Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,967 --> 00:00:08,797
(soft chattering)
2
00:00:10,090 --> 00:00:12,810
- So then Kate tells
Presely it was my fault,
3
00:00:12,810 --> 00:00:14,150
and it made me so mad.
4
00:00:14,150 --> 00:00:15,670
It was so dumb.
5
00:00:15,670 --> 00:00:17,320
- It kind of was your fault.
6
00:00:17,320 --> 00:00:18,530
- And how would you know?
7
00:00:18,530 --> 00:00:20,110
- Because you always say things like that.
8
00:00:20,110 --> 00:00:22,790
- Okay stop, you guys are annoying.
9
00:00:22,790 --> 00:00:25,280
- He's butting into my business.
10
00:00:25,280 --> 00:00:26,110
- Jeff?
11
00:00:32,220 --> 00:00:33,920
There is a stain on my pillow
12
00:00:33,920 --> 00:00:35,770
and whoever did this is dead.
13
00:00:37,420 --> 00:00:38,250
Jeff?
14
00:00:42,950 --> 00:00:45,230
Hey we got that packet from the...
15
00:00:45,234 --> 00:00:48,504
(phone dial tone buzzing)
16
00:00:48,498 --> 00:00:51,418
(mysterious music)
17
00:01:03,392 --> 00:01:04,232
Jeff?
18
00:01:18,535 --> 00:01:19,865
- What happened?
19
00:01:20,975 --> 00:01:21,975
Where's dad?
20
00:01:47,490 --> 00:01:49,580
- What are you working on?
21
00:01:49,580 --> 00:01:51,620
- Missing persons report.
22
00:01:53,490 --> 00:01:54,960
Man in his 40's.
23
00:01:56,740 --> 00:01:59,790
His wife felt it was necessary
24
00:01:59,790 --> 00:02:03,430
to print all the emails
that he has ever received.
25
00:02:04,680 --> 00:02:07,990
And Bill decided that I
needed to read them all.
26
00:02:07,990 --> 00:02:09,220
So here I am.
27
00:02:10,740 --> 00:02:13,460
- What exactly are you trying to find?.
28
00:02:13,460 --> 00:02:14,680
- I do not know.
29
00:02:16,280 --> 00:02:19,750
She hasn't heard from him in 48 hours.
30
00:02:19,750 --> 00:02:22,340
There room was a mess, she's panicked.
31
00:02:22,340 --> 00:02:25,390
And right now I guarantee
you that guys is out
32
00:02:25,386 --> 00:02:26,756
with his side chick while I
am sitting here at midnight
33
00:02:26,760 --> 00:02:28,500
reading his emails.
34
00:02:28,500 --> 00:02:30,090
- His side chick?
35
00:02:30,090 --> 00:02:30,920
- Yeah, yeah.
36
00:02:34,520 --> 00:02:35,870
- Do you have one of those?
37
00:02:37,230 --> 00:02:39,080
- No, I do not.
38
00:02:42,030 --> 00:02:44,520
- Here, give me some to look through.
39
00:02:44,520 --> 00:02:45,570
- Are you serious?
40
00:02:45,570 --> 00:02:46,710
- Yeah, come on.
41
00:02:48,450 --> 00:02:52,070
- Okay, have at it.
42
00:02:53,250 --> 00:02:54,750
- What do you want me to find?
43
00:02:56,370 --> 00:03:00,100
- Anything that would
explain why a father of two
44
00:03:00,100 --> 00:03:02,290
would disappear without his car.
45
00:03:02,290 --> 00:03:04,700
I mean, easy as that.
46
00:03:04,700 --> 00:03:05,530
- Okay.
47
00:03:15,545 --> 00:03:19,205
- Have you heard anything
from Katie lately?
48
00:03:22,660 --> 00:03:24,540
- She asked if she could come home
49
00:03:24,540 --> 00:03:27,820
and stay for a little while
and I said it would be fine.
50
00:03:32,210 --> 00:03:34,920
She wanted to know if
you would be okay with it
51
00:03:34,920 --> 00:03:37,250
and I said of course.
52
00:03:48,440 --> 00:03:49,270
You know what?
53
00:03:51,980 --> 00:03:53,090
This is boring.
54
00:04:09,940 --> 00:04:12,190
(knocking)
55
00:04:16,746 --> 00:04:17,576
- Hi, I'm Detective Travis.
56
00:04:17,579 --> 00:04:18,959
I told your mom I'd stop by.
57
00:04:23,940 --> 00:04:26,700
To be completely honest, it is very rare
58
00:04:26,700 --> 00:04:29,720
for cognitive adults to simply disappear.
59
00:04:32,210 --> 00:04:35,620
Unless they're wanting to disappear.
60
00:04:37,670 --> 00:04:42,060
- Okay, well all I want
him to do is text or call.
61
00:04:42,930 --> 00:04:44,850
He's never done this before.
62
00:04:44,850 --> 00:04:46,330
And when I call it goes
straight to voicemail
63
00:04:46,330 --> 00:04:48,840
and I'm just, I'm really worried
64
00:04:48,840 --> 00:04:50,890
and I'm scared and I don't understand it.
65
00:04:52,400 --> 00:04:55,190
- What about friends or family?
66
00:04:55,190 --> 00:04:57,280
Has anybody heard from him?
67
00:04:57,280 --> 00:04:58,590
- Well I called everybody
68
00:04:58,590 --> 00:05:01,290
and I never even call, I text.
69
00:05:01,290 --> 00:05:03,580
And I seriously called everyone.
70
00:05:03,580 --> 00:05:05,040
- Did you call Uncle Bobby?
71
00:05:05,040 --> 00:05:06,510
- Yeah, I called Aunt
Rochelle and she said
72
00:05:06,510 --> 00:05:07,590
she hasn't heard from him.
73
00:05:07,590 --> 00:05:08,890
- Well what if he tried texting you?
74
00:05:08,890 --> 00:05:10,740
Sometimes I text you
and you don't get them.
75
00:05:10,740 --> 00:05:11,860
- For three days?
76
00:05:11,860 --> 00:05:13,560
Other people have been texting me.
77
00:05:16,020 --> 00:05:20,000
- What about the business
partners you mentioned?
78
00:05:20,000 --> 00:05:23,440
- Well I emailed all the ones
I could find on his computer.
79
00:05:23,440 --> 00:05:26,140
And he'll probably be upset with me.
80
00:05:26,140 --> 00:05:27,390
I just, I'm so,
81
00:05:28,346 --> 00:05:31,426
I really don't even know
what I am right now.
82
00:05:33,110 --> 00:05:35,850
- That's fine, I know
how tough this can be.
83
00:05:37,675 --> 00:05:40,765
Why don't you just tell me a
little bit about his business.
84
00:05:41,689 --> 00:05:44,109
(slow music)
85
00:05:50,170 --> 00:05:52,920
- Hey do we have anything next Tuesday?
86
00:05:52,920 --> 00:05:54,290
- What?
87
00:05:54,290 --> 00:05:57,040
- Next Tuesday, do we have
anything planned that night?
88
00:05:58,370 --> 00:06:00,740
- Uh, I don't know.
89
00:06:00,740 --> 00:06:01,800
I'm a little busy right now.
90
00:06:01,800 --> 00:06:03,140
I'd have to check.
91
00:06:03,140 --> 00:06:04,270
- Can you check?
92
00:06:04,270 --> 00:06:05,460
I got a conference call that night.
93
00:06:05,460 --> 00:06:06,460
I want everyone out of the house
94
00:06:06,460 --> 00:06:08,190
so there's no distractions.
95
00:06:08,190 --> 00:06:10,210
- Okay, well just do it during
the day when we're gone.
96
00:06:10,210 --> 00:06:12,570
- I can't, company's in
a different time zone,
97
00:06:12,570 --> 00:06:14,670
so it's gotta be at night.
98
00:06:14,670 --> 00:06:17,930
- Okay, well were would
you like for us to go?
99
00:06:17,930 --> 00:06:18,760
- Oh, I don't care.
100
00:06:18,763 --> 00:06:19,833
You can go wherever you want.
101
00:06:19,830 --> 00:06:21,740
Just don't spend any money.
102
00:06:22,826 --> 00:06:26,796
- Ah, that sounds like fun.
103
00:06:26,800 --> 00:06:27,970
What do you want the kids and I just to
104
00:06:27,970 --> 00:06:30,490
drive around in circles
so you can have your call?
105
00:06:30,490 --> 00:06:32,520
- This is an important call.
106
00:06:32,520 --> 00:06:34,840
Do you not want me to take it?
107
00:06:34,840 --> 00:06:37,990
- Oh, no no, I want you to have your call.
108
00:06:37,990 --> 00:06:40,140
I hope your meeting goes
great, you know why?
109
00:06:40,140 --> 00:06:42,330
Because I'm tired of
sacrificing everything
110
00:06:42,330 --> 00:06:44,490
that I want for your
little business fantasies.
111
00:06:44,490 --> 00:06:46,400
- You're not the only
one sacrificing here.
112
00:06:46,400 --> 00:06:48,310
I'm trying, you know that.
113
00:06:49,610 --> 00:06:51,060
- You know what, Jeff?
114
00:06:51,060 --> 00:06:53,330
You know where I'd be right now.
115
00:06:53,330 --> 00:06:55,550
I normally go to the gym on Tuesday nights
116
00:06:55,550 --> 00:06:58,130
but I don't go anymore
because we can't afford it.
117
00:06:58,130 --> 00:07:00,170
And when was the last time I
hung out with my girlfriends?
118
00:07:00,170 --> 00:07:01,700
Huh, when was that?
119
00:07:01,703 --> 00:07:02,953
- Just have them come over here.
120
00:07:02,950 --> 00:07:04,290
- And do what?
121
00:07:04,290 --> 00:07:06,200
Sit it our green hot tub?
122
00:07:06,200 --> 00:07:08,640
Yeah, that's real appealing.
123
00:07:08,640 --> 00:07:10,010
- Okay, take money out of savings.
124
00:07:10,010 --> 00:07:11,970
Have it cleaned, it's fine with me.
125
00:07:17,896 --> 00:07:19,356
(laughing)
126
00:07:19,360 --> 00:07:20,610
- [Woman] Oh my goodness.
127
00:07:21,920 --> 00:07:25,040
- Ladies, so Steven
finally finished putting in
128
00:07:25,040 --> 00:07:26,880
that full sized basketball court.
129
00:07:26,880 --> 00:07:30,190
So I told him it is my turn
to get some upgrades next.
130
00:07:30,190 --> 00:07:32,890
Now I get to share all the neat things
131
00:07:32,893 --> 00:07:33,743
he gets to do for me.
132
00:07:33,740 --> 00:07:35,910
- We just finished the guest house.
133
00:07:35,910 --> 00:07:37,440
I'm taking a break for a while.
134
00:07:37,440 --> 00:07:39,460
It's so stressful.
135
00:07:39,460 --> 00:07:40,940
- With Jason's soccer this summer,
136
00:07:40,940 --> 00:07:42,920
I won't have time to do any projects.
137
00:07:42,920 --> 00:07:46,300
His first two tournaments
are in Paris and Madrid.
138
00:07:46,300 --> 00:07:49,080
So I have to spend half
the summer in Europe.
139
00:07:49,080 --> 00:07:51,040
- Wow, Jeff and I we
haven't really decided
140
00:07:51,040 --> 00:07:52,790
what we're gonna do this summer.
141
00:07:52,790 --> 00:07:55,360
Talked about somewhere
small in the Caribbean,
142
00:07:55,360 --> 00:07:57,230
but it's really hard now with his company
143
00:07:57,230 --> 00:07:58,480
and his schedule.
144
00:07:58,480 --> 00:08:01,170
We just never know what it's gonna be, so.
145
00:08:01,170 --> 00:08:03,590
- How's it going with his business?
146
00:08:03,586 --> 00:08:04,646
- It's going really good.
147
00:08:04,650 --> 00:08:06,270
Yeah, we got a call last week
148
00:08:06,270 --> 00:08:08,370
and if they license the software
149
00:08:08,367 --> 00:08:11,097
he'll be somewhere in the millions.
150
00:08:11,097 --> 00:08:12,817
- Oh, that is fabulous.
151
00:08:12,820 --> 00:08:15,030
- Yeah, but just between us.
152
00:08:15,030 --> 00:08:18,030
- No, that's a blessing, you deserve it.
153
00:08:18,030 --> 00:08:20,780
- Then it'll be your turn
to get some upgrades girl.
154
00:08:20,780 --> 00:08:23,190
- Mommy makeover upgrades.
155
00:08:23,190 --> 00:08:24,720
Brad loves it.
156
00:08:24,720 --> 00:08:26,830
I'll get you Dr. Webster's info.
157
00:08:26,830 --> 00:08:30,150
- Okay, well I'm sure Jeff
would go for that right now.
158
00:08:30,152 --> 00:08:32,682
(laughing)
159
00:08:32,680 --> 00:08:35,700
Emma, hey baby why don't
you get on your swimsuit
160
00:08:35,700 --> 00:08:38,030
and come get in the water with us?
161
00:08:38,034 --> 00:08:39,554
- Oh, honey at your age there is no way
162
00:08:39,550 --> 00:08:42,020
that I'd be sitting at
home on a Saturday night.
163
00:08:42,020 --> 00:08:42,850
Girl please.
164
00:08:58,490 --> 00:09:00,680
- Is it true what you
said about dad's company?
165
00:09:01,900 --> 00:09:02,750
- Well, could be.
166
00:09:03,980 --> 00:09:07,190
- You said millions, but dad
said the deal fell through.
167
00:09:08,650 --> 00:09:11,230
- Okay, don't come in
here calling me a liar
168
00:09:11,230 --> 00:09:13,620
about something you know nothing about.
169
00:09:13,620 --> 00:09:14,450
Got that?
170
00:09:15,730 --> 00:09:16,830
- So is it true?
171
00:09:20,350 --> 00:09:21,970
- You know what, I have an idea.
172
00:09:22,930 --> 00:09:25,220
How about you not listen
to my conversations.
173
00:09:26,970 --> 00:09:27,800
Go to bed.
174
00:09:29,290 --> 00:09:31,710
(slow music)
175
00:09:35,230 --> 00:09:37,460
We only had a couple
months left in savings
176
00:09:37,460 --> 00:09:39,610
and Jeff's meetings
weren't going very well
177
00:09:41,633 --> 00:09:43,833
and it was a really
tough time on all of us.
178
00:09:45,417 --> 00:09:47,737
- Any of your friends,
they call or come by
179
00:09:47,740 --> 00:09:48,940
after Jeff went missing?
180
00:09:51,356 --> 00:09:52,186
- No.
181
00:09:56,970 --> 00:09:59,020
- I hate to ask this,
182
00:09:59,020 --> 00:10:02,600
but have there been any fidelity
issues in your marriage?
183
00:10:06,000 --> 00:10:08,150
- You know I'm your blessing.
184
00:10:12,400 --> 00:10:15,600
- No, no not that I'm aware of.
185
00:10:15,600 --> 00:10:17,030
Jeff would never do that to us.
186
00:10:17,030 --> 00:10:18,150
I've never seen anything.
187
00:10:18,150 --> 00:10:20,320
I've never worried about anything.
188
00:10:20,320 --> 00:10:21,580
- It's a tough thing to consider
189
00:10:21,580 --> 00:10:24,280
but nine times out of 10
in situations like this...
190
00:10:24,280 --> 00:10:27,800
- Sir no, if you knew Jeff
that's just not his character.
191
00:10:27,800 --> 00:10:29,200
He wouldn't do that.
192
00:10:29,200 --> 00:10:30,210
- They get on social media.
193
00:10:30,205 --> 00:10:31,545
Old flings, they start talking.
194
00:10:31,550 --> 00:10:33,850
One thing leads to another
- That's not why he's missing.
195
00:10:36,969 --> 00:10:38,449
- Okay, I had to ask.
196
00:10:38,450 --> 00:10:40,500
- Mom what about that time dad called
197
00:10:40,500 --> 00:10:42,550
when we were coming home from cheer camp?
198
00:10:44,950 --> 00:10:46,700
- I don't remember.
199
00:10:46,699 --> 00:10:47,529
It was about business.
200
00:10:47,532 --> 00:10:48,472
It was one of his deals.
201
00:10:50,490 --> 00:10:51,890
- You remember what he said?
202
00:11:08,562 --> 00:11:10,762
- I'm sorry, I got busy,
lost track of time.
203
00:11:18,820 --> 00:11:21,910
- I didn't feel like I
learned anything new really.
204
00:11:23,110 --> 00:11:25,930
And there was so much drama
in the bunks every night
205
00:11:25,930 --> 00:11:29,360
that you know, I just focused
on being a light to them.
206
00:11:29,360 --> 00:11:31,560
Tried to ignore all the stupid stuff.
207
00:11:32,740 --> 00:11:33,570
- A light?
208
00:11:35,430 --> 00:11:37,120
- Yeah, like a Christian light.
209
00:11:39,410 --> 00:11:42,090
Matthew 5:16, let your light shine.
210
00:11:44,534 --> 00:11:46,564
- Well that's good,
that's what you should do.
211
00:11:46,560 --> 00:11:49,430
- It's not Christian
to call people stupid.
212
00:11:49,430 --> 00:11:51,310
- I didn't say anybody was stupid.
213
00:11:53,868 --> 00:11:55,168
(phone ringing)
214
00:11:55,170 --> 00:11:56,230
- Hey.
215
00:11:56,230 --> 00:11:58,120
- [Jeff] Hey, where are you?
216
00:11:58,124 --> 00:11:58,964
- I just picked up Emma.
217
00:11:58,957 --> 00:12:00,487
We're on our way back now.
218
00:12:00,494 --> 00:12:03,284
- [Jeff] All right, just got off the phone
219
00:12:03,280 --> 00:12:04,530
with FinCo International.
220
00:12:05,460 --> 00:12:06,960
- Is that the one in China?
221
00:12:06,960 --> 00:12:08,810
- [Jeff] No, South America.
222
00:12:08,809 --> 00:12:11,669
They're out, they said they're gonna
223
00:12:11,670 --> 00:12:13,850
build it themselves internally.
224
00:12:13,850 --> 00:12:14,900
- Well that's stupid.
225
00:12:16,920 --> 00:12:19,990
- The thing is, with the access
we gave them to review it,
226
00:12:19,990 --> 00:12:23,480
I think they may have copied it.
227
00:12:23,480 --> 00:12:25,130
So now basically they're ripping us off
228
00:12:25,130 --> 00:12:26,580
so they don't have to pay me.
229
00:12:28,720 --> 00:12:31,220
- Well is there anything
you can do legally?
230
00:12:31,220 --> 00:12:33,710
You know I told you this was
a bad idea to work with them
231
00:12:33,710 --> 00:12:35,690
and you wouldn't listen to me.
232
00:12:35,690 --> 00:12:38,950
- Well I can't end negotiations
based on your gut feelings.
233
00:12:39,990 --> 00:12:43,330
But the good news is the beta
key we gave them will expire.
234
00:12:43,330 --> 00:12:45,300
Without it most of the layers won't work.
235
00:12:45,300 --> 00:12:48,760
It'll cost them a ton to
reverse engineer that piece.
236
00:12:48,760 --> 00:12:51,640
- Well maybe next time
you'll listen to me.
237
00:12:51,640 --> 00:12:53,800
- [Jeff] I can tell you more
about it when you get home.
238
00:12:54,670 --> 00:12:56,550
- No, I'm finished talking about.
239
00:12:57,438 --> 00:12:58,268
Til you have some good news,
240
00:12:58,271 --> 00:13:00,871
I don't wanna hear about
your software anymore.
241
00:13:00,865 --> 00:13:02,335
- [Jeff] I thought you would wanna know.
242
00:13:02,340 --> 00:13:04,290
- No, not unless it's good, bye.
243
00:13:08,020 --> 00:13:09,390
- That wasn't very nice.
244
00:13:10,940 --> 00:13:12,700
- Well if you had to hear about it all day
245
00:13:12,700 --> 00:13:15,530
like I do, you'd do the same thing.
246
00:13:15,530 --> 00:13:17,230
- I do hear about it all the time.
247
00:13:19,660 --> 00:13:21,110
- Well I'm sick of hearing about stuff
248
00:13:21,110 --> 00:13:22,460
that never leads anywhere.
249
00:13:23,630 --> 00:13:25,680
That was probably your dad's last option.
250
00:13:29,570 --> 00:13:31,070
- I told you I didn't have to do cheer
251
00:13:31,070 --> 00:13:32,270
if we were low on money.
252
00:13:33,862 --> 00:13:38,152
- No, my kids are not
gonna miss out on things
253
00:13:38,150 --> 00:13:40,470
because their dad's a failure.
254
00:13:50,550 --> 00:13:53,660
- What'd you say the name
of the company was again?
255
00:13:53,660 --> 00:13:54,690
- FinCo, right?
256
00:13:55,960 --> 00:13:57,620
- Yeah, that sounds right.
257
00:13:58,500 --> 00:14:00,400
- Did he ever resolve that dispute?
258
00:14:00,400 --> 00:14:02,540
That sounded like it could be serious.
259
00:14:05,820 --> 00:14:08,470
- I didn't ask, we never
talked about it again.
260
00:14:09,437 --> 00:14:12,347
(Spanish speaking)
261
00:14:18,820 --> 00:14:21,220
- You need to tell me where is, now!
262
00:14:26,255 --> 00:14:28,165
- Look guy, I told you.
263
00:14:30,780 --> 00:14:32,500
I was not being a good wife.
264
00:14:32,500 --> 00:14:33,840
I should have asked more questions
265
00:14:33,840 --> 00:14:35,190
and I should have listened.
266
00:14:36,170 --> 00:14:38,530
But if he comes home I promise you
267
00:14:38,530 --> 00:14:41,630
I'm gonna listen to
him for hours, promise.
268
00:14:44,960 --> 00:14:46,970
- I'm sure he'll be back.
269
00:14:46,970 --> 00:14:48,220
I'm sure it will be fine.
270
00:14:49,970 --> 00:14:52,620
Look, I tell you want I'd like to do.
271
00:14:52,620 --> 00:14:54,660
With your permission I'd
like to go into his office,
272
00:14:54,660 --> 00:14:57,350
take his computer back to our lab
273
00:14:57,350 --> 00:14:59,440
and have some basic forensics run on it.
274
00:15:00,400 --> 00:15:02,980
- Sure his laptop's not here.
275
00:15:02,980 --> 00:15:05,020
It's missing but I sent you all the emails
276
00:15:05,020 --> 00:15:06,510
from our family computer.
277
00:15:08,150 --> 00:15:09,350
- And I appreciate that.
278
00:15:10,430 --> 00:15:13,460
Um, have a couple of our best guys
279
00:15:13,460 --> 00:15:14,760
working on that right now.
280
00:15:32,089 --> 00:15:32,919
- This is fascinating.
281
00:15:32,922 --> 00:15:33,852
- Seriously?
282
00:15:34,690 --> 00:15:38,530
- Yes, it's like a
treasure hunt, I love it.
283
00:15:41,800 --> 00:15:43,250
Amy's emails are in here too.
284
00:15:47,250 --> 00:15:48,160
Look at this.
285
00:15:50,500 --> 00:15:54,880
Two weeks ago an insurance
policy on Jeff was tripled.
286
00:15:54,880 --> 00:15:57,610
But the confirmation message
was sent to Amy's address.
287
00:15:57,610 --> 00:15:59,170
Jeff wasn't even copied on it.
288
00:16:00,279 --> 00:16:02,509
Do you know what else was sent to her?
289
00:16:02,510 --> 00:16:03,760
Bank notices.
290
00:16:03,760 --> 00:16:05,410
That their account was overdrawn.
291
00:16:06,410 --> 00:16:07,750
So people who don't have any money
292
00:16:07,750 --> 00:16:09,620
decide to triple an insurance policy
293
00:16:09,620 --> 00:16:11,330
on someone who just happens to go missing
294
00:16:11,330 --> 00:16:12,950
a short time thereafter.
295
00:16:18,050 --> 00:16:20,670
- Coincidence, maybe.
296
00:16:32,828 --> 00:16:34,058
I was with her all morning,
297
00:16:34,060 --> 00:16:36,030
and she told me nothing of the sort.
298
00:16:37,860 --> 00:16:40,990
- Well then, maybe I
should give her a call.
299
00:16:42,540 --> 00:16:44,340
- You're wanting me to deputize you?
300
00:16:48,340 --> 00:16:52,090
Tell you what, I'm meeting
with her again tomorrow.
301
00:16:52,090 --> 00:16:54,970
I'll ask her then, good work.
302
00:16:57,081 --> 00:16:58,081
- Thank you.
303
00:17:07,076 --> 00:17:09,556
(slow music)
304
00:17:09,557 --> 00:17:11,427
- I don't know what I'm supposed to say.
305
00:17:13,018 --> 00:17:14,668
What you want me to do right now.
306
00:17:15,657 --> 00:17:18,687
And I will do anything that means
307
00:17:18,690 --> 00:17:20,420
that my dad will come home.
308
00:17:22,982 --> 00:17:25,832
I can't possibly say it any other way,
309
00:17:25,830 --> 00:17:28,320
but I'm listening right now.
310
00:17:28,320 --> 00:17:31,980
You just tell me what I'm supposed to do.
311
00:17:33,040 --> 00:17:34,400
'Cause I need him.
312
00:17:37,740 --> 00:17:40,590
I will never ask for anything again.
313
00:18:00,751 --> 00:18:02,921
- Mom, what are you doing?
314
00:18:05,470 --> 00:18:08,560
- Oh, your dad just had me renew
315
00:18:08,560 --> 00:18:11,180
this silly life insurance policy.
316
00:18:11,180 --> 00:18:13,710
Just thought I'd take a look at it.
317
00:18:13,710 --> 00:18:15,310
- Why are all these clothes out?
318
00:18:18,040 --> 00:18:20,370
- I just thought that I
would sell some of them
319
00:18:20,366 --> 00:18:22,296
help your dad with his business.
320
00:18:26,980 --> 00:18:28,920
I hadn't even worn half of these.
321
00:18:35,410 --> 00:18:36,910
- Can we pray together?
322
00:18:42,390 --> 00:18:43,730
- Your dad is fine.
323
00:18:44,600 --> 00:18:48,600
Don't worry, we're all gonna
laugh about this one day.
324
00:18:52,940 --> 00:18:54,090
- But what if he's not?
325
00:18:57,490 --> 00:18:58,940
- Well we'll pray that he is.
326
00:19:30,010 --> 00:19:31,320
- Hey.
327
00:19:31,320 --> 00:19:32,150
- Hey.
328
00:19:33,120 --> 00:19:37,270
- Um, mom said I could
come if I needed a place
329
00:19:37,270 --> 00:19:39,510
so, I'm here.
330
00:19:39,510 --> 00:19:41,260
- Yeah, yeah, we talked about that.
331
00:19:42,680 --> 00:19:43,510
It's okay.
332
00:19:45,141 --> 00:19:45,971
Can I take your bag?
333
00:19:45,974 --> 00:19:48,044
- No, it's fine, I'm fine.
334
00:19:49,336 --> 00:19:50,796
- Can I get you something to eat?
335
00:19:50,801 --> 00:19:51,801
- No thank you.
336
00:19:51,796 --> 00:19:52,796
- Nothing?
337
00:19:52,800 --> 00:19:53,930
- [Girl] I'm fine.
338
00:19:53,925 --> 00:19:54,965
- Okay.
339
00:19:54,972 --> 00:19:57,702
- I'm, I'm just gonna go
set my stuff in my room.
340
00:20:02,627 --> 00:20:05,287
(phone buzzing)
341
00:20:08,810 --> 00:20:09,640
- Hello.
342
00:20:12,560 --> 00:20:13,390
Okay.
343
00:20:16,230 --> 00:20:17,060
I'm sitting.
344
00:20:19,314 --> 00:20:21,734
(slow music)
345
00:20:34,810 --> 00:20:36,450
- Mom, what's this?
346
00:20:38,748 --> 00:20:41,758
(phone ringing)
347
00:20:41,755 --> 00:20:43,505
- Hello, this is she.
348
00:20:54,348 --> 00:20:55,848
- Mom, what is it?
349
00:20:59,606 --> 00:21:00,776
- You okay?
350
00:21:00,780 --> 00:21:03,430
- Oh yeah, thought you'd
like to know they found him.
351
00:21:05,000 --> 00:21:10,000
- Oh, where was he?
352
00:21:10,040 --> 00:21:13,340
- Beijing, China, got stuck in customs.
353
00:21:15,090 --> 00:21:16,230
- He's alive?
354
00:21:16,230 --> 00:21:18,790
- Oh yeah, oh yes he is.
355
00:21:18,790 --> 00:21:20,020
- What's he doing there?
356
00:21:20,020 --> 00:21:22,690
- Some big company wants
to license his software.
357
00:21:22,690 --> 00:21:25,330
- I can make it to the airport, trust me.
358
00:21:25,330 --> 00:21:27,720
Yep, no, I'm leaving now.
359
00:21:29,163 --> 00:21:33,303
Okay, okay, so just go on, I'll be there.
360
00:21:33,300 --> 00:21:35,410
- So he's in a rush to get on the plane.
361
00:21:35,410 --> 00:21:37,020
He forgets to call his wife.
362
00:21:37,020 --> 00:21:38,090
Supposedly leaves her a note.
363
00:21:38,090 --> 00:21:39,400
She doesn't find it.
364
00:21:39,400 --> 00:21:42,000
- Like now, who's gonna
upload the latest code base?
365
00:21:47,160 --> 00:21:49,660
- And then he loses his
cell phone in route.
366
00:21:49,660 --> 00:21:50,710
- There's four and five need to be
367
00:21:50,710 --> 00:21:52,110
updated by tomorrow morning.
368
00:21:52,110 --> 00:21:53,810
That if we can get the
product piece locked
369
00:21:53,810 --> 00:21:55,570
by the time I land.
370
00:21:55,570 --> 00:21:58,030
- And all the while
I'm here like a hamster
371
00:21:58,030 --> 00:21:58,900
on a treadmill.
372
00:22:00,370 --> 00:22:01,760
- Unbelievable.
373
00:22:01,760 --> 00:22:03,410
- Yeah.
374
00:22:03,410 --> 00:22:04,740
- Dad's coming home?
375
00:22:04,740 --> 00:22:05,620
- He sure is.
376
00:22:07,645 --> 00:22:09,295
- [Daughter] What was
wrong with his passport?
377
00:22:09,300 --> 00:22:11,350
- I don't know but they said that
378
00:22:11,350 --> 00:22:13,670
he's gonna be okay and he's
gonna call in a minute.
379
00:22:16,280 --> 00:22:17,330
- I'm glad we prayed.
380
00:22:18,950 --> 00:22:19,780
- Yeah.
381
00:22:20,710 --> 00:22:22,080
- Don't you ever do that to me.
382
00:22:22,080 --> 00:22:23,180
I will kill you.
383
00:22:23,180 --> 00:22:26,100
- What go overseas and
become a millionaire?
384
00:22:26,100 --> 00:22:27,750
I don't think you have to
worry about that honey.
385
00:22:27,750 --> 00:22:30,500
Too busy wasting my days
chasing after nothing.
386
00:22:30,500 --> 00:22:32,230
- I don't think it was a waste.
387
00:22:32,230 --> 00:22:33,870
What did his wife say?
388
00:22:36,224 --> 00:22:37,224
- Come here.
389
00:22:38,440 --> 00:22:39,580
- We were so worried.
390
00:22:46,680 --> 00:22:48,230
- Just thinks it was a miracle.
391
00:22:55,093 --> 00:22:57,763
- [Amy] I'm so glad you're home.
392
00:22:58,994 --> 00:23:01,794
- Well, I'm sure for them it was.
393
00:23:03,650 --> 00:23:05,350
Maybe in more ways than one.
394
00:23:11,923 --> 00:23:14,843
(slow theme music)
28111
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.