All language subtitles for Utopia.1983.GERMAN.1080p.BluRay.x265-VXT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:15,740 --> 00:03:18,620 I have to go to the clinic... the new patient. 2 00:03:20,940 --> 00:03:22,820 I'll pick you up afterwards. 3 00:04:10,540 --> 00:04:12,420 Help! Help! 4 00:04:12,900 --> 00:04:14,940 Let go of me! Asshole! 5 00:04:16,300 --> 00:04:17,140 Help! 6 00:04:20,140 --> 00:04:21,380 Bastard! 7 00:05:43,940 --> 00:05:45,460 Put some makeup on. 8 00:05:52,420 --> 00:05:53,620 Stop sobbing. 9 00:05:55,710 --> 00:05:58,550 I said stop sobbing and put on some makeup! 10 00:06:01,670 --> 00:06:03,510 I won't do this anymore! 11 00:06:03,910 --> 00:06:06,550 Shut the fuck up and put on some makeup. 12 00:06:07,470 --> 00:06:10,150 - Or do you want some more? - Just you wait! 13 00:06:10,750 --> 00:06:12,390 I'll kill you. 14 00:06:13,270 --> 00:06:15,510 What is it you still want from me? 15 00:06:17,390 --> 00:06:20,190 - That's the spirit. - Son of a bitch! 16 00:06:25,670 --> 00:06:28,030 Don't forget your fucking lips. 17 00:06:30,990 --> 00:06:33,510 Cut it! Stop your damn crying... 18 00:06:35,830 --> 00:06:38,790 or I'll make you black and blue. 19 00:06:39,190 --> 00:06:41,070 You took everything from me... 20 00:06:41,470 --> 00:06:43,310 I'll kill you! Just wait! 21 00:06:46,910 --> 00:06:49,390 I don't want this anymore, got it!? 22 00:09:43,150 --> 00:09:45,510 No, I just couldn't take it anymore. 23 00:09:45,630 --> 00:09:48,150 In a small town everyone knows everyone. 24 00:09:48,270 --> 00:09:50,430 Plus, he's married with two kids, 25 00:09:50,550 --> 00:09:52,750 the youngest being only 3 years old. 26 00:09:52,950 --> 00:09:56,590 Again and again he told me, he'd get a divorce. 27 00:09:57,190 --> 00:09:59,310 Again and again I believed him. 28 00:10:00,030 --> 00:10:02,510 It's sad when you've got no luck at all. 29 00:10:02,630 --> 00:10:06,110 Yes, men sometimes take advantage of these things. 30 00:10:06,230 --> 00:10:08,670 Is this your first trip to Berlin? 31 00:10:08,870 --> 00:10:09,470 Yes. 32 00:10:11,870 --> 00:10:14,870 I made myself a promise: Now, I want to live! 33 00:10:16,590 --> 00:10:17,430 Good. 34 00:10:21,350 --> 00:10:22,830 Are we there already? 35 00:10:22,870 --> 00:10:24,590 We should be there soon... 36 00:10:25,190 --> 00:10:26,830 ...in about 10 minutes. 37 00:10:27,350 --> 00:10:28,910 We have a slight delay. 38 00:10:30,550 --> 00:10:33,430 - Do you mind if I open the window? - Not at all. 39 00:10:45,470 --> 00:10:47,510 How should I know? ...with that weather. 40 00:10:47,830 --> 00:10:50,350 How should I know why the men stay away. 41 00:10:50,470 --> 00:10:53,910 They run around all day... a trade fair here, a fair there 42 00:10:54,030 --> 00:10:55,830 only here it's quiet. 43 00:10:57,350 --> 00:10:58,750 It's a disgrace. 44 00:11:00,390 --> 00:11:04,390 Last month, there was action... top notch! 45 00:11:06,670 --> 00:11:10,390 I have not one Mark in the bank. Uschi, can I have a cigarette? 46 00:11:10,670 --> 00:11:12,950 Shit... damn it, I'm fat. 47 00:11:13,630 --> 00:11:15,310 It doesn't fit anymore. 48 00:11:15,590 --> 00:11:17,470 What am I supposed to wear? 49 00:11:17,910 --> 00:11:20,110 There's no way to buy a new blouse 50 00:11:20,390 --> 00:11:22,310 in this crappy joint. 51 00:11:23,630 --> 00:11:27,110 Business here is dead anyway, but try to tell that to him! 52 00:11:27,350 --> 00:11:28,950 "No tricks, no dough!" 53 00:11:29,950 --> 00:11:32,950 I can't even send something to my little Klaus. 54 00:11:36,870 --> 00:11:39,510 Yesterday, a letter came from the shelter. 55 00:11:39,630 --> 00:11:41,430 No way! I will do anything 56 00:11:41,550 --> 00:11:43,430 but not like that. I clear out! 57 00:11:43,870 --> 00:11:45,790 Yeah, yeah. Don't I know it! 58 00:11:46,470 --> 00:11:47,750 Remember Inge? 59 00:11:47,990 --> 00:11:50,550 How she suddenly had no face anymore? 60 00:11:50,670 --> 00:11:53,950 Clear out, my ass! He thought her a lesson. 61 00:11:55,710 --> 00:11:56,990 Not on my watch. 62 00:11:57,750 --> 00:12:00,350 I'll clear out. I'll find something nice. 63 00:12:01,510 --> 00:12:02,870 You've got balls! 64 00:12:03,710 --> 00:12:07,350 I'm not here to knit socks. I'll pack my stuff and beat it. 65 00:12:55,990 --> 00:12:57,350 Hello! 66 00:13:15,190 --> 00:13:18,310 Sorry. No money was received on your account thus far. 67 00:13:19,150 --> 00:13:20,070 Oh, I see... 68 00:13:21,070 --> 00:13:24,070 But my divorced husband has to wire the money. 69 00:13:24,910 --> 00:13:26,230 20.000 Marks. 70 00:13:26,830 --> 00:13:28,590 My lawyer told me so. 71 00:13:28,990 --> 00:13:31,190 I'm sorry, no money was received. 72 00:13:32,510 --> 00:13:33,430 Strange. 73 00:13:35,630 --> 00:13:38,510 You know, I'd like to open up a beauty salon 74 00:13:39,230 --> 00:13:40,630 and therefore I need a loan. 75 00:13:40,910 --> 00:13:43,390 Gladly! Please refer to our loan division. 76 00:13:43,710 --> 00:13:46,510 - The clerk is over there. - Sorry, my check card... 77 00:13:46,630 --> 00:13:49,990 Yes, can I have your old card? I'll have a look. 78 00:14:03,910 --> 00:14:07,590 Any such information can only be connotative 79 00:14:08,030 --> 00:14:11,990 because in it, stylistic devices of all 3 levels are present. 80 00:14:13,150 --> 00:14:17,830 This common connotation of different style elements 81 00:14:18,310 --> 00:14:22,110 accompanies the denotation of a text or the section of a text. 82 00:14:23,270 --> 00:14:26,710 This characteristic enables you to read stylistic features 83 00:14:26,830 --> 00:14:30,550 as the verbalization of connotative synonyms for a text. 84 00:14:33,670 --> 00:14:37,470 The overall style of a text is composed of the stylistic features, 85 00:14:37,590 --> 00:14:41,910 which is defined as a combination of it's hierarchically graded 86 00:14:42,030 --> 00:14:47,150 semantic informations on the level of lexis, grammar and phonetics. 87 00:14:50,030 --> 00:14:54,150 The style of the text can now be grasped more precisely as 88 00:14:54,270 --> 00:14:58,190 a combination of the different connotative synonyms as they 89 00:14:58,310 --> 00:15:04,030 are thematized in it's style features: Lexical, grammatical and phonetical. 90 00:15:04,870 --> 00:15:09,750 The concept of the style features, semantically defined as 91 00:15:09,870 --> 00:15:13,390 the connotative synonyms of different style elements, 92 00:15:13,510 --> 00:15:17,430 marks the key link between structural and functional stylistics. 93 00:16:05,470 --> 00:16:07,590 Did you buy the apartment? 94 00:16:13,470 --> 00:16:15,550 - Strange people. - Strange. 95 00:16:59,110 --> 00:17:00,950 This room will be divided. 96 00:17:02,230 --> 00:17:04,190 I'll make two rooms out of it. 97 00:17:20,990 --> 00:17:24,550 Damn, we can't break through here. It's a load-bearing wall. 98 00:17:25,990 --> 00:17:27,150 Fucking shit! 99 00:17:32,430 --> 00:17:34,110 Shitload of work to do. 100 00:17:35,710 --> 00:17:38,030 The neighbors? Won't they complain? 101 00:17:38,150 --> 00:17:40,550 Nonsense! What neighbors? 102 00:17:41,070 --> 00:17:44,350 There are only law offices, after 7 they are closed. 103 00:17:46,550 --> 00:17:49,150 And the two seniors are as good as dead. 104 00:17:56,070 --> 00:17:58,270 ...seven... OK, seven. 105 00:18:00,270 --> 00:18:01,710 Shitload of work. 106 00:18:03,070 --> 00:18:07,070 Those leeches want additional 10.000 for fixtures and fittings. 107 00:18:07,190 --> 00:18:08,790 Fuck me sideways. 108 00:18:35,950 --> 00:18:37,870 Down there I want the socket! 109 00:18:39,470 --> 00:18:42,270 Here, the samples. These are not as expensive. 110 00:18:48,430 --> 00:18:50,190 So? What should I do? 111 00:18:50,310 --> 00:18:53,990 As I told you, colourful wallpaper and the small room plain blue! 112 00:18:54,110 --> 00:18:55,710 Where's the fucking blue? 113 00:18:55,830 --> 00:18:58,670 Miss! The pipe is fucked up, just as I thought. 114 00:18:58,790 --> 00:19:00,710 The boiler... forget it! 115 00:19:04,950 --> 00:19:06,390 Just take a look. 116 00:19:07,310 --> 00:19:10,230 Hollow! Can't even bang a nail into it. 117 00:19:10,710 --> 00:19:13,510 Well, you could. But it would destroy the wall. 118 00:19:13,630 --> 00:19:14,830 Fucking hell! 119 00:19:16,030 --> 00:19:18,630 - What about that? - No problem, I'm on it. 120 00:19:19,030 --> 00:19:21,990 - What about the boiler? - What about the wallpaper? 121 00:19:22,190 --> 00:19:26,070 Shove it! I told you countless times, yet here you are again! 122 00:19:26,190 --> 00:19:27,630 The boiler... 123 00:19:28,190 --> 00:19:29,790 Eh, just leave it there! 124 00:19:31,590 --> 00:19:33,390 You're still here? Get lost! 125 00:19:33,630 --> 00:19:35,510 I don't need your wallpaper! 126 00:19:41,470 --> 00:19:43,750 By tomorrow I want different wallpaper! 127 00:19:44,750 --> 00:19:46,910 Did you at least call the electrician? 128 00:19:47,030 --> 00:19:49,070 Tomorrow morning he can come. 129 00:19:56,070 --> 00:19:57,550 How's it going, boss? 130 00:19:58,190 --> 00:19:59,950 Going OK, going OK. 131 00:20:02,390 --> 00:20:04,830 Do you want the flap here or on the other side? 132 00:20:04,950 --> 00:20:06,190 On the right! 133 00:20:10,910 --> 00:20:13,190 CLUB ARENA 1st FLOOR 134 00:20:39,150 --> 00:20:43,070 Excuse me, what kind of club is this going to be? 135 00:20:43,270 --> 00:20:44,590 A club, what else? 136 00:20:45,230 --> 00:20:46,470 Yeah, a club. 137 00:20:47,790 --> 00:20:49,470 Of course, a club. 138 00:20:49,750 --> 00:20:50,550 In here! 139 00:20:55,430 --> 00:20:56,230 Tilt it! 140 00:21:17,190 --> 00:21:18,150 Where to? 141 00:21:18,270 --> 00:21:21,150 First floor, to the right! Door's open. 142 00:21:24,310 --> 00:21:27,710 - Do you want the console in the bar? - Don't talk shit! 143 00:21:27,830 --> 00:21:29,030 In the hallway! 144 00:21:30,390 --> 00:21:32,870 Stay! You're only standing in our way. 145 00:22:22,470 --> 00:22:23,470 Renate. 146 00:22:32,190 --> 00:22:33,030 Monika. 147 00:22:34,030 --> 00:22:36,710 No, no! Does this look like the registration office? 148 00:22:36,830 --> 00:22:40,430 A man is supposed to pay money for you. Start over again! 149 00:22:40,550 --> 00:22:43,390 With a friendly smile! This is business! 150 00:22:56,670 --> 00:22:57,670 Monika. 151 00:23:00,030 --> 00:23:01,590 What is this, huh? 152 00:23:02,150 --> 00:23:05,310 Imagine something, think of something, think of... 153 00:23:05,430 --> 00:23:08,350 ...whatever. Something fun, dammit! 154 00:23:10,310 --> 00:23:12,550 That's how you wanna turn tricks? 155 00:23:13,390 --> 00:23:18,150 It's about the turnover! Guys wanna get their money's worth, dammit! 156 00:23:35,790 --> 00:23:36,750 Monika. 157 00:23:38,430 --> 00:23:39,870 Well, that's better. 158 00:23:47,430 --> 00:23:48,390 Rosi. 159 00:23:50,070 --> 00:23:52,750 That's it! A real pro. Very good! 160 00:24:05,990 --> 00:24:06,750 Helga. 161 00:24:11,070 --> 00:24:12,510 What are you chewing? 162 00:24:13,470 --> 00:24:15,150 Nothing... chewing gum. 163 00:24:18,350 --> 00:24:19,550 And what's that? 164 00:24:20,430 --> 00:24:22,870 Once and for all, get rid of the fucking gum. 165 00:24:22,990 --> 00:24:25,030 No smoking in here, only outside! 166 00:24:25,150 --> 00:24:27,110 Maybe the customer is non-smoker! 167 00:24:28,030 --> 00:24:31,750 When will you realize what this is about? Business! 168 00:24:32,830 --> 00:24:35,910 You get your money so that the customer can use you. 169 00:24:36,030 --> 00:24:38,430 But this is no brothel, it's a club! 170 00:24:38,670 --> 00:24:42,150 Extravagant! Sleek atmosphere! Style! 171 00:24:42,350 --> 00:24:44,710 The customer is supposed to feel at ease. 172 00:24:44,830 --> 00:24:47,350 This way, no one's gonna get a hard-on. 173 00:24:47,470 --> 00:24:48,910 Now, get rid of it! 174 00:25:03,110 --> 00:25:04,070 Next! 175 00:25:08,350 --> 00:25:09,350 Susi. 176 00:25:16,150 --> 00:25:18,470 Goddammit, keep the door closed! 177 00:25:18,590 --> 00:25:22,470 How is the customer supposed to feel? Save and free! Hence, close the door! 178 00:25:22,590 --> 00:25:24,670 You got that, once and for all? 179 00:25:36,830 --> 00:25:37,710 Good. 180 00:25:39,230 --> 00:25:40,870 Now for business. 181 00:25:42,950 --> 00:25:44,390 Intercourse: 120. 182 00:25:44,510 --> 00:25:46,110 French with: 130. 183 00:25:46,550 --> 00:25:47,750 Without: 150. 184 00:25:48,190 --> 00:25:49,750 You come in first. 185 00:25:50,070 --> 00:25:51,910 Renate deals with the prices. 186 00:25:52,030 --> 00:25:55,190 Once a customer has chosen, Renate gives the price. 187 00:25:55,310 --> 00:25:57,270 Extras are calculated separately. 188 00:25:59,110 --> 00:26:01,430 Monika and Rosi can live here for now. 189 00:26:01,790 --> 00:26:03,190 And what about me? 190 00:26:03,990 --> 00:26:06,030 Why? I thought you've got a flat? 191 00:26:08,590 --> 00:26:10,590 OK, stay here. There's enough room. 192 00:26:12,590 --> 00:26:13,710 What about you? 193 00:26:14,030 --> 00:26:14,830 No need. 194 00:26:15,150 --> 00:26:16,670 I have my own place. 195 00:26:29,430 --> 00:26:32,190 I want you dressed and ready at 6:30 sharp. 196 00:26:32,790 --> 00:26:34,710 Business is open till 4 or 5. 197 00:26:35,550 --> 00:26:37,990 The more drinks the higher the turnover. 198 00:26:38,110 --> 00:26:41,830 Drinks a customer orders for you are calculated as an extra. 199 00:26:58,830 --> 00:27:00,550 Aaw, that's neat. 200 00:27:00,870 --> 00:27:03,270 To Bangkok for 2.200 Marks. 201 00:27:04,270 --> 00:27:05,470 Nice. 202 00:27:06,950 --> 00:27:08,470 That's a holiday! 203 00:27:08,590 --> 00:27:09,830 Nice. 204 00:27:54,230 --> 00:27:55,630 Turn it off. 205 00:28:00,190 --> 00:28:01,990 I said, turn it off! 206 00:28:11,230 --> 00:28:12,430 Turn it off! 207 00:28:12,630 --> 00:28:14,670 Hey, don't take that tone with me! 208 00:28:14,790 --> 00:28:17,470 I work for myself not for you! Get it? 209 00:28:28,270 --> 00:28:30,550 Can I have a cognac? As initiation? 210 00:28:32,150 --> 00:28:34,590 No way. Whoever wants a drink, pays. 211 00:28:42,550 --> 00:28:45,430 But if I'm thirsty I got to drink something. 212 00:28:46,790 --> 00:28:49,190 Past 10 and still no dime made. 213 00:28:49,430 --> 00:28:51,590 I need a drink on that shock. 214 00:28:52,350 --> 00:28:53,830 You know the kitchen? 215 00:28:54,430 --> 00:28:56,190 You know what's there? 216 00:28:56,230 --> 00:28:57,470 Water! 217 00:28:57,830 --> 00:28:59,790 More than enough for you. 218 00:29:02,750 --> 00:29:05,030 This is a business! Get it? 219 00:29:06,950 --> 00:29:09,830 Whoever wants a drink, pays. Are we clear? 220 00:29:13,350 --> 00:29:14,830 What's the time? 221 00:29:16,790 --> 00:29:18,150 A quarter to eleven. 222 00:29:18,270 --> 00:29:19,710 Eleven, I see! 223 00:29:20,590 --> 00:29:22,870 Great! I thought this is a business? 224 00:29:23,430 --> 00:29:24,670 They will come. 225 00:29:25,630 --> 00:29:27,030 They are boozing. 226 00:29:27,390 --> 00:29:29,390 No one visits a whore sober. 227 00:29:30,070 --> 00:29:32,510 Dumb cackling, that's what you do. 228 00:29:33,670 --> 00:29:36,550 Did I make any money till now? So what? 229 00:29:37,310 --> 00:29:38,950 I don't complain. 230 00:29:40,190 --> 00:29:42,630 But it's me who runs the show. 231 00:29:44,310 --> 00:29:45,950 What are you doing? 232 00:29:46,430 --> 00:29:48,070 You shoot your mouths off! 233 00:29:48,270 --> 00:29:50,390 What do I get? A few measly percent! 234 00:29:51,670 --> 00:29:53,470 But I don't complain. 235 00:29:55,270 --> 00:29:58,750 Do you have any idea how much I've invested in this? 236 00:29:59,470 --> 00:30:01,950 I have to spell out everything for you. 237 00:30:02,070 --> 00:30:04,470 Customers want to buy for set prices. 238 00:30:05,310 --> 00:30:07,790 I don't need to explain what that means. 239 00:30:09,150 --> 00:30:10,950 Scumbags, bigwigs... 240 00:30:11,630 --> 00:30:14,270 ...all kinds of pigs and greaseballs. 241 00:30:15,510 --> 00:30:18,190 If they pay for it... suit yourselves. 242 00:30:19,710 --> 00:30:21,230 Everything's fine. 243 00:30:25,350 --> 00:30:27,030 If it's going nicely 244 00:30:27,550 --> 00:30:30,150 we can easily make 90.000 a month! 245 00:30:31,510 --> 00:30:33,350 Then you can do as you like. 246 00:30:33,550 --> 00:30:37,190 Buy stuff, book a vacation... 247 00:30:37,710 --> 00:30:39,990 Jewellery and shit like that, whatever. 248 00:30:40,110 --> 00:30:42,310 Go on a vacation? Really? 249 00:30:43,390 --> 00:30:45,670 Of course. I was in Mallorca a few times. 250 00:30:45,790 --> 00:30:47,590 It's great, I tell you! 251 00:30:52,430 --> 00:30:53,910 Another thing. 252 00:30:54,790 --> 00:30:57,270 Get it into your thick heads that... 253 00:30:57,910 --> 00:30:59,590 if one of you tries... 254 00:31:00,950 --> 00:31:02,950 even makes an attempt to 255 00:31:03,350 --> 00:31:05,710 cash in behind my back 256 00:31:06,750 --> 00:31:08,190 I'll kill her! 257 00:31:09,710 --> 00:31:11,070 Stone-cold! 258 00:31:11,470 --> 00:31:13,110 Always the big talk. 259 00:31:13,230 --> 00:31:15,710 - We want our money! That's it! - Shut it! 260 00:31:15,830 --> 00:31:17,190 I'm not done. 261 00:31:22,030 --> 00:31:25,390 I don't like your interruptions. 262 00:31:28,030 --> 00:31:29,470 Another thing. 263 00:31:34,190 --> 00:31:36,350 Once in a while people will show up... 264 00:31:37,510 --> 00:31:38,750 preachers... 265 00:31:40,150 --> 00:31:42,430 talking about getting you out of here. 266 00:31:43,510 --> 00:31:44,590 Nutcases. 267 00:31:45,030 --> 00:31:47,430 Cheese balls talking about marriage. 268 00:31:48,310 --> 00:31:49,670 They are utter sleaze. 269 00:31:50,830 --> 00:31:51,870 Got it? 270 00:31:53,670 --> 00:31:55,710 Stay away from these types. 271 00:31:56,230 --> 00:31:57,910 Have you ever heard that 272 00:31:58,030 --> 00:32:00,950 one of those pricks married one of your kind? 273 00:32:01,910 --> 00:32:03,270 Ask her. 274 00:32:04,350 --> 00:32:05,750 Real pros. 275 00:32:19,550 --> 00:32:21,110 It begins. 276 00:32:34,310 --> 00:32:36,670 If you're not picked, work the bar. 277 00:32:36,790 --> 00:32:38,430 Otherwise Renate. 278 00:32:46,150 --> 00:32:48,390 - Good evening! - How many are you? 279 00:32:48,510 --> 00:32:49,870 We? Two. 280 00:33:06,230 --> 00:33:07,430 Go in there. 281 00:33:17,750 --> 00:33:19,430 - Where is he? - In his room. 282 00:33:19,550 --> 00:33:21,830 Good. Come in one by one. Rosi's first. 283 00:33:21,950 --> 00:33:23,990 But he said I should stay here. 284 00:33:24,110 --> 00:33:26,110 He said 'if you're not picked'. 285 00:33:31,150 --> 00:33:32,790 What should we do now? 286 00:33:32,910 --> 00:33:34,270 Scared of work? 287 00:33:35,030 --> 00:33:37,950 If you can't stand it just hold your breath. 288 00:33:38,070 --> 00:33:39,950 It only takes two minutes. 289 00:33:50,670 --> 00:33:51,510 Rosi. 290 00:34:00,710 --> 00:34:01,590 Susi. 291 00:34:05,350 --> 00:34:06,350 Renate. 292 00:34:09,830 --> 00:34:10,750 Monika. 293 00:34:17,590 --> 00:34:18,550 Helga. 294 00:35:33,650 --> 00:35:36,690 A friend of mine. He's visiting and, umm... 295 00:35:37,410 --> 00:35:39,410 ...he wants to enjoy himself. 296 00:35:40,650 --> 00:35:41,890 You can choose. 297 00:35:42,010 --> 00:35:45,170 Intercourse: 120, French with: 130, Without: 150. 298 00:35:45,290 --> 00:35:47,170 Which one shall it be? 299 00:36:04,450 --> 00:36:07,730 - What's the name of the blonde lady? - Rosi. 300 00:36:08,530 --> 00:36:12,250 Well, umm. My friend would like this lady. 301 00:36:12,370 --> 00:36:15,370 How do you want it? Intercourse or 'French with'? 302 00:36:15,850 --> 00:36:17,250 Or without. 303 00:36:17,370 --> 00:36:19,210 No. Intercourse. 304 00:36:28,770 --> 00:36:30,490 And what about you? 305 00:36:31,130 --> 00:36:33,450 Well, you're all very beautiful. 306 00:36:33,570 --> 00:36:36,370 I... I would like too, but... 307 00:36:37,450 --> 00:36:38,690 ...I'm a diabetic. 308 00:36:39,130 --> 00:36:40,850 It's a wearisome illness. 309 00:36:42,530 --> 00:36:43,290 Well! 310 00:36:44,130 --> 00:36:46,970 Back in the day, I used to be a ladies' man. 311 00:36:49,490 --> 00:36:50,890 Should I wait outside? 312 00:36:51,010 --> 00:36:53,090 We have a bar. You can wait there. 313 00:36:53,850 --> 00:36:55,210 That will be 120. 314 00:37:08,730 --> 00:37:11,570 It's the next room. I'll be there in a second. 315 00:37:27,530 --> 00:37:28,290 What? 316 00:37:29,210 --> 00:37:30,730 I brought something. 317 00:37:31,170 --> 00:37:32,050 OK. 318 00:37:33,290 --> 00:37:34,930 Leave it over there. 319 00:37:39,610 --> 00:37:40,850 - Rosi! - Yes? 320 00:37:41,770 --> 00:37:45,450 Persuade him into buying something. Cognac, beer or something. 321 00:37:47,050 --> 00:37:48,290 I will try. 322 00:37:50,450 --> 00:37:51,850 And be nice. 323 00:38:09,810 --> 00:38:11,290 Do you want a drink? 324 00:38:11,690 --> 00:38:14,530 I... I don't know. Do I have to? 325 00:38:15,010 --> 00:38:18,530 - Well, if you want something? - If you'd buy me a Piccolo... 326 00:38:18,650 --> 00:38:20,010 That'd be gracious. 327 00:38:20,130 --> 00:38:23,410 - How much is a Piccolo? - Do you want something as well? 328 00:38:23,650 --> 00:38:25,690 Thank you but I don't drink. 329 00:38:26,370 --> 00:38:29,530 Pity! It's not expensive. A Piccolo is 8,50. 330 00:38:43,690 --> 00:38:45,370 OK...? 331 00:39:04,810 --> 00:39:06,690 Won't you get undressed? 332 00:39:06,810 --> 00:39:08,450 I need to clean it. 333 00:39:08,570 --> 00:39:10,090 That's not necessary. 334 00:39:10,210 --> 00:39:11,690 It doesn't matter. 335 00:39:12,450 --> 00:39:15,850 You need to drop your pants. I have to clean it. 336 00:39:35,170 --> 00:39:36,330 Nice, huh? 337 00:39:37,850 --> 00:39:39,210 Please don't... 338 00:39:39,530 --> 00:39:40,810 Not like that. 339 00:39:41,890 --> 00:39:43,050 Stop it. 340 00:39:43,970 --> 00:39:45,370 Please, don't. 341 00:39:56,010 --> 00:39:57,850 How beautiful you are. 342 00:40:44,890 --> 00:40:46,170 Goddammit! 343 00:40:46,530 --> 00:40:47,730 Damn! 344 00:40:48,810 --> 00:40:50,010 God! 345 00:40:51,050 --> 00:40:52,530 Goddammit! 346 00:41:56,650 --> 00:41:57,850 God... 347 00:42:00,570 --> 00:42:03,330 Great. He has his headaches. 348 00:42:03,810 --> 00:42:05,570 Get ready for something. 349 00:42:07,450 --> 00:42:08,810 What headaches? 350 00:42:09,330 --> 00:42:11,370 Piercing, stabbing pain. 351 00:42:12,250 --> 00:42:14,410 Comes from the constant fights. 352 00:42:14,890 --> 00:42:17,210 So? He should go to the doctor then. 353 00:42:18,090 --> 00:42:20,290 They only tell him there's no use. 354 00:42:20,930 --> 00:42:22,210 Whatever. 355 00:42:22,690 --> 00:42:25,810 But afterwards he snaps, goes crazy. 356 00:42:28,800 --> 00:42:30,410 How long have you known him? 357 00:42:31,850 --> 00:42:33,290 How long? 358 00:42:34,450 --> 00:42:37,370 I was about 20 when I met the asshole. 359 00:42:38,770 --> 00:42:39,610 Well... 360 00:42:40,650 --> 00:42:42,450 Many years, many beatings. 361 00:42:43,810 --> 00:42:46,890 He beat me black and blue, just like it suited him. 362 00:42:47,650 --> 00:42:49,130 That's his thing... 363 00:42:49,370 --> 00:42:50,650 breaking people. 364 00:42:52,090 --> 00:42:53,250 He's done it. 365 00:42:54,810 --> 00:42:56,770 He took everything from me... 366 00:42:57,450 --> 00:42:58,690 ...everything. 367 00:43:00,050 --> 00:43:01,770 Stop! If he notices! 368 00:43:02,730 --> 00:43:04,130 That's my problem. 369 00:43:06,490 --> 00:43:08,690 Hey... how did it happen? 370 00:43:09,450 --> 00:43:12,570 I mean... how did you meet him? Just like that? 371 00:43:17,130 --> 00:43:19,010 You won't rat me out, right? 372 00:43:19,130 --> 00:43:21,130 Me? I'd never do that! 373 00:43:21,730 --> 00:43:22,610 Goodbye. 374 00:43:24,570 --> 00:43:27,170 What a fat drunken fuck. 375 00:43:28,210 --> 00:43:30,130 Keeps on poking, endlessly. 376 00:43:31,810 --> 00:43:34,290 A dick like a can welded shut. 377 00:43:34,410 --> 00:43:36,130 What kind of work is this? 378 00:43:36,850 --> 00:43:40,850 Don't you know? You gotta take it with your hand. 379 00:43:41,130 --> 00:43:43,690 There he can poke around 'til kingdom comes. 380 00:43:44,490 --> 00:43:46,210 With your hand? How? 381 00:43:48,170 --> 00:43:51,370 Just like that... and he's happy. 382 00:43:52,410 --> 00:43:54,290 But... he'll notice. 383 00:43:54,810 --> 00:43:57,490 Not if he's shitfaced like that. 384 00:43:58,370 --> 00:43:59,930 And if you get caught 385 00:44:00,210 --> 00:44:03,050 just tell him: 'Nonsense! Here it is!' 386 00:44:04,490 --> 00:44:07,050 Nice trick. Gotta remember that one. 387 00:44:09,970 --> 00:44:12,810 - Should I go? - Meh, yeah. Go. 388 00:44:12,930 --> 00:44:14,290 We'll follow. 389 00:46:21,090 --> 00:46:22,450 What's up? 390 00:46:37,650 --> 00:46:39,930 I'm going out... business. 391 00:46:40,930 --> 00:46:44,010 If someone calls, I'll be back around 3:30. 392 00:46:44,610 --> 00:46:45,930 Don't forget it. 393 00:46:47,050 --> 00:46:49,890 And the others shouldn't sleep all day. 394 00:46:54,930 --> 00:46:56,210 Die. 395 00:46:56,330 --> 00:46:57,650 Motherfucker. 396 00:48:33,450 --> 00:48:35,570 Are you in charge of advertising? 397 00:48:43,650 --> 00:48:45,890 Can you tell me who fucked this up? 398 00:48:46,850 --> 00:48:50,570 Arena: First class bar, eclectic program, exclusive atmosphere. 399 00:48:52,050 --> 00:48:52,810 What? 400 00:48:54,290 --> 00:48:56,210 Something's missing, dammit! 401 00:48:56,930 --> 00:48:59,170 And there's a printing error as well. 402 00:48:59,290 --> 00:49:01,290 The word 'Club' first off all. 403 00:49:01,410 --> 00:49:02,650 Where is it? 404 00:49:02,930 --> 00:49:06,250 I definitely wrote it on the form: 'Club Arena' 405 00:49:07,170 --> 00:49:09,370 In bold letters, right at the top. 406 00:49:11,610 --> 00:49:14,530 Second, the phone number should be just as big. 407 00:49:15,330 --> 00:49:17,570 Why else am I paying for the ad? 408 00:49:35,970 --> 00:49:38,810 Is that necessary? Your constant smoking. 409 00:49:41,050 --> 00:49:43,050 Since when does it bug you? 410 00:49:43,290 --> 00:49:45,290 Something crawled up your ass? 411 00:49:58,730 --> 00:50:00,530 I think he's a decent guy. 412 00:50:00,970 --> 00:50:03,770 Gets up early. He's out doing business. 413 00:50:03,890 --> 00:50:05,650 Don't underestimate that. 414 00:50:05,770 --> 00:50:07,090 If you think so. 415 00:50:07,570 --> 00:50:09,530 But he's not doing it for us. 416 00:50:10,730 --> 00:50:12,890 We're like disposable bottles to him. 417 00:50:13,570 --> 00:50:14,970 Throwaway... 418 00:50:16,130 --> 00:50:17,210 Clever. 419 00:50:17,930 --> 00:50:19,490 He's clever, alright. 420 00:50:19,850 --> 00:50:22,130 But you've got to expect the worst. 421 00:50:23,450 --> 00:50:26,210 The main thing is that we get our money. 422 00:50:27,050 --> 00:50:29,690 Does he pay out monthly or weekly? 423 00:50:33,490 --> 00:50:34,970 I don't get it. 424 00:50:35,890 --> 00:50:37,970 If it's true what you're saying, 425 00:50:38,090 --> 00:50:40,170 why do you stick with him? 426 00:50:45,770 --> 00:50:47,890 Fuck... empty. 427 00:50:49,530 --> 00:50:51,450 Are you in love with him? 428 00:51:00,930 --> 00:51:02,050 Love. 429 00:51:04,210 --> 00:51:05,610 Love? What's that? 430 00:51:08,530 --> 00:51:11,330 I was working at a restaurant when I met him. 431 00:51:11,690 --> 00:51:13,090 As a waitress. 432 00:51:14,650 --> 00:51:16,970 He came by every day, sitting there. 433 00:51:18,370 --> 00:51:20,410 Eating dinner, having a beer... 434 00:51:22,050 --> 00:51:24,730 He always looked at me like that... 435 00:51:25,170 --> 00:51:27,010 But he never smiled. 436 00:51:28,050 --> 00:51:30,090 I don't think he's capable. 437 00:51:32,770 --> 00:51:35,010 Once, after work, on my way home... 438 00:51:36,130 --> 00:51:38,050 I stayed with a friend... 439 00:51:41,730 --> 00:51:43,570 Suddenly he's there... 440 00:51:46,410 --> 00:51:48,530 He didn't even look at me... 441 00:51:49,330 --> 00:51:52,290 He just asked if I want to go for a drink. 442 00:51:52,890 --> 00:51:54,970 I thought 'why not'... 443 00:51:57,370 --> 00:51:58,610 Nice. 444 00:52:00,770 --> 00:52:02,210 It was nice. 445 00:52:04,250 --> 00:52:05,770 A small bar... 446 00:52:08,330 --> 00:52:12,050 We sat there for a long time but he didn't talk much. 447 00:52:13,650 --> 00:52:15,370 All of a sudden he said: 448 00:52:15,770 --> 00:52:17,610 'I like you a lot.' 449 00:52:19,610 --> 00:52:22,570 He told me why he always came to the restaurant. 450 00:52:22,690 --> 00:52:24,170 Because of me. 451 00:52:26,650 --> 00:52:30,730 And that he's a mechanic. But he never worked in his live. 452 00:52:30,850 --> 00:52:34,530 He always had time. Every day he picked me up. 453 00:52:34,930 --> 00:52:36,330 Really nice. 454 00:52:39,730 --> 00:52:41,970 One day it was pouring. 455 00:52:43,770 --> 00:52:46,770 There he was. Soaking wet, no umbrella. 456 00:52:47,930 --> 00:52:50,650 With flowers... waiting for me. 457 00:53:11,210 --> 00:53:13,330 That's when I fell in love. 458 00:53:18,050 --> 00:53:20,330 A few times we went to the movies. 459 00:53:20,450 --> 00:53:23,210 I picked the movies. He never objected. 460 00:53:24,930 --> 00:53:27,010 In the cinema he acted strange. 461 00:53:27,530 --> 00:53:29,930 He never paid attention to the movie. 462 00:53:30,170 --> 00:53:32,490 Like... his mind was somewhere else. 463 00:53:35,410 --> 00:53:38,810 When I touched his hand, he pulled it away. 464 00:53:40,530 --> 00:53:42,450 He even put it in his pocket. 465 00:53:44,970 --> 00:53:46,970 And he looked at me strangely. 466 00:53:49,370 --> 00:53:50,530 Dammit. 467 00:53:51,530 --> 00:53:53,130 Goddammit! 468 00:53:55,010 --> 00:53:56,970 If only someone had told me 469 00:53:57,090 --> 00:53:58,690 what he's up to. 470 00:53:59,570 --> 00:54:01,330 He only thought about it. 471 00:54:01,450 --> 00:54:03,050 ...only about it. 472 00:54:06,730 --> 00:54:08,290 Don't touch me! 473 00:54:09,570 --> 00:54:11,210 Take your hands off me. 474 00:54:11,850 --> 00:54:12,890 Bitch. 475 00:54:13,010 --> 00:54:16,730 You will tell him everything anyway. Or you... or you! 476 00:54:17,810 --> 00:54:19,170 Snitches. 477 00:54:19,490 --> 00:54:21,970 You're all his snitches, right? 478 00:54:32,210 --> 00:54:34,170 - Oh, come on. - Let me... 479 00:54:34,290 --> 00:54:37,170 Calm down. We're all buddies. 480 00:54:50,850 --> 00:54:54,330 Half a year later he sent me street-walking. 481 00:54:58,970 --> 00:55:00,970 Not even half a year... 482 00:55:20,210 --> 00:55:21,490 Rosi. 483 00:55:24,250 --> 00:55:26,330 Sorry. I didn't mean it. 484 00:56:00,410 --> 00:56:01,650 Renate! 485 00:56:06,490 --> 00:56:09,450 Here... put it in the kitchen. 486 00:56:10,050 --> 00:56:13,450 Are the others still sleeping? They shall lend you a hand. 487 00:56:13,570 --> 00:56:15,090 Go! Put it away. 488 00:56:18,170 --> 00:56:20,010 This in the fridge. 489 00:56:22,330 --> 00:56:24,730 The flowers are for the parlour. 490 00:56:25,130 --> 00:56:27,170 But we don't have a vase. 491 00:56:28,210 --> 00:56:29,970 Shut up and do it. 492 00:56:31,170 --> 00:56:33,010 You look like shit. 493 00:58:44,330 --> 00:58:45,810 Susi is lucky. 494 00:58:46,450 --> 00:58:49,530 At least during the day she can do what she wants. 495 00:58:50,730 --> 00:58:52,970 I should get a flat as well. 496 00:58:54,930 --> 00:58:57,210 A flat? You're crazy! 497 00:58:58,290 --> 00:59:00,730 Do you have money on the side? 498 00:59:01,330 --> 00:59:03,770 Here, the room and boarding is free. 499 00:59:03,890 --> 00:59:06,490 At least that way it spares some money. 500 00:59:08,250 --> 00:59:10,810 I don't know... in the long run... 501 00:59:11,650 --> 00:59:13,050 I stay here. 502 00:59:13,370 --> 00:59:14,890 Rosi is right. 503 00:59:16,570 --> 00:59:18,810 All we need we have here. 504 00:59:18,930 --> 00:59:22,290 Maybe in the future... a real fancy place. 505 00:59:22,970 --> 00:59:26,290 After I have the money I need for the beauty salon. 506 00:59:26,410 --> 00:59:27,810 The banker told me 507 00:59:27,930 --> 00:59:31,810 with 20.000 I would have a real chance 508 00:59:32,410 --> 00:59:34,530 on an accommodation. 509 00:59:40,290 --> 00:59:41,610 Done. 510 00:59:43,250 --> 00:59:46,050 I wrote my boy the first real letter. 511 00:59:46,170 --> 00:59:48,650 He'll be thrilled. Wanna hear it? 512 00:59:49,410 --> 00:59:50,810 How old is he? 513 00:59:53,090 --> 00:59:53,970 Klaus? 514 00:59:55,130 --> 00:59:59,050 6... almost 7, I think. Approximately. 515 01:00:00,250 --> 01:00:03,650 - And the father? - Father? Don't know... 516 01:00:04,970 --> 01:00:09,490 Back then I was working at one of those new 24/7-places. 517 01:00:09,970 --> 01:00:12,170 All of a sudden I got an infection 518 01:00:12,290 --> 01:00:14,050 and had to drop the pill. 519 01:00:14,170 --> 01:00:17,010 In my scatty way I had a man do it without... 520 01:00:17,250 --> 01:00:19,050 It can happen to anyone. 521 01:00:20,170 --> 01:00:23,650 Sure! I tried everything but nothing worked... 522 01:00:23,770 --> 01:00:26,490 A bit of blood, that was it. Too late... 523 01:00:26,610 --> 01:00:29,050 And there he was, little Klaus. 524 01:00:30,930 --> 01:00:33,330 Four months I could go on working, 525 01:00:33,690 --> 01:00:35,730 then it hurt more and more. 526 01:00:38,090 --> 01:00:41,330 No one noticed it. I conjure up excuses... 527 01:00:42,290 --> 01:00:46,410 and all of a sudden I was fired. In the middle of the night. 528 01:01:10,730 --> 01:01:12,930 Hi! I'm late. You look lovely. 529 01:01:13,050 --> 01:01:15,210 The others ready as well? 530 01:01:19,810 --> 01:01:21,770 Oh, there you are. 531 01:01:22,570 --> 01:01:25,130 I said 6 o'clock, dressed and all set. 532 01:01:25,250 --> 01:01:27,970 Jesus, chill out. I'll be dressed in a jiffy. 533 01:01:28,090 --> 01:01:31,010 You get on my nerves. I'm not your wife! 534 01:01:31,130 --> 01:01:33,850 Shut your fucking face! I'm in charge! 535 01:01:34,770 --> 01:01:36,090 Fuck off! 536 01:01:48,410 --> 01:01:49,970 What a jerk! 537 01:01:50,290 --> 01:01:51,890 Gets all pissy. 538 01:01:52,010 --> 01:01:53,330 What's his problem? 539 01:01:54,010 --> 01:01:56,930 Do you save electricity for him as well? 540 01:01:57,050 --> 01:01:59,810 It's freezing today. Especially at my place. 541 01:02:00,090 --> 01:02:01,810 The heating doesn't work. 542 01:02:01,930 --> 01:02:05,090 The super is a jerk as well but I set him straight. 543 01:02:06,770 --> 01:02:08,170 Did you read that? 544 01:02:09,370 --> 01:02:11,330 Some guy stabs a woman 545 01:02:11,450 --> 01:02:14,330 and only gets sentenced to 3 years. 546 01:02:15,170 --> 01:02:15,970 There! 547 01:02:16,290 --> 01:02:19,370 "Desperate worker stabs girlfriend out of jealousy" 548 01:02:19,490 --> 01:02:21,170 "3 years in jail." 549 01:02:22,410 --> 01:02:23,850 Take a look around! 550 01:02:23,970 --> 01:02:27,650 Everyone with a say has two balls dangling on him. 551 01:02:28,010 --> 01:02:29,610 It's a patriarchy! 552 01:02:29,890 --> 01:02:34,330 A man kills, a man finds him not guilty a man defends him in the paper. 553 01:02:34,450 --> 01:02:35,610 Makes me wanna puke! 554 01:02:37,970 --> 01:02:39,850 That's the way it is. 555 01:02:40,530 --> 01:02:42,570 Jeez! Don't you get it? 556 01:02:43,210 --> 01:02:45,290 Imagine a woman stabbing a man. 557 01:02:45,410 --> 01:02:48,490 That would make her a monster. 10 years at least! 558 01:02:48,610 --> 01:02:51,330 Everyone's babbling about emancipation. Hah! 559 01:02:53,030 --> 01:02:54,670 Who benefited from it? 560 01:02:55,030 --> 01:02:56,310 The cunts in power! 561 01:02:56,430 --> 01:02:58,750 They get it shoved up their asses! 562 01:02:59,070 --> 01:03:00,230 We, though... 563 01:03:00,350 --> 01:03:01,910 Eh, what do you know? 564 01:03:02,030 --> 01:03:05,430 You sit around in here while there's a war going on! 565 01:03:06,310 --> 01:03:08,710 You've got a screw loose, huh? 566 01:03:10,310 --> 01:03:11,830 Is this our problem? 567 01:03:11,950 --> 01:03:13,630 You make big speeches... 568 01:03:13,750 --> 01:03:15,550 How can you change it? 569 01:03:18,590 --> 01:03:22,790 No wonder he beats you silly and takes you to the cleaners. 570 01:03:23,350 --> 01:03:26,990 She's totally submissive to him and talks just like him. 571 01:03:27,110 --> 01:03:30,430 She's on his side. No wonder, she's his lady. 572 01:03:33,790 --> 01:03:36,950 What's going on? Hen party? 573 01:03:38,110 --> 01:03:41,510 Look! Some guy killed his girl and got away with 3 years. 574 01:03:41,630 --> 01:03:42,470 So what? 575 01:03:43,310 --> 01:03:45,910 What are you waiting for? Get dressed! 576 01:03:47,390 --> 01:03:48,910 Did someone stab you? 577 01:03:49,350 --> 01:03:50,630 Go to work. 578 01:03:50,750 --> 01:03:51,990 'Go to work' 579 01:03:52,190 --> 01:03:54,150 Don't take that tone with me! 580 01:03:54,270 --> 01:03:56,510 I work when it's convenient for me! 581 01:04:12,390 --> 01:04:13,710 Go to work. 582 01:04:14,830 --> 01:04:17,790 Asshole! Piece of shit! 583 01:04:20,550 --> 01:04:23,750 Give me my money or I call the cops, fucker! 584 01:04:25,190 --> 01:04:27,350 You want your money? I see! 585 01:04:28,150 --> 01:04:29,950 So, you wanna get out? 586 01:04:30,630 --> 01:04:32,390 Are you sure? 587 01:04:33,110 --> 01:04:34,510 Fuck you! 588 01:04:35,470 --> 01:04:36,990 I'll expose you! 589 01:04:37,470 --> 01:04:38,910 But first... 590 01:04:39,030 --> 01:04:41,190 ...I'll fuck up your business. 591 01:04:41,310 --> 01:04:44,110 I'm done. Give me my money. Right now! 592 01:04:54,470 --> 01:04:56,070 How much is it? 593 01:04:58,270 --> 01:04:59,550 300? 594 01:05:03,830 --> 01:05:05,670 Take it and fuck off! 595 01:05:17,630 --> 01:05:21,310 You want to call the cops? I'll fuck you up! 596 01:05:21,430 --> 01:05:24,910 You work here! Yes and no! Understood? 597 01:05:31,150 --> 01:05:32,950 Get dressed right now! 598 01:05:33,270 --> 01:05:34,710 Are we clear? 599 01:05:43,670 --> 01:05:45,630 What are you waiting for? 600 01:05:45,750 --> 01:05:47,190 Go to work! 601 01:06:02,870 --> 01:06:04,750 Come on. Clean up. 602 01:06:05,750 --> 01:06:07,590 You'll survive it. 603 01:06:08,110 --> 01:06:10,990 We all have to go through a hassle like that. 604 01:06:22,390 --> 01:06:24,270 He really battered her. 605 01:06:25,910 --> 01:06:27,350 Could be worse. 606 01:06:27,590 --> 01:06:29,790 Why won't she keep her mouth shut? 607 01:06:29,910 --> 01:06:31,590 Talk won't do anything. 608 01:06:39,110 --> 01:06:40,510 My jacket... 609 01:06:41,430 --> 01:06:42,750 My jacket... 610 01:06:47,690 --> 01:06:48,890 Are you crazy? 611 01:06:49,010 --> 01:06:51,330 If you walk away, he'll kill you. 612 01:07:17,090 --> 01:07:20,690 Cowards! You're nothing but cowards! 613 01:08:01,010 --> 01:08:02,890 Just look at yourselves. 614 01:08:03,410 --> 01:08:05,370 Just look at yourselves! 615 01:08:05,930 --> 01:08:08,170 You're nothing but meat stock! 616 01:08:08,290 --> 01:08:10,770 You... you whores! 617 01:08:21,570 --> 01:08:23,010 What is it now? 618 01:08:23,450 --> 01:08:25,210 Who wants some more? 619 01:08:25,650 --> 01:08:27,370 Susi... she's gone! 620 01:08:27,770 --> 01:08:28,850 So what? 621 01:08:28,970 --> 01:08:30,850 What are you gaping at? 622 01:08:31,250 --> 01:08:32,570 Back to work! 623 01:08:44,850 --> 01:08:46,210 Renate! 624 01:08:48,530 --> 01:08:50,290 Make me something to eat. 625 01:08:50,410 --> 01:08:52,050 Do you want fried eggs? 626 01:08:52,170 --> 01:08:54,450 Something to eat! Stop questioning! 627 01:09:07,090 --> 01:09:08,650 What time is it? 628 01:09:09,210 --> 01:09:11,690 Way too early. It's barely 7. 629 01:09:14,450 --> 01:09:16,690 The way he messed her up... 630 01:09:18,010 --> 01:09:20,090 He's got to be insane... 631 01:09:21,530 --> 01:09:23,850 You think she's gonna call the cops? 632 01:09:23,970 --> 01:09:25,410 What'd happen then? 633 01:09:25,690 --> 01:09:28,690 Calling the cops? No way. 634 01:09:28,810 --> 01:09:31,570 If she did, she could pack and leave. 635 01:09:31,810 --> 01:09:35,930 She would be marked. They would even piss on her grave. 636 01:09:45,490 --> 01:09:48,290 Still... you've got to hand it to her. 637 01:09:48,410 --> 01:09:49,930 She has guts. 638 01:09:52,890 --> 01:09:56,170 Guts, hah! If your keen on a beating... 639 01:09:57,770 --> 01:10:00,050 She couldn't even walk upright. 640 01:10:00,650 --> 01:10:02,210 It's a disgrace. 641 01:10:09,250 --> 01:10:11,290 We have to be careful. 642 01:10:12,490 --> 01:10:15,530 Renate is on his side. She's his snitch! 643 01:10:15,650 --> 01:10:17,650 She'll tell him everything. 644 01:11:17,570 --> 01:11:18,890 Put it over here. 645 01:11:25,650 --> 01:11:28,850 - I thought, maybe you'd like a beer.. - It's OK. 646 01:11:53,330 --> 01:11:55,490 What are you waiting for? 647 01:12:36,890 --> 01:12:38,690 Now, who do you want? 648 01:12:48,650 --> 01:12:49,810 Her. 649 01:12:53,370 --> 01:12:54,610 Yep. You. 650 01:12:57,450 --> 01:12:59,970 Intercourse? French, with or without? 651 01:13:03,290 --> 01:13:06,290 I'll arrange it with her. Or are you the boss? 652 01:13:06,690 --> 01:13:09,370 There's no boss... So, how do you want it? 653 01:13:09,490 --> 01:13:12,690 - I want it my way. - Special wishes are an extra cost. 654 01:13:12,810 --> 01:13:16,090 - Is she deaf and mute? - We'll manage. 655 01:13:18,930 --> 01:13:22,730 So you know, I don't want to bang you. No touching either. 656 01:13:23,850 --> 01:13:26,530 Catch my drift? How much? 657 01:13:28,330 --> 01:13:30,610 Depends... if you... 658 01:13:31,290 --> 01:13:34,210 - 150, OK? - Alright. 659 01:13:34,690 --> 01:13:37,970 - Where? Right here? - In the next room. 660 01:13:39,170 --> 01:13:40,650 The money... 661 01:13:42,050 --> 01:13:44,250 Wait here, I'll be right back. 662 01:14:02,770 --> 01:14:04,370 That guy scares me. 663 01:14:04,850 --> 01:14:06,930 He doesn't wanna do anything... 664 01:14:07,050 --> 01:14:08,930 Don't worry, you'll be fine. 665 01:14:09,050 --> 01:14:11,330 You'll have more guys like that. 666 01:14:25,970 --> 01:14:27,850 Can you give me 50? 667 01:14:31,490 --> 01:14:33,010 There's a weird guy. 668 01:14:33,130 --> 01:14:36,690 I think he wants nothing at all... I told him it's 150. 669 01:14:37,330 --> 01:14:39,610 - OK? - You're dumb. 670 01:14:40,450 --> 01:14:42,570 Tell him it's 200 now. 671 01:14:44,650 --> 01:14:46,050 Get lost! 200! 672 01:14:46,170 --> 01:14:49,130 You obviously can't think for yourself. 673 01:14:49,250 --> 01:14:51,090 - But... - Never mind! 674 01:14:51,330 --> 01:14:54,050 If a customer wants a special, it's 200. 675 01:15:11,130 --> 01:15:12,730 You owe me 50 Marks. 676 01:15:12,850 --> 01:15:14,290 That's a gun! 677 01:15:14,410 --> 01:15:16,890 Are you... police? 678 01:15:17,130 --> 01:15:18,330 Give it to me. 679 01:15:19,050 --> 01:15:20,530 It's 200. 680 01:15:21,370 --> 01:15:24,210 I see! Your boss told you so, huh? 681 01:15:24,890 --> 01:15:28,450 Extras... something else is 200. 682 01:15:30,690 --> 01:15:33,490 Don't! What are you wearing underneath? 683 01:15:33,610 --> 01:15:35,810 - Nothing, why? - Turn around. 684 01:15:36,970 --> 01:15:38,370 Stay that way! 685 01:15:45,330 --> 01:15:49,850 - If you're police, I know nothing! - Shut up! Turn around. 686 01:15:51,970 --> 01:15:53,810 Pull the slip down. 687 01:15:56,330 --> 01:15:57,690 Further. 688 01:16:13,610 --> 01:16:15,570 You're a cop after all. 689 01:16:27,330 --> 01:16:29,010 Pretty expensive. 690 01:16:31,090 --> 01:16:35,330 Imagine, me wearing this. I'll buy it, for the holidays. 691 01:16:36,450 --> 01:16:40,290 Then I'll send him a picture. Let him see how well I'm doing. 692 01:16:41,930 --> 01:16:45,490 But I make no turnover. I earn nothing and I'll get nothing. 693 01:16:46,570 --> 01:16:49,530 Oh, silly! That's not how it works. 694 01:16:49,850 --> 01:16:52,050 The money gets shared among us. 695 01:16:52,170 --> 01:16:54,690 Everyone has a bad day once in a while. 696 01:16:54,810 --> 01:16:57,250 Sometimes Helga, sometimes Renate. 697 01:16:57,370 --> 01:16:58,170 Or me. 698 01:16:58,450 --> 01:17:00,530 Still, everyone gets a fair share. 699 01:17:00,650 --> 01:17:02,370 I really try hard. 700 01:17:02,610 --> 01:17:05,530 Is it my fault they don't want to do it with me? 701 01:17:05,650 --> 01:17:09,410 Don't worry. You look nice and slim. 702 01:17:10,450 --> 01:17:13,850 Maybe you can try different clothing? A different style? 703 01:17:14,490 --> 01:17:16,570 And I would change the make-up. 704 01:17:16,770 --> 01:17:19,130 Side parting, that's your style. 705 01:17:29,650 --> 01:17:31,170 He's very generous. 706 01:17:31,290 --> 01:17:32,850 Looks like it. 707 01:17:33,730 --> 01:17:36,450 Another weirdo who's only using his head. 708 01:19:07,970 --> 01:19:09,410 The 50 Marks. 709 01:19:09,930 --> 01:19:11,330 Where are they? 710 01:19:17,490 --> 01:19:18,890 How was yours? 711 01:19:19,850 --> 01:19:23,090 - You've got anything to say? - Just a crying type. 712 01:19:26,530 --> 01:19:29,250 Tomorrow... I want you on time! 713 01:19:29,370 --> 01:19:32,450 I'll haul you to the health department. 7 o'clock! 714 01:19:32,570 --> 01:19:34,210 We need some money. 715 01:19:35,130 --> 01:19:37,090 Money? What money? 716 01:19:38,770 --> 01:19:41,450 To buy some stuff. This and that. 717 01:19:46,490 --> 01:19:49,930 Do you think I have money coming out of my ass? 718 01:19:50,730 --> 01:19:52,730 Business isn't doing well. 719 01:19:52,850 --> 01:19:56,690 I have to pay for expenses. Ads, rent, drinks, the phone, the car. 720 01:19:56,810 --> 01:19:59,450 Are you kidding? We earned good money. 721 01:20:04,810 --> 01:20:07,410 Piece of shit! You've earned nothing! 722 01:20:07,530 --> 01:20:09,570 That's what you deserve! 723 01:20:09,690 --> 01:20:13,050 - Don't hit her! - That's what you deserve! 724 01:20:46,530 --> 01:20:48,330 Shall I get a wet cloth? 725 01:22:12,530 --> 01:22:13,730 Wait... 726 01:22:15,290 --> 01:22:16,730 Just wait. 727 01:23:58,010 --> 01:24:00,010 Go, we'll be right there. 728 01:24:00,130 --> 01:24:02,130 I'd rather wait for you. 729 01:24:06,210 --> 01:24:07,890 Hey! Ready? 730 01:26:32,290 --> 01:26:34,210 - Goodbye, Doctor! - Goodbye. 731 01:26:35,210 --> 01:26:38,890 Good morning Renate. Come on in. How are you doing? 732 01:26:53,730 --> 01:26:56,650 Oh dear! What happened to you this time? 733 01:26:56,730 --> 01:26:58,650 Doesn't look too good. 734 01:27:06,850 --> 01:27:09,330 Girl, I don't get it. 735 01:27:11,730 --> 01:27:14,290 Why don't you come to your senses? 736 01:27:23,330 --> 01:27:27,490 I climb in my car, slip and hit my head on the steering wheel. 737 01:27:27,610 --> 01:27:29,930 We moved, you know? 738 01:27:30,930 --> 01:27:32,250 Really fancy. 739 01:27:33,250 --> 01:27:35,130 Don't tell me stories. 740 01:27:37,250 --> 01:27:38,930 Was it a john, or... 741 01:27:41,610 --> 01:27:43,890 No... not a john. 742 01:27:56,330 --> 01:28:00,130 Hey Doc, is this my postcard? From last year? 743 01:28:00,690 --> 01:28:02,250 The one on the right? 744 01:28:02,370 --> 01:28:05,410 I get so many cards from you. Where were you? 745 01:28:06,010 --> 01:28:07,170 Tunisia. 746 01:28:14,810 --> 01:28:18,850 Maybe this year I'll go to Morocco. I'll send you a card. 747 01:29:20,370 --> 01:29:23,650 Can't he take us home before taking a leak? 748 01:29:23,770 --> 01:29:28,170 Home... you can twiddle your thumbs here just as well. 749 01:29:39,130 --> 01:29:40,610 The Doctor was nice. 750 01:29:41,010 --> 01:29:43,570 He right away knew that I'm new to this. 751 01:29:49,650 --> 01:29:52,410 Can I have a cigarette? I've forgotten mine. 752 01:29:53,330 --> 01:29:54,810 Here, finish it. 753 01:29:55,810 --> 01:29:58,290 If both of us smoke, he'll get mad. 754 01:30:10,810 --> 01:30:13,130 Come on! Right in my face! 755 01:30:13,690 --> 01:30:15,930 I haven't even had coffee yet. 756 01:30:20,290 --> 01:30:22,610 Why did they take a blood sample? 757 01:30:23,370 --> 01:30:26,690 Usually, only before an operation you have to go empty. 758 01:30:27,130 --> 01:30:29,050 Close the door, it's drafty. 759 01:30:29,690 --> 01:30:32,290 I'm fed up with your constant nagging. 760 01:30:37,330 --> 01:30:41,250 Dammit, where is he? Runs off and leaves us here... 761 01:30:49,570 --> 01:30:50,890 There he is. 762 01:30:54,550 --> 01:30:56,670 Too bad he doesn't get run over. 763 01:30:57,030 --> 01:30:59,150 Or does he... no. 764 01:33:00,600 --> 01:33:03,980 There... I'll be with you right away. 765 01:35:18,540 --> 01:35:19,940 Don't you like me? 766 01:35:23,790 --> 01:35:27,030 You're laying there like a rock. What's there to like? 767 01:35:29,190 --> 01:35:31,470 It's not my fault, I do what I can. 768 01:35:33,670 --> 01:35:34,830 An old con... 769 01:35:35,710 --> 01:35:38,030 ...you take the money and that's it. 770 01:35:46,270 --> 01:35:48,350 I have to work for my money! 771 01:35:49,390 --> 01:35:52,190 Is a bit of heart too much to ask for? 772 01:36:02,670 --> 01:36:05,070 I told myself: Forget about the broads 773 01:36:05,190 --> 01:36:08,030 and go to a hooker, they have more heart... 774 01:36:08,150 --> 01:36:09,030 Nothing! 775 01:36:10,870 --> 01:36:12,910 Your just greedy for money. 776 01:36:13,190 --> 01:36:15,390 Your no better than the rest. 777 01:36:17,070 --> 01:36:19,950 Where people have a heart, you have a slit. 778 01:36:34,190 --> 01:36:36,950 A woman like you bled me dry for 4 years. 779 01:36:37,070 --> 01:36:40,310 Then she left me and I've to pay for her... nice, huh? 780 01:36:43,550 --> 01:36:45,470 Am I supposed to hang myself? 781 01:36:46,270 --> 01:36:48,430 What do women think about? 782 01:36:48,550 --> 01:36:49,830 Just money? 783 01:36:56,390 --> 01:36:57,750 You're scum. 784 01:38:06,590 --> 01:38:07,750 What? 785 01:38:08,630 --> 01:38:10,510 I made you something to eat. 786 01:38:15,030 --> 01:38:16,670 OK, put it over there. 787 01:38:23,270 --> 01:38:24,830 Come over here. 788 01:38:26,390 --> 01:38:27,590 Come. 789 01:38:33,870 --> 01:38:35,030 Closer. 790 01:38:38,230 --> 01:38:39,390 Closer. 791 01:39:34,590 --> 01:39:35,830 Good. 792 01:39:36,830 --> 01:39:38,070 Oh, you. 793 01:39:39,630 --> 01:39:41,190 Oh, that's good. 794 01:39:53,350 --> 01:39:55,590 My god, stop crying. 795 01:39:56,550 --> 01:39:58,750 You'll get used to it. 796 01:40:05,710 --> 01:40:07,550 These feelings go away. 797 01:40:12,590 --> 01:40:14,230 Come, freshen up. 798 01:40:16,910 --> 01:40:18,630 I can't take it anymore. 799 01:40:19,190 --> 01:40:20,950 I want away, I want back! 800 01:40:27,470 --> 01:40:29,190 I can't take it anymore. 801 01:40:31,750 --> 01:40:33,510 A little too late. 802 01:40:34,230 --> 01:40:36,190 You'll never get out of here. 803 01:40:36,310 --> 01:40:38,830 Never say a thing like that again, or... 804 01:40:38,950 --> 01:40:41,270 he'll beat the daylights out of you. 805 01:40:45,310 --> 01:40:46,870 Nothing happened! 806 01:40:47,750 --> 01:40:49,990 Come... clean your face. 807 01:40:50,910 --> 01:40:52,230 Look at yourself. 808 01:40:52,350 --> 01:40:53,950 You look like a clown. 809 01:40:54,070 --> 01:40:55,790 Like a circus clown. 810 01:40:58,350 --> 01:41:00,230 You're just like a child. 811 01:41:05,750 --> 01:41:08,070 What if I run off, just like that? 812 01:41:08,630 --> 01:41:10,950 - Will he come after me? - Knock it off! 813 01:41:11,910 --> 01:41:13,430 Don't talk silly! 814 01:41:16,710 --> 01:41:18,870 None of us will make it like that... 815 01:41:18,990 --> 01:41:20,430 unless we kill him. 816 01:41:21,590 --> 01:41:22,950 Are you mad? 817 01:41:33,750 --> 01:41:35,750 That was good. For you too? 818 01:41:38,630 --> 01:41:40,030 Bring me a beer. 819 01:41:51,150 --> 01:41:53,710 - Dinner is getting cold. - Bring me a beer. 820 01:42:33,230 --> 01:42:35,510 - How many did come? - Only one. 821 01:42:36,270 --> 01:42:39,390 The guy from yesterday. He went straight to Renate. 822 01:42:39,510 --> 01:42:41,190 A strange guy with a beard. 823 01:42:46,670 --> 01:42:47,950 Do you like me? 824 01:42:51,390 --> 01:42:52,830 You appeal to me. 825 01:42:54,030 --> 01:42:55,910 I do like you... really. 826 01:43:01,190 --> 01:43:02,470 Tell me... 827 01:43:04,350 --> 01:43:06,990 What are the women talking about behind my back? 828 01:43:07,950 --> 01:43:09,150 They... 829 01:43:11,590 --> 01:43:13,270 Why? ...nothing. 830 01:43:16,550 --> 01:43:17,750 Really? 831 01:43:19,190 --> 01:43:20,870 They say nothing? 832 01:43:22,070 --> 01:43:24,350 What is it they should talk about? 833 01:43:27,270 --> 01:43:30,070 Fuck off, dumb cunt or I'll rough you up. 834 01:43:37,110 --> 01:43:38,190 There... 835 01:43:38,310 --> 01:43:40,510 150. Yesterday's crybaby again. 836 01:43:43,350 --> 01:43:45,150 Shall I put it over there? 837 01:44:13,710 --> 01:44:14,950 Monika. 838 01:44:25,870 --> 01:44:27,110 Monika. 839 01:44:50,030 --> 01:44:51,190 Monika. 840 01:44:57,150 --> 01:44:58,950 God... oh god! 841 01:45:05,070 --> 01:45:06,270 Dammit. 842 01:45:06,790 --> 01:45:08,830 Leave me, leave me... 843 01:45:09,190 --> 01:45:10,350 Stop! 844 01:45:22,910 --> 01:45:25,870 Bastards, I'll rip your guts out! I'll kill you! 845 01:45:33,910 --> 01:45:36,270 Why are you standing there? Get out! 846 01:45:36,390 --> 01:45:38,310 I'll beat you to a pulp! Out! 847 01:45:38,430 --> 01:45:40,550 Work! What do you think this is? 848 01:45:40,670 --> 01:45:41,830 Go! 849 01:46:12,910 --> 01:46:14,870 It gets worse and worse. 850 01:46:15,390 --> 01:46:16,870 Did he fuck you? 851 01:46:16,990 --> 01:46:19,070 Why? What are you talking about? 852 01:46:23,030 --> 01:46:24,950 Just now. You were with him. 853 01:46:25,910 --> 01:46:27,510 I made him dinner. 854 01:46:28,070 --> 01:46:30,310 Do you think I like serving him? 855 01:46:30,630 --> 01:46:32,030 Him of all people. 856 01:46:32,550 --> 01:46:35,470 The beer was too warm for him, then he got mad. 857 01:46:35,590 --> 01:46:37,390 He never drinks cold beer. 858 01:46:37,630 --> 01:46:40,470 Getting laid, that's what he was after, right? 859 01:46:41,710 --> 01:46:43,390 You're out of your mind. 860 01:46:43,790 --> 01:46:44,910 Him and me... 861 01:46:45,430 --> 01:46:47,710 No way, honey. I'll leave him to you. 862 01:46:49,830 --> 01:46:52,470 Always nagging at each other... like hens. 863 01:46:52,590 --> 01:46:54,190 Can't you stop it? 864 01:47:02,710 --> 01:47:03,990 Fuck. 865 01:47:05,870 --> 01:47:07,790 I don't like these things. 866 01:47:07,910 --> 01:47:10,910 He screws her and afterwards he interrogates her. 867 01:47:11,310 --> 01:47:12,550 Bitch. 868 01:47:13,030 --> 01:47:15,230 Why do you think she was with him? 869 01:47:25,630 --> 01:47:27,150 That's the limit! 870 01:47:27,470 --> 01:47:29,270 All out of jealousy, huh? 871 01:47:32,830 --> 01:47:34,830 He won't get a word out of me! 872 01:47:34,950 --> 01:47:36,670 She... she's his snitch! 873 01:47:36,790 --> 01:47:38,230 The crown princess! 874 01:47:38,790 --> 01:47:39,950 Stop it! 875 01:47:40,070 --> 01:47:43,590 Us tearing up each other, that's just what he wants! 876 01:48:02,310 --> 01:48:03,870 That's the way it is. 877 01:48:04,270 --> 01:48:05,550 Money... 878 01:48:06,910 --> 01:48:09,670 We'll never get money from him... ever. 879 01:48:09,950 --> 01:48:11,230 Hah! 880 01:48:11,750 --> 01:48:13,190 It's all over! 881 01:48:14,110 --> 01:48:15,790 What? No money? 882 01:48:16,630 --> 01:48:18,910 I will talk to him right away. 883 01:48:19,030 --> 01:48:20,710 Why else am I here? 884 01:48:21,030 --> 01:48:22,550 Zip it and stay put! 885 01:48:22,670 --> 01:48:24,670 Or do you wanna get a beating? 886 01:48:34,310 --> 01:48:36,750 When he's in front of an open window... 887 01:48:36,870 --> 01:48:38,830 ...one push would be enough. 888 01:48:38,950 --> 01:48:40,790 It would look like suicide. 889 01:48:42,270 --> 01:48:44,030 Seriously, it could work. 890 01:48:45,190 --> 01:48:46,670 Are you in? 891 01:48:57,150 --> 01:48:58,230 I see... 892 01:48:58,350 --> 01:48:59,990 You're scared shitless. 893 01:49:00,990 --> 01:49:03,590 Go ahead! You wanted to go to him, right? 894 01:49:07,110 --> 01:49:08,150 Me? 895 01:49:11,950 --> 01:49:13,790 I want my money, that's it. 896 01:49:16,790 --> 01:49:19,830 That you of all people get this idea right now. 897 01:49:23,190 --> 01:49:26,270 No... I won't get dragged into this by you. 898 01:49:26,910 --> 01:49:28,230 No way. 899 01:49:29,390 --> 01:49:31,750 Sooner or later it will be uncovered. 900 01:49:31,870 --> 01:49:33,910 Out of the window... hah! 901 01:49:36,830 --> 01:49:39,430 In thoughts I killed him a thousand times. 902 01:49:40,550 --> 01:49:42,150 Every time differently. 903 01:49:44,270 --> 01:49:48,030 I'd favour cyanide. It's quick and foolproof. 904 01:49:53,190 --> 01:49:54,190 Pissheads. 905 01:49:54,430 --> 01:49:56,830 Now, of all times they want it. 906 01:49:57,950 --> 01:49:59,710 Just on 2 o'clock. 907 01:49:59,830 --> 01:50:02,150 At home they don't get it anymore. 908 01:50:15,430 --> 01:50:17,550 - What do you want? - Is Heinz here? 909 01:50:17,670 --> 01:50:18,910 Wait here. 910 01:50:28,150 --> 01:50:29,990 - What? - Two guys are here... 911 01:50:30,110 --> 01:50:33,550 They wanna talk to the boss. Neither johns nor cops. 912 01:50:34,590 --> 01:50:36,150 Where are the others? 913 01:50:37,550 --> 01:50:39,110 Do we have customers? 914 01:50:39,230 --> 01:50:42,110 It's almost 2. They are all sitting in bars. 915 01:50:42,990 --> 01:50:44,670 Send them to their room. 916 01:50:45,190 --> 01:50:46,710 And those two guys... 917 01:50:47,990 --> 01:50:51,710 ...take them into the bar. Tell 'em I'll be right there. 918 01:50:59,030 --> 01:51:00,390 This way. 919 01:51:00,670 --> 01:51:04,590 Please, wait in the bar. The boss will be with you in a moment. 920 01:51:16,110 --> 01:51:17,510 Here we go! 921 01:51:18,030 --> 01:51:22,310 The little one is well known. He's beaten three girls to a pulp. 922 01:51:27,150 --> 01:51:29,110 What's going on? Beat it! 923 01:51:29,670 --> 01:51:31,190 Go to your room! 924 01:51:39,430 --> 01:51:41,510 Hey, man. Long time no see! 925 01:52:05,030 --> 01:52:06,750 They want to cash up. 926 01:52:10,510 --> 01:52:13,870 If a new joint opens up, the bloodsuckers come. 927 01:52:15,990 --> 01:52:17,950 It can start any second now. 928 01:52:18,830 --> 01:52:20,750 What are we going to do? 929 01:52:20,870 --> 01:52:23,030 Do something! Call the cops! 930 01:52:24,150 --> 01:52:26,550 Honey, this is not hicksville. 931 01:52:26,670 --> 01:52:28,310 Shut up and sit down. 932 01:52:29,470 --> 01:52:30,670 Renate! 933 01:52:31,790 --> 01:52:33,150 Where are you? 934 01:52:33,270 --> 01:52:34,590 Coming! 935 01:52:42,750 --> 01:52:45,470 Come! Three whisky straight. 936 01:52:45,870 --> 01:52:48,470 I have my whisky with soda, babe. 937 01:52:50,350 --> 01:52:53,150 There, that's how we are equipped. That's it. 938 01:52:53,550 --> 01:52:56,070 I buy everything at the central market. 939 01:52:56,870 --> 01:52:58,510 You see, that's all. 940 01:52:59,350 --> 01:53:01,990 More isn't profitable. It's still to soon. 941 01:53:02,110 --> 01:53:04,510 Do you get me? Business isn't up yet. 942 01:53:04,630 --> 01:53:07,430 Yesterday we had the first raid on top of it. 943 01:53:07,550 --> 01:53:10,670 - That's bad for business. - Come on! What raid? 944 01:53:10,790 --> 01:53:13,830 You either got your papers straight or you don't. 945 01:53:13,950 --> 01:53:15,670 Is that mine, with soda? 946 01:53:18,310 --> 01:53:19,990 To the raid! 947 01:53:32,550 --> 01:53:33,910 Crap! 948 01:53:34,230 --> 01:53:35,630 What a pity! 949 01:53:37,070 --> 01:53:40,470 This joint is open for a month... so it's doing business. 950 01:53:41,670 --> 01:53:43,910 Even I get horny with this hottie. 951 01:53:44,950 --> 01:53:48,230 Sure! The whole area is raving about your place. 952 01:53:52,550 --> 01:53:55,550 Eh? Customers at this time? 953 01:53:56,710 --> 01:53:57,950 Not bad. 954 01:53:58,350 --> 01:54:01,470 Tell me... you're not fucking with me, right? 955 01:54:02,390 --> 01:54:03,790 Go, open up! 956 01:54:05,510 --> 01:54:07,950 I want no one to puke on the carpet! 957 01:54:08,950 --> 01:54:12,030 - Come on! We don't have all day... - Go inside. 958 01:54:12,390 --> 01:54:14,230 Go! Trouble's brewing! 959 01:54:29,630 --> 01:54:32,510 We need your late night services... 960 01:54:34,030 --> 01:54:36,710 Rudi is a bit hammered ...but OK besides that. 961 01:54:37,830 --> 01:54:39,150 In here. 962 01:54:39,750 --> 01:54:41,750 We'll be with you in a moment. 963 01:54:42,350 --> 01:54:44,710 See? Papers are all clean... 964 01:54:44,830 --> 01:54:48,470 Even the taxman would get something out of it. 965 01:54:50,270 --> 01:54:52,310 He'll be OK. You go first. 966 01:54:53,550 --> 01:54:55,830 Is that supposed to be the contract? 967 01:54:58,590 --> 01:54:59,750 Monika. 968 01:55:01,470 --> 01:55:02,630 Helga. 969 01:55:09,310 --> 01:55:10,510 Rosi. 970 01:55:29,150 --> 01:55:30,350 Renate. 971 01:55:32,190 --> 01:55:33,390 Wait! 972 01:55:34,710 --> 01:55:38,430 - Fuck off or you'll be sorry. - Don't do something stupid! 973 01:56:01,350 --> 01:56:02,830 Are you OK? 974 01:56:15,310 --> 01:56:16,550 Make way! 975 01:56:16,670 --> 01:56:18,990 I'll show those cocksuckers! 976 01:56:26,470 --> 01:56:28,710 Why is the fucking door still opened? 977 01:56:30,870 --> 01:56:31,990 Close it! 978 01:56:42,910 --> 01:56:44,310 Go to work. 979 01:57:43,790 --> 01:57:45,510 It looks way better. 980 01:57:51,150 --> 01:57:53,710 It feels like my head is going to burst. 981 01:57:53,830 --> 01:57:56,590 And my sore throat isn't getting any better. 982 01:57:56,710 --> 01:57:58,790 I need to get out and buy pills. 983 01:57:59,350 --> 01:58:01,950 Should I get an ointment for you, Renate? 984 01:58:02,390 --> 01:58:05,870 Better stay put. He can't stand trips like that. 985 01:58:07,150 --> 01:58:09,190 I have pills. Want one? 986 01:58:10,750 --> 01:58:12,590 How old are your kids? 987 01:58:13,390 --> 01:58:16,670 The girl will be 5 soon. The boy is 6 and a half. 988 01:58:18,190 --> 01:58:19,990 Why? Something wrong? 989 01:58:21,470 --> 01:58:23,750 I thought, maybe you miss them. 990 01:58:26,630 --> 01:58:27,710 So what? 991 01:58:29,870 --> 01:58:33,190 It's a damn lie that children keep a marriage together. 992 01:58:35,070 --> 01:58:38,590 But I'll get revenge. And then the kids will be with me. 993 01:58:41,270 --> 01:58:44,550 I don't even have money for chocolate or something. 994 01:58:45,350 --> 01:58:46,990 ...when I visit them... 995 01:58:52,750 --> 01:58:54,510 My little girl... 996 01:58:56,270 --> 01:58:58,750 She's got big black cherry eyes. 997 01:59:07,670 --> 01:59:09,630 The big boss is coming! 998 02:00:02,910 --> 02:00:04,710 Take it into the bar. 999 02:00:21,030 --> 02:00:23,590 Come on, lend a hand. 1000 02:00:45,790 --> 02:00:47,390 Let me do it. 1001 02:01:17,470 --> 02:01:21,670 We're out of soda, but there's still some in the kitchen. Shall I get it? 1002 02:01:21,790 --> 02:01:22,790 Who did that? 1003 02:01:23,510 --> 02:01:27,430 - Yesterday I gave you and those two... - I want to know who drank it. 1004 02:01:27,670 --> 02:01:29,870 I... I never drink whiskey. 1005 02:01:31,870 --> 02:01:33,590 It wasn't me, I swear! 1006 02:01:35,230 --> 02:01:36,310 Who? 1007 02:01:37,150 --> 02:01:39,750 I want to know the fucker who did it. 1008 02:01:41,630 --> 02:01:42,950 Maybe Susi. 1009 02:01:43,910 --> 02:01:46,070 She always had an itch for booze. 1010 02:01:47,070 --> 02:01:49,110 But... we would have seen it. 1011 02:01:51,190 --> 02:01:53,990 You cunts try to fuck up my business, huh? 1012 02:01:55,150 --> 02:01:56,910 Just you wait. 1013 02:02:00,390 --> 02:02:03,270 Every last penny I put in this business 1014 02:02:03,390 --> 02:02:04,990 I'll get out of you. 1015 02:02:06,670 --> 02:02:08,750 Where do you think you're going? 1016 02:02:11,470 --> 02:02:12,830 I'm not done. 1017 02:02:13,470 --> 02:02:14,830 Get over here. 1018 02:02:15,110 --> 02:02:16,390 Over here! 1019 02:02:26,590 --> 02:02:27,790 Did you do it? 1020 02:02:28,750 --> 02:02:30,630 No... I swear. 1021 02:02:31,590 --> 02:02:33,510 It was you, cunt! You did it! 1022 02:02:35,350 --> 02:02:38,470 You, you fucked up bag! Did you drink it? 1023 02:02:39,110 --> 02:02:40,550 Of course not! 1024 02:02:40,670 --> 02:02:43,310 But you'll sing out who it was. 1025 02:02:44,070 --> 02:02:45,910 No! No! 1026 02:02:47,390 --> 02:02:49,550 - No! - Swallow! 1027 02:02:50,950 --> 02:02:52,510 I said swallow! 1028 02:02:52,870 --> 02:02:53,950 Tell me. 1029 02:02:55,750 --> 02:02:57,670 Let me hear it! Who did it? 1030 02:03:02,830 --> 02:03:06,350 Now you can party. Drink up the rest of it. 1031 02:03:09,150 --> 02:03:10,510 Puke outside! 1032 02:03:13,070 --> 02:03:14,870 If you mess up the carpet, 1033 02:03:14,990 --> 02:03:16,870 I'll make you lick it clean. 1034 02:03:34,750 --> 02:03:37,430 You still got the 20 Marks from yesterday? 1035 02:03:37,550 --> 02:03:39,310 What 20 Marks? 1036 02:03:44,550 --> 02:03:46,150 What's that? 1037 02:03:49,390 --> 02:03:52,550 Making money behind my back. 1038 02:03:53,550 --> 02:03:54,830 I just wanted... 1039 02:03:55,230 --> 02:03:56,990 My mothers... 1040 02:03:57,470 --> 02:03:58,790 ...birthday. 1041 02:04:01,430 --> 02:04:03,510 If you stash away one more time, 1042 02:04:03,630 --> 02:04:06,310 you had a pretty face. 1043 02:04:06,710 --> 02:04:10,350 And so you won't forget: You work one month without pay. 1044 02:04:50,590 --> 02:04:52,950 Just wait... wait. 1045 02:05:23,950 --> 02:05:25,510 Here... it's for you. 1046 02:05:26,270 --> 02:05:28,150 From your boy, I think. 1047 02:05:33,270 --> 02:05:35,310 The sender is the shelter. 1048 02:05:37,110 --> 02:05:38,830 Don't you wanna read it? 1049 02:05:39,230 --> 02:05:41,950 - Come, open it up. - Leave me. 1050 02:06:39,070 --> 02:06:41,230 Hi! I'm back! 1051 02:06:42,190 --> 02:06:43,270 Hello! 1052 02:06:44,590 --> 02:06:45,710 I'm early. 1053 02:06:47,390 --> 02:06:48,790 Doesn't matter. 1054 02:06:49,870 --> 02:06:52,630 - Where is he? - In his room, where else? 1055 02:07:15,110 --> 02:07:16,190 What is it? 1056 02:07:18,270 --> 02:07:20,230 How about a reconciliation? 1057 02:07:23,710 --> 02:07:25,190 What do you want? 1058 02:07:26,390 --> 02:07:28,990 I would like to start working here again. 1059 02:07:37,670 --> 02:07:39,350 Don't make that face. 1060 02:07:40,110 --> 02:07:41,310 All good? 1061 02:07:42,230 --> 02:07:44,350 I'll go and get dressed, alright? 1062 02:08:04,670 --> 02:08:06,670 Hey, chicks! What's up? 1063 02:08:11,110 --> 02:08:12,710 Thought you were gone. 1064 02:08:13,870 --> 02:08:16,030 So what? Now I'm back. 1065 02:08:16,550 --> 02:08:18,950 What about your clever bullshit? 1066 02:08:19,670 --> 02:08:21,230 I stay who I am. 1067 02:08:22,110 --> 02:08:24,390 But first, I've got to pay the rent. 1068 02:08:24,510 --> 02:08:26,790 I can't go on living hand to mouth. 1069 02:08:26,910 --> 02:08:28,430 I got to make money. 1070 02:08:28,550 --> 02:08:30,750 Besides that, I don't give a fuck. 1071 02:08:55,030 --> 02:08:57,390 What's with the gloom? 1072 02:08:57,510 --> 02:08:59,470 Jeez, feels like a funeral. 1073 02:09:00,310 --> 02:09:01,590 Shut up. 1074 02:09:03,510 --> 02:09:07,230 Monika, things are never as bad as they seem. 1075 02:09:08,510 --> 02:09:10,830 Maybe he'll only deduct a weeks pay. 1076 02:09:11,750 --> 02:09:14,430 I'll check on Rosi. She's got to get up, or... 1077 02:09:15,510 --> 02:09:18,710 - Where are you going? - Can't I even go to the toilet? 1078 02:09:19,470 --> 02:09:21,830 - Where's Rosi? - She's getting ready. 1079 02:09:22,630 --> 02:09:24,710 I'm sorry, I can't today... 1080 02:09:25,310 --> 02:09:26,790 I've got my period. 1081 02:09:27,430 --> 02:09:28,670 Come over here. 1082 02:09:29,430 --> 02:09:31,190 Come on, we'll manage. 1083 02:09:32,150 --> 02:09:33,270 Come! 1084 02:09:37,150 --> 02:09:38,870 I'll show you something. 1085 02:09:39,430 --> 02:09:40,710 Don't be afraid. 1086 02:09:55,550 --> 02:09:56,550 Come on! 1087 02:09:56,670 --> 02:09:58,830 - Do you wear something underneath? - Yes. 1088 02:09:58,950 --> 02:10:00,870 Off with the filthy clothes. 1089 02:10:05,230 --> 02:10:06,350 OK, sit down. 1090 02:10:07,030 --> 02:10:09,390 Don't worry, I just want to show you. 1091 02:10:09,910 --> 02:10:11,030 No, it's hot! 1092 02:10:14,870 --> 02:10:16,670 Let me, I'll do it myself! 1093 02:10:18,070 --> 02:10:19,790 It's OK... still too hot? 1094 02:10:21,430 --> 02:10:22,590 There you go. 1095 02:10:23,430 --> 02:10:24,670 Wash yourself. 1096 02:10:24,880 --> 02:10:27,480 Wash yourself, you filthy pig! Wash, wash, wash! 1097 02:10:27,540 --> 02:10:30,460 That's how you do it when you're with a guy! 1098 02:11:29,490 --> 02:11:30,570 Her. 1099 02:12:04,650 --> 02:12:06,890 Won't you take off your blouse? 1100 02:12:08,210 --> 02:12:10,170 That's 10 Marks extra. 1101 02:12:10,530 --> 02:12:11,650 OK. 1102 02:12:12,330 --> 02:12:13,450 Alright. 1103 02:12:37,050 --> 02:12:38,650 I don't like that. 1104 02:12:39,290 --> 02:12:40,450 Why? 1105 02:12:41,170 --> 02:12:42,890 What did I pay for? 1106 02:12:43,770 --> 02:12:45,370 That's another 10 Marks. 1107 02:12:45,850 --> 02:12:46,970 OK. 1108 02:12:47,970 --> 02:12:49,290 Cash first! 1109 02:13:20,570 --> 02:13:21,930 Not on the mouth! 1110 02:15:26,610 --> 02:15:27,570 So? 1111 02:15:29,930 --> 02:15:31,250 How are things? 1112 02:15:31,890 --> 02:15:33,330 She will make it... 1113 02:15:33,650 --> 02:15:35,650 At least that's what they say. 1114 02:15:55,890 --> 02:15:57,490 I've an errand to run. 1115 02:15:57,730 --> 02:16:00,330 If the bell's ringing, better not answer. 1116 02:17:01,330 --> 02:17:02,570 Hey, nurse! 1117 02:17:07,490 --> 02:17:08,770 Excuse me. 1118 02:17:09,410 --> 02:17:12,490 - How is Ms. Monika? - Good. She's asleep. 1119 02:17:14,330 --> 02:17:16,650 Give them to her when she wakes up. 1120 02:17:17,090 --> 02:17:19,050 Tell her they are from Heinz. 1121 02:17:19,170 --> 02:17:21,570 Alright, but you'd better go now. 1122 02:17:38,970 --> 02:17:40,730 I can't go on any longer. 1123 02:17:42,810 --> 02:17:45,170 She didn't do anything wrong. 1124 02:17:49,530 --> 02:17:51,490 I can't take it anymore. 1125 02:18:02,850 --> 02:18:04,730 We must do something. 1126 02:18:05,050 --> 02:18:06,570 Maybe I'm next. 1127 02:18:07,610 --> 02:18:08,970 Or you are. 1128 02:18:09,530 --> 02:18:10,730 Or you. 1129 02:18:14,730 --> 02:18:16,770 Well? How is it with you? 1130 02:18:18,130 --> 02:18:20,050 What can we do? 1131 02:18:20,450 --> 02:18:23,170 Best would be, we pack our bags and leave. 1132 02:18:23,610 --> 02:18:26,090 If we stay here, we all die miserably. 1133 02:18:26,410 --> 02:18:28,250 You and your bags. 1134 02:18:30,810 --> 02:18:32,770 We'd need to kill him first. 1135 02:18:35,890 --> 02:18:38,170 Yes... but how? 1136 02:18:56,450 --> 02:18:58,930 He told us not to open the door. 1137 02:19:16,810 --> 02:19:18,010 Oh, it's you. 1138 02:19:21,170 --> 02:19:23,810 Are you asleep? I almost left. 1139 02:19:24,250 --> 02:19:26,490 What's that? Who's bags are these? 1140 02:19:26,610 --> 02:19:29,810 They are mine. I'll move in, if you don't mind. 1141 02:19:29,930 --> 02:19:33,650 You're lucky. Just now a bed became available. 1142 02:19:33,770 --> 02:19:35,210 How's that? 1143 02:19:35,330 --> 02:19:38,370 Very simple. Monika cut her wrists. 1144 02:19:38,890 --> 02:19:41,090 That's how much she liked it here. 1145 02:20:01,370 --> 02:20:03,010 You sensitive plant. 1146 02:20:05,050 --> 02:20:08,250 Couldn't handle your last bit of freedom, huh? 1147 02:20:08,370 --> 02:20:10,410 What do you know about freedom? 1148 02:20:10,530 --> 02:20:12,810 Freedom to do what? 1149 02:20:13,210 --> 02:20:15,530 I only make radical decisions. 1150 02:20:17,490 --> 02:20:20,130 Again you talk like you have a long spoon. 1151 02:20:21,090 --> 02:20:23,690 In reality, you're right in the shit. 1152 02:20:23,810 --> 02:20:26,730 But when you get a whipping, you call for the cops. 1153 02:20:26,850 --> 02:20:28,930 That was pure on instinct. 1154 02:20:31,910 --> 02:20:33,390 How late is it? 1155 02:20:34,150 --> 02:20:35,550 Quarter past 7. 1156 02:20:35,670 --> 02:20:38,870 It's Saturday. Those suckers must play family 1157 02:20:38,990 --> 02:20:40,790 before they come here. 1158 02:20:41,590 --> 02:20:42,990 Gossiping again? 1159 02:20:45,150 --> 02:20:46,750 I'm hungry. 1160 02:20:48,870 --> 02:20:51,230 Go on, make me something to eat. 1161 02:20:51,790 --> 02:20:54,390 Huh? Am I the cook now? 1162 02:20:55,310 --> 02:20:57,310 Too bad I can't cook. 1163 02:21:01,350 --> 02:21:03,750 Right! You can only spread your legs. 1164 02:21:04,110 --> 02:21:05,950 That's what's paid for. 1165 02:21:08,190 --> 02:21:09,630 Come over here. 1166 02:21:10,350 --> 02:21:12,150 Honest, I can't cook. 1167 02:21:13,230 --> 02:21:15,870 OK, I only wanna bang you. 1168 02:21:17,190 --> 02:21:18,430 If you'll pay. 1169 02:21:19,590 --> 02:21:20,870 Of course I'll pay. 1170 02:21:22,350 --> 02:21:23,590 Come on. 1171 02:21:27,950 --> 02:21:29,070 Come! 1172 02:21:55,790 --> 02:21:57,350 No! No! 1173 02:22:00,390 --> 02:22:03,030 Bastard! Asshole! Leave me alone! 1174 02:22:06,150 --> 02:22:07,790 On your knees. 1175 02:22:25,510 --> 02:22:28,830 You fucking jerk! Leave me! 1176 02:22:31,230 --> 02:22:32,990 I said, on your knees. 1177 02:22:33,550 --> 02:22:35,150 On your knees! 1178 02:22:48,430 --> 02:22:49,590 Lick me. 1179 02:22:50,630 --> 02:22:52,350 Lick me, I said. 1180 02:23:07,870 --> 02:23:09,230 That's right. 1181 02:23:10,510 --> 02:23:13,070 Get out, bitch! Beat it! 1182 02:23:15,110 --> 02:23:17,910 You will learn everything, including cooking. 1183 02:24:08,470 --> 02:24:10,190 We get cups now? 1184 02:24:11,110 --> 02:24:12,350 Yes? Great. 1185 02:24:37,750 --> 02:24:39,430 - Well? - That's the way! 1186 02:24:40,390 --> 02:24:43,590 You let yourself be pampered, huh? Clever! 1187 02:24:43,910 --> 02:24:45,990 That all of you have come... 1188 02:24:46,470 --> 02:24:47,790 What's with her? 1189 02:24:49,070 --> 02:24:50,550 She's just snoring. 1190 02:24:51,030 --> 02:24:52,990 Really, that all of you have come... 1191 02:24:53,510 --> 02:24:54,990 Flowers already? 1192 02:24:55,390 --> 02:24:57,150 You hooked a doctor, right? 1193 02:24:57,270 --> 02:24:58,950 They are from him. 1194 02:24:59,070 --> 02:25:02,230 The nurse said they are from my fiancรฉe. 1195 02:25:04,790 --> 02:25:07,550 Smoking? In here? Are you crazy? 1196 02:25:10,470 --> 02:25:14,350 - So, are you busy? - Well, we still get enough sleep... 1197 02:25:14,750 --> 02:25:17,990 A brand new newspaper! What service! 1198 02:25:18,160 --> 02:25:20,840 So, do you plan on staying here all winter? 1199 02:25:20,960 --> 02:25:24,720 I don't know. The doctor is pleased. But there are two others... 1200 02:25:24,840 --> 02:25:29,240 They come every day and ask about emotional issues. 1201 02:25:29,990 --> 02:25:31,630 Grief or so. 1202 02:25:32,750 --> 02:25:36,590 - I tell them nothing! - My Klaus drew a picture. 1203 02:25:42,030 --> 02:25:44,950 Did you come alone, or did he... 1204 02:25:45,230 --> 02:25:46,870 Did you see this? 1205 02:25:46,990 --> 02:25:49,190 That's one of the two guys 1206 02:25:49,310 --> 02:25:52,310 who tried to cash up at our place. 1207 02:25:52,430 --> 02:25:54,150 Yep, that's him. 1208 02:25:54,270 --> 02:25:58,030 "With two bullets to the head, the body of bar owner Robert K. 1209 02:25:58,150 --> 02:26:00,790 "Was found in his home. Due to a shootout, 1210 02:26:00,910 --> 02:26:04,950 "neighbors informed the police, who had to force an entry to the place. 1211 02:26:05,070 --> 02:26:08,910 "There is no clue as to the whereabouts of the culprits." 1212 02:26:10,550 --> 02:26:13,070 Fuck, you're right. That is him. 1213 02:26:19,670 --> 02:26:21,630 He did this once before. 1214 02:26:21,750 --> 02:26:26,150 As soon as I can leave, I'll take the next train out of here. 1215 02:26:30,590 --> 02:26:32,750 Cut and run! That guy's mad! 1216 02:26:32,870 --> 02:26:35,430 Off like that? How's that going to work? 1217 02:26:35,550 --> 02:26:38,630 We talk about fleeing, but no one's doing anything. 1218 02:26:38,750 --> 02:26:41,750 I'll sneak out at night and take the early train. 1219 02:26:42,110 --> 02:26:44,630 I'll go to my aunt, far away. 1220 02:26:45,950 --> 02:26:47,590 Just like that? 1221 02:26:47,910 --> 02:26:50,110 But with a gun! He has one, right? 1222 02:26:50,230 --> 02:26:51,510 Of course, why? 1223 02:26:51,630 --> 02:26:54,390 Man, we'll shoot him! Like a rat! 1224 02:27:04,030 --> 02:27:06,950 It's warm in here? You too? 1225 02:29:57,990 --> 02:29:59,190 Police. 1226 02:30:06,790 --> 02:30:07,990 Raid. 1227 02:30:12,710 --> 02:30:14,990 Do you want to talk to the boss? 1228 02:30:27,470 --> 02:30:29,110 What is it? 1229 02:30:31,190 --> 02:30:33,990 Police. Your papers, please. 1230 02:30:42,350 --> 02:30:44,430 We want no trouble. 1231 02:30:50,150 --> 02:30:52,990 Are you looking for something specific? 1232 02:31:01,990 --> 02:31:05,310 Where one of them here before? 1233 02:31:07,550 --> 02:31:09,510 Don't know them. 1234 02:31:11,830 --> 02:31:15,150 Troublemakers don't get in here, don't worry. 1235 02:31:41,670 --> 02:31:42,990 Bathroom. 1236 02:31:46,870 --> 02:31:48,190 Room. 1237 02:31:51,230 --> 02:31:52,390 Room. 1238 02:31:56,350 --> 02:31:57,630 Kitchen. 1239 02:32:02,790 --> 02:32:04,630 Take a look around. 1240 02:32:05,310 --> 02:32:09,310 Go on, take a look. We have no customers at the moment. 1241 02:32:14,510 --> 02:32:16,710 Would you like a whisky? 1242 02:32:32,150 --> 02:32:33,350 Come. 1243 02:32:51,830 --> 02:32:56,070 Get back in. Stop staring. 1244 02:33:01,910 --> 02:33:05,750 - Shit, I thought they'd nail him. - Only a routine check. 1245 02:33:06,150 --> 02:33:08,470 Don't bet on miracles. 1246 02:34:07,750 --> 02:34:11,590 You can have your bed back. Rosi moves in with Renate. 1247 02:34:35,470 --> 02:34:38,550 - Time? - Half past 6. 1248 02:34:39,150 --> 02:34:43,190 - Where is he? - He'll be here soon enough. 1249 02:34:45,590 --> 02:34:48,510 Normally he's back at around half past 3. 1250 02:35:10,550 --> 02:35:12,030 And there he is. 1251 02:35:13,830 --> 02:35:15,670 Nonsense, he has a key. 1252 02:35:16,630 --> 02:35:18,030 Should I go? 1253 02:35:39,310 --> 02:35:41,310 We're closed! 1254 02:35:50,510 --> 02:35:51,950 What's the time? 1255 02:35:55,670 --> 02:35:56,910 Quarter to 10. 1256 02:36:04,030 --> 02:36:07,110 What if he kicked it? Maybe they killed him. 1257 02:36:55,790 --> 02:36:56,990 "Turn it off!" 1258 02:36:57,470 --> 02:36:59,430 "I said, turn it off!" 1259 02:38:34,030 --> 02:38:35,870 I know what I'll do now! 1260 02:38:43,030 --> 02:38:44,710 Susi! Drop the gun! 1261 02:38:45,070 --> 02:38:46,270 Let me... 1262 02:38:47,790 --> 02:38:49,390 Are you crazy? 1263 02:38:52,270 --> 02:38:53,670 Let me go! 1264 02:39:07,350 --> 02:39:10,310 Are you insane? That'll bring bad luck! 1265 02:40:19,390 --> 02:40:22,870 Please, Miss. All that noise... 1266 02:40:23,430 --> 02:40:28,230 My wife is very sick and can't sleep. 1267 02:40:28,590 --> 02:40:30,310 Please... 1268 02:40:30,510 --> 02:40:34,790 You old bum! Do you want to get off as well? Get lost! 1269 02:41:39,350 --> 02:41:41,310 Do you know what I'll do now? 1270 02:41:41,870 --> 02:41:43,790 I'll pack my bags and leave. 1271 02:41:43,910 --> 02:41:45,670 He's not coming back! 1272 02:41:46,470 --> 02:41:49,230 Yes... I'll leave... now. 1273 02:41:53,670 --> 02:41:55,550 If we don't leave now... 1274 02:42:00,270 --> 02:42:02,310 Hey, what's going on here? 1275 02:42:05,510 --> 02:42:07,670 I said, what's going on? 1276 02:42:22,470 --> 02:42:23,990 But you're hurt. 1277 02:42:27,590 --> 02:42:29,430 We were very worried. 1278 02:42:56,310 --> 02:42:57,790 Don't come in! 1279 02:42:58,430 --> 02:43:00,390 I'll jump out the window! 1280 02:43:00,590 --> 02:43:01,510 No! 1281 02:43:02,190 --> 02:43:03,590 Don't come in! 1282 02:43:06,990 --> 02:43:08,030 Help! 1283 02:43:08,750 --> 02:43:09,830 Help! 1284 02:43:11,070 --> 02:43:13,030 No! No! 1285 02:43:13,710 --> 02:43:15,670 Don't... please! 1286 02:43:15,990 --> 02:43:17,430 Please, don't! 1287 02:43:18,150 --> 02:43:19,350 I'll jump! 1288 02:43:21,790 --> 02:43:22,910 Don't... 1289 02:43:23,550 --> 02:43:25,950 No... I won't do it anymore... 1290 02:43:26,510 --> 02:43:28,630 Please... please... 1291 02:44:25,190 --> 02:44:26,750 Earlier, I slept. 1292 02:44:29,510 --> 02:44:31,910 I had a dream about my father. 1293 02:44:33,430 --> 02:44:34,750 My father... 1294 02:44:36,390 --> 02:44:39,430 It's an eternity ago that he was with us. 1295 02:44:41,790 --> 02:44:43,670 I talk to you, Renate. 1296 02:44:45,550 --> 02:44:48,390 Bitch, listen up when I talk to you! 1297 02:44:57,710 --> 02:44:59,950 I dreamed about that asshole. 1298 02:45:00,950 --> 02:45:04,630 If he was still breathing, I'd strangle him ten times. 1299 02:45:05,630 --> 02:45:06,990 Are you listening? 1300 02:45:08,390 --> 02:45:09,390 Yes. 1301 02:45:15,110 --> 02:45:18,310 The dream... I was little, about six or seven. 1302 02:45:18,870 --> 02:45:21,190 I was walking with him in an alley. 1303 02:45:21,310 --> 02:45:24,270 He was constantly babbling the same bullshit. 1304 02:45:25,710 --> 02:45:28,750 All of a sudden, a man walks towards us. 1305 02:45:28,870 --> 02:45:31,350 He had a big dog, a shepherd. 1306 02:45:32,630 --> 02:45:34,150 The man comes closer. 1307 02:45:34,270 --> 02:45:36,950 Suddenly, he kicks me right in the stomach. 1308 02:45:37,950 --> 02:45:40,710 I try to yell for my father, but... 1309 02:45:41,950 --> 02:45:43,790 No sound's coming out. 1310 02:45:45,230 --> 02:45:47,910 I realize, the dog's on my chest 1311 02:45:48,430 --> 02:45:50,510 and has grabbed my throat. 1312 02:45:51,230 --> 02:45:52,350 And then... 1313 02:45:57,830 --> 02:45:59,190 ...what then? 1314 02:46:04,350 --> 02:46:05,550 Fuck! 1315 02:50:11,150 --> 02:50:12,590 What's the matter? 1316 02:50:13,350 --> 02:50:15,830 Move over, I want to fuck you. 1317 02:50:28,470 --> 02:50:29,790 Turn around. 1318 02:51:33,710 --> 02:51:35,630 It's 2 pm already... 1319 02:51:36,470 --> 02:51:40,110 ...and you're still asleep, like this is the Hilton. 1320 02:51:52,110 --> 02:51:53,990 Give me a cigarette. 1321 02:52:03,390 --> 02:52:07,430 - What is it? Where's the cigarette? - All right, I'll get it. 1322 02:52:11,630 --> 02:52:14,350 - Come on. - In a sec. 1323 02:53:09,310 --> 02:53:11,270 What did you do? 1324 02:53:22,950 --> 02:53:24,830 What did you do? 1325 02:53:31,070 --> 02:53:32,390 What did you do? 1326 02:53:32,510 --> 02:53:33,790 Fuck mouth... 1327 02:53:34,230 --> 02:53:35,790 I'll kill you. 1328 02:53:46,030 --> 02:53:47,510 I'll kill you. 1329 02:55:15,590 --> 02:55:18,230 I'll take you with me, you cheap whores! 1330 02:55:18,350 --> 02:55:20,510 Just you wait, I'll show you! 1331 02:55:44,030 --> 02:55:46,710 I'll take you with me, fucking bitches... 1332 02:55:58,990 --> 02:56:01,230 Chop up... one at a time... 1333 02:56:09,670 --> 02:56:10,750 I will... 1334 02:56:11,790 --> 02:56:13,430 ...all you slits... 1335 02:56:14,070 --> 02:56:15,510 ...all of you... 1336 02:56:40,590 --> 02:56:41,750 ...all. 1337 02:56:42,790 --> 02:56:44,030 Slits! 1338 02:56:44,910 --> 02:56:46,030 ...all of you. 1339 02:57:05,550 --> 02:57:06,710 I will... 1340 02:57:38,150 --> 02:57:39,230 Away! 1341 02:57:41,190 --> 02:57:42,350 Away... 1342 02:57:54,710 --> 02:57:56,790 You two dollar whores. 1343 02:58:50,670 --> 02:58:52,270 Fucking cunts... 1344 03:00:12,190 --> 03:00:14,190 Now... now... now! 1345 03:00:35,950 --> 03:00:38,830 He's finished! The bastard is finished! 1346 03:00:42,430 --> 03:00:43,790 Go away! 1347 03:01:07,350 --> 03:01:09,030 We can leave now. 1348 03:01:20,350 --> 03:01:21,750 Just leave... 1349 03:01:30,670 --> 03:01:31,990 I'll go back. 1350 03:01:33,830 --> 03:01:35,230 My mother... 1351 03:01:35,910 --> 03:01:37,510 She doesn't know. 1352 03:01:41,310 --> 03:01:42,590 I'll go back. 1353 03:01:49,710 --> 03:01:51,470 I can't go anywhere. 1354 03:01:53,630 --> 03:01:55,350 But I don't care... 1355 03:01:56,950 --> 03:01:59,270 as long as I get out of here. 1356 03:02:06,270 --> 03:02:09,070 I'll go and pick up my boy. 1357 03:02:10,030 --> 03:02:11,590 Poor boy. 1358 03:02:13,430 --> 03:02:15,030 He needs me. 1359 03:02:17,390 --> 03:02:19,310 I'll leave with him. 1360 03:02:20,070 --> 03:02:21,670 I'll go wherever. 1361 03:02:22,630 --> 03:02:25,430 I'd do anything... housecleaning, anything... 1362 03:02:43,030 --> 03:02:45,270 Now we have everything back. 1363 03:02:48,390 --> 03:02:49,750 Our lives. 1364 03:02:52,070 --> 03:02:53,750 Our freedom. 1365 03:03:02,710 --> 03:03:04,150 We are free. 1366 03:04:12,230 --> 03:04:14,270 - Evening! - Good evening. 1367 03:04:26,670 --> 03:04:28,390 This way, please. 1368 03:04:44,510 --> 03:04:46,550 Ladies, we have customers. 1369 03:04:59,670 --> 03:05:01,310 Let's go to work. 92491

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.