All language subtitles for riverdale s05e03.Graduation.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,898 --> 00:00:02,033 From the start, 2 00:00:02,082 --> 00:00:04,050 this story has been about a town, 3 00:00:05,558 --> 00:00:07,386 and the people who lived in that town, 4 00:00:07,990 --> 00:00:10,802 and the darkness that lived in some of those people. 5 00:00:11,383 --> 00:00:12,622 Clifford Blossom. 6 00:00:12,707 --> 00:00:13,797 [gunshot] 7 00:00:13,882 --> 00:00:16,555 The Black Hood, the Gargoyle King, 8 00:00:16,999 --> 00:00:18,292 the Stonies. 9 00:00:20,020 --> 00:00:22,883 Add to their ranks, my sister, Jellybean, 10 00:00:22,968 --> 00:00:24,994 who had been the Voyeur/Auteur, 11 00:00:25,079 --> 00:00:26,526 making the videotapes that have been 12 00:00:26,611 --> 00:00:28,803 disturbing our town for months. 13 00:00:32,436 --> 00:00:34,229 This isn't your fault, Jug. 14 00:00:34,313 --> 00:00:35,536 [sighs] 15 00:00:35,688 --> 00:00:37,346 It just feels like it. 16 00:00:37,734 --> 00:00:40,069 I was the one that convinced her to move out here 17 00:00:40,569 --> 00:00:42,070 away from everything she ever knew. 18 00:00:42,154 --> 00:00:43,542 And then I ignored her. 19 00:00:43,739 --> 00:00:45,782 You were in the fight of your life 20 00:00:45,866 --> 00:00:47,388 at Stonewall Prep. 21 00:00:49,453 --> 00:00:50,955 JB is tough. 22 00:00:51,929 --> 00:00:53,680 She'll get through this. 23 00:00:57,623 --> 00:01:00,440 Hey, how is she? 24 00:01:01,506 --> 00:01:02,799 I don't know. 25 00:01:02,883 --> 00:01:04,153 I really don't know. 26 00:01:04,238 --> 00:01:05,999 I don't know if you're gonna like this idea, FP, 27 00:01:06,083 --> 00:01:07,762 but I've been looking into child therapists 28 00:01:07,846 --> 00:01:10,640 and I found one that has excellent references. 29 00:01:10,724 --> 00:01:12,142 Well, I hope they're in Ohio, 30 00:01:12,226 --> 00:01:14,211 because that's where I'm taking Jellybean. 31 00:01:14,707 --> 00:01:15,916 Back to Toledo. 32 00:01:16,001 --> 00:01:17,419 Maybe you're right. 33 00:01:17,606 --> 00:01:18,921 She might need her mother. 34 00:01:19,340 --> 00:01:20,991 And her father. 35 00:01:22,527 --> 00:01:23,929 What does that mean? 36 00:01:24,863 --> 00:01:26,181 Alice... 37 00:01:28,242 --> 00:01:30,535 she's my little girl. 38 00:01:30,619 --> 00:01:32,412 And if this isn't a cry for help, 39 00:01:32,496 --> 00:01:34,347 I don't know what is. 40 00:01:34,799 --> 00:01:36,791 Can we at least have a conversation about this? 41 00:01:36,875 --> 00:01:39,318 Yeah. Yeah, we will. 42 00:01:40,462 --> 00:01:42,607 But first things first. 43 00:01:42,832 --> 00:01:44,253 Jellybean finally told me 44 00:01:44,338 --> 00:01:46,450 where her accomplices were hiding out most nights. 45 00:01:46,535 --> 00:01:48,228 [knock on door] 46 00:01:50,514 --> 00:01:52,764 Jug, Mr. Jones, what's going on? 47 00:01:52,849 --> 00:01:54,197 We need you to open up your gym. 48 00:01:54,282 --> 00:01:55,600 What, right now? 49 00:01:56,186 --> 00:01:57,963 After we make a couple of stops. 50 00:01:59,022 --> 00:02:00,340 [knock on door] 51 00:02:02,234 --> 00:02:03,484 Gentlemen, 52 00:02:03,568 --> 00:02:05,653 to what do I owe this late-night call? 53 00:02:05,737 --> 00:02:08,072 You need to reinstate Tom Keller as Sheriff, Hiram. 54 00:02:08,156 --> 00:02:09,558 Right the hell now. 55 00:02:35,726 --> 00:02:37,919 Asleep, they almost looked innocent. 56 00:02:38,560 --> 00:02:40,224 It's just messed up. 57 00:02:41,398 --> 00:02:43,316 We survived the death of Jason Blossom, 58 00:02:43,400 --> 00:02:45,235 and the Black Hood, and the Gargoyle King, 59 00:02:45,319 --> 00:02:47,320 but I didn't even consider 60 00:02:47,404 --> 00:02:49,630 how the fallout of all that would affect the generation 61 00:02:49,715 --> 00:02:52,826 coming up behind us, including Jellybean. 62 00:02:54,033 --> 00:02:57,221 Unless a meteorite strikes this town in two days, 63 00:02:57,465 --> 00:02:59,367 we'll have survived graduation, 64 00:02:59,452 --> 00:03:00,936 but will they? 65 00:03:02,419 --> 00:03:06,035 And are we just doomed to be haunted by this town 66 00:03:06,120 --> 00:03:08,105 for the rest of our lives? 67 00:03:10,280 --> 00:03:13,637 Dad? Dad, what gives? Take the picture. 68 00:03:13,722 --> 00:03:15,807 The ceremony starts in the gym in 10 minutes. 69 00:03:15,891 --> 00:03:17,475 Yeah, Dad, what's taking so long? 70 00:03:17,559 --> 00:03:20,720 I... I can't believe we're here. 71 00:03:20,896 --> 00:03:24,047 Archie, you're graduating. 72 00:03:24,620 --> 00:03:26,509 Didn't think I'd live to see this day. 73 00:03:27,771 --> 00:03:30,090 [breathing heavily] 74 00:03:33,209 --> 00:03:34,763 *RIVERDALE (US)* Season 05 Episode 03 75 00:03:34,848 --> 00:03:36,653 Episode Title: "Chapter Seventy-Nine: Graduation" 76 00:03:40,091 --> 00:03:41,602 Aired on: February 03, 2021 77 00:03:41,963 --> 00:03:43,714 Mom, it's not even graduation yet. 78 00:03:43,798 --> 00:03:45,793 No, but it is your last day of high school. 79 00:03:45,878 --> 00:03:47,342 We don't know that yet. 80 00:03:47,426 --> 00:03:50,095 I do. I have a really good feeling. 81 00:03:50,179 --> 00:03:52,269 You've been applying yourself so much lately. 82 00:03:52,354 --> 00:03:54,183 Yeah, we'll see. Love you, Mom. 83 00:03:54,267 --> 00:03:55,584 Love you. 84 00:04:07,543 --> 00:04:10,335 As honorary chairperson and de facto queen 85 00:04:10,420 --> 00:04:12,977 of tonight's semi-formal... This one's for you, JJ. 86 00:04:27,438 --> 00:04:29,797 Pour moi? 87 00:04:36,234 --> 00:04:38,393 I know it's been a while since you've worn any pearls for me, 88 00:04:38,477 --> 00:04:39,612 so maybe you'll 89 00:04:39,697 --> 00:04:41,589 wear them for the last day of school. 90 00:04:53,232 --> 00:04:55,426 Is it true what they say about your dad? 91 00:04:57,246 --> 00:04:59,440 That he's the devil incarnate? 92 00:05:00,249 --> 00:05:01,689 I stand by my father. 93 00:05:14,982 --> 00:05:17,753 -[Alice crying] Please stop crying. 94 00:05:18,445 --> 00:05:20,894 You know, I was already picturing Thanksgiving break 95 00:05:20,978 --> 00:05:24,106 and you were gonna come home on the train from Yale 96 00:05:24,190 --> 00:05:26,217 and everyone would be here. 97 00:05:27,652 --> 00:05:30,737 FP, Jughead, Jellybean, 98 00:05:30,821 --> 00:05:33,641 you, Charles, Polly, and the twins. 99 00:05:35,117 --> 00:05:36,940 Yeah, that would have been nice. 100 00:05:37,578 --> 00:05:40,539 [sighs] Now it's just gonna be me, alone. 101 00:05:40,623 --> 00:05:43,083 Hey, even if it's just you and me 102 00:05:43,167 --> 00:05:45,544 having turkey meatloaf at Pop's, 103 00:05:45,628 --> 00:05:48,651 I will be here for Thanksgiving, okay? 104 00:05:49,492 --> 00:05:53,259 And Christmas. And whenever you need me. 105 00:05:53,680 --> 00:05:55,657 I love you so much, Elizabeth. 106 00:05:58,391 --> 00:06:00,084 I love you too, Mom. 107 00:06:00,229 --> 00:06:02,276 [bell ringing] 108 00:06:07,704 --> 00:06:10,776 Seventy-five years ago, the first senior class of Riverdale High 109 00:06:10,861 --> 00:06:13,533 buried a time capsule just before they graduated. 110 00:06:13,941 --> 00:06:16,793 And now, as our seniors prepare for their own graduation, 111 00:06:16,878 --> 00:06:18,016 it's time to open it. 112 00:06:18,101 --> 00:06:19,119 Ladies. 113 00:06:19,321 --> 00:06:20,596 [applauding] 114 00:06:25,376 --> 00:06:26,960 A copy of The Riverdale Register 115 00:06:27,044 --> 00:06:30,505 from June 12, 1945. 116 00:06:30,589 --> 00:06:34,743 The Blue and Gold also from that same year. 117 00:06:36,804 --> 00:06:38,513 This one's for Jughead. 118 00:06:38,597 --> 00:06:42,643 A Pop's menu from when hamburgers only cost 15 cents. 119 00:06:42,727 --> 00:06:46,438 Baseball card of Ambrose "The Rocket" Pipps, 120 00:06:46,522 --> 00:06:49,066 Riverdale's hometown hero. 121 00:06:49,150 --> 00:06:52,678 Comic book. 122 00:06:54,488 --> 00:06:56,057 And lastly, 123 00:06:56,142 --> 00:06:59,701 a photo of four seniors 124 00:06:59,785 --> 00:07:01,578 and it's written here that this was taken 125 00:07:01,662 --> 00:07:04,531 days before the boys headed off to war. 126 00:07:04,790 --> 00:07:06,959 All of these items will be on display in the hallway 127 00:07:07,043 --> 00:07:09,236 for closer inspection during graduation week. 128 00:07:09,754 --> 00:07:11,505 And, fellow seniors, 129 00:07:11,589 --> 00:07:13,866 enjoy your last day of high school. 130 00:07:16,635 --> 00:07:19,054 Guys, doesn't this feel so weird? 131 00:07:19,138 --> 00:07:20,847 Like this is the last time we'll all be hanging out 132 00:07:20,931 --> 00:07:22,177 - in the lounge together. - Hmm. 133 00:07:22,262 --> 00:07:23,179 Except for reunions? 134 00:07:23,264 --> 00:07:24,962 Yeah, and Homecoming, Kev. 135 00:07:25,269 --> 00:07:26,812 It just won't be the same. 136 00:07:26,896 --> 00:07:28,563 What exactly are we waiting for again? 137 00:07:28,647 --> 00:07:30,407 Hot off the presses, chums. 138 00:07:30,492 --> 00:07:31,775 [Sweet Pea] Oh, year books. 139 00:07:31,859 --> 00:07:33,110 But Honey banned those, didn't he? 140 00:07:33,194 --> 00:07:35,445 Yes, but Mr. Honey is gone. 141 00:07:35,529 --> 00:07:37,739 Brava, well done, ladies. 142 00:07:37,823 --> 00:07:39,321 This is amazing. 143 00:07:39,406 --> 00:07:41,743 There's even an entire page dedicated to The Serpents. 144 00:07:41,827 --> 00:07:44,037 And a shout out to the Pretty Poisons. 145 00:07:44,121 --> 00:07:45,455 And the musicals. 146 00:07:45,539 --> 00:07:48,208 Despite the fact that... 147 00:07:48,292 --> 00:07:49,673 Archie Andrews and Jughead Jones 148 00:07:49,758 --> 00:07:51,133 to the principal's office. 149 00:07:51,218 --> 00:07:53,573 Archie Andrews and Jughead Jones 150 00:07:53,768 --> 00:07:55,435 to the principal's office. 151 00:07:56,146 --> 00:07:57,798 Dead teens walking. 152 00:08:02,014 --> 00:08:03,432 Guess who's graduating? 153 00:08:03,516 --> 00:08:05,434 Holy crap, you're a legend. 154 00:08:05,518 --> 00:08:07,477 - Phew! - What about summer school? 155 00:08:07,561 --> 00:08:10,272 No more pencils, no more books, no more teachers' dirty looks. 156 00:08:10,356 --> 00:08:11,898 I'm happy for you, Jug. 157 00:08:11,982 --> 00:08:14,802 Archie, he's ready for you. 158 00:08:16,529 --> 00:08:17,846 It's gonna be all right. 159 00:08:18,572 --> 00:08:20,140 - All right? - Yeah. 160 00:08:27,873 --> 00:08:31,043 I get no pleasure in telling you this, Mr. Andrews, 161 00:08:31,127 --> 00:08:32,669 but despite your efforts, 162 00:08:33,014 --> 00:08:35,667 you will not be graduating with your classmates. 163 00:08:37,842 --> 00:08:39,775 So it's summer school for me, then? 164 00:08:40,344 --> 00:08:43,038 Unfortunately, that's not going to be enough. 165 00:08:44,515 --> 00:08:46,310 You'll have to repeat your senior year. 166 00:08:49,390 --> 00:08:51,601 I understand this is a shock, 167 00:08:52,231 --> 00:08:55,424 but no one is going to hold this year against you, Archie. 168 00:08:56,705 --> 00:08:58,816 I appreciate you saying that, sir. 169 00:09:02,741 --> 00:09:05,501 Uh, can I still... 170 00:09:05,586 --> 00:09:07,229 Walk with your classmates? 171 00:09:08,701 --> 00:09:10,122 Of course you can. 172 00:09:11,959 --> 00:09:13,527 In fact, 173 00:09:14,086 --> 00:09:15,732 though it's last minute, 174 00:09:16,201 --> 00:09:19,608 I was hoping you might record the graduation song for us. 175 00:09:21,135 --> 00:09:23,078 Yeah, I'd be happy to, sir. 176 00:09:25,681 --> 00:09:28,183 What's the verdict? Summer school, yay or nay? 177 00:09:28,267 --> 00:09:30,143 Summer school as expected. 178 00:09:30,227 --> 00:09:31,436 But Weatherbee's letting me 179 00:09:31,520 --> 00:09:33,397 walk at graduation with you guys. 180 00:09:33,481 --> 00:09:35,273 And I'll have my diploma by the end of June. 181 00:09:35,357 --> 00:09:36,858 That's a relief. 182 00:09:36,942 --> 00:09:38,777 Now you can enjoy the last day of school with us. 183 00:09:38,861 --> 00:09:40,304 Yeah, definitely. 184 00:10:00,674 --> 00:10:02,701 - [bell ringing] - [all cheering] 185 00:10:47,846 --> 00:10:49,331 Working on your speech? 186 00:10:49,784 --> 00:10:51,077 Mmm-hmm. 187 00:10:51,200 --> 00:10:53,342 Well, don't keep me in suspense. 188 00:10:53,723 --> 00:10:54,998 What's it about? 189 00:10:56,230 --> 00:10:58,190 Well, considering I haven't written any of it, 190 00:10:58,274 --> 00:10:59,983 I guess you'll just have to wait and see. 191 00:11:00,067 --> 00:11:01,612 Oh, I'm sure you'll crack it. 192 00:11:01,697 --> 00:11:03,015 You always do. 193 00:11:09,243 --> 00:11:10,544 [knock on door] 194 00:11:12,538 --> 00:11:16,191 Ronnie, what's going on? 195 00:11:17,242 --> 00:11:18,980 I was cleaning out my room 196 00:11:19,195 --> 00:11:21,630 and I came across some choice items 197 00:11:21,714 --> 00:11:24,478 that you've left over the past three years, 198 00:11:24,800 --> 00:11:26,869 and I wanted to give it back to you. 199 00:11:27,845 --> 00:11:29,120 Oh. 200 00:11:31,432 --> 00:11:36,003 Also, despite everything that's happened between us, 201 00:11:38,105 --> 00:11:40,215 I wanted to be with you tonight... 202 00:11:41,859 --> 00:11:44,219 if only for one last time. 203 00:11:45,779 --> 00:11:47,054 Is that crazy? 204 00:11:47,823 --> 00:11:50,867 No, not at all. 205 00:11:51,021 --> 00:11:54,424 In fact, I can't think of anything I want more in this moment. 206 00:12:15,278 --> 00:12:16,971 At school yesterday, 207 00:12:18,990 --> 00:12:20,859 I spied you looking at that picture 208 00:12:20,944 --> 00:12:22,637 from the time capsule. 209 00:12:25,396 --> 00:12:26,714 What gives? 210 00:12:30,377 --> 00:12:32,273 I was just wondering what... 211 00:12:33,120 --> 00:12:35,272 what must have been going through their minds. 212 00:12:38,260 --> 00:12:40,178 Most of their classmates were heading to college 213 00:12:40,262 --> 00:12:42,288 or into their family businesses. 214 00:12:43,723 --> 00:12:46,009 These guys were going off to fight a war. 215 00:12:51,690 --> 00:12:54,541 You're not getting any crazy ideas, are you? 216 00:12:55,318 --> 00:12:58,096 Not unless you consider summer school crazy. 217 00:13:07,831 --> 00:13:11,276 Hey, I was thinking, uh, after graduation, I'd... 218 00:13:12,377 --> 00:13:13,836 go to Toledo with you and Jellybean. 219 00:13:13,920 --> 00:13:14,879 No. Uh-uh. 220 00:13:14,963 --> 00:13:16,339 Well, you said it yourself, 221 00:13:16,423 --> 00:13:18,132 family is what's most important right now. 222 00:13:18,216 --> 00:13:20,802 You're the first Jones man to get into college. 223 00:13:20,886 --> 00:13:22,637 You're going to college. 224 00:13:22,721 --> 00:13:25,457 And you're old enough to be on your own. You understand, 225 00:13:26,433 --> 00:13:27,708 right, boy? 226 00:13:28,935 --> 00:13:30,253 [scoffs] 227 00:13:33,940 --> 00:13:35,191 And this, 228 00:13:35,275 --> 00:13:36,609 Nana, has been my locker 229 00:13:36,693 --> 00:13:38,528 since the end of sophomore year. 230 00:13:38,612 --> 00:13:40,029 Hmm. It's a lot nicer 231 00:13:40,113 --> 00:13:42,407 than the one you had at Southside High. 232 00:13:42,491 --> 00:13:44,534 But all your things are still in it, Antoinette. 233 00:13:44,618 --> 00:13:46,285 I know. 234 00:13:46,369 --> 00:13:48,704 I'll clean it out over the weekend. 235 00:13:48,788 --> 00:13:51,775 A lot of special memories with a lot of special people. 236 00:13:55,128 --> 00:13:56,946 Including my girlfriend. 237 00:13:59,591 --> 00:14:01,843 We're so incredibly proud of you, Toni. 238 00:14:01,927 --> 00:14:03,441 The whole family is. 239 00:14:03,803 --> 00:14:05,663 You've honored the Topaz name. 240 00:14:16,608 --> 00:14:18,927 [inaudible conversation] 241 00:14:36,878 --> 00:14:39,197 - You okay? - Yeah, I'm okay, Mom. 242 00:14:40,674 --> 00:14:42,242 I'm just missing Dad. 243 00:14:44,261 --> 00:14:45,662 I wish he was here. 244 00:14:46,388 --> 00:14:48,122 Here's here, honey. 245 00:14:48,515 --> 00:14:49,833 He's here. 246 00:14:52,894 --> 00:14:54,395 [Weatherbee] Ladies and gentlemen, 247 00:14:54,479 --> 00:14:57,109 it imbues me with such pride and joy, 248 00:14:57,308 --> 00:14:58,566 to invite to the stage 249 00:14:58,650 --> 00:15:01,288 the senior class's valedictorian, 250 00:15:01,475 --> 00:15:03,288 Miss Elizabeth Cooper. 251 00:15:11,955 --> 00:15:13,032 Hi. 252 00:15:13,402 --> 00:15:15,999 I admit I've been struggling 253 00:15:16,084 --> 00:15:18,686 with what I wanted to say today. 254 00:15:20,797 --> 00:15:26,129 High school is supposed to be this amazing, safe time. 255 00:15:27,846 --> 00:15:33,256 But our years were co-opted with heartache and drama... 256 00:15:34,894 --> 00:15:36,796 and even death. 257 00:15:37,709 --> 00:15:38,922 And it's not fair 258 00:15:39,007 --> 00:15:41,165 that so many of our classmates aren't here 259 00:15:41,250 --> 00:15:42,776 to walk with us today. 260 00:15:44,237 --> 00:15:46,197 And it's not right that some of our parents 261 00:15:46,281 --> 00:15:49,601 aren't here to watch those of us who are. 262 00:15:53,997 --> 00:15:56,579 Those younger than us have known no Riverdale 263 00:15:56,664 --> 00:15:58,982 other than the one steeped in violence. 264 00:15:59,169 --> 00:16:01,306 Our class is lucky enough to remember a time 265 00:16:01,391 --> 00:16:04,021 before the era of tragedy, 266 00:16:04,879 --> 00:16:07,690 when this was just a small, 267 00:16:08,690 --> 00:16:12,339 sleepy, slightly boring town. 268 00:16:12,682 --> 00:16:15,226 That's the Riverdale I wish upon the generation 269 00:16:15,310 --> 00:16:16,936 coming up behind us 270 00:16:17,020 --> 00:16:18,426 and the one I want us, 271 00:16:18,511 --> 00:16:21,456 our class to remember as we head into the future. 272 00:16:22,207 --> 00:16:24,275 So, please, 273 00:16:25,987 --> 00:16:27,555 stay young 274 00:16:28,302 --> 00:16:30,329 for as long as you can. 275 00:16:31,660 --> 00:16:34,062 Stay innocent for as long as possible, 276 00:16:36,831 --> 00:16:39,275 even if it's only for one more moment. 277 00:16:41,609 --> 00:16:42,884 Thank you. 278 00:16:44,631 --> 00:16:46,074 [all cheering] 279 00:16:58,519 --> 00:17:00,700 ♪ Another turning point ♪ 280 00:17:00,785 --> 00:17:03,494 ♪ A fork stuck in the road ♪ 281 00:17:03,589 --> 00:17:05,484 ♪ Time grabs you by the wrist ♪ 282 00:17:05,568 --> 00:17:08,699 ♪ Directs you where to go ♪ 283 00:17:08,905 --> 00:17:11,365 ♪ So make the best Of this test ♪ 284 00:17:11,449 --> 00:17:13,993 ♪ And don't ask why ♪ 285 00:17:14,077 --> 00:17:18,289 ♪ It's not a question But a lesson learned in time ♪ 286 00:17:18,373 --> 00:17:21,292 ♪ It's something Unpredictable ♪ 287 00:17:21,376 --> 00:17:23,628 ♪ But in the end, it's right ♪ 288 00:17:23,712 --> 00:17:28,115 ♪ I hope you had The time of your life ♪ 289 00:17:37,142 --> 00:17:42,234 ♪ So take the photographs And still frames in your mind ♪ 290 00:17:42,500 --> 00:17:47,421 ♪ Hang it on a shelf In good health in good time ♪ 291 00:17:47,569 --> 00:17:52,573 ♪ Tattoos of memories And dead skin on trial ♪ 292 00:17:52,657 --> 00:17:56,869 ♪ For what it's worth, It was worth all the while ♪ 293 00:17:56,953 --> 00:17:59,914 ♪ It's something Unpredictable ♪ 294 00:17:59,998 --> 00:18:02,166 ♪ But in the end, it's right ♪ 295 00:18:02,250 --> 00:18:06,404 ♪ I hope you had The time of your life ♪ 296 00:18:30,653 --> 00:18:32,055 [inaudible] 297 00:18:35,909 --> 00:18:38,619 ♪ It's something Unpredictable ♪ 298 00:18:38,703 --> 00:18:40,996 ♪ But in the end, it's right ♪ 299 00:18:41,080 --> 00:18:45,151 ♪ I hope you had The time of your life ♪ 300 00:18:52,175 --> 00:18:53,743 [camera shutter clicking] 301 00:18:55,136 --> 00:18:57,872 [music playing faintly] 302 00:19:01,392 --> 00:19:03,377 [microphone feedback] 303 00:19:33,039 --> 00:19:34,957 [whispering] Cheryl, Cheryl! 304 00:19:35,160 --> 00:19:36,478 Mother? 305 00:19:37,562 --> 00:19:38,755 What's going on? 306 00:19:38,945 --> 00:19:41,749 Well, I wasn't about to miss my only child's graduation, 307 00:19:41,834 --> 00:19:44,294 so I snuck in the back at the last minute. 308 00:19:44,378 --> 00:19:45,962 Also, I wanted to tell you 309 00:19:46,046 --> 00:19:48,298 about a decision that I've made. 310 00:19:48,382 --> 00:19:50,342 [sighs] With you being a grown woman now, 311 00:19:50,426 --> 00:19:53,178 I'm going to turn myself over to the authorities 312 00:19:53,262 --> 00:19:56,139 to pay for, well, some of the crimes I've committed. 313 00:19:56,223 --> 00:19:58,767 What? But, Mumzie, 314 00:19:58,851 --> 00:20:00,435 you're a hothouse flower. 315 00:20:00,519 --> 00:20:02,145 I've spoken to Hiram Lodge. 316 00:20:02,229 --> 00:20:03,939 He's promised to take proper care of me 317 00:20:04,023 --> 00:20:05,523 in his private jail. 318 00:20:05,607 --> 00:20:07,525 And with good behavior, 319 00:20:07,609 --> 00:20:09,069 I may even be out in time 320 00:20:09,153 --> 00:20:11,196 to see you graduate from Highsmith College. 321 00:20:11,280 --> 00:20:13,640 Mumzie, if that's even happening. 322 00:20:14,700 --> 00:20:16,692 Nightmare child, what do you mean? 323 00:20:17,980 --> 00:20:20,564 Got to hit the road if we want to make it by sundown. 324 00:20:21,133 --> 00:20:22,133 Dad. 325 00:20:22,371 --> 00:20:23,942 [sighs] 326 00:20:27,587 --> 00:20:30,339 Boy, I know you would have given up Iowa for Jellybean 327 00:20:30,424 --> 00:20:33,076 and I promise you she's gonna know it too, but... 328 00:20:34,803 --> 00:20:36,538 you going to college, 329 00:20:37,473 --> 00:20:39,124 being a success, 330 00:20:39,850 --> 00:20:41,710 that's good for us Joneses. 331 00:20:47,030 --> 00:20:48,177 I love you. 332 00:20:48,262 --> 00:20:49,550 [chuckles softly] 333 00:20:49,919 --> 00:20:51,553 I love you too, Jug. 334 00:21:00,287 --> 00:21:01,605 [exhales] 335 00:21:02,456 --> 00:21:04,066 [Alice] So is this it? 336 00:21:05,626 --> 00:21:07,402 The end of our story? 337 00:21:09,088 --> 00:21:10,614 God, I hope not. 338 00:21:12,508 --> 00:21:14,159 But, you know, for now... 339 00:21:14,551 --> 00:21:16,761 I know. 340 00:21:16,845 --> 00:21:20,842 I know what you have to do. And I love you for it. 341 00:22:19,491 --> 00:22:21,034 It's not too late, is it? 342 00:22:21,118 --> 00:22:22,702 No, it's not too late. 343 00:22:22,786 --> 00:22:24,496 And we're happy to discuss options with you, 344 00:22:24,580 --> 00:22:27,082 but this isn't a decision to be taken lightly. 345 00:22:27,166 --> 00:22:30,193 I understand. I'd love to hear what you have to say. 346 00:22:36,925 --> 00:22:38,577 [doorbell jingles] 347 00:22:40,137 --> 00:22:41,429 Hey, Pop, 348 00:22:41,513 --> 00:22:43,264 can I grab a clean menu? 349 00:22:43,348 --> 00:22:45,500 It's for something Betty has planned. 350 00:22:46,560 --> 00:22:49,294 I've been doing this a long time. 351 00:22:49,646 --> 00:22:52,607 It's never easy watching you kids head off to college. 352 00:22:52,691 --> 00:22:55,139 [sighs] Which reminds me, Pop, 353 00:22:55,444 --> 00:22:56,981 the paperwork's coming your way, 354 00:22:57,066 --> 00:22:58,551 but the gist of it is 355 00:22:59,448 --> 00:23:00,990 I'm signing over full ownership 356 00:23:01,074 --> 00:23:03,522 of Pop's Chock'lit Shoppe Diner to you. 357 00:23:04,786 --> 00:23:06,146 Veronica, 358 00:23:06,882 --> 00:23:08,585 I don't know what to say... 359 00:23:08,765 --> 00:23:11,776 except thank you. 360 00:23:14,004 --> 00:23:15,797 You know, it's funny, 361 00:23:15,881 --> 00:23:17,908 when I first came to Riverdale, 362 00:23:19,218 --> 00:23:23,705 I never imagined I would call it home, ever. 363 00:23:25,557 --> 00:23:27,292 And then I came here... 364 00:23:28,060 --> 00:23:29,377 to Pop's 365 00:23:30,646 --> 00:23:32,839 and that's exactly what it felt like. 366 00:23:36,026 --> 00:23:37,344 Home. 367 00:23:39,404 --> 00:23:41,084 Did everyone bring an item? 368 00:23:42,658 --> 00:23:45,034 I am putting in today's copy 369 00:23:45,118 --> 00:23:47,829 The Riverdale Register The Blue and Gold, 370 00:23:47,913 --> 00:23:51,280 my last edition as editor-in-chief. 371 00:23:52,167 --> 00:23:55,336 And a bobby pin in case anyone needs it. 372 00:23:55,499 --> 00:23:58,657 I'm putting in a football signed by all of the Bulldogs. 373 00:23:59,233 --> 00:24:00,383 Long may they roar. 374 00:24:00,467 --> 00:24:02,719 I'm putting in a Pop's menu 375 00:24:02,803 --> 00:24:04,053 and a La Bonne Nuit matchbook. 376 00:24:04,137 --> 00:24:06,639 I'm putting in programs for my musicals 377 00:24:06,723 --> 00:24:10,143 as well as a pair of Josie's cat ears. 378 00:24:10,227 --> 00:24:11,519 I wish she was here with us. 379 00:24:11,603 --> 00:24:13,813 Oh, HBIC shirt, [sighs] 380 00:24:13,897 --> 00:24:15,982 I found no one deserving of you. 381 00:24:16,066 --> 00:24:17,901 Therefore, toodles. 382 00:24:17,985 --> 00:24:19,736 [Toni] The Pretty Poisons were fun, 383 00:24:19,820 --> 00:24:23,156 but, uh, I'm gonna keep my Serpent jacket 384 00:24:23,240 --> 00:24:25,392 'cause I'll always be one at heart. 385 00:24:26,910 --> 00:24:29,229 Well, it's getting pretty full in there, but... 386 00:24:36,461 --> 00:24:37,587 Finally. 387 00:24:37,671 --> 00:24:39,172 Putting in a guitar pick 388 00:24:39,256 --> 00:24:41,908 and a hammer from my dad's toolbox. 389 00:24:56,106 --> 00:24:58,149 [Archie] You guys are the best friends 390 00:24:58,233 --> 00:25:00,298 - anyone could ask for. - [laughter] 391 00:25:00,736 --> 00:25:03,238 Uh-oh. Sounds like another vow is coming on. 392 00:25:03,322 --> 00:25:06,032 So let's make vow. Really. 393 00:25:06,116 --> 00:25:07,680 The four of us right now. 394 00:25:07,909 --> 00:25:09,529 That in one year, 395 00:25:09,828 --> 00:25:11,914 no matter what's going on in our lives, 396 00:25:12,120 --> 00:25:13,233 we'll meet back at Pop's. 397 00:25:13,318 --> 00:25:14,415 One year from today. 398 00:25:14,499 --> 00:25:17,152 And every year after that. Deal? 399 00:25:17,745 --> 00:25:19,020 [all] Deal. 400 00:25:23,425 --> 00:25:24,700 Good. 401 00:25:25,260 --> 00:25:26,535 Okay. 402 00:25:27,804 --> 00:25:30,575 There's... There's something else. 403 00:25:30,724 --> 00:25:32,684 Dramatique this evening, Archie. 404 00:25:32,807 --> 00:25:34,082 [Archie sighs] 405 00:25:36,021 --> 00:25:37,339 I'm joining the army. 406 00:25:40,317 --> 00:25:41,968 I know it's sudden. 407 00:25:43,123 --> 00:25:44,645 But I enlisted 408 00:25:45,364 --> 00:25:47,385 and I leave for basic training in the morning. 409 00:25:48,950 --> 00:25:50,471 It's kind of the same plan I had 410 00:25:50,556 --> 00:25:51,811 going to the Naval Academy. 411 00:25:52,162 --> 00:25:53,464 Hardly. 412 00:25:53,549 --> 00:25:56,259 In fact, it's nothing like the Naval Academy. 413 00:25:56,541 --> 00:25:58,001 I can get my high school degree 414 00:25:58,085 --> 00:25:59,410 without repeating senior year, 415 00:25:59,495 --> 00:26:00,920 which I was gonna have to do. 416 00:26:01,004 --> 00:26:02,572 I'd be set up for college. 417 00:26:03,128 --> 00:26:04,588 Look, guys, 418 00:26:04,800 --> 00:26:07,035 for the first time in a long time, 419 00:26:08,842 --> 00:26:10,176 I don't feel scared 420 00:26:10,347 --> 00:26:12,415 or uncertain about my future. 421 00:26:14,434 --> 00:26:16,435 Well, if that's what you feel 422 00:26:16,520 --> 00:26:18,855 is the right thing for you, Arch, then... 423 00:26:18,939 --> 00:26:20,023 Sorry, but no. 424 00:26:20,107 --> 00:26:21,553 I won't sit here and support this. 425 00:26:21,638 --> 00:26:22,832 Wait, Ronnie. 426 00:26:22,917 --> 00:26:24,235 Wait. Wait, Ronnie. 427 00:26:24,319 --> 00:26:26,529 You do know there's a war going on, right? 428 00:26:26,613 --> 00:26:27,931 Of course. 429 00:26:30,283 --> 00:26:31,784 You don't have a plan. 430 00:26:31,868 --> 00:26:33,978 And I get that that's scary. But this... 431 00:26:35,247 --> 00:26:37,482 This is straight-up lunacy, Archie, 432 00:26:38,125 --> 00:26:39,651 and I won't indulge it. 433 00:26:41,294 --> 00:26:42,612 Ronnie. 434 00:26:47,300 --> 00:26:49,677 Toni, I have something to tell you, 435 00:26:49,761 --> 00:26:51,861 and it's not going to be easy. 436 00:26:52,446 --> 00:26:54,431 I'm not going to Highsmith College. 437 00:26:54,814 --> 00:26:56,357 I'm confused. 438 00:26:56,560 --> 00:26:58,686 Because it doesn't have cheerleading? 439 00:26:58,770 --> 00:27:01,464 That, and... 440 00:27:03,275 --> 00:27:04,650 it just doesn't feel right anymore. 441 00:27:04,734 --> 00:27:06,652 If you don't go, I'm not going. 442 00:27:06,736 --> 00:27:09,005 No, you must. 443 00:27:09,448 --> 00:27:11,483 You will thrive there. 444 00:27:12,033 --> 00:27:15,631 But I have to fix things here. 445 00:27:15,814 --> 00:27:18,164 What are you talking about? What things? 446 00:27:18,248 --> 00:27:22,130 The Blossom family name conjures a horror show 447 00:27:22,394 --> 00:27:25,438 in this town, and [sighs] rightfully so. 448 00:27:25,547 --> 00:27:28,466 But now that I have control of the maple factory and groves, 449 00:27:28,550 --> 00:27:30,468 I have a chance to lift up this town 450 00:27:30,552 --> 00:27:32,929 and rehabilitate our Blossom family legacy. 451 00:27:33,013 --> 00:27:35,350 But I need to be here, 452 00:27:36,099 --> 00:27:37,340 where the damage was done. 453 00:27:37,425 --> 00:27:39,477 If this is about my nana, 454 00:27:39,561 --> 00:27:41,430 you need to get that out of your mind. 455 00:27:41,564 --> 00:27:43,814 She's starting to come around. 456 00:27:43,899 --> 00:27:45,194 Hell, she even asked me 457 00:27:45,279 --> 00:27:46,978 if we were gonna be living in the same dorm room 458 00:27:47,062 --> 00:27:49,679 so she could send us care packages. 459 00:27:50,472 --> 00:27:52,320 That's progress, right? 460 00:27:53,116 --> 00:27:54,434 Toni. 461 00:27:57,120 --> 00:28:00,307 You know I love you with every ounce of my soul. 462 00:28:02,083 --> 00:28:03,501 But I don't want you to have to choose 463 00:28:03,585 --> 00:28:07,686 between your family and me. 464 00:28:08,423 --> 00:28:11,277 And perhaps, if I'm successful, you won't have to... 465 00:28:11,676 --> 00:28:14,407 and we can be together with their full blessing. 466 00:28:15,972 --> 00:28:17,290 But... 467 00:28:19,309 --> 00:28:20,338 in the meantime... 468 00:28:20,423 --> 00:28:21,698 Don't say it. 469 00:28:23,188 --> 00:28:24,964 I don't want to hear you say it. 470 00:28:27,025 --> 00:28:28,407 [crying softly] 471 00:28:28,610 --> 00:28:30,178 Then you never shall. 472 00:28:35,534 --> 00:28:37,003 How's Veronica doing? 473 00:28:37,583 --> 00:28:40,652 Confused, angry, worried. 474 00:28:41,216 --> 00:28:43,034 Yeah, makes sense. 475 00:28:45,377 --> 00:28:47,378 Don't you think it's crazy that 476 00:28:47,462 --> 00:28:50,059 she had no idea what Archie was planning to do? 477 00:28:50,144 --> 00:28:51,471 I don't know, maybe it's just me, 478 00:28:51,556 --> 00:28:53,300 but... it kind of seems like the two of them 479 00:28:53,385 --> 00:28:55,286 have been squirrelly since prom. 480 00:28:56,429 --> 00:28:57,906 Did you notice that? 481 00:28:58,265 --> 00:29:00,202 I just don't know what the problem could be. 482 00:29:00,642 --> 00:29:02,537 What could have got them derailed? 483 00:29:05,438 --> 00:29:07,653 I think I may know what happened, Jug. 484 00:29:15,981 --> 00:29:17,231 I have to tell you something. 485 00:29:17,316 --> 00:29:19,117 [whispers] Oh, no. 486 00:29:20,202 --> 00:29:22,396 During Hedwig, 487 00:29:23,275 --> 00:29:25,665 Archie and I kissed. 488 00:29:26,695 --> 00:29:29,335 Once, only once. I swear. 489 00:29:30,505 --> 00:29:33,007 And I'm guessing Archie told Veronica, 490 00:29:33,091 --> 00:29:35,214 and that's why they've been acting so weird. 491 00:29:36,720 --> 00:29:40,148 I didn't tell you, Jug, and I'm so sorry. 492 00:29:40,680 --> 00:29:42,088 [sniffles] I should have told you 493 00:29:42,183 --> 00:29:44,168 right when it happened. I'm sorry. 494 00:29:45,163 --> 00:29:46,856 I'm so sorry. 495 00:29:47,731 --> 00:29:49,632 I'm so sorry. [cries] 496 00:30:24,365 --> 00:30:25,782 All right, I better get going 497 00:30:25,866 --> 00:30:27,646 if I'm gonna get Archie to the bus stop. 498 00:30:28,946 --> 00:30:32,133 Yeah, I should go see and be with Veronica. 499 00:30:34,083 --> 00:30:35,901 Hey, when I get back, can we... 500 00:30:37,336 --> 00:30:38,654 talk about us? 501 00:30:40,486 --> 00:30:42,387 Yeah, of course. 502 00:30:44,535 --> 00:30:46,103 I love you, Jug. 503 00:30:46,595 --> 00:30:48,080 I love you, too, Betty. 504 00:30:51,475 --> 00:30:53,018 [knock on door] 505 00:30:53,102 --> 00:30:54,953 - Ready to go? - Yeah, just about. 506 00:30:55,354 --> 00:30:56,629 Hey, come here. 507 00:30:57,316 --> 00:30:58,981 Be a good boy, okay? 508 00:30:59,066 --> 00:31:02,094 Look after Mom. I love you, buddy. 509 00:31:07,450 --> 00:31:08,825 I love you, Mom. 510 00:31:08,909 --> 00:31:10,184 I love you. 511 00:31:12,079 --> 00:31:13,689 Thank you for everything. 512 00:31:29,847 --> 00:31:31,457 [knock on door] 513 00:31:36,145 --> 00:31:37,420 Hey. 514 00:31:39,815 --> 00:31:42,590 I have to apologize to you about something. 515 00:31:42,920 --> 00:31:44,321 I know, Bee. 516 00:31:46,113 --> 00:31:47,563 And I'm not mad at you. 517 00:31:48,829 --> 00:31:50,564 I can't be. Not today. 518 00:31:51,327 --> 00:31:52,578 [sighs] I'm 519 00:31:52,828 --> 00:31:54,175 too upset. 520 00:31:54,663 --> 00:31:55,981 I'm sorry. 521 00:32:06,300 --> 00:32:07,618 Listen, Jug. 522 00:32:12,056 --> 00:32:14,792 Before I leave, I have to tell you something. 523 00:32:15,976 --> 00:32:17,294 Archie, I know. 524 00:32:18,437 --> 00:32:20,506 About you and Betty? She told me. 525 00:32:22,316 --> 00:32:23,634 It's okay. 526 00:32:28,949 --> 00:32:30,033 Seriously? 527 00:32:30,118 --> 00:32:32,520 Yeah, seriously. [chuckles softly] 528 00:32:34,245 --> 00:32:36,980 I know neither of you did it to hurt me or Veronica. 529 00:32:38,123 --> 00:32:40,041 Maybe a little normal high-school angst 530 00:32:40,125 --> 00:32:41,527 is good for us. 531 00:32:44,964 --> 00:32:47,658 So, yeah, we're okay. 532 00:32:48,801 --> 00:32:52,329 Seriously, we always will be. 533 00:32:54,423 --> 00:32:56,183 I feel so responsible 534 00:32:56,267 --> 00:32:58,351 for what's happening between you and Archie. 535 00:32:58,435 --> 00:33:01,380 It's not that, Betty. It's not. 536 00:33:04,066 --> 00:33:05,717 It's how it's all ending. 537 00:33:07,653 --> 00:33:10,722 So sudden and unresolved. 538 00:33:14,368 --> 00:33:16,353 I wish I had said goodbye to him. 539 00:33:17,830 --> 00:33:19,105 You know? 540 00:33:21,125 --> 00:33:23,819 More than anything, I wish... [sniffles] 541 00:33:25,462 --> 00:33:28,089 I wish I had hugged him one more time. 542 00:33:28,173 --> 00:33:29,299 Then, let's do that. 543 00:33:29,383 --> 00:33:30,759 His bus may not have left yet. 544 00:33:30,843 --> 00:33:32,844 I know exactly how we're gonna get there. 545 00:33:33,062 --> 00:33:34,547 [vehicle approaching] 546 00:33:38,302 --> 00:33:40,651 - Guys? - Jughead, where's Archie? 547 00:33:40,936 --> 00:33:43,313 The bus left like a minute ago. He's gone. 548 00:33:43,397 --> 00:33:45,215 Well, not yet, he's not. Get in. 549 00:34:14,970 --> 00:34:21,293 ♪ Will you follow me Into the dark ♪ 550 00:34:22,645 --> 00:34:28,884 ♪ Will you follow me Into the dark ♪ 551 00:34:30,235 --> 00:34:33,238 ♪ If you lose it all... ♪ 552 00:34:33,322 --> 00:34:35,891 I just... I love you, Ronnie. 553 00:34:36,263 --> 00:34:37,930 [horn honking] 554 00:34:38,118 --> 00:34:40,495 ♪ Will you follow me Into the dark... ♪ 555 00:34:40,673 --> 00:34:42,783 [horn honking] 556 00:35:02,957 --> 00:35:04,984 I love you, Archie! 557 00:35:05,936 --> 00:35:07,775 I love you, too, Ronnie. 558 00:35:11,235 --> 00:35:14,529 Sir, can you pull the bus over? Please? 559 00:35:14,652 --> 00:35:16,679 It's my girl and my friends. 560 00:35:20,327 --> 00:35:21,728 [Veronica sighs] 561 00:35:22,507 --> 00:35:24,576 You stay safe, Archie Andrews. 562 00:35:25,249 --> 00:35:26,524 I mean it. 563 00:35:26,865 --> 00:35:28,182 I will. 564 00:35:30,178 --> 00:35:31,721 I love you. 565 00:35:31,853 --> 00:35:33,254 I love you. 566 00:35:41,890 --> 00:35:43,165 Later, bro. 567 00:35:44,777 --> 00:35:46,052 Don't "bro" me. 568 00:35:56,238 --> 00:35:57,947 See you in a year, Arch. 569 00:35:58,062 --> 00:35:59,547 See you in a year, Betty. 570 00:36:28,103 --> 00:36:30,547 ♪ Will you follow me ♪ 571 00:36:34,151 --> 00:36:36,511 ♪ Follow me, follow me ♪ 572 00:36:39,698 --> 00:36:42,142 ♪ Follow me, follow me ♪ 573 00:37:12,079 --> 00:37:14,705 We'll rebuild here, Nana. 574 00:37:15,040 --> 00:37:17,000 And not just our ancestral mansion, Thornhill, 575 00:37:17,084 --> 00:37:19,002 which I burned down in my youth, 576 00:37:19,086 --> 00:37:21,363 but the Blossom name 577 00:37:21,922 --> 00:37:23,282 and legacy. 578 00:37:31,640 --> 00:37:33,433 [Jughead] Once Archie had left, 579 00:37:33,684 --> 00:37:35,685 it was as if the glue that held our group together 580 00:37:35,769 --> 00:37:37,270 had begun to dissolve. 581 00:37:37,354 --> 00:37:39,573 First to go was Veronica. 582 00:37:40,149 --> 00:37:41,733 Guys, I'm gonna take a little time off 583 00:37:41,817 --> 00:37:43,468 before school starts. 584 00:37:44,382 --> 00:37:45,651 Spend the summer 585 00:37:45,736 --> 00:37:47,874 with my mom and Andy Cohen in the Hamptons. 586 00:37:47,959 --> 00:37:49,861 Your mom will love that. 587 00:37:51,744 --> 00:37:53,691 [Jughead] She was gone within a week. 588 00:37:54,163 --> 00:37:56,535 As for Betty and me, things had changed. 589 00:37:56,874 --> 00:37:58,959 We never talked about her and Archie, 590 00:37:59,084 --> 00:38:01,904 about the growing distance between us. 591 00:38:02,381 --> 00:38:04,174 Not even when she announced... 592 00:38:04,465 --> 00:38:06,450 I'm going to New Haven early. 593 00:38:10,095 --> 00:38:11,346 My mom and I are taking a road trip 594 00:38:11,430 --> 00:38:13,207 before she drops me off. 595 00:38:18,977 --> 00:38:21,021 You guys deserve the R-and-R. 596 00:38:23,359 --> 00:38:25,375 What's gonna happen to us? 597 00:38:27,488 --> 00:38:29,223 I still love you. 598 00:38:30,240 --> 00:38:31,808 I'll always love you. 599 00:38:35,871 --> 00:38:37,714 I'll always love you, too. 600 00:38:44,338 --> 00:38:47,616 But for now, you should focus on Yale, 601 00:38:48,926 --> 00:38:50,577 and I'll focus on Iowa. 602 00:39:04,483 --> 00:39:06,029 After Betty left, 603 00:39:06,114 --> 00:39:08,937 it didn't feel right to keep living at the Coopers' anymore. 604 00:39:12,825 --> 00:39:14,534 So, I moved into Archie's house, 605 00:39:14,618 --> 00:39:16,244 which was empty for the time being, 606 00:39:16,328 --> 00:39:17,688 waiting to be sold. 607 00:39:20,290 --> 00:39:22,150 Then they cut the electricity. 608 00:39:27,089 --> 00:39:30,050 Which was fine, but, then the gas was shut down 609 00:39:30,134 --> 00:39:31,898 and with it the hot water. 610 00:39:32,344 --> 00:39:35,872 So, I sought refuge in a place I knew all too well. 611 00:39:37,766 --> 00:39:40,544 Honey? I'm home. 612 00:39:42,842 --> 00:39:44,365 I stayed there until August, 613 00:39:44,450 --> 00:39:45,937 when it was finally time for me to go 614 00:39:46,022 --> 00:39:48,174 where no Jones man had gone before. 615 00:39:48,819 --> 00:39:50,094 College. 616 00:39:51,739 --> 00:39:54,141 But I couldn't leave town without one last burger. 617 00:39:57,286 --> 00:39:59,896 I'm gonna miss seeing you in here every day. 618 00:40:01,248 --> 00:40:03,066 I'm gonna miss you, too, Pop. 619 00:40:17,181 --> 00:40:20,126 As I paid the check and headed towards my future, I wondered... 620 00:40:20,559 --> 00:40:22,929 would we keep the vow that we made on the bleachers, 621 00:40:23,187 --> 00:40:25,694 to return home to our booth at Pop's one year later? 622 00:40:25,939 --> 00:40:27,466 Only time would tell. 623 00:40:29,735 --> 00:40:31,053 [doorbell jingles] 624 00:40:35,908 --> 00:40:37,351 [soft music playing] 625 00:40:40,704 --> 00:40:46,556 ♪ I can't blame myself For loving you the way... ♪ 626 00:40:46,752 --> 00:40:48,236 Another refill, Jug? 627 00:40:49,463 --> 00:40:52,610 Uh, no, I'm good. I think it's time I take off. 628 00:40:52,695 --> 00:40:54,551 I'm sorry they didn't make it. 629 00:40:54,635 --> 00:40:56,328 They're probably just busy. 630 00:40:57,221 --> 00:40:59,180 Yeah, probably. 631 00:40:59,264 --> 00:41:04,728 ♪ You're nonchalant And kind of wild... ♪ 632 00:41:04,812 --> 00:41:07,230 [doorbell jingles] 633 00:41:07,314 --> 00:41:14,612 ♪ I can't blame myself For falling in love with you ♪ 634 00:41:14,696 --> 00:41:18,783 ♪ So love me now... ♪ 635 00:41:18,867 --> 00:41:21,645 It would be six years before I saw my friends again. 636 00:41:22,245 --> 00:41:23,788 We'd be different people, 637 00:41:24,039 --> 00:41:25,442 each of us, 638 00:41:25,749 --> 00:41:28,096 brought together by, of course, 639 00:41:28,252 --> 00:41:30,445 a new crisis and mystery. 640 00:41:32,736 --> 00:41:34,937 But that's another story 641 00:41:35,620 --> 00:41:37,383 for another day. 642 00:41:38,126 --> 00:41:40,126 Synchronized by srjanapala 45185

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.