Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
Sub by iQiyi & Ripped by skysoultan
♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔
2
00:01:58,380 --> 00:02:03,060
Crush
3
00:02:03,140 --> 00:02:06,180
Episode 24
4
00:02:06,280 --> 00:02:07,600
He hopes to express that
5
00:02:07,720 --> 00:02:10,400
you're his number one priority.
6
00:02:10,520 --> 00:02:11,160
Maybe he also hopes that
7
00:02:11,240 --> 00:02:12,840
you can use the same way
8
00:02:12,920 --> 00:02:15,160
to express that he's your
number one priority too.
9
00:02:15,240 --> 00:02:16,440
This is his ritual.
10
00:02:16,720 --> 00:02:19,720
Can I interpret this as
he loves me too much?
11
00:02:20,079 --> 00:02:20,920
Of course.
12
00:02:22,520 --> 00:02:23,640
So that means
13
00:02:23,800 --> 00:02:24,840
unless we divorce,
14
00:02:24,920 --> 00:02:26,840
I have to put up with him
like this for the rest of our lives.
15
00:02:27,680 --> 00:02:28,600
No, no.
16
00:02:28,680 --> 00:02:30,000
He'll get better.
17
00:02:30,400 --> 00:02:33,800
In some ways,
18
00:02:33,880 --> 00:02:35,920
men are a little childish.
19
00:02:36,040 --> 00:02:37,560
When he gets really mature,
20
00:02:37,640 --> 00:02:39,120
when he feels secure about your marriage,
21
00:02:39,200 --> 00:02:40,800
these acts will be gone naturally.
22
00:02:41,240 --> 00:02:42,320
Childish?
23
00:02:42,400 --> 00:02:45,240
He's not childish, he's
more like a grandpa.
24
00:02:45,920 --> 00:02:47,880
Other than asking me to open the door,
25
00:02:47,960 --> 00:02:50,000
he would get talkative intermittently.
26
00:02:50,079 --> 00:02:51,760
Fortunately, I found a good way.
27
00:02:52,240 --> 00:02:54,079
I used the mole on the
tip of his nose as a button.
28
00:02:54,160 --> 00:02:55,960
Whenever he talks too much,
I push the button.
29
00:02:56,560 --> 00:02:57,560
Just zip up his mouth.
30
00:02:59,280 --> 00:03:00,320
He's too clingy.
31
00:03:10,520 --> 00:03:12,000
Isn't this mine?
32
00:03:12,720 --> 00:03:13,520
Listen first.
33
00:03:38,560 --> 00:03:41,280
Is Mr Yi Jin going to make a
comeback in the music industry?
34
00:03:41,920 --> 00:03:42,720
No.
35
00:03:43,440 --> 00:03:44,720
I'm keeping my promise of retirement.
36
00:03:44,880 --> 00:03:45,920
I don't like
37
00:03:46,160 --> 00:03:47,240
going back and forth over it.
38
00:03:48,680 --> 00:03:50,040
That's really cool.
39
00:03:50,160 --> 00:03:51,079
But didn't you say
40
00:03:51,160 --> 00:03:53,240
you want to let the whole
world hear your song?
41
00:03:54,840 --> 00:03:55,880
I used to want that.
42
00:03:57,840 --> 00:03:58,720
I used to think that
43
00:03:58,800 --> 00:03:59,960
besides writing songs,
44
00:04:00,120 --> 00:04:01,360
there was no other way
45
00:04:01,520 --> 00:04:02,920
to let my voice be heard.
46
00:04:04,600 --> 00:04:05,800
But now,
47
00:04:06,800 --> 00:04:07,760
it doesn't matter anymore.
48
00:04:09,560 --> 00:04:10,600
I wrote this song
49
00:04:11,360 --> 00:04:12,880
simply because I wanted to.
50
00:04:13,680 --> 00:04:14,480
For you.
51
00:04:15,200 --> 00:04:16,160
For myself.
52
00:04:16,680 --> 00:04:17,800
And for those around us.
53
00:04:20,760 --> 00:04:22,920
Since it's for me,
54
00:04:23,280 --> 00:04:25,680
I can decide to share
it with others, right?
55
00:04:27,040 --> 00:04:27,960
What do you want to do?
56
00:04:33,440 --> 00:04:35,600
It's time for our last song for the day.
57
00:04:35,920 --> 00:04:38,120
This song today is very special.
58
00:04:38,720 --> 00:04:41,240
Because I'll only air it once.
59
00:04:41,480 --> 00:04:43,920
It must be fate
that you get to listen to it.
60
00:04:44,920 --> 00:04:46,600
This song is from a musician
61
00:04:46,680 --> 00:04:48,440
who has disappeared for a long time,
62
00:04:48,600 --> 00:04:50,880
who is also my favourite musician,
63
00:04:51,200 --> 00:04:52,000
Yi Jin.
64
00:04:52,440 --> 00:04:53,760
I've thought for a long time
65
00:04:53,840 --> 00:04:55,600
how I should introduce this song.
66
00:04:56,080 --> 00:04:57,320
But in the end,
67
00:04:57,720 --> 00:05:00,560
I realized that all the words
that have to be said is in the song.
68
00:05:00,840 --> 00:05:01,720
Some words can
69
00:05:01,800 --> 00:05:04,160
really only be expressed through a song.
70
00:05:04,720 --> 00:05:05,720
I'm sure you can feel it
71
00:05:06,240 --> 00:05:08,200
when you hear it.
72
00:05:08,840 --> 00:05:09,280
Next,
73
00:05:09,360 --> 00:05:10,640
let's listen to
74
00:05:09,370 --> 00:05:10,830
♫ Nothing much to say ♫
75
00:05:10,960 --> 00:05:11,960
"Meeting You."
76
00:05:11,640 --> 00:05:13,630
♫ I've been waiting for something ♫
77
00:05:13,840 --> 00:05:15,570
♫ It's written in the stars ♫
78
00:05:16,190 --> 00:05:18,310
♫ There's a voice in my ears ♫
79
00:05:18,440 --> 00:05:20,300
♫ That has been keeping me company ♫
80
00:05:20,380 --> 00:05:23,160
♫ Because of that,
I'm no longer afraid of sunset ♫
81
00:05:23,320 --> 00:05:26,030
♫ The sun shower deliberately falls ♫
82
00:05:26,200 --> 00:05:27,480
♫ On my shoulders ♫
83
00:05:27,560 --> 00:05:29,240
♫ I suddenly recall something ♫
84
00:05:29,500 --> 00:05:32,080
♫ I think I heard it somewhere before ♫
85
00:05:32,230 --> 00:05:33,940
♫ Subconsciously ♫
86
00:05:34,180 --> 00:05:36,940
♫ I recognise you ♫
87
00:05:37,020 --> 00:05:38,380
♫ By your astonishing voice ♫
88
00:05:38,590 --> 00:05:40,140
♫ In the next second ♫
89
00:05:40,220 --> 00:05:43,640
♫ You look up and smile at me ♫
90
00:05:44,380 --> 00:05:46,090
♫ You say the lyric is a tongue twister ♫
91
00:05:47,010 --> 00:05:49,930
♫ I quench the galaxy ♫
92
00:05:50,409 --> 00:05:53,340
♫ Naturally in the dark ♫
93
00:05:53,860 --> 00:05:55,900
♫ We hug and hold hands ♫
94
00:05:56,180 --> 00:06:00,180
♫ I've never spoken my mind ♫
95
00:06:00,470 --> 00:06:02,450
♫ Since I met you ♫
96
00:06:02,760 --> 00:06:04,140
♫ Everything has changed ♫
97
00:06:04,220 --> 00:06:06,060
♫ Since I met you ♫
98
00:06:06,520 --> 00:06:08,740
♫ The starry sky has always
been behind us ♫
99
00:06:08,820 --> 00:06:10,630
♫ Since I met you ♫
100
00:06:10,710 --> 00:06:13,240
♫ I learned how to love carefreely ♫
101
00:06:13,320 --> 00:06:15,200
♫ I want you to know ♫
102
00:06:13,780 --> 00:06:14,350
Yi Jin's Studio
103
00:06:14,350 --> 00:06:15,620
Yi Jin, my idol, you finally
released a new song.
104
00:06:15,560 --> 00:06:18,150
♫ You're the only thing I need ♫
105
00:06:15,620 --> 00:06:17,470
You were gone for so long.
I haven't listened to a song in ages.
106
00:06:17,470 --> 00:06:19,670
Yi Jin, you're making a comeback.
Promise me you'll release new songs.
107
00:06:18,150 --> 00:06:21,140
♫ Even in exchange
for the entire universe ♫
108
00:06:19,670 --> 00:06:20,940
Yi Jin, my idol,
are you making a comeback?
109
00:06:20,940 --> 00:06:22,670
Do you even remember
your NetEase password? Hahaha.
110
00:06:21,300 --> 00:06:22,580
♫ I'll never trade in your red beans ♫
111
00:06:22,580 --> 00:06:24,140
♫ Since I met you ♫
112
00:06:22,670 --> 00:06:24,060
Yi Jin, my idol, I just heard
your new song.
113
00:06:24,750 --> 00:06:26,940
♫ Even the typhoon has become gentle ♫
114
00:06:27,020 --> 00:06:28,890
♫ When you're in my arms ♫
115
00:06:49,360 --> 00:06:51,360
Wu Yan, I'm home.
116
00:06:54,960 --> 00:06:55,760
Come on.
117
00:07:01,880 --> 00:07:02,800
What is going on?
118
00:07:03,200 --> 00:07:03,960
Xiao Jie misses me.
119
00:07:04,040 --> 00:07:05,400
So he's staying with us for a few days.
120
00:07:06,680 --> 00:07:07,680
Xiao Jie, come.
121
00:07:31,880 --> 00:07:32,720
Xiao Jie.
122
00:07:34,240 --> 00:07:35,040
Here.
123
00:07:49,440 --> 00:07:50,240
Let's eat.
124
00:07:54,840 --> 00:07:56,000
Okay, dig in.
125
00:07:59,880 --> 00:08:00,680
Nian Qin,
126
00:08:00,760 --> 00:08:01,480
today's meal is made
127
00:08:01,560 --> 00:08:03,440
according to Xiao Jie's preference.
128
00:08:03,520 --> 00:08:05,000
You're an adult. Make do with it.
129
00:08:05,080 --> 00:08:05,880
Eat up.
130
00:08:08,800 --> 00:08:09,600
Xiao Jie,
131
00:08:12,520 --> 00:08:14,000
let's take another bite.
132
00:08:18,920 --> 00:08:20,320
Have some vegetables.
133
00:08:21,040 --> 00:08:21,880
It's good for you.
134
00:08:23,440 --> 00:08:24,280
What's the matter?
135
00:08:24,400 --> 00:08:25,360
Why aren't you eating?
136
00:08:26,480 --> 00:08:27,280
I have no appetite.
137
00:08:37,960 --> 00:08:39,200
It's pretty tasty.
138
00:08:42,000 --> 00:08:43,640
I want another meatball.
139
00:08:43,960 --> 00:08:44,760
Okay.
140
00:08:49,800 --> 00:08:51,720
Here, finish this one.
141
00:08:59,520 --> 00:09:01,240
Xiao Jie, help yourself.
142
00:09:01,720 --> 00:09:02,520
Good boy.
143
00:09:11,600 --> 00:09:12,640
You're really not eating?
144
00:09:14,240 --> 00:09:15,200
I am fed up.
145
00:09:18,920 --> 00:09:20,360
You are almost 30 years old.
146
00:09:20,440 --> 00:09:21,960
Why are you making a fuss over a kid?
147
00:09:25,080 --> 00:09:26,680
The kid is watching. Behave yourself.
148
00:09:48,800 --> 00:09:50,120
Nian Qin, are you hungry?
149
00:09:50,200 --> 00:09:51,960
Would you like me to
make you some noodles?
150
00:09:52,040 --> 00:09:52,960
I don't want noodles.
151
00:09:53,720 --> 00:09:55,000
What do you want to eat then?
152
00:09:56,800 --> 00:09:57,680
Meatballs.
153
00:09:58,960 --> 00:09:59,880
Meatballs?
154
00:10:01,600 --> 00:10:02,880
Mix the meatballs in the rice.
155
00:10:03,480 --> 00:10:04,560
Then say,
156
00:10:04,760 --> 00:10:06,360
"Nian Qin, open your mouth."
157
00:10:14,040 --> 00:10:16,240
Nian Qin, I'm going out
to buy some breakfast.
158
00:10:16,320 --> 00:10:17,440
Watch Xiao Jie.
159
00:10:54,440 --> 00:10:55,320
Xiao Jie,
160
00:10:56,360 --> 00:10:57,240
are you bleeding?
161
00:10:58,320 --> 00:10:59,640
No.
162
00:11:01,040 --> 00:11:01,960
Did you fracture your bone?
163
00:11:03,480 --> 00:11:04,560
Can you move your arms and legs?
164
00:11:06,800 --> 00:11:08,120
That'll do. Stop crying.
165
00:11:15,680 --> 00:11:16,680
Get up on your own.
166
00:11:17,200 --> 00:11:18,360
If you can, stop crying.
167
00:11:24,040 --> 00:11:25,120
You're a man.
168
00:11:26,760 --> 00:11:28,200
Men don't cry.
169
00:11:28,880 --> 00:11:31,000
But I'm just a child.
170
00:11:31,320 --> 00:11:32,360
A child?
171
00:11:34,920 --> 00:11:37,120
If you can talk and walk,
you are not a child anymore.
172
00:11:37,200 --> 00:11:38,000
Remember,
173
00:11:38,520 --> 00:11:39,560
you're a man.
174
00:11:40,160 --> 00:11:42,320
A man's duty is to protect the weak.
175
00:11:42,800 --> 00:11:45,600
I will protect Wu Yan then.
176
00:11:46,000 --> 00:11:46,840
Not her.
177
00:11:47,560 --> 00:11:49,000
She's mine to protect.
178
00:11:49,520 --> 00:11:50,400
Get your own girl.
179
00:11:59,440 --> 00:12:00,720
What happened?
180
00:12:01,920 --> 00:12:03,440
How did you hurt your leg?
181
00:12:04,440 --> 00:12:06,720
Su Nian Qin, did you watch the kid?
182
00:12:07,200 --> 00:12:07,960
I'm fine.
183
00:12:08,040 --> 00:12:09,600
I can still move my arms and legs.
184
00:12:22,440 --> 00:12:24,080
Nian Qin, Xiao Jie,
185
00:12:24,240 --> 00:12:25,240
come and eat your breakfast.
186
00:12:31,280 --> 00:12:33,400
Brother, the stars are so far away.
187
00:12:33,680 --> 00:12:36,120
How can people get there?
188
00:12:37,240 --> 00:12:38,400
You'll know when you grow up.
189
00:12:38,800 --> 00:12:39,680
In that case,
190
00:12:39,800 --> 00:12:41,480
I want to grow up soon.
191
00:12:47,120 --> 00:12:48,000
Don't grow up.
192
00:12:49,320 --> 00:12:51,640
Growing up is a trap.
193
00:13:00,920 --> 00:13:01,880
Xiao Lu,
194
00:13:02,120 --> 00:13:02,880
I noticed that Nian Qin
195
00:13:02,960 --> 00:13:05,120
is quite good at spending time with kids.
196
00:13:05,200 --> 00:13:07,120
Every time he finished
spending time with Jie,
197
00:13:07,200 --> 00:13:09,080
I noticed Xiao Jie
would change a little bit.
198
00:13:09,400 --> 00:13:10,480
Change? How?
199
00:13:11,040 --> 00:13:12,200
He's not becoming
200
00:13:12,280 --> 00:13:14,360
as insensitive as he is, is he?
201
00:13:28,240 --> 00:13:29,160
Xiao Jie?
202
00:13:31,360 --> 00:13:32,240
Xiao Jie?
203
00:13:37,040 --> 00:13:37,840
What are you doing?
204
00:13:38,040 --> 00:13:38,840
Xiao Jie.
205
00:13:38,960 --> 00:13:39,600
My goodness.
206
00:13:39,680 --> 00:13:40,880
Get up.
207
00:13:41,360 --> 00:13:43,040
Do you have any idea how
precious these fish are to Nian Qin?
208
00:13:43,120 --> 00:13:44,640
You mustn't do this again,
do you understand?
209
00:13:44,720 --> 00:13:46,240
Don't do this again.
210
00:13:48,560 --> 00:13:50,400
Alright, alright.
211
00:13:50,800 --> 00:13:52,240
Don't cry, don't cry.
212
00:13:54,000 --> 00:13:55,040
Stop crying, stop crying.
213
00:13:55,600 --> 00:13:57,560
I just saw the fishes stick their heads up
214
00:13:58,080 --> 00:14:00,160
as if they needed some air
215
00:14:00,240 --> 00:14:02,040
and wanted to come out,
216
00:14:02,120 --> 00:14:04,560
so I thought I should help them.
217
00:14:06,360 --> 00:14:08,320
Alright, alright.
218
00:14:08,880 --> 00:14:09,880
Don't cry.
219
00:14:11,000 --> 00:14:13,120
Sister, I love you so much.
220
00:14:13,200 --> 00:14:15,720
How could you hit me?
221
00:14:19,720 --> 00:14:20,720
Xiao Jie,
222
00:14:21,000 --> 00:14:22,160
when Nian Qin comes home later,
223
00:14:22,240 --> 00:14:24,120
will you apologize to him?
224
00:14:24,200 --> 00:14:25,920
Otherwise, if he gets angry,
225
00:14:26,000 --> 00:14:27,440
I don't think anyone in this house
226
00:14:27,520 --> 00:14:29,000
can ease his anger.
227
00:14:29,080 --> 00:14:30,240
And when that happens,
228
00:14:30,320 --> 00:14:32,040
what if he hits me too?
229
00:14:33,400 --> 00:14:34,200
Good boy.
230
00:14:45,760 --> 00:14:47,360
Don't do such silly things again.
231
00:14:56,480 --> 00:14:57,680
Didn't I tell you
232
00:14:58,040 --> 00:14:59,280
you're a man
233
00:14:59,440 --> 00:15:00,360
and you shouldn't cry?
234
00:15:02,480 --> 00:15:04,840
I'll be good. I won't cry anymore.
235
00:15:11,560 --> 00:15:12,400
Xiao Jie,
236
00:15:13,280 --> 00:15:14,080
good boy.
237
00:15:14,280 --> 00:15:15,320
Stop crying.
238
00:15:19,280 --> 00:15:20,080
Go now.
239
00:15:29,320 --> 00:15:30,840
Thank you, brother.
240
00:15:31,440 --> 00:15:32,960
You brat.
241
00:15:40,360 --> 00:15:41,400
Did you hit him?
242
00:15:42,280 --> 00:15:43,400
I was angry.
243
00:15:43,600 --> 00:15:45,360
I only slapped him on his bum twice.
244
00:15:46,440 --> 00:15:48,160
Don't hit the child when
you're angry next time.
245
00:15:48,720 --> 00:15:49,960
Just try to reason with him.
246
00:15:50,680 --> 00:15:51,800
If you really want to hit him,
247
00:15:51,960 --> 00:15:53,240
wait until after you've calmed down.
248
00:15:53,680 --> 00:15:54,920
So that you won't get carried away
by your emotions and hit too hard.
249
00:16:05,840 --> 00:16:06,640
He's asleep.
250
00:16:14,640 --> 00:16:15,520
Nian Qin,
251
00:16:16,360 --> 00:16:19,840
I find that you are better
with children than I am.
252
00:16:20,280 --> 00:16:21,080
And
253
00:16:23,440 --> 00:16:25,000
you are quite fond of
Xiao Jie, aren't you?
254
00:16:28,200 --> 00:16:28,960
Nian Qin,
255
00:16:29,040 --> 00:16:29,840
tell me,
256
00:16:30,240 --> 00:16:32,200
is it better for us to
have a daughter or a son?
257
00:16:32,480 --> 00:16:33,280
I'm fine with both.
258
00:16:34,400 --> 00:16:36,200
Do you prefer a daughter or a son?
259
00:16:37,800 --> 00:16:38,560
Daughter.
260
00:16:38,640 --> 00:16:39,440
Why?
261
00:16:40,640 --> 00:16:41,800
What's so good about a son?
262
00:16:42,320 --> 00:16:43,480
He will be just like Xiao Jie.
263
00:16:43,680 --> 00:16:45,800
When he grows up, he will
compete with me for his mother.
264
00:16:46,520 --> 00:16:48,000
And a daughter won't compete with you?
265
00:16:48,680 --> 00:16:49,800
If we have a daughter,
266
00:16:51,800 --> 00:16:53,920
I want to give her all the
best things in the world.
267
00:16:54,840 --> 00:16:57,200
She will be so outrageously pampered,
268
00:16:57,360 --> 00:16:59,120
no one will dare to want her.
269
00:16:59,320 --> 00:17:00,160
That's good then.
270
00:17:00,840 --> 00:17:01,920
She won't marry anyone.
271
00:17:02,520 --> 00:17:03,320
She'll stay with me.
272
00:17:03,800 --> 00:17:04,760
I'll take care of her for her whole life.
273
00:17:05,920 --> 00:17:07,240
Childish.
274
00:18:30,200 --> 00:18:31,600
Are you sure I can come
back tomorrow night?
275
00:18:31,680 --> 00:18:32,480
Yes.
276
00:19:34,360 --> 00:19:36,920
Okay, we'll use this plan.
277
00:19:37,440 --> 00:19:38,480
Thank you all for your hard work.
278
00:19:44,980 --> 00:19:49,420
Meeting Room
279
00:20:10,960 --> 00:20:13,080
Boss, the next meeting is starting soon.
280
00:20:18,580 --> 00:20:20,740
Outpatient Building
281
00:20:21,600 --> 00:20:22,400
Congratulations.
282
00:20:23,440 --> 00:20:24,560
It's five weeks old.
283
00:20:24,800 --> 00:20:26,040
The fetus is healthy.
284
00:20:27,240 --> 00:20:29,120
Five weeks?
285
00:20:30,960 --> 00:20:32,720
This little white dot is a fetus.
286
00:20:38,480 --> 00:20:39,360
Thank you.
287
00:20:39,440 --> 00:20:40,240
Don't mention it.
288
00:21:18,480 --> 00:21:19,280
Nian Qin.
289
00:21:19,480 --> 00:21:20,680
Boss is in a meeting.
290
00:21:22,320 --> 00:21:23,600
Is there anything I can do for you?
291
00:21:24,040 --> 00:21:24,880
No, no.
292
00:21:25,360 --> 00:21:26,920
I'll call back later.
293
00:21:27,200 --> 00:21:28,000
Okay.
294
00:21:40,620 --> 00:21:43,740
Nian Qin
295
00:21:44,400 --> 00:21:45,200
What's the matter?
296
00:21:49,960 --> 00:21:50,760
What's the matter?
297
00:21:52,120 --> 00:21:53,280
The doctor said
298
00:21:54,120 --> 00:21:55,120
I'm
299
00:21:56,400 --> 00:21:57,680
pregnant.
300
00:22:04,560 --> 00:22:05,360
Hello?
301
00:22:08,320 --> 00:22:09,160
Really?
302
00:22:10,320 --> 00:22:12,120
It's five weeks old now.
303
00:22:13,240 --> 00:22:14,160
I'm coming back now.
304
00:22:15,600 --> 00:22:17,520
Don't you have work to attend to tomorrow?
305
00:22:18,080 --> 00:22:19,440
I'm going to the airport
now. I'm coming home.
306
00:22:19,800 --> 00:22:20,680
Where are you?
307
00:22:22,480 --> 00:22:24,120
I'm going to drive home.
308
00:22:24,680 --> 00:22:25,320
Don't.
309
00:22:25,400 --> 00:22:26,200
Stay where you are.
310
00:22:26,560 --> 00:22:27,760
I'll ask someone to pick you up.
311
00:22:52,880 --> 00:22:54,520
Where is my wife and my child?
312
00:22:58,240 --> 00:23:00,680
Your child is still just a
little bean sprout now.
313
00:23:05,160 --> 00:23:06,520
Even if he's just a little bean sprout,
314
00:23:07,240 --> 00:23:09,640
he's still an extraordinary
little bean sprout.
315
00:23:27,400 --> 00:23:28,520
We're really having a baby.
316
00:23:44,640 --> 00:23:45,880
However, due to unfamiliarity
317
00:23:45,960 --> 00:23:48,520
with the local launching process,
318
00:23:48,920 --> 00:23:51,000
there was some miscommunication,
319
00:23:51,840 --> 00:23:53,520
which led to a cost overrun.
320
00:23:53,800 --> 00:23:54,880
Based on our calculations,
321
00:23:54,960 --> 00:23:56,600
the budget was exceeded
322
00:23:58,440 --> 00:23:59,640
by about one million yuan.
323
00:24:03,440 --> 00:24:04,360
Boss?
324
00:24:10,320 --> 00:24:11,120
It's fine.
325
00:24:11,800 --> 00:24:13,120
It is within an acceptable range.
326
00:24:14,040 --> 00:24:15,400
You all have worked hard.
327
00:24:15,960 --> 00:24:17,440
Tell the advertising department
328
00:24:17,520 --> 00:24:18,760
I'll buy them dinner this week.
329
00:24:20,400 --> 00:24:22,440
I have a meeting. I have to go.
330
00:24:26,880 --> 00:24:28,520
Did he just smile?
331
00:24:28,640 --> 00:24:29,800
Yes, Boss just smiled.
332
00:24:31,040 --> 00:24:32,720
Inform them to write
a self-reflection report.
333
00:25:04,360 --> 00:25:05,240
I'm home.
334
00:25:05,480 --> 00:25:06,520
How was your day?
335
00:25:10,680 --> 00:25:12,960
What did you do today?
336
00:25:13,720 --> 00:25:15,080
I went shopping with Xiao Lu.
337
00:25:16,760 --> 00:25:18,720
You should go shopping less.
338
00:25:19,760 --> 00:25:20,680
There are so many people out there.
339
00:25:21,040 --> 00:25:22,120
Someone might bump into you easily.
340
00:25:22,520 --> 00:25:24,400
Xiao Lu is also a clumsy person.
341
00:25:24,520 --> 00:25:26,320
Two clumsy people getting together,
342
00:25:26,400 --> 00:25:27,520
it's just horrible to even think about it.
343
00:25:28,560 --> 00:25:29,880
You can just tell me
344
00:25:29,960 --> 00:25:31,200
if there is anything you
want to buy next time.
345
00:25:31,280 --> 00:25:33,040
If you don't need anything, you mustn't...
346
00:25:33,360 --> 00:25:36,840
Nian Qin, I'm starving.
347
00:25:36,920 --> 00:25:39,200
I'm craving for tomato egg noodle.
348
00:25:39,400 --> 00:25:40,400
I want to eat it now.
349
00:25:40,560 --> 00:25:41,880
Sure. Coming right up.
350
00:25:58,580 --> 00:25:59,780
Xiao Lu
351
00:26:02,360 --> 00:26:03,240
Xiao Lu.
352
00:26:03,600 --> 00:26:04,440
What's wrong?
353
00:26:05,040 --> 00:26:06,000
When Nian Qin came home today,
354
00:26:06,080 --> 00:26:07,560
he didn't go through that ritual.
355
00:26:08,560 --> 00:26:09,400
That means
356
00:26:09,480 --> 00:26:11,880
he's starting to feel
secure in your marriage.
357
00:26:15,040 --> 00:26:17,400
That's so soon and so sudden.
358
00:26:17,480 --> 00:26:19,760
How did it suddenly disappear?
359
00:26:20,400 --> 00:26:22,320
It's probably because of your child.
360
00:26:23,680 --> 00:26:24,560
Our child?
361
00:26:24,760 --> 00:26:25,760
Since you're pregnant,
362
00:26:25,840 --> 00:26:27,920
it made him feel like
he's not just a husband,
363
00:26:28,000 --> 00:26:29,160
but also a father now.
364
00:26:29,480 --> 00:26:30,640
The sense of dual responsibility
365
00:26:30,720 --> 00:26:33,280
has strengthened his
sense of security and identity.
366
00:26:33,440 --> 00:26:35,040
He no longer needs
367
00:26:35,120 --> 00:26:36,440
external validation.
368
00:27:11,080 --> 00:27:11,920
Drive.
369
00:27:16,140 --> 00:27:19,500
Outpatient Building
370
00:27:26,160 --> 00:27:27,280
What's wrong?
371
00:27:27,960 --> 00:27:29,960
Why did you go back to talk to Dr Zhao?
372
00:27:31,880 --> 00:27:33,040
I'm just a little worried.
373
00:27:34,560 --> 00:27:35,680
What if my child
374
00:27:35,760 --> 00:27:37,320
is born blind like me?
375
00:27:40,560 --> 00:27:42,440
Did the doctor say anything?
376
00:27:44,000 --> 00:27:46,240
He said he isn't sure if it is hereditary.
377
00:27:47,720 --> 00:27:49,840
So far, everything looks normal.
378
00:27:50,560 --> 00:27:51,960
But when I was born,
379
00:27:52,040 --> 00:27:53,640
everything looked normal too.
380
00:27:54,560 --> 00:27:55,680
It wasn't until a few days later
381
00:27:55,760 --> 00:27:56,760
that they found out that
382
00:27:56,840 --> 00:27:57,920
there were issues with my eyes.
383
00:28:01,920 --> 00:28:02,880
Look,
384
00:28:03,080 --> 00:28:05,000
your father and mother are fine,
385
00:28:05,320 --> 00:28:07,120
so it's not hereditary.
386
00:28:07,200 --> 00:28:09,440
So our child will be fine too.
387
00:28:12,360 --> 00:28:13,160
What if he's not?
388
00:28:13,640 --> 00:28:14,640
There is no "what if."
389
00:28:20,360 --> 00:28:21,400
What if there is?
390
00:28:21,760 --> 00:28:23,080
Even if there is, I'm not afraid.
391
00:28:24,280 --> 00:28:26,320
Our baby has a good father
392
00:28:26,520 --> 00:28:28,160
who will look after
him for his whole life,
393
00:28:28,240 --> 00:28:29,840
who will never let him suffer.
394
00:28:30,000 --> 00:28:31,680
So there is nothing to be afraid of
even if there is a "what if."
395
00:28:42,600 --> 00:28:44,000
According to a staff member
396
00:28:44,080 --> 00:28:45,840
who has left Music Broadcast,
397
00:28:46,000 --> 00:28:47,920
the true identity of
the composer Yi Jin,
398
00:28:48,000 --> 00:28:49,120
who suddenly disappeared
399
00:28:49,240 --> 00:28:50,280
from the entertainment
industry four years ago
400
00:28:50,360 --> 00:28:52,280
is the sole heir of the Su family,
401
00:28:52,360 --> 00:28:54,600
and the current CEO of RD Group,
402
00:28:54,680 --> 00:28:55,520
Su Nian Qin.
403
00:28:55,600 --> 00:28:57,400
According to a staff member
404
00:28:56,740 --> 00:28:58,060
RD Group CEO, Su Nian Qin's
background revealed
405
00:28:57,480 --> 00:28:59,200
who has left Music Broadcast,
406
00:28:58,140 --> 00:28:59,860
Mysterious composer
Yi Jin's real identity
407
00:28:59,640 --> 00:29:01,760
the true identity of
the composer Yi Jin,
408
00:29:01,840 --> 00:29:02,680
who suddenly disappeared
409
00:29:02,760 --> 00:29:04,480
from the entertainment
industry four years ago
410
00:29:04,560 --> 00:29:06,880
is the sole heir of the Su family,
411
00:29:07,200 --> 00:29:09,720
and the current CEO of RD Group,
412
00:29:09,800 --> 00:29:11,200
Su Nian Qin.
413
00:29:23,440 --> 00:29:25,880
The current CEO of RD Group,
414
00:29:25,960 --> 00:29:27,200
Su Nian Qin.
415
00:29:31,560 --> 00:29:32,560
Tell the public relations department
416
00:29:33,320 --> 00:29:34,680
I don't care how they are going
417
00:29:34,760 --> 00:29:36,000
to handle the public opinion.
418
00:29:36,320 --> 00:29:37,880
I will not show my face
or make any statements.
419
00:29:39,040 --> 00:29:39,960
I reserve the right
420
00:29:40,120 --> 00:29:41,400
to pursue legal responsibility
421
00:29:41,480 --> 00:29:42,880
against personal privacy violation.
422
00:29:43,320 --> 00:29:44,120
That's all.
423
00:29:44,240 --> 00:29:45,160
Okay, got it.
424
00:30:00,560 --> 00:30:02,640
The number you have
dialled is currently engaged.
425
00:30:02,720 --> 00:30:04,040
Please wait...
426
00:30:09,800 --> 00:30:10,640
Hello, Wu Yan.
427
00:30:11,080 --> 00:30:12,520
Why was your phone busy just now?
428
00:30:12,720 --> 00:30:13,680
Nian Qin,
429
00:30:16,880 --> 00:30:17,960
are you alright?
430
00:30:18,880 --> 00:30:20,400
I'm fine. What about you?
431
00:30:20,480 --> 00:30:21,360
Are you okay?
432
00:30:21,560 --> 00:30:22,440
I'm okay.
433
00:30:23,040 --> 00:30:24,040
The baby is fine too.
434
00:30:24,120 --> 00:30:26,040
He just rolled in my belly.
435
00:30:26,400 --> 00:30:27,240
Are you alone?
436
00:30:27,520 --> 00:30:28,520
Madam Zhang is here too.
437
00:30:28,600 --> 00:30:30,160
She just came back
from grocery shopping.
438
00:30:30,320 --> 00:30:31,640
Stay at home and don't open the door.
439
00:30:31,840 --> 00:30:32,880
Draw the curtains.
440
00:30:33,320 --> 00:30:34,680
Unplug the landline phone line.
441
00:30:35,520 --> 00:30:36,840
I'll come back to pick you up tonight.
442
00:30:39,680 --> 00:30:42,200
Nian Qin, are you really fine?
443
00:30:43,320 --> 00:30:44,200
Don't worry.
444
00:30:45,080 --> 00:30:47,040
I'll put an end to this soon.
445
00:30:48,880 --> 00:30:50,400
I'm not worried about people's opinion.
446
00:30:50,960 --> 00:30:51,920
I'm worried about you.
447
00:30:52,720 --> 00:30:55,680
I'm worried that you are feeling sad.
448
00:30:55,920 --> 00:30:56,800
Don't worry.
449
00:30:57,640 --> 00:30:59,080
How can I be sad when I have you?
450
00:31:01,440 --> 00:31:02,880
Those things in the past
451
00:31:03,000 --> 00:31:04,600
shouldn't have made you sad.
452
00:31:04,880 --> 00:31:06,240
The more unpleasant your past was,
453
00:31:06,320 --> 00:31:07,240
the more it proves that
454
00:31:07,320 --> 00:31:09,600
you deserve to be happy in the future.
455
00:31:10,280 --> 00:31:12,760
Wu Yan, I'm sorry.
456
00:31:13,160 --> 00:31:14,360
There are many things I should've...
457
00:31:15,600 --> 00:31:17,200
It's the first time I've heard you
458
00:31:17,280 --> 00:31:19,840
apologize to me in a
sober and serious manner.
459
00:31:21,880 --> 00:31:22,840
Nian Qin,
460
00:31:24,880 --> 00:31:26,320
I'll make you happy.
461
00:31:27,440 --> 00:31:30,160
I will make up for all the happiness
462
00:31:30,240 --> 00:31:31,400
you missed in the past.
463
00:31:39,720 --> 00:31:40,520
Wu Yan.
464
00:31:41,480 --> 00:31:42,240
I'm fine.
465
00:31:42,320 --> 00:31:43,800
I just drew the curtain.
466
00:31:44,400 --> 00:31:45,320
Ask Madam Zhang
467
00:31:45,600 --> 00:31:47,160
to lock all the doors and windows.
468
00:31:47,240 --> 00:31:48,640
She's cooking now.
469
00:31:48,880 --> 00:31:51,040
I don't want to bother her
over a trivial matter like this.
470
00:31:51,480 --> 00:31:52,560
I can manage it.
471
00:31:52,760 --> 00:31:54,480
Think of it as exercise.
472
00:31:55,040 --> 00:31:55,920
Be careful.
473
00:31:56,480 --> 00:31:58,000
Maybe you should put the phone down first.
474
00:31:58,640 --> 00:32:01,280
It's okay. I'm strong.
475
00:32:02,720 --> 00:32:03,520
Wu Yan.
476
00:32:05,760 --> 00:32:08,040
I'm fine. I was just trying to scare you.
477
00:32:10,200 --> 00:32:11,760
Boss, the director of the
public relations department...
478
00:32:13,600 --> 00:32:15,920
Wu Yan, I have to go.
479
00:32:16,200 --> 00:32:17,240
Take care of yourself.
480
00:32:17,640 --> 00:32:18,520
Wait for me to come home.
481
00:32:19,680 --> 00:32:20,480
I will.
482
00:32:35,000 --> 00:32:35,760
I need to go home now.
483
00:32:35,840 --> 00:32:36,280
Okay.
484
00:32:36,360 --> 00:32:38,000
But there are many reporters
in front of your house now.
485
00:32:38,080 --> 00:32:38,960
Wu Yan's inside the house.
486
00:32:39,680 --> 00:32:40,800
She needs me.
487
00:32:44,040 --> 00:32:46,120
How about this?
488
00:33:15,880 --> 00:33:16,680
Nian Qin.
489
00:33:17,440 --> 00:33:18,920
Wu Yan, let me hug you.
490
00:33:30,840 --> 00:33:31,720
Where is your ring?
491
00:33:33,400 --> 00:33:35,800
I washed my face before I went out.
492
00:33:35,880 --> 00:33:36,520
So I took it off.
493
00:33:36,600 --> 00:33:38,280
Then, I forgot to put it back on.
494
00:33:39,680 --> 00:33:42,080
Don't simply take it off
after you've put it on.
495
00:33:42,520 --> 00:33:43,520
You're forgetful.
496
00:33:43,760 --> 00:33:44,720
If you lose it,
497
00:33:44,920 --> 00:33:46,160
I could buy you another one,
498
00:33:46,880 --> 00:33:48,240
but you might think it's inauspicious.
499
00:33:56,680 --> 00:33:58,760
Where are we going?
500
00:34:00,160 --> 00:34:01,320
Let's find a hotel.
501
00:34:03,080 --> 00:34:05,800
Why don't we go back to our old apartment?
502
00:34:06,000 --> 00:34:07,360
I don't like hotels.
503
00:34:13,400 --> 00:34:14,679
Go to the apartment in Lujiang.
504
00:34:26,400 --> 00:34:28,080
Qin said you're tired.
505
00:34:28,600 --> 00:34:30,360
Why don't you take a nap?
506
00:34:32,400 --> 00:34:33,360
I can't sleep.
507
00:34:36,840 --> 00:34:40,199
How about I sing you a lullaby?
508
00:34:42,120 --> 00:34:43,920
I'm afraid I'll have
nightmares for three days.
509
00:34:44,239 --> 00:34:46,000
How can you still be so mean?
510
00:34:46,080 --> 00:34:46,880
I hate you.
511
00:34:52,440 --> 00:34:53,239
Wu Yan,
512
00:34:55,000 --> 00:34:57,440
what the media said is true.
513
00:34:58,920 --> 00:35:00,880
My mother did pass
away in a car accident.
514
00:35:02,280 --> 00:35:03,520
I only found out later that
515
00:35:04,480 --> 00:35:06,880
she actually died in front of me.
516
00:35:06,960 --> 00:35:08,320
Stop, Nian Qin.
517
00:35:11,760 --> 00:35:13,560
I'm not going to press you for an answer.
518
00:35:14,720 --> 00:35:16,040
You can tell me what happened in the past
519
00:35:16,520 --> 00:35:19,280
when you're ready, okay?
520
00:35:30,320 --> 00:35:31,120
Are you
521
00:35:32,080 --> 00:35:32,960
really okay?
522
00:35:33,800 --> 00:35:34,600
I am.
523
00:35:36,160 --> 00:35:37,360
Ever since I have Sang Wu Yan,
524
00:35:38,280 --> 00:35:39,400
I'm no longer sad.
525
00:36:18,480 --> 00:36:19,400
Careful.
526
00:36:20,560 --> 00:36:21,040
You say this word
527
00:36:21,120 --> 00:36:23,880
dozens of times every day.
528
00:36:38,480 --> 00:36:39,800
I'll protect our home.
529
00:36:40,240 --> 00:36:41,120
Don't worry.
530
00:36:43,720 --> 00:36:45,680
I'm just worried that
you're feeling upset.
531
00:36:47,640 --> 00:36:49,800
Your man is not as fragile as you think.
532
00:36:57,600 --> 00:36:58,400
Wu Yan.
533
00:36:58,720 --> 00:37:00,600
My stomach hurts.
534
00:37:04,520 --> 00:37:06,120
Wu Yan, Wu Yan.
535
00:37:17,040 --> 00:37:17,960
I'm sorry.
536
00:37:18,400 --> 00:37:19,320
Nian Qin.
537
00:37:20,200 --> 00:37:22,120
What if we lose the baby?
538
00:37:22,360 --> 00:37:23,120
Then so be it.
539
00:37:23,200 --> 00:37:24,160
We don't want him anymore.
540
00:37:24,600 --> 00:37:26,320
How could you say that?
541
00:37:26,720 --> 00:37:27,760
You love him so much.
542
00:37:27,840 --> 00:37:29,600
How could you say you don't want him?
543
00:37:30,080 --> 00:37:31,280
So if I die,
544
00:37:31,640 --> 00:37:33,200
will you not want me as well?
545
00:37:33,280 --> 00:37:34,080
Don't you dare.
546
00:37:34,440 --> 00:37:35,880
Stop talking about dying.
547
00:37:36,440 --> 00:37:38,000
What if I really die?
548
00:37:38,920 --> 00:37:40,160
If you dare to pass away
549
00:37:40,440 --> 00:37:41,320
and leave me behind,
550
00:37:41,920 --> 00:37:43,560
I'll find someone new immediately.
551
00:37:43,840 --> 00:37:45,680
I'll forget you in just a few days.
552
00:37:47,120 --> 00:37:47,960
You're lying.
553
00:37:48,520 --> 00:37:49,680
You wouldn't do this to me.
554
00:38:07,200 --> 00:38:08,000
Goodbye.
555
00:38:08,680 --> 00:38:09,560
Wu Yan.
556
00:38:28,000 --> 00:38:28,800
Wu Yan.
557
00:38:49,960 --> 00:38:51,280
Where is our baby?
558
00:38:51,880 --> 00:38:52,680
How is he?
559
00:38:53,720 --> 00:38:54,520
He's fine.
560
00:39:29,160 --> 00:39:31,790
♫ Every time I thought I would cry ♫
561
00:39:32,120 --> 00:39:35,080
♫ When the light fades away ♫
562
00:39:35,540 --> 00:39:38,790
♫ I search everywhere
for the familiar voice ♫
563
00:39:39,530 --> 00:39:43,120
♫ Slowly penetrating the tides
and raindrops ♫
564
00:39:44,880 --> 00:39:47,560
♫ Even though I try to carry on ♫
565
00:39:47,900 --> 00:39:50,860
♫ And I leave my past behind ♫
566
00:39:51,600 --> 00:39:55,160
♫ I feel like I can hear your breathing ♫
567
00:39:55,710 --> 00:39:58,870
♫ And the night turns translucent ♫
568
00:40:00,760 --> 00:40:03,280
♫ Be it the city or forest ♫
569
00:40:03,790 --> 00:40:06,650
♫ A gloomy tranquillity ♫
570
00:40:07,780 --> 00:40:09,800
♫ Lost in the midst ♫
571
00:40:09,950 --> 00:40:11,810
♫ I close my eyes ♫
572
00:40:11,890 --> 00:40:15,780
♫ But I see your silhouette ♫
573
00:40:15,200 --> 00:40:17,640
Mum, picking leaves is wrong.
574
00:40:16,560 --> 00:40:20,500
♫ Forever shine for me ♫
575
00:40:22,520 --> 00:40:26,360
♫ Unafraid even when faced
with the unknown future ♫
576
00:40:26,560 --> 00:40:27,440
You're right.
577
00:40:26,990 --> 00:40:29,330
♫ Because you're
the only thing I think about ♫
578
00:40:29,640 --> 00:40:32,100
♫ I only think about you ♫
579
00:40:32,240 --> 00:40:34,160
Su Nian Qin, when I picked the leaf
back then,
580
00:40:32,240 --> 00:40:34,640
♫ Forever shine for me ♫
581
00:40:34,240 --> 00:40:35,120
why didn't you say anything?
582
00:40:35,200 --> 00:40:36,760
Don't you still keep it with you?
583
00:40:39,520 --> 00:40:40,320
Let's go.
584
00:40:41,680 --> 00:40:42,880
Su Nian Qin.
585
00:40:43,920 --> 00:40:44,720
Look.
586
00:40:50,760 --> 00:40:51,640
Be honest with me.
587
00:40:52,000 --> 00:40:54,000
You fell for me hard
at that time, didn't you?
588
00:40:57,400 --> 00:40:58,720
It took me a long time
589
00:40:59,560 --> 00:41:01,280
to allow myself to fall in love with you.
590
00:41:01,440 --> 00:41:02,400
Allow?
591
00:41:02,760 --> 00:41:04,560
Su Nian Qin, seriously...
592
00:41:04,800 --> 00:41:05,600
Wu Yan,
593
00:41:07,400 --> 00:41:08,200
thank you.
594
00:41:10,400 --> 00:41:11,600
Thank you for changing me.
595
00:41:12,640 --> 00:41:13,440
No.
596
00:41:13,720 --> 00:41:15,080
I merely let you
597
00:41:15,280 --> 00:41:16,880
get back to your old self.
598
00:41:19,920 --> 00:41:20,720
Then,
599
00:41:21,760 --> 00:41:22,840
thank you
600
00:41:23,520 --> 00:41:24,440
for finding me.
601
00:41:29,220 --> 00:41:32,120
Thanks to all those who
worked hard on "Crush"
602
00:41:32,200 --> 00:41:35,250
Thanks to the audience who enjoyed
and supported this series
603
00:41:35,330 --> 00:41:37,100
Thank you for finding us.
End of series.
37290
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.