:59,800 --> 00:02:02,120 where you will have your first experience 46 00:02:02,120 --> 00:02:03,570 with the animation tool 47 00:02:03,570 --> 00:02:06,130 and how to read and use them. 48 00:02:06,130 --> 00:02:08,560 The graph editor is often confusing 49 00:02:08,560 --> 00:02:10,620 for beginners animator, 50 00:02:10,620 --> 00:02:14,310 so it's very important that you watch those videos. 51 00:02:14,310 --> 00:02:17,580 This way you'll be prepared to jump into chapter three. 52 00:02:17,580 --> 00:02:20,450 It's the most extensive chapter of the course 53 00:02:20,450 --> 00:02:24,080 where you will learn how to use an armature rig 54 00:02:24,080 --> 00:02:28,320 to perform your first simple polished animation, 55 00:02:28,320 --> 00:02:30,870 to manipulate your first character, 56 00:02:30,870 --> 00:02:34,180 create a full set of animations, 57 00:02:34,180 --> 00:02:39,100 and then combine them to reproduce this short animation. 58 00:02:39,100 --> 00:02:40,430 If you're a beginner 59 00:02:40,430 --> 00:02:43,990 or have a bit of experience animating in Blender, 60 00:02:43,990 --> 00:02:47,510 then I advise you to follow this whole chapter 61 00:02:47,510 --> 00:02:50,380 and do the exercises multiple time 62 00:02:50,380 --> 00:02:52,340 until you get comfortable. 63 00:02:52,340 --> 00:02:55,730 I will repeat this a lot during the course 64 00:02:55,730 --> 00:02:58,500 but animation is an art form. 65 00:02:58,500 --> 00:03:00,800 Failing is totally normal, 66 00:03:00,800 --> 00:03:04,960 and only practice will make you progress. 67 00:03:04,960 --> 00:03:07,070 In chapter four, we will focus 68 00:03:07,070 --> 00:03:10,420 on learning other animation technique. 69 00:03:10,420 --> 00:03:13,190 We will create a new set of animation 70 00:03:13,190 --> 00:03:15,220 using this robot rig. 71 00:03:15,220 --> 00:03:18,400 And we will see how we can use constraints 72 00:03:18,400 --> 00:03:20,240 and space switching 73 00:03:20,240 --> 00:03:24,340 to generate additional motion onto our character, 74 00:03:24,340 --> 00:03:28,460 getting convincing result in a matter of minutes. 75 00:03:28,460 --> 00:03:31,280 We will apply this to a walk cycle, 76 00:03:31,280 --> 00:03:32,620 this artillery shot 77 00:03:32,620 --> 00:03:36,630 and also to shoot rockets from a moving robot. 78 00:03:36,630 --> 00:03:38,230 This way, you will be able 79 00:03:38,230 --> 00:03:42,120 to reproduce all the animation in this short movie. 80 00:03:42,120 --> 00:03:44,467 And for those of you eager to learn 81 00:03:44,467 --> 00:03:47,910 how to create the FXs and the environment, 82 00:03:47,910 --> 00:03:49,320 I've already published 83 00:03:49,320 --> 00:03:52,750 and will published additional tutorials for free 84 00:03:52,750 --> 00:03:56,840 on my YouTube channel regarding those specific subjects. 85 00:03:56,840 --> 00:03:58,960 In chapter five and six, 86 00:03:58,960 --> 00:04:02,300 you will be introduced to character locomotion 87 00:04:02,300 --> 00:04:03,980 and body mechanics 88 00:04:03,980 --> 00:04:06,170 through fully detailed lessons 89 00:04:06,170 --> 00:04:09,610 on how to build a run cycle and a walk cycle. 90 00:04:09,610 --> 00:04:13,000 We will go deeper into reference analysis, 91 00:04:13,000 --> 00:04:14,747 and I will try to teach you 92 00:04:14,747 --> 00:04:17,060 how to correctly study your reference 93 00:04:17,060 --> 00:04:19,030 and get the best from them. 94 00:04:19,030 --> 00:04:20,660 From there, I will guide you 95 00:04:20,660 --> 00:04:23,030 through the whole blocking stage, 96 00:04:23,030 --> 00:04:24,933 'til the final polishing. 97 00:04:26,450 --> 00:04:29,810 In chapter seven, I will teach you all my techniques 98 00:04:29,810 --> 00:04:31,680 to get great poses 99 00:04:31,680 --> 00:04:34,480 from deep reference analysis 100 00:04:34,480 --> 00:04:38,340 to stylization technique to push your poses 101 00:04:38,340 --> 00:04:41,530 and the appeal of your character way further. 102 00:04:41,530 --> 00:04:43,620 Finally, in chapter eight, 103 00:04:43,620 --> 00:04:45,880 the most advanced chapter, 104 00:04:45,880 --> 00:04:48,210 you will apply all what you have learned 105 00:04:48,210 --> 00:04:51,250 during the course to create this combo animation. 106 00:04:51,250 --> 00:04:53,700 And I'll be there over eight hours 107 00:04:53,700 --> 00:04:56,160 of video to teach you everything 108 00:04:56,160 --> 00:04:57,940 from the base blocking 109 00:04:57,940 --> 00:04:59,970 to creating the breakdowns, 110 00:04:59,970 --> 00:05:03,370 the blocking plus, the first pass of spline 111 00:05:03,370 --> 00:05:05,430 to the final polishing stage, 112 00:05:05,430 --> 00:05:08,470 and adding some details and FXs 113 00:05:08,470 --> 00:05:10,460 so that you can create a great 114 00:05:10,460 --> 00:05:13,400 and polished animation that you'll be able 115 00:05:13,400 --> 00:05:17,263 to proudly feature in your demo reel or portfolio. 8711

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.