All language subtitles for d659a001014a114555b09af456424a13f299cb038021009a52c7f5e5a751f3e5deecbf66b67a8ca927298880572cac0e280e0e12794217e2da79d0245fef

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:33,033 --> 00:01:36,600 [DOOR OPENS] 2 00:01:47,000 --> 00:01:50,266 [ALARM] 3 00:01:53,066 --> 00:01:54,700 [BEEPING] 4 00:02:06,133 --> 00:02:07,066 JENNY? YEAH? 5 00:02:07,100 --> 00:02:09,900 WE HAVE A POSSIBLE BREAK-IN AT 1203 MALCOLM. 6 00:02:09,933 --> 00:02:11,300 I THINK YOU BETTER COME CHECK IT OUT. 7 00:02:11,333 --> 00:02:14,100 OK, I'LL BE RIGHT OVER. 8 00:02:23,600 --> 00:02:24,900 WHO IS IN THE AREA? 9 00:02:24,933 --> 00:02:27,633 [BEEPING] 10 00:02:27,966 --> 00:02:30,800 LOOKS LIKE, UH, WILL AND STEVE. 11 00:02:32,533 --> 00:02:34,133 NIGHT EYES DISPATCH TO CAR 17. 12 00:02:34,166 --> 00:02:36,466 COME IN, WILL. IT'S JENNY. OVER. 13 00:02:36,500 --> 00:02:38,433 THIS IS WILL. OVER. 14 00:02:38,466 --> 00:02:41,566 INTRUDER ALERT AT 1203 MALCOLM. 15 00:02:41,600 --> 00:02:45,066 NO ABORT CODE. WE'RE STILL GETTING A SIGNAL. 16 00:02:45,100 --> 00:02:47,666 WE'RE ON IT. 17 00:02:52,533 --> 00:02:55,000 [TIRES SCREECH] 18 00:03:40,100 --> 00:03:42,666 [RATTLING] 19 00:03:50,733 --> 00:03:52,700 [DIALING] 20 00:03:52,733 --> 00:03:53,500 NIGHT EYES SECURITY. 21 00:03:53,533 --> 00:03:56,300 THIS IS DR. CROSS. 1203 MALCOLM. 22 00:03:56,333 --> 00:03:58,033 THERE'S SOMEONE IN MY HOUSE. 23 00:03:58,066 --> 00:03:58,833 REPEAT THAT, PLEASE? 24 00:03:58,866 --> 00:04:00,433 THERE'S SOMEONE IN MY HOUSE. 25 00:04:00,466 --> 00:04:02,433 SOMEONE'S ON THEIR WAY, MA'AM. 26 00:04:02,833 --> 00:04:04,266 Jenny: WILL, RESIDENT CONFIRMS. 27 00:04:04,300 --> 00:04:06,366 SUSPECT'S STILL ON PREMISES. 28 00:04:06,400 --> 00:04:10,066 10-4. INTRUDER IN RESIDENCE. 29 00:04:22,433 --> 00:04:23,500 [BEEPING] 30 00:04:23,533 --> 00:04:26,466 [DOOR UNLOCKS] 31 00:04:56,466 --> 00:04:58,133 NO! FREEZE! 32 00:04:58,966 --> 00:04:59,766 DAMN IT! 33 00:04:59,800 --> 00:05:01,033 THIS IS MY HOUSE. 34 00:05:01,066 --> 00:05:03,066 SOMEONE'S DOWN THERE. 35 00:05:04,766 --> 00:05:06,466 STAY IN THIS ROOM AND LOCK THE DOOR. 36 00:05:06,500 --> 00:05:07,866 NO. WAIT. I'M COMING WITH YOU. 37 00:05:07,900 --> 00:05:11,800 MA'AM, I'M TRYING TO PROTECT YOU HERE. 38 00:05:37,933 --> 00:05:40,433 GET UP. 39 00:05:42,000 --> 00:05:44,866 WILL, I DON'T HAVE MY CUFFS. 40 00:05:44,900 --> 00:05:46,566 UHH! 41 00:06:00,433 --> 00:06:02,900 WILL! 42 00:06:05,900 --> 00:06:07,400 OH, GOD! 43 00:06:08,366 --> 00:06:10,466 CALL AN AMBULANCE! 44 00:06:10,500 --> 00:06:13,266 WE NEED HELP! 45 00:06:18,333 --> 00:06:19,900 SO YOU'RE NOT GONNA TELL ME YOUR NAME, RIGHT? 46 00:06:19,933 --> 00:06:21,566 I THINK I'M ENTITLED TO A PHONE CALL. 47 00:06:21,600 --> 00:06:23,700 YES, YOU ARE, RIGHT AFTER YOU TELL ME YOUR NAME. 48 00:06:23,733 --> 00:06:27,033 IN FACT, I'LL PLACE THE CALL FOR YOU...TO YOUR PARENTS. 49 00:06:27,066 --> 00:06:28,200 THAT'S WHAT I'M AFRAID OF. 50 00:06:28,233 --> 00:06:30,966 LISTEN, I REALLY DON'T HAVE TIME FOR THIS, MISS. 51 00:06:31,000 --> 00:06:32,100 EITHER YOU TELL ME YOUR NAME, 52 00:06:32,133 --> 00:06:34,233 OR I'M GONNA HAVE TO PLACE YOU IN A HOLDING CELL. 53 00:06:34,266 --> 00:06:36,200 FINE. PUT ME IN A HOLDING CELL. 54 00:06:36,233 --> 00:06:38,200 OFFICER, I HAVE TO GET TO THE HOSPITAL. 55 00:06:38,233 --> 00:06:41,800 JIMMY, ISN'T THIS THE GUY YOU WANTED TO TALK TO? 56 00:06:41,833 --> 00:06:43,733 YEAH. YOU WANT TO COME WITH ME? 57 00:06:43,766 --> 00:06:46,700 LOOKIT, HOW OLD ARE YOU, MISS? 58 00:06:49,033 --> 00:06:49,833 EXCUSE ME, MA'AM. 59 00:06:49,866 --> 00:06:53,400 YOU WANT TO TELL ME WHAT HAPPENED? 60 00:06:53,433 --> 00:06:55,233 GOT OUT OF THE SHOWER, 61 00:06:55,266 --> 00:06:57,466 HEARD A SOUND COMING FROM MY OFFICE, 62 00:06:57,500 --> 00:07:00,833 LOOKED IN, SAW A MAN WITH A MASK... 63 00:07:00,866 --> 00:07:02,300 CALLED YOU. 64 00:07:02,333 --> 00:07:04,966 WHAT HAPPENED TO THE AUDIBLE ALARM? 65 00:07:05,000 --> 00:07:08,366 WHAT WAS THE PROBLEM WITH YOUR SYSTEM, MR. CALDWELL? 66 00:07:08,400 --> 00:07:10,466 I--UM... 67 00:07:10,500 --> 00:07:13,000 OBVIOUSLY, SOMETHING WENT WRONG. 68 00:07:13,033 --> 00:07:14,500 THAT'S AN UNDERSTATEMENT. 69 00:07:14,533 --> 00:07:16,566 WE'RE TRYING TO FIGURE OUT EXACTLY WHAT WENT WRONG. 70 00:07:16,600 --> 00:07:19,200 OK, LOOK, I PROMISE I WILL COME BACK TO YOUR HOUSE TOMORROW, 71 00:07:19,233 --> 00:07:21,000 AND I WILL GO OVER YOUR SYSTEM MORE THOROUGHLY. 72 00:07:21,033 --> 00:07:23,300 RIGHT NOW, I HAVE TO GET TO THE HOSPITAL. 73 00:07:23,333 --> 00:07:25,133 TOMORROW? WHAT ABOUT TONIGHT? 74 00:07:25,166 --> 00:07:26,200 WHAT AM I SUPPOSED TO DO? 75 00:07:26,233 --> 00:07:27,600 GO BUY A GUN AND TAKE CARE OF-- 76 00:07:27,633 --> 00:07:30,066 MY BOSS JUST TOOK A BULLET, MA'AM. 77 00:07:30,100 --> 00:07:31,300 RELAX. MR. CALDWELL... 78 00:07:31,333 --> 00:07:34,400 I PROMISE IF THE MALFUNCTION WAS THE FAULT OF NIGHT EYES, 79 00:07:34,433 --> 00:07:36,166 WE WILL TAKE FULL RESPONSIBILITY. 80 00:07:36,200 --> 00:07:38,333 RIGHT NOW, I HAVE TO GO. 81 00:08:08,733 --> 00:08:10,066 JENNY. 82 00:08:10,100 --> 00:08:10,866 HOW IS HE? 83 00:08:10,900 --> 00:08:13,866 WE HAVEN'T HEARD ANYTHING YET. 84 00:08:18,400 --> 00:08:19,533 YOU OK? 85 00:08:19,566 --> 00:08:21,900 THE GUY USED MY GUN TO SHOOT HIM. 86 00:08:21,933 --> 00:08:23,900 I CAN'T BELIEVE I COULD BE SO CARELESS. 87 00:08:23,933 --> 00:08:26,866 STOP IT. I DON'T WANT TO HEAR YOU TALKING LIKE THAT. 88 00:08:26,900 --> 00:08:29,666 FAMILY OF WILL GRIFFITH? 89 00:08:30,233 --> 00:08:31,300 ARE YOU RELATIVES? 90 00:08:31,333 --> 00:08:33,733 HE'S MY BOSS. I WAS WITH HIM WHEN HE GOT SHOT. 91 00:08:33,766 --> 00:08:35,500 MR. GRIFFITH MADE IT THROUGH SURGERY, 92 00:08:35,533 --> 00:08:36,333 BUT HE'S VERY WEAK. 93 00:08:36,366 --> 00:08:38,533 HE SUSTAINED A SERIOUS HEAD TRAUMA. 94 00:08:38,566 --> 00:08:42,000 WE'RE GONNA KEEP AN EXTRA CLOSE WATCH ON HIM 95 00:08:42,033 --> 00:08:44,333 FOR THE NEXT 24 HOURS. 96 00:08:44,366 --> 00:08:46,000 CAN I SEE HIM, PLEASE, DOCTOR? 97 00:08:46,033 --> 00:08:48,100 NOT TONIGHT. HE'S IN INTENSIVE CARE. 98 00:08:48,133 --> 00:08:52,300 COME BACK TOMORROW. I'LL SEE WHAT I CAN DO. 99 00:09:02,500 --> 00:09:05,633 Woman, on P.A: DR. MOORE, REPORT TO E.R. 100 00:09:06,700 --> 00:09:08,000 STEVE, YOU GOTTA WAKE UP. 101 00:09:08,033 --> 00:09:09,566 STEVE. 102 00:09:09,600 --> 00:09:11,266 IS HE OK? 103 00:09:11,300 --> 00:09:12,733 EVERYTHING'S THE SAME. 104 00:09:12,766 --> 00:09:14,466 LOOK, YOU NEED TO GO BACK TO THE HOUSE 105 00:09:14,500 --> 00:09:16,166 AND CHECK THE ALARM FROM LAST NIGHT. 106 00:09:16,200 --> 00:09:18,033 I'M NOT GOING ANYWHERE UNTIL WILL WAKES UP. 107 00:09:18,066 --> 00:09:19,166 THAT COULD BE A WHILE. 108 00:09:19,200 --> 00:09:20,133 I DON'T CARE. 109 00:09:20,166 --> 00:09:23,900 LOOK, STEVE, YOU'RE NOT DOING ANY GOOD HERE. 110 00:09:26,266 --> 00:09:27,466 I KNOW. 111 00:09:27,500 --> 00:09:31,866 BESIDES, WILL WOULD WANT US TO KEEP THINGS GOING. 112 00:09:31,900 --> 00:09:34,933 YOU'RE RIGHT. 113 00:09:37,966 --> 00:09:41,933 YOU CALL ME IF ANYTHING HAPPENS. 114 00:09:48,866 --> 00:09:50,766 CHARLES, GO ON. 115 00:09:52,633 --> 00:09:54,500 I TOOK SOME MONEY. 116 00:09:54,533 --> 00:09:57,066 DAMN--DON'T EVEN LIKE TO SAY "TOOK." 117 00:09:57,100 --> 00:09:59,266 I MOVED SOME MONEY AROUND 118 00:09:59,300 --> 00:10:01,666 WITH THE HONEST INTENTION OF RETURNING IT 119 00:10:01,700 --> 00:10:05,833 JUST AS SOON AS I GOT BACK ON MY FEET. 120 00:10:05,866 --> 00:10:08,166 [CHUCKLES] FIRST FEW TIMES, 121 00:10:08,200 --> 00:10:10,666 EVERYTHING WENT SO SMOOTH, 122 00:10:10,700 --> 00:10:12,533 AND THEN LAST WEEK, I, UH... 123 00:10:12,566 --> 00:10:15,033 I TOOK A BIG LOSS, AND THE NEXT DAY, 124 00:10:15,066 --> 00:10:18,033 THE COMMITTEE DECIDED TO MAKE A DONATION, 125 00:10:18,066 --> 00:10:20,966 AND I'VE BEEN ABLE TO STALL THEM THE LAST FEW DAYS, 126 00:10:21,000 --> 00:10:22,233 BUT THEY WANT THEIR MONEY, 127 00:10:22,266 --> 00:10:24,766 AND IT'S NOT THERE. 128 00:10:25,400 --> 00:10:26,766 YOU LOST IT. 129 00:10:26,800 --> 00:10:29,333 UH-HUH. 130 00:10:29,366 --> 00:10:31,700 HOW? 131 00:10:34,300 --> 00:10:35,366 GAMBLING. 132 00:10:35,400 --> 00:10:38,400 WHAT ARE YOU GONNA DO ABOUT IT? 133 00:10:39,833 --> 00:10:42,433 I DON'T KNOW. 134 00:11:04,600 --> 00:11:06,500 [DING-DONG] 135 00:11:10,966 --> 00:11:12,000 HOW CAN I HELP YOU? 136 00:11:12,033 --> 00:11:13,166 HI. I'M STEVE CALDWELL. 137 00:11:13,200 --> 00:11:14,533 I'M HERE TO DO AN ALARM CHECK. 138 00:11:14,566 --> 00:11:15,600 IS DR. CROSS IN? 139 00:11:15,633 --> 00:11:17,166 UH, DR. CROSS IS WITH A PATIENT. 140 00:11:17,200 --> 00:11:18,466 SHE CAN'T BE DISTURBED. 141 00:11:18,500 --> 00:11:21,200 OH, OK. WELL, I'M GOING TO BE DOING A SPOT CHECK 142 00:11:21,233 --> 00:11:23,633 TO SEE IF THERE ARE ANY MALFUNCTIONS IN THE SYSTEM, 143 00:11:23,666 --> 00:11:24,833 SO I JUST WANTED TO GIVE YOU A LITTLE WARNING 144 00:11:24,866 --> 00:11:27,000 IN CASE YOU SAW ME OUT HERE IN THE BUSHES OR SOMETHING. 145 00:11:27,033 --> 00:11:29,966 WHAT WILL YOU BE DOING IN THE BUSHES? 146 00:11:30,000 --> 00:11:33,033 NOTHING. I'M--I'M JUST JOKING. 147 00:11:33,066 --> 00:11:34,600 DR. CROSS PAID A LOT OF MONEY 148 00:11:34,633 --> 00:11:37,033 TO KEEP THESE BUSHES LOOKING NICE. 149 00:11:37,066 --> 00:11:39,100 KEEP THEM THAT WAY. 150 00:13:00,566 --> 00:13:02,500 ROY! 151 00:13:02,866 --> 00:13:03,600 CAN I HELP YOU? 152 00:13:03,633 --> 00:13:05,100 Steve: OH, MY GOD. I'M SORRY. 153 00:13:05,133 --> 00:13:08,066 I DIDN'T SEE YOU GUYS THERE. 154 00:13:10,700 --> 00:13:11,700 WHO WAS THAT? 155 00:13:11,733 --> 00:13:13,333 I DON'T KNOW. 156 00:13:31,366 --> 00:13:34,300 WE'RE RUNNING OUT OF TIME, CHARLES. 157 00:13:34,333 --> 00:13:36,133 WHAT AM I GONNA DO, ANGELA? 158 00:13:36,166 --> 00:13:39,133 SIMPLE. YOU NEED TO GET HELP. 159 00:13:39,166 --> 00:13:40,566 YEAH. WELL... 160 00:13:40,600 --> 00:13:42,200 WHY DO YOU THINK I'M HERE? 161 00:13:42,233 --> 00:13:43,366 NO, NO, NO. 162 00:13:43,400 --> 00:13:45,933 I'M TALKING ABOUT SOMETHING A LITTLE MORE SPECIALIZED. 163 00:13:45,966 --> 00:13:49,166 12-STEP PROGRAMS, GROUP THERAPY FOR GAM-- 164 00:13:49,200 --> 00:13:50,300 OH, THAT'S WONDERFUL! 165 00:13:50,333 --> 00:13:52,066 THAT'S BEAUTIFUL, ANGELA! 166 00:13:52,100 --> 00:13:55,900 THERAPY ISN'T GONNA GET ME OUT OF THIS BIND NOW, IS IT? 167 00:13:55,933 --> 00:13:58,433 YOU HAVE A BETTER IDEA? 168 00:13:58,466 --> 00:13:59,166 FORGET IT. 169 00:13:59,200 --> 00:14:01,300 I'LL WORK THIS OUT ON MY OWN. 170 00:14:01,333 --> 00:14:03,933 YOU NEED TO FACE YOUR PROBLEMS, CHARLES. 171 00:14:03,966 --> 00:14:05,900 OH, THAT'S GREAT. THAT'S GREAT. 172 00:14:05,933 --> 00:14:08,633 THANKS FOR NOTHIN'. 173 00:14:09,300 --> 00:14:10,900 [DOOR CLOSES] 174 00:14:34,366 --> 00:14:35,633 HELLO. 175 00:14:35,666 --> 00:14:36,800 HELLO. 176 00:14:36,833 --> 00:14:40,033 HEY, I'M REALLY SORRY ABOUT INVADING YOUR PRIVACY. 177 00:14:40,066 --> 00:14:42,033 NO, NO, THAT'S OK. 178 00:14:42,066 --> 00:14:43,433 OH, I'M SARA. 179 00:14:43,466 --> 00:14:45,400 I LIVE HERE IN THE GUEST HOUSE. 180 00:14:45,433 --> 00:14:46,600 YOU LIVE HERE? MM-HMM. 181 00:14:46,633 --> 00:14:49,266 YOU'RE AWARE THAT THERE WAS A BREAK-IN HERE LAST NIGHT? 182 00:14:49,300 --> 00:14:50,700 YEAH. ANGELA TOLD ME. 183 00:14:50,733 --> 00:14:51,866 SHE SAID SOMEBODY WAS SHOT. 184 00:14:51,900 --> 00:14:53,300 DO YOU KNOW ANYTHING ABOUT THAT? 185 00:14:53,333 --> 00:14:54,466 YEAH. HE WAS MY BOSS. 186 00:14:54,500 --> 00:14:55,866 I WORK FOR NIGHT EYES SECURITY. 187 00:14:55,900 --> 00:14:57,066 I'M STEVE CALDWELL. 188 00:14:57,100 --> 00:14:58,233 OH. HI, STEVE. 189 00:14:58,266 --> 00:14:59,633 HEY, LOOK, I'D BE VERY CAREFUL IN YOUR GUEST HOUSE. 190 00:14:59,666 --> 00:15:02,500 WE HAVEN'T CAUGHT THE GUY FROM LAST NIGHT YET. 191 00:15:02,533 --> 00:15:03,966 I WILL BE. 192 00:15:04,000 --> 00:15:07,700 [TELEPHONE RINGS] 193 00:15:08,900 --> 00:15:09,800 DR. CROSS. 194 00:15:09,833 --> 00:15:11,766 [ELECTRONICALLY DISTORTED] I CAN SEE YOU. 195 00:15:11,800 --> 00:15:12,533 WHO IS THIS? 196 00:15:12,566 --> 00:15:14,733 SHUT UP! YOU KNOW WHAT I WANT. 197 00:15:14,766 --> 00:15:16,600 I ALMOST GOT IT LAST NIGHT. 198 00:15:16,633 --> 00:15:18,766 NEXT TIME, YOU WON'T BE SO LUCKY. 199 00:15:18,800 --> 00:15:20,133 THIS LINE IS TAPPED. 200 00:15:20,166 --> 00:15:21,733 IS THAT SO? 201 00:15:21,766 --> 00:15:22,633 DON'T INSULT ME. 202 00:15:22,666 --> 00:15:24,133 MAKE THIS EASY FOR YOURSELF. 203 00:15:24,166 --> 00:15:27,000 START COOPERATING...NOW. 204 00:15:27,033 --> 00:15:29,466 [CLICK, DIAL TONE] 205 00:15:34,633 --> 00:15:36,600 WHAT ARE YOU DOING NOW? 206 00:15:36,633 --> 00:15:38,233 WELL, I'LL TELL YOU, WHOEVER DID THIS 207 00:15:38,266 --> 00:15:41,500 KNEW EXACTLY WHAT HE WAS DOING. 208 00:15:41,533 --> 00:15:42,633 HE BYPASSED ALL THE WIRES, 209 00:15:42,666 --> 00:15:45,800 AND A WHOLE NEW CIRCUIT BOARD IS NEEDED BACK HERE. 210 00:15:45,833 --> 00:15:47,566 WILL IT WORK? 211 00:15:47,600 --> 00:15:50,100 VERY GOOD QUESTION. I HOPE SO. 212 00:15:50,133 --> 00:15:52,600 TRUTH IS, ONCE AN INTRUDER KNOWS ABOUT A SYSTEM, 213 00:15:52,633 --> 00:15:57,633 HE CAN PRETTY MUCH FIGURE IT OUT AND GET HIS WAY AROUND IT. 214 00:15:57,666 --> 00:15:58,766 WE DO THE BEST WE CAN-- 215 00:15:58,800 --> 00:15:59,666 [KNOCK ON DOOR] 216 00:15:59,700 --> 00:16:01,200 SORRY TO BREAK UP THE PARTY. 217 00:16:01,233 --> 00:16:03,200 I NEED TO SPEAK TO MR. CALDWELL ALONE. 218 00:16:03,233 --> 00:16:07,633 [CHUCKLES] TALK TO YOU LATER, STEVE. 219 00:16:14,933 --> 00:16:16,333 SO SHE LIVES HERE WITH YOU? 220 00:16:16,366 --> 00:16:19,566 SARA'S THE DAUGHTER OF A FRIEND WHO PASSED AWAY ABOUT A YEAR AGO. 221 00:16:19,600 --> 00:16:22,266 SHE HAD NO PLACE TO GO, SO I TOOK HER IN. 222 00:16:22,300 --> 00:16:23,900 WELL, THAT WAS VERY NICE. 223 00:16:23,933 --> 00:16:24,833 I SUPPOSE. 224 00:16:24,866 --> 00:16:27,166 HOW'S THE GUY THAT GOT SHOT LAST NIGHT? 225 00:16:27,200 --> 00:16:29,000 THAT "GUY"? 226 00:16:29,033 --> 00:16:30,100 HIS NAME IS WILL GRIFFITH, 227 00:16:30,133 --> 00:16:32,400 AND HE HASN'T REGAINED CONSCIOUSNESS YET. 228 00:16:32,433 --> 00:16:35,533 FIND ANYTHING INTERESTING? 229 00:16:35,566 --> 00:16:38,533 YEAH. AS A MATTER OF FACT, I DID. 230 00:16:38,566 --> 00:16:41,233 THE POWER ON THE CIRCUIT BOX WAS CUT. 231 00:16:41,266 --> 00:16:42,133 NOW LUCKILY FOR YOU, 232 00:16:42,166 --> 00:16:43,366 THE SYSTEM HAD A BATTERY BACKUP. 233 00:16:43,400 --> 00:16:47,566 HOWEVER, THE AUDIBLE ALARM DIDN'T HAVE ONE. 234 00:16:47,600 --> 00:16:49,633 SO WHAT'S NEXT? 235 00:16:49,666 --> 00:16:51,100 WELL, I'M GONNA REPLACE THE WIRES. 236 00:16:51,133 --> 00:16:52,600 I'M GONNA GET A NEW LOCK FOR THE BOX, 237 00:16:52,633 --> 00:16:54,033 AND WE'RE GONNA KEEP A VERY TIGHT EYE 238 00:16:54,066 --> 00:16:55,166 ON YOUR HOUSE FOR THE NEXT FEW WEEKS. 239 00:16:55,200 --> 00:16:58,266 YOU DON'T UNDERSTAND THE PROBLEM. 240 00:16:58,300 --> 00:16:59,066 WHAT? 241 00:16:59,100 --> 00:16:59,900 NOTHING'S MISSING. 242 00:16:59,933 --> 00:17:01,333 SO WHOEVER WAS HERE THE OTHER NIGHT 243 00:17:01,366 --> 00:17:03,666 IS OBVIOUSLY GONNA COME BACK. 244 00:17:03,700 --> 00:17:07,666 THAT'S A VERY STRONG POSSIBILITY. 245 00:17:07,700 --> 00:17:11,800 SO? WHAT DO YOU SUGGEST? 246 00:17:13,533 --> 00:17:14,900 I COULD SUGGEST A NUMBER OF THINGS. 247 00:17:14,933 --> 00:17:21,333 UM, THERE ARE VARIOUS PERIMETER DETERRENTS THAT WE COULD EMPLOY: 248 00:17:21,366 --> 00:17:22,800 MOTION DETECTORS, 249 00:17:22,833 --> 00:17:23,900 SURVEILLANCE CAMERAS-- 250 00:17:23,933 --> 00:17:25,400 NO CAMERAS. THIS IS MY HOME AS WELL AS MY OFFICE, 251 00:17:25,433 --> 00:17:28,133 AND I WON'T HAVE MY CLIENTS FEEL AS IF THEY'RE BEING WATCHED. 252 00:17:28,166 --> 00:17:29,433 WELL, THAT'S NOT REALLY A PROBLEM, 253 00:17:29,466 --> 00:17:30,533 BECAUSE THEY MAKE CAMERAS THAT ARE 254 00:17:30,566 --> 00:17:33,600 PRACTICALLY UNDETECTABLE THESE DAYS. 255 00:17:33,633 --> 00:17:37,466 GOOD. WHAT ELSE? 256 00:17:37,500 --> 00:17:39,033 IT DEPENDS. IT... 257 00:17:39,066 --> 00:17:41,833 HOW FAR YOU WANT TO GO? I COULD--I COULD... 258 00:17:41,866 --> 00:17:44,700 ARRANGE TO HAVE AN ARMED GUARD STAND WATCH ALL NIGHT 259 00:17:44,733 --> 00:17:45,766 IF THAT'S WHAT YOU'D LIKE. 260 00:17:45,800 --> 00:17:49,700 THAT'S GOOD. I WANT THE BEST. 261 00:17:50,333 --> 00:17:52,366 WELL, I'M NOT SURE THAT HE'S AVAILABLE. 262 00:17:52,400 --> 00:17:54,566 WHY NOT? 263 00:17:54,600 --> 00:17:55,766 I'M THE BEST. 264 00:17:55,800 --> 00:17:59,833 [LAUGHS] WELL, I GUESS I WANT YOU. 265 00:17:59,866 --> 00:18:02,400 HOW MUCH? 266 00:18:03,500 --> 00:18:05,600 IT'S NOT REALLY AN ISSUE OF MONEY HERE. 267 00:18:05,633 --> 00:18:08,400 CAN I--CAN I BE PERFECTLY HONEST WITH YOU? 268 00:18:08,433 --> 00:18:10,100 I DON'T THINK YOU AND I WOULD GET ALONG AT ALL. 269 00:18:10,133 --> 00:18:12,900 LOOK, JUST BECAUSE I'M NOT SOME WEAK LITTLE FLAILING LADY 270 00:18:12,933 --> 00:18:15,600 THAT'S WAITING FOR THE CAVALRY TO COME IN AND SAVE HER 271 00:18:15,633 --> 00:18:16,733 DOESN'T MEAN A THING. 272 00:18:16,766 --> 00:18:20,400 LIKE I SAID, I DON'T THINK YOU AND I WOULD GET ALONG. 273 00:18:21,333 --> 00:18:23,966 IT'S IMMATERIAL. 274 00:18:24,000 --> 00:18:26,366 I WANT YOU. 275 00:18:26,400 --> 00:18:27,300 WHY? 276 00:18:27,333 --> 00:18:28,800 BECAUSE I THINK YOU HAVE A POINT TO PROVE. 277 00:18:28,833 --> 00:18:33,400 YOUR BOSS IS SITTING IN THE HOSPITAL WITH A BULLET IN HIS HEAD. 278 00:18:34,566 --> 00:18:36,933 OK, FINE. I'LL DO IT. 279 00:18:37,833 --> 00:18:39,500 GOOD. 280 00:18:39,533 --> 00:18:41,533 I'LL ARRANGE FOR THE INSTALLATION OF THE NEW SYSTEM, 281 00:18:41,566 --> 00:18:45,233 AND STARTING TONIGHT, I'M HERE DUSK TILL DAWN. 282 00:18:45,266 --> 00:18:47,700 GREAT. 283 00:19:41,266 --> 00:19:43,366 [BEEPING] 284 00:19:43,400 --> 00:19:45,900 [ALARM] 285 00:19:49,533 --> 00:19:51,133 [ALARM STOPS] 286 00:20:10,733 --> 00:20:14,400 CAN YOU IMAGINE THE PRESSURE ASSOCIATED WITH HAVING TO BE FUNNY 287 00:20:14,433 --> 00:20:16,300 EVERY SINGLE DAY OF YOUR LIFE? 288 00:20:16,333 --> 00:20:17,700 Angela: WHY DON'T YOU TELL ME ABOUT IT? 289 00:20:17,733 --> 00:20:21,366 PEOPLE SEE ME ON TV EVERY NIGHT HAVING CONVERSATIONS WITH IDIOTS, 290 00:20:21,400 --> 00:20:22,766 AND THEY THINK IT'S EASY, RIGHT? 291 00:20:22,800 --> 00:20:23,866 Angela: IF YOU SAY SO. 292 00:20:23,900 --> 00:20:25,066 WELL, IT'S NOT. 293 00:20:25,100 --> 00:20:27,500 ONE NIGHT, IT'S EXOTIC ANIMALS FROM THE NATIONAL ZOO, 294 00:20:27,533 --> 00:20:29,633 AND THE MONKEY TAKES A CRAP ON MY DESK. 295 00:20:29,666 --> 00:20:31,533 THE NEXT NIGHT, SOME IDIOT FROM OHIO 296 00:20:31,566 --> 00:20:33,800 DRINKS MILK STRAIGHT FROM HIS DOG'S MOUTH, 297 00:20:33,833 --> 00:20:35,500 AND I'M SUPPOSED TO PRETEND TO BE INTERESTED. 298 00:20:35,533 --> 00:20:38,566 I THINK THERE'S SOMETHING ELSE BOTHERING YOU. 299 00:20:38,600 --> 00:20:40,100 BOY, YOU HAVE THIS AMAZING ABILITY 300 00:20:40,133 --> 00:20:41,333 TO SEE RIGHT THROUGH MY GARBAGE, 301 00:20:41,366 --> 00:20:42,166 YOU KNOW THAT, ANGELA? 302 00:20:42,200 --> 00:20:43,566 WHY DON'T YOU TELL ME ABOUT IT? 303 00:20:43,600 --> 00:20:48,200 I'VE BEEN, UH, FEELING A LITTLE GUILTY LATELY. 304 00:20:48,233 --> 00:20:49,500 ABOUT? 305 00:20:49,533 --> 00:20:52,866 IS THAT REALLY NECESSARY? 306 00:20:52,900 --> 00:20:54,766 DOES IT BOTHER YOU? 307 00:20:54,800 --> 00:20:56,933 YEAH, IT DOES. 308 00:20:56,966 --> 00:21:00,100 YOU'RE PROTECTED BY PATIENT-DOCTOR CONFIDENTIALITY. 309 00:21:00,133 --> 00:21:02,966 YOU HAVE ABSOLUTELY NOTHING TO WORRY ABOUT. 310 00:21:03,000 --> 00:21:05,266 OF COURSE NOT. 311 00:21:05,300 --> 00:21:07,533 LOOK, YOU'VE KNOWN ABOUT MY AFFAIRS IN THE PAST, 312 00:21:07,566 --> 00:21:09,666 AND HOW I'VE ALWAYS FELT THAT IT WAS A PHASE, 313 00:21:09,700 --> 00:21:13,533 A NATURAL THING THAT A MAN GOES THROUGH. 314 00:21:13,566 --> 00:21:14,333 YES. 315 00:21:14,366 --> 00:21:17,366 WELL, I'VE HAD ANOTHER ONE. 316 00:21:17,400 --> 00:21:21,100 I'VE BEEN MARRIED TO MY WIFE FOR 20 YEARS, AND I ADORE HER. 317 00:21:21,133 --> 00:21:22,333 WHAT ARE YOU GETTING AT? 318 00:21:22,366 --> 00:21:25,833 I SIMPLY CANNOT RESIST BEAUTIFUL WOMEN, 319 00:21:25,866 --> 00:21:28,033 AND IN MY JOB, THERE'S A LOT OF TEMPTATION. 320 00:21:28,066 --> 00:21:32,366 EVERYTHING IN MY LIFE IS GOVERNED BY LOGIC AND GOOD SENSE, 321 00:21:32,400 --> 00:21:37,933 BUT, YET, I'M WILLING TO SACRIFICE THE ONE THING THAT I LOVE MOST. 322 00:21:37,966 --> 00:21:40,266 THERE IS SUCH A THING AS SEXUAL ADDICTION. 323 00:21:40,300 --> 00:21:42,933 PROMINENT, POWERFUL MEN ARE ESPECIALLY PRONE TO IT. 324 00:21:42,966 --> 00:21:46,066 I'VE BEEN CHEATING ON MY WIFE FOR OVER 20 YEARS. 325 00:21:46,100 --> 00:21:48,900 IF SHE EVER FOUND OUT HALF THE STUFF I'VE DONE, 326 00:21:48,933 --> 00:21:50,633 IT WOULD BE OVER BETWEEN US. 327 00:21:50,666 --> 00:21:53,533 ADMITTING THE PROBLEM IS HALF THE BATTLE. 328 00:21:53,566 --> 00:21:55,333 YOU REALLY THINK SO? 329 00:21:55,366 --> 00:21:56,633 YES. 330 00:21:56,666 --> 00:21:58,566 YOUR TIME'S ALMOST UP. 331 00:21:58,600 --> 00:22:00,500 THANKS, ANGELA. 332 00:22:00,533 --> 00:22:03,233 I'LL SEE YOU LATER. 333 00:22:08,900 --> 00:22:11,900 JEN. HOW IS HE? 334 00:22:11,933 --> 00:22:13,200 HAVE YOU SEEN HIM? 335 00:22:13,233 --> 00:22:14,433 NOT YET. 336 00:22:14,466 --> 00:22:16,700 I TALKED TO THE DOCTOR A COUPLE OF TIMES, 337 00:22:16,733 --> 00:22:20,566 BUT HE JUST LOOKS DISCOURAGED. 338 00:22:20,600 --> 00:22:23,600 DR. CHISSOM, HOW'S WILL DOING? 339 00:22:23,633 --> 00:22:25,166 OH, THERE'S NO REAL CHANGE. 340 00:22:25,200 --> 00:22:27,533 WE WERE HOPING HE'D BE OUT OF ICU BY NOW, 341 00:22:27,566 --> 00:22:29,000 BUT HE'S STILL UNCONSCIOUSNESS. 342 00:22:29,033 --> 00:22:30,633 SO WHAT DOES THIS MEAN? 343 00:22:30,666 --> 00:22:32,566 WELL, IT'S HARD TO SAY, EXACTLY. 344 00:22:32,600 --> 00:22:33,900 I MEAN, HIS BODY IS RESTING WELL, 345 00:22:33,933 --> 00:22:36,800 BUT THE FACT THAT HE'S STILL UNCONSCIOUS IS NOT ENCOURAGING. 346 00:22:36,833 --> 00:22:40,366 HOWEVER, UH, HIS VITAL SIGNS HAVE STABILIZED. 347 00:22:40,400 --> 00:22:42,633 CAN WE SEE HIM? 348 00:22:42,666 --> 00:22:46,033 OK. JUST FOR A MOMENT, ALL RIGHT? 349 00:22:47,600 --> 00:22:51,166 [BEEPING] 350 00:22:56,566 --> 00:22:58,733 HERE. 351 00:23:15,566 --> 00:23:17,466 I'LL BE OUTSIDE. 352 00:23:27,366 --> 00:23:29,000 HE DOESN'T LOOK GOOD. 353 00:23:29,033 --> 00:23:30,566 NEITHER DO THE TWO OF YOU. 354 00:23:30,600 --> 00:23:33,566 LOOK, I THINK YOU SHOULD BOTH GO HOME AND GET SOME REST. 355 00:23:33,600 --> 00:23:38,533 I PROMISE, IF THERE'S ANY CHANGE, I WILL CALL YOU. 356 00:23:39,833 --> 00:23:41,200 HE'S RIGHT. 357 00:23:41,233 --> 00:23:42,366 YOU LOOK TIRED. 358 00:23:42,400 --> 00:23:45,300 I AM TIRED. IT'S GONNA HAVE TO WAIT, THOUGH. 359 00:23:45,333 --> 00:23:46,800 WHAT DO YOU MEAN? 360 00:23:46,833 --> 00:23:49,300 DR. CROSS HIRED ME TO DO AN ALL-NIGHT SURVEILLANCE AT HER HOUSE TONIGHT. 361 00:23:49,333 --> 00:23:51,733 WAIT A MINUTE. I'LL GET SOMEBODY ELSE. WE'LL GET JAMES. 362 00:23:51,766 --> 00:23:52,966 NO, NO. THAT'S NOT GONNA WORK. 363 00:23:53,000 --> 00:23:54,033 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 364 00:23:54,066 --> 00:23:55,133 SHE WANTS ME. WHY YOU? 365 00:23:55,166 --> 00:23:58,300 BE-BECAUSE SHE WANTS THE BEST, THAT'S WHY. 366 00:23:58,333 --> 00:23:59,566 BESIDES, I WANT TO BE THERE. 367 00:23:59,600 --> 00:24:01,633 HAVING A NERVOUS BREAKDOWN, STEVE, 368 00:24:01,666 --> 00:24:02,833 IS NOT GONNA MAKE WILL GET BETTER. 369 00:24:02,866 --> 00:24:04,100 I KNOW, BUT I WANT TO BE THERE 370 00:24:04,133 --> 00:24:08,033 IN CASE THE GUY FROM THAT NIGHT MAKES A RETURN APPEARANCE. 371 00:24:08,066 --> 00:24:10,366 HEY. BE CAREFUL, 372 00:24:10,400 --> 00:24:13,333 'CAUSE IF YOU DON'T, I'M GONNA KICK YOUR ASS. 373 00:24:13,366 --> 00:24:16,366 OH, YOU SCARE ME. 374 00:24:33,400 --> 00:24:36,200 [BEEPING] [DOORS UNLOCK] 375 00:25:27,466 --> 00:25:32,500 [ALARM] 376 00:25:56,866 --> 00:25:59,100 FREEZE! 377 00:26:03,733 --> 00:26:05,433 HOLD ON A SECOND. 378 00:26:07,266 --> 00:26:08,100 [ALARM STOPS] 379 00:26:08,133 --> 00:26:09,266 HOW THE HELL DID YOU GUYS GET IN HERE? 380 00:26:09,300 --> 00:26:11,266 WITH A KEY. 381 00:26:11,300 --> 00:26:13,900 STEVE, THIS IS MY FRIEND ROY. 382 00:26:13,933 --> 00:26:14,866 ROY, THIS IS STEVE. 383 00:26:14,900 --> 00:26:16,566 YEAH. NICE TO MEET YOU. 384 00:26:16,600 --> 00:26:19,200 UH, SORRY ABOUT THE-- THE BOTTLE. 385 00:26:19,233 --> 00:26:20,600 NO, DON'T WORRY ABOUT THE BOTTLE. 386 00:26:20,633 --> 00:26:22,066 LISTEN, GUYS, THIS IS REALLY IMPORTANT. 387 00:26:22,100 --> 00:26:25,266 YOU CANNOT COME IN OR OUT OF HERE AFTER NIGHTFALL, 388 00:26:25,300 --> 00:26:27,800 EVEN WITH YOUR KEY, WITHOUT CALLING ME FIRST. 389 00:26:27,833 --> 00:26:29,700 OK. I JUST NEEDED TO GET SOMETHING REALLY QUICK 390 00:26:29,733 --> 00:26:31,600 BEFORE WE GO OUT. I DIDN'T KNOW, STEVE. 391 00:26:31,633 --> 00:26:32,600 NO, NO. IT'S MY FAULT. 392 00:26:32,633 --> 00:26:35,700 I SHOULD'VE TOLD YOU ABOUT THE NEW SYSTEM. 393 00:26:37,233 --> 00:26:38,333 SORRY ABOUT THE TROUBLE. 394 00:26:38,366 --> 00:26:40,966 IT'S OK. REALLY. 395 00:26:41,000 --> 00:26:43,333 UHH. 396 00:26:44,633 --> 00:26:47,166 I GUESS THE OLD LADY'S NOT COMING DOWN, EH? 397 00:26:47,200 --> 00:26:48,433 WHO? DR. CROSS? 398 00:26:48,466 --> 00:26:49,266 WHO ELSE? 399 00:26:49,300 --> 00:26:50,533 SHE LOOKS REAL NICE, 400 00:26:50,566 --> 00:26:53,200 BUT SHE'S NOT EXACTLY A BREATH OF FRESH AIR, NOW, IS SHE? 401 00:26:53,233 --> 00:26:56,100 WHAT THE HELL'S GOING ON IN HERE? I HEARD THE ALARM. 402 00:26:56,133 --> 00:26:59,666 IT'S GETTING TO THE POINT WHERE I CAN'T TAKE A FRIGGING SHOWER ANYMORE 403 00:26:59,700 --> 00:27:00,733 WITHOUT SOMETHING HAPPENING. 404 00:27:00,766 --> 00:27:03,700 IT'S OK, DR. CROSS. IT WAS JUST SARA. 405 00:27:03,733 --> 00:27:04,466 EVERYTHING IS OK. 406 00:27:04,500 --> 00:27:06,433 JUST WATCH OUT FOR THE GLASS. 407 00:27:06,466 --> 00:27:07,766 Sara: WE'RE READY TO GO NOW. 408 00:27:07,800 --> 00:27:09,633 I'M GONNA GIVE YOU GUYS MY CELLULAR NUMBER. 409 00:27:09,666 --> 00:27:14,200 I WANT YOU TO CALL THIS TO GET IN OR OUT AFTER DARK. 410 00:27:14,233 --> 00:27:15,133 OK, WE WILL. 411 00:27:15,166 --> 00:27:16,733 Steve: DON'T FORGET. 412 00:27:16,766 --> 00:27:18,633 GOOD NIGHT, DR. CROSS. 413 00:27:18,666 --> 00:27:21,466 [SARCASTICALLY] GOOD NIGHT. 414 00:27:25,900 --> 00:27:27,533 I'M SORRY ABOUT THAT. 415 00:27:27,566 --> 00:27:28,933 [TELEPHONE RINGS] 416 00:27:28,966 --> 00:27:31,033 IT'S OK. 417 00:27:32,733 --> 00:27:33,766 HELLO? 418 00:27:33,800 --> 00:27:34,833 YES, MA'AM. 419 00:27:34,866 --> 00:27:37,766 DETECTIVE BRICE RESPONDING TO THE BURGLARY CALL. 420 00:27:37,800 --> 00:27:38,933 I'M DOWN AT THE FRONT GATE HERE. 421 00:27:38,966 --> 00:27:41,966 IT'S THE POLICE. THEY'RE AT THE FRONT GATE. 422 00:27:42,000 --> 00:27:45,100 OH! DAMN IT! I DIDN'T CALL IN AND ABORT. 423 00:27:45,133 --> 00:27:48,666 HE'S ON HIS WAY. 424 00:27:48,700 --> 00:27:50,300 [BEEPING] 425 00:27:55,766 --> 00:27:57,400 GUYS, I'M SORRY. 426 00:27:57,433 --> 00:27:58,233 IT LOOKS LIKE WE HAD 427 00:27:58,266 --> 00:27:59,533 A LITTLE FALSE ALARM HERE TONIGHT. 428 00:27:59,566 --> 00:28:00,633 YOU KNOW, WHEN YOU TRIP AN ALARM, 429 00:28:00,666 --> 00:28:02,900 YOU HAVE A GRACE PERIOD OF CALLING AN ABORT. 430 00:28:02,933 --> 00:28:03,800 IT SAVES US A LOT OF TIME. 431 00:28:03,833 --> 00:28:05,866 YEAH, I--I KNOW. I INSTALLED THE SYSTEM. 432 00:28:05,900 --> 00:28:07,533 WELL, THEN, YOU SHOULD KNOW BETTER. 433 00:28:07,566 --> 00:28:09,800 FALSE ALARM'S LIKE CRYING WOLF. 434 00:28:09,833 --> 00:28:10,866 AFTER A COUPLE MORE OF THESE, 435 00:28:10,900 --> 00:28:13,433 THE BOYS WILL BE STOPPING FOR COFFEE AND DOUGHNUTS 436 00:28:13,466 --> 00:28:14,366 ON THE WAY OVER. 437 00:28:14,400 --> 00:28:15,966 I'M SORRY. IT'S NOT GONNA HAPPEN AGAIN. 438 00:28:16,000 --> 00:28:18,933 OK. HOW'S YOUR BOSS DOIN'? 439 00:28:18,966 --> 00:28:21,233 HE'S, UH, HE'S NOT DOING SO GOOD. 440 00:28:21,266 --> 00:28:22,433 HE'S STILL UNCONSCIOUS. 441 00:28:22,466 --> 00:28:25,633 I'LL HAVE MY MOTHER START A NOVENA FOR HIM TOMORROW. 442 00:28:25,666 --> 00:28:27,133 THANK YOU. 443 00:28:27,166 --> 00:28:28,266 LOOKS LIKE WE'RE CLEAR. 444 00:28:28,300 --> 00:28:31,566 AND WATCH THOSE ALARMS, OK? 445 00:28:36,666 --> 00:28:39,633 Angela: IS EVERYTHING ALL RIGHT? 446 00:28:39,666 --> 00:28:40,866 YEAH, EVERYTHING'S FINE. 447 00:28:40,900 --> 00:28:44,733 NEVER A DULL MOMENT AROUND HERE. 448 00:28:44,766 --> 00:28:47,533 WELL, I GUESS I'LL GO TO BED. 449 00:28:47,566 --> 00:28:48,333 GOOD NIGHT. 450 00:28:48,366 --> 00:28:51,400 I'M SORRY ABOUT TONIGHT. 451 00:28:51,933 --> 00:28:52,900 SORRY ABOUT WHAT? 452 00:28:52,933 --> 00:28:54,300 I DIDN'T TELL SARA ABOUT THE SYSTEM, 453 00:28:54,333 --> 00:28:56,566 I FORGOT TO CALL THE POLICE AND ABORT. 454 00:28:56,600 --> 00:28:59,000 I JUST FEEL LIKE A REAL IDIOT. 455 00:28:59,033 --> 00:29:03,733 IT'S NO BIG DEAL. GOOD NIGHT. 456 00:31:58,300 --> 00:32:00,466 [TELEPHONE RINGS] 457 00:32:02,566 --> 00:32:03,900 SECURITY. 458 00:32:03,933 --> 00:32:05,066 HI, IT'S SARA. 459 00:32:05,100 --> 00:32:07,100 UM...I NEED TO TALK TO YOU. 460 00:32:07,133 --> 00:32:10,200 OK, MEET ME AT THE BACK DOOR. 461 00:32:16,500 --> 00:32:17,500 HEY. HEY. 462 00:32:17,533 --> 00:32:18,333 ARE YOU OK? 463 00:32:18,366 --> 00:32:20,866 YEAH. EVERYTHING'S FINE. 464 00:32:22,266 --> 00:32:23,233 WHAT'S UP? 465 00:32:23,266 --> 00:32:25,600 NOTHING. I JUST WANTED TO ASK YOU A QUESTION 466 00:32:25,633 --> 00:32:28,666 BECAUSE I SAW YOU PUTTING UP SURVEILLANCE CAMERAS. 467 00:32:28,700 --> 00:32:29,466 YEAH? 468 00:32:29,500 --> 00:32:31,666 WELL, I WAS JUST WONDERING 469 00:32:31,700 --> 00:32:33,733 WHY YOU DIDN'T PUT UP ANY IN THE GUEST HOUSE. 470 00:32:33,766 --> 00:32:37,566 WELL, BECAUSE NOBODY'S BREAKING INTO THE GUEST HOUSE. 471 00:32:37,600 --> 00:32:38,300 OH. 472 00:32:38,333 --> 00:32:39,633 I WOULD HAVE GLADLY DONE IT, 473 00:32:39,666 --> 00:32:41,900 BUT DR. CROSS DIDN'T REQUEST IT. 474 00:32:41,933 --> 00:32:44,166 COME HERE, STEVE. 475 00:32:44,200 --> 00:32:45,333 WHAT? 476 00:32:45,366 --> 00:32:46,666 COME ON, I WON'T BITE. 477 00:32:46,700 --> 00:32:48,700 CAN YOU BRING ME AN APPLE? 478 00:32:48,733 --> 00:32:50,233 PLEASE? 479 00:32:53,733 --> 00:32:58,733 STEVE, YOU KNOW, I FIND YOU INCREDIBLY ATTRACTIVE. 480 00:32:58,766 --> 00:33:01,633 SARA, WHAT ARE YOU DOING? 481 00:33:01,666 --> 00:33:03,166 NOTHING. 482 00:33:03,200 --> 00:33:04,066 "NOTHING?" 483 00:33:04,100 --> 00:33:05,466 WHAT'S THE MATTER? 484 00:33:05,500 --> 00:33:06,866 DON'T YOU FIND ME ATTRACTIVE? 485 00:33:06,900 --> 00:33:10,433 I FIND YOU VERY ATTRACTIVE. 486 00:33:14,233 --> 00:33:15,766 ALL RIGHT. 487 00:33:29,066 --> 00:33:30,166 WE CAN'T DO THIS. 488 00:33:30,200 --> 00:33:31,733 SARA, THIS IS NOT RIGHT. 489 00:33:31,766 --> 00:33:34,233 IT IS RIGHT, STEVE. COME ON. 490 00:33:34,266 --> 00:33:35,933 OH, GOD... 491 00:33:37,466 --> 00:33:38,633 STEVE, COME ON. 492 00:33:38,666 --> 00:33:40,000 IT'LL JUST BE OUR LITTLE SECRET. 493 00:33:40,033 --> 00:33:41,300 "OUR LITTLE SECRET"? 494 00:33:41,333 --> 00:33:42,900 NO ONE WILL FIND OUT. 495 00:33:42,933 --> 00:33:44,466 I PROMISE. 496 00:33:56,733 --> 00:33:58,833 SARA, STOP! 497 00:33:58,866 --> 00:34:01,500 THIS IS NOT GOING TO HAPPEN. 498 00:34:01,533 --> 00:34:02,833 WHAT'S WRONG? 499 00:34:02,866 --> 00:34:04,366 I'M GONNA LOSE MY JOB HERE. 500 00:34:04,400 --> 00:34:06,900 NOW GET DRESSED AND LEAVE, PLEASE. 501 00:34:06,933 --> 00:34:12,300 OK...BUT I THINK IT COULD'VE BEEN FUN. 502 00:34:12,333 --> 00:34:14,466 YEAH. 503 00:34:14,500 --> 00:34:16,699 BYE, STEVE. 504 00:34:39,433 --> 00:34:40,666 STEVE... 505 00:34:40,699 --> 00:34:42,633 GOOD MORNING. 506 00:34:42,666 --> 00:34:43,600 I JUST WANT TO THANK YOU. 507 00:34:43,633 --> 00:34:46,066 LAST NIGHT WAS THE FIRST GOOD NIGHT'S SLEEP 508 00:34:46,100 --> 00:34:47,466 I'VE HAD IN A LONG TIME. 509 00:34:47,500 --> 00:34:50,199 WELL, THANK YOU. 510 00:34:50,766 --> 00:34:52,733 I'LL SEE YOU TONIGHT. 511 00:35:16,600 --> 00:35:18,933 GOOD GUARD DOG. 512 00:35:20,333 --> 00:35:22,333 THERE YA GO. 513 00:35:23,733 --> 00:35:25,766 [WHISTLES] 514 00:35:27,300 --> 00:35:30,300 COME ON UP HERE. COME ON. 515 00:36:05,700 --> 00:36:08,166 [DOG YAWNS] 516 00:36:38,666 --> 00:36:40,666 [BANGING ON DOOR] 517 00:36:42,300 --> 00:36:42,933 YES? 518 00:36:42,966 --> 00:36:43,800 EXCUSE ME, WHERE'S ANGELA? 519 00:36:43,833 --> 00:36:45,700 OH, DR. CROSS IS UPSTAIRS TAKING A REST. 520 00:36:45,733 --> 00:36:46,533 SHE CAN'T BE DISTURBED. 521 00:36:46,566 --> 00:36:48,500 DO ME A FAVOR, GET OUT OF THE WAY. 522 00:36:48,533 --> 00:36:50,200 I NEED TO SEE ANGELA RIGHT NOW! 523 00:36:50,233 --> 00:36:51,333 PERHAPS YOU DIDN'T UNDERSTAND ME. 524 00:36:51,366 --> 00:36:53,900 DR. CROSS IS NOT TO BE DISTURBED. 525 00:36:53,933 --> 00:36:55,233 IS THERE A PROBLEM HERE? 526 00:36:55,266 --> 00:36:56,800 WHO THE HELL ARE YOU? 527 00:36:56,833 --> 00:36:59,066 I ASKED YOU IF THERE'S A PROBLEM HERE. 528 00:36:59,100 --> 00:37:00,500 NO, THERE'S NO PROBLEM. 529 00:37:00,533 --> 00:37:02,166 EXCUSE ME! 530 00:37:02,200 --> 00:37:03,400 I THINK YOU HEARD THE LADY. 531 00:37:03,433 --> 00:37:05,900 WHAT'S GOING ON DOWN THERE? 532 00:37:05,933 --> 00:37:08,933 ANGELA, I NEED TO TALK TO YOU RIGHT NOW, 533 00:37:08,966 --> 00:37:10,133 AND THESE TWO ARE GIVING ME A HASSLE. 534 00:37:10,166 --> 00:37:14,033 IT'S OK, STEVE. IN MY OFFICE, CHARLES. 535 00:37:15,200 --> 00:37:17,700 I COULD HAVE HANDLED HIM MYSELF, MR. STEVE. 536 00:37:17,733 --> 00:37:19,066 OH, I KNOW THAT, RUTH. 537 00:37:19,100 --> 00:37:20,333 YOU HAVE A GOOD NIGHT. 538 00:37:20,366 --> 00:37:22,033 SEE YOU TOMORROW. 539 00:37:51,966 --> 00:37:54,066 COME ON, LET'S GO! 540 00:37:54,100 --> 00:37:55,966 HEY, HEY! GET YOUR HANDS OFF ME! 541 00:37:56,000 --> 00:37:58,733 YOU ARE OUT OF LINE! GET OUT! 542 00:37:59,166 --> 00:38:01,133 Charles: ANGELA! 543 00:38:01,166 --> 00:38:03,733 ANGELA! YOU'RE GONNA BE SORRY FOR THIS! 544 00:38:03,766 --> 00:38:06,300 I NEED YOUR HELP! 545 00:38:12,100 --> 00:38:14,333 YOU GOT 5 SECONDS TO GET IN YOUR CAR 546 00:38:14,366 --> 00:38:17,100 AND GET OFF THESE PREMISES. 547 00:38:28,233 --> 00:38:29,666 ARE YOU ALL RIGHT? 548 00:38:29,700 --> 00:38:30,666 I'M FINE. 549 00:38:30,700 --> 00:38:31,966 DO YOU WANT TO TELL ME WHAT THAT WAS ALL ABOUT? 550 00:38:32,000 --> 00:38:33,966 I WORK WITH VERY TROUBLED PEOPLE. 551 00:38:34,000 --> 00:38:35,533 MR. HALE IS NO EXCEPTION. 552 00:38:35,566 --> 00:38:37,166 WELL, I THINK IT MIGHT BE A GOOD IDEA 553 00:38:37,200 --> 00:38:38,900 THAT WE GO TO THE POLICE ABOUT THIS GUY. 554 00:38:38,933 --> 00:38:41,233 MY CLIENTELE ARE VERY PROMINENT PEOPLE. 555 00:38:41,266 --> 00:38:43,133 THE ONE THING THEY EXPECT FROM ME IS DISCRETION. 556 00:38:43,166 --> 00:38:46,300 IF IT GETS OUT THAT I'VE BEEN TO THE POLICE ABOUT A CLIENT, 557 00:38:46,333 --> 00:38:47,100 I THINK I LOSE THAT. 558 00:38:47,133 --> 00:38:48,700 YEAH, WELL, I DON'T LIKE IT. 559 00:38:48,733 --> 00:38:50,966 EXCUSE ME? 560 00:38:51,700 --> 00:38:55,466 LOOK, I'M SORRY. I UNDERSTAND YOUR SITUATION. 561 00:38:57,833 --> 00:39:00,500 DR. CROSS... 562 00:39:00,533 --> 00:39:02,966 I JUST WANT YOU TO KNOW THAT AS LONG AS I'M HERE, 563 00:39:03,000 --> 00:39:05,033 YOU'RE GOING TO BE SAFE. 564 00:39:05,066 --> 00:39:07,533 THAT'S GOOD TO KNOW. 565 00:39:08,466 --> 00:39:11,533 I REALLY NEED TO BE ALONE RIGHT NOW. 566 00:39:15,400 --> 00:39:17,266 ONE MORE THING. 567 00:39:18,266 --> 00:39:21,233 DON'T CALL ME DR. CROSS. 568 00:39:21,266 --> 00:39:23,000 CALL ME ANGELA. 569 00:39:23,033 --> 00:39:24,466 OK. 570 00:39:28,566 --> 00:39:32,200 [TELEPHONE RINGS] 571 00:39:32,233 --> 00:39:33,166 DR. CROSS. 572 00:39:33,200 --> 00:39:35,233 Man's distorted voice: TIME IS RUNNING OUT. 573 00:39:35,266 --> 00:39:36,466 JUST LEAVE ME ALONE. 574 00:39:36,500 --> 00:39:38,400 SORRY, I CAN'T DO THAT. 575 00:39:38,433 --> 00:39:39,733 I KNOW YOUR SECRET, ANGELA. 576 00:39:39,766 --> 00:39:41,266 IF YOU DON'T GIVE ME WHAT I WANT, 577 00:39:41,300 --> 00:39:43,766 IT WON'T BE A SECRET FOR MUCH LONGER. 578 00:39:43,800 --> 00:39:44,833 I CAN'T. 579 00:39:44,866 --> 00:39:46,000 ONE WAY OR ANOTHER, 580 00:39:46,033 --> 00:39:47,900 I'M GONNA HAVE MY WAY, ANGELA, 581 00:39:47,933 --> 00:39:49,433 AND ONE FINAL WORD OF ADVICE: 582 00:39:49,466 --> 00:39:52,033 KEEP THE POLICE AND THAT RENT-A-COP OUT OF IT. 583 00:39:52,066 --> 00:39:54,333 [DIAL TONE] 584 00:40:03,100 --> 00:40:07,300 SO, EVERYTHING GOING WELL AT DR. CROSS'? 585 00:40:07,333 --> 00:40:08,133 PRETTY GOOD, I SUPPOSE. 586 00:40:08,166 --> 00:40:10,666 WE HAD A LITTLE PROBLEM LAST NIGHT. 587 00:40:10,700 --> 00:40:12,033 I TOOK CARE OF IT, THOUGH. 588 00:40:12,066 --> 00:40:12,833 WHAT HAPPENED? 589 00:40:12,866 --> 00:40:14,900 ONE OF HER PATIENTS CAME OVER, 590 00:40:14,933 --> 00:40:15,700 ALL OUT OF HIS MIND. 591 00:40:15,733 --> 00:40:17,866 I THREW THE GUY OUT ON HIS ASS. 592 00:40:17,900 --> 00:40:19,966 CAME OVER ALL AGITATED AND CRAZY. 593 00:40:20,000 --> 00:40:22,000 SHE HAS GOT SOME REAL NUT CASES. 594 00:40:22,033 --> 00:40:23,266 TELL ME ABOUT IT. 595 00:40:23,300 --> 00:40:27,666 LOOK, I KNOW I SOUND LIKE A BROKEN RECORD, BUT PLEASE... 596 00:40:27,700 --> 00:40:29,333 [WHISPERS] ...be careful. 597 00:40:29,366 --> 00:40:31,166 YOU GOT IT. 598 00:40:49,200 --> 00:40:53,300 [ARGUING] 599 00:40:55,366 --> 00:40:56,400 Roy: YOU BITCH! 600 00:40:56,433 --> 00:40:58,633 Angela: YOU HAVE NO IDEA WHAT YOU'RE TALKING ABOUT! 601 00:40:58,666 --> 00:41:00,800 I'VE PUT UP WITH THIS FOR ENTIRELY TOO LONG, 602 00:41:00,833 --> 00:41:04,266 AND I FEEL AS IF I'M BEING TAKEN ADVANTAGE OF! 603 00:41:04,300 --> 00:41:06,800 I DISAGREE. 604 00:41:06,833 --> 00:41:08,633 HOWEVER, IF YOU WANT US TO LEAVE, 605 00:41:08,666 --> 00:41:10,533 WE'LL BE MORE THAN HAPPY TO. 606 00:41:10,566 --> 00:41:11,600 I DON'T THINK YOU'LL BE PLEASED 607 00:41:11,633 --> 00:41:13,700 WITH THE CONSEQUENCES OF THAT, THOUGH. 608 00:41:13,733 --> 00:41:15,800 ROY, PLEASE. 609 00:41:18,900 --> 00:41:19,966 EXCUSE ME. 610 00:41:20,000 --> 00:41:22,266 COME ON, LET'S GO. 611 00:41:31,900 --> 00:41:34,233 [KNOCKING] 612 00:41:34,266 --> 00:41:34,900 HEY. 613 00:41:34,933 --> 00:41:36,033 HEY, YOU'RE HERE EARLY. 614 00:41:36,066 --> 00:41:40,766 YEAH, UM, I'M SORRY THAT I WALKED IN ON SOMETHING 615 00:41:40,800 --> 00:41:42,300 I SHOULDN'T HAVE EARLIER. 616 00:41:42,333 --> 00:41:44,233 OH, THAT'S NOTHING. 617 00:41:44,266 --> 00:41:46,366 IT JUST REALLY INFURIATES ME 618 00:41:46,400 --> 00:41:48,600 THAT SARA PRACTICALLY MOVED ROY IN HERE 619 00:41:48,633 --> 00:41:50,100 WITHOUT EVEN ASKING ME ABOUT IT. 620 00:41:50,133 --> 00:41:53,066 ANYWAY, I'M JUST GOING TO BE VERY CAREFUL 621 00:41:53,100 --> 00:41:54,000 ABOUT BARGING IN. 622 00:41:54,033 --> 00:41:56,366 YOU KNOW, RUTH HAS THE NIGHT OFF TONIGHT, 623 00:41:56,400 --> 00:41:58,966 AND I WAS JUST THINKING THAT I'D COOK DINNER. 624 00:41:59,000 --> 00:42:01,333 MAYBE YOU'D LIKE TO JOIN ME? 625 00:42:03,233 --> 00:42:04,466 OH, I DON'T KNOW. 626 00:42:04,500 --> 00:42:07,300 OH, COME ON. I'M REALLY A GOOD COOK. 627 00:42:09,733 --> 00:42:10,700 OK. 628 00:42:10,733 --> 00:42:11,666 OK. 629 00:42:11,700 --> 00:42:12,900 SURE. 630 00:42:12,933 --> 00:42:14,433 7:00? 631 00:42:14,466 --> 00:42:15,966 GREAT. 632 00:42:21,866 --> 00:42:23,333 I WANT TO THANK YOU 633 00:42:23,366 --> 00:42:25,700 FOR TALKING ME INTO DOING THIS. 634 00:42:25,733 --> 00:42:27,666 IT WAS REALLY NOTHING. 635 00:42:27,700 --> 00:42:31,233 I WOULD HAVE HAD TO EAT BY MYSELF, ANYWAY. 636 00:42:32,800 --> 00:42:35,600 DO YOU MIND IF I ASK YOU A QUESTION? 637 00:42:35,633 --> 00:42:37,433 NO, NOT AT ALL. 638 00:42:37,466 --> 00:42:39,833 HOW DO YOU MANAGE TO HAVE A SOCIAL LIFE? 639 00:42:39,866 --> 00:42:41,800 I MEAN, IF YOU WORK ALL NIGHT, 640 00:42:41,833 --> 00:42:45,966 THEN I IMAGINE YOU SLEEP ALL DAY. 641 00:42:46,000 --> 00:42:47,600 YEAH, WELL, HAVING A LIFE RIGHT NOW 642 00:42:47,633 --> 00:42:49,566 ISN'T ONE OF MY BIG PRIORITIES. 643 00:42:49,600 --> 00:42:51,633 WHAT DO YOU MEAN? 644 00:42:52,333 --> 00:42:54,233 WELL, TAKE YOU, FOR EXAMPLE. 645 00:42:54,266 --> 00:42:57,900 I WOULD IMAGINE THAT YOUR SOCIAL LIFE 646 00:42:57,933 --> 00:42:59,066 WASN'T EXACTLY THE GREATEST 647 00:42:59,100 --> 00:43:00,733 WHEN YOU WERE PUTTING YOURSELF THROUGH SCHOOL, 648 00:43:00,766 --> 00:43:01,800 GETTING YOUR DEGREE. 649 00:43:01,833 --> 00:43:03,566 I WORKED VERY HARD. 650 00:43:03,600 --> 00:43:06,300 I WANT THAT KIND OF SATISFACTION SOMEDAY. 651 00:43:06,333 --> 00:43:07,133 I'M SURE YOU'LL HAVE IT... 652 00:43:07,166 --> 00:43:10,033 BUT DON'T OVER-IDEALIZE MY LIFE. 653 00:43:10,066 --> 00:43:11,766 I HAD TO MAKE A LOT OF COMPROMISES. 654 00:43:11,800 --> 00:43:15,200 YOU LOOK LIKE YOU'VE DONE PRETTY GOOD FOR YOURSELF. 655 00:43:15,233 --> 00:43:17,200 I ADMIRE THAT. 656 00:43:17,233 --> 00:43:18,766 THANK YOU. 657 00:43:20,233 --> 00:43:21,800 BUT YOUR LIFE IS INTERESTING. 658 00:43:21,833 --> 00:43:24,066 I MEAN, IT'S SO SIMPLE. 659 00:43:24,100 --> 00:43:27,233 THANK YOU...I THINK. 660 00:43:27,266 --> 00:43:28,200 YOU PROTECT PEOPLE, 661 00:43:28,233 --> 00:43:33,000 AND THAT MEANS THAT IT'S VERY UNCOMPLICATED. 662 00:43:33,033 --> 00:43:36,200 IT'S VERY CHARMING. 663 00:43:38,200 --> 00:43:40,633 BEFORE ALL THIS CRAZINESS HAPPENED, 664 00:43:40,666 --> 00:43:44,133 I USED TO BE VERY FUN AND SPONTANEOUS. 665 00:43:44,166 --> 00:43:46,800 I WAS A MUCH NICER PERSON BACK THEN. 666 00:43:46,833 --> 00:43:49,200 WELL, I JUST SPENT THE LAST HOUR WITH YOU. 667 00:43:49,233 --> 00:43:53,766 I'D SAY THAT YOU'RE A RATHER PLEASANT PERSON TO BE WITH. 668 00:43:54,600 --> 00:43:57,033 THANK YOU FOR DINNER. IT WAS GREAT. 669 00:43:57,066 --> 00:44:01,133 I SHOULD PROBABLY GO CHECK TODAY'S TAPES. 670 00:44:01,166 --> 00:44:04,366 OH, THANKS FOR KEEPING ME COMPANY. 671 00:46:32,000 --> 00:46:34,700 OK, LET'S GO OVER THIS AGAIN. 672 00:46:34,733 --> 00:46:37,666 I TOLD YOU, I DON'T... 673 00:46:37,700 --> 00:46:39,333 I DON'T REMEMBER ANYTHING. 674 00:46:39,366 --> 00:46:43,433 I'M OUTSIDE... DOING A ROUTINE CHECK 675 00:46:43,466 --> 00:46:44,633 OF THE PERIMETER, 676 00:46:44,666 --> 00:46:47,700 AND THE NEXT THING I KNOW, YOU'RE HERE. 677 00:46:47,733 --> 00:46:48,900 AND HOW ABOUT YOU? 678 00:46:48,933 --> 00:46:52,800 UM, I HEARD A SOUND OUTSIDE, 679 00:46:52,833 --> 00:46:57,366 AND I LOOKED OUT THERE AND SAW STEVE LAYING ON THE GROUND, 680 00:46:57,400 --> 00:46:59,833 SO I CALLED YOU. 681 00:46:59,866 --> 00:47:01,500 IS ANYTHING MISSING? 682 00:47:01,533 --> 00:47:02,866 NOTHING THAT I NOTICED. 683 00:47:02,900 --> 00:47:05,500 YOU NEED TO GO TO THE HOSPITAL? 684 00:47:05,533 --> 00:47:06,666 NO, I'M FINE. 685 00:47:06,700 --> 00:47:08,800 I'M JUST GONNA HAVE A LITTLE HEADACHE FOR A WHILE. 686 00:47:08,833 --> 00:47:11,400 WHAT IS GOING ON HERE? 687 00:47:11,933 --> 00:47:13,666 IS THIS THE YOUNG LADY YOU TOLD ME ABOUT 688 00:47:13,700 --> 00:47:14,800 IN YOUR GUEST HOUSE? 689 00:47:14,833 --> 00:47:16,666 YEAH, I'M SARA. 690 00:47:16,700 --> 00:47:17,933 AND HOW ABOUT YOU? 691 00:47:17,966 --> 00:47:19,366 I'M ROY SANDERS. 692 00:47:19,400 --> 00:47:21,033 NOW, DID EITHER ONE OF YOU NOTICE 693 00:47:21,066 --> 00:47:21,966 ANYTHING STRANGE TONIGHT? 694 00:47:22,000 --> 00:47:24,633 WE WERE SLEEPING. I DIDN'T HEAR ANYTHING. 695 00:47:24,666 --> 00:47:25,900 DID YOU HEAR ANYTHING? NO. 696 00:47:25,933 --> 00:47:30,866 WELL, I GUESS THERE'S NOT MUCH MORE WE CAN DO AROUND HERE. 697 00:47:30,900 --> 00:47:32,800 LET'S GO, VERNON. 698 00:47:37,366 --> 00:47:40,233 MAYBE WE SHOULD BE TAKING OFF, TOO. 699 00:47:45,300 --> 00:47:47,966 THERE'S SOMETHING I HAVE TO TELL YOU. 700 00:47:48,000 --> 00:47:49,466 WHAT? 701 00:47:50,233 --> 00:47:52,433 I LIED TO THE POLICE. 702 00:47:52,466 --> 00:47:54,133 THERE WAS A BREAK-IN. 703 00:47:54,166 --> 00:47:56,966 SOME OF MY TAPES WERE STOLEN. 704 00:47:57,000 --> 00:47:58,066 TAPES OF WHAT? 705 00:47:58,100 --> 00:48:00,100 MY PATIENTS' SESSIONS. 706 00:48:00,133 --> 00:48:01,833 WHY WOULD YOU LIE TO THE POLICE? 707 00:48:01,866 --> 00:48:06,166 YOU JUST HAVE NO IDEA WHAT I'M GOING THROUGH. 708 00:48:09,400 --> 00:48:11,800 WAIT A MINUTE. 709 00:48:12,633 --> 00:48:13,766 YES. 710 00:48:13,800 --> 00:48:14,900 WHAT? 711 00:48:14,933 --> 00:48:17,500 THE TAPES. WHOEVER IT WAS THAT BROKE IN IS ON TAPE. 712 00:48:17,533 --> 00:48:19,966 HE DIDN'T KNOW ABOUT THE SURVEILLANCE CAMERAS. 713 00:48:20,000 --> 00:48:22,300 GREAT. 714 00:48:41,866 --> 00:48:43,033 OH, MY GOD. 715 00:48:43,066 --> 00:48:46,566 THAT LOOKS LIKE YOU WEARING A MASK. 716 00:48:46,600 --> 00:48:48,233 WHAT THE HELL? 717 00:48:48,266 --> 00:48:50,100 TH-THAT IS NOT ME. 718 00:48:50,133 --> 00:48:51,666 OF COURSE IT'S NOT YOU. 719 00:48:51,700 --> 00:48:54,600 I KNOW THAT. 720 00:48:56,000 --> 00:48:59,400 ANGELA, SOMETHING IS VERY WRONG HERE. 721 00:48:59,433 --> 00:49:01,500 YOU ARE GONNA TELL ME 722 00:49:01,533 --> 00:49:03,300 EXACTLY WHAT IT IS THAT YOU KNOW. 723 00:49:03,333 --> 00:49:04,566 NOW, YOU LIED TO THE POLICE, 724 00:49:04,600 --> 00:49:07,033 THIS GUY IS TRYING TO MAKE HIMSELF LOOK LIKE ME. 725 00:49:07,066 --> 00:49:09,533 I NEED TO KNOW WHAT IS GOING ON HERE. 726 00:49:09,566 --> 00:49:10,800 I TOLD YOU, 727 00:49:10,833 --> 00:49:15,033 MY CLIENTELE ARE VERY PROMINENT PEOPLE THAT EXPECT PRIVACY. 728 00:49:15,066 --> 00:49:16,766 I HAVE TAPES WITH THEM 729 00:49:16,800 --> 00:49:17,966 THAT ARE SO COMPROMISING 730 00:49:18,000 --> 00:49:20,766 THAT IF IT GETS OUT, I LOSE MY REPUTATION. 731 00:49:20,800 --> 00:49:21,600 WELL, I'M SORRY. 732 00:49:21,633 --> 00:49:23,033 THIS HAS GONE WAY TOO FAR HERE. 733 00:49:23,066 --> 00:49:24,666 I THINK WE HAVE TO GO TO THE POLICE. 734 00:49:24,700 --> 00:49:27,233 I CAN'T GO TO THE POLICE. 735 00:49:27,266 --> 00:49:28,733 IF I GO TO THE POLICE, 736 00:49:28,766 --> 00:49:31,466 I LOSE EVERYTHING I'VE WORKED FOR. 737 00:49:31,500 --> 00:49:35,300 [CRYING QUIETLY] 738 00:49:38,933 --> 00:49:40,500 LISTEN TO ME. 739 00:49:40,533 --> 00:49:42,333 ANGELA... 740 00:49:44,833 --> 00:49:45,766 WE'RE GONNA GET THROUGH THIS. 741 00:49:45,800 --> 00:49:49,900 WE'RE GONNA WORK THIS THING OUT TOGETHER. 742 00:49:52,833 --> 00:49:57,333 I FEEL LIKE YOU'RE THE ONLY ONE I CAN TRUST. 743 00:50:22,933 --> 00:50:25,766 YOU SIT HERE... 744 00:50:25,800 --> 00:50:29,300 AND I'LL BE RIGHT BACK. 745 00:50:41,600 --> 00:50:45,600 [PLAYING BEETHOVEN'S FUR ELISE] 746 00:54:56,933 --> 00:54:57,866 ANYTHING FOR ME? 747 00:54:57,900 --> 00:54:59,133 YEAH, LOTS OF IT. 748 00:54:59,166 --> 00:55:01,300 BEEN A BUSY MAN. 749 00:55:02,666 --> 00:55:04,200 I JUST GOT BACK FROM THE HOSPITAL. 750 00:55:04,233 --> 00:55:05,533 DO YOU EVER SLEEP? 751 00:55:05,566 --> 00:55:09,233 NO. I'M SUPERMAN. 752 00:55:09,266 --> 00:55:12,200 THE DOCTOR SAID WILL'S CONDITION IS IMPROVING. 753 00:55:12,233 --> 00:55:12,933 I KNOW. 754 00:55:12,966 --> 00:55:16,233 LOOK, COULD YOU DO ME A FAVOR? 755 00:55:16,266 --> 00:55:17,400 SURE. 756 00:55:17,433 --> 00:55:20,166 DO YOU THINK YOU COULD GET A LIST OF ANGELA'S CLIENTS? 757 00:55:20,200 --> 00:55:21,866 WHAT DO YOU NEED THAT FOR? 758 00:55:21,900 --> 00:55:23,066 I WANT TO RUN BACKGROUND CHECKS 759 00:55:23,100 --> 00:55:24,933 BEFORE ANYTHING ELSE CRAZY HAPPENS. 760 00:55:24,966 --> 00:55:26,600 IT'S A LITTLE LATE FOR THAT. 761 00:55:26,633 --> 00:55:29,466 WE HAD ANOTHER BREAK-IN LAST NIGHT. 762 00:55:29,500 --> 00:55:30,166 WHAT? 763 00:55:30,200 --> 00:55:33,233 LET'S GO IN YOUR OFFICE. 764 00:55:39,366 --> 00:55:41,500 I'M OUTSIDE CHECKING THE SYSTEM. 765 00:55:41,533 --> 00:55:43,066 SOMEBODY HITS ME OVER THE HEAD. 766 00:55:43,100 --> 00:55:46,433 WHOEVER IT WAS GOES IN, STEALS TAPES OUT OF HER HOUSE. 767 00:55:46,466 --> 00:55:47,866 I'M OUT COLD THE WHOLE TIME-- 768 00:55:47,900 --> 00:55:49,766 ARE YOU OK? 769 00:55:49,800 --> 00:55:51,166 WHAT KIND OF TAPES? 770 00:55:51,200 --> 00:55:52,566 TAPES OF HER PATIENTS' SESSIONS. 771 00:55:52,600 --> 00:55:53,533 WHAT DID THE POLICE SAY? 772 00:55:53,566 --> 00:55:55,366 THEY DIDN'T SAY ANYTHING. 773 00:55:55,400 --> 00:55:57,533 ANGELA DIDN'T TELL THEM. 774 00:55:58,033 --> 00:55:59,866 SHE TOLD ME AFTERWARDS. 775 00:55:59,900 --> 00:56:00,733 WHY? 776 00:56:00,766 --> 00:56:02,000 SHE WAS AFRAID THAT IF IT EVER GOT OUT, 777 00:56:02,033 --> 00:56:03,033 THAT HER RECORDS WERE STOLEN, 778 00:56:03,066 --> 00:56:04,500 IT COULD CLOSE DOWN HER PRACTICE. 779 00:56:04,533 --> 00:56:06,366 YEAH, I GUESS THAT COULD BE... 780 00:56:06,400 --> 00:56:07,533 STEVE, THIS WHOLE SITUATION 781 00:56:07,566 --> 00:56:09,566 IS A LOT BIGGER THAN WE EVER ESTIMATED. 782 00:56:09,600 --> 00:56:10,366 OH, I KNOW. 783 00:56:10,400 --> 00:56:12,033 WE CAUGHT THE GUY ON SURVEILLANCE. 784 00:56:12,066 --> 00:56:14,766 DON'T TELL ME. HE WAS WEARING A MASK. 785 00:56:14,800 --> 00:56:16,300 YEAH. HE WAS DRESSED LIKE ME. 786 00:56:16,333 --> 00:56:19,900 OH, JESUS, STEVE, THIS WHOLE THING IS CRAZY. 787 00:56:19,933 --> 00:56:20,833 TELL ME ABOUT IT. 788 00:56:20,866 --> 00:56:22,800 LOOK, I'M GONNA GET YOU THAT CLIENT LIST. 789 00:56:22,833 --> 00:56:24,166 ALSO, THE GUY FROM THE OTHER NIGHT 790 00:56:24,200 --> 00:56:25,500 THAT I HAD TO KICK OUT... 791 00:56:25,533 --> 00:56:26,166 YEAH. 792 00:56:26,200 --> 00:56:27,600 HIS NAME IS CHARLES HALE. 793 00:56:27,633 --> 00:56:29,233 I WANT YOU TO RUN A CHECK ON HIM. 794 00:56:29,266 --> 00:56:30,100 YOU GOT IT. 795 00:56:30,133 --> 00:56:32,766 STEVE, THERE'S SOMEBODY HERE TO SEE YOU. 796 00:56:43,733 --> 00:56:44,533 HEY... 797 00:56:44,566 --> 00:56:45,533 WHAT'S GOING ON? 798 00:56:45,566 --> 00:56:48,800 THIS GUY'S BEEN FOLLOWING ME ALL DAY LONG. 799 00:56:48,833 --> 00:56:49,833 HOW DO YOU KNOW? 800 00:56:49,866 --> 00:56:50,900 I'VE BEEN EVERYWHERE TODAY, 801 00:56:50,933 --> 00:56:53,200 AND ALL I KEEP SEEING IS THIS CAR. 802 00:56:53,233 --> 00:56:55,566 DID YOU RECOGNIZE THE CAR? 803 00:56:56,166 --> 00:56:56,933 NO. 804 00:56:56,966 --> 00:57:00,100 BUT I DID GET THE LICENSE PLATE. 805 00:57:02,733 --> 00:57:04,200 JEN. YEAH? 806 00:57:04,233 --> 00:57:06,100 RUN A CHECK FOR ME. 807 00:57:06,533 --> 00:57:09,533 Steve: HEY. YOU GONNA BE OK? 808 00:57:09,566 --> 00:57:10,500 YEAH. 809 00:57:10,533 --> 00:57:13,566 I JUST FEEL MUCH SAFER WHEN YOU'RE WITH ME. 810 00:57:15,000 --> 00:57:19,200 COME ON. I'LL WALK YOU DOWN TO YOUR CAR. 811 00:57:41,266 --> 00:57:44,633 SO I'LL SEE YOU IN A FEW HOURS. 812 00:57:45,366 --> 00:57:47,500 I CAN'T WAIT THAT LONG. 813 01:00:03,033 --> 01:00:06,066 WHAT HAPPENED TO YOU? DID YOU FALL IN? 814 01:00:06,100 --> 01:00:07,400 WHAT'D YOU FIND OUT? 815 01:00:07,433 --> 01:00:09,933 I CHECKED THE PLATES. IT'S A RENTAL. 816 01:00:09,966 --> 01:00:11,933 UNDER WHOSE NAME? 817 01:00:11,966 --> 01:00:15,133 MR. CHARLES HALE. 818 01:00:26,100 --> 01:00:28,966 [DOORBELL RINGS] 819 01:00:32,333 --> 01:00:33,533 CAN I HELP YOU? 820 01:00:33,566 --> 01:00:36,066 YEAH. I DON'T THINK WE'VE EVER ACTUALLY BEEN INTRODUCED. 821 01:00:36,100 --> 01:00:36,833 I'M STEVE CALDWELL. 822 01:00:36,866 --> 01:00:38,266 I WORK FOR NIGHT EYES SECURITY, 823 01:00:38,300 --> 01:00:41,233 AND I'M HERE TO GIVE YOU A WARNING. 824 01:00:42,433 --> 01:00:43,200 WELL, GO ON. 825 01:00:43,233 --> 01:00:45,166 LEAVE ANGELA CROSS ALONE. 826 01:00:45,200 --> 01:00:46,833 SHE IS NOT YOUR DOCTOR ANYMORE. 827 01:00:46,866 --> 01:00:48,633 NO MORE SESSIONS, NO MORE COMING OVER, 828 01:00:48,666 --> 01:00:51,333 NO MORE FOLLOWING HER ON HER ERRANDS. 829 01:00:51,366 --> 01:00:54,133 YOU'RE A SICK MAN. YOU NEED A LOT OF HELP. 830 01:00:54,166 --> 01:00:56,633 YOU GET IT FROM SOMEONE ELSE. 831 01:00:56,666 --> 01:00:58,800 I'M SURE I DON'T KNOW WHAT YOU'RE TALKING ABOUT. 832 01:00:58,833 --> 01:00:59,966 OH, I'M SURE THAT YOU DO. 833 01:01:00,000 --> 01:01:01,566 YOU JUST STAY AWAY FROM HER. 834 01:01:01,600 --> 01:01:03,000 YOU KNOW SOMETHING? 835 01:01:03,033 --> 01:01:04,133 IT'S TIME FOR YOU... 836 01:01:04,166 --> 01:01:06,033 TO GET THE HELL OFF OF MY PROPERTY, 837 01:01:06,066 --> 01:01:07,266 OR I'M GONNA GO INSIDE-- 838 01:01:07,300 --> 01:01:09,000 I WAS JUST LEAVING. 839 01:01:15,566 --> 01:01:17,100 [KNOCKING] 840 01:01:17,133 --> 01:01:19,733 ANGELA, IT'S ALEX! OPEN THE DOOR! 841 01:01:19,766 --> 01:01:20,700 WHAT'S WRONG? 842 01:01:20,733 --> 01:01:22,133 YOU OUGHTA KNOW! 843 01:01:22,166 --> 01:01:22,933 KNOW WHAT? 844 01:01:22,966 --> 01:01:24,866 I'M BEING BLACKMAILED. 845 01:01:25,333 --> 01:01:27,033 WHAT DO YOU MEAN, BLACKMAILED? 846 01:01:27,066 --> 01:01:29,400 SOMEONE JUST CALLED ABOUT A HALF AN HOUR AGO 847 01:01:29,433 --> 01:01:31,066 PLAYING TAPES OF OUR SESSIONS. 848 01:01:31,100 --> 01:01:32,400 [QUIETLY] OHH! 849 01:01:32,433 --> 01:01:36,400 I SHOULD'VE TOLD YOU. SOMEONE BROKE INTO MY HOUSE LAST NIGHT, 850 01:01:36,433 --> 01:01:37,700 AND THEY TOOK ALL MY RECORDS. 851 01:01:37,733 --> 01:01:40,366 ANGELA, IF MY WIFE FINDS OUT ABOUT THOSE TAPES, 852 01:01:40,400 --> 01:01:41,166 SHE'LL LEAVE ME. 853 01:01:41,200 --> 01:01:42,866 I DON'T THINK I CAN HANDLE THAT. 854 01:01:42,900 --> 01:01:44,133 I'M SORRY, ALEX. 855 01:01:44,166 --> 01:01:45,700 YOU OUGHTA BE! I TRUSTED YOU. 856 01:01:45,733 --> 01:01:48,733 LOOK, JUST GIVE ME SOME TIME. I CAN MAKE THIS ALL RIGHT. 857 01:01:48,766 --> 01:01:50,800 IT'LL ALL WORK OUT. I'LL TAKE CARE OF IT. 858 01:01:50,833 --> 01:01:52,466 YEAH, WELL, YOU BETTER TAKE CARE OF IT. 859 01:01:52,500 --> 01:01:53,366 IF MY WIFE LEAVES ME, 860 01:01:53,400 --> 01:01:54,966 I WILL BE HUMILIATED AND MISERABLE. 861 01:01:55,000 --> 01:01:57,866 AND I WILL MAKE SURE THAT YOU SHARE IN THAT MISERY. 862 01:01:57,900 --> 01:01:59,133 WHAT ARE YOU SAYING? 863 01:01:59,166 --> 01:02:01,866 I'M GONNA MAKE SURE THAT EVERY ONE OF YOUR CLIENTS KNOWS 864 01:02:01,900 --> 01:02:04,066 THAT THEY COULD BE NEXT. 865 01:02:08,666 --> 01:02:11,200 [DOORBELL RINGS] 866 01:03:22,033 --> 01:03:23,966 HEY. 867 01:03:28,533 --> 01:03:30,300 DID HE HURT YOU? 868 01:03:30,333 --> 01:03:31,700 HE WAS SO ANGRY. 869 01:03:31,733 --> 01:03:33,966 I JUST DIDN'T KNOW WHAT WAS GONNA HAPPEN. 870 01:03:34,000 --> 01:03:38,166 I'LL KILL THAT SON OF A BITCH. I WARNED HIM. 871 01:03:38,833 --> 01:03:40,533 IT'S OK. 872 01:03:41,533 --> 01:03:42,866 YOU LISTEN TO ME. 873 01:03:42,900 --> 01:03:45,033 WE HAVE TO GO THE POLICE NOW. 874 01:03:45,066 --> 01:03:46,466 WE HAVE PROOF. 875 01:03:46,500 --> 01:03:48,333 HE ASSAULTED YOU. 876 01:03:50,066 --> 01:03:51,533 OK. 877 01:03:51,566 --> 01:03:52,366 OK. 878 01:03:52,400 --> 01:03:54,333 TOMORROW MORNING, THEN. 879 01:03:56,766 --> 01:03:58,666 LOOK AT ME. 880 01:03:58,700 --> 01:04:01,000 YOU PROMISE ME. 881 01:04:01,033 --> 01:04:03,200 PROMISE. 882 01:04:03,900 --> 01:04:06,266 OH, HONEY, YOU'RE CRYING. 883 01:06:25,166 --> 01:06:28,100 Brice: YOU KNOW, YOU REALLY CAN'T EVEN SEE HIM ALL THAT WELL. 884 01:06:28,133 --> 01:06:29,633 YOU CAN SEE HIM WELL ENOUGH. 885 01:06:29,666 --> 01:06:32,000 WE CAN GO PICK HIM UP, BUT WE CAN'T HOLD HIM 886 01:06:32,033 --> 01:06:34,700 UNLESS YOU'RE WILLING TO FILE AN OFFICIAL COMPLAINT. 887 01:06:34,733 --> 01:06:36,066 WHAT AM I DOING HERE RIGHT NOW? 888 01:06:36,100 --> 01:06:39,133 WELL, I MEAN YOU'LL HAVE TO COME BACK TO HIS PRELIMINARY HEARING, 889 01:06:39,166 --> 01:06:41,833 TESTIFY AGAIN IF IT GOES TO TRIAL. 890 01:06:43,866 --> 01:06:45,666 WHAT'S THE MATTER? 891 01:06:46,600 --> 01:06:47,400 I... 892 01:06:47,433 --> 01:06:48,466 I--I JUST CAN'T GO THROUGH ALL THIS. 893 01:06:48,500 --> 01:06:50,966 WELL, IF YOU DON'T PRESS CHARGES, 894 01:06:51,000 --> 01:06:52,000 THERE'S NOTHING WE CAN DO. 895 01:06:52,033 --> 01:06:53,366 NO. THIS IS A DANGEROUS MAN. 896 01:06:53,400 --> 01:06:56,000 HE'S PROBABLY THE ONE RESPONSIBLE FOR ALL THE OTHER STUFF 897 01:06:56,033 --> 01:06:57,766 THAT'S BEEN GOING ON AT THAT HOUSE. 898 01:06:57,800 --> 01:06:58,866 WELL, THAT MIGHT BE TRUE. 899 01:06:58,900 --> 01:07:00,933 BUT UNLESS SHE PRESSES CHARGES, 900 01:07:00,966 --> 01:07:03,533 THERE'S NOTHING WE CAN DO. 901 01:07:05,100 --> 01:07:06,066 I'M SO SORRY. 902 01:07:06,100 --> 01:07:09,300 NO, ANGELA, LISTEN TO ME. LISTEN TO ME. 903 01:07:09,333 --> 01:07:10,333 NOTHING IS GONNA GET BETTER 904 01:07:10,366 --> 01:07:13,200 IF YOU JUST LET HIM GET AWAY WITH THIS. 905 01:07:14,600 --> 01:07:16,700 I JUST CAN'T. 906 01:07:16,733 --> 01:07:18,533 HUH?! 907 01:07:40,033 --> 01:07:43,666 DO YOU WANT ME TO STAY HERE WITH YOU? 908 01:07:43,700 --> 01:07:46,400 NO. I HAVE TO WORK. 909 01:07:48,300 --> 01:07:51,066 ARE YOU SURE YOU'RE OK? 910 01:07:51,566 --> 01:07:55,266 YOU THINK THIS WHOLE THING'S GONNA ESCALATE? 911 01:07:56,300 --> 01:07:57,500 HEY... 912 01:07:57,533 --> 01:07:59,733 I WANT YOU TO TRY AND RELAX. 913 01:07:59,766 --> 01:08:03,600 I'M NOT GONNA LET ANYTHING GET WORSE. 914 01:08:06,266 --> 01:08:09,600 I DON'T KNOW WHAT I'D DO WITHOUT YOU, STEVE. 915 01:08:50,700 --> 01:08:53,000 [POUNDING ON DOOR] 916 01:08:56,600 --> 01:08:58,800 [POUNDING] 917 01:08:59,033 --> 01:09:00,766 WHAT THE HELL DO YOU THINK YOU'RE DOING? 918 01:09:00,800 --> 01:09:01,933 WHAT? 919 01:09:01,966 --> 01:09:03,000 YOU KNOW! 920 01:09:03,033 --> 01:09:05,433 IT'S UNPROFESSIONAL, STEVE, AND I DON'T LIKE IT. 921 01:09:05,466 --> 01:09:06,566 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 922 01:09:06,600 --> 01:09:10,166 I SAW YOU AND ANGELA KISSING JUST NOW. 923 01:09:16,266 --> 01:09:18,033 YOU KNOW... 924 01:09:18,066 --> 01:09:19,066 HEH. 925 01:09:19,100 --> 01:09:20,466 THINGS DON'T ALWAYS TURN OUT 926 01:09:20,500 --> 01:09:22,966 EXACTLY THE WAY YOU PLAN THEM, JENNY. 927 01:09:23,000 --> 01:09:26,000 AND WHAT IS THAT SUPPOSED TO MEAN? 928 01:09:26,300 --> 01:09:27,800 STEVE, WHAT WOULD WILL SAY? 929 01:09:27,833 --> 01:09:30,133 I'M SORRY. IT JUST KINDA HAPPENED. 930 01:09:30,166 --> 01:09:31,033 SHE'S A CLIENT. 931 01:09:31,066 --> 01:09:32,333 I KNOW SHE'S A CLIENT. 932 01:09:32,366 --> 01:09:34,033 BUT I CARE ABOUT HER. 933 01:09:34,066 --> 01:09:35,033 OH, I'M SURE YOU DO. 934 01:09:35,066 --> 01:09:36,866 OH, DON'T MAKE IT SOUND THAT WAY! 935 01:09:36,899 --> 01:09:39,033 SHE'S A WONDERFUL PERSON. 936 01:09:40,333 --> 01:09:42,533 AND I'M PROBABLY-- 937 01:09:42,566 --> 01:09:43,500 WHAT? 938 01:09:43,533 --> 01:09:44,500 NOTHING. 939 01:09:44,533 --> 01:09:47,133 OH, YOU THINK YOU MIGHT LOVE HER? 940 01:09:47,166 --> 01:09:48,500 DON'T BE RIDICULOUS, STEVE. 941 01:09:48,533 --> 01:09:50,500 THIS THING IS SLEAZY, PLAIN AND SIMPLE. 942 01:09:50,533 --> 01:09:53,200 YOU'RE NOT LISTENING TO ME! 943 01:09:53,666 --> 01:09:56,633 YOU DON'T UNDERSTAND HOW I'M FEELING. 944 01:09:56,666 --> 01:09:59,033 YOU KNOW, I THINK YOU SHOULD GO. 945 01:10:00,400 --> 01:10:02,200 FINE. 946 01:10:05,566 --> 01:10:07,633 DO ME ONE FAVOR. 947 01:10:07,666 --> 01:10:09,033 I KNOW, I KNOW. 948 01:10:09,066 --> 01:10:11,066 BE CAREFUL. 949 01:10:57,766 --> 01:10:58,400 HYAAAAH! 950 01:10:58,433 --> 01:11:00,700 OH! DON'T SCARE ME THAT WAY! 951 01:11:00,733 --> 01:11:02,333 YOUR MONEY OR YOUR LIFE. 952 01:11:02,366 --> 01:11:03,166 I DON'T HAVE ANY MONEY, 953 01:11:03,200 --> 01:11:05,066 SO IT'S GONNA HAVE TO BE MY LIFE. 954 01:11:05,100 --> 01:11:07,133 WHAT ARE YOU DOING? 955 01:11:07,166 --> 01:11:09,533 I'M PUTTING THEM ON THE FLOOR. SIT DOWN. 956 01:11:09,566 --> 01:11:10,766 OK, I GIVE, I GIVE. 957 01:11:10,800 --> 01:11:12,433 GIVE ME A KISS. 958 01:12:48,566 --> 01:12:50,533 [BEEP BEEP BEEP] 959 01:12:50,566 --> 01:12:52,366 [RELEASE WARBLES] 960 01:12:56,900 --> 01:12:58,400 STEVE... 961 01:12:58,433 --> 01:13:00,200 STEVE. WHAT? 962 01:13:00,233 --> 01:13:02,166 I HEARD SOMETHING. 963 01:13:08,200 --> 01:13:09,933 IS IT SARA? 964 01:13:09,966 --> 01:13:13,066 NO. SHE DOESN'T KNOW THE CODE. 965 01:13:17,433 --> 01:13:19,400 CALL THE POLICE. 966 01:13:25,000 --> 01:13:27,766 [DIALING] 967 01:13:45,000 --> 01:13:47,533 FREEZE! 968 01:14:12,633 --> 01:14:14,466 MY GOD. 969 01:14:22,566 --> 01:14:25,300 OH, MY GOD. 970 01:14:26,266 --> 01:14:27,400 IT'S ROY. 971 01:14:27,433 --> 01:14:30,800 WHAT THE HELL'S GOING ON? 972 01:14:34,866 --> 01:14:36,233 Steve: I SWEAR TO GOD, 973 01:14:36,266 --> 01:14:39,266 I DIDN'T HAVE ANY CHOICE HERE. 974 01:14:39,866 --> 01:14:42,133 I TOLD THE GUY TO FREEZE... 975 01:14:42,166 --> 01:14:45,500 AND HE RAISES HIS GUN TO SHOOT... 976 01:14:46,700 --> 01:14:48,866 HOW ABOUT YOU? WHAT DID YOU SEE? 977 01:14:48,900 --> 01:14:51,500 I DIDN'T SEE OR HEAR ANYTHING, 978 01:14:51,533 --> 01:14:53,500 EXCEPT THAT GUNSHOT. 979 01:14:55,166 --> 01:14:56,633 HAYNES! 980 01:14:56,666 --> 01:14:57,333 HAYNES! 981 01:14:57,366 --> 01:14:59,333 YOU WANNA BRING THE GIRL IN? 982 01:15:05,633 --> 01:15:08,700 WHY DON'T YOU HAVE A SEAT RIGHT HERE. 983 01:15:11,633 --> 01:15:13,466 OK, MISS... 984 01:15:13,500 --> 01:15:15,566 WHAT DID YOU SEE? 985 01:15:15,600 --> 01:15:16,766 NOTHING. 986 01:15:16,800 --> 01:15:17,433 NOTHING? 987 01:15:17,466 --> 01:15:18,733 WHAT DO YOU MEAN, NOTHING? 988 01:15:18,766 --> 01:15:22,733 WHAT WAS ROY DOING IN THE HOUSE WITH A GUN? 989 01:15:22,766 --> 01:15:23,933 I DON'T KNOW. 990 01:15:23,966 --> 01:15:28,900 I DON'T KNOW WHAT WENT WRONG, I SWEAR. 991 01:15:28,933 --> 01:15:30,133 I DON'T KNOW. 992 01:15:30,166 --> 01:15:32,400 DOES HE HAVE ANY FAMILY? 993 01:15:34,166 --> 01:15:34,833 [SOBBING] 994 01:15:34,866 --> 01:15:36,233 MISS, I KNOW YOU'RE UPSET. 995 01:15:36,266 --> 01:15:39,733 BUT YOU'RE GONNA HAVE TO STAY WITH ME HERE A COUPLE OF MINUTES, OK? 996 01:15:39,766 --> 01:15:42,400 DID ROY HAVE ANY FAMILY? 997 01:15:43,866 --> 01:15:46,366 NONE THAT I KNOW OF. 998 01:15:46,400 --> 01:15:47,133 [SNIFFLING] 999 01:15:47,166 --> 01:15:49,733 LET ME TRY THIS, LIEU. 1000 01:15:56,033 --> 01:15:57,400 OK. NOW... 1001 01:15:57,433 --> 01:15:59,800 I WANT TO KNOW WHAT'S GOING ON HERE. 1002 01:15:59,833 --> 01:16:01,233 LOOK, I TOLD YOU, 1003 01:16:01,266 --> 01:16:05,000 WE ARE AS CONFUSED ABOUT THIS WHOLE THING AS YOU ARE. 1004 01:16:05,033 --> 01:16:06,266 OHH... 1005 01:16:06,300 --> 01:16:09,533 I'M BRINGING BOTH OF YOU DOWN TO THE STATION FOR QUESTIONING. 1006 01:16:09,566 --> 01:16:10,800 THAT'S STANDARD PROCEDURE. 1007 01:16:10,833 --> 01:16:11,600 THAT'S FINE. 1008 01:16:11,633 --> 01:16:12,633 AND I'LL ALSO NEED YOUR PERMISSION 1009 01:16:12,666 --> 01:16:14,433 TO TAKE A LOOK AROUND HERE AND THE GUEST HOUSE. 1010 01:16:14,466 --> 01:16:15,633 ANYTHING THAT MIGHT EXPLAIN 1011 01:16:15,666 --> 01:16:17,866 WHAT THIS KID WAS DOING HERE WITH A GUN. 1012 01:16:17,900 --> 01:16:20,666 YOU HAVE MY PERMISSION. 1013 01:16:21,300 --> 01:16:22,733 GREAT. 1014 01:16:22,766 --> 01:16:24,266 HAYNES! 1015 01:16:24,766 --> 01:16:25,800 HAYNES. YEAH? 1016 01:16:25,833 --> 01:16:26,866 DO ME A FAVOR. 1017 01:16:26,900 --> 01:16:28,666 YOU WANNA TAKE THESE TWO DOWN TO THE STATION HOUSE? 1018 01:16:28,700 --> 01:16:30,000 I'LL SEE THEM DOWN THERE. 1019 01:16:30,033 --> 01:16:31,766 NO PROBLEM. 1020 01:16:33,300 --> 01:16:36,200 DO YOU MIND IF I PUT SOME CLOTHES ON? 1021 01:16:36,233 --> 01:16:39,433 I--I HAVE TO GRAB A COUPLE THINGS AND PUT THEM IN MY TRUCK. 1022 01:16:39,466 --> 01:16:41,966 RIGHT. JUST...HURRY UP. 1023 01:16:42,000 --> 01:16:45,100 JIMMY'S NOT KNOWN FOR HIS PATIENCE. 1024 01:17:26,133 --> 01:17:27,733 Brice: TAKE A SEAT, PLEASE. 1025 01:17:27,766 --> 01:17:29,666 Haynes: HERE THEY ARE. 1026 01:17:33,366 --> 01:17:35,700 COULD I HAVE A WORD WITH YOU IN PRIVATE, PLEASE? 1027 01:17:35,733 --> 01:17:37,666 CAN IT WAIT? NO. 1028 01:17:37,966 --> 01:17:40,666 EXCUSE ME A MINUTE. 1029 01:17:42,766 --> 01:17:45,333 [WHISPERING] 1030 01:17:50,066 --> 01:17:52,833 I'LL BE IN BALLISTICS. OK. 1031 01:17:54,400 --> 01:17:56,166 UNH! YOU KNOW... 1032 01:17:56,200 --> 01:17:58,300 THIS IS USUALLY A REAL QUIET NEIGHBORHOOD. 1033 01:17:58,333 --> 01:18:00,733 YEAH? WHAT'S THAT SUPPOSED TO MEAN? 1034 01:18:00,766 --> 01:18:02,000 SUSPICIOUS BEHAVIOR. 1035 01:18:02,033 --> 01:18:04,166 YOU KNOW WHAT THE FIRST THING I LOOK FOR 1036 01:18:04,200 --> 01:18:07,900 WHEN THERE'S A CRIME COMMITTED AND THINGS DON'T ADD UP? 1037 01:18:07,933 --> 01:18:09,133 LET ME GUESS. 1038 01:18:09,166 --> 01:18:10,500 SUSPICIOUS BEHAVIOR. 1039 01:18:10,533 --> 01:18:11,566 THAT'S RIGHT. 1040 01:18:11,600 --> 01:18:14,533 OFFICER HAYNES, THE GUY THAT BROUGHT YOU IN HERE, 1041 01:18:14,566 --> 01:18:17,400 HE SAID HE SAW YOU IN THE SURVEILLANCE ROOM 1042 01:18:17,433 --> 01:18:19,866 VERY QUICKLY, ALMOST FRANTICALLY, 1043 01:18:19,900 --> 01:18:22,933 PACKING AWAY TAPES INTO THIS SMALL DUFFEL BAG. 1044 01:18:22,966 --> 01:18:24,000 SO? 1045 01:18:24,033 --> 01:18:26,066 HUH? WELL, WHAT'S THE RUSH? WHAT ARE YOU HIDING? 1046 01:18:26,100 --> 01:18:27,233 NOTHING. 1047 01:18:27,266 --> 01:18:28,900 WELL, HOW ABOUT LETTING US TAKE A LOOK AT THOSE TAPES? 1048 01:18:28,933 --> 01:18:31,800 THERE'S NOTHING TO LOOK AT. 1049 01:18:31,833 --> 01:18:34,566 I WAS DOING EXACTLY WHAT OFFICER HAYNES SAID. 1050 01:18:34,600 --> 01:18:36,233 HE SAID YOU WERE A VERY IMPATIENT MAN. 1051 01:18:36,266 --> 01:18:39,000 HE SAID I BETTER GET OVER HERE VERY QUICK. 1052 01:18:39,033 --> 01:18:40,566 WE'RE HERE. 1053 01:18:40,600 --> 01:18:43,500 I TAKE THE TAPES OUT EVERY NIGHT. 1054 01:18:43,533 --> 01:18:44,233 I REVIEW THEM. 1055 01:18:44,266 --> 01:18:45,866 I REPLACE THEM WITH BLANKS. 1056 01:18:45,900 --> 01:18:47,466 THAT'S WHAT I WAS DOING. 1057 01:18:47,500 --> 01:18:48,433 GOOD. 1058 01:18:48,466 --> 01:18:49,666 THEN I DON'T MIND IF I TAKE A LOOK AT THEM? 1059 01:18:49,700 --> 01:18:51,300 NO. I DON'T THINK THAT'S NECESSARY. 1060 01:18:51,333 --> 01:18:53,200 THAT'S AN UNWILLINGNESS TO COOPERATE, 1061 01:18:53,233 --> 01:18:55,766 AND THAT'S... SUSPICIOUS BEHAVIOR. 1062 01:18:55,800 --> 01:18:56,766 YEAH? WELL, LUCKILY FOR US, 1063 01:18:56,800 --> 01:18:59,800 WHAT YOU CALL SUSPICIOUS BEHAVIOR ISN'T A CRIME. 1064 01:18:59,833 --> 01:19:01,100 MURDER IS A CRIME. 1065 01:19:01,133 --> 01:19:03,233 YOU ARE OUT OF LINE, MAN! 1066 01:19:03,266 --> 01:19:04,633 I AM PAID TO PROTECT PEOPLE! 1067 01:19:04,666 --> 01:19:07,566 THIS KID WAS IN HER HOUSE IN THE MIDDLE OF THE NIGHT WITH A GUN! 1068 01:19:07,600 --> 01:19:08,433 SO YOU SAY. 1069 01:19:08,466 --> 01:19:10,466 BUT NO ONE SAW IT EXCEPT YOU. 1070 01:19:10,500 --> 01:19:13,866 AND IT WAS THE SAME GUN THAT SHOT WILL--YOUR GUN. 1071 01:19:13,900 --> 01:19:18,700 WHAT--WHAT ARE YOU GETTING AT? 1072 01:19:20,400 --> 01:19:21,600 NOTHING. 1073 01:19:21,633 --> 01:19:22,700 I'LL BE THE FIRST TO ADMIT 1074 01:19:22,733 --> 01:19:25,166 THAT I DO NOT KNOW WHAT'S GOING ON HERE. 1075 01:19:25,200 --> 01:19:26,500 Steve: NO, YOU DON'T. 1076 01:19:26,533 --> 01:19:28,366 I'LL FIGURE IT OUT, THOUGH. 1077 01:19:28,400 --> 01:19:30,466 YOU CAN BET ON THAT. 1078 01:19:30,500 --> 01:19:32,866 CAN I GO NOW? 1079 01:19:33,633 --> 01:19:35,066 ARE YOU FINISHED? 1080 01:19:35,100 --> 01:19:37,366 SURE. 1081 01:19:38,166 --> 01:19:40,066 YOU'LL BE HEARING FROM ME. 1082 01:19:40,100 --> 01:19:42,766 YEAH, I'M SURE. 1083 01:19:51,033 --> 01:19:53,366 JEN. WHAT ARE YOU DOING HERE? 1084 01:19:53,400 --> 01:19:56,133 POLICE CALLED ME. WE NEED TO TALK. 1085 01:19:56,166 --> 01:19:57,233 RIGHT NOW. 1086 01:19:57,266 --> 01:19:58,366 YEAH, I KNOW. 1087 01:19:58,400 --> 01:20:01,633 YOU HEARD ABOUT WHAT HAPPENED TONIGHT? 1088 01:20:01,666 --> 01:20:02,700 YEAH. 1089 01:20:02,733 --> 01:20:04,700 COME ON, LET'S GO. 1090 01:20:27,100 --> 01:20:30,033 WHAT DO YOU KNOW ABOUT THIS GUY ROY? 1091 01:20:30,066 --> 01:20:33,033 FRIEND OF SARA'S. THAT'S IT. 1092 01:20:33,066 --> 01:20:34,800 DOESN'T MAKE ANY SENSE. 1093 01:20:34,833 --> 01:20:37,300 WHY WOULD HE BE PROWLING AROUND ANGELA'S HOUSE 1094 01:20:37,333 --> 01:20:38,500 IN THE MIDDLE OF THE NIGHT, 1095 01:20:38,533 --> 01:20:39,333 WITH A GUN, NO LESS? 1096 01:20:39,366 --> 01:20:40,833 I'VE BEEN OVER THIS A MILLION TIMES, 1097 01:20:40,866 --> 01:20:43,200 AND THERE'S NO ANSWER HERE, JENNY. 1098 01:20:43,233 --> 01:20:44,200 WHAT ABOUT SARA? 1099 01:20:44,233 --> 01:20:45,500 SARA WAS IN SHOCK. 1100 01:20:45,533 --> 01:20:46,466 SHE DIDN'T SAY ANYTHING. 1101 01:20:46,500 --> 01:20:49,900 DAMN! THERE'S GOTTA BE AN ANSWER OUT THERE. 1102 01:20:49,933 --> 01:20:51,733 WAIT A MINUTE. 1103 01:20:51,766 --> 01:20:52,666 CHARLES HALE. 1104 01:20:52,700 --> 01:20:55,100 NO. NO, I DID A BACKGROUND CHECK ON HIM. 1105 01:20:55,133 --> 01:20:57,533 HE'S A SCUMBAG, BUT NOTHING MURDEROUS. 1106 01:20:57,566 --> 01:20:58,866 HE HAS TIES IN VEGAS. 1107 01:20:58,900 --> 01:21:01,800 HE WAS ARRESTED THERE FOR SOLICITATION OF A PROSTITUTE 1108 01:21:01,833 --> 01:21:03,033 ABOUT 10 YEARS AGO. 1109 01:21:03,066 --> 01:21:05,666 CHARGES WERE DROPPED. 1110 01:21:07,333 --> 01:21:09,666 WHAT ABOUT THE REST OF HER PATIENTS? 1111 01:21:09,700 --> 01:21:11,166 NOTHING. 1112 01:21:11,200 --> 01:21:15,366 YOU KNOW, I ASKED YOU TO GET ME A CLIENT LIST. 1113 01:21:15,400 --> 01:21:17,266 I GUESS YOU WERE A LITTLE DISTRACTED. 1114 01:21:17,300 --> 01:21:21,133 ANYWAY, I MANAGED TO DIG UP A FEW NAMES, BUT... 1115 01:21:21,166 --> 01:21:22,333 CAME UP CLEAN. 1116 01:21:22,366 --> 01:21:26,133 WELL, IT LOOKS LIKE WE'RE GONNA BE LEANING ON SARA. 1117 01:21:26,166 --> 01:21:27,333 NO KIDDING. 1118 01:21:27,366 --> 01:21:29,100 SHE'S GOTTA KNOW MORE ABOUT WHAT WAS GOING ON WITH ROY. 1119 01:21:29,133 --> 01:21:32,900 YEAH. I'M GONNA GIVE HER A CALL RIGHT NOW. 1120 01:21:35,200 --> 01:21:38,233 [RING] 1121 01:21:39,766 --> 01:21:40,533 [SHAKILY] HELLO? 1122 01:21:40,566 --> 01:21:42,733 Jenny: HI. IS THIS SARA? 1123 01:21:42,766 --> 01:21:43,566 YEAH. 1124 01:21:43,600 --> 01:21:45,700 HI, SARA. THIS IS JENNY JACKSON. 1125 01:21:45,733 --> 01:21:47,100 I WORK WITH STEVE CALDWELL. 1126 01:21:47,133 --> 01:21:50,800 I WAS WONDERING IF YOU COULD COME IN AND MEET WITH ME SOMETIME TODAY. 1127 01:21:50,833 --> 01:21:52,366 NO. NOT TODAY. 1128 01:21:52,400 --> 01:21:53,566 OK. WHEN? 1129 01:21:53,600 --> 01:21:55,566 UH...I DON'T KNOW. I'M... 1130 01:21:55,600 --> 01:21:57,633 I'M LEAVING TOWN TODAY. 1131 01:21:57,666 --> 01:21:59,333 YOU'RE LEAVING TOWN TODAY? 1132 01:21:59,366 --> 01:22:00,833 YEAH. I-I'M LEAVING TONIGHT. 1133 01:22:00,866 --> 01:22:03,266 LOOK, I WOULD REALLY APPRECIATE IT 1134 01:22:03,300 --> 01:22:05,433 IF YOU COULD MEET WITH ME BEFORE YOU LEFT. 1135 01:22:05,466 --> 01:22:06,400 LET ME GIVE YOU MY NUMBER. 1136 01:22:06,433 --> 01:22:10,733 OK, FINE, BUT I PROBABLY WON'T HAVE THE TIME. 1137 01:22:10,766 --> 01:22:13,033 IT'S 555-7492. 1138 01:22:13,066 --> 01:22:14,766 AND THE ADDRESS HERE IS 1139 01:22:14,800 --> 01:22:19,933 7201 VENTURA PLACE. OK? [CLICK] 1140 01:22:22,433 --> 01:22:24,966 SOMETHING'S GOING ON. I CAN FEEL IT. 1141 01:22:25,000 --> 01:22:26,400 WHAT? 1142 01:22:26,433 --> 01:22:27,566 I DON'T KNOW, BUT... 1143 01:22:27,600 --> 01:22:30,200 SARA JUST SOUNDED REAL STRANGE. 1144 01:22:30,233 --> 01:22:32,633 I'M GONNA GO TALK TO ANGELA. 1145 01:22:32,666 --> 01:22:34,100 OK. 1146 01:22:34,533 --> 01:22:35,466 I'LL CALL YOU IN ABOUT AN HOUR. 1147 01:22:35,500 --> 01:22:38,633 FIND OUT WHAT YOU CAN IN THE MEANTIME. 1148 01:22:42,366 --> 01:22:43,366 WHO WAS THAT? 1149 01:22:43,400 --> 01:22:48,033 UH, JUST SOMEONE FROM STEVE CALDWELL'S OFFICE. 1150 01:22:48,066 --> 01:22:49,900 ALL PACKED? 1151 01:22:49,933 --> 01:22:51,466 YEAH. 1152 01:22:53,300 --> 01:22:55,500 BYE-BYE. 1153 01:23:00,600 --> 01:23:04,433 Man, on intercom: JEN, DETECTIVE BRICE IS ON LINE 2. 1154 01:23:05,533 --> 01:23:06,466 HELLO? 1155 01:23:06,500 --> 01:23:08,800 YES, I NEED TO SPEAK TO MR. CALDWELL, PLEASE. 1156 01:23:08,833 --> 01:23:09,933 WELL, WHAT ABOUT? 1157 01:23:09,966 --> 01:23:12,800 I JUST RECEIVED A PACKAGE FROM AN ANONYMOUS SOURCE. 1158 01:23:12,833 --> 01:23:13,766 THERE'S SOME MATERIAL IN HERE 1159 01:23:13,800 --> 01:23:16,066 I THINK HE'D BE VERY INTERESTED IN SEEING. 1160 01:23:16,100 --> 01:23:17,433 WELL, WHAT KIND OF MATERIAL? 1161 01:23:17,466 --> 01:23:20,033 JUST TELL HIM TO GET HIS ASS DOWN HERE. 1162 01:23:20,066 --> 01:23:21,600 THANK YOU. 1163 01:23:37,366 --> 01:23:39,300 [RINGS DOORBELL] 1164 01:23:44,866 --> 01:23:46,400 HEY. 1165 01:23:46,433 --> 01:23:48,333 CAN I COME IN? 1166 01:23:48,366 --> 01:23:50,833 I DON'T THINK THAT'S A GOOD IDEA. 1167 01:23:50,866 --> 01:23:51,966 WHAT'S THE MATTER? 1168 01:23:52,000 --> 01:23:55,266 THINGS HAVE GOTTEN A LITTLE BIT CRAZY, AND... 1169 01:23:55,300 --> 01:23:57,833 I JUST THINK WE OUGHT TO SPEND SOME TIME APART. 1170 01:23:57,866 --> 01:24:00,900 WHERE IS THIS ALL COMING FROM? 1171 01:24:01,700 --> 01:24:05,666 A MAN WAS KILLED AT MY HOUSE LAST NIGHT, AND I DON'T KNOW WHY. 1172 01:24:05,700 --> 01:24:08,133 EXCUSE ME IF THAT SHAKES ME UP A LITTLE BIT. 1173 01:24:08,166 --> 01:24:09,600 WHAT DO YOU MEAN, YOU DON'T UNDERSTAND WHY? 1174 01:24:09,633 --> 01:24:12,433 HE HAD A GUN. HE WAS GOING TO HURT YOU. 1175 01:24:12,466 --> 01:24:14,000 I KNOW THAT. 1176 01:24:14,033 --> 01:24:16,400 DON'T MAKE THIS ANY MORE DIFFICULT THAN IT IS. 1177 01:24:16,433 --> 01:24:17,700 I ALREADY EXPLAINED TO YOU 1178 01:24:17,733 --> 01:24:18,800 THAT I WORKED HARD TO GET WHERE I AM, 1179 01:24:18,833 --> 01:24:21,466 AND I'M NOT ABOUT TO LET ANYTHING CRUMBLE AROUND ME. 1180 01:24:21,500 --> 01:24:23,866 WAIT, WAIT A MINUTE. ANGELA. 1181 01:24:23,900 --> 01:24:24,966 [LAUGHS NERVOUSLY] 1182 01:24:25,000 --> 01:24:26,600 I CARE ABOUT YOU. 1183 01:24:26,633 --> 01:24:29,766 PLEASE... JUST STOP. 1184 01:24:30,233 --> 01:24:32,233 DON'T MAKE THIS HARDER THAN IT IS. 1185 01:24:32,266 --> 01:24:36,233 I...I DON'T UNDERSTAND. 1186 01:24:36,266 --> 01:24:38,033 ALL RIGHT. 1187 01:24:38,066 --> 01:24:41,766 I DIDN'T EVEN WANT TO BRING THIS UP. 1188 01:24:44,666 --> 01:24:49,433 I FOUND THESE WHEN I WAS CLEANING OUT ROY'S THINGS. 1189 01:24:49,466 --> 01:24:52,100 TAKE A LOOK. 1190 01:24:58,900 --> 01:24:59,733 WHEW... 1191 01:24:59,766 --> 01:25:02,766 I SWEAR TO GOD NOTHING HAPPENED HERE. 1192 01:25:02,800 --> 01:25:05,766 DON'T INSULT ME, OK? NOTHING. 1193 01:25:07,500 --> 01:25:10,133 LET'S JUST CUT OUR LOSSES. 1194 01:25:10,633 --> 01:25:13,133 I'M REALLY SORRY. 1195 01:25:20,300 --> 01:25:22,966 REALLY. ME, TOO. 1196 01:25:29,766 --> 01:25:30,900 EXCUSE ME. 1197 01:25:30,933 --> 01:25:32,300 HI. I'M JENNY JACKSON. 1198 01:25:32,333 --> 01:25:34,133 I BELIEVE THAT YOU SAW ME HERE LAST NIGHT. 1199 01:25:34,166 --> 01:25:36,033 I WORK WITH STEVE CALDWELL AT NIGHT EYES SECURITY. 1200 01:25:36,066 --> 01:25:40,600 YOU SAID THAT YOU HAD SOME MATERIAL THAT HE MIGHT BE INTERESTED IN SEEING. 1201 01:25:40,633 --> 01:25:41,966 I DO. WHERE IS HE? 1202 01:25:42,000 --> 01:25:46,166 WELL, I CAN'T FIND HIM. EXACTLY WHAT DO YOU HAVE? 1203 01:25:47,433 --> 01:25:49,533 OVER HERE. 1204 01:25:59,366 --> 01:26:00,366 OHH... 1205 01:26:00,400 --> 01:26:03,000 OH, THIS IS RIDICULOUS. 1206 01:26:07,700 --> 01:26:09,433 WELL, THIS DOESN'T MAKE ANY SENSE. 1207 01:26:09,466 --> 01:26:12,666 THAT'S TRUE. IT SURE LOOKS SCUMMY, THOUGH. 1208 01:26:12,700 --> 01:26:13,900 THAT WASN'T STEVE. 1209 01:26:13,933 --> 01:26:15,200 IT SURE LOOKS LIKE HIM. 1210 01:26:15,233 --> 01:26:17,466 I'M TALKING ABOUT THE GUY WITH THE MASK. THAT WASN'T STEVE. 1211 01:26:17,500 --> 01:26:19,066 WELL, THAT ONE LOOKED LIKE HIM, TOO. 1212 01:26:19,100 --> 01:26:21,533 LISTEN, I TOLD STEVE YESTERDAY, 1213 01:26:21,566 --> 01:26:22,933 I'M NOT SURE WHAT'S GOING ON YET. 1214 01:26:22,966 --> 01:26:24,666 ALL I KNOW IS I'VE GOT SOMETHING HERE. 1215 01:26:24,700 --> 01:26:28,433 AND MR. CALDWELL IS CRAZY IF HE DOESN'T THINK I'M GONNA USE IT 1216 01:26:28,466 --> 01:26:29,466 TO LEAN ON HIM FOR INFORMATION. 1217 01:26:29,500 --> 01:26:31,766 WELL, STEVE DOESN'T HAVE ANY MORE INFORMATION. 1218 01:26:31,800 --> 01:26:33,500 HE'S--HE'S JUST AS CONFUSED AS YOU. 1219 01:26:33,533 --> 01:26:34,566 I DOUBT THAT. 1220 01:26:34,600 --> 01:26:36,466 JUST TELL STEVE I NEED TO SEE HIM. 1221 01:26:36,500 --> 01:26:38,966 AND TELL HIM I ALREADY HAVE ENOUGH TO TAKE AWAY HIS GUN 1222 01:26:39,000 --> 01:26:41,333 AND HAVE HIS LICENSE SUSPENDED. 1223 01:26:41,366 --> 01:26:44,500 YOU HAVE A NICE DAY, MA'AM. 1224 01:26:57,766 --> 01:26:59,733 [CELL PHONE RINGS] 1225 01:27:01,000 --> 01:27:02,700 [RING] 1226 01:27:03,533 --> 01:27:04,166 YEAH. 1227 01:27:04,200 --> 01:27:05,033 STEVE, HI, THIS IS JENNY. 1228 01:27:05,066 --> 01:27:07,100 I JUST SPOKE TO OFFICER BRICE. 1229 01:27:07,133 --> 01:27:08,800 SOMEBODY SENT HIM THAT SURVEILLANCE TAPE 1230 01:27:08,833 --> 01:27:10,533 OF A MAN IN A SECURITY GUARD'S UNIFORM 1231 01:27:10,566 --> 01:27:11,933 ROBBING ANGELA'S HOUSE. 1232 01:27:11,966 --> 01:27:13,833 WHERE THE HELL DID HE GET THAT? 1233 01:27:13,866 --> 01:27:14,833 I HAVE IT. 1234 01:27:14,866 --> 01:27:16,533 I DON'T KNOW. LOOK, WE NEED TO TALK. 1235 01:27:16,566 --> 01:27:17,666 MEET ME BACK AT THE OFFICE. 1236 01:27:17,700 --> 01:27:21,733 GIVE ME AN HOUR OR SO. I'VE GOT A FEW STOPS TO MAKE. 1237 01:27:24,366 --> 01:27:28,666 [BEEPING STEADILY] 1238 01:27:33,800 --> 01:27:36,600 I REALLY SCREWED UP, WILL. 1239 01:27:38,600 --> 01:27:40,966 I DON'T EVEN KNOW HOW THIS WHOLE THING GOT STARTED, 1240 01:27:41,000 --> 01:27:43,933 BUT I'M IN WAY OVER MY HEAD HERE. 1241 01:27:46,700 --> 01:27:50,900 AND I KNOW THAT THERE ARE CERTAIN ETHICS IN THIS BUSI-- 1242 01:27:58,900 --> 01:28:01,266 I KNOW THERE ARE CERTAIN... 1243 01:28:01,300 --> 01:28:04,833 CERTAIN LINES THAT YOU JUST DON'T CROSS OVER, 1244 01:28:04,866 --> 01:28:06,600 BUT... 1245 01:28:06,633 --> 01:28:08,666 THE REAL WORLD IS SO DIFFERENT. 1246 01:28:08,700 --> 01:28:11,133 [MURMURING] ENOUGH ALREADY. 1247 01:28:11,333 --> 01:28:15,133 PUT A LID ON IT, WILL YA? YOU'RE TALKING MY EAR OFF. 1248 01:28:15,166 --> 01:28:16,000 YOU'RE AWAKE?! 1249 01:28:16,033 --> 01:28:17,566 YEAH, I WOKE UP A FEW HOURS AGO. 1250 01:28:17,600 --> 01:28:22,300 THERE WAS NOBODY HERE, SO I WENT BACK TO SLEEP. 1251 01:28:22,333 --> 01:28:23,100 OH, SWEET JESUS. 1252 01:28:23,133 --> 01:28:26,500 YOU JUST SCARED THE LIFE OUTTA ME. 1253 01:28:27,366 --> 01:28:29,733 YOU JUST HEARD EVERYTHING I SAID? 1254 01:28:29,766 --> 01:28:31,833 HEH. EVERY WORD. 1255 01:28:31,866 --> 01:28:33,533 WELL, WHAT DO YOU THINK? 1256 01:28:33,566 --> 01:28:38,700 I THINK YOU GOT SOME SORTING OUT TO DO. 1257 01:28:39,366 --> 01:28:41,933 YOU'RE NOT GONNA DO IT SITTING THERE TALKING TO ME. 1258 01:28:41,966 --> 01:28:45,600 JUST TRUST YOUR HEART, STEVE. 1259 01:29:06,800 --> 01:29:08,333 WELL, WELL. 1260 01:29:08,366 --> 01:29:10,300 WHAT A SURPRISE. 1261 01:29:10,333 --> 01:29:13,033 I'D LIKE TO TALK TO YOU. CAN I COME IN, PLEASE? 1262 01:29:13,066 --> 01:29:15,400 WELL, I'M SURE YOU CAN. 1263 01:29:15,433 --> 01:29:16,966 BUT...YOU MAY NOT. 1264 01:29:17,000 --> 01:29:18,866 [BOTH LAUGH CYNICALLY] 1265 01:29:18,900 --> 01:29:21,000 YOU'RE A REAL BASTARD, YOU KNOW THAT? 1266 01:29:21,033 --> 01:29:22,133 I KNOW. 1267 01:29:22,166 --> 01:29:25,033 JUST HURRY UP WITH WHATEVER IT IS YOU HAVE TO SAY. 1268 01:29:25,066 --> 01:29:26,266 I'M A BUSY MAN. 1269 01:29:26,300 --> 01:29:28,400 LISTEN, I DON'T KNOW WHAT'S GOING ON WITH ANGELA, 1270 01:29:28,433 --> 01:29:33,666 AND I WAS THINKING THAT YOU MIGHT BE ABLE TO ANSWER A FEW QUESTIONS FOR ME. 1271 01:29:33,700 --> 01:29:35,866 WELL, THINK AGAIN, PAL. 1272 01:29:35,900 --> 01:29:37,700 I CAN'T HELP YOU. 1273 01:29:37,733 --> 01:29:39,366 AND IF I COULD... 1274 01:29:39,400 --> 01:29:41,733 GOSH, I WOULDN'T. 1275 01:29:41,766 --> 01:29:44,400 GODDAMN YOU. I'M SO SICK OF YOUR ATTITUDE. 1276 01:29:44,433 --> 01:29:46,233 YOU TELL ME WHAT IT IS THAT YOU KNOW, 1277 01:29:46,266 --> 01:29:49,333 OR, I SWEAR TO GOD, YOU'RE DEAD. 1278 01:29:49,366 --> 01:29:50,500 YOU KNOW, 1279 01:29:50,533 --> 01:29:51,666 YOU'VE WORN OUT YOUR WELCOME. 1280 01:29:51,700 --> 01:29:54,633 I'M GONNA GO INSIDE, AND I'M GONNA CALL THE POLICE. 1281 01:29:54,666 --> 01:29:56,400 GOOD-BYE. 1282 01:29:57,233 --> 01:29:59,766 [TIRES SCREECH] 1283 01:30:08,666 --> 01:30:11,233 I DON'T THINK THAT WE'RE GONNA BE ABLE TO KEEP THIS 1284 01:30:11,266 --> 01:30:15,433 AS CLEAN AS WE ORIGINALLY INTENDED. 1285 01:30:25,700 --> 01:30:27,766 WELL, HELLO. 1286 01:30:27,800 --> 01:30:28,833 LOOK WHO'S HERE. 1287 01:30:28,866 --> 01:30:32,400 SARA HAS SOMETHING SHE NEEDS TO TELL YOU, STEVE. 1288 01:30:32,433 --> 01:30:34,100 OK, LET'S HEAR IT. 1289 01:30:34,133 --> 01:30:35,900 I HATE YOU FOR KILLING ROY! 1290 01:30:35,933 --> 01:30:37,900 HEY! CALM DOWN. CALM DOWN. 1291 01:30:37,933 --> 01:30:40,433 DON'T TELL ME TO CALM DOWN! 1292 01:30:41,200 --> 01:30:43,200 ANGELA NEVER LOVED YOU! 1293 01:30:43,233 --> 01:30:46,033 SHE JUST USED YOU TO GET TO ROY! 1294 01:30:46,066 --> 01:30:46,966 YOU'RE FULL OF SHIT. 1295 01:30:47,000 --> 01:30:49,333 NOW, I DON'T CARE WHAT YOU THINK ABOUT ME. 1296 01:30:49,366 --> 01:30:51,600 I JUST WANNA CLEAR MY CONSCIENCE. 1297 01:30:51,633 --> 01:30:54,400 [CRYING] 1298 01:30:54,433 --> 01:30:56,333 ROY WANTED TO MAKE SOME MONEY. 1299 01:30:56,366 --> 01:30:58,833 HE FOUND OUT THAT ANGELA WAS TAPING HER SESSIONS, 1300 01:30:58,866 --> 01:31:01,566 AND HE SAW IT AS A PERFECT OPPORTUNITY. 1301 01:31:01,600 --> 01:31:04,066 SHE HAD HIM CONVINCED THAT SHE WANTED TO COOPERATE, 1302 01:31:04,100 --> 01:31:06,500 BUT THAT YOU WERE THE ONE THAT WAS MAKING IT DIFFICULT. 1303 01:31:06,533 --> 01:31:09,000 WHAT'S THE DEAL WITH THE SECURITY GUARD UNIFORM? 1304 01:31:09,033 --> 01:31:11,300 SHE JUST DID THAT TO THROW OFF THE COPS. 1305 01:31:11,333 --> 01:31:13,866 WHY DIDN'T ANGELA GO TO THE POLICE SOONER? 1306 01:31:13,900 --> 01:31:17,266 BECAUSE...ROY KNEW SOMETHING ABOUT HER. 1307 01:31:17,300 --> 01:31:18,800 A SECRET. WHAT? 1308 01:31:18,833 --> 01:31:24,000 ANGELA WAS A HIGH-PRICED CALL GIRL IN LAS VEGAS. 1309 01:31:24,033 --> 01:31:24,733 WHAT?! 1310 01:31:24,766 --> 01:31:26,433 Sara: OH, BUT THAT'S NOT ALL. 1311 01:31:26,466 --> 01:31:29,433 ROY FOUND OUT THAT ANGELA NEVER GOT A DEGREE. 1312 01:31:29,466 --> 01:31:32,300 SHE WAS PRACTICING WITHOUT A LICENSE. 1313 01:31:32,333 --> 01:31:33,333 HOW DID HE KNOW THAT? 1314 01:31:33,366 --> 01:31:34,666 BECAUSE I TOLD HIM. 1315 01:31:34,700 --> 01:31:36,533 I USED TO WORK WITH ANGELA. 1316 01:31:36,566 --> 01:31:38,766 YOU WERE BLACKMAILING HER? 1317 01:31:39,133 --> 01:31:41,666 YES. AND ROY KEPT... 1318 01:31:41,700 --> 01:31:45,000 ROY KEPT RAISING THE STAKES, AND I JUST PLAYED ALONG. 1319 01:31:45,033 --> 01:31:47,266 YEAH, YOU PLAYED ALONG TILL HE GOT KILLED. 1320 01:31:47,300 --> 01:31:49,400 NO, I LOVED ROY! YEAH, YOU LOVED ROY! 1321 01:31:49,433 --> 01:31:50,466 YES, I LOVED ROY-- 1322 01:31:50,500 --> 01:31:52,366 YEAH, YOU LOVED ROY THE NIGHT YOU CAME ON TO ME? 1323 01:31:52,400 --> 01:31:53,833 I DIDN'T WANT TO COME ON TO YOU. 1324 01:31:53,866 --> 01:31:57,100 THAT WAS ROY'S IDEA. HE WAS OUTSIDE TAKING PICTURES. 1325 01:31:57,133 --> 01:32:02,166 HE JUST WANTED SOMETHING TO USE AGAINST YOU IN CASE HE NEEDED IT. 1326 01:32:02,200 --> 01:32:04,366 [TELEPHONE RINGS] 1327 01:32:06,233 --> 01:32:07,166 [RING] 1328 01:32:07,200 --> 01:32:09,333 NIGHT EYES. 1329 01:32:09,366 --> 01:32:10,100 IT'S ME. 1330 01:32:10,133 --> 01:32:12,800 I NEED TO TALK TO YOU. 1331 01:32:13,933 --> 01:32:14,966 SARA'S HERE. 1332 01:32:15,000 --> 01:32:18,633 THEN I ASSUME YOU'VE HEARD ONE SIDE OF THE STORY. 1333 01:32:18,666 --> 01:32:20,366 HOW ABOUT HEARING MINE? 1334 01:32:20,400 --> 01:32:21,700 I THINK WE'VE BEEN THROUGH ENOUGH 1335 01:32:21,733 --> 01:32:23,366 WHERE I AT LEAST DESERVE THAT. 1336 01:32:23,400 --> 01:32:24,800 OK, FINE. EXPLAIN IT. 1337 01:32:24,833 --> 01:32:27,900 NOT NOW. HOW ABOUT COMING OVER? 1338 01:32:27,933 --> 01:32:29,000 WHEN? 1339 01:32:29,033 --> 01:32:29,700 AN HOUR? 1340 01:32:29,733 --> 01:32:32,066 I'LL SEE YOU IN AN HOUR. 1341 01:32:33,266 --> 01:32:35,766 THAT WAS ANGELA. I GOTTA GO TALK TO HER. 1342 01:32:35,800 --> 01:32:37,666 STEVE, YOU CAN'T DO THIS. LISTEN TO ME. 1343 01:32:37,700 --> 01:32:41,666 I HAVE AN IDEA. WE HAVE TO ACT REAL QUICK. 1344 01:32:45,833 --> 01:32:47,900 [DING-DONG] 1345 01:32:49,100 --> 01:32:50,600 MMM... 1346 01:32:50,633 --> 01:32:51,933 MMM-- HEY. 1347 01:32:51,966 --> 01:32:52,866 STOP. WHY? 1348 01:32:52,900 --> 01:32:55,700 YEAH, COME ON INSIDE. WE'RE GONNA TALK. 1349 01:32:56,866 --> 01:32:57,533 WHAT?! 1350 01:32:57,566 --> 01:32:59,600 JUST ANSWER ME A QUESTION. 1351 01:33:00,266 --> 01:33:04,833 SARA SAID THAT YOU WERE USING ME TO GET RID OF ROY. 1352 01:33:04,866 --> 01:33:07,433 JUST TELL ME, IS THAT TRUE? 1353 01:33:07,633 --> 01:33:09,200 I ONLY WISH I WAS CLEVER ENOUGH 1354 01:33:09,233 --> 01:33:11,400 TO COME UP WITH A SCHEME LIKE THAT. 1355 01:33:11,433 --> 01:33:14,433 I ASSURE YOU, I AM NOT. 1356 01:33:17,066 --> 01:33:18,500 BUT I AM. 1357 01:33:18,533 --> 01:33:19,733 WHAT THE...? 1358 01:33:19,766 --> 01:33:23,233 WELL, GEE, SOMEONE NEEDED TO PLAY THE PART OF THE BAD GUY. 1359 01:33:23,266 --> 01:33:25,500 IT WAS TO GET YOU RILED UP, STEVE. 1360 01:33:25,533 --> 01:33:29,200 MAKE THAT TRIGGER FINGER START ITCHING. 1361 01:33:29,500 --> 01:33:32,466 ANY GOOD SCAM REQUIRES A MAN ON THE INSIDE. 1362 01:33:32,500 --> 01:33:36,033 WHO DO YA THINK SENT THE COPS THOSE TAPES? 1363 01:33:36,066 --> 01:33:38,566 WHY WOULD YOU DO IT, THOUGH? 1364 01:33:38,600 --> 01:33:40,900 OH, MONEY. 1365 01:33:41,333 --> 01:33:43,100 I NEEDED A LOT REAL BAD. 1366 01:33:43,133 --> 01:33:44,100 REAL BAD. 1367 01:33:44,133 --> 01:33:45,566 AND ANGELA HERE... 1368 01:33:45,600 --> 01:33:48,100 WELL, SHE MADE ME AN OFFER THAT... 1369 01:33:48,133 --> 01:33:50,333 I JUST COULDN'T REFUSE. 1370 01:33:53,733 --> 01:33:55,266 HOW COULD YOU DO THIS? 1371 01:33:55,300 --> 01:33:56,533 SELF-PRESERVATION. 1372 01:33:56,566 --> 01:33:58,800 I WASN'T ABOUT TO LET THAT SCUMBAG ROY 1373 01:33:58,833 --> 01:34:01,633 TAKE EVERYTHING THAT I WORKED SO HARD FOR. 1374 01:34:01,666 --> 01:34:04,633 UH, TELL ME SOMETHING, STEVE, 1375 01:34:04,666 --> 01:34:05,966 BEFORE I KILL YOU, 1376 01:34:06,000 --> 01:34:08,233 HOW WOULD YOU RATE MY PERFORMANCE? 1377 01:34:08,266 --> 01:34:10,333 SHOULD I HAVE BEEN AN ACTOR? 1378 01:34:11,800 --> 01:34:14,333 TCH. OH, YOU'RE SO NAIVE. 1379 01:34:14,366 --> 01:34:16,633 YOU ACTUALLY THOUGHT I LOVED YOU? 1380 01:34:16,666 --> 01:34:18,366 PLEASE! 1381 01:34:18,400 --> 01:34:20,600 YOU COULD'VE GOT OUT OF THIS WHOLE THING WITHOUT A MARK 1382 01:34:20,633 --> 01:34:25,666 IF YOU HADN'T DECIDED TO PLAY SHERLOCK HOLMES. 1383 01:34:25,933 --> 01:34:30,000 WELL, NOW THINGS ARE GONNA BE FAR LESS PLEASANT. 1384 01:34:30,033 --> 01:34:32,033 WHY ME, ANGELA? 1385 01:34:32,066 --> 01:34:34,533 'CAUSE YOU WERE THERE. 1386 01:34:35,433 --> 01:34:37,433 I CAN'T BELIEVE THIS. 1387 01:34:37,466 --> 01:34:38,966 SHOULDN'T WE GO IN THERE? 1388 01:34:39,000 --> 01:34:40,766 WHO THE HELL IS THAT? 1389 01:34:40,800 --> 01:34:41,500 [KEYPAD BEEPS] 1390 01:34:41,533 --> 01:34:43,666 Haynes: LOOKS LIKE ALEX STEIN. 1391 01:34:43,700 --> 01:34:45,333 THE LATE-NIGHT GUY? 1392 01:34:45,366 --> 01:34:46,100 YEAH. 1393 01:34:46,133 --> 01:34:48,533 LET'S GET IN THERE. 1394 01:34:49,400 --> 01:34:51,700 [STARTS ENGINE] 1395 01:34:58,566 --> 01:35:03,366 [POUNDING ON DOOR] 1396 01:35:05,666 --> 01:35:06,833 [POUNDING] 1397 01:35:06,866 --> 01:35:09,833 ANGELA, WHY IN THE HELL HAVEN'T YOU RETURNED MY CALLS? 1398 01:35:09,866 --> 01:35:10,900 I'M IN DIRE STRAITS HERE. 1399 01:35:10,933 --> 01:35:13,333 Angela: IT'S REALLY NOT A GOOD TIME RIGHT NOW. 1400 01:35:13,366 --> 01:35:14,733 OH, REALLY?! WELL, YOU'RE JUST GONNA HAVE TO 1401 01:35:14,766 --> 01:35:16,100 TELL YOUR LITTLE FRIEND TO TAKE A POWDER! 1402 01:35:16,133 --> 01:35:18,433 YOU'RE GOING TO HAVE TO COME BACK TOMORROW. 1403 01:35:18,466 --> 01:35:20,866 NO, WE'RE GONNA TAKE CARE OF THIS RIGHT NOW, ANGELA! 1404 01:35:20,900 --> 01:35:22,800 HAVE YOU FORGOTTEN THE SITUATION I'M IN? 1405 01:35:22,833 --> 01:35:25,266 EVERYTHING'S OK. I FIXED IT. 1406 01:35:25,300 --> 01:35:26,966 HOW CAN YOU BE SO SURE ABOUT THAT? 1407 01:35:27,000 --> 01:35:29,233 SHUT UP, YA LITTLE TWERP! 1408 01:35:29,266 --> 01:35:30,433 IS THAT THE GUY? 1409 01:35:30,466 --> 01:35:31,966 IS THAT THE BLACKMAILER? 1410 01:35:32,000 --> 01:35:33,200 NO. 1411 01:35:33,233 --> 01:35:35,233 I SAID SHUT UP! 1412 01:35:35,500 --> 01:35:37,000 DO YOU KNOW WHO I AM? 1413 01:35:37,033 --> 01:35:37,900 YOU KNOW SOMETHING? 1414 01:35:37,933 --> 01:35:40,533 I DON'T CARE WHO YOU ARE! 1415 01:35:40,566 --> 01:35:42,600 FREEZE! 1416 01:35:44,233 --> 01:35:45,166 I DON'T THINK SO. 1417 01:35:45,200 --> 01:35:49,300 LOSE THE GUNS... OR I'M GONNA KILL THIS GUY. 1418 01:35:49,333 --> 01:35:52,100 KEEP IT RIGHT ON HIM. 1419 01:35:53,066 --> 01:35:54,800 ONE MOVE, AND HE'S DEAD. 1420 01:35:54,833 --> 01:35:57,300 DROP THE GUN. 1421 01:36:43,200 --> 01:36:45,633 Haynes: OK, LET'S GO. 1422 01:36:51,633 --> 01:36:53,500 GOOD JOB. 1423 01:36:54,766 --> 01:36:57,666 NOT COUNTING ON CHARLES HALE. 1424 01:37:01,333 --> 01:37:03,833 SOMETIMES YOU GET LUCKY. 1425 01:37:05,200 --> 01:37:07,533 DID YOU MAKE THE VIDEO. 1426 01:37:07,566 --> 01:37:08,400 RIGHT HERE. 1427 01:37:08,433 --> 01:37:09,300 ONE FULL HOUR OF SARA 1428 01:37:09,333 --> 01:37:11,633 OUTLINING THE ENTIRE TAWDRY STORY. 1429 01:37:11,666 --> 01:37:13,466 JIMMY'LL LOVE IT. 1430 01:37:13,500 --> 01:37:14,966 WELL... 1431 01:37:15,000 --> 01:37:16,566 YOU DID A REAL GOOD JOB. 1432 01:37:16,600 --> 01:37:18,366 BOTH OF YOU. 1433 01:37:18,400 --> 01:37:20,500 THIS MIGHT INTEREST YOU. 1434 01:37:21,133 --> 01:37:23,066 I'M NOT IN THIS ONE. 1435 01:37:23,100 --> 01:37:23,833 HEH. 1436 01:37:23,866 --> 01:37:24,600 IT SHOULD EXPLAIN 1437 01:37:24,633 --> 01:37:27,500 EVERYTHING YOU NEED TO KNOW. 1438 01:37:27,533 --> 01:37:29,033 THANKS. 1439 01:37:34,066 --> 01:37:37,700 THE DOCTOR SAYS THAT YOU'RE GONNA BE GETTING OUT OF HERE IN ANOTHER WEEK OR SO. 1440 01:37:37,733 --> 01:37:40,700 SOUNDS LIKE YOU GUYS HANDLED THINGS PRETTY WELL WITHOUT ME. 1441 01:37:40,733 --> 01:37:43,133 I'M BEGINNING TO THINK YOU DON'T NEED ME ANYMORE. 1442 01:37:43,166 --> 01:37:45,533 NOW, WHAT IS THAT SUPPOSED TO MEAN? 1443 01:37:45,566 --> 01:37:47,700 I'M GONNA GO BACK TO KNOXVILLE. 1444 01:37:47,733 --> 01:37:49,100 ARE YOU SERIOUS? 1445 01:37:49,133 --> 01:37:50,600 WHAT ARE YOU GONNA DO THERE? 1446 01:37:50,633 --> 01:37:52,433 MIGHT GO INTO COUNTRY MUSIC. 1447 01:37:52,466 --> 01:37:53,400 YOU KNOW, WHEN I WAS A KID, 1448 01:37:53,433 --> 01:37:55,700 PEOPLE TOLD ME I HAD A GREAT SINGING VOICE. 1449 01:37:55,733 --> 01:37:57,066 WILL, THEY LIED TO YOU. 1450 01:37:57,100 --> 01:37:59,133 THEY LIED TO YOU. 1451 01:37:59,166 --> 01:38:02,066 GUYS, I'M KIDDING, OK? 1452 01:38:02,833 --> 01:38:06,233 BUT IT IS TIME FOR ME TO GO BACK HOME. 1453 01:38:08,766 --> 01:38:10,233 YOU ARE SERIOUS. 1454 01:38:10,266 --> 01:38:13,800 [SIGHS] MY HEART'S JUST NOT IN IT ANYMORE. 1455 01:38:13,833 --> 01:38:15,800 I REALLY AM GONNA MISS YOU GUYS. 1456 01:38:15,833 --> 01:38:18,333 WELL, I'M HAPPY FOR YOU, WILL, BUT... 1457 01:38:18,366 --> 01:38:21,066 I'M GONNA MISS HAVING YOU AS A BOSS. 1458 01:38:21,100 --> 01:38:23,200 SAME GOES HERE. 1459 01:38:23,233 --> 01:38:25,400 SO I WAS THINKING MAYBE THE TWO OF YOU 1460 01:38:25,433 --> 01:38:28,400 MIGHT WANT TO TAKE OVER NIGHT EYES FOR ME. 1461 01:38:28,433 --> 01:38:29,400 WHAT? 1462 01:38:29,433 --> 01:38:30,833 WELL, COME ON. YOU'VE DONE A PRETTY GOOD JOB 1463 01:38:30,866 --> 01:38:33,433 HANDLING THINGS WITHOUT ME. 1464 01:38:35,600 --> 01:38:37,766 Will: WHAT DO YOU SAY? 1465 01:38:38,400 --> 01:38:39,700 SOUNDS GOOD TO ME. 1466 01:38:39,733 --> 01:38:42,600 WILL, I WOULD BE HONORED. 1467 01:38:43,033 --> 01:38:45,333 OH, MAN. GODDAMN, YOU DRIVE, PARTNER. 1468 01:38:45,366 --> 01:38:47,100 YOU GOT IT. 1469 01:38:47,666 --> 01:38:49,000 A SINGER, HUH? 1470 01:38:49,033 --> 01:38:51,266 WELL, YOU NEVER KNOW. 99699

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.