All language subtitles for TusBG
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,492 --> 00:00:35,910
I'm gonna-
I'm gonna fuckin' piss my pants.
2
00:00:39,540 --> 00:00:42,124
Hey, if you wanna watch this video,
please go to our Web site-
3
00:00:42,209 --> 00:00:44,043
Not-SeeParty. com.
4
00:00:44,127 --> 00:00:46,212
- N-O-T-
- S-E-E.
5
00:00:46,296 --> 00:00:47,964
Not Nazi with a "Z."
6
00:00:48,048 --> 00:00:51,342
That'd be like a cross-dressing
Adolph Eichmann-Liza Minnelli impersonator.
7
00:00:51,426 --> 00:00:54,845
If I die of laughter during this segment,
I don't want you to feel bad.
8
00:00:54,930 --> 00:00:58,683
I want you all to know that I died happy,
because this video is the greatest thing ever.
9
00:00:58,767 --> 00:01:01,686
You seen how many hits he has?
It's up to, like, 30-something million.
10
00:01:01,770 --> 00:01:03,312
Here we- Here we go.
11
00:01:45,814 --> 00:01:48,357
- Shit. Oh!
- What the fuck?
12
00:01:48,442 --> 00:01:50,067
I'm gonna talk to this kid about everything.
13
00:01:50,152 --> 00:01:51,944
I wanna know what he masturbates to.
14
00:01:52,029 --> 00:01:54,614
I wanna know if he kept the leg!
Did he keep the leg?
15
00:01:54,698 --> 00:01:56,574
I gotta say though, man,
I've watched this video enough...
16
00:01:56,658 --> 00:02:00,202
I'm starting to feel bad for the kid. I'm not
laughed out yet, but I'm feelin' bad for him.
17
00:02:00,287 --> 00:02:02,204
Feeling bad? The kid's got tons of hits!
18
00:02:02,289 --> 00:02:05,958
'Cause he's famous, right? I mean, what more
do you want? He's got more hits than I do.
19
00:02:06,043 --> 00:02:09,754
I'm kinda in a weird way jealous. I don't
need both legs. I'm not running marathons.
20
00:02:09,838 --> 00:02:11,255
So look out, you crazy Canucks.
21
00:02:11,340 --> 00:02:13,090
Something weird-ass this way comes.
22
00:02:13,175 --> 00:02:15,593
Next week, wandering Wallace
takes a raunchy road trip...
23
00:02:15,677 --> 00:02:18,387
up to the Great White North
to meet with a star.
24
00:02:18,472 --> 00:02:20,473
My only hope is that
he doesn't cry too much.
25
00:02:20,557 --> 00:02:24,769
Join us next week while Wallace sits down
with the, uh, one-legged wonder...
26
00:02:24,853 --> 00:02:29,106
the master of self-mutilation,
of Internet humiliation, the Kill Bill Kid.
27
00:02:29,191 --> 00:02:31,484
Which is about all you can do
if you're the Kill Bill Kid-
28
00:02:31,568 --> 00:02:33,819
You just sit your one-legged ass
down forever.
29
00:02:33,904 --> 00:02:35,696
- Oh!
- It was too easy! It was right there!
30
00:02:35,781 --> 00:02:38,616
- You're goin' to hell, man.
- They're like plums, like low-hangin' plums.
31
00:02:38,700 --> 00:02:40,951
- I had to grab it.
- Until next time, I'm Teddy Craft.
32
00:02:41,036 --> 00:02:43,746
And this is Wallace Bryton,
reminding you to...
33
00:02:43,830 --> 00:02:46,707
join the Not-See Party.
34
00:02:59,680 --> 00:03:01,347
Welcome to Canada.
35
00:03:01,431 --> 00:03:03,140
Yo.
36
00:03:04,309 --> 00:03:05,810
Hey there.
37
00:03:05,894 --> 00:03:08,854
Hey there, yourself, uh,
fellow facial hair aficionado.
38
00:03:08,939 --> 00:03:10,940
Yeah, not as good as you. My God.
39
00:03:11,024 --> 00:03:12,942
- New Jersey, eh?
- Yeah, years back.
40
00:03:13,026 --> 00:03:15,403
Now it's, uh, "Los Angle-eez. "
41
00:03:15,487 --> 00:03:18,406
A man torn betwixt devils and kings.
42
00:03:20,617 --> 00:03:24,495
- Oh! Hockey.
- Yeah, you're damn right, hockey.
43
00:03:24,579 --> 00:03:27,790
Mmm. Don't really follow hockey.
44
00:03:27,874 --> 00:03:31,293
Okay. Hands off the counter, please.
45
00:03:31,378 --> 00:03:33,713
- Really?
- Yeah, really. Thank you.
46
00:03:33,797 --> 00:03:35,131
- Sorry.
- "Sore-y. "
47
00:03:35,215 --> 00:03:36,966
- "Sore-y. "
- "Sore-y. "
48
00:03:37,050 --> 00:03:37,967
"Sore-y. "
49
00:03:38,051 --> 00:03:40,261
When you're visiting
the Great White North of Canada...
50
00:03:40,345 --> 00:03:43,639
you got your Cana-dos,
and you got your Cana-don'ts.
51
00:03:43,724 --> 00:03:45,558
Top shelf, right there, number one:
52
00:03:45,642 --> 00:03:48,769
Don't go tellin' a Canadian
you don't follow hockey.
53
00:03:48,854 --> 00:03:50,938
Of course. I should have known that.
Makes 'em sad, right?
54
00:03:51,022 --> 00:03:52,732
A Canadian doesn't get sad.
55
00:03:52,816 --> 00:03:54,692
Sadness was made by the USA.
56
00:03:54,776 --> 00:03:57,528
- Oh, come on. What does that mean?
- Take off! It's true!
57
00:03:57,612 --> 00:03:59,280
Right there on our flag.
58
00:03:59,364 --> 00:04:02,366
It's right there when you look at it,
and you see past that sacred maple leaf.
59
00:04:02,451 --> 00:04:04,535
- You know what you've seen?
- A white wall.
60
00:04:04,619 --> 00:04:06,579
You see that in America...
61
00:04:06,663 --> 00:04:08,497
you may be red, white and blue.
62
00:04:08,582 --> 00:04:13,169
But in Canada, you're red,
white, but never blue, eh?
63
00:04:13,253 --> 00:04:15,004
- Ever.
- Gotcha.
64
00:04:15,088 --> 00:04:17,339
That's actually-
I've never thought of it that way before.
65
00:04:17,424 --> 00:04:19,341
I always think of Canadians as just nice.
66
00:04:19,426 --> 00:04:21,427
Well, that right there
is another Cana-don't.
67
00:04:21,511 --> 00:04:23,387
We're not nice, we're optimistic.
There's a difference.
68
00:04:23,472 --> 00:04:25,181
- Right.
- And we're tolerant.
69
00:04:25,265 --> 00:04:27,933
- Mmm.
- And we're hung like moose.
70
00:04:28,018 --> 00:04:29,560
Oh.
71
00:04:32,981 --> 00:04:34,356
That's good.
72
00:04:36,234 --> 00:04:39,278
Back to business then.
What are you doing in Manitoba?
73
00:04:39,362 --> 00:04:41,822
Um, I'm, uh- I'm recording a podcast.
74
00:04:41,907 --> 00:04:45,367
So what I do is I-I, uh-
I travel around...
75
00:04:45,452 --> 00:04:48,204
and I interview weird
or interesting people...
76
00:04:48,288 --> 00:04:50,080
and I describe it to my best friend...
77
00:04:50,165 --> 00:04:53,042
who does not see it firsthand...
78
00:04:53,126 --> 00:04:54,627
since he won't fly anywhere.
79
00:04:54,711 --> 00:04:58,005
- It's call the Not-See Party.
- Whoa, whoa. The Nazi Party?
80
00:04:58,089 --> 00:05:01,592
Oh, no, it's- it's spelled N-O-T-S-E-E.
81
00:05:01,676 --> 00:05:04,553
Not the other... hatey one. You know?
82
00:05:04,638 --> 00:05:06,889
- That was Hitler.
- You don't say "Hitler" in an airport.
83
00:05:18,777 --> 00:05:20,194
All right.
84
00:05:39,297 --> 00:05:41,632
What the fuck is this?
85
00:06:06,283 --> 00:06:07,783
Hey.
86
00:06:08,994 --> 00:06:10,494
Shit.
87
00:06:20,213 --> 00:06:21,922
Oh, fuck.
88
00:06:29,681 --> 00:06:32,224
Hey, fucker. Are you ready for this?
89
00:06:32,934 --> 00:06:37,396
Fuckin' Kill Bill Kid
fucking killed himself, sir...
90
00:06:37,480 --> 00:06:38,981
with his own fuckin' sword.
91
00:06:39,065 --> 00:06:43,110
You believe that shit?
I am not fucking kidding you.
92
00:06:43,194 --> 00:06:46,655
Couldn't hold out for two more days,
selfish little peg-leg piece of shit.
93
00:06:46,740 --> 00:06:49,366
I'm so pissed off right now.
I gotta find a flight back tonight.
94
00:06:49,451 --> 00:06:51,452
I'm thinkin' I don't want
to come all the way back with nothin'.
95
00:06:51,536 --> 00:06:53,370
We need a show this week, so...
96
00:06:53,455 --> 00:06:56,206
I'm in fuckin' Winnipeg in a bar...
97
00:06:56,291 --> 00:07:00,085
called, uh, Bar H.
98
00:07:00,170 --> 00:07:02,338
I don't know what the fuck I'm gonna do.
99
00:07:02,422 --> 00:07:06,383
Try to find some other Canadian weirdo
up here I can talk to, but-
100
00:07:06,468 --> 00:07:10,220
I gotta be honest, man.
There is nothin' weird about Canada.
101
00:07:10,305 --> 00:07:13,390
It is painfully boring up here.
102
00:07:13,475 --> 00:07:17,728
But, shit, $550 for
a fuckin' plane ticket.
103
00:07:17,812 --> 00:07:19,813
Selfish little prick.
104
00:07:19,898 --> 00:07:24,068
I know it's fucked up to say,
but, goddamn it, it's killin' me.
105
00:07:24,152 --> 00:07:25,945
All right.
106
00:07:26,029 --> 00:07:28,155
Signin' off from the Great White North.
107
00:07:32,619 --> 00:07:34,662
Oh, shit. Beep.
108
00:07:35,538 --> 00:07:37,164
Hey, man, where's your bathroom?
109
00:07:59,229 --> 00:08:01,313
Hello. I'm an old man...
110
00:08:01,398 --> 00:08:04,316
who has enjoyed a long
and storied life at sea.
111
00:08:04,401 --> 00:08:09,405
I'm a proud Canadian who has traveled
a peculiar path lo these many years.
112
00:08:09,489 --> 00:08:14,910
And after aeons of oceanic adventure,
I find myself a landlubber...
113
00:08:14,995 --> 00:08:17,705
with Manitoba as my final port.
114
00:08:17,789 --> 00:08:23,210
I know I do not wish to spend
my remaining years alone in a giant house...
115
00:08:23,294 --> 00:08:26,046
not when I have such stories to share.
116
00:08:30,135 --> 00:08:34,054
No, it's-it's not the room I'm interested in,
as much as you, Mr. Howe.
117
00:08:34,139 --> 00:08:36,598
Yeah- Tonight would be-
That'd be amazing, sir.
118
00:08:36,683 --> 00:08:39,435
Yes, thank you.
Uh, where am I going?
119
00:08:39,519 --> 00:08:42,187
Bifrost? Sounds erotic.
120
00:08:43,231 --> 00:08:45,441
Okay, let me just ask somebody
how far I am.
121
00:08:45,525 --> 00:08:47,693
Excuse me. Hey, uh-
122
00:08:47,777 --> 00:08:49,361
Uh, how far is Bifrost from here?
123
00:08:49,446 --> 00:08:51,780
Bifrost? Shit, that's far.
124
00:08:51,865 --> 00:08:53,490
Yeah, it's "aboot" two hours from here.
125
00:08:53,575 --> 00:08:55,617
Yeah, the kids here
at the convenience store are telling me...
126
00:08:55,702 --> 00:08:57,619
that it's "aboot" two hours away.
127
00:08:57,704 --> 00:08:59,413
I hate American guys.
128
00:08:59,497 --> 00:09:00,998
Yeah.
What's your address?
129
00:09:01,082 --> 00:09:03,792
So to this end,
I'm offering a room for rent...
130
00:09:03,877 --> 00:09:06,003
in my stately woodland home.
131
00:09:06,087 --> 00:09:08,297
This arrangement will be free of charge...
132
00:09:08,381 --> 00:09:12,801
providing you perform the simple
household chores I can no longer tend to...
133
00:09:12,886 --> 00:09:15,137
from the confines
of this cursed wheelchair.
134
00:09:15,221 --> 00:09:19,516
But though I may be old, I have lived.
135
00:09:19,601 --> 00:09:24,521
And I will tell you all about
my many adventures... in vivid detail.
136
00:09:24,606 --> 00:09:28,233
Please feel free to call me
at the number below.
137
00:09:28,318 --> 00:09:31,612
Respectfully, Howard Howe.
138
00:09:36,618 --> 00:09:40,329
All right.
This better be fuckin' worth it.
139
00:09:47,670 --> 00:09:51,673
You have arrived at your destination.
140
00:10:53,236 --> 00:10:55,237
Hello? Hello?
141
00:10:55,321 --> 00:10:57,948
Hello. Up here, please.
142
00:11:02,745 --> 00:11:04,955
Hello? Hello?
143
00:11:07,500 --> 00:11:08,876
Good evening.
144
00:11:09,627 --> 00:11:12,671
- Mr. Howe?
- Well, actually, it's Howard.
145
00:11:12,755 --> 00:11:15,299
Mr. Howard. Hey-
146
00:11:15,383 --> 00:11:18,427
You know, when people first
become entangled with my name...
147
00:11:18,511 --> 00:11:22,055
it's much like a French bedroom farce.
148
00:11:23,766 --> 00:11:28,562
Now, Mr. Howe would be appropriate,
but I prefer the intimacy of Howard.
149
00:11:28,646 --> 00:11:29,813
Howard.
150
00:11:29,898 --> 00:11:33,150
Now that we have that unpleasantness
out of the way...
151
00:11:33,234 --> 00:11:36,445
may I welcome you to Pippy Hill, my home.
152
00:11:36,529 --> 00:11:38,822
Oh, yes, it's great.
It's nice to meet you.
153
00:11:38,907 --> 00:11:41,200
Pleasure. Pleasure.
154
00:11:41,284 --> 00:11:43,160
Could I interest you in some tea?
155
00:11:43,244 --> 00:11:47,456
You can, but first, uh...
can I use your bathroom?
156
00:11:47,540 --> 00:11:48,999
Smashing.
157
00:11:56,716 --> 00:11:58,258
God.
158
00:11:59,219 --> 00:12:00,719
Whew!
159
00:12:01,930 --> 00:12:04,348
Hoo-wa.
160
00:12:08,853 --> 00:12:11,355
Oh, Jesus.
161
00:12:27,622 --> 00:12:28,914
Whoo.
162
00:12:34,921 --> 00:12:36,922
Well, did everything come out all right?
163
00:12:37,006 --> 00:12:39,258
Ah, yeah. Great.
164
00:12:39,342 --> 00:12:42,678
- Thank you.
- You're welcome. There's your tea.
165
00:12:42,762 --> 00:12:44,596
All right, thank you.
166
00:12:44,681 --> 00:12:47,349
Yeah, my second wife-
167
00:12:47,433 --> 00:12:50,060
and I presume my last-
168
00:12:50,144 --> 00:12:52,646
used to say, bless her heart...
169
00:12:52,730 --> 00:12:56,149
"Rather saint than sin,
better out than in. "
170
00:12:56,234 --> 00:12:59,444
She was referring to gas, of course.
Her own, mind you.
171
00:13:02,615 --> 00:13:04,032
That's great.
172
00:13:04,117 --> 00:13:06,451
- This- Thank you.
- You bet.
173
00:13:11,874 --> 00:13:14,042
Goddamn, this is good.
174
00:13:16,170 --> 00:13:19,339
So, did you find
the water closet satisfactory?
175
00:13:19,424 --> 00:13:21,425
Oh, yes. Thank you so much.
176
00:13:21,509 --> 00:13:25,512
Hoo! It was great.
I was holding it in for half the ride.
177
00:13:26,472 --> 00:13:28,223
It's a little embarrassing, but, um...
178
00:13:28,308 --> 00:13:31,393
I was kind of spooked to get out of the car
in the middle of nowhere.
179
00:13:32,603 --> 00:13:33,895
You know?
180
00:13:33,980 --> 00:13:36,023
I must say...
181
00:13:36,107 --> 00:13:39,109
your phone call intrigued me.
182
00:13:39,193 --> 00:13:42,863
Well, I'm telling you,
your handbill intrigued me.
183
00:13:47,452 --> 00:13:49,536
Did I understand you correctly
on the phone when you said...
184
00:13:49,620 --> 00:13:51,496
you weren't looking
for a living arrangement?
185
00:13:51,581 --> 00:13:54,333
Mm-mmm. No, I live in Los Angeles.
186
00:13:54,417 --> 00:13:55,917
- Oh.
- Yeah.
187
00:13:56,002 --> 00:13:58,128
City of Angels.
188
00:13:58,212 --> 00:14:00,630
Well, I've never seen any myself.
189
00:14:00,715 --> 00:14:02,549
More the opposite really.
190
00:14:02,633 --> 00:14:04,301
My Grandma Mimsy used to tell us...
191
00:14:04,385 --> 00:14:07,888
"You needn't go very far
to find hell in a handbasket. "
192
00:14:10,224 --> 00:14:12,642
I like that. I like Mimsy.
193
00:14:12,727 --> 00:14:15,103
Oh, my grandma-
my grandma used to say...
194
00:14:15,188 --> 00:14:16,938
"Hell is your children. "
195
00:14:17,023 --> 00:14:18,690
- Oh.
- Chain-smoker.
196
00:14:18,775 --> 00:14:20,859
"Hell is your children. "
She was the worst.
197
00:14:20,943 --> 00:14:24,404
How droll. Bet she must have been
an interesting woman.
198
00:14:24,489 --> 00:14:27,157
Now, she was flatulent. Let me tell you.
199
00:14:27,241 --> 00:14:30,660
I've never seen anything like it.
Or smelled anything like it.
200
00:14:30,745 --> 00:14:33,372
She would hang stuff on her walls too,
just like you.
201
00:14:33,456 --> 00:14:36,750
My life lines these walls, Mr. Bryton.
202
00:14:36,834 --> 00:14:41,630
And though I cannot boast of legs
that are functioning and...
203
00:14:41,714 --> 00:14:44,132
that keep me ambulatory...
204
00:14:44,217 --> 00:14:47,344
I still thank the Lord
for leaving me with a memory-
205
00:14:47,428 --> 00:14:50,764
a living memory of my many adventures.
206
00:14:50,848 --> 00:14:53,767
Yeah, those adventures
are what I'm here about, Mr. Howe.
207
00:14:53,851 --> 00:14:58,313
You said on the phone you were much more
interested in me personally than the room.
208
00:14:58,398 --> 00:15:00,816
Yes, because I saw this.
209
00:15:01,609 --> 00:15:03,110
- Oh.
- Yeah.
210
00:15:03,194 --> 00:15:07,030
I'm up here in this frozen shithole,
I think my trip is a bust...
211
00:15:07,115 --> 00:15:10,242
and I feel like I just stumbled
into a gold mine with this thing.
212
00:15:10,326 --> 00:15:13,203
And you talk about sharing stories.
That's what I do.
213
00:15:13,287 --> 00:15:14,871
I'm a storyteller by trade.
214
00:15:14,956 --> 00:15:17,082
Oh, I see. You're a writer?
215
00:15:17,166 --> 00:15:20,293
Well- I'm a podcaster.
216
00:15:20,378 --> 00:15:23,004
- What on earth is that?
- Oh-
217
00:15:23,089 --> 00:15:25,841
I'm sorry. I'm not laughing at you.
218
00:15:25,925 --> 00:15:28,260
You just-
You just reminded me of my mom.
219
00:15:28,344 --> 00:15:30,303
"Wally, what are you doing?"
220
00:15:30,388 --> 00:15:32,681
Oh, she's the worst. You're fantastic.
221
00:15:32,765 --> 00:15:37,477
Um, a podcast is kind of like- It's like
a radio show that's not on the radio.
222
00:15:37,562 --> 00:15:39,855
It's on- It's on the Internet.
223
00:15:39,939 --> 00:15:41,648
- Does that make sense?
- Uh-huh.
224
00:15:41,732 --> 00:15:44,109
Yeah.
That's also like my mom.
225
00:15:44,193 --> 00:15:46,278
It makes it sound more confusing,
doesn't it?
226
00:15:46,362 --> 00:15:47,696
Uh, it sounds like this.
227
00:15:47,780 --> 00:15:50,574
Right, now, you listen-
Now, you listen to me.
228
00:15:50,658 --> 00:15:52,200
I just came in my pants.
229
00:15:54,162 --> 00:15:56,455
That's my- That's my McConaughey
prematurely ejaculating.
230
00:16:06,215 --> 00:16:07,507
Gonna piss my pants.
231
00:16:07,592 --> 00:16:11,011
You can actually say those things
without any repercussion?
232
00:16:11,095 --> 00:16:15,265
Yeah, the audience likes it real and raunchy,
so I try to keep it real and raunchy-
233
00:16:15,349 --> 00:16:16,892
and real raunchy.
234
00:16:18,728 --> 00:16:21,146
You know, the freedoms
your generation enjoys-
235
00:16:21,230 --> 00:16:23,106
- Mm-mmm.
- Oh, I tell you, the-
236
00:16:23,191 --> 00:16:26,151
Libertines, the lot of you.
237
00:16:27,195 --> 00:16:28,612
Can I just tell you something?
238
00:16:28,696 --> 00:16:31,531
This is gonna sound really weird,
but I've never had tea like this.
239
00:16:31,616 --> 00:16:34,451
It's blowing my mind.
I feel like I've never had tea in my life.
240
00:16:34,535 --> 00:16:37,537
I'm, like, popping my cherry.
241
00:16:37,622 --> 00:16:39,164
I'm not even a tea person.
242
00:16:39,957 --> 00:16:42,167
I believe we're all tea people.
243
00:16:42,251 --> 00:16:44,169
There's a trick to it, you see.
244
00:16:44,253 --> 00:16:47,297
You soak the leaves
in brandy before steeping.
245
00:16:47,381 --> 00:16:49,883
Of course. Can't lose with booze.
246
00:16:51,761 --> 00:16:54,304
No, always do sober what you do drunk.
247
00:16:54,388 --> 00:16:58,725
- That'll teach you to keep your mouth shut.
- Okay, now, this one I know.
248
00:16:58,809 --> 00:17:01,102
- Hemingway said that.
- Yes, he did.
249
00:17:02,897 --> 00:17:04,606
And he said it to me.
250
00:17:06,234 --> 00:17:10,904
- You knew Ernest Hemingway?
- Well, we met on the waters of Normandy.
251
00:17:12,281 --> 00:17:13,990
You were there for D-Day?
252
00:17:14,075 --> 00:17:18,203
No, I was there before D-Day. I was there
when it was called Operation Neptune.
253
00:17:18,287 --> 00:17:20,038
Holy- Hold on.
254
00:17:20,122 --> 00:17:21,873
You were on the beach?
255
00:17:21,958 --> 00:17:24,834
- No, no. I was on a boat, as was Ernie.
- Ernie?
256
00:17:24,919 --> 00:17:27,837
And Ernie was deemed "precious cargo"
by the powers that be...
257
00:17:27,922 --> 00:17:30,882
so he was prohibited from
joining the incursion.
258
00:17:30,967 --> 00:17:33,677
They ordered Hemingway
to stay on the boat? Are you kidding?
259
00:17:33,761 --> 00:17:38,181
Yes, they did, which vexed Mr. Hemingway,
to say the least.
260
00:17:38,266 --> 00:17:41,476
- You know how he loved to hunt the big game?
- Yeah.
261
00:17:41,561 --> 00:17:46,022
The big and the deadly? Well, there was
nothing bigger or deadlier than a Nazi.
262
00:17:46,107 --> 00:17:49,359
Except perhaps a Nazi's nagging wife.
263
00:17:50,903 --> 00:17:52,821
Nazi bitches, of course.
264
00:17:55,116 --> 00:17:58,827
And so, prohibited from
joining the incursion...
265
00:17:58,911 --> 00:18:02,706
Hemingway went to the galley
in search of alcohol.
266
00:18:02,790 --> 00:18:04,541
And the only one
to oblige him, of course...
267
00:18:04,625 --> 00:18:08,128
was a 16-year-old
potato peeler on KP duty.
268
00:18:09,714 --> 00:18:11,881
Oh, my God!
269
00:18:11,966 --> 00:18:13,925
Holy shit. No kidding.
270
00:18:14,010 --> 00:18:15,343
Yes.
271
00:18:15,428 --> 00:18:18,555
So I proffered for Mr. Hemingway
a bottle of Weiser.
272
00:18:18,639 --> 00:18:22,017
And I'll never forget what he did next.
273
00:18:22,101 --> 00:18:26,187
There was this smile
crawled across the man's face.
274
00:18:26,272 --> 00:18:29,441
It was so slow,
as if it were a caterpillar.
275
00:18:29,525 --> 00:18:32,527
Then he turned to me and slapped me
on the back, and he said...
276
00:18:32,612 --> 00:18:36,990
"You are a kitchen witch
of only good fortune. "
277
00:18:37,074 --> 00:18:39,117
"Kitchen witch"?
278
00:18:40,453 --> 00:18:42,329
God-
279
00:18:42,413 --> 00:18:44,706
So we drank Weiser, and...
280
00:18:44,790 --> 00:18:47,667
when reports came back of how many...
281
00:18:50,504 --> 00:18:53,256
boys had fallen... at Omaha...
282
00:18:53,341 --> 00:18:55,216
that's when he said to me...
283
00:18:55,301 --> 00:18:58,219
"Only do sober what you do drunk.
284
00:18:58,304 --> 00:19:01,556
It will teach you
to keep your mouth shut. "
285
00:19:01,641 --> 00:19:04,726
Oh, God! That's-
286
00:19:04,810 --> 00:19:07,520
That's nuts, man!
287
00:19:07,605 --> 00:19:09,606
That's incredible.
288
00:19:09,690 --> 00:19:12,525
Well, actually, if you look
to the right of the fireplace...
289
00:19:12,610 --> 00:19:14,527
you'll see the incredible aspect.
290
00:19:19,533 --> 00:19:21,201
This is the bottle?
291
00:19:22,244 --> 00:19:24,162
Holy shit.
292
00:19:24,246 --> 00:19:27,040
This is the coolest thing I've ever seen.
293
00:19:27,124 --> 00:19:32,003
Well, it's just an old bottle, but if you combine it
with the story, then it becomes a-
294
00:19:32,088 --> 00:19:36,800
if I may say so, a powerful talisman,
a doorway to another time and place.
295
00:19:36,884 --> 00:19:39,511
Perhaps a drawbridge to history.
296
00:19:39,595 --> 00:19:42,764
Yeah. So fucking cool.
297
00:19:45,726 --> 00:19:47,227
Hey, what's this?
298
00:19:51,190 --> 00:19:53,400
Ah.
299
00:19:53,484 --> 00:19:56,986
I see you have an eye for the unfamiliar
and the curiosity of a cat.
300
00:19:57,071 --> 00:19:59,739
That should take you very far.
301
00:19:59,824 --> 00:20:02,826
That's the baculum of a walrus.
302
00:20:02,910 --> 00:20:05,578
The, uh, Alaskans call it an oosik.
303
00:20:05,663 --> 00:20:07,789
Oosik.
304
00:20:07,873 --> 00:20:11,209
Oh, whoa.
So it's like a- like a walrus spine?
305
00:20:11,293 --> 00:20:13,420
No, it's more like a walrus cock.
306
00:20:14,922 --> 00:20:16,756
Shut up.
307
00:20:16,841 --> 00:20:18,341
I'm a dirty boy, aren't I?
308
00:20:18,426 --> 00:20:20,009
That's a walrus dick?
309
00:20:20,094 --> 00:20:22,429
No, no. That's the baculum.
310
00:20:22,513 --> 00:20:25,640
That's the bone that's found in the penis
of most placental mammals...
311
00:20:25,725 --> 00:20:27,475
excluding man, of course.
312
00:20:27,560 --> 00:20:29,310
Ah, that's not fair.
313
00:20:29,395 --> 00:20:33,940
Well, it is an aid of sexual intercourse.
314
00:20:34,024 --> 00:20:37,569
It maintains a stiffness
for the animal during coital penetration.
315
00:20:37,653 --> 00:20:40,989
You got something like this between your legs,
you don't need any help with coital penetration.
316
00:20:41,073 --> 00:20:43,199
Jesus Christ!
317
00:20:43,284 --> 00:20:46,411
You're a rapscallion of the highest order,
Mr. Bryton.
318
00:20:46,495 --> 00:20:48,329
- Can I get my hands on it?
- Yes, of course.
319
00:20:48,414 --> 00:20:49,748
Wow.
320
00:20:49,832 --> 00:20:53,918
Oh, what? This is crazy.
321
00:20:54,003 --> 00:20:56,171
You would be right to admire the walrus.
322
00:20:56,255 --> 00:20:59,299
It is probably God's most noble creature.
323
00:20:59,383 --> 00:21:02,969
Far more evolved than
any man I've ever known.
324
00:21:04,722 --> 00:21:06,598
Present company included.
325
00:21:06,682 --> 00:21:09,142
- Thank you.
- You're welcome.
326
00:21:09,977 --> 00:21:11,436
Appreciate that.
327
00:21:11,520 --> 00:21:14,314
So where'd you buy something like this?
A head shop?
328
00:21:16,525 --> 00:21:21,529
Well, I became acquainted with a walrus
when I was lost at sea.
329
00:21:21,614 --> 00:21:25,408
- Shut the front door. You were lost at sea?
- Yes.
330
00:21:25,493 --> 00:21:27,452
Who are you, Rudyard fucking Kipling?
331
00:21:27,536 --> 00:21:30,538
In 1959...
332
00:21:30,623 --> 00:21:34,083
I was back on a boat
on the, uh, Gulf of Anadyr...
333
00:21:34,168 --> 00:21:36,586
which is the southern coast of Siberia...
334
00:21:36,670 --> 00:21:38,588
in Chukchi Peninsula.
335
00:21:38,672 --> 00:21:41,007
Perhaps the best years of my life.
336
00:21:41,091 --> 00:21:44,719
And my culinary capabilities
on small seafaring vessels...
337
00:21:44,804 --> 00:21:46,721
earned me my passport to the world.
338
00:21:46,806 --> 00:21:49,265
As a matter of fact, it was
my magic with a halibut...
339
00:21:49,350 --> 00:21:52,602
that landed me the chef's position
on the Anastasia...
340
00:21:52,686 --> 00:21:56,272
as we traversed into Soviet waters,
exploring.
341
00:21:56,357 --> 00:22:00,568
- Wait, so this is, like, Cold War stuff?
- No, no, no, no.
342
00:22:00,653 --> 00:22:05,114
We were in search of
the Siberian great white.
343
00:22:05,199 --> 00:22:08,076
The great white shark? No way.
344
00:22:08,160 --> 00:22:12,664
Yes. And the Russians
call the hungry god... "the whale eater. "
345
00:22:12,748 --> 00:22:14,249
Oh.
346
00:22:14,333 --> 00:22:18,127
It's purported to be 25 feet in length,
with some three tons on him.
347
00:22:18,212 --> 00:22:20,380
What?
348
00:22:20,464 --> 00:22:23,967
- Holy shit. Did you find him?
- No, no.
349
00:22:24,051 --> 00:22:28,763
No, no. We only found death
off the Chukchi Peninsula.
350
00:22:30,432 --> 00:22:34,644
In the inky heart of night,
the Anastasia collided with an iceberg.
351
00:22:34,728 --> 00:22:40,233
And I watched the ship disappear in minutes
into the black Russian sea...
352
00:22:41,735 --> 00:22:47,407
and heard the screams from the crew
silenced in the Siberian brine.
353
00:22:47,491 --> 00:22:50,994
So what happened after the boat sank?
354
00:22:51,078 --> 00:22:52,620
I was alone.
355
00:22:54,039 --> 00:22:57,709
"Alone, alone, all alone
on a wide, wide sea...
356
00:22:58,627 --> 00:23:02,630
and never a saint took pity
on my soul in agony. "
357
00:23:03,299 --> 00:23:05,675
The Rime of the Ancient Mariner.
358
00:23:05,759 --> 00:23:09,470
Well remembered, Mr. Bryton.
Well remembered.
359
00:23:09,555 --> 00:23:12,307
But, you know, when the screaming stopped,
I thought I was alone...
360
00:23:12,391 --> 00:23:17,270
until something very swift
and frightening moved by me.
361
00:23:18,981 --> 00:23:23,276
"The many men, so beautiful.
362
00:23:23,360 --> 00:23:25,194
And they all dead did lie.
363
00:23:25,279 --> 00:23:30,325
And a thousand, thousand slimy things
lived on, and so did I."
364
00:23:31,410 --> 00:23:34,913
God. How scared were you?
365
00:23:34,997 --> 00:23:39,542
Oh, I don't mind admitting
I was terrified.
366
00:23:39,627 --> 00:23:42,962
I know you've probably been scared
a few times in your life, Mr. Bryton...
367
00:23:43,047 --> 00:23:47,091
but I would wager to say that
you've never known true terror.
368
00:23:47,176 --> 00:23:52,263
And I became intimately familiar
with terror that night as I swam.
369
00:23:52,348 --> 00:23:58,019
I kicked at the water and stroked for I
knew not where. It was so pitch black.
370
00:23:58,103 --> 00:24:02,315
So I swam deeper and deeper
into the ebony void, and...
371
00:24:02,399 --> 00:24:04,275
I prayed that whatever brushed by me...
372
00:24:04,360 --> 00:24:08,029
was now feasting upon
the expedition crew instead.
373
00:24:08,113 --> 00:24:11,407
Sweet whistling Christ.
374
00:24:11,492 --> 00:24:15,912
I awoke on the shores
of a very small island...
375
00:24:15,996 --> 00:24:20,875
regurgitating seawater and
discombobulated beyond belief.
376
00:24:20,960 --> 00:24:24,754
And then as I stood to my feet...
377
00:24:24,838 --> 00:24:27,966
I saw the sweetest sight
my orbs have ever taken in.
378
00:24:28,050 --> 00:24:30,134
I saw my savior.
379
00:24:31,136 --> 00:24:33,346
I saw a walrus.
380
00:24:33,430 --> 00:24:36,933
A walrus? A walrus saved your life?
381
00:24:37,017 --> 00:24:38,893
- Yes.
- What?
382
00:24:38,978 --> 00:24:41,729
This curious fellow loomed over me...
383
00:24:41,814 --> 00:24:44,565
with tusks as tall
as Scylla and Charybdis.
384
00:24:45,734 --> 00:24:47,026
But it was-
385
00:24:47,111 --> 00:24:48,861
it was as gentle as a milking cow...
386
00:24:48,946 --> 00:24:51,406
when it took me into
its blubbery body to keep me warm...
387
00:24:51,490 --> 00:24:54,200
as if I were a newborn chick,
you see.
388
00:24:54,785 --> 00:24:58,287
- Unbelievable.
- Yes.
389
00:24:58,372 --> 00:25:03,376
And though I couldn't know
what he was called by his marine brethren...
390
00:25:03,460 --> 00:25:07,130
I named him after the only authority figure
I'd ever known...
391
00:25:07,214 --> 00:25:09,590
and ever trusted in my entire life.
392
00:25:09,675 --> 00:25:13,678
It was a janitor at a boys' home
that I had attended...
393
00:25:13,762 --> 00:25:16,180
whose name was Mr. Tuskegee.
394
00:25:16,265 --> 00:25:18,975
So I called my companion "Mr. Tusk. "
395
00:25:19,059 --> 00:25:23,896
Mr. Tus- That's cu- cute.
396
00:25:25,107 --> 00:25:29,736
Well, cute is for Chinese babies,
Mr. Bryton.
397
00:25:29,820 --> 00:25:33,156
But my walrus companion was beautiful.
398
00:25:33,240 --> 00:25:37,785
I have never known such a fulfilling
friendship with anyone...
399
00:25:37,870 --> 00:25:40,413
human or otherwise.
400
00:25:40,497 --> 00:25:43,624
And for six glorious months...
401
00:25:43,709 --> 00:25:45,376
I was at utter peace...
402
00:25:45,461 --> 00:25:51,340
and I knew the only bliss
this wretched life has ever afforded me.
403
00:25:51,425 --> 00:25:52,925
Wha-
404
00:25:54,219 --> 00:25:56,596
What'd you-
405
00:25:56,680 --> 00:25:58,723
What'd-
406
00:26:06,607 --> 00:26:10,610
There, there. It'll be all right.
407
00:26:11,779 --> 00:26:14,781
It'll be all right, Mr. Tusk.
408
00:26:21,205 --> 00:26:22,955
Oh, shit.
409
00:26:24,166 --> 00:26:26,542
Oh, fuck.
410
00:26:26,627 --> 00:26:28,461
Oh, shit.
411
00:26:29,379 --> 00:26:32,215
- Why- Why are you stopping?
- I don't want you to go to Canada tomorrow.
412
00:26:32,299 --> 00:26:34,509
Oh, okay, I won't go to Canada.
Just finish.
413
00:26:34,593 --> 00:26:38,012
- You're so full of shit, your eyes are brown.
- I know. I'm full of shit.
414
00:26:38,097 --> 00:26:40,014
I'm bad, so spank me. Right there.
415
00:26:40,099 --> 00:26:41,641
- Nope. Not gonna do it.
- What? All right.
416
00:26:42,351 --> 00:26:45,269
- Seriously? No. No.
- It's gonna get on you then.
417
00:26:45,354 --> 00:26:48,397
- No, no, you don't even deserve a selfie.
- Why not?
418
00:26:48,482 --> 00:26:51,025
We talked about this. I'm gonna take
a quick "Cana-deuce" tomorrow.
419
00:26:51,110 --> 00:26:53,736
I'll be back in the morning. Can you-
420
00:26:54,947 --> 00:26:57,240
Making fun of this kid
on the podcast is one thing.
421
00:26:57,324 --> 00:26:59,200
But to go over there to his house-
422
00:26:59,284 --> 00:27:01,452
It's- It's horrible. Okay?
423
00:27:01,537 --> 00:27:03,955
- This just feels gamy.
- Gamy?
424
00:27:04,039 --> 00:27:05,957
Ally, the kid reached out to me. Okay?
425
00:27:06,041 --> 00:27:08,876
He turned down
Oprah fuckin' Winfrey to talk to me.
426
00:27:08,961 --> 00:27:12,046
Me! Come on! This is huge for the show.
427
00:27:12,131 --> 00:27:16,884
I don't wanna make fun of him.
But it's for the show. It's for the podcast.
428
00:27:16,969 --> 00:27:18,511
You are a real fuckin' asshole.
429
00:27:18,595 --> 00:27:21,722
And this- this does not
work for you at all.
430
00:27:23,058 --> 00:27:25,643
Doing your dopey comedy sketches
is bad enough.
431
00:27:25,727 --> 00:27:29,063
But to exploit him to his face?
432
00:27:29,148 --> 00:27:31,482
It's vicious. The Wallace I fell in-
433
00:27:31,567 --> 00:27:34,610
No, that's vicious, to do what you did.
That's vicious.
434
00:27:34,695 --> 00:27:36,404
That's mean. That's exploitative.
435
00:27:36,488 --> 00:27:38,156
To get a little taste and walk away.
436
00:27:38,240 --> 00:27:39,866
- Are you serious?
- Mm-hmm.
437
00:27:39,950 --> 00:27:42,451
The Wallace I fell in love with
would not do that.
438
00:27:42,536 --> 00:27:45,121
The Wallace I fell in love with
would never say this stupid-ass shit.
439
00:27:45,205 --> 00:27:47,832
The Wallace you fell in love with
was an unfunny little dick-hole...
440
00:27:47,916 --> 00:27:51,169
who used to make bad Star Wars puns
and couldn't pay his bills.
441
00:27:51,253 --> 00:27:54,046
I'm sorry,
but I-I kind of prefer the new Wallace.
442
00:27:54,131 --> 00:27:57,425
The new Wallace made 100 grand
in ads alone last year.
443
00:27:57,509 --> 00:28:01,053
That was before the T-shirt sales
and all the live shows, so-
444
00:28:04,308 --> 00:28:06,684
AMC's comin' to see
the new Wallace's showcase next week.
445
00:28:06,768 --> 00:28:09,187
Why do you think that is?
'Cause of agents?
446
00:28:09,271 --> 00:28:12,773
'Cause he played the clubs every fuckin'
night like old, unfunny Wallace used to?
447
00:28:12,858 --> 00:28:16,611
No, it's 'cause he has a juggernaut
of a podcast, hosted by new Wallace.
448
00:28:16,695 --> 00:28:18,571
Old Wallace.
449
00:28:18,655 --> 00:28:23,868
Old Wallace was a fuckin' loser who didn't have
a pot to piss in or a window to throw it out.
450
00:28:25,746 --> 00:28:28,080
Old Wallace had me.
451
00:28:37,341 --> 00:28:39,926
- He'd like to have you again.
- So take me with you.
452
00:28:40,010 --> 00:28:41,928
If I bring you- you know this-
453
00:28:42,012 --> 00:28:44,430
Teddy gets weird and jealous,
and then the show sucks.
454
00:28:44,514 --> 00:28:46,390
He's got this thing,
like if you're around...
455
00:28:46,475 --> 00:28:49,227
I'm not as funny as I usually am,
'cause you're a distraction-
456
00:28:49,311 --> 00:28:51,729
Blah, blah, blah. I can't figure out
what's goin' on in that kid's head.
457
00:28:51,813 --> 00:28:54,398
If it were up to me, I would bring you.
458
00:28:54,483 --> 00:28:57,068
Old Wallace wouldn't give a shit.
He'd just take me.
459
00:28:57,152 --> 00:28:58,653
He would just take me anyway.
460
00:28:58,737 --> 00:29:00,363
Well, old Wallace...
461
00:29:00,447 --> 00:29:04,617
also used to wear
a fuckin' stethoscope on stage.
462
00:29:04,701 --> 00:29:09,205
Oh, speaking of- We saw
my first stand-up set on the show today.
463
00:29:09,289 --> 00:29:13,209
Hoo! It was fuckin' brutal.
It was even worse than I remembered.
464
00:29:13,293 --> 00:29:15,127
It was really embarrassing actually.
465
00:29:15,212 --> 00:29:18,297
Teddy was dying, the little shit.
466
00:29:18,382 --> 00:29:21,676
News flash:
Cringe humor attack shit is lame.
467
00:29:22,719 --> 00:29:25,346
Sorry. I didn't hear what you're saying.
I just love that accent.
468
00:29:25,430 --> 00:29:27,765
"It's lame. It's cringe humor. "
469
00:29:28,767 --> 00:29:31,185
- Love your accent.
- I don't talk like that.
470
00:29:31,270 --> 00:29:34,563
- "I don't talk like that. "
- Listen, 'Stache!
471
00:29:34,648 --> 00:29:37,191
That's the worst Latino accent
I have ever heard in my life.
472
00:29:37,276 --> 00:29:39,235
"That's the worst Latino accent
I ever heard. "
473
00:29:39,319 --> 00:29:43,155
Can you just turn down the funny right
now, 'Stache? The podcast is not on.
474
00:29:43,240 --> 00:29:44,740
- I know.
- It's just me and you.
475
00:29:44,825 --> 00:29:47,743
I'm trying to be lovey-dovey here,
and you're fucking it up.
476
00:29:47,828 --> 00:29:51,080
It's because I have a... raging hard-on.
477
00:29:51,164 --> 00:29:53,833
I want to be lovey-dovey too.
I love lovey-dovey.
478
00:29:53,917 --> 00:29:55,710
We can be lovey-dovey on the phone
when I'm in Canada.
479
00:29:55,794 --> 00:29:57,586
You know what we can't do? Fuck.
480
00:29:57,671 --> 00:29:59,880
So why don't we do that
right now? Come on.
481
00:29:59,965 --> 00:30:03,801
See? Come on.
New Wallace is kind of funny.
482
00:30:03,885 --> 00:30:06,929
Yeah, you can be kind of funny.
483
00:30:07,014 --> 00:30:08,973
I just- I miss old Wallace.
484
00:30:09,599 --> 00:30:12,226
I miss you.
I miss the real you. Is he in there?
485
00:30:12,894 --> 00:30:15,187
You know? That geeky kid?
486
00:30:15,272 --> 00:30:16,772
- Who even thanked me onstage?
- Geeky?
487
00:30:16,857 --> 00:30:18,899
Yeah, geeky.
488
00:30:18,984 --> 00:30:22,153
I miss the guy who told me he loved me
the first time we had sex.
489
00:30:22,237 --> 00:30:25,698
The guy who gets baked and cries
watching Winnie the Pooh.
490
00:30:26,867 --> 00:30:30,411
You were so sweet. Such a softy.
491
00:30:30,495 --> 00:30:32,705
Nothing soft about me now.
492
00:30:32,789 --> 00:30:36,500
Yeah, I know. And it sucks.
493
00:30:36,585 --> 00:30:38,085
- Relax.
- Okay.
494
00:31:41,108 --> 00:31:42,775
Wha-
495
00:31:49,157 --> 00:31:50,908
Wha-
496
00:31:51,701 --> 00:31:53,619
Well.
497
00:31:53,703 --> 00:31:55,454
Look who's back.
498
00:32:02,295 --> 00:32:05,589
I must say you scared
the bejesus out of me.
499
00:32:06,800 --> 00:32:09,093
Oh, what kind of nurse am I?
500
00:32:10,679 --> 00:32:13,389
Here you go. Here's your cup.
501
00:32:17,227 --> 00:32:20,479
Wet your whistle, my dry little thistle.
502
00:32:25,277 --> 00:32:29,613
- What- What ha-
- What happened?
503
00:32:29,698 --> 00:32:33,617
Oh, my dear boy.
Well, you passed out right in front of me.
504
00:32:33,702 --> 00:32:36,454
Man. So tired.
505
00:32:36,538 --> 00:32:41,083
I mean, one moment I'm waxing lyrically
about my many ocean voyages.
506
00:32:41,168 --> 00:32:44,003
Next thing I know,
you fell out of your chair and collapsed.
507
00:32:44,087 --> 00:32:46,964
I didn't know what it was
until I looked down and I saw...
508
00:32:47,048 --> 00:32:50,801
this rather intimidating little spider
crawling out of your pant leg.
509
00:32:52,095 --> 00:32:53,554
Spider?
510
00:32:54,347 --> 00:32:56,390
Yes, a brown recluse.
511
00:32:56,475 --> 00:33:00,436
Rather toxic little insect.
These woods are full of them.
512
00:33:00,520 --> 00:33:03,147
Something poisonous.
513
00:33:03,231 --> 00:33:04,690
Mmm.
514
00:33:06,568 --> 00:33:09,403
Oh, shit. A spider bit me?
515
00:33:09,488 --> 00:33:11,614
Yes, well, I'm so sorry.
516
00:33:11,698 --> 00:33:13,616
Where's my phone?
517
00:33:13,700 --> 00:33:16,535
- Phone?
- Mm-hmm. I gotta make a call.
518
00:33:17,496 --> 00:33:21,499
Well, I'm afraid the doctor
stepped on it and broke it.
519
00:33:21,583 --> 00:33:23,501
I'm afraid it lies in pieces.
520
00:33:24,377 --> 00:33:27,087
There was a doctor here?
521
00:33:27,172 --> 00:33:32,134
Yes. Dr. Mosier.
He lives just up the road, eight miles.
522
00:33:32,219 --> 00:33:35,304
- Mosier? Funny name.
- Yes. Yeah.
523
00:33:35,388 --> 00:33:38,807
He was here
within a half hour of your...
524
00:33:38,892 --> 00:33:40,518
incident.
525
00:33:41,228 --> 00:33:43,187
I forget your name.
526
00:33:43,271 --> 00:33:46,815
- My name? Howard Howe.
- Mm-hmm.
527
00:33:46,900 --> 00:33:48,984
Howard, I can't feel my legs.
528
00:33:49,069 --> 00:33:53,239
Well, that would be the spinal injection,
you see.
529
00:33:54,032 --> 00:33:57,368
The recluse sank her fangs into you
and filled you with so much poison...
530
00:33:57,452 --> 00:34:02,414
that your- your ankle was the size
of an elephant's leg.
531
00:34:02,499 --> 00:34:04,667
Oh, shit.
532
00:34:04,751 --> 00:34:06,377
What kind of elephant?
533
00:34:06,461 --> 00:34:08,295
A very fat one.
534
00:34:09,881 --> 00:34:12,299
- Shit.
- Yeah.
535
00:34:12,384 --> 00:34:15,970
So, with the venom
traveling to your heart...
536
00:34:16,054 --> 00:34:18,389
it forced the doctor- to save your life-
537
00:34:18,473 --> 00:34:21,767
to take rather, as we say,
drastic measures.
538
00:34:30,944 --> 00:34:33,153
Oh, my God!
539
00:34:33,780 --> 00:34:35,489
Oh, my God.
540
00:34:35,574 --> 00:34:38,450
Holy shit. There's no leg there.
541
00:34:39,828 --> 00:34:41,579
Doesn't appear to be.
542
00:34:41,663 --> 00:34:43,622
Just let it out, dear boy. Let it all out.
543
00:34:43,707 --> 00:34:45,916
My leg is off!
544
00:34:46,001 --> 00:34:47,501
Oh, my God.
545
00:34:47,586 --> 00:34:50,337
Nature can be very red in tooth and claw.
546
00:34:50,422 --> 00:34:52,798
- What?
- Tennyson.
547
00:34:52,882 --> 00:34:55,718
The fuck are you talkin' about?
548
00:34:55,802 --> 00:34:59,263
Why am I still here?
Why aren't I in the hospital?
549
00:34:59,347 --> 00:35:02,725
Well, hospitals carry diseases...
550
00:35:02,809 --> 00:35:06,562
so Dr. Mosier felt
it'd be best if you were to stay here.
551
00:35:06,646 --> 00:35:09,189
Since the room is sanitized all day...
552
00:35:09,274 --> 00:35:11,275
why, it'd be best if you recuperate here.
553
00:35:11,359 --> 00:35:13,402
That doesn't make any sense.
554
00:35:13,486 --> 00:35:16,780
Spider. The spider bit you.
555
00:35:16,865 --> 00:35:20,075
I want to talk to this guy.
Where's the doctor? I want to talk to him.
556
00:35:20,160 --> 00:35:24,705
Well, uh, the doctor's making his rounds.
557
00:35:24,789 --> 00:35:28,334
Rounds? What rounds?
We're in the middle of nowhere!
558
00:35:28,418 --> 00:35:30,419
Oh, no, no, no, no, no, no, no.
559
00:35:30,503 --> 00:35:32,504
No, we're not.
No, we're not, Mr. Bryton.
560
00:35:32,589 --> 00:35:36,717
I've been to the middle of nowhere,
and it is a ghastly place.
561
00:35:36,801 --> 00:35:39,720
I don't want to hear
your fuckin' stories.
562
00:35:39,804 --> 00:35:41,889
What the fuck is this?
563
00:35:43,350 --> 00:35:44,767
Stop laughing!
564
00:35:44,851 --> 00:35:46,477
You're funny.
565
00:35:46,561 --> 00:35:49,063
That's the belt to keep you
from falling out of your chair.
566
00:35:49,147 --> 00:35:51,148
Why?
567
00:35:51,232 --> 00:35:54,109
The belt is to keep you from falling over
until the spinal wears off.
568
00:35:54,194 --> 00:35:57,237
The spinal wears off and you gain
full control of your faculties again-
569
00:35:57,322 --> 00:36:00,824
that is, most of your faculties.
570
00:36:02,077 --> 00:36:04,995
I need a phone. I gotta call my family.
571
00:36:05,080 --> 00:36:07,915
Dr. Mosier removed all the phones
from the house.
572
00:36:07,999 --> 00:36:09,500
He didn't want you disturbed.
573
00:36:09,584 --> 00:36:12,503
- What the fuck?
- So I'll- I'll talk to him, and...
574
00:36:12,587 --> 00:36:15,589
I can ask him if you can
call home after supper.
575
00:36:15,674 --> 00:36:18,634
- No, I gotta call.
- So it would be best if you take a nap.
576
00:36:18,718 --> 00:36:20,636
You're heavily, heavily tranquilized.
577
00:36:20,720 --> 00:36:22,554
I gotta tell my family.
578
00:36:22,639 --> 00:36:26,225
I gotta use a phone.
I gotta talk to a doctor.
579
00:36:26,309 --> 00:36:28,644
- Mosier. Dr. Mosier.
- I want to talk to him.
580
00:36:28,728 --> 00:36:31,730
Well, you can't. He's- He's on his rounds.
581
00:36:32,440 --> 00:36:34,525
You give me a phone.
582
00:36:34,609 --> 00:36:36,527
Don't have a phone.
583
00:36:36,611 --> 00:36:39,071
The doctor removed them all.
584
00:36:39,155 --> 00:36:41,699
That's... insane.
585
00:36:41,783 --> 00:36:44,201
Possibly so, but it's true.
586
00:36:48,873 --> 00:36:51,709
We sup at 6:00 sharp.
587
00:36:54,170 --> 00:36:56,463
Wait, wait.
588
00:36:56,548 --> 00:36:59,299
Wait, wait, wait, wait, wait.
589
00:36:59,384 --> 00:37:00,884
Wait, wait.
590
00:37:07,517 --> 00:37:08,934
I am...
591
00:37:12,063 --> 00:37:14,940
truly sorry for your loss.
592
00:37:33,960 --> 00:37:35,794
You're not eating.
593
00:37:46,848 --> 00:37:48,515
I can't move my arms.
594
00:37:49,684 --> 00:37:51,810
Oh, well...
595
00:37:53,480 --> 00:37:55,689
that would be the morphine.
596
00:38:00,987 --> 00:38:03,238
It is capital for the leg pain...
597
00:38:03,323 --> 00:38:08,619
and perhaps the only thing
that keeps you from howling in agony.
598
00:38:08,703 --> 00:38:12,247
But it does tend to leave one
a bit sleepy.
599
00:38:16,211 --> 00:38:18,378
I'm not sleepy.
600
00:38:18,463 --> 00:38:22,508
- Howe, I'm immobilized.
- Mmm.
601
00:38:24,052 --> 00:38:25,677
Well...
602
00:38:25,762 --> 00:38:27,387
you know...
603
00:38:28,973 --> 00:38:30,557
I was thinking...
604
00:38:31,601 --> 00:38:35,687
the melancholy of losing a limb...
605
00:38:36,481 --> 00:38:39,733
must be akin to mourning a close friend...
606
00:38:39,818 --> 00:38:42,820
that you too often took for granted.
607
00:38:44,030 --> 00:38:45,864
Hmm.
608
00:38:55,708 --> 00:38:57,918
There was no spider, was there?
609
00:38:59,712 --> 00:39:01,755
Yes, there was. A brown recluse.
610
00:39:03,716 --> 00:39:06,301
Colloquially called the, uh, hobo spider.
611
00:39:06,386 --> 00:39:08,262
Ah, that's interesting.
612
00:39:10,223 --> 00:39:11,723
You saw it?
613
00:39:13,059 --> 00:39:14,184
Yes.
614
00:39:16,020 --> 00:39:17,855
You saw the spider?
615
00:39:20,358 --> 00:39:23,277
I- I just wish that I'd
spied the little creature...
616
00:39:23,361 --> 00:39:26,405
before it so viciously attacked you.
617
00:39:29,909 --> 00:39:31,702
What did it look like?
618
00:39:34,330 --> 00:39:35,956
The arachnid assailant?
619
00:39:36,040 --> 00:39:37,624
- Yeah.
- Well-
620
00:39:38,877 --> 00:39:41,420
Typical spider.
621
00:39:41,504 --> 00:39:45,465
A legion of legs, you know, et cetera,
et cetera. It was very small though.
622
00:39:47,260 --> 00:39:51,513
So small you might even
call it "itsy bitsy. "
623
00:39:51,598 --> 00:39:56,310
The itsy bitsy spider
crawled up the waterspout
624
00:39:56,394 --> 00:39:59,396
- Holy shit.
- Down came the rain
625
00:39:59,480 --> 00:40:02,107
And washed the spider out
626
00:40:02,191 --> 00:40:05,193
Let me out of this chair,
you fucking psycho!
627
00:40:05,278 --> 00:40:09,448
Let me out! Let me out,
you old fucking nutbag!
628
00:40:09,532 --> 00:40:10,741
Y-
629
00:40:16,164 --> 00:40:18,957
Help! Somebody help!
630
00:40:38,227 --> 00:40:42,356
Now, shall we dispense
with the chuffa, Mr. Bryton?
631
00:40:43,608 --> 00:40:45,150
Perhaps it would be best...
632
00:40:45,234 --> 00:40:48,403
in this, our burgeoning relationship...
633
00:40:48,488 --> 00:40:52,824
to reveal our hearts with absolute candor.
634
00:40:53,993 --> 00:40:57,704
You see, for some time now...
635
00:40:58,581 --> 00:41:02,000
I've been constructing...
636
00:41:02,085 --> 00:41:06,004
a very realistic walrus suit.
637
00:41:07,340 --> 00:41:08,632
What?
638
00:41:08,716 --> 00:41:11,510
And I believe with
just a few minor modifications...
639
00:41:11,594 --> 00:41:14,596
it will fit you perfectly.
640
00:41:14,681 --> 00:41:15,973
Jesus.
641
00:41:16,057 --> 00:41:18,809
What the fuck, man?
642
00:41:18,893 --> 00:41:22,062
But... whilst in the walrus suit...
643
00:41:22,146 --> 00:41:25,148
you must be a walrus.
644
00:41:25,233 --> 00:41:27,943
There'll be no sound of a human voice.
645
00:41:28,027 --> 00:41:32,406
You must communicate
everything you do as a walrus.
646
00:41:32,490 --> 00:41:34,199
Do you understand?
647
00:41:35,159 --> 00:41:37,452
Please. Please.
648
00:41:37,537 --> 00:41:39,037
Oh, no, no.
649
00:41:39,122 --> 00:41:42,541
Be not vexed or heavy of heart,
Mr. Bryton.
650
00:41:42,625 --> 00:41:45,627
We two are embarking on an expedition...
651
00:41:45,712 --> 00:41:48,547
not unlike that of the doomed Anastasia.
652
00:41:49,507 --> 00:41:52,050
Their mistake was they looked
for the monsters out there.
653
00:41:53,011 --> 00:41:58,015
They should know that the dark, the beast,
has always lied within.
654
00:42:01,894 --> 00:42:03,645
Why?
655
00:42:03,730 --> 00:42:05,731
Why are you doing this?
656
00:42:05,815 --> 00:42:07,524
"Why?"
657
00:42:07,608 --> 00:42:10,235
Why?
658
00:42:11,279 --> 00:42:14,281
To solve a riddle older than the Sphinx...
659
00:42:14,365 --> 00:42:19,703
to answer the question, which has plagued us
since we crawled from this earth...
660
00:42:19,787 --> 00:42:22,581
and stood erect in the sun-
661
00:42:24,792 --> 00:42:28,837
is man indeed...
662
00:42:28,921 --> 00:42:31,923
a walrus at heart?
663
00:42:37,680 --> 00:42:40,098
Help!
664
00:43:04,165 --> 00:43:06,792
I almost told him before he left.
665
00:43:09,087 --> 00:43:11,046
Sometimes I forget...
666
00:43:12,840 --> 00:43:14,716
that my life is...
667
00:43:16,385 --> 00:43:18,720
an intricate...
668
00:43:18,805 --> 00:43:20,722
delicate web of lies.
669
00:43:23,226 --> 00:43:26,061
And I feel so normal...
670
00:43:26,145 --> 00:43:27,729
so banal.
671
00:43:30,149 --> 00:43:33,151
Feels so amazing to be boring...
672
00:43:34,487 --> 00:43:36,363
and faithful...
673
00:43:36,447 --> 00:43:38,281
and sinless.
674
00:43:40,993 --> 00:43:43,620
I even forget what we're doing to him...
675
00:43:46,791 --> 00:43:49,501
till I remember what he does to me...
676
00:43:50,419 --> 00:43:52,129
with all those...
677
00:43:52,213 --> 00:43:53,880
empty women.
678
00:43:56,509 --> 00:43:58,844
And it crushes me.
679
00:44:01,472 --> 00:44:03,306
And I hate him.
680
00:44:05,518 --> 00:44:06,977
I hate him.
681
00:44:07,061 --> 00:44:09,813
But I hate myself so much more...
682
00:44:11,482 --> 00:44:14,276
for letting any man do this to me.
683
00:44:17,155 --> 00:44:20,323
I'm happy my dad's not alive
to see this...
684
00:44:22,368 --> 00:44:25,412
to see his only little girl...
685
00:44:25,496 --> 00:44:27,455
put her life on hold...
686
00:44:27,540 --> 00:44:30,250
for some cheating fucking asshole.
687
00:44:32,545 --> 00:44:35,213
And I just want to fucking die.
688
00:44:43,389 --> 00:44:45,307
But every time...
689
00:44:45,391 --> 00:44:47,350
he destroys me, you-
690
00:44:47,435 --> 00:44:49,311
you bring me back.
691
00:44:52,148 --> 00:44:54,482
You make me feel beautiful again...
692
00:44:55,902 --> 00:44:58,069
and cherished.
693
00:44:59,655 --> 00:45:02,365
You gave me my humanity.
694
00:45:04,243 --> 00:45:06,828
Even though we're stripping it down
every time we're doing this...
695
00:45:06,913 --> 00:45:10,165
I... honestly-
696
00:45:11,250 --> 00:45:13,710
I don't know how to live without you.
697
00:45:15,421 --> 00:45:18,590
So look out, you crazy Canucks.
Something weird-ass this way comes.
698
00:45:18,674 --> 00:45:22,510
Next week, wandering Wallace takes a raunchy
road trip up to the Great White North...
699
00:45:22,595 --> 00:45:24,095
to meet with a star.
700
00:45:24,180 --> 00:45:26,139
I will be staying at home, per usual.
701
00:45:26,224 --> 00:45:29,726
Doing what, Teddy? Fill 'em in.
Let's have a real laugh after that tape.
702
00:45:29,810 --> 00:45:34,147
I- I will be taking your significant other
to the Getty, because...
703
00:45:34,232 --> 00:45:36,983
in her words, you don't get art.
704
00:45:37,068 --> 00:45:40,737
I get art too. Why do you keep saying that?
I get it when it's got my face on it.
705
00:45:40,821 --> 00:45:42,906
Look at all this. This is art.
706
00:45:42,990 --> 00:45:45,575
- Do you think this is art?
- It's like a museum.
707
00:45:45,660 --> 00:45:49,704
She's not wrong. All over the walls
of this, uh- of this studio...
708
00:45:49,789 --> 00:45:53,250
we've sort of created
a man cave-slash-masturbation chamber...
709
00:45:53,334 --> 00:45:55,543
uh, to while away the hours in.
710
00:45:55,628 --> 00:45:59,172
I've never jerked off in here, which is
surprising 'cause I jerk off all the time.
711
00:45:59,257 --> 00:46:01,883
- I don't believe you.
- Okay, you're right to not believe me.
712
00:46:01,968 --> 00:46:04,844
Teddy, you are my fuckin' hero.
You're taking my girlfriend to the Getty.
713
00:46:04,929 --> 00:46:08,265
Ally and Teddy go to the Getty.
It's adorable. It's like a children's book.
714
00:46:08,349 --> 00:46:10,058
Until next time, I'm Teddy Craft.
715
00:46:10,142 --> 00:46:12,560
And this is Wallace Bryton,
reminding you to...
716
00:46:12,645 --> 00:46:15,313
join the Not-See Party.
717
00:46:16,649 --> 00:46:18,108
Clear!
718
00:46:18,192 --> 00:46:19,776
- Nice!
- That was amazing!
719
00:46:19,860 --> 00:46:22,320
I didn't know where you were goin'
with that video, but I'm glad you did it.
720
00:46:22,405 --> 00:46:24,364
It was embarrassing, but shit,
that was fuckin' funny.
721
00:46:24,448 --> 00:46:26,491
All fuckin' hail the Not-See Party.
722
00:46:26,575 --> 00:46:28,576
Yeah, everyone except Ally.
723
00:46:28,661 --> 00:46:31,746
- Dude, she just... wants to go with you.
- I know, I know.
724
00:46:31,831 --> 00:46:35,208
Why are you always defending her?
It's so weird. And I know she wants to come.
725
00:46:35,293 --> 00:46:39,045
But you know her whole thing is like, "Wally,
why do you have to do such mean comedy?"
726
00:46:39,130 --> 00:46:40,922
That doesn't even sound like her.
727
00:46:41,007 --> 00:46:44,926
I can't have her around if I'm gonna get real
with this kid, and I gotta get real with him.
728
00:46:45,011 --> 00:46:49,264
I can't be me if she's there. I also can't
get road head if she's there either.
729
00:46:49,348 --> 00:46:52,142
You're a fuckin' numskull
to cheat on someone that hot.
730
00:46:52,226 --> 00:46:54,769
It has nothin' to do with how hot she is.
I know she's hot.
731
00:46:54,854 --> 00:46:58,064
But there is some top-shelf ass
out there who listen to us.
732
00:46:58,149 --> 00:47:00,984
I'm not kidding.
Plus, you haven't seen these other girls.
733
00:47:01,068 --> 00:47:02,777
I mean, don't-
don't shortchange 'em, okay?
734
00:47:02,862 --> 00:47:06,489
These fan girls, they may be pasty
and a little chunky, but they're really sexual.
735
00:47:06,574 --> 00:47:08,867
You bring shame to the Not-See Party.
736
00:47:08,951 --> 00:47:11,536
I know Ally's hot.
It doesn't take away from how hot she is.
737
00:47:11,620 --> 00:47:14,956
I'm not married to her. I know I sound shitty
right now. I can see you judging me.
738
00:47:15,041 --> 00:47:17,667
- You goin' to Ally's now?
- Fuck, yeah, I'm goin' over there now.
739
00:47:17,752 --> 00:47:22,047
I want to break one off before I fly tomorrow
so I can get all peaceful on the plane...
740
00:47:22,131 --> 00:47:24,257
and I don't cause
any disturbances at the airport.
741
00:47:24,342 --> 00:47:26,176
- It's like my Xanax.
- Mmm.
742
00:47:26,260 --> 00:47:28,553
I gotta get the white out,
and I go to bed like a little baby.
743
00:47:35,811 --> 00:47:38,104
Come on now
More margaritas
744
00:47:43,819 --> 00:47:45,403
Come on now
More margaritas
745
00:47:57,792 --> 00:48:00,168
Come on now
More margaritas
746
00:48:06,926 --> 00:48:08,426
Fuck.
747
00:48:21,399 --> 00:48:23,108
He hasn't called me in three days.
748
00:48:27,822 --> 00:48:29,989
I have this pain in my stomach.
749
00:48:30,074 --> 00:48:34,119
I- I'm worried.
750
00:48:38,124 --> 00:48:40,291
Ally! Ally, you gotta help me!
751
00:48:40,376 --> 00:48:43,753
I swear to God, I'm not joking. Okay?
752
00:48:43,838 --> 00:48:46,297
I was abducted. I'm in Manitoba.
753
00:48:46,382 --> 00:48:50,510
This guy wants to turn me
into an animal or something.
754
00:48:50,594 --> 00:48:53,012
He's fuckin' nuts.
You gotta please come.
755
00:48:53,097 --> 00:48:55,348
Please, please, please, please, please.
756
00:48:56,475 --> 00:48:58,268
I don't know where he is...
757
00:48:58,352 --> 00:49:01,980
but I'm somewhere
up in his weird fuckin' house.
758
00:49:02,731 --> 00:49:06,025
I'm like- I'm like
two hours from Winnipeg.
759
00:49:07,736 --> 00:49:09,988
I'm so fuckin' scared.
760
00:49:10,865 --> 00:49:13,116
I'm so scared I'm not gonna see you again.
761
00:49:14,410 --> 00:49:16,995
I'm sorry I was such an asshole.
762
00:49:17,913 --> 00:49:19,706
God, I'm so sorry.
763
00:49:21,459 --> 00:49:24,252
He cut off my leg, Ally.
764
00:49:24,336 --> 00:49:27,630
Okay, please. Okay, okay.
765
00:49:27,715 --> 00:49:30,550
Just get here, okay? Call the cops.
766
00:49:31,635 --> 00:49:35,346
Ally, Ally, I don't want to die in Canada.
767
00:49:36,515 --> 00:49:38,391
I don't want to die at all.
768
00:49:39,351 --> 00:49:41,060
Oh, fuck.
769
00:49:47,401 --> 00:49:49,444
Okay.
770
00:49:49,528 --> 00:49:51,154
Oh, Teddy, pick up.
771
00:49:51,238 --> 00:49:54,699
I... honestly-
772
00:49:55,701 --> 00:49:58,328
I don't know how to live without you.
773
00:50:00,331 --> 00:50:03,124
So go brush your teeth
and come back to bed...
774
00:50:03,209 --> 00:50:05,335
because...
775
00:50:05,419 --> 00:50:08,713
I don't want to stay here
and cry all night.
776
00:50:20,809 --> 00:50:23,228
Come on now
More margaritas
777
00:50:27,024 --> 00:50:28,525
Teddy, it's me!
778
00:50:28,609 --> 00:50:32,570
I swear to God, this isn't a fuckin' joke.
I'm being held captive.
779
00:50:33,906 --> 00:50:35,240
I'm not kidding.
780
00:50:35,324 --> 00:50:39,160
I'm being held captive by some crazy
motherfucker. He cut off my fuckin' leg.
781
00:50:39,245 --> 00:50:41,162
Listen to me. You gotta call the cops.
782
00:50:41,247 --> 00:50:44,666
I'm, like- I'm, like,
two hours north of Winnipeg.
783
00:50:44,750 --> 00:50:46,668
I'm somewhere-
784
00:50:46,752 --> 00:50:49,379
I'm somewhere, like, in Bumfuck, Manitoba.
785
00:50:49,463 --> 00:50:52,173
This guy's name is Howard Howe. Okay?
786
00:50:52,258 --> 00:50:54,342
It's Howard Howe.
787
00:50:54,426 --> 00:50:57,637
You gotta call the cops. Call the cops.
788
00:50:57,721 --> 00:50:59,639
I don't know exactly where I am, but...
789
00:50:59,723 --> 00:51:03,726
I'm scared shitless, man. I think
he wants to turn me into, like, a- a-
790
00:51:05,896 --> 00:51:08,147
What the fuck was that?
791
00:51:09,900 --> 00:51:12,485
Your life as you knew it
is over, Mr. Bryton.
792
00:51:12,570 --> 00:51:15,113
So if you wish to continue living...
793
00:51:15,197 --> 00:51:19,284
you will be a walrus,
or you will be nothing at all.
794
00:52:12,171 --> 00:52:13,755
This freaking guy.
795
00:52:13,839 --> 00:52:16,049
Ally? Ally, you gotta help me.
796
00:52:16,133 --> 00:52:19,260
I swear to God, I'm not joking. Okay?
797
00:52:19,345 --> 00:52:22,555
I was abducted. I'm in Manitoba.
798
00:52:22,640 --> 00:52:26,017
This guy wants to turn me
into an animal or something.
799
00:52:26,101 --> 00:52:27,602
He's fucking nuts.
800
00:52:27,686 --> 00:52:30,355
Teddy. Teddy!
801
00:52:30,439 --> 00:52:31,939
Hey. Hey.
802
00:52:32,024 --> 00:52:33,566
Wake up.
803
00:52:33,651 --> 00:52:35,234
- Wallace. It's Wallace.
- What?
804
00:52:35,319 --> 00:52:37,904
He's in trouble. He's in trouble.
805
00:52:39,031 --> 00:52:40,531
What?
806
00:52:41,742 --> 00:52:43,910
Oh, my God. He called you too.
807
00:52:43,994 --> 00:52:45,453
Oh, my God.
808
00:52:46,372 --> 00:52:48,623
Check it. I'm going-
809
00:52:56,548 --> 00:52:58,549
Come on now
More margaritas
810
00:52:59,343 --> 00:53:00,468
Well!
811
00:53:00,552 --> 00:53:04,013
Someone's looking for Wallace.
812
00:53:04,098 --> 00:53:05,973
Come on now
More margaritas
813
00:53:06,058 --> 00:53:08,267
Must be nice to know
somebody cares about you that much.
814
00:53:08,352 --> 00:53:11,646
Just what I felt
on the island with Mr. Tusk.
815
00:53:11,730 --> 00:53:15,566
He was the only living thing
that ever had my best interest at heart.
816
00:53:16,360 --> 00:53:19,821
As a child I was not cared for
so much as I was...
817
00:53:19,905 --> 00:53:22,198
filed away like a document...
818
00:53:22,282 --> 00:53:25,284
a document fed into a shredding machine...
819
00:53:25,369 --> 00:53:27,704
and fueled by the blood of the innocent.
820
00:53:27,788 --> 00:53:31,874
See, I am a Duplessis Orphan.
821
00:53:31,959 --> 00:53:34,168
Now, Maurice Duplessis...
822
00:53:34,253 --> 00:53:38,715
was the premier of Québec in those days.
823
00:53:39,591 --> 00:53:41,467
He was the head
of the conservative party...
824
00:53:41,552 --> 00:53:44,178
with strong ties to the Catholic Church.
825
00:53:44,263 --> 00:53:45,930
As a matter of fact...
826
00:53:46,515 --> 00:53:49,767
it was in collusion with
these charlatans of the Lord...
827
00:53:49,852 --> 00:53:51,686
that Duplessis...
828
00:53:51,770 --> 00:53:55,231
brought upon Québec
Le Grande Noirceur-
829
00:53:55,983 --> 00:53:58,151
the Great Darkness.
830
00:53:58,235 --> 00:54:00,528
As a boy of 10...
831
00:54:00,612 --> 00:54:03,239
my mother and father
took me to Montreal.
832
00:54:03,323 --> 00:54:07,577
I'd never seen anything so beautiful
and bright and big and wonderful in my life.
833
00:54:07,661 --> 00:54:09,203
But...
834
00:54:09,913 --> 00:54:11,372
when night falls...
835
00:54:11,457 --> 00:54:12,957
in Montreal...
836
00:54:13,041 --> 00:54:15,793
the monsters come out to play.
837
00:54:17,629 --> 00:54:20,548
We were walking to dinner and were
accosted by brigands in a back alley.
838
00:54:20,632 --> 00:54:23,217
My father was stabbed several times
with a mugger's knife...
839
00:54:23,302 --> 00:54:27,889
and my mother's throat
was slashed as if she were cattle.
840
00:54:27,973 --> 00:54:31,726
I was placed in
an abandoned boys' home in Québec...
841
00:54:31,810 --> 00:54:34,645
boys whose lives had been destroyed.
842
00:54:34,730 --> 00:54:38,566
Provinces were responsible financially
for all of the orphanages.
843
00:54:38,650 --> 00:54:43,780
The government was responsible
for the mental institutions.
844
00:54:43,864 --> 00:54:46,240
So Duplessis and the Church...
845
00:54:46,325 --> 00:54:49,994
they came up with a scheme
to obtain more money...
846
00:54:50,078 --> 00:54:52,663
by reclassifying the orphanages...
847
00:54:52,748 --> 00:54:55,583
as mental health care facilities.
848
00:54:55,667 --> 00:54:58,085
And when nobody
raised their voice in protest...
849
00:54:58,170 --> 00:55:00,254
why, they just shut down the orphanages...
850
00:55:00,339 --> 00:55:03,716
and sent all the children, including me...
851
00:55:03,801 --> 00:55:05,843
to insane asylums.
852
00:55:05,928 --> 00:55:09,263
And so, for the next five years...
853
00:55:09,348 --> 00:55:12,391
I was beaten, I was tortured...
854
00:55:13,185 --> 00:55:15,436
I was raped.
855
00:55:15,521 --> 00:55:19,649
I've had things in my mouth
that no human being should ever taste.
856
00:55:19,733 --> 00:55:23,236
They never thought of me as a person.
They just thought to use me.
857
00:55:23,320 --> 00:55:25,071
And use me they did.
858
00:55:25,989 --> 00:55:28,366
Priests.
859
00:55:28,450 --> 00:55:30,618
Politicians.
860
00:55:30,702 --> 00:55:32,578
All pederasts.
861
00:55:32,663 --> 00:55:36,374
Even the nurses and...
nuns and night watchmen.
862
00:55:37,125 --> 00:55:38,626
All of them witches...
863
00:55:38,710 --> 00:55:43,673
all there to satisfy their most base
physical and financial desires...
864
00:55:43,757 --> 00:55:46,717
through the rectum and lips of a child.
865
00:55:47,678 --> 00:55:51,722
So with no one to answer to
for their horrid crimes...
866
00:55:53,183 --> 00:55:56,519
these devils ran amok with my innocence.
867
00:55:56,603 --> 00:55:58,813
But at age 15...
868
00:55:58,897 --> 00:56:02,692
I escaped Canada.
869
00:56:02,776 --> 00:56:05,653
I went to the United States,
got on a boat...
870
00:56:05,737 --> 00:56:08,239
and never looked back.
871
00:56:09,157 --> 00:56:10,741
Until now.
872
00:56:11,952 --> 00:56:13,452
Yes...
873
00:56:14,121 --> 00:56:17,540
man is a savage animal, Mr. Bryton.
874
00:56:23,213 --> 00:56:25,798
Better to be a walrus.
875
00:56:35,267 --> 00:56:37,977
Yes, Officer, it's B-R-Y-T-O-N.
876
00:56:38,061 --> 00:56:41,606
We know he rented a car,
but we don't know exactly where from.
877
00:56:41,690 --> 00:56:45,151
As soon as we land in Winnipeg, we're
gonna go to every rental desk at the airport...
878
00:56:45,235 --> 00:56:47,153
and see if anyone recognizes him.
879
00:56:47,237 --> 00:56:50,364
If we can find the agency,
we can find the car using its GPS system.
880
00:56:50,449 --> 00:56:53,618
R- Recent pictures? Yes. There are
some recent pictures up on the Web site.
881
00:56:53,702 --> 00:56:56,329
- It's Not-SeeParty. com.
- Spell it! Spell it!
882
00:56:56,413 --> 00:56:58,372
Hello? Hello?
883
00:56:58,457 --> 00:57:00,082
He fucking hung up.
884
00:57:37,162 --> 00:57:40,373
"The sun was shining on the sea...
885
00:57:40,457 --> 00:57:42,750
shining with all his might.
886
00:57:42,834 --> 00:57:47,254
He did his very best
to make the billows smooth and bright.
887
00:57:48,382 --> 00:57:51,258
And this was odd...
888
00:57:51,343 --> 00:57:55,680
because it was the middle of the night. "
889
00:58:05,649 --> 00:58:07,566
There, there, there, there, Mr. Tusk.
890
00:58:07,651 --> 00:58:10,194
There, there, there. I understand.
891
00:58:10,862 --> 00:58:12,863
It's so very hard to be...
892
00:58:13,782 --> 00:58:16,367
the elephant of the deep blue sea.
893
00:58:16,910 --> 00:58:18,661
St-Stop- Stop it.
894
00:58:18,745 --> 00:58:22,039
Stop it! Walruses never cry!
895
00:58:35,012 --> 00:58:37,221
Oh, I've missed you, Mr. Tusk.
896
00:58:41,184 --> 00:58:44,770
How I've missed our merry times together
on Ponder Rock.
897
00:58:54,740 --> 00:58:56,574
I've regretted every day...
898
00:58:56,658 --> 00:59:01,454
my return to this wretched... civilization...
899
00:59:01,538 --> 00:59:04,749
this anxious, silly world...
900
00:59:04,833 --> 00:59:06,876
with all the banalitty...
901
00:59:06,960 --> 00:59:09,086
of a breakfast cereal.
902
00:59:09,171 --> 00:59:12,006
The worst of man has long been fetid...
903
00:59:12,090 --> 00:59:14,633
with greed and indifference.
904
00:59:14,718 --> 00:59:17,178
The best of man...
905
00:59:17,262 --> 00:59:20,181
has long been lobotomized...
906
00:59:20,265 --> 00:59:23,059
by realitty television.
907
00:59:23,143 --> 00:59:26,687
I never should have left the wilderness.
908
00:59:26,772 --> 00:59:28,439
I never should have left you.
909
00:59:29,483 --> 00:59:32,276
This writhing nest of two-legged vipers-
910
00:59:32,360 --> 00:59:34,028
Wallace!
911
00:59:34,112 --> 00:59:38,741
each devouring the other to stay alive.
912
00:59:38,825 --> 00:59:40,367
And I've betrayed you.
913
00:59:40,452 --> 00:59:42,244
For what?
914
00:59:42,329 --> 00:59:43,746
Man's world?
915
00:59:44,372 --> 00:59:48,000
An immoral cesspool...
916
00:59:48,085 --> 00:59:51,045
bloated with the wayward
and the destitute.
917
00:59:51,129 --> 00:59:54,590
Howard Howe. You gotta call the cops.
918
00:59:54,674 --> 00:59:56,759
Call the cops.
919
00:59:56,843 --> 01:00:00,137
I don't know exactly where I am,
but I'm scared shitless, man.
920
01:00:00,222 --> 01:00:02,807
I think he wants to turn me
into, like- like a-
921
01:00:04,351 --> 01:00:07,186
- That's it?
- It just ends.
922
01:00:07,270 --> 01:00:09,355
Are you sure he's not pulling your legs?
923
01:00:09,439 --> 01:00:12,024
Gettin' up to some
good old American monkeyshines?
924
01:00:12,109 --> 01:00:14,193
That doesn't sound like monkeyshines.
925
01:00:14,277 --> 01:00:17,196
You do these comedy podcasts.
Could this just be for grins and giggles?
926
01:00:17,280 --> 01:00:20,199
We do a podcast,
but he wouldn't take something this far.
927
01:00:20,283 --> 01:00:21,867
He's not that kind of guy.
928
01:00:21,952 --> 01:00:24,870
Okay, now stick with me here.
I don't mean to be indelicate.
929
01:00:24,955 --> 01:00:27,748
But could there be
some sort of sexual angle?
930
01:00:27,833 --> 01:00:30,960
A romantic entanglement,
an affair or something?
931
01:00:34,214 --> 01:00:36,423
No, he's not that kind of guy.
932
01:00:38,176 --> 01:00:40,970
Okay. Well, I did some checking.
933
01:00:41,054 --> 01:00:45,182
And we don't have a Howard Howe
anywhere in Manitoba.
934
01:00:45,267 --> 01:00:46,559
Shit.
935
01:00:46,643 --> 01:00:48,561
As regards your friend,
I asked Border Patrol...
936
01:00:48,645 --> 01:00:51,188
if they got a report
of him leaving the country yet.
937
01:00:51,273 --> 01:00:53,691
They say he come into Winnipeg,
and that's it.
938
01:00:53,775 --> 01:00:55,818
Don't you two worry.
939
01:00:55,902 --> 01:00:59,697
I'm gonna issue a missing persons on him,
same as they do in the States.
940
01:00:59,781 --> 01:01:01,907
Thank you.
941
01:01:01,992 --> 01:01:03,909
But I'll tell you, that leg bit-
942
01:01:05,287 --> 01:01:07,955
it sure puts the BM
in the PM's coffee, eh?
943
01:01:08,039 --> 01:01:09,498
That is something.
944
01:01:09,583 --> 01:01:13,252
- It's creepy, right?
- No. No, it's something.
945
01:01:13,336 --> 01:01:17,256
I had a fella come in here
from Québec two days ago...
946
01:01:17,340 --> 01:01:20,092
asking about any legless bodies
that might have turned up.
947
01:01:20,177 --> 01:01:24,763
Used to be a cop. Said he's hunting
some kind of serial killer.
948
01:01:26,183 --> 01:01:28,684
I told him Canada doesn't
have any serial killers.
949
01:01:28,768 --> 01:01:33,105
Unless you count the pothead who took out
all the Cap'n Crunch last night at the Eh-2-Zed.
950
01:01:34,399 --> 01:01:36,442
Anyway...
951
01:01:36,526 --> 01:01:39,904
he gave me his number and he left it.
952
01:01:39,988 --> 01:01:41,739
I'll take it.
953
01:01:53,793 --> 01:01:55,586
Ahoy, matey!
954
01:02:04,554 --> 01:02:07,598
You know, it occurs to me...
955
01:02:09,100 --> 01:02:11,894
that if you are to fulfill your destiny...
956
01:02:12,771 --> 01:02:15,731
if you are to be a true walrus-
957
01:02:17,067 --> 01:02:19,193
Well, Mr. Tusk...
958
01:02:20,445 --> 01:02:23,656
a walrus must learn to swim.
959
01:02:37,837 --> 01:02:40,631
Good! Good!
960
01:02:40,715 --> 01:02:44,551
That's it!
Show me how the fishies swim!
961
01:02:44,636 --> 01:02:47,179
Ah! Swim!
962
01:02:47,264 --> 01:02:50,099
Come on, creature of the deep blue sea!
963
01:02:50,183 --> 01:02:52,476
Come on, damn you! Swim!
964
01:03:05,532 --> 01:03:08,284
Yes! Come on! Swim!
965
01:03:44,696 --> 01:03:46,613
I am Guy Lapointe.
966
01:03:46,698 --> 01:03:48,615
That is my name. Guy Lapointe.
967
01:03:48,700 --> 01:03:51,785
And I spended 20 years as the inspector...
968
01:03:51,870 --> 01:03:54,455
of the Sûreté du Québec.
969
01:03:54,539 --> 01:03:57,624
But for the last 10 years of my life...
970
01:03:57,709 --> 01:04:00,210
I have been hunting an animal...
971
01:04:00,295 --> 01:04:04,089
who is doing the masquerade as the man.
972
01:04:04,174 --> 01:04:07,801
I have been hunting this 'Oward 'Owe-
973
01:04:07,886 --> 01:04:10,137
Howard Howe-
974
01:04:10,221 --> 01:04:15,017
this elusive, uh, devil
made of the flesh...
975
01:04:15,101 --> 01:04:17,353
this serial killer...
976
01:04:17,437 --> 01:04:20,773
who makes the bringing
of the blood and terror...
977
01:04:20,857 --> 01:04:23,359
to the true north.
978
01:04:23,443 --> 01:04:25,486
I...
979
01:04:25,570 --> 01:04:27,488
am a very dedicated man...
980
01:04:27,572 --> 01:04:32,159
and I have sacrificed my life,
too many marriages...
981
01:04:32,243 --> 01:04:33,911
any chance at happiness...
982
01:04:33,995 --> 01:04:36,955
and very likely, some may say...
983
01:04:37,040 --> 01:04:39,875
uh, my, uh, uh, sanity...
984
01:04:39,959 --> 01:04:44,213
all in the pursuit
of this butcher of the men.
985
01:04:44,297 --> 01:04:46,298
And because of this...
986
01:04:49,052 --> 01:04:51,470
the solace of the sleep...
987
01:04:51,554 --> 01:04:54,515
most of the time eludes me.
988
01:04:54,599 --> 01:04:57,976
But last night, after you called me...
989
01:04:58,061 --> 01:05:01,271
I sleep like the breastfed baby...
990
01:05:01,356 --> 01:05:05,234
and I wake up this morning,
in the morning...
991
01:05:05,318 --> 01:05:08,695
and I know that, in my bones...
992
01:05:08,780 --> 01:05:11,115
my quarry is close.
993
01:05:11,199 --> 01:05:17,204
And he is so close
that I can almost smell his shit.
994
01:05:17,288 --> 01:05:18,831
Pardon my French.
995
01:05:20,917 --> 01:05:23,293
Who has the Blue Sky with Fries?
996
01:05:23,378 --> 01:05:24,878
- That would be me.
- All right.
997
01:05:24,963 --> 01:05:28,757
- How about the Gimli Slider, no onions?
- That would also be me.
998
01:05:28,842 --> 01:05:32,386
- The Monsieur Maurice milk shake?
- That would also be me.
999
01:05:32,470 --> 01:05:35,389
Okay, here's some napkins.
You're gonna need those.
1000
01:05:35,473 --> 01:05:38,475
- All right. Have a nice flight.
- Thank you so much.
1001
01:05:40,854 --> 01:05:42,855
You know, I'll tell you something.
1002
01:05:44,858 --> 01:05:47,484
They don't have these back home, you know.
1003
01:05:47,569 --> 01:05:50,320
You throw a rock in Québec City...
1004
01:05:50,405 --> 01:05:52,489
and it will land in a Chez Ashton.
1005
01:05:53,783 --> 01:05:57,411
And not a single goddamn Gimli Slider.
1006
01:05:57,495 --> 01:06:02,416
And that, in my opinion, is the only failure
of the mighty people of Québec.
1007
01:06:03,501 --> 01:06:05,711
How many people has he killed?
1008
01:06:05,795 --> 01:06:07,713
Twenty-three.
1009
01:06:07,797 --> 01:06:12,134
And if your friend has been abducted
by the same monster I am hunting...
1010
01:06:12,218 --> 01:06:15,387
it is probably going to be 24 pretty soon.
1011
01:06:17,182 --> 01:06:20,017
His MO is always the same.
1012
01:06:20,101 --> 01:06:23,103
Uh, a month after the disappearance...
1013
01:06:23,188 --> 01:06:25,481
we find the pieces of the skinned body...
1014
01:06:27,150 --> 01:06:30,777
and the legs are always
amputated at the knees.
1015
01:06:30,862 --> 01:06:34,823
Arms are always, uh,
fused t-to the body...
1016
01:06:34,908 --> 01:06:38,285
like a kind of crucified T. rex.
1017
01:06:38,369 --> 01:06:40,913
You know? Like that.
That's what it looks like.
1018
01:06:40,997 --> 01:06:43,916
And always the mouth and the teeth...
1019
01:06:44,000 --> 01:06:45,584
have been disturbed.
1020
01:06:46,586 --> 01:06:47,836
How?
1021
01:06:47,921 --> 01:06:49,671
Mm-mmm.
1022
01:06:53,051 --> 01:06:54,927
That's a very thick, um-
1023
01:06:59,432 --> 01:07:00,933
What was I saying?
1024
01:07:01,017 --> 01:07:03,977
How have they been disturbed?
1025
01:07:04,062 --> 01:07:05,979
In, um, every case...
1026
01:07:06,064 --> 01:07:07,731
the tongues have been ripped out.
1027
01:07:07,815 --> 01:07:10,067
- Jesus.
- Oh, yes.
1028
01:07:10,151 --> 01:07:14,863
It is one fuck of a bummer
to look at, I can tell you that.
1029
01:07:16,282 --> 01:07:17,908
Were any of them...
1030
01:07:18,868 --> 01:07:20,244
sexually-
1031
01:07:20,328 --> 01:07:23,247
Oh, no, no.
He doesn't touch them like that.
1032
01:07:23,331 --> 01:07:26,667
He butchers them, amputates limbs...
1033
01:07:26,751 --> 01:07:28,377
cuts out tongues...
1034
01:07:28,461 --> 01:07:32,631
but he don't do nothing
sexy with them, you know.
1035
01:07:32,715 --> 01:07:34,132
Never.
1036
01:07:34,217 --> 01:07:37,761
The boys on the force, uh,
nicknamed this- this killer...
1037
01:07:37,845 --> 01:07:39,346
the First Wife...
1038
01:07:39,430 --> 01:07:42,891
because the first wife
doesn't let you talk...
1039
01:07:42,976 --> 01:07:45,352
she doesn't let you go anywhere...
1040
01:07:45,436 --> 01:07:47,521
and she does not fuck you.
1041
01:07:51,317 --> 01:07:53,402
And she don't fuck you.
1042
01:07:54,988 --> 01:07:58,073
It's- It's funnier
if you've been married a few times.
1043
01:07:58,157 --> 01:08:00,576
Maybe we should be talking
to someone else.
1044
01:08:00,660 --> 01:08:02,160
Mmm.
1045
01:08:03,204 --> 01:08:07,416
I- I think that that's a very good idea
for you, to go talk to someone else...
1046
01:08:07,500 --> 01:08:10,377
Mr. Big Bear Riding a Bulldozer.
1047
01:08:10,461 --> 01:08:16,466
Or maybe you could just, uh, uh, "firm"
your fucking bouche for one second...
1048
01:08:16,551 --> 01:08:18,802
and listen to Guy Lapointe.
1049
01:08:19,721 --> 01:08:21,138
Mmm?
1050
01:08:21,222 --> 01:08:23,140
- Let me tell a story.
- Okay.
1051
01:08:24,309 --> 01:08:26,560
I believe that to-
1052
01:08:26,644 --> 01:08:28,186
Can you come closer?
1053
01:08:29,981 --> 01:08:31,565
Can you come closer?
1054
01:08:31,649 --> 01:08:33,609
Closer- You- Can you come-
1055
01:08:33,693 --> 01:08:35,694
Can you come closer?
1056
01:08:38,156 --> 01:08:40,866
I believe that two years back...
1057
01:08:40,950 --> 01:08:44,161
I met this son of a bitch.
1058
01:08:59,177 --> 01:09:02,346
Ah, well, good afternoon to you, sir.
1059
01:09:02,430 --> 01:09:06,516
I am Guy Lapointe, Sûreté du Québec.
1060
01:09:07,185 --> 01:09:10,354
Oh! Did you come here about the spider?
1061
01:09:11,481 --> 01:09:13,482
The- Mmm?
1062
01:09:13,566 --> 01:09:15,651
I called the police two days ago...
1063
01:09:15,735 --> 01:09:19,363
because there's a big ol' "psider"
in my potty hole.
1064
01:09:20,323 --> 01:09:22,491
Your potty hole?
1065
01:09:23,242 --> 01:09:25,035
- The shitter!
- Oh!
1066
01:09:26,120 --> 01:09:28,538
Oh, I see.
1067
01:09:28,623 --> 01:09:32,668
So you have some sort of creepy crawler
thing in your toilet box. Ha-ha!
1068
01:09:32,752 --> 01:09:37,589
Yeah, it's a big ol' brown recluse. Yeah.
1069
01:09:37,674 --> 01:09:40,592
They call it the hobo spider,
and it's mean.
1070
01:09:40,677 --> 01:09:43,887
I called the police,
and the lady on the phone said to me...
1071
01:09:43,971 --> 01:09:46,682
"Oh, we'll send somebody out
in a few days. "
1072
01:09:48,434 --> 01:09:50,811
Well, I-I- I have to regret-
1073
01:09:50,895 --> 01:09:53,814
uh, regretfully inform you
that I am not the man.
1074
01:09:53,898 --> 01:09:57,651
I'm not that man who was sent by the lady
who said she was sending someone.
1075
01:09:57,735 --> 01:10:00,821
- I'm not him.
- You're not gonna shoot the spider?
1076
01:10:00,905 --> 01:10:05,325
As, uh, inspector
of the Sûreté du Québec...
1077
01:10:05,410 --> 01:10:09,830
I'm actually not authorized
to discharge a weapon...
1078
01:10:09,914 --> 01:10:11,998
uh, at a bug.
1079
01:10:12,083 --> 01:10:15,377
- Oh.
- One of the downsides of the job.
1080
01:10:15,461 --> 01:10:20,215
But, uh, I come today because
I'm investigating a, um-
1081
01:10:21,217 --> 01:10:22,968
Well, a disappearance.
1082
01:10:23,052 --> 01:10:25,512
- Oh!
- Yes, sir.
1083
01:10:25,596 --> 01:10:29,349
The hockey player,
Gregory Gumtree from Québec City-
1084
01:10:29,434 --> 01:10:31,351
a lot of people have heard of him.
1085
01:10:31,436 --> 01:10:35,814
I have even heard of him once or twice
before all of this happened.
1086
01:10:35,898 --> 01:10:38,358
So, many people have heard of him.
1087
01:10:38,443 --> 01:10:40,277
Have you heard of him perhaps?
1088
01:10:40,361 --> 01:10:42,904
- No.
- No?
1089
01:10:42,989 --> 01:10:44,364
No.
1090
01:10:44,449 --> 01:10:49,202
Well, uh, last month
he was, uh, drafted by the New Nordiques.
1091
01:10:49,287 --> 01:10:52,456
Oh, well, piss on the new Nordiques.
1092
01:10:52,540 --> 01:10:54,916
Give me back my old Nordiques.
1093
01:10:55,001 --> 01:10:56,710
I-
1094
01:10:56,794 --> 01:10:58,587
Do you know something, sir?
1095
01:10:58,671 --> 01:11:02,257
I truly respect your, uh, passion for...
1096
01:11:02,341 --> 01:11:04,301
the game of the hockey.
1097
01:11:04,385 --> 01:11:05,802
Huh?
1098
01:11:05,887 --> 01:11:09,681
So anyway, this hockey player,
Gregory Gumtree...
1099
01:11:09,766 --> 01:11:14,394
I guess he'd seen some sort of, uh,
advertisement in the bar bathroom...
1100
01:11:14,479 --> 01:11:16,897
that said we can give you
a place to live...
1101
01:11:16,981 --> 01:11:21,193
in a living situation
that's not far from here...
1102
01:11:21,277 --> 01:11:24,488
but somewhere between
here and Québec City.
1103
01:11:24,572 --> 01:11:28,074
And the hockey player, Gregory Gumtree...
1104
01:11:28,159 --> 01:11:30,076
well, he- he went missing.
1105
01:11:30,161 --> 01:11:31,578
Oh.
1106
01:11:31,662 --> 01:11:33,413
And so I stopped by...
1107
01:11:33,498 --> 01:11:35,874
to see if maybe you might have heard-
1108
01:11:35,958 --> 01:11:40,086
seen something that was
a little out of the ordinary...
1109
01:11:40,171 --> 01:11:43,632
the other night on that, uh, Monday-
Monday night.
1110
01:11:43,716 --> 01:11:46,593
Oh, no, not Monday night,
because I'm down at the rink.
1111
01:11:46,677 --> 01:11:49,471
I'm down at the ice rink
Monday nights with the Little Mites.
1112
01:11:49,555 --> 01:11:52,432
Oh, do you coach-
You coach the hockey Mites-
1113
01:11:52,517 --> 01:11:54,351
No, no, I'm not the coach.
1114
01:11:54,435 --> 01:11:57,312
I'm just the coach's
helper monkey, you know.
1115
01:11:57,396 --> 01:12:00,482
On Monday nights I come
and I pick up the sticks...
1116
01:12:00,566 --> 01:12:06,196
and I- and I bring the little ones water,
you know, during the drills and all that.
1117
01:12:06,280 --> 01:12:09,074
Then on Monday nights
we go out for poutine.
1118
01:12:09,158 --> 01:12:11,827
Have you ever been to Pouteenie Weenie?
1119
01:12:11,911 --> 01:12:13,411
P- Poutine, um...
1120
01:12:13,496 --> 01:12:16,456
really does not agree with me.
1121
01:12:16,541 --> 01:12:17,999
Oh. I'm sorry.
1122
01:12:18,084 --> 01:12:21,086
My innards, it creates such a-
1123
01:12:21,170 --> 01:12:25,090
Poutine gives me the-
just the worst shits.
1124
01:12:27,343 --> 01:12:30,011
I'm sorry to be so crass about it.
1125
01:12:30,096 --> 01:12:33,056
By the way, you know,
I didn't even get your name.
1126
01:12:33,140 --> 01:12:35,308
Bartholomew Mosier.
1127
01:12:35,393 --> 01:12:39,104
You sure you don't have time
to come in and kill a spider?
1128
01:12:39,188 --> 01:12:43,233
I would- I-I swear to you
that I would help in any way that I could.
1129
01:12:43,317 --> 01:12:44,693
Yeah.
1130
01:12:44,777 --> 01:12:47,988
I would help, but I'm really
just a lowly homicide detective...
1131
01:12:48,072 --> 01:12:53,827
and I'm really not paid enough to, uh-
to, uh, deal with the savage animals, you know.
1132
01:12:54,745 --> 01:12:57,038
You know what I think, Mr. Lapointe?
1133
01:12:57,123 --> 01:12:58,540
Hmm?
1134
01:12:58,624 --> 01:13:00,792
I think that the real savage animals...
1135
01:13:00,877 --> 01:13:03,503
are the human beings.
1136
01:13:05,840 --> 01:13:07,674
Oh. Thank you-
1137
01:13:07,758 --> 01:13:09,593
Oh, and thank you so much.
1138
01:13:11,095 --> 01:13:13,138
- Thank you.
- Thank you, sir.
1139
01:13:13,222 --> 01:13:15,181
- Thank you.
- Have a wonderful day, sir.
1140
01:13:15,266 --> 01:13:17,225
Thank you very much.
1141
01:13:18,102 --> 01:13:21,646
In, uh, all of the "Cananada"...
1142
01:13:21,731 --> 01:13:23,940
there is no record...
1143
01:13:24,775 --> 01:13:26,276
of a man named...
1144
01:13:26,360 --> 01:13:29,112
Bartholomew Mosier.
1145
01:13:29,196 --> 01:13:30,947
There is no local rink.
1146
01:13:31,032 --> 01:13:33,617
There is no hockey Mites.
1147
01:13:33,701 --> 01:13:38,163
And I would also assume that
there is no Pouteenie Weenie.
1148
01:13:39,123 --> 01:13:41,207
But ever since that day...
1149
01:13:41,292 --> 01:13:45,462
I stopped, uh,
making the assumptions, you know.
1150
01:13:46,547 --> 01:13:50,425
The hockey player, Gregory Gumtree...
1151
01:13:50,509 --> 01:13:53,929
he was probably in that house, you know.
1152
01:13:54,013 --> 01:13:56,348
And I was standing on the porch...
1153
01:13:57,683 --> 01:14:01,728
assuming that I was talking
to some harmless simpleton...
1154
01:14:01,812 --> 01:14:03,772
who spoke funny.
1155
01:14:03,856 --> 01:14:06,733
But, um, um...
1156
01:14:06,817 --> 01:14:11,321
one month later we find
what is left of, uh...
1157
01:14:11,405 --> 01:14:14,324
the hockey player, Gregory Gumtree.
1158
01:14:16,410 --> 01:14:21,539
His torso was blocking up a sewer pipe
outside of Gatineau.
1159
01:14:25,962 --> 01:14:27,545
So...
1160
01:14:29,006 --> 01:14:31,716
the, uh, man-child...
1161
01:14:31,801 --> 01:14:34,302
Bartholomew Mosier...
1162
01:14:35,262 --> 01:14:37,681
or Howard Howe...
1163
01:14:37,765 --> 01:14:39,516
went, uh, poof.
1164
01:14:40,601 --> 01:14:42,894
Poof. Disappeared.
1165
01:14:42,979 --> 01:14:44,980
He disappeared.
1166
01:14:46,649 --> 01:14:49,067
Do you want to know what my theory is?
1167
01:14:49,151 --> 01:14:54,114
The theory that got me excused
from the Sûreté du Québec?
1168
01:14:54,198 --> 01:14:57,033
- Well?
- Please.
1169
01:14:57,785 --> 01:14:59,577
All of the victims...
1170
01:14:59,662 --> 01:15:02,706
have holes in the mouth.
1171
01:15:03,749 --> 01:15:05,375
He cuts off the legs.
1172
01:15:05,459 --> 01:15:07,794
He sews the arms.
1173
01:15:07,878 --> 01:15:12,882
But he puts something in their mouth
that we don't get to see.
1174
01:15:14,135 --> 01:15:16,052
Some of the cops were saying...
1175
01:15:16,137 --> 01:15:19,639
that the holes were from
the meat hooks, you know, with-
1176
01:15:19,724 --> 01:15:23,143
To hang up the body while
you strip it of the flesh and all that.
1177
01:15:23,227 --> 01:15:24,728
You know what I mean?
1178
01:15:25,813 --> 01:15:29,524
I- I-I-I beg to differ.
1179
01:15:29,608 --> 01:15:31,568
Well, what do you say?
1180
01:15:31,652 --> 01:15:35,739
Uh, well, the hockey player,
Gregory Gumtree...
1181
01:15:35,823 --> 01:15:39,325
th-th-the boy that I failed to save...
1182
01:15:39,410 --> 01:15:42,495
just like all the rest,
he had missing legs...
1183
01:15:42,580 --> 01:15:47,375
missing tongue, missing teeth,
a hole in the roof of the mouth.
1184
01:15:47,460 --> 01:15:51,588
But the medical examiner,
he found something...
1185
01:15:53,424 --> 01:15:56,509
inside the hole of his mouth.
1186
01:16:01,932 --> 01:16:06,603
It was a tiny piece of the victim's own
tibia bone, no bigger than this.
1187
01:16:06,687 --> 01:16:09,856
So why would a piece
of his leg bone be in his mouth?
1188
01:16:09,940 --> 01:16:12,025
Well, I don't know.
1189
01:16:12,109 --> 01:16:17,864
So I- I go to see this mama of
the hockey player, Gregory Gumtree...
1190
01:16:17,948 --> 01:16:19,449
and I say to her...
1191
01:16:19,533 --> 01:16:23,536
"You are the mama,
and you know the things about the child.
1192
01:16:23,621 --> 01:16:28,541
You feel things that no police,
or nobody, can feel.
1193
01:16:28,626 --> 01:16:33,171
So how do you think your boy was killed?"
1194
01:16:34,423 --> 01:16:37,550
And the mama, she- she's crying, you know.
1195
01:16:37,635 --> 01:16:43,431
And now it is as if
she's like my own mama, you know.
1196
01:16:44,600 --> 01:16:46,935
And then the mama, she say to me-
1197
01:16:48,479 --> 01:16:50,480
she say to me...
1198
01:16:52,650 --> 01:16:57,821
"This man is making a monster.
1199
01:16:58,656 --> 01:17:02,659
This man is making a monster. "
1200
01:17:02,743 --> 01:17:05,161
Mr. Tusk...
1201
01:17:05,246 --> 01:17:07,872
why do you blubber so?
1202
01:17:09,041 --> 01:17:12,669
Are you really mourning
your loss of humanity?
1203
01:17:12,753 --> 01:17:15,255
I don't understand.
1204
01:17:15,339 --> 01:17:19,259
Who in the hell would want to be human?
1205
01:17:19,343 --> 01:17:22,095
God Almighty.
1206
01:17:22,179 --> 01:17:25,056
In all of my travels...
1207
01:17:25,141 --> 01:17:27,767
I've only ever known a human...
1208
01:17:27,852 --> 01:17:30,645
to be an ocean of shit.
1209
01:17:32,356 --> 01:17:35,775
And my vessel lists...
1210
01:17:36,819 --> 01:17:38,528
and is leaking.
1211
01:17:42,825 --> 01:17:46,035
I'm so very tired, Mr. Tusk.
1212
01:17:50,332 --> 01:17:52,959
Battered by a life...
1213
01:17:53,043 --> 01:17:55,920
of cruel fate...
1214
01:17:56,005 --> 01:17:58,423
and poor decisions...
1215
01:17:58,507 --> 01:18:01,426
and the terrible consequences...
1216
01:18:01,510 --> 01:18:03,511
of both.
1217
01:18:08,934 --> 01:18:11,394
The water's wide
1218
01:18:13,814 --> 01:18:15,857
And I dare not
1219
01:18:17,067 --> 01:18:18,818
Cross over
1220
01:18:21,405 --> 01:18:24,407
Nor have I wings
1221
01:18:26,660 --> 01:18:28,620
Wings to fly
1222
01:18:31,457 --> 01:18:34,042
Build me
1223
01:18:35,044 --> 01:18:37,086
A boat
1224
01:18:38,923 --> 01:18:41,424
That can carry two
1225
01:18:44,929 --> 01:18:46,930
And both
1226
01:18:48,098 --> 01:18:50,141
Shall row
1227
01:18:51,352 --> 01:18:53,436
My love and I
1228
01:18:57,858 --> 01:18:59,901
Oh.
1229
01:18:59,985 --> 01:19:02,570
You must be terribly hungry by now.
1230
01:19:11,247 --> 01:19:13,164
That is a mackerel.
1231
01:19:18,087 --> 01:19:20,546
Bon appétit, Monsieur Tusk.
1232
01:19:44,571 --> 01:19:46,864
Yes.
1233
01:19:49,451 --> 01:19:51,577
Now...
1234
01:19:51,662 --> 01:19:54,706
go to the fish, Mr. Tusk.
1235
01:19:58,002 --> 01:20:00,003
Take the mackerel.
1236
01:20:12,224 --> 01:20:14,517
Feed.
1237
01:20:26,739 --> 01:20:29,782
So, this is nice,
and very roomy for an economy.
1238
01:20:29,867 --> 01:20:32,785
I should have rented this model.
1239
01:20:32,870 --> 01:20:35,121
Did you prepay for the gasoline?
1240
01:20:35,205 --> 01:20:36,372
- Yeah.
- Mmm.
1241
01:20:36,457 --> 01:20:38,041
So, where do we go first?
1242
01:20:38,125 --> 01:20:40,793
Now? Where- "Where" is for the wolf.
1243
01:20:40,878 --> 01:20:43,588
We look for the witch.
1244
01:20:43,672 --> 01:20:48,176
As in, which one of you
knows this missing podcaster the best?
1245
01:20:48,260 --> 01:20:49,761
I- I do.
1246
01:20:49,845 --> 01:20:51,471
- You do.
- Yeah.
1247
01:20:51,555 --> 01:20:55,558
On the phone message it said that he was
driving for two hours or something.
1248
01:20:55,642 --> 01:20:59,645
So you know him best. You know
what he likes to do when he drives.
1249
01:20:59,730 --> 01:21:02,982
Because nobody does nothing in a car.
1250
01:21:03,067 --> 01:21:06,486
Does he smoke the cigarettes?
Does he chew the tobaccos or toothpicks?
1251
01:21:06,570 --> 01:21:08,780
Does he drink the coffees?
1252
01:21:08,864 --> 01:21:10,782
Does he have some other thing?
I don't know.
1253
01:21:10,866 --> 01:21:14,786
Me, for example, all I do-
I cannot start the car...
1254
01:21:14,870 --> 01:21:19,457
without having the-
the double-double with eight sugars...
1255
01:21:19,541 --> 01:21:21,959
and a dash of cream.
1256
01:21:22,044 --> 01:21:27,382
So wh-what we really need to do
is discern this podcaster's ritual...
1257
01:21:27,466 --> 01:21:29,217
while he is driving.
1258
01:21:31,095 --> 01:21:35,556
He likes, um, big, goofy
convenience store drinks.
1259
01:21:39,853 --> 01:21:41,813
Oh, my God!
1260
01:21:41,897 --> 01:21:43,356
It's Mr. Mustache!
1261
01:21:43,440 --> 01:21:45,316
Colleen!
1262
01:21:45,401 --> 01:21:47,276
- Hurry up.
- I'm coming.
1263
01:21:49,780 --> 01:21:51,406
Oh, my God. What?
1264
01:21:53,075 --> 01:21:55,284
No way. It's Mr. Mustache.
1265
01:21:55,369 --> 01:21:57,912
Mr. Mustache?
1266
01:21:57,996 --> 01:22:02,041
No, it's not the room I'm interested in
as much as you, Mr. Howe.
1267
01:22:02,126 --> 01:22:05,711
Y- Tonight would be-
That'd be amazing, sir. Yes. Thank you.
1268
01:22:05,796 --> 01:22:07,713
All right, where am I going?
1269
01:22:07,798 --> 01:22:10,883
Bifrost. Sounds erotic.
1270
01:22:10,968 --> 01:22:13,803
Okay, let me just
ask somebody how far I am. Excuse me.
1271
01:22:13,887 --> 01:22:16,013
Hey, uh-
1272
01:22:16,682 --> 01:22:19,934
How's everything over at Degrassi, huh?
You kids still gettin' knocked up and shot at?
1273
01:22:21,228 --> 01:22:23,813
- What?
- Degrassi.
1274
01:22:23,897 --> 01:22:26,566
Never mind. How far is Bifrost from here?
1275
01:22:26,650 --> 01:22:30,570
- Bifrost? Shit, that's far.
- Yeah, it's "aboot" two hours from here.
1276
01:22:30,654 --> 01:22:32,488
God bless you, generous angels.
1277
01:22:32,573 --> 01:22:36,659
The kids here at the convenience store
are telling me it's "aboot" two hours away.
1278
01:22:36,743 --> 01:22:39,579
- I hate American guys.
- You sure that's not gonna be too late for you?
1279
01:22:39,663 --> 01:22:41,372
Okay, awesome! Yeah.
1280
01:22:41,457 --> 01:22:43,332
Uh, what's your address?
1281
01:22:43,417 --> 01:22:45,918
Hang on one second, sir. Hang on.
1282
01:22:46,003 --> 01:22:49,589
Hey, hey, hey. Can you get
off those for one second, give me a pen?
1283
01:22:49,673 --> 01:22:51,090
Sorry, sir.
1284
01:22:51,175 --> 01:22:52,717
Thank you. God bless you.
1285
01:22:52,801 --> 01:22:56,220
You guys have pads here in Canada
to write on? You just write in the air?
1286
01:22:56,305 --> 01:22:57,930
#Thanks.
1287
01:22:58,015 --> 01:23:00,766
Hey. Just gonna go ahead and write on you.
1288
01:23:00,851 --> 01:23:03,227
Okay, shoot, Mr. Howe.
1289
01:23:03,312 --> 01:23:05,563
Yeah. Great. Got it.
1290
01:23:05,647 --> 01:23:09,150
I'm gonna leave right now,
so I'll see you in about two hours.
1291
01:23:09,234 --> 01:23:11,903
Good. Okay. Bye now.
1292
01:23:14,281 --> 01:23:15,823
How much do I owe you?
1293
01:23:19,745 --> 01:23:21,454
That's me? That's my mustache?
1294
01:23:21,538 --> 01:23:25,291
Uh, yep! I'm American!
How are things over at Degrassi High?
1295
01:23:25,375 --> 01:23:28,836
Do you ladies know where Bifrost is?
Uh, duh!
1296
01:23:30,756 --> 01:23:32,173
You guys suck.
1297
01:23:33,050 --> 01:23:36,594
So, this pad of paper that he borrowed
to write down the address...
1298
01:23:36,678 --> 01:23:39,680
I would like for you
to give it to me, please, if you would.
1299
01:23:40,933 --> 01:23:43,684
- Give him the pad.
- You give him the pad.
1300
01:23:43,769 --> 01:23:45,269
Give him the pad!
1301
01:23:45,354 --> 01:23:47,939
One of you must give me the pad now.
1302
01:23:48,023 --> 01:23:50,525
I thank you very much.
1303
01:23:50,609 --> 01:23:52,610
Do you have a pencil?
1304
01:23:52,694 --> 01:23:54,737
Thank you very much.
1305
01:24:01,537 --> 01:24:03,162
You see that?
1306
01:24:04,331 --> 01:24:05,998
Wow.
1307
01:24:06,083 --> 01:24:07,875
It's amazing.
1308
01:24:07,960 --> 01:24:10,461
They did it in The Big Lebowski.
1309
01:24:10,546 --> 01:24:14,382
You know, that's exactly
where I learned it from. Isn't that weird?
1310
01:24:14,466 --> 01:24:15,925
Okay.
1311
01:24:24,351 --> 01:24:25,851
Now...
1312
01:24:25,936 --> 01:24:28,145
isn't this soothing to the soul?
1313
01:24:31,817 --> 01:24:33,317
I know!
1314
01:24:33,402 --> 01:24:37,238
If I close my eyes, I can almost imagine
being back on Ponder Rock...
1315
01:24:37,322 --> 01:24:41,784
where I knew peace
in this twisted, hateful world.
1316
01:24:43,036 --> 01:24:46,539
I miss our little paradise, Mr. Tusk.
1317
01:24:46,623 --> 01:24:51,085
This is just a poor facsimile
of that magical enclave...
1318
01:24:51,169 --> 01:24:53,588
where we first became good friends.
1319
01:24:54,673 --> 01:24:56,841
Remember?
1320
01:24:59,052 --> 01:25:00,636
Until that...
1321
01:25:02,306 --> 01:25:03,973
terrible day.
1322
01:25:06,059 --> 01:25:11,105
Man feeds on the meat and sinew
of the helpless...
1323
01:25:12,316 --> 01:25:14,692
until we are all...
1324
01:25:15,360 --> 01:25:17,528
alone.
1325
01:25:19,114 --> 01:25:22,033
We survive at all costs...
1326
01:25:22,117 --> 01:25:24,410
only to butcher again...
1327
01:25:24,494 --> 01:25:26,329
and again...
1328
01:25:27,664 --> 01:25:29,915
until we ourselves are, at last...
1329
01:25:30,000 --> 01:25:32,460
butchered in turn.
1330
01:25:33,879 --> 01:25:37,298
You were not prepared for me
last time, Mr. Tusk.
1331
01:25:37,382 --> 01:25:39,383
You were not ready for the fight.
1332
01:25:40,052 --> 01:25:42,178
This time it will be different...
1333
01:25:43,096 --> 01:25:45,723
because I have hardened you...
1334
01:25:45,807 --> 01:25:48,059
just to show you...
1335
01:25:48,143 --> 01:25:51,187
how cruel man can be.
1336
01:26:18,131 --> 01:26:21,550
And if I've truly brought out
the walrus in you...
1337
01:26:23,178 --> 01:26:25,179
this time...
1338
01:26:25,889 --> 01:26:28,182
you just might prevail.
1339
01:26:29,559 --> 01:26:31,435
Less than a kilometer...
1340
01:26:31,520 --> 01:26:33,479
from mile marker nine.
1341
01:26:33,563 --> 01:26:35,022
Yeah. The plates match.
1342
01:26:35,107 --> 01:26:37,024
- I'm going.
- No, no. He's not there.
1343
01:26:37,109 --> 01:26:41,404
I promise you he's not there.
But he is close.
1344
01:26:45,117 --> 01:26:49,704
So, we are about to find your friend...
1345
01:26:49,788 --> 01:26:51,539
and the dangerous man who took him.
1346
01:26:55,293 --> 01:26:56,794
These are guns.
1347
01:26:56,878 --> 01:26:58,421
I- I don't want one.
1348
01:26:58,505 --> 01:27:00,589
You don't want a gun?
1349
01:27:00,674 --> 01:27:02,425
Y- You take 'em.
1350
01:27:02,509 --> 01:27:05,344
Wh- What kind of American are you?
1351
01:27:05,429 --> 01:27:08,347
- The kind that's never used a gun before.
- Take the fucking gun!
1352
01:27:08,432 --> 01:27:10,558
Yes, take the fucking gun, please.
1353
01:27:10,642 --> 01:27:12,727
I'll- I'll- I'll take the big one.
1354
01:27:13,937 --> 01:27:15,604
Yes.
1355
01:27:17,733 --> 01:27:19,358
Some years back...
1356
01:27:19,443 --> 01:27:21,944
I was rescued from
the island of Ponder Rock...
1357
01:27:22,028 --> 01:27:26,240
a mere hour after I'd butchered
my sweet savior walrus...
1358
01:27:26,324 --> 01:27:28,492
in order to live.
1359
01:27:28,577 --> 01:27:31,954
I've marked this occasion
for 15 years now...
1360
01:27:32,038 --> 01:27:34,832
by allowing my flippered friend...
1361
01:27:34,916 --> 01:27:37,251
the fighting chance he never had.
1362
01:27:37,335 --> 01:27:42,465
So, you will fight me, Mr. Walrus...
1363
01:27:42,549 --> 01:27:44,300
or you will die!
1364
01:28:03,278 --> 01:28:05,821
Wallace? Wallace!
1365
01:28:22,214 --> 01:28:24,298
- Wallace!
- Wallace! Up there! Wallace!
1366
01:28:25,175 --> 01:28:27,927
So, just as I had to kill you
on Ponder Rock...
1367
01:28:28,011 --> 01:28:31,096
you have a terrible choice to make here.
1368
01:28:31,181 --> 01:28:33,808
You have to kill me...
1369
01:28:33,892 --> 01:28:35,935
if you want to live.
1370
01:28:36,019 --> 01:28:38,437
And if you live...
1371
01:28:38,522 --> 01:28:40,439
it will be as a walrus...
1372
01:28:40,524 --> 01:28:42,900
which you almost are.
1373
01:28:42,984 --> 01:28:47,363
So, either you go full walrus-
1374
01:28:48,532 --> 01:28:50,491
or this!
1375
01:28:59,251 --> 01:29:00,793
What the fuck?
1376
01:29:00,877 --> 01:29:03,420
- Wallace! Wallace!
- Wallace! Wallace!
1377
01:29:04,422 --> 01:29:07,550
- Wallace?
- Wallace! Wallace?
1378
01:29:08,218 --> 01:29:10,469
You've lasted longer than the rest.
1379
01:29:10,554 --> 01:29:12,721
You would kill me if you could.
1380
01:29:13,890 --> 01:29:15,933
You want to.
1381
01:29:16,017 --> 01:29:18,185
The survival instincts...
1382
01:29:19,020 --> 01:29:20,521
have kicked in.
1383
01:29:30,574 --> 01:29:33,409
But... so have mine!
1384
01:29:48,008 --> 01:29:49,466
Where is it coming from?
1385
01:29:50,260 --> 01:29:51,719
- Behind the wall.
- Wallace!
1386
01:29:51,803 --> 01:29:53,387
- He's behind the wall!
- Wallace!
1387
01:29:53,471 --> 01:29:55,931
- Hey, this gives!
- Stand back!
1388
01:30:12,032 --> 01:30:14,116
It is accomplished.
1389
01:30:16,244 --> 01:30:17,786
You are my...
1390
01:30:19,289 --> 01:30:21,415
Mr. Tusk.
1391
01:30:35,889 --> 01:30:37,514
Wallace.
1392
01:30:43,104 --> 01:30:44,772
No!
1393
01:30:55,825 --> 01:30:57,993
Wallace!
1394
01:31:32,362 --> 01:31:35,823
No! No!
1395
01:31:36,992 --> 01:31:40,536
No! No!
1396
01:32:37,969 --> 01:32:39,511
Wallace?
1397
01:32:42,807 --> 01:32:44,391
We're here.
1398
01:32:50,023 --> 01:32:51,648
It's Ally.
1399
01:32:53,568 --> 01:32:55,611
And Teddy.
1400
01:33:02,702 --> 01:33:04,286
The treat.
1401
01:33:29,104 --> 01:33:31,647
You don't have to hide from us, Wallace.
1402
01:33:35,151 --> 01:33:37,152
Wallace!
1403
01:33:47,330 --> 01:33:50,290
I can't even remember the last time you
cried while watching Winnie the Pooh.
1404
01:33:50,375 --> 01:33:52,417
So I don't cry. Big deal.
1405
01:33:52,502 --> 01:33:54,670
I'm also a lot older, remember.
1406
01:33:54,754 --> 01:33:56,338
Crying's kinda for babies.
1407
01:33:57,799 --> 01:34:00,717
I remember when my grandma died...
1408
01:34:00,802 --> 01:34:05,222
and... my grandpa was destroyed.
1409
01:34:05,306 --> 01:34:07,891
He had tears streaming down his face.
1410
01:34:07,976 --> 01:34:10,602
He was holding her picture,
and I was so worried.
1411
01:34:10,687 --> 01:34:12,146
Hmm.
1412
01:34:12,230 --> 01:34:13,772
I used to say-
1413
01:34:15,733 --> 01:34:17,651
What's that?
1414
01:34:17,735 --> 01:34:19,695
"Don't cry, abuelo. "
1415
01:34:19,779 --> 01:34:21,446
And he would say-
1416
01:34:25,660 --> 01:34:27,369
"It's good to cry. "
1417
01:34:29,289 --> 01:34:31,582
It separates us from the animals.
1418
01:34:33,334 --> 01:34:35,544
It shows you have a soul.
1419
01:34:46,222 --> 01:34:47,973
I love you, Wallace.
1420
01:34:49,434 --> 01:34:51,226
Don't ever forget that.
1421
01:39:00,435 --> 01:39:03,270
- Welcome to SModcast. I'm Kevin Smith.
- I'm Scott Mosier.
1422
01:39:03,354 --> 01:39:06,106
Oh, shit.
All right, so here's the third act.
1423
01:39:06,190 --> 01:39:10,402
He then goes and puts on his suit
made of human skins.
1424
01:39:10,486 --> 01:39:12,821
And so you realize he's done this before.
1425
01:39:12,905 --> 01:39:15,824
- Like, I'm not the first lodger and shit like that.
- Gotcha.
1426
01:39:15,908 --> 01:39:19,744
So he's in it, you're in yours, and you
have to have one of them walrus fights.
1427
01:39:19,829 --> 01:39:21,455
Like on the beach!
1428
01:39:22,665 --> 01:39:24,666
Where you slam each other-
1429
01:39:27,962 --> 01:39:32,591
And we start saying,
"Is man indeed a walrus at heart?"
1430
01:39:35,928 --> 01:39:37,929
You ultimately get him and-
1431
01:39:38,764 --> 01:39:40,932
But then what has to happen
at the end is...
1432
01:39:41,017 --> 01:39:44,186
once he makes that switch,
he can't go back.
1433
01:39:44,270 --> 01:39:46,938
Like the clinic for the criminally insane
or something like that?
1434
01:39:47,023 --> 01:39:48,482
Yeah, yeah, yeah.
1435
01:39:48,566 --> 01:39:50,484
And you see, like, his buddy-
1436
01:39:50,568 --> 01:39:54,237
He's got something wrapped in
a newspaper, and then he opens it-
1437
01:39:54,322 --> 01:39:56,406
It's a fish.
1438
01:39:56,491 --> 01:39:58,617
Oh, this is awesome.
1439
01:39:58,701 --> 01:40:02,329
And it is- Like, it's, like,
another walrus enclave.
1440
01:40:02,413 --> 01:40:04,915
A better version of where he was.
1441
01:40:04,999 --> 01:40:07,918
- He realizes they can't reverse the process.
- No, they can't.
1442
01:40:08,002 --> 01:40:11,796
He's fu- Even in his head,
he's gone full walrus.
1443
01:40:11,881 --> 01:40:13,715
Yeah!
1444
01:40:15,801 --> 01:40:18,929
And he throws him the fish,
and then fuckin'-
1445
01:40:19,013 --> 01:40:21,264
The walrus man...
1446
01:40:21,349 --> 01:40:24,476
scurries over to it, all gross and shit...
1447
01:40:24,560 --> 01:40:26,645
and starts biting at it at the ground.
1448
01:40:26,729 --> 01:40:29,064
They play, like, some sad piano music.
1449
01:40:29,148 --> 01:40:31,650
Roll credits as we pull back
on this overhead...
1450
01:40:31,734 --> 01:40:34,569
watching him fuckin' eating this fish
off the ground.
1451
01:40:37,448 --> 01:40:39,449
And there's a song that's just like-
1452
01:40:39,534 --> 01:40:42,786
Being tender in your heart
1453
01:40:47,708 --> 01:40:50,752
- Is that a real song?
- No!
1454
01:40:50,836 --> 01:40:54,214
We need a hashtag for this.
The conversation needs to grow.
1455
01:40:54,298 --> 01:40:56,049
Two hashtags-
1456
01:40:56,133 --> 01:40:59,052
#walrusyes, #walrusno.
1457
01:40:59,136 --> 01:41:03,098
- Oh, for people who don't want it to happen?
- Your vote is crucial.
1458
01:41:26,080 --> 01:41:29,499
You just had to have the second slider.
1459
01:41:29,584 --> 01:41:31,501
You just had to have...
1460
01:41:31,586 --> 01:41:33,670
the second slider.
105672