All language subtitles for riverdale s05e09.Destroyer.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,524 --> 00:00:05,688 [Archie] The science fiction writer Arthur C. Clarke 2 00:00:05,773 --> 00:00:07,456 said this about aliens, 3 00:00:07,674 --> 00:00:10,051 "Two possibilities exist. 4 00:00:10,135 --> 00:00:12,136 Either, we are alone in the universe 5 00:00:12,220 --> 00:00:14,513 or we're not. 6 00:00:14,597 --> 00:00:16,797 - Both are equally terrifying." - [radio static buzzing] 7 00:00:22,908 --> 00:00:25,210 Mom, come on. It's almost time for the game. 8 00:00:33,867 --> 00:00:35,418 Polly's out there, Mom. 9 00:00:37,287 --> 00:00:39,497 We don't even know if that was her blood on the phone booth. 10 00:00:39,581 --> 00:00:42,083 She called us from that booth a half hour before we got there. 11 00:00:42,167 --> 00:00:43,542 Who else's blood would it be? 12 00:00:43,626 --> 00:00:45,836 We'll find out when the FBI calls me back 13 00:00:45,920 --> 00:00:48,214 with their analysis. 14 00:00:48,298 --> 00:00:50,299 Maybe you should get back into your support group 15 00:00:50,383 --> 00:00:52,727 with all of those other moms. 16 00:00:53,219 --> 00:00:54,520 [sighs] 17 00:01:02,896 --> 00:01:04,436 [players shouting indistinctly] 18 00:01:04,856 --> 00:01:06,899 [whistle blows] 19 00:01:06,983 --> 00:01:09,369 - [horn blows] - [players clamoring] 20 00:01:11,446 --> 00:01:12,955 All right. Bring it in. 21 00:01:17,535 --> 00:01:19,245 We lost again. 22 00:01:19,329 --> 00:01:21,914 We totally could've been practicing for regionals, 23 00:01:21,998 --> 00:01:24,625 instead of wasting our time here. 24 00:01:24,709 --> 00:01:27,220 I couldn't agree more, Cassandra. 25 00:01:27,962 --> 00:01:31,140 Could not agree more. 26 00:01:35,136 --> 00:01:37,555 All right, guys, that was another tough one. 27 00:01:37,639 --> 00:01:39,682 But the Baxter High Ravens are number two in the league. 28 00:01:39,766 --> 00:01:41,308 You guys fought hard out there. 29 00:01:41,392 --> 00:01:43,561 Keep fighting. We're gonna break through. All right? 30 00:01:43,645 --> 00:01:45,730 While I do believe Coach Andrews 31 00:01:45,814 --> 00:01:48,649 is the best motivator a Gridiron Gang could ask for, 32 00:01:48,733 --> 00:01:49,984 as your de facto team owner, 33 00:01:50,068 --> 00:01:52,537 what can I do to incentivize you? 34 00:01:54,614 --> 00:01:57,366 How about ten grand 35 00:01:57,450 --> 00:02:00,494 to whichever Bulldog scores first this season? 36 00:02:00,578 --> 00:02:02,788 - [boy] Yeah! - [players chattering excitedly] 37 00:02:02,872 --> 00:02:05,492 - [Veronica] All right? - [players chattering indistinctly] 38 00:02:09,712 --> 00:02:10,713 You okay, Derek? 39 00:02:10,797 --> 00:02:12,048 I'll be all right. 40 00:02:12,132 --> 00:02:13,132 It just sucks to lose, Coach. 41 00:02:13,216 --> 00:02:14,258 I'm giving it my all. 42 00:02:14,342 --> 00:02:16,093 I hear you, man. 43 00:02:16,177 --> 00:02:19,147 There was no better player than you out on that field today. 44 00:02:22,725 --> 00:02:24,028 [Veronica] Seriously, what do we do? 45 00:02:24,113 --> 00:02:25,414 Push them more? 46 00:02:27,229 --> 00:02:28,688 [Archie] I'm already running them ragged. 47 00:02:28,773 --> 00:02:30,858 Not to mention, there's zero fan support. 48 00:02:30,942 --> 00:02:33,194 The Bulldogs were supposed to inspire the town 49 00:02:33,278 --> 00:02:35,613 and Riverdale was supposed to rally behind the Bulldogs, 50 00:02:35,697 --> 00:02:37,114 but no one even comes to our games. 51 00:02:37,198 --> 00:02:38,824 In that case, 52 00:02:38,908 --> 00:02:40,993 I'll get the town to back our Bulldogs again. 53 00:02:41,077 --> 00:02:43,463 You just keep those kids motivated, Coach. 54 00:02:45,748 --> 00:02:47,049 What about me? 55 00:02:48,209 --> 00:02:50,136 Don't coaches need motivation too? 56 00:02:53,965 --> 00:02:55,475 Chin up, Andrews. 57 00:03:00,096 --> 00:03:02,014 [Jughead] And the incidents, they go back decades, Samm. 58 00:03:02,098 --> 00:03:04,016 There's dozens of people seeing things they can't explain. 59 00:03:04,100 --> 00:03:05,476 There's even support groups. 60 00:03:05,560 --> 00:03:06,685 Slow down, Jones. 61 00:03:06,769 --> 00:03:08,187 You're writing about aliens now? 62 00:03:08,271 --> 00:03:09,814 Yeah, but it's not just about aliens. 63 00:03:09,898 --> 00:03:11,690 It's about personal trauma. 64 00:03:11,774 --> 00:03:14,110 And if I'm right, it's about a town's collective trauma. 65 00:03:14,194 --> 00:03:16,237 Could you please just take the idea to Scribners? 66 00:03:16,321 --> 00:03:18,239 Y-Yeah, I'll let you know what they say. 67 00:03:18,323 --> 00:03:20,082 Thank you. I appreciate it. 68 00:03:21,618 --> 00:03:22,918 [sighs] 69 00:03:27,165 --> 00:03:28,582 [bell dings] 70 00:03:28,666 --> 00:03:30,376 [Veronica] Tabitha. 71 00:03:30,460 --> 00:03:34,046 How do you feel about Pop's hosting a pancake breakfast 72 00:03:34,130 --> 00:03:35,548 so that folks can mix and mingle 73 00:03:35,632 --> 00:03:37,383 with the new and improved Riverdale Bulldogs? 74 00:03:37,467 --> 00:03:38,843 Sounds fun. 75 00:03:38,927 --> 00:03:40,553 And if it brings in warm bodies, then great. 76 00:03:40,637 --> 00:03:42,179 Amazing! 77 00:03:42,263 --> 00:03:43,764 And what if, hypothetically, 78 00:03:43,848 --> 00:03:45,933 Pop's became the official sponsor 79 00:03:46,017 --> 00:03:47,317 of the Bulldogs? 80 00:03:49,479 --> 00:03:50,813 Let's give it a shot. 81 00:03:50,897 --> 00:03:52,773 I like supporting underdogs. 82 00:03:52,857 --> 00:03:54,942 I will express order the pancake mix and the syrup. 83 00:03:55,026 --> 00:03:57,570 Oh, no. No. Don't order the syrup. 84 00:03:57,654 --> 00:03:59,363 I have a special supplier for that. 85 00:03:59,447 --> 00:04:01,991 I'm sorry, but I cannot donate my precious maple resource 86 00:04:02,075 --> 00:04:04,160 to help fund that collection of tatterdemalions 87 00:04:04,244 --> 00:04:06,162 you call a football team, Archie. 88 00:04:06,246 --> 00:04:08,873 Moreover, the Vixens can no longer, in good conscience, 89 00:04:08,957 --> 00:04:10,749 continue cheering for the bad news Bulldogs. 90 00:04:10,833 --> 00:04:11,959 Cheryl, please. 91 00:04:12,043 --> 00:04:13,627 Just stick around for one more game 92 00:04:13,711 --> 00:04:15,296 and maybe help get some more people in the stands. 93 00:04:15,380 --> 00:04:18,382 My Vixens are cheerleaders, not boosters, Archie. 94 00:04:18,466 --> 00:04:20,810 Fine. I'll do it myself. 95 00:04:21,386 --> 00:04:22,469 Hi, Ms. Bell 96 00:04:22,553 --> 00:04:24,013 Can you turn this on, please? 97 00:04:25,473 --> 00:04:27,433 - [clicks] - [intercom buzzes] 98 00:04:27,517 --> 00:04:29,226 [on intercom] Attention, everyone. This is Coach Andrews. 99 00:04:29,310 --> 00:04:31,353 You may not know this, but a bunch of your classmates 100 00:04:31,437 --> 00:04:33,355 are out there busting their asses on the football field 101 00:04:33,439 --> 00:04:34,773 to represent this school 102 00:04:34,857 --> 00:04:37,359 and to represent each and every one of you. 103 00:04:37,443 --> 00:04:38,944 So why don't you all show some school spirit 104 00:04:39,028 --> 00:04:40,446 and support your team. 105 00:04:40,530 --> 00:04:41,572 Starting with... 106 00:04:41,656 --> 00:04:43,616 the free pancake breakfast 107 00:04:43,700 --> 00:04:45,201 that Pop's is hosting tomorrow morning. 108 00:04:45,285 --> 00:04:48,829 Give them your support. And, hell... 109 00:04:48,913 --> 00:04:50,748 you might even get something out of it yourselves. 110 00:04:50,832 --> 00:04:52,550 [intercom clicks and thuds] 111 00:04:55,128 --> 00:04:56,962 And what about the Vixens? 112 00:04:57,046 --> 00:04:58,346 One more game. 113 00:04:59,215 --> 00:05:00,925 I'll even come out of retirement 114 00:05:01,009 --> 00:05:03,052 to give the people something they'd actually like to see. 115 00:05:03,136 --> 00:05:04,937 Namely, moi. 116 00:05:08,683 --> 00:05:11,185 But first, there's something broken I need to fix. 117 00:05:11,269 --> 00:05:12,895 [school bell ringing] 118 00:05:12,979 --> 00:05:14,813 Don't forget to turn in your short story assignments 119 00:05:14,897 --> 00:05:16,365 on the way out, guys. 120 00:05:18,860 --> 00:05:20,453 Thank you. 121 00:05:22,530 --> 00:05:24,448 Good job. Thank you. 122 00:05:24,532 --> 00:05:25,912 [suspenseful music playing] 123 00:05:35,668 --> 00:05:36,968 [cell phone ringing] 124 00:05:43,885 --> 00:05:46,011 Glen. 125 00:05:46,095 --> 00:05:48,595 Did you get the blood results from the phone booth back? 126 00:05:48,765 --> 00:05:50,557 I did. 127 00:05:50,641 --> 00:05:52,601 The recovered blood is AB-negative. 128 00:05:52,685 --> 00:05:54,061 The rarest type. 129 00:05:54,145 --> 00:05:55,938 Under one percent of the population. 130 00:05:56,022 --> 00:05:57,606 And a match for Polly. 131 00:05:57,690 --> 00:05:58,990 [sighs] 132 00:05:59,484 --> 00:06:02,152 So, she... She's really... 133 00:06:02,236 --> 00:06:04,038 I'm so sorry, Betty. 134 00:06:05,114 --> 00:06:06,414 [crying] 135 00:06:07,909 --> 00:06:10,202 No, you're not. 136 00:06:10,286 --> 00:06:13,330 If you had cared at all about me or my sister, 137 00:06:13,414 --> 00:06:15,708 you would have done something to help me. 138 00:06:15,792 --> 00:06:17,251 Betty, look, I realize you're upset... 139 00:06:17,335 --> 00:06:18,886 Screw you, Glen. 140 00:06:33,101 --> 00:06:34,518 I must admit, 141 00:06:34,602 --> 00:06:36,395 it is a bit disturbing. 142 00:06:36,479 --> 00:06:39,573 Waldo, a kid is held captive by mole people. 143 00:06:39,941 --> 00:06:41,275 Only to escape 144 00:06:41,359 --> 00:06:43,569 and be abducted by a family of mothmen 145 00:06:43,653 --> 00:06:45,696 who operate on him in a spaceship, 146 00:06:45,780 --> 00:06:47,072 in graphic detail. 147 00:06:47,156 --> 00:06:48,615 Doesn't it ring any alarm bells for you? 148 00:06:48,699 --> 00:06:50,534 But the child survives. 149 00:06:50,618 --> 00:06:52,453 He's found on the side of the highway. 150 00:06:52,537 --> 00:06:53,954 What do we know about Lerman? 151 00:06:54,038 --> 00:06:56,465 Well, he's a good student, average grades. 152 00:06:57,250 --> 00:06:58,876 Is there any trouble at home? 153 00:06:58,960 --> 00:07:02,755 He has sustained a substantial number of injuries. 154 00:07:02,839 --> 00:07:05,090 A broken arm, a black eye, 155 00:07:05,174 --> 00:07:06,809 was on crutches for a while. 156 00:07:08,845 --> 00:07:10,804 I know what you're thinking, Mr. Jones, 157 00:07:10,888 --> 00:07:14,224 but I spoke to Lerman and his parents. 158 00:07:14,308 --> 00:07:15,601 They couldn't be nicer people. 159 00:07:15,685 --> 00:07:16,977 So what? He's just accident prone? 160 00:07:17,061 --> 00:07:18,270 And then what about this story? 161 00:07:18,354 --> 00:07:20,147 Some kids get hurt a lot. 162 00:07:20,231 --> 00:07:22,107 And, yes... 163 00:07:22,191 --> 00:07:25,494 sometimes a story is just a story. 164 00:07:29,574 --> 00:07:30,657 [chattering indistinctly] 165 00:07:30,741 --> 00:07:31,575 [bell dings] 166 00:07:31,659 --> 00:07:32,959 Order up. 167 00:07:34,120 --> 00:07:35,621 Behold. 'Tis the nectar of the gods. 168 00:07:35,705 --> 00:07:37,965 [Tabitha] Amazing! Thank you again. 169 00:07:40,334 --> 00:07:41,335 Enjoy. 170 00:07:41,419 --> 00:07:43,420 Thank you. 171 00:07:43,504 --> 00:07:45,672 We're feeling optimistic about the rest of the season, Mrs. Davis. 172 00:07:45,756 --> 00:07:47,132 And your son plays a huge part in that. 173 00:07:47,216 --> 00:07:48,884 Which is why, Derek, 174 00:07:48,968 --> 00:07:50,636 - I want you to be captain of the team. - [chuckles] 175 00:07:50,720 --> 00:07:53,806 And what's the team gonna do for my son, Coach Andrews? 176 00:07:53,890 --> 00:07:55,432 Uh, I'm not sure I understand. 177 00:07:55,516 --> 00:07:57,768 Derek's a damn good player. 178 00:07:57,852 --> 00:08:00,270 And football could be his ticket out of this town. 179 00:08:00,354 --> 00:08:03,273 - He could get a scholarship... - Mom, chill! 180 00:08:03,357 --> 00:08:05,442 I have to think of my son's future, Coach. 181 00:08:05,526 --> 00:08:06,443 [doorbell jingles] 182 00:08:06,527 --> 00:08:08,329 Not just your team's. 183 00:08:09,155 --> 00:08:10,456 Excuse me. 184 00:08:11,782 --> 00:08:13,575 No, I understand. 185 00:08:13,659 --> 00:08:14,910 So sorry to interrupt. 186 00:08:14,994 --> 00:08:17,630 Coach, we have a situation. 187 00:08:21,292 --> 00:08:22,592 [music playing on record] 188 00:08:26,631 --> 00:08:28,924 I take it you didn't come for the hotcakes, Reginald? 189 00:08:29,008 --> 00:08:30,634 No. 190 00:08:30,718 --> 00:08:32,428 I'm here on behalf of 191 00:08:32,512 --> 00:08:33,804 the Greater Rockland County High School Football League. 192 00:08:33,888 --> 00:08:35,681 The eight other teams in the conference 193 00:08:35,765 --> 00:08:39,193 and our commissioner saw fit to send me as a representative. 194 00:08:39,852 --> 00:08:40,936 We're all in agreement. 195 00:08:41,020 --> 00:08:42,521 We'd like for the Bulldogs 196 00:08:42,605 --> 00:08:45,658 to withdraw from the league like... yesterday. 197 00:08:46,484 --> 00:08:47,901 [chuckles] You guys, uh, suck. 198 00:08:47,985 --> 00:08:49,361 Screw you, Reggie. 199 00:08:49,445 --> 00:08:50,988 Riverdale has a right to play. 200 00:08:51,072 --> 00:08:54,283 Come on, Andrews. The Bulldogs are an embarrassment. 201 00:08:54,367 --> 00:08:56,452 They're tainting the league's prestige. 202 00:08:56,536 --> 00:08:59,663 So, can we tell the league you're withdrawing? 203 00:08:59,747 --> 00:09:01,540 Like hell. 204 00:09:01,624 --> 00:09:04,084 I want the names of every member of this so-called league. 205 00:09:04,168 --> 00:09:06,670 Doesn't it kill you, Coach? 206 00:09:06,754 --> 00:09:08,839 To watch the Bulldogs lose week after week. 207 00:09:08,923 --> 00:09:11,725 Yeah. Well, it's not all about winning, Reg. 208 00:09:14,095 --> 00:09:15,771 Keep telling yourself that, loser. 209 00:09:16,389 --> 00:09:18,774 Loser. Loser. Loser. 210 00:09:27,233 --> 00:09:28,659 [clanking] 211 00:09:32,029 --> 00:09:33,780 Y-You want to talk about it? 212 00:09:33,864 --> 00:09:36,283 A few days ago, you were getting married and having a kid, 213 00:09:36,367 --> 00:09:39,453 and now, uh... Now we're moving you out. 214 00:09:39,537 --> 00:09:42,339 It was my decision, you know. 215 00:09:43,082 --> 00:09:45,209 Maybe you're right, Dad. Maybe... 216 00:09:45,293 --> 00:09:47,393 I'm not the kind of guy who deserves a family. 217 00:09:47,712 --> 00:09:48,754 Hold on, now. 218 00:09:48,838 --> 00:09:50,547 You, you don't really believe 219 00:09:50,631 --> 00:09:53,017 that you don't deserve happiness now, do you? 220 00:09:57,096 --> 00:09:59,716 You know what, Dad, I actually don't want to talk about it. 221 00:10:01,892 --> 00:10:03,810 Given how invested you are 222 00:10:03,894 --> 00:10:06,688 in seeing Riverdale High fail on all fronts, 223 00:10:06,772 --> 00:10:08,190 I find it hard to believe you're not behind 224 00:10:08,274 --> 00:10:10,067 the league's attempt to oust the Bulldogs. 225 00:10:10,151 --> 00:10:12,903 All I know about the Bulldogs is that they're garbage 226 00:10:12,987 --> 00:10:15,030 and that they haven't even scored this season. 227 00:10:15,114 --> 00:10:17,366 They will against your precious Stallions. 228 00:10:17,450 --> 00:10:19,076 Oh, please. 229 00:10:19,160 --> 00:10:22,588 We'll be wiping Bulldog blood off our cleats for weeks. 230 00:10:24,832 --> 00:10:26,133 You seem so sure. 231 00:10:27,460 --> 00:10:28,669 How about a wager? 232 00:10:28,753 --> 00:10:31,004 Ooh. What are the terms? 233 00:10:31,088 --> 00:10:32,506 If your Stallions 234 00:10:32,590 --> 00:10:35,759 keep my Bulldogs off the scoreboard, 235 00:10:35,843 --> 00:10:38,554 we'll withdraw from the league, voluntarily. 236 00:10:38,638 --> 00:10:40,597 If, however, we do score, 237 00:10:40,681 --> 00:10:42,849 you'll have to convince your good friend, 238 00:10:42,933 --> 00:10:45,269 the commissioner, and his legion of doom, 239 00:10:45,353 --> 00:10:47,947 to stop trying to muscle out the Bulldogs. 240 00:10:49,190 --> 00:10:50,699 I will take that bet. 241 00:10:51,692 --> 00:10:52,992 Great. 242 00:10:59,450 --> 00:11:00,750 [school bell ringing] 243 00:11:05,623 --> 00:11:07,603 Hey, Lerman. Could you hang back for a sec? 244 00:11:13,673 --> 00:11:14,973 Story is great. 245 00:11:15,633 --> 00:11:17,968 It's very vivid, it's intense. 246 00:11:18,052 --> 00:11:20,220 I wanted to ask you what inspired it. 247 00:11:20,304 --> 00:11:23,390 Uh, just a series of dreams I had. 248 00:11:23,474 --> 00:11:25,767 Really? Recurring? 249 00:11:25,851 --> 00:11:28,228 Yes. Yeah. Yeah, I guess. 250 00:11:28,312 --> 00:11:30,105 Now some experts believe that 251 00:11:30,189 --> 00:11:33,108 stories about aliens and the like 252 00:11:33,192 --> 00:11:36,737 are really about traumas that people have experienced 253 00:11:36,821 --> 00:11:39,123 and that these stories are cries for help. 254 00:11:40,157 --> 00:11:43,577 What? What do you... What do you mean? 255 00:11:43,661 --> 00:11:47,164 I mean, is this story real, Lerman? 256 00:11:47,248 --> 00:11:48,248 Any part of it? 257 00:11:48,332 --> 00:11:49,249 Did someone hurt you? 258 00:11:49,333 --> 00:11:50,626 Like what you wrote about 259 00:11:50,710 --> 00:11:52,711 or tie you up, or keep you locked up? 260 00:11:52,795 --> 00:11:54,095 [nervously] Mr. Jones... 261 00:11:55,089 --> 00:11:56,840 it's just a story. Okay? 262 00:11:56,924 --> 00:12:00,352 [stuttering] I... I never should've written it. I'm sorry. 263 00:12:01,011 --> 00:12:02,311 Sorry. I have to go. 264 00:12:03,848 --> 00:12:05,148 [classical music playing] 265 00:12:07,017 --> 00:12:09,778 [Cheryl] Sweet cousin, what a surprise. 266 00:12:12,982 --> 00:12:15,233 Any news on your fair sister? 267 00:12:15,317 --> 00:12:16,526 Yeah. As a matter of fact, 268 00:12:16,610 --> 00:12:18,620 that's why I'm here, Cheryl. 269 00:12:20,489 --> 00:12:21,948 [sighs] 270 00:12:22,032 --> 00:12:24,409 When Jason first disappeared, 271 00:12:24,493 --> 00:12:26,411 for a long time, no one knew where he was 272 00:12:26,495 --> 00:12:29,039 or what had happened to him. 273 00:12:29,123 --> 00:12:31,792 But when you learned that he had died, 274 00:12:31,876 --> 00:12:34,011 was it helpful to know the truth? 275 00:12:36,589 --> 00:12:38,632 To say it was soul-crushing 276 00:12:38,716 --> 00:12:40,517 would be an understatement. 277 00:12:44,346 --> 00:12:47,724 So what if you'd never learned the truth? 278 00:12:47,808 --> 00:12:50,694 If you had had hope that he might still be alive? 279 00:12:51,562 --> 00:12:53,772 When I learned the truth, 280 00:12:53,856 --> 00:12:57,150 I was able to grieve for my brother. 281 00:12:57,234 --> 00:13:02,531 From my experience, it is better to know the truth 282 00:13:02,615 --> 00:13:04,666 and make your peace with it. 283 00:13:10,581 --> 00:13:12,007 Does this mean Polly's... 284 00:13:12,917 --> 00:13:14,217 [crying] 285 00:13:17,421 --> 00:13:19,890 I don't know what it's gonna do to my mom. 286 00:13:30,851 --> 00:13:32,269 What's going on? 287 00:13:32,353 --> 00:13:33,979 Why aren't you guys dressed for practice? 288 00:13:34,063 --> 00:13:36,273 Derek transferred. 289 00:13:36,357 --> 00:13:39,159 He got recruited to play for Stonewall Prep. 290 00:13:40,152 --> 00:13:41,236 We're doomed. 291 00:13:41,320 --> 00:13:43,789 [thuds and slams] 292 00:13:46,200 --> 00:13:48,618 As much as I hate Stonewall Prep, 293 00:13:48,702 --> 00:13:50,328 I can't blame Derek. 294 00:13:50,412 --> 00:13:52,714 Enrolling there, playing for the Stallions. 295 00:13:53,749 --> 00:13:55,292 It's his best shot at college. 296 00:13:55,376 --> 00:13:58,220 And they're a team that wins games. 297 00:13:58,879 --> 00:14:01,298 The Bulldogs will be, too. 298 00:14:01,382 --> 00:14:03,175 You've only just re-launched them. 299 00:14:03,259 --> 00:14:05,552 Not to mention, we're down a player. 300 00:14:05,636 --> 00:14:07,936 The league won't even let us on the field with ten. 301 00:14:09,181 --> 00:14:10,599 It seems to me like the Bulldogs 302 00:14:10,683 --> 00:14:13,268 just need a little motivation. 303 00:14:13,352 --> 00:14:15,571 Something to get them energized. 304 00:14:18,357 --> 00:14:19,858 Luckily... 305 00:14:19,942 --> 00:14:22,903 I just came up with one of my genius ideas 306 00:14:22,987 --> 00:14:24,279 that will rally the troops 307 00:14:24,363 --> 00:14:27,040 and maybe even recruit some new ones. 308 00:14:30,995 --> 00:14:32,295 [door opens] 309 00:14:38,210 --> 00:14:39,511 Mom. 310 00:14:41,547 --> 00:14:42,847 Mom. 311 00:14:47,553 --> 00:14:49,521 We got the blood results back. 312 00:14:52,391 --> 00:14:53,475 Is it Polly's? 313 00:14:53,559 --> 00:14:54,939 [suspenseful music playing] 314 00:14:58,272 --> 00:14:59,572 No. 315 00:15:02,443 --> 00:15:05,612 No, it was O-positive. 316 00:15:05,696 --> 00:15:07,122 It wasn't a match. 317 00:15:11,076 --> 00:15:12,376 [crying] 318 00:15:13,913 --> 00:15:16,048 Oh, thank God! 319 00:15:17,583 --> 00:15:19,084 Thank God! 320 00:15:19,168 --> 00:15:21,011 Oh, thank you, Betty. 321 00:15:32,139 --> 00:15:33,439 [upbeat music playing] 322 00:15:42,149 --> 00:15:43,108 Hey, you're awake. 323 00:15:43,192 --> 00:15:44,568 Perfect timing. 324 00:15:44,652 --> 00:15:45,861 I ordered a platter of cold cuts from Pop's. 325 00:15:45,945 --> 00:15:47,579 Would you mind running to get it? 326 00:15:48,489 --> 00:15:49,823 What's happening? 327 00:15:49,907 --> 00:15:51,700 Oh, I decided you were right about me 328 00:15:51,784 --> 00:15:54,327 getting back into the support group. I'm hosting today. 329 00:15:54,411 --> 00:15:56,431 Would you mind running to get the cold cuts? 330 00:15:58,540 --> 00:16:00,509 Yeah. No. Of course. 331 00:16:02,586 --> 00:16:04,054 What's the buzz, Waldo? 332 00:16:04,463 --> 00:16:05,672 It was him? 333 00:16:05,756 --> 00:16:07,966 Mr. Jones, these are the Logans. 334 00:16:08,050 --> 00:16:09,384 Lerman's parents. 335 00:16:09,468 --> 00:16:12,387 [sighs] Oh, hi. 336 00:16:12,471 --> 00:16:15,682 They've come in to discuss a conversation you had with their son. 337 00:16:15,766 --> 00:16:17,142 In what world, Mr. Jones, 338 00:16:17,226 --> 00:16:18,643 do you think that it's appropriate 339 00:16:18,727 --> 00:16:20,520 to encourage these wild fantasies 340 00:16:20,604 --> 00:16:21,855 that Lerman is obsessed with? 341 00:16:21,939 --> 00:16:25,650 Death and aliens and underground monsters? 342 00:16:25,734 --> 00:16:27,027 What's wrong with you? 343 00:16:27,111 --> 00:16:28,904 Well, I'm sorry. 344 00:16:28,988 --> 00:16:31,865 I'd figured it was my responsibility as Lerman's teacher. 345 00:16:31,949 --> 00:16:33,950 The story he wrote... 346 00:16:34,034 --> 00:16:35,952 might've been alluding to some troubles at home. 347 00:16:36,036 --> 00:16:37,713 Then why didn't you come to us? 348 00:16:38,455 --> 00:16:40,332 Instead, you ambush our child? 349 00:16:40,416 --> 00:16:42,250 Mr. and Mrs. Logan, 350 00:16:42,334 --> 00:16:45,170 Mr. Jones' behavior was wildly inappropriate. 351 00:16:45,254 --> 00:16:47,672 But I can promise you that it will never happen again. 352 00:16:47,756 --> 00:16:49,382 Oh, we know it won't, 353 00:16:49,466 --> 00:16:51,843 because we don't want him teaching our child. 354 00:16:51,927 --> 00:16:54,137 Now, wait. I didn't reach out to your so... 355 00:16:54,221 --> 00:16:55,513 [Weatherbee] Not a problem at all. 356 00:16:55,597 --> 00:16:57,577 We'll move Lerman to another English class. 357 00:16:59,852 --> 00:17:02,437 How dare you break protocol in such a reckless manner! 358 00:17:02,521 --> 00:17:04,564 I told you, I had already vetted the Logans. 359 00:17:04,648 --> 00:17:06,816 I know. No. I'm sorry. I... 360 00:17:06,900 --> 00:17:08,652 I felt like something was off. 361 00:17:08,736 --> 00:17:09,778 My instinct was telling me something strange was going on. 362 00:17:09,862 --> 00:17:11,696 [sternly] One more misstep... 363 00:17:11,780 --> 00:17:13,915 I mean, even just a little one... 364 00:17:14,992 --> 00:17:16,460 and you're done at my school. 365 00:17:17,953 --> 00:17:19,537 [Cheryl] Kevin. Fangs. 366 00:17:19,621 --> 00:17:22,332 Thank you both for agreeing to this tete-a-tete. 367 00:17:22,416 --> 00:17:24,793 Toni may never forgive me, 368 00:17:24,877 --> 00:17:27,003 but I will never forgive myself 369 00:17:27,087 --> 00:17:28,296 if I don't try to repair 370 00:17:28,380 --> 00:17:30,173 what my antics have torn asunder. 371 00:17:30,257 --> 00:17:33,009 Namely, hashtag Kangs. 372 00:17:33,093 --> 00:17:35,887 Your games brought up deeper issues between Kevin and I. 373 00:17:35,971 --> 00:17:38,607 - Agreed. - See? Consensus. 374 00:17:39,558 --> 00:17:40,934 Go on, Fangs. 375 00:17:41,018 --> 00:17:42,978 You've never been all in, Kevin. 376 00:17:43,062 --> 00:17:45,313 Y-You've always, always held back. 377 00:17:45,397 --> 00:17:47,148 And I don't know if that's because of me 378 00:17:47,232 --> 00:17:49,275 or if it's because you're ashamed of being gay. 379 00:17:49,359 --> 00:17:51,444 [chuckles] I am not ashamed of being gay. 380 00:17:51,528 --> 00:17:52,862 Dude, you go to the woods, 381 00:17:52,946 --> 00:17:54,823 you hook up with anonymous strangers. 382 00:17:54,907 --> 00:17:56,908 You don't want to be in a real relationship 383 00:17:56,992 --> 00:17:57,951 with a real gay guy. 384 00:17:58,035 --> 00:18:00,003 [sternly] Fangs, don't. 385 00:18:00,370 --> 00:18:01,705 You're not me. 386 00:18:01,789 --> 00:18:03,707 You don't know my experience, okay? 387 00:18:03,791 --> 00:18:06,209 We were about to get married, Kevin. 388 00:18:06,293 --> 00:18:07,836 I want to know everything about you, 389 00:18:07,920 --> 00:18:09,087 the good and the bad. 390 00:18:09,171 --> 00:18:10,922 I think it's too late for that. 391 00:18:11,006 --> 00:18:12,882 - Kevin, please. - [Kevin] I gotta go. 392 00:18:12,966 --> 00:18:15,769 Cheryl, please butt out of our lives. 393 00:18:20,933 --> 00:18:23,101 What? Are you having a party 394 00:18:23,185 --> 00:18:24,485 and I wasn't invited? 395 00:18:26,438 --> 00:18:29,324 No. Um, it's for my mom's support group. 396 00:18:29,650 --> 00:18:30,567 How's she doing? 397 00:18:30,651 --> 00:18:32,828 [chuckles] Uh... 398 00:18:34,488 --> 00:18:37,124 there've been... developments 399 00:18:38,117 --> 00:18:39,701 in Polly's case. 400 00:18:39,785 --> 00:18:43,329 Um, apparently, 401 00:18:43,413 --> 00:18:45,498 the blood they recovered 402 00:18:45,582 --> 00:18:46,967 at the phone booth 403 00:18:47,835 --> 00:18:49,461 is a match for hers. 404 00:18:49,545 --> 00:18:52,881 [voice shaking] Which means most likely that, um... 405 00:18:52,965 --> 00:18:56,176 Oh, God. Betty, I'm so sorry. 406 00:18:56,260 --> 00:18:58,553 And the worst part is, she disappeared four weeks ago, 407 00:18:58,637 --> 00:19:02,441 which means she has or had been alive 408 00:19:02,975 --> 00:19:04,267 that entire time, 409 00:19:04,351 --> 00:19:07,103 somewhere along the Lonely Highway. 410 00:19:07,187 --> 00:19:09,689 So I just didn't do enough. 411 00:19:09,773 --> 00:19:12,734 Hey, I actually met someone that lives on the Lonely Highway. 412 00:19:12,818 --> 00:19:14,277 I mean, he's kind of an eccentric kook, 413 00:19:14,361 --> 00:19:16,863 but he sees a lot of what goes on out there. 414 00:19:16,947 --> 00:19:20,241 Maybe he might've seen or heard something about the missing girls. 415 00:19:20,325 --> 00:19:22,619 If you want, I can put this tray on ice, and I can... 416 00:19:22,703 --> 00:19:24,212 take you to go meet him. 417 00:19:25,539 --> 00:19:27,466 - Yeah. - Yeah? 418 00:19:29,668 --> 00:19:30,710 [blows whistle] 419 00:19:30,794 --> 00:19:32,045 All right. Bring it in. 420 00:19:32,129 --> 00:19:33,838 What's the point in practicing, Coach? 421 00:19:33,922 --> 00:19:35,840 We don't even have enough players anymore. 422 00:19:35,924 --> 00:19:37,550 Bulldogs are a team, Britta. 423 00:19:37,634 --> 00:19:39,552 We play for each other and for the love of the game. 424 00:19:39,636 --> 00:19:42,847 Yoo-hoo! Got room for one more? 425 00:19:42,931 --> 00:19:45,391 Bulldogs, I wanna introduce you to a friend of mine 426 00:19:45,475 --> 00:19:47,185 who plays professional football 427 00:19:47,269 --> 00:19:49,354 for a little team called the New York Goliaths. 428 00:19:49,438 --> 00:19:51,231 - [all cheering] - Holy crap! 429 00:19:51,315 --> 00:19:53,316 It's T Dub! 430 00:19:53,400 --> 00:19:55,193 Wow! It's a pleasure to meet you, bro. 431 00:19:55,277 --> 00:19:56,361 You're one hell of a player. 432 00:19:56,445 --> 00:19:58,029 Oh, man. I appreciate it. 433 00:19:58,113 --> 00:19:59,489 Heard you're one hell of a coach. 434 00:19:59,573 --> 00:20:01,032 How are you even here? 435 00:20:01,116 --> 00:20:02,575 Ronnie and I go way back. 436 00:20:02,659 --> 00:20:04,869 T Dub was one of my most loyal clients 437 00:20:04,953 --> 00:20:06,746 when I was selling jewelry in New York. 438 00:20:06,830 --> 00:20:08,832 Hey. Uh, is it cool if I say a few words to the team? 439 00:20:08,916 --> 00:20:10,592 Yeah, please. 440 00:20:12,002 --> 00:20:14,087 Some of you might've seen me play for the Goliaths, 441 00:20:14,171 --> 00:20:17,507 but my career started off in a small town just like Riverdale, 442 00:20:17,591 --> 00:20:20,143 with a coach who pushed me to be what I could be. 443 00:20:20,719 --> 00:20:22,554 He believed in me. 444 00:20:22,638 --> 00:20:25,431 Just like Coach Andrews believes in you. 445 00:20:25,515 --> 00:20:29,269 But you gotta be the ones to make it happen on the field. 446 00:20:29,353 --> 00:20:31,312 You're not underdogs. 447 00:20:31,396 --> 00:20:32,647 [shouts] You're the damn Bulldogs! 448 00:20:32,731 --> 00:20:34,107 [all] Yeah! 449 00:20:34,191 --> 00:20:35,108 Y'all ready to prove these haters wrong? 450 00:20:35,192 --> 00:20:37,777 [all cheering] Yeah! 451 00:20:37,861 --> 00:20:39,821 You must be Britta. 452 00:20:39,905 --> 00:20:41,289 Heard you got a cannon. 453 00:20:42,032 --> 00:20:43,792 Come on. Let's see. 454 00:20:45,869 --> 00:20:48,204 This might be the shot in the arm we needed, Ronnie. 455 00:20:48,288 --> 00:20:50,748 I just wish T Dub could suit up for us. We're still short a player. 456 00:20:50,832 --> 00:20:52,917 Oh, Archiekins, not for long. 457 00:20:53,001 --> 00:20:55,762 Behold, a group of Bulldogs-to-be. 458 00:21:00,592 --> 00:21:02,302 [Archie] Hey... 459 00:21:02,386 --> 00:21:06,890 - who wants to play football? - [all cheering and whooping] 460 00:21:06,974 --> 00:21:08,057 [Hiram] We have a problem. 461 00:21:08,141 --> 00:21:09,893 The interest in the Bulldogs 462 00:21:09,977 --> 00:21:11,352 is growing, not waning. 463 00:21:11,436 --> 00:21:13,521 I do not want people 464 00:21:13,605 --> 00:21:16,149 rallying around this team or that school 465 00:21:16,233 --> 00:21:17,775 or that town. 466 00:21:17,859 --> 00:21:20,236 I want you to target their weakest link 467 00:21:20,320 --> 00:21:22,247 and knock some heads. 468 00:21:22,948 --> 00:21:24,866 We don't need to go there. 469 00:21:24,950 --> 00:21:26,451 We're still gonna crush the Bulldogs 470 00:21:26,535 --> 00:21:29,829 on the field fair and square. Easy. 471 00:21:29,913 --> 00:21:33,041 Your loyalty lies with me. At Stonewall. 472 00:21:33,125 --> 00:21:36,177 Yeah, but I'm not gonna break some kid's legs for no reason. 473 00:21:36,461 --> 00:21:38,013 Yeah. 474 00:21:40,048 --> 00:21:43,092 Consider yourself benched, Reggie. 475 00:21:43,176 --> 00:21:46,688 I'll be leading Stallions into battle against Riverdale High. 476 00:21:49,599 --> 00:21:51,601 So be it. 477 00:21:51,685 --> 00:21:53,945 I'll be standing with the Bulldogs, then. 478 00:21:58,734 --> 00:22:00,068 [Betty] What were you doing out here? 479 00:22:00,152 --> 00:22:02,445 Just working on a book. 480 00:22:02,529 --> 00:22:04,530 So, the old-timer that owns this place 481 00:22:04,614 --> 00:22:06,499 has been here for decades. 482 00:22:07,576 --> 00:22:09,285 Mr. Dreyfuss, hi. 483 00:22:09,369 --> 00:22:12,956 - Jughead Jones, you remember me? - 'Course I do. 484 00:22:13,040 --> 00:22:14,791 Great. This is Betty Cooper. 485 00:22:14,875 --> 00:22:17,085 She's a friend of mine, from the FBI. 486 00:22:17,169 --> 00:22:20,469 - We were hoping that you could help us with an investigation. - Come on up. 487 00:22:21,048 --> 00:22:22,632 [Betty] We're one hundred percent certain 488 00:22:22,716 --> 00:22:24,842 that my sister made a call from the payphone 489 00:22:24,926 --> 00:22:26,219 on the Lonely Highway. 490 00:22:26,303 --> 00:22:28,846 But when we got there, it was destroyed. 491 00:22:28,930 --> 00:22:31,024 Shredded? Like a tin can? 492 00:22:31,641 --> 00:22:32,934 Exactly, yeah. 493 00:22:33,018 --> 00:22:34,394 Have you seen that before? 494 00:22:34,478 --> 00:22:36,145 Back in the summer of '77. 495 00:22:36,229 --> 00:22:38,898 And again in '82. 496 00:22:38,982 --> 00:22:40,733 I know what happened to your sister. 497 00:22:40,817 --> 00:22:42,443 She's had an encounter. 498 00:22:42,527 --> 00:22:44,779 Yes, right. But... But with who? 499 00:22:44,863 --> 00:22:46,998 The mothmen. 500 00:22:47,574 --> 00:22:50,043 I'm sorry. The mothmen? 501 00:22:51,953 --> 00:22:53,713 What makes you say that? 502 00:22:54,039 --> 00:22:55,915 The phone booth. 503 00:22:55,999 --> 00:22:57,458 You see, 504 00:22:57,542 --> 00:23:01,629 their ships use anti-matter fusion reactors 505 00:23:01,713 --> 00:23:05,466 that create a gravity field that, uh, 506 00:23:05,550 --> 00:23:09,387 that allows them to levitate, like, like a balloon. 507 00:23:09,471 --> 00:23:12,307 But anything that gets caught in that stasis, 508 00:23:12,391 --> 00:23:17,061 well, it gets crushed, like it's made out of papier-mache. 509 00:23:17,145 --> 00:23:19,022 I knew our friends were back in town. 510 00:23:19,106 --> 00:23:21,733 I've been pickin' up their chatter on my radios. 511 00:23:21,817 --> 00:23:24,244 [static buzzing] 512 00:23:26,029 --> 00:23:28,197 That was a colossal waste of time. 513 00:23:28,281 --> 00:23:30,575 Look, a lot of people believe this stuff. And there is some evidence. 514 00:23:30,659 --> 00:23:32,327 My sister went missing, Jug. 515 00:23:32,411 --> 00:23:35,288 She was taken by someone. Not some thing. 516 00:23:35,372 --> 00:23:36,539 What are you even saying? 517 00:23:36,623 --> 00:23:38,207 I'm saying that things happen, 518 00:23:38,291 --> 00:23:40,752 especially in Riverdale, that you and I can't explain. 519 00:23:40,836 --> 00:23:42,754 Sometimes, there isn't a logical explanation. 520 00:23:42,838 --> 00:23:46,716 - Sometimes, unexplained phenomenon... - No, someone is... 521 00:23:46,800 --> 00:23:49,427 kidnapping, torturing, and murdering women, 522 00:23:49,511 --> 00:23:51,220 that's not a phenomenon. 523 00:23:51,304 --> 00:23:52,930 It's just pure evil. 524 00:23:53,014 --> 00:23:55,141 But I'll be damned if I let it happen to anyone else. 525 00:23:55,225 --> 00:23:58,278 Can you hurry up? I need to get back to Riverdale. 526 00:24:03,900 --> 00:24:05,744 [exhales sharply] 527 00:24:11,908 --> 00:24:13,251 [exhales sharply] 528 00:24:15,954 --> 00:24:17,580 Because I care about you. 529 00:24:17,664 --> 00:24:19,332 [Polly] You don't live here. 530 00:24:19,416 --> 00:24:20,958 You deserted us. 531 00:24:21,042 --> 00:24:23,336 Okay, being a real sister 532 00:24:23,420 --> 00:24:25,046 doesn't mean coming in for one day and telling me how to live my life. 533 00:24:25,130 --> 00:24:28,091 Especially when you don't know anything about it. 534 00:24:28,175 --> 00:24:30,134 [Alice] My daughter is alive! 535 00:24:30,218 --> 00:24:32,637 - She called... - [Polly] Betty, you have to help me. 536 00:24:32,721 --> 00:24:34,889 I don't know, I ran as fast as I could. You have to come get me. 537 00:24:34,973 --> 00:24:38,309 [Betty] Polly, I wanna tell you that I love you, 538 00:24:38,393 --> 00:24:39,894 and that I'm here for you, 539 00:24:39,978 --> 00:24:42,697 just please, please, please come home. 540 00:25:19,768 --> 00:25:21,060 Hey, how's it going? 541 00:25:21,144 --> 00:25:23,813 Good, good. 542 00:25:23,897 --> 00:25:26,399 I haven't seen you in here before. 543 00:25:26,483 --> 00:25:29,110 My name's Shane. I'm visiting from LA. 544 00:25:29,194 --> 00:25:31,538 Ah. Well... [chuckles] 545 00:25:32,447 --> 00:25:33,990 [exhales deeply] 546 00:25:34,074 --> 00:25:36,576 I guess it's true what they say about LA guys. 547 00:25:36,660 --> 00:25:38,670 [chuckling] Oh, what's that? 548 00:25:39,538 --> 00:25:42,665 That they're... hot. 549 00:25:42,749 --> 00:25:46,302 [laughing] And what to they say about guys from Riverdale? 550 00:25:48,296 --> 00:25:50,473 Why don't you tell me? 551 00:25:52,467 --> 00:25:53,676 - What the hell are you doing? - Oh. 552 00:25:53,760 --> 00:25:55,136 Uh, I'm sorry. 553 00:25:55,220 --> 00:25:56,804 I must've misread the situation. I thought... 554 00:25:56,888 --> 00:25:58,598 - You thought I was like you? - No. 555 00:25:58,682 --> 00:26:00,558 - You thought I wanted you? - No. 556 00:26:00,642 --> 00:26:02,143 You think I came here to be groped by your pathetic ass. 557 00:26:02,227 --> 00:26:04,228 No, no... [groans] 558 00:26:04,312 --> 00:26:07,448 [continues groaning] 559 00:26:36,720 --> 00:26:39,388 - What the hell? - Hey! What are you doing? 560 00:26:39,472 --> 00:26:42,141 Saving your life, whether you want it saved or not. 561 00:26:42,225 --> 00:26:44,235 Get the hell out of here. 562 00:26:47,022 --> 00:26:48,981 You're leaving these girls alone, 563 00:26:49,065 --> 00:26:50,816 and you're never coming back here again. 564 00:26:50,900 --> 00:26:52,818 Hey, these girls are the ones looking to trick. 565 00:26:52,902 --> 00:26:54,913 - [grunts] - [groans] 566 00:26:55,655 --> 00:26:58,157 Tell your dirtbag friends 567 00:26:58,241 --> 00:27:00,418 the party's over. 568 00:27:04,331 --> 00:27:05,924 Put a little ice on it. 569 00:27:07,334 --> 00:27:09,969 These bruises will settle down in a few days. 570 00:27:11,254 --> 00:27:13,056 You keep those cuts clean. 571 00:27:15,383 --> 00:27:18,269 - Thanks, Dad. - You're a grown man. 572 00:27:21,181 --> 00:27:23,358 And as your father... 573 00:27:25,226 --> 00:27:27,570 I'm terrified for you right now. 574 00:27:28,480 --> 00:27:29,948 What's going on, son? 575 00:27:32,984 --> 00:27:35,286 [exhales] I think... 576 00:27:36,196 --> 00:27:38,331 I'm ashamed of myself... 577 00:27:41,868 --> 00:27:43,452 of being gay. 578 00:27:43,536 --> 00:27:45,621 [stammering] Is this something that... that I did? 579 00:27:45,705 --> 00:27:46,622 No. 580 00:27:46,706 --> 00:27:49,208 No, Dad. No. 581 00:27:49,292 --> 00:27:51,919 It isn't your fault, okay? 582 00:27:52,003 --> 00:27:54,130 You've... you've always accepted me. 583 00:27:54,214 --> 00:27:56,224 You've never judged me. 584 00:28:01,513 --> 00:28:05,191 - But, Mom... - What? What happened? 585 00:28:05,850 --> 00:28:08,194 There was this one time... 586 00:28:09,020 --> 00:28:11,397 we were back-to-school shopping. 587 00:28:11,481 --> 00:28:14,108 And she made 588 00:28:14,192 --> 00:28:17,528 some offhand comment. 589 00:28:17,612 --> 00:28:21,541 Like, about needing to buy me... 590 00:28:23,576 --> 00:28:25,712 husky clothes. 591 00:28:26,996 --> 00:28:28,414 I don't know. 592 00:28:28,498 --> 00:28:30,958 Man, I just felt... 593 00:28:31,042 --> 00:28:34,137 like, so ashamed. 594 00:28:37,757 --> 00:28:40,393 [exhales] So, I, uh... 595 00:28:42,220 --> 00:28:44,639 I told her I was meeting Betty. 596 00:28:44,723 --> 00:28:48,609 And I went to Fox Forest... to be alone. 597 00:28:51,312 --> 00:28:53,272 I didn't even know it was a cruising spot. 598 00:28:53,356 --> 00:28:56,275 And there was this other guy there, 599 00:28:56,359 --> 00:28:59,695 and he was telling me I was cute... 600 00:28:59,779 --> 00:29:01,205 or whatever. 601 00:29:04,200 --> 00:29:05,960 And it was like... 602 00:29:07,537 --> 00:29:10,923 all the stuff Mom said, just washed away. 603 00:29:13,042 --> 00:29:17,597 [sighs] And ever since then, I... I've been cruising. 604 00:29:18,590 --> 00:29:20,841 It's like I'm hardwired this way, 605 00:29:20,925 --> 00:29:23,436 or something. I don't know. [Sobs] 606 00:29:23,803 --> 00:29:25,596 I don't know. 607 00:29:25,680 --> 00:29:27,648 [sobbing continues] 608 00:29:48,036 --> 00:29:49,962 Get out. Now. 609 00:29:52,916 --> 00:29:54,750 You... 610 00:29:54,834 --> 00:29:57,336 - You're not Patty. - No, I'm her sister. 611 00:29:57,420 --> 00:29:59,213 You can't do this. You can't arrest me again. 612 00:29:59,297 --> 00:30:01,173 You let me go. You got nothing on me. 613 00:30:01,257 --> 00:30:03,092 You're right, John. 614 00:30:03,176 --> 00:30:04,969 I'm not gonna arrest you. 615 00:30:05,053 --> 00:30:07,304 But you are coming with me. 616 00:30:07,388 --> 00:30:10,358 [groans and yells] 617 00:30:11,184 --> 00:30:13,486 [phone rings] 618 00:30:16,981 --> 00:30:18,232 Waldo, what's going on? 619 00:30:18,316 --> 00:30:19,567 Jughead, is Lerman with you? 620 00:30:19,651 --> 00:30:20,860 What? 621 00:30:20,944 --> 00:30:22,528 No, definitely not. 622 00:30:22,612 --> 00:30:24,321 I've been steering clear with him. Why? 623 00:30:24,405 --> 00:30:26,741 His parents just called me. They think Lerman ran away. 624 00:30:26,825 --> 00:30:28,325 Any idea where he might be? 625 00:30:28,409 --> 00:30:29,952 Oh, God, no. I haven't talked to him. 626 00:30:30,036 --> 00:30:32,672 Tell the Logans that I'm calling in some help, okay? 627 00:30:33,456 --> 00:30:37,251 [sobbing] Come on. 628 00:30:37,335 --> 00:30:39,303 Please don't do this. 629 00:30:40,630 --> 00:30:43,674 [groans] 630 00:30:43,758 --> 00:30:46,510 I told you. I don't know where Patty is. 631 00:30:46,594 --> 00:30:48,429 What? Why are you doing this? 632 00:30:48,513 --> 00:30:53,642 - [groans] - You really have to ask me that? 633 00:30:53,726 --> 00:30:56,145 You are still preying 634 00:30:56,229 --> 00:30:57,521 on these girls. 635 00:30:57,605 --> 00:30:59,148 Exactly the same way 636 00:30:59,232 --> 00:31:01,317 you preyed on Polly. 637 00:31:01,401 --> 00:31:03,077 I have a family. 638 00:31:06,406 --> 00:31:07,999 I had a sister. 639 00:31:10,785 --> 00:31:14,413 No one looked out for those girls. 640 00:31:14,497 --> 00:31:16,248 No one was protecting them. 641 00:31:16,332 --> 00:31:19,093 I couldn't even protect Polly. 642 00:31:20,169 --> 00:31:21,212 [gun cocking] 643 00:31:21,296 --> 00:31:22,213 [gasps] 644 00:31:22,297 --> 00:31:24,473 But I can deliver justice. 645 00:31:29,762 --> 00:31:31,731 [cell phone ringing] 646 00:31:36,102 --> 00:31:37,862 [ringing continues] 647 00:31:44,652 --> 00:31:46,904 - Jughead? - Betty. Hey, this is an emergency. 648 00:31:46,988 --> 00:31:49,073 One of my student is missing, and I think he's on the Lonely Highway. 649 00:31:49,157 --> 00:31:51,033 I'm on the highway. 650 00:31:51,117 --> 00:31:53,494 I'm ten miles north of town. 651 00:31:53,578 --> 00:31:55,371 I'm leaving from town right now. I'll meet you halfway. 652 00:31:55,455 --> 00:31:57,840 - Who is it? - Lerman Logan, he's 14. 653 00:32:00,585 --> 00:32:02,428 I'm on my way. 654 00:32:05,590 --> 00:32:07,767 [sighs] 655 00:32:08,801 --> 00:32:12,054 [breath shudders] 656 00:32:12,138 --> 00:32:14,774 I'll send someone to come untie you tomorrow. 657 00:32:16,434 --> 00:32:18,236 If I remember. 658 00:32:19,020 --> 00:32:21,322 [John sobs] 659 00:32:23,024 --> 00:32:24,567 [drumline playing] 660 00:32:24,651 --> 00:32:27,194 [male announcer] Here are the Stonewall Stallions 661 00:32:27,278 --> 00:32:30,081 versus the Riverdale Bulldogs. 662 00:32:31,282 --> 00:32:32,625 Let's go. 663 00:32:33,743 --> 00:32:35,043 Go. Go. 664 00:32:35,828 --> 00:32:37,463 [blows] 665 00:32:52,053 --> 00:32:54,680 Lerman. Thank God. 666 00:32:54,764 --> 00:32:58,609 Yeah, he was walking on the shoulder in a daze. 667 00:33:00,853 --> 00:33:02,613 You okay, bud? 668 00:33:03,564 --> 00:33:05,908 Mr. Jones... 669 00:33:06,943 --> 00:33:08,577 did it happen again? 670 00:33:16,869 --> 00:33:19,038 [Mrs. Logan] Thank you for finding Lerman. 671 00:33:19,122 --> 00:33:22,041 We'd hoped you wouldn't have to go through this again. 672 00:33:22,125 --> 00:33:24,302 - Again? - Yeah, Lerman is a sleepwalker. 673 00:33:25,044 --> 00:33:27,087 Has been since he was little. 674 00:33:27,171 --> 00:33:29,423 We thought he grew out of it, but, uh... 675 00:33:29,507 --> 00:33:30,674 then he started hurting himself. 676 00:33:30,758 --> 00:33:32,551 He walked into a door. 677 00:33:32,635 --> 00:33:35,095 Another time, he burned his hand on the stove. 678 00:33:35,179 --> 00:33:37,723 Even fell out of a window once and broke his arm. 679 00:33:37,807 --> 00:33:40,643 So, we started locking his bedroom door at night. 680 00:33:40,727 --> 00:33:43,771 Now, we gave him the whole basement to himself. 681 00:33:43,855 --> 00:33:45,981 We just... We made sure he was safe. 682 00:33:46,065 --> 00:33:48,609 So you were the "Mole People" who were keeping him locked up. 683 00:33:48,693 --> 00:33:50,277 All we've done is try our best to protect him. 684 00:33:50,361 --> 00:33:52,363 I remember we were so terrified 685 00:33:52,447 --> 00:33:54,990 after that morning we found the front door open 686 00:33:55,074 --> 00:33:56,876 and, and... [chuckles nervously] 687 00:33:57,785 --> 00:34:00,120 Lerman was just gone. 688 00:34:00,204 --> 00:34:03,540 [sobbing] That whole week, we thought we lost my boy. 689 00:34:03,624 --> 00:34:05,834 No, wait. He left in the middle of the night and was missing for a week? 690 00:34:05,918 --> 00:34:07,920 Where did he go? What happened to him? 691 00:34:08,004 --> 00:34:10,806 A good Samaritan found him wandering the Lonely Highway... 692 00:34:13,301 --> 00:34:14,843 with no memory of the prior week. 693 00:34:14,927 --> 00:34:17,554 That's why we were so upset with you, Mr. Jones. 694 00:34:17,638 --> 00:34:19,181 We thought your questioning might trigger... 695 00:34:19,265 --> 00:34:22,360 Well, something like this happening. 696 00:34:23,686 --> 00:34:26,197 God only knows what draws him to that highway. 697 00:34:30,777 --> 00:34:33,946 [Betty] I don't think it's a coincidence, Jug. 698 00:34:34,030 --> 00:34:37,157 Polly and Lerman both end up on the Lonely Highway? No way. 699 00:34:37,241 --> 00:34:39,368 I agree. But what are the other connections? 700 00:34:39,452 --> 00:34:41,870 When Polly escaped and made that phone call, 701 00:34:41,954 --> 00:34:45,541 my mom said, she described being in 702 00:34:45,625 --> 00:34:48,711 what sounded like an alien spaceship. 703 00:34:48,795 --> 00:34:50,587 Seriously? 704 00:34:50,671 --> 00:34:52,381 They could've been abducted by the same person. 705 00:34:52,465 --> 00:34:54,466 Why would they keep Polly but let Lerman go? 706 00:34:54,550 --> 00:34:55,801 Well, maybe he escaped. 707 00:34:55,885 --> 00:34:57,136 Which is why we need to find out 708 00:34:57,220 --> 00:34:59,054 what Lerman knows about that missing week. 709 00:34:59,138 --> 00:35:00,931 Yeah, we're going to have to exhaust every possible option 710 00:35:01,015 --> 00:35:03,851 no matter how insane it might seem. 711 00:35:03,935 --> 00:35:04,768 [referee blows whistle] 712 00:35:04,852 --> 00:35:07,071 [pop music playing] 713 00:35:12,443 --> 00:35:14,945 ♪ You're the one that ♪ 714 00:35:15,029 --> 00:35:17,406 ♪ I've been waiting for ♪ 715 00:35:17,490 --> 00:35:19,116 ♪ Gotta quit this crying ♪ 716 00:35:19,200 --> 00:35:21,660 ♪ Nobody's gonna heal me ♪ 717 00:35:21,744 --> 00:35:25,497 ♪ If I don't open the door ♪ 718 00:35:25,581 --> 00:35:27,291 ♪ Kinda hard to believe ♪ 719 00:35:27,375 --> 00:35:29,168 ♪ Gotta have faith in me ♪ 720 00:35:29,252 --> 00:35:32,087 ♪ Freak out, freak out Freak out, freak out ♪ 721 00:35:32,171 --> 00:35:33,881 ♪ Look at me ♪ 722 00:35:33,965 --> 00:35:36,133 ♪ Get down, get down Get down, get down ♪ 723 00:35:36,217 --> 00:35:37,843 ♪ Look at me ♪ 724 00:35:37,927 --> 00:35:40,387 ♪ Freak out, freak out Freak out, freak out ♪ 725 00:35:40,471 --> 00:35:43,015 ♪ Look at me now ♪ 726 00:35:43,099 --> 00:35:45,726 ♪ 'Cause all I ever Wanted was love ♪ 727 00:35:45,810 --> 00:35:48,904 [chorus vocalizing] 728 00:35:51,274 --> 00:35:53,951 ♪ All I ever wanted was love ♪ 729 00:35:57,780 --> 00:36:00,324 [vocalizing] 730 00:36:00,408 --> 00:36:02,668 ♪ I want your Stupid love, love ♪ 731 00:36:08,416 --> 00:36:11,135 ♪ I want your Stupid love, love ♪ 732 00:36:18,593 --> 00:36:20,636 ♪ I don't need a reason ♪ 733 00:36:20,720 --> 00:36:22,763 ♪ I don't need a reason ♪ 734 00:36:22,847 --> 00:36:26,225 ♪ Not sorry I want your stupid love ♪ 735 00:36:26,309 --> 00:36:28,769 [vocalizing] 736 00:36:28,853 --> 00:36:31,864 ♪ I want your Stupid love, love ♪ 737 00:36:37,028 --> 00:36:39,997 ♪ We got a stupid love, love ♪ 738 00:36:43,451 --> 00:36:45,119 [players shouting indistinctly] 739 00:36:45,203 --> 00:36:47,630 ♪ I want your Stupid love, love ♪ 740 00:36:53,377 --> 00:36:55,587 ♪ I want your Stupid love, love ♪ 741 00:36:55,671 --> 00:36:57,473 [groans] 742 00:37:01,135 --> 00:37:02,478 [referee blows whistle] 743 00:37:02,887 --> 00:37:05,105 [crowd cheering] 744 00:37:07,141 --> 00:37:08,809 Bring it in. Come on, bring it in. Bring it in. Bring it in. 745 00:37:08,893 --> 00:37:11,395 Circle up. Circle up. Circle up, come on. 746 00:37:11,479 --> 00:37:13,063 Look at me. 747 00:37:13,147 --> 00:37:15,357 Hey, look at me. Don't worry about the scoreboard. 748 00:37:15,441 --> 00:37:17,526 I don't care what it says. You guys are playing with heart. 749 00:37:17,610 --> 00:37:18,861 You're leaving it all out there. 750 00:37:18,945 --> 00:37:20,487 That is all I could ever ask from you. 751 00:37:20,571 --> 00:37:21,572 But listen, 752 00:37:21,656 --> 00:37:23,365 this is your moment. 753 00:37:23,449 --> 00:37:24,825 The whole town is behind you. 754 00:37:24,909 --> 00:37:27,077 The people in those stands are here for you! 755 00:37:27,161 --> 00:37:28,328 Your teammates are here for you! 756 00:37:28,412 --> 00:37:29,830 I'm here for you! 757 00:37:29,914 --> 00:37:31,832 And we're not gonna give up on each other. 758 00:37:31,916 --> 00:37:33,417 If you don't give up on yourself, 759 00:37:33,501 --> 00:37:34,835 then guess what? 760 00:37:34,919 --> 00:37:36,545 You can't lose. 761 00:37:36,629 --> 00:37:38,297 If you don't give up on yourself, you cannot lose. 762 00:37:38,381 --> 00:37:40,132 This game is not over. Keep your head up. 763 00:37:40,216 --> 00:37:41,800 Let's go out there and make something happen. 764 00:37:41,884 --> 00:37:43,510 Let's make this a night we'll remember forever. 765 00:37:43,594 --> 00:37:45,179 This game is not over. Come on, bring it in. 766 00:37:45,263 --> 00:37:47,639 - Britta, on you. - Bulldogs, on three! 767 00:37:47,723 --> 00:37:49,600 [all] One, two, three! 768 00:37:49,684 --> 00:37:52,019 - Bulldogs! - Get out there, and make something happen. Come on! 769 00:37:52,103 --> 00:37:54,897 ["You Better Run" playing] 770 00:37:54,981 --> 00:37:56,899 ♪ It's the quiet In the distance ♪ 771 00:37:56,983 --> 00:37:58,609 [inaudible] 772 00:37:58,693 --> 00:38:01,528 - [referee blows whistle] - [shouting] Let's go, Bulldogs! 773 00:38:01,612 --> 00:38:04,198 [crowd cheering] 774 00:38:04,282 --> 00:38:06,575 ♪ The static in the shadows ♪ 775 00:38:06,659 --> 00:38:09,169 [heartbeats thumping] 776 00:38:10,621 --> 00:38:13,749 ♪ And the thunder from afar ♪ 777 00:38:13,833 --> 00:38:16,752 [players shouting indistinctly] 778 00:38:16,836 --> 00:38:20,339 ♪ And it comes Without warning ♪ 779 00:38:20,423 --> 00:38:23,717 ♪ It comes without warning ♪ 780 00:38:23,801 --> 00:38:24,718 Now. 781 00:38:24,802 --> 00:38:27,054 Left. Hut! 782 00:38:27,138 --> 00:38:30,807 ♪ Ooh, you better run ♪ 783 00:38:30,891 --> 00:38:33,685 ♪ Ooh, you better run ♪ 784 00:38:33,769 --> 00:38:36,230 Go, go, go, go! 785 00:38:36,314 --> 00:38:39,399 ♪ There's no time To think it over ♪ 786 00:38:39,483 --> 00:38:42,694 ♪ There's no time To change your mind ♪ 787 00:38:42,778 --> 00:38:46,248 ♪ You better run ♪ 788 00:38:47,408 --> 00:38:49,034 [groans] 789 00:38:49,118 --> 00:38:52,079 ♪ It's the weight Above the footsteps ♪ 790 00:38:52,163 --> 00:38:53,747 [inaudible] 791 00:38:53,831 --> 00:38:57,635 ♪ And the clouds Of ash and dust ♪ 792 00:39:00,046 --> 00:39:01,755 ♪ The will, the faith ♪ 793 00:39:01,839 --> 00:39:03,382 - ♪ The power ♪ - [referee blows whistle] 794 00:39:03,466 --> 00:39:05,309 [all cheering] 795 00:39:06,385 --> 00:39:09,388 ♪ To do what must be done ♪ 796 00:39:09,472 --> 00:39:11,974 ♪ You better run ♪ 797 00:39:12,058 --> 00:39:14,810 [players cheering and whooping] 798 00:39:14,894 --> 00:39:18,814 ♪ Ooh, you better run ♪ 799 00:39:18,898 --> 00:39:21,692 ♪ There's no time To think it over ♪ 800 00:39:21,776 --> 00:39:24,736 ♪ There's no time To change your mind ♪ 801 00:39:24,820 --> 00:39:27,456 ♪ You better run ♪ 802 00:39:40,336 --> 00:39:41,753 Heck of a game, Coach. 803 00:39:41,837 --> 00:39:43,755 Yeah? What game were you watching? 804 00:39:43,839 --> 00:39:45,924 Well, the Bulldogs may not have triumphed on the scoreboard, 805 00:39:46,008 --> 00:39:49,636 but I'd say we've started to win over the hearts and minds of the town. 806 00:39:49,720 --> 00:39:52,055 And thanks to a little side wager with my father, 807 00:39:52,139 --> 00:39:55,359 the rest of the league will no longer demand that we withdraw. 808 00:39:56,143 --> 00:39:58,195 Ronnie for the win. 809 00:40:00,856 --> 00:40:02,774 I, just, uh... 810 00:40:02,858 --> 00:40:04,776 I just wanted to say, good game, Coach. 811 00:40:04,860 --> 00:40:06,945 Hey. Thanks, Derek. You played great out there. 812 00:40:07,029 --> 00:40:09,239 What do you think, Ronnie? Kid's got wheels, huh? 813 00:40:09,323 --> 00:40:10,866 He sure does. 814 00:40:10,950 --> 00:40:13,076 Just remember. Keep working. Keep getting better. 815 00:40:13,160 --> 00:40:15,504 I promise I will, Coach. Just like you taught me. 816 00:40:24,088 --> 00:40:26,882 Waldo, this is becoming sort of a regular thing for us? 817 00:40:26,966 --> 00:40:29,176 So it seems. 818 00:40:29,260 --> 00:40:31,011 But I just wanted to let you know 819 00:40:31,095 --> 00:40:33,597 that Lerman's parents have pulled him out of school. 820 00:40:33,681 --> 00:40:35,515 They've left Riverdale. 821 00:40:35,599 --> 00:40:37,517 My God. Where'd they go? 822 00:40:37,601 --> 00:40:40,270 They left me a message, but no forwarding address 823 00:40:40,354 --> 00:40:42,522 or contact information. 824 00:40:42,606 --> 00:40:44,700 I suppose they wanted a fresh start. 825 00:40:46,110 --> 00:40:48,078 Yeah. Don't we all? 826 00:40:54,827 --> 00:40:55,827 [sobbing] 827 00:40:55,911 --> 00:40:57,496 Hey, what's wrong? 828 00:40:57,580 --> 00:40:59,214 [Glen] Agent Cooper. 829 00:41:03,002 --> 00:41:04,920 Glen, what's going on? 830 00:41:05,004 --> 00:41:06,764 I came to check on you. 831 00:41:07,590 --> 00:41:09,257 [stuttering] Why is my mom upset? 832 00:41:09,341 --> 00:41:11,510 [sobbing] Because you... You lied to me. 833 00:41:11,594 --> 00:41:15,806 Elizabeth, you made me feel like she might still be out there. 834 00:41:15,890 --> 00:41:18,892 That there might still be hope! 835 00:41:18,976 --> 00:41:21,311 You told your mother that the blood in the phone booth 836 00:41:21,395 --> 00:41:23,063 wasn't a match for your sister's? 837 00:41:23,147 --> 00:41:26,191 - [speaking softly] Mom, I'm so sorry. - Don't. 838 00:41:26,275 --> 00:41:30,320 How could you? How dare you! 839 00:41:30,404 --> 00:41:33,490 I can't imagine what you must be going through, Mrs. Cooper. 840 00:41:33,574 --> 00:41:36,493 But I want you to know that I will be personally taking over this case. 841 00:41:36,577 --> 00:41:40,705 No. I'm working this case, Glen. This is my sister! 842 00:41:40,789 --> 00:41:44,176 I'll make sure that this investigation is handled thoroughly, by the book. 843 00:41:45,294 --> 00:41:47,596 I'll leave no stone unturned. 61001

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.