Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,522 --> 00:00:05,522
Subtitles by OnDemandKorea
2
00:00:07,523 --> 00:00:08,638
- What is it, Soon-nam?
3
00:00:08,994 --> 00:00:09,444
What is it?
4
00:00:09,792 --> 00:00:10,958
- It's Cha Yu-min.
5
00:00:11,708 --> 00:00:12,895
It's him.
6
00:00:17,204 --> 00:00:20,517
He came to Jeokhyeonjae to cut the weeds, according to him.
7
00:00:21,124 --> 00:00:22,879
He made me go away to get him some water
8
00:00:23,156 --> 00:00:26,307
and he must've sent her a text while I was gone.
9
00:00:26,667 --> 00:00:31,094
- You mean Cha Yu-min lured Ms. Yong out
with that fake text?
10
00:00:31,255 --> 00:00:33,703
- If Soon-nam texted her, she would've moved right
11
00:00:34,318 --> 00:00:36,146
away so he must have kidnapped her at Jeokhyeonjae.
12
00:00:36,330 --> 00:00:39,467
- I saw his car leave long after
he left the house.
13
00:00:41,973 --> 00:00:46,250
I thought it was strange but how could he do this?
14
00:00:46,790 --> 00:00:47,821
- Cha Yu-min, you bastard.
15
00:00:48,359 --> 00:00:49,773
I'm gonna kill him.
16
00:00:50,180 --> 00:00:51,187
I'm gonna kill him.
17
00:00:51,620 --> 00:00:52,348
- Un-gil.
18
00:00:53,830 --> 00:00:55,486
- How could he?
19
00:00:55,511 --> 00:00:57,447
She's a blind woman.
20
00:00:58,204 --> 00:00:59,319
He's an animal!
21
00:00:59,616 --> 00:01:00,804
He's an animal!
22
00:01:01,239 --> 00:01:01,959
- Calm down.
23
00:01:03,013 --> 00:01:06,108
We should check if she's alright first.
24
00:01:06,463 --> 00:01:09,310
- What are you saying?
25
00:01:09,790 --> 00:01:10,750
- Soon-nam.
26
00:01:11,322 --> 00:01:17,234
- I don't want to think about the worst case scenario.
27
00:01:19,287 --> 00:01:20,066
Seriously...
28
00:01:25,727 --> 00:01:26,919
- Aargh!
29
00:01:38,258 --> 00:01:40,515
How did you find out about this place?
30
00:01:40,540 --> 00:01:42,109
- What the hell are you doing?
31
00:01:42,295 --> 00:01:44,094
Why did you do that to mom!
32
00:01:44,924 --> 00:01:47,640
This is kidnapping.
33
00:01:48,886 --> 00:01:50,476
I'm not gonna stand by this.
34
00:01:50,963 --> 00:01:53,627
- Listen to me first, will you?
35
00:01:53,966 --> 00:01:56,827
If you take her now, you're only doing good
36
00:01:56,920 --> 00:01:59,028
for her son and daughter.
37
00:02:01,416 --> 00:02:05,056
You didn't know her children were Kang Un-gil
and Oh Soon-nam, did you?
38
00:02:05,251 --> 00:02:08,031
They're calling each other sister and brother
39
00:02:08,254 --> 00:02:10,736
so you and Yu-min have to work together.
40
00:02:11,145 --> 00:02:12,672
- How did you...
41
00:02:14,812 --> 00:02:17,015
Oh Soon-nam and mom found each other?
42
00:02:17,172 --> 00:02:21,031
- Yes, so be smart.
43
00:02:21,585 --> 00:02:23,920
Your father's in jail and whose side do you think
44
00:02:23,920 --> 00:02:26,552
you should be on?
45
00:02:29,309 --> 00:02:30,375
- Still, this isn't right.
46
00:02:32,154 --> 00:02:35,460
You're crazy.
47
00:02:38,883 --> 00:02:40,358
- Hey, hey, hey, hey.
48
00:02:40,782 --> 00:02:41,700
That, that...
49
00:02:42,131 --> 00:02:44,552
Why is she pretending to be a good daughter
all of a sudden?
50
00:02:46,379 --> 00:02:48,227
This is crazy, what should I tell Yu-min?
51
00:02:49,257 --> 00:02:50,031
Seriously.
52
00:02:51,077 --> 00:02:52,199
- What are you talking about?
53
00:02:52,721 --> 00:02:55,066
Hwang Bong-cheol collected Mr. Park's call records?
54
00:02:55,715 --> 00:02:57,976
Why would they do that?
55
00:02:58,917 --> 00:03:02,828
What were the police doing while they
were doing that?
56
00:03:07,607 --> 00:03:12,523
Hwang Se-hui, are you trying to find Mr. Park?
57
00:03:13,845 --> 00:03:16,225
- Myeong-ja, you said you found Ms. Yong's phone
58
00:03:16,250 --> 00:03:17,440
inside Hwa-ran's purse?
59
00:03:17,635 --> 00:03:18,671
- Yeah.
60
00:03:18,945 --> 00:03:19,921
- Where is she now?
61
00:03:20,079 --> 00:03:20,809
Is she home?
62
00:03:20,994 --> 00:03:22,757
- She washed up and left in a hurry.
63
00:03:23,815 --> 00:03:26,835
Did she go to see Ms. Yong?
64
00:03:28,157 --> 00:03:31,617
- I knew it when she left without a protest.
65
00:03:32,906 --> 00:03:35,641
When Yu-na was here yesterday, she argued
that she's gonna stay here
66
00:03:36,114 --> 00:03:37,969
but she left quietly when Cha Yu-min told her to.
67
00:03:39,395 --> 00:03:42,465
He must've thought it would be difficult for her
to come in and go out from here because of me.
68
00:03:42,735 --> 00:03:46,603
- Why would Cha Yu-min do this?
69
00:03:46,790 --> 00:03:49,908
He's already the CEO of Hwangryong.
70
00:03:50,304 --> 00:03:53,982
- Ms. Yong was planning on a lawsuit against Cha Yu-min.
71
00:03:55,369 --> 00:03:56,309
- A lawsuit?
72
00:03:56,616 --> 00:03:59,830
- She was preparing to reveal that he
tricked her into gifting him her shares.
73
00:04:00,640 --> 00:04:03,689
But now that he knows that Soon-nam's Seon-wu,
74
00:04:03,850 --> 00:04:05,769
Cha Yu-min had nothing more to threaten her with.
75
00:04:06,176 --> 00:04:07,424
He wanted to stop that lawsuit.
76
00:04:08,616 --> 00:04:10,269
- How did Cha Yu-min find out about that?
77
00:04:11,290 --> 00:04:12,527
- That is weird.
78
00:04:13,202 --> 00:04:14,666
She talked about it only with me.
79
00:04:15,819 --> 00:04:17,833
- Du-mul, what, what do we do now?
80
00:04:18,197 --> 00:04:20,058
What if he hurts her?
81
00:04:21,989 --> 00:04:22,739
- Don't think like that.
82
00:04:23,490 --> 00:04:25,036
Not everyone can do such a thing.
83
00:04:26,149 --> 00:04:26,999
- But...
84
00:04:28,074 --> 00:04:30,196
- Even Cha Yu-min couldn't go that far.
85
00:04:30,532 --> 00:04:31,924
You can tell by the way he saved my life.
86
00:04:32,567 --> 00:04:35,556
My dead body would've been more use
as evidence for Hwang Bong-cheol's crime,
87
00:04:36,057 --> 00:04:39,085
so let's have faith in his last bit of morality.
88
00:04:40,381 --> 00:04:44,296
- If he's not gonna hurt her, he's planning on delaying
89
00:04:45,191 --> 00:04:46,898
the lawsuit by locking her up.
90
00:04:47,168 --> 00:04:49,664
- He's trying to control the company with
91
00:04:49,664 --> 00:04:51,315
that share during that time.
92
00:04:51,617 --> 00:04:52,944
Before it gets taken away by Soon-nam and me.
93
00:04:55,396 --> 00:04:57,155
We have to follow Yu-na's mother first.
94
00:04:57,605 --> 00:04:58,726
Something's gonna come up.
95
00:04:59,534 --> 00:05:01,537
- Any sudden movements, Cha Yu-min
96
00:05:01,537 --> 00:05:03,339
might move her to a location that's even harder to find.
97
00:05:06,644 --> 00:05:09,019
- I'll keep an eye on her.
98
00:05:09,369 --> 00:05:11,681
I'm a total stranger and we're living together
99
00:05:12,062 --> 00:05:13,482
so she won't be too alert.
100
00:05:14,220 --> 00:05:15,180
- Myeong-ja.
101
00:05:16,675 --> 00:05:17,691
- Don't worry, boss.
102
00:05:18,265 --> 00:05:20,240
I'm the boss of the Moran squad.
103
00:05:20,891 --> 00:05:21,547
Forgot already?
104
00:05:33,383 --> 00:05:35,322
- It was definitely a familiar voice.
105
00:05:36,763 --> 00:05:38,353
Think about it, Yong Seon-ju.
106
00:05:39,244 --> 00:05:41,446
Who would lock me up?
107
00:05:44,220 --> 00:05:46,412
I went to Jeokhyeonjae when I got Seon-wu's text,
108
00:05:47,427 --> 00:05:49,257
who else knows I went to Jeokhyeonjae?
109
00:05:56,352 --> 00:06:01,851
Yes, that scream was definitely Cha Yu-min's mother.
110
00:06:02,820 --> 00:06:05,707
Cha Yu-min is the one who wants
to get rid of me the most.
111
00:06:07,218 --> 00:06:10,182
He's not gonna lock me up in here and
112
00:06:10,183 --> 00:06:11,533
do something to Seon-wu and Mun-ho, would he?
113
00:06:12,225 --> 00:06:13,210
No, never.
114
00:06:13,683 --> 00:06:14,929
I have to get out of here.
115
00:06:32,070 --> 00:06:33,094
- If Cha Yu-min knows about something only
116
00:06:33,094 --> 00:06:36,141
Ms. Yong and I talked about, something that even
117
00:06:36,141 --> 00:06:39,052
Soon-nam and Un-gil don't know about,
there's definitely something in this room.
118
00:06:49,472 --> 00:06:51,802
- Mr. Kang, what are you doing here?
119
00:06:53,353 --> 00:06:55,992
- I'm looking for a clue but nothing's here.
120
00:06:56,452 --> 00:06:57,112
Let's go.
121
00:06:59,208 --> 00:07:01,216
I'm hungry, let's go and eat.
122
00:07:07,718 --> 00:07:10,164
- A hidden camera. God, Cha Yu-min...
123
00:07:10,858 --> 00:07:12,366
- I thought it was strange.
124
00:07:12,783 --> 00:07:15,437
Everyone kept their mouth shut but he found out that
125
00:07:16,102 --> 00:07:17,313
we found each other, and all that because
of that hidden camera.
126
00:07:17,703 --> 00:07:18,609
- Don't lose your cool.
127
00:07:18,921 --> 00:07:21,624
We can use this situation .
128
00:07:25,861 --> 00:07:28,265
Let's put on a show for him.
129
00:07:37,476 --> 00:07:37,888
- Yes.
130
00:07:38,323 --> 00:07:41,257
- Why didn't you pick up the phone?
131
00:07:41,737 --> 00:07:42,843
- Something wrong?
132
00:07:43,478 --> 00:07:45,532
- Se-hui found out.
133
00:07:45,765 --> 00:07:47,507
She must've followed me.
134
00:07:48,714 --> 00:07:50,007
- Jesus!
135
00:07:54,572 --> 00:07:55,684
I'll call you later.
136
00:07:58,891 --> 00:08:01,960
- Cha Yu-min, now you mess with my mom?
137
00:08:02,119 --> 00:08:03,423
What are you doing?
138
00:08:04,143 --> 00:08:06,874
You kidnap her, lock her up, what are you gonna do now?
139
00:08:07,176 --> 00:08:09,842
- What the hell are you doing?
140
00:08:10,572 --> 00:08:11,052
- What?
141
00:08:11,468 --> 00:08:13,380
- Why did you get Mr. Park's call history?
142
00:08:15,239 --> 00:08:17,441
Why, are you trying to find him?
143
00:08:17,734 --> 00:08:18,691
And do what?
144
00:08:21,784 --> 00:08:25,115
You pretended like you were gonna do anything
145
00:08:26,665 --> 00:08:28,534
for me and what are you doing behind my back now?
146
00:08:32,053 --> 00:08:33,497
- You really don't know?
147
00:08:34,580 --> 00:08:37,958
My dad's in jail and Mr. Park's the one who put in
148
00:08:37,983 --> 00:08:40,922
all the evidence so I have to find him
to sort this out.
149
00:08:42,427 --> 00:08:43,806
- Listen to me, Hwang Se-hui.
150
00:08:45,495 --> 00:08:47,397
Digging up people's call history
151
00:08:47,397 --> 00:08:48,693
isn't gonna do you any good.
152
00:08:49,685 --> 00:08:52,166
It's gonna add one more to your father's list of crimes.
153
00:08:53,932 --> 00:08:56,108
It's none of my business if you go looking for
Mr. Park or not,
154
00:08:56,133 --> 00:08:59,210
but even if you do, you can't persuade him.
155
00:09:00,792 --> 00:09:02,630
You don't want to ruin this, do you?
156
00:09:03,097 --> 00:09:03,682
- Okay, then.
157
00:09:05,431 --> 00:09:08,439
I can just call the police.
158
00:09:10,595 --> 00:09:13,111
How bold, who do you think you're messing with?
159
00:09:14,447 --> 00:09:16,958
I pretended like I was an idiot and now
160
00:09:16,958 --> 00:09:22,695
you think I'm really an idiot, but you're mistaken.
161
00:09:26,664 --> 00:09:29,835
Why, you scared that I'm suing you?
162
00:09:30,148 --> 00:09:31,117
- Let's not do this.
163
00:09:31,939 --> 00:09:34,570
You know that Oh Soon-nam's Jang Seon-wu.
164
00:09:35,579 --> 00:09:38,810
If Ms. Yong gets out now and starts messing with us
165
00:09:38,835 --> 00:09:40,573
with Oh Soon-nam and Kang Un-gil,
you won't be able to handle it.
166
00:09:42,686 --> 00:09:45,123
Even if you can't get him out, I'll try to
167
00:09:45,148 --> 00:09:48,492
reduce his sentence so please just stay still.
168
00:09:49,976 --> 00:09:52,437
You can't tell who's the enemy here?
169
00:09:56,289 --> 00:09:56,921
- Okay.
170
00:09:58,178 --> 00:10:00,108
I'll keep my mouth shut for a while.
171
00:10:01,901 --> 00:10:04,607
But find a way to get Oh Soon-nam and Kang Un-gil
172
00:10:04,607 --> 00:10:08,551
out of here and put mom back to where she belongs.
173
00:10:10,159 --> 00:10:11,239
- Don't worry.
174
00:10:12,520 --> 00:10:14,335
I don't want to harm her.
175
00:10:14,360 --> 00:10:16,118
- Don't even think about moving her.
176
00:10:17,496 --> 00:10:19,603
I'll take care of her now
177
00:10:20,499 --> 00:10:23,406
so keep an eye on your clumsy mother.
178
00:10:24,319 --> 00:10:28,339
Do you know that your mom and Yu-na
are living with Soh Myeong-ja?
179
00:10:30,801 --> 00:10:33,921
Stupid, they're sleeping with the enemy.
180
00:10:35,128 --> 00:10:38,907
Tell them to get out of there before
somebody notices something.
181
00:11:06,055 --> 00:11:07,718
- Oh, yes, Yu-min.
182
00:11:08,367 --> 00:11:09,703
- Where are you now?
183
00:11:10,247 --> 00:11:10,727
- Huh?
184
00:11:11,242 --> 00:11:15,148
I'm at Soh Myeong-ja's place...
185
00:11:15,469 --> 00:11:16,370
- Get out of there.
186
00:11:16,370 --> 00:11:19,067
What the hell were you thinking!
187
00:11:23,092 --> 00:11:24,328
- Well, well...
188
00:11:24,604 --> 00:11:28,968
If I go to Jeokhyeonjae, Soon-nam's there
and Yu-na's here.
189
00:11:29,101 --> 00:11:30,871
- Get out of there, now.
190
00:11:32,114 --> 00:11:35,114
- Why are you so angry?
191
00:11:35,803 --> 00:11:37,601
Pay me, at least.
192
00:11:38,406 --> 00:11:41,767
I didn't know Se-hui would follow me all the way there.
193
00:11:41,990 --> 00:11:45,328
Where else would I go if I leave now,
to your house?
194
00:11:45,658 --> 00:11:49,407
- I'll pay for your hotel so just move anywhere!
195
00:11:53,530 --> 00:11:56,898
- Everyone's picking a fight with me.
196
00:12:11,984 --> 00:12:12,689
Why?
197
00:12:14,534 --> 00:12:16,684
- This is my house.
198
00:12:17,562 --> 00:12:19,110
- Damn.
199
00:12:19,734 --> 00:12:22,893
I'm leaving so stop bossing around.
200
00:12:23,441 --> 00:12:25,453
- Why...
201
00:12:26,036 --> 00:12:30,503
- My son's taking me to the best hotel, okay?
202
00:12:31,817 --> 00:12:33,484
- Good.
203
00:12:36,035 --> 00:12:37,195
What do I do?
204
00:12:38,341 --> 00:12:40,212
Then what about Yu-na?
205
00:12:40,712 --> 00:12:43,894
- Tell her to pack up and leave when
she gets off from work.
206
00:12:44,196 --> 00:12:45,732
- Why would I tell her that?
207
00:12:45,732 --> 00:12:47,006
You do it.
208
00:12:47,529 --> 00:12:52,007
Get your underwear and your toothbrush in the bathroom
before you go.
209
00:12:53,229 --> 00:12:55,307
Finally I can have my house all to myself.
210
00:12:56,584 --> 00:12:59,882
- Yeah, I'll get them all.
211
00:13:00,498 --> 00:13:01,465
God.
212
00:13:01,729 --> 00:13:03,276
What was Se-hui thinking,
213
00:13:03,301 --> 00:13:05,469
I'm the one caught in between.
214
00:13:05,760 --> 00:13:06,486
Jesus.
215
00:13:08,777 --> 00:13:09,557
Hey, Yu-na.
216
00:13:09,832 --> 00:13:10,679
I'm leaving.
217
00:13:11,086 --> 00:13:14,533
You resign or something, get your stuff
and get out of there.
218
00:13:29,835 --> 00:13:31,696
- Hwa-ran's leaving?
219
00:13:34,397 --> 00:13:36,280
It's okay, we might have another way.
220
00:13:37,424 --> 00:13:38,975
Yeah, don't worry.
221
00:13:39,275 --> 00:13:42,889
- Hey, but Hwa-ran sounded like
222
00:13:42,914 --> 00:13:47,008
she was leaving because of Hwang Se-hui,
does she have anything to do with it?
223
00:13:48,494 --> 00:13:51,209
- I don't know, stay put for now.
224
00:13:51,575 --> 00:13:52,348
I'll see you tonight.
225
00:13:53,849 --> 00:13:54,369
- Why?
226
00:13:54,770 --> 00:13:58,240
- Do you really think Hwang Se-hui
doesn't know about this?
227
00:13:58,575 --> 00:14:02,392
- I don't know, it looked like she was really
worried about Ms. Yong yesterday.
228
00:14:36,295 --> 00:14:37,511
- This perfume...
229
00:14:42,944 --> 00:14:44,380
Se, Se-hui?
230
00:14:49,116 --> 00:14:49,986
Se-hui.
231
00:14:56,233 --> 00:14:59,593
Are you with Cha Yu-min, too?
232
00:15:02,632 --> 00:15:04,740
Why are you doing this to me?
233
00:15:05,673 --> 00:15:09,327
I treated you like my daughter, how could you...
234
00:15:11,809 --> 00:15:15,153
Don't you know what Cha Yu-min did to your father?
235
00:15:15,830 --> 00:15:18,644
Do you know what kind of a man you're living with?
236
00:15:22,240 --> 00:15:22,860
- I know.
237
00:15:25,278 --> 00:15:28,373
- And you still side with him?
238
00:15:29,087 --> 00:15:30,342
And do this to me?
239
00:15:33,069 --> 00:15:35,481
- You found Seon-wu and Mun-ho.
240
00:15:37,256 --> 00:15:39,802
You don't give a shit about me.
241
00:15:40,654 --> 00:15:43,129
Do you think I want to do this?
242
00:15:43,837 --> 00:15:45,417
- I've told you many times.
243
00:15:50,025 --> 00:15:54,748
I won't say you're like my real daughter.
244
00:15:55,309 --> 00:15:56,940
But you are my daughter.
245
00:15:59,463 --> 00:16:02,392
I bathed you, fed you, raised you.
246
00:16:03,203 --> 00:16:05,114
Don't look over all those years.
247
00:16:06,322 --> 00:16:07,803
- Mom...
248
00:16:09,188 --> 00:16:11,394
- I always felt sorry for you.
249
00:16:12,336 --> 00:16:15,893
Your father, Cha Yu-min and me.
250
00:16:19,266 --> 00:16:23,377
We should have treated you better, I'm sorry.
251
00:16:24,000 --> 00:16:24,840
I'm sorry.
252
00:16:31,036 --> 00:16:32,540
Please let me out.
253
00:16:33,990 --> 00:16:36,126
I won't ever hurt you.
254
00:16:36,602 --> 00:16:39,254
But this is not right, please.
255
00:16:43,280 --> 00:16:48,295
- Mom, just hang in there.
256
00:16:49,218 --> 00:16:51,552
I'll help you to get out of here as fast as possible.
257
00:16:52,630 --> 00:16:56,285
Until then, I'll take care of you.
258
00:17:17,787 --> 00:17:19,351
- Listen up.
259
00:17:19,977 --> 00:17:24,162
Ms. Yong's real kids are Oh Soon-nam and Kang Un-gil.
260
00:17:25,584 --> 00:17:28,631
- What the hell happened?
261
00:17:29,046 --> 00:17:30,350
- Oh, you're early.
262
00:17:30,967 --> 00:17:31,871
Did you get your mom's call?
263
00:17:32,054 --> 00:17:33,178
You have to pack.
264
00:17:34,286 --> 00:17:35,446
- You knew about this, right?
265
00:17:35,951 --> 00:17:36,912
- What, what?
266
00:17:37,374 --> 00:17:40,571
- Why didn't you tell me that Un-gil's Soon-nam's brother?
267
00:17:40,702 --> 00:17:42,397
You were jealous, that's why, right?
268
00:17:43,022 --> 00:17:43,998
- God!
269
00:17:44,499 --> 00:17:46,345
I can't believe who I'm talking to.
270
00:17:46,563 --> 00:17:48,459
Un-gil asked me not to.
271
00:17:49,020 --> 00:17:51,838
Just in case you get hurt because of your mother or brother.
272
00:17:54,311 --> 00:17:57,504
He said he'll play the bad guy and told
273
00:17:57,529 --> 00:17:59,295
me to take care of you.
274
00:18:00,132 --> 00:18:02,200
Un-gil's a really thoughtful guy.
275
00:18:04,756 --> 00:18:07,665
He's not in the right state of mind.
276
00:18:08,269 --> 00:18:10,334
Ms. Yong's missing.
277
00:18:11,148 --> 00:18:13,596
Who do you think did that?
278
00:18:15,069 --> 00:18:18,254
- Is that because of my mom and brother, too?
279
00:18:19,805 --> 00:18:21,930
- Can't say no to that.
280
00:18:25,881 --> 00:18:27,305
Where are you going?
281
00:18:27,416 --> 00:18:28,736
Aren't you packing?
282
00:18:29,566 --> 00:18:30,162
Huh?
283
00:18:31,980 --> 00:18:33,540
Hey...
284
00:18:36,164 --> 00:18:37,124
- Mr. Kang.
285
00:18:39,450 --> 00:18:43,178
I was on my way to see you, good.
286
00:18:43,887 --> 00:18:44,572
- Why?
287
00:18:45,475 --> 00:18:48,855
- You're worried about Ms. Yong gone missing, aren't you?
288
00:18:50,881 --> 00:18:52,293
I heard it all.
289
00:18:53,246 --> 00:18:54,569
I didn't know, I was...
290
00:18:56,141 --> 00:18:57,453
I'm so sorry, Mr. Kang.
291
00:18:58,727 --> 00:18:59,950
- You're not the one to apologize.
292
00:19:00,113 --> 00:19:02,597
- No, I'm really sorry.
293
00:19:03,352 --> 00:19:06,606
I'm sorry that those people are
my mother and my brother.
294
00:19:08,343 --> 00:19:09,854
I'm sorry that my family's terrible.
295
00:19:12,545 --> 00:19:13,312
- Stop crying.
296
00:19:13,936 --> 00:19:15,287
It's not your fault.
297
00:19:16,243 --> 00:19:18,670
- But, but.
298
00:19:21,516 --> 00:19:24,135
- See, it's hard for you too.
299
00:19:24,544 --> 00:19:26,103
It's gonna get more difficult.
300
00:19:27,809 --> 00:19:29,192
Now I might have to fight
301
00:19:29,192 --> 00:19:30,759
your mother and brother for real from now on.
302
00:19:32,217 --> 00:19:34,911
I can't be close to you anymore.
303
00:19:35,142 --> 00:19:37,444
- No, fight them.
304
00:19:37,786 --> 00:19:38,890
I don't care.
305
00:19:39,304 --> 00:19:40,656
I'm on your side.
306
00:19:40,959 --> 00:19:41,752
- Yu-na.
307
00:19:42,239 --> 00:19:44,255
- I won't ask you to go out with me again.
308
00:19:44,616 --> 00:19:45,846
It doesn't have anything to do with that.
309
00:19:47,717 --> 00:19:49,464
It's not because I love you more
310
00:19:50,491 --> 00:19:52,614
or because I love my mom and my brother less.
311
00:19:54,213 --> 00:19:57,662
I'm just trying to do the right thing.
312
00:19:58,962 --> 00:20:01,816
Don't worry about me and do your job.
313
00:20:03,545 --> 00:20:06,194
And my mom's gonna be in Ms. Yong's place so
314
00:20:06,522 --> 00:20:08,050
tell her that I'm not coming.
315
00:20:09,878 --> 00:20:11,370
- Yu-na, Yu-na.
316
00:20:16,530 --> 00:20:21,466
- Why go to a hotel when there's
an amazing house like this, it's a waste of money.
317
00:20:23,258 --> 00:20:26,617
I'll buy a bag with the money Yu-min gave me.
318
00:20:33,461 --> 00:20:34,061
What?
319
00:20:34,086 --> 00:20:34,736
Why are you here again?
320
00:20:34,948 --> 00:20:36,404
Didn't you go back home?
321
00:20:37,037 --> 00:20:39,965
- My mother's not back yet, where would I go?
322
00:20:40,571 --> 00:20:41,534
I got my stuff.
323
00:20:43,287 --> 00:20:44,099
Oh.
324
00:20:45,569 --> 00:20:47,273
Yu-na's not coming.
325
00:20:48,082 --> 00:20:48,755
- Why not?
326
00:20:50,007 --> 00:20:50,367
Huh?
327
00:20:51,823 --> 00:20:55,745
Oh, she'll never listen.
328
00:20:56,082 --> 00:20:58,225
Oh, you're here?
329
00:20:59,676 --> 00:21:00,722
Let's have dinner.
330
00:21:15,428 --> 00:21:17,614
- Tell me your plan.
331
00:21:19,632 --> 00:21:21,838
We can't lock her up in there forever.
332
00:21:22,312 --> 00:21:23,509
Do you have a plan?
333
00:21:26,264 --> 00:21:28,527
Did you kidnap her without a plan?
334
00:21:29,003 --> 00:21:31,661
- She was preparing a lawsuit to cancel
the gift of shares.
335
00:21:32,738 --> 00:21:34,838
I had to stop that, I had no choice.
336
00:21:36,387 --> 00:21:41,545
Oh Soon-nam, Kang Un-gil and Kang Du-mul
all at once, I can't handle.
337
00:21:41,849 --> 00:21:42,973
- That's it?
338
00:21:43,315 --> 00:21:46,505
- What else would I do?
339
00:21:47,966 --> 00:21:50,852
- If she's missing for too long, the police
investigation will get serious.
340
00:21:51,397 --> 00:21:54,547
Mom's the former CEO of Hwangryong
341
00:21:54,899 --> 00:21:56,793
and if this gets out, it'll blow up like crazy.
342
00:21:57,132 --> 00:21:58,552
- We have to bring her back before that.
343
00:21:59,226 --> 00:22:01,828
- You're gonna do something before that, huh?
344
00:22:10,585 --> 00:22:11,580
Yes, it's me.
345
00:22:14,486 --> 00:22:15,641
Yes, I'm coming.
346
00:22:16,689 --> 00:22:17,481
- Where are you going?
347
00:22:18,466 --> 00:22:19,403
- It's dad's lawyer.
348
00:22:19,984 --> 00:22:21,444
He wants to meet.
349
00:22:29,895 --> 00:22:31,989
- This is no time to worry about that.
350
00:22:33,167 --> 00:22:37,513
We have to get this sorted out before
Yong Seon-ju comes back.
351
00:22:42,102 --> 00:22:43,199
- When did you get here?
352
00:22:43,531 --> 00:22:45,272
- A while ago, why?
353
00:22:46,041 --> 00:22:48,367
Do I have to report to you when I come in and leave?
354
00:22:48,991 --> 00:22:49,877
- That would be nice.
355
00:22:50,864 --> 00:22:51,904
Where are you going this late?
356
00:22:52,946 --> 00:22:53,995
- Hey, Kang Un-gil.
357
00:22:54,020 --> 00:22:55,444
- You're her child, too.
358
00:22:56,367 --> 00:22:57,891
Aren't you worried about her?
359
00:22:58,152 --> 00:22:59,999
- I'm doing my best.
360
00:23:00,417 --> 00:23:02,720
I asked the police to do something about it.
361
00:23:03,263 --> 00:23:05,988
Do you think being anxious like you can bring her back?
362
00:23:06,275 --> 00:23:08,801
- So you're okay with just that?
363
00:23:10,928 --> 00:23:12,643
Do you know what you look like?
364
00:23:13,218 --> 00:23:15,511
You have no worried, your face isn't
365
00:23:15,511 --> 00:23:17,262
the face of a daughter who lost her mother.
366
00:23:18,028 --> 00:23:19,448
- Then call me your sister.
367
00:23:20,313 --> 00:23:24,482
Then I'll put on that face for you.
368
00:23:30,154 --> 00:23:33,150
- She's insane, she's out of her mind.
369
00:23:34,937 --> 00:23:36,328
Where are you going?
370
00:23:43,401 --> 00:23:44,722
- What are you doing here this late?
371
00:23:45,568 --> 00:23:47,811
Visitation is not allowed at this hour.
372
00:23:49,074 --> 00:23:49,920
- Don't worry.
373
00:23:50,381 --> 00:23:52,365
I spoke to the authorities.
374
00:23:53,169 --> 00:23:55,781
And I located Mr. Park.
375
00:23:56,459 --> 00:23:57,068
- Really?
376
00:23:57,515 --> 00:23:59,095
- He was hiding in Kyeonsangdo.
377
00:23:59,452 --> 00:24:01,017
He'll get arrested tonight.
378
00:24:01,115 --> 00:24:01,881
The problem
379
00:24:03,319 --> 00:24:06,823
is that he's gonna drag you down with him,
how should I persuade him?
380
00:24:08,125 --> 00:24:10,256
- He can't get out of it.
381
00:24:10,653 --> 00:24:13,916
He's involved in every case.
382
00:24:14,605 --> 00:24:17,037
We both go down or one of us
383
00:24:17,037 --> 00:24:18,882
leaves and finds a way to survive.
384
00:24:20,358 --> 00:24:21,595
Make him choose.
385
00:24:24,076 --> 00:24:28,160
If he's gonna rot in jail with me forever,
386
00:24:28,389 --> 00:24:32,530
or if he's gonna sacrifice himself and
make a living for his family.
387
00:24:33,251 --> 00:24:36,725
He will choose the latter.
388
00:24:36,862 --> 00:24:41,709
At least he knows that I keep my word.
389
00:24:42,318 --> 00:24:43,064
- I will.
390
00:24:44,936 --> 00:24:47,936
And I found mom.
391
00:24:49,238 --> 00:24:50,390
- So what happened?
392
00:24:51,469 --> 00:24:52,753
- It was Cha Yu-min.
393
00:24:54,770 --> 00:24:56,222
- That son of a bitch.
394
00:24:56,969 --> 00:24:57,693
- Don't worry.
395
00:24:58,942 --> 00:25:01,855
I'm taking care of her and she'll get out of there soon
396
00:25:01,881 --> 00:25:05,164
so you just get ready.
397
00:25:05,695 --> 00:25:07,969
Cha Yu-min's up to something.
398
00:25:09,647 --> 00:25:10,614
- What do you mean, up to something?
399
00:25:10,953 --> 00:25:14,321
- Oh Soon-nam and Kang Un-gil knows about it all
400
00:25:14,321 --> 00:25:17,161
so he'll do something to disable mom from
doing anything after she comes back.
401
00:25:17,968 --> 00:25:19,741
I don't know what that is.
402
00:25:29,632 --> 00:25:31,147
- Un-gil called
403
00:25:31,491 --> 00:25:32,939
and Hwang Se-hui's acting weird.
404
00:25:35,107 --> 00:25:36,589
She got off from work, went back out at night
405
00:25:36,614 --> 00:25:38,016
and came back really late.
406
00:25:38,651 --> 00:25:40,763
And her attitude's completely different from
407
00:25:40,763 --> 00:25:42,089
when she first found out that Ms. Yong went missing.
408
00:25:42,784 --> 00:25:43,834
- Completely different?
409
00:25:44,903 --> 00:25:47,795
- She's so relaxed as if nothing's gonna happen
410
00:25:48,287 --> 00:25:49,950
and making fun of Un-gil.
411
00:25:50,622 --> 00:25:52,850
- See, that's weird.
412
00:25:53,239 --> 00:25:57,848
Hwa-ran leaving and everything seems to
be related.
413
00:25:59,406 --> 00:26:03,284
- Maybe she didn't know it was Cha Yu-min
at first and now she found out.
414
00:26:04,800 --> 00:26:05,389
- Maybe.
415
00:26:05,744 --> 00:26:08,979
Whatever he said, it should be easy for Cha Yu-min
to get around her.
416
00:26:10,560 --> 00:26:11,934
- We can't delay this any longer.
417
00:26:12,275 --> 00:26:13,304
We should do as we planned.
418
00:26:13,575 --> 00:26:14,055
- Okay.
419
00:26:18,390 --> 00:26:18,994
Yu-na.
420
00:26:20,624 --> 00:26:22,389
- Why would you leave me out of this?
421
00:26:22,737 --> 00:26:24,370
Give me something to do.
422
00:26:27,170 --> 00:26:29,937
I'm no longer on my mom and brother's side.
423
00:26:30,263 --> 00:26:31,606
Let me be on your team.
424
00:26:33,701 --> 00:26:34,428
What should I do?
425
00:26:34,804 --> 00:26:36,502
I'll do anything.
426
00:26:39,441 --> 00:26:43,195
- Then can you mark Hwang Se-hui?
427
00:26:44,028 --> 00:26:44,508
- Huh?
428
00:26:44,949 --> 00:26:47,615
- Distract her and buy some time.
429
00:26:52,358 --> 00:26:52,912
- Really?
430
00:26:54,219 --> 00:26:54,889
Good.
431
00:26:56,046 --> 00:26:56,865
Okay.
432
00:27:00,500 --> 00:27:01,434
Right.
433
00:27:10,726 --> 00:27:11,254
Yes.
434
00:27:11,666 --> 00:27:12,726
- Se-hui, it's me.
435
00:27:13,366 --> 00:27:14,475
- What is it?
436
00:27:14,990 --> 00:27:17,975
- It's about Yu-min, can I see you now?
437
00:27:27,428 --> 00:27:30,626
- No way, Hwa-ran did that?
438
00:27:30,887 --> 00:27:32,642
- Myeong-ja followed her and definitely.
439
00:27:33,336 --> 00:27:35,070
- Then we have to bring her here.
440
00:27:36,780 --> 00:27:38,006
- No.
441
00:27:38,519 --> 00:27:40,543
We should sue Cha Yu-min.
442
00:27:41,338 --> 00:27:41,818
- What?
443
00:27:42,643 --> 00:27:45,448
- Let's get the police, catch him red-handed
and arrest him.
444
00:27:46,717 --> 00:27:48,702
Kidnapping and imprisonment,
this is unreal.
445
00:27:48,947 --> 00:27:50,559
We have to make him pay the price.
446
00:27:51,654 --> 00:27:54,447
- Okay, then let's call the cops first.
447
00:27:55,534 --> 00:27:56,254
- Let's go.
448
00:28:04,260 --> 00:28:05,309
- Se-hui, where are you?
449
00:28:05,594 --> 00:28:06,860
Are you with Ms. Yong?
450
00:28:07,731 --> 00:28:10,712
- No, I'm out to meet Yu-na, why?
451
00:28:11,137 --> 00:28:12,053
- You have to get there quick.
452
00:28:12,890 --> 00:28:14,503
Oh Soon-nam knows about it.
453
00:28:14,858 --> 00:28:15,659
- What?
454
00:28:16,062 --> 00:28:18,623
- They're taking the cops so get her out
of there as soon as possible.
455
00:28:18,648 --> 00:28:20,118
I'm on my way.
456
00:28:29,788 --> 00:28:31,058
- Already got the call.
457
00:28:31,631 --> 00:28:32,766
It's good that we rushed.
458
00:28:35,627 --> 00:28:36,597
- Hold on.
459
00:28:54,030 --> 00:28:55,973
- Former CEO Hwang Bong-cheol, who was
460
00:28:55,973 --> 00:28:55,997
arrested for attempted murder of 'K', a CEO of
an anonymous food company
- Former CEO Hwang Bong-cheol, who was
461
00:28:55,997 --> 00:29:00,460
arrested for attempted murder of 'K', a CEO of
an anonymous food company
462
00:29:00,485 --> 00:29:02,515
has been release due to lack of evidence.
463
00:29:02,625 --> 00:29:06,041
Police will continue with the investigation since
464
00:29:06,333 --> 00:29:08,644
the eye witness' testimony has been turned over.
465
00:29:11,678 --> 00:29:12,689
- Where are they?
466
00:29:13,295 --> 00:29:14,796
It's about time we start going.
467
00:29:15,265 --> 00:29:18,701
- That's strange, Hwang Se-hui already left.
468
00:29:19,443 --> 00:29:21,474
- Soon-nam's tracking her, right?
469
00:29:22,352 --> 00:29:23,917
If we miss them now, we might
470
00:29:24,520 --> 00:29:26,329
never find mother forever.
471
00:29:26,527 --> 00:29:28,207
- That's not good.
472
00:29:31,552 --> 00:29:32,868
- Mom, get out of there, now.
473
00:29:39,459 --> 00:29:40,516
Mom!
474
00:30:00,226 --> 00:30:02,458
Mom! Mom.
475
00:30:16,928 --> 00:30:17,528
Mom!
476
00:30:18,922 --> 00:30:19,561
Mom!
477
00:30:24,506 --> 00:30:25,107
Mom!
478
00:30:28,381 --> 00:30:29,036
Mom!
479
00:30:37,788 --> 00:30:39,362
- What happened?
480
00:30:39,644 --> 00:30:40,897
Lack of evidence?
481
00:30:41,538 --> 00:30:42,691
Does that make sense?
482
00:30:43,535 --> 00:30:45,643
Star the reinvestigation, now!
483
00:30:57,928 --> 00:30:59,407
- How have you been, Yu-min?
484
00:31:10,787 --> 00:31:12,170
- She disappeared.
485
00:31:12,592 --> 00:31:14,018
She must be here somewhere.
486
00:31:14,757 --> 00:31:16,666
- Only if the kids didn't pop out of that alleyway...
487
00:31:20,845 --> 00:31:21,738
- Mr. Kang.
488
00:31:27,085 --> 00:31:28,595
- Where is she?
489
00:31:29,475 --> 00:31:30,350
Mom!
490
00:31:30,719 --> 00:31:31,679
- Hwang Se-hui.
491
00:31:34,719 --> 00:31:36,099
Where is she?
492
00:31:37,006 --> 00:31:37,806
- Oh Soon-nam.
493
00:31:38,289 --> 00:31:40,574
- Where is she, tell me now!
494
00:31:40,598 --> 00:31:42,598
Subtitles by OnDemandKorea
34909
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.