All language subtitles for The.Wayans.Bros.S04E19_English
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,660 --> 00:00:03,270
Alright, Shawn,
now when Jasmine gets here
2
00:00:03,300 --> 00:00:06,100
you gotta be
on your best behavior.
3
00:00:06,133 --> 00:00:07,303
(Shawn)
'Uh, don't worry about it.'
4
00:00:07,333 --> 00:00:09,003
'When Jasmine gets here'
5
00:00:09,330 --> 00:00:11,660
'I'll be my normal,
gentleman self.'
6
00:00:11,100 --> 00:00:13,000
'Hey, you must really
like this girl, huh?'
7
00:00:13,330 --> 00:00:16,230
Yeah, man. I think
I finally found the one.
8
00:00:16,266 --> 00:00:20,176
I think she's gonna be
the future ex-Mrs. Williams.
9
00:00:20,216 --> 00:00:22,226
I'll tell you, man,
she's fine, kid.
10
00:00:22,266 --> 00:00:23,346
She's perfect for me.
11
00:00:23,383 --> 00:00:26,283
And she ain't got
no hair on her chin.
12
00:00:26,316 --> 00:00:28,176
'Wow, that's pretty good, kid.'
13
00:00:28,216 --> 00:00:30,656
- 'You're movin' up the
ladder.'
- Thank you.
14
00:00:30,100 --> 00:00:31,270
'The last girl
you went out with looked
like'
15
00:00:31,300 --> 00:00:32,320
'fast Eddie Griffin.'
16
00:00:32,350 --> 00:00:34,160
[laughs]
17
00:00:35,266 --> 00:00:38,366
Hey, uh, Shawn,
now when she gets here
18
00:00:39,000 --> 00:00:41,280
I don't want you being your
normal, charming, cute self.
19
00:00:41,316 --> 00:00:44,496
'Cause I don't want you
trying to tempt her.
20
00:00:44,830 --> 00:00:45,180
'Come on, kid.'
21
00:00:45,216 --> 00:00:47,246
'What could I possibly do
to tempt her?'
22
00:00:51,316 --> 00:00:53,496
[gasps]
23
00:00:53,830 --> 00:00:54,150
What's wrong with you, man?
24
00:00:54,183 --> 00:00:56,203
Here, put on some
clothes.
Be decent.
25
00:00:56,233 --> 00:00:58,183
- This ain't Chippendales.
- What's wrong with you,
Marlon?
26
00:00:58,216 --> 00:00:59,996
This is what I
always work out in.
27
00:01:00,330 --> 00:01:02,830
Oh, come on, man. With all
the baby oil on and stuff.
28
00:01:02,116 --> 00:01:03,996
Here, man,
just put this
on.
29
00:01:04,330 --> 00:01:06,160
Gosh, you're so fresh.
30
00:01:06,500 --> 00:01:07,320
This isn't a meat market.
31
00:01:07,350 --> 00:01:09,380
What? You really think
I look that good?
32
00:01:11,000 --> 00:01:12,250
- I'd tap you.
- Ew.
33
00:01:12,283 --> 00:01:15,223
- I mean, if I was a girl.
- I'm changin'.
34
00:01:15,250 --> 00:01:17,380
[knocking on door]
Uh, hey, hey, wait,
it's too-too late now.
35
00:01:18,160 --> 00:01:20,130
- Just-just...act gay.
- What?
36
00:01:20,166 --> 00:01:23,096
- Why do I--
- Just act.
37
00:01:23,133 --> 00:01:25,333
I need a kiss,
my little boo-boo
boy.
38
00:01:25,366 --> 00:01:28,376
Muah! Ha ha.
39
00:01:29,160 --> 00:01:31,130
I missed you,
my little boo-boo
bear.
40
00:01:31,166 --> 00:01:33,326
I miss, mmm..
I missed you more.
41
00:01:33,366 --> 00:01:35,116
Mmm mmm mmm.
42
00:01:35,150 --> 00:01:37,320
Well, you two are together now
so you can shut up.
43
00:01:39,160 --> 00:01:41,130
[theme song]
44
00:01:42,100 --> 00:01:43,300
♪ We're brothers ♪
45
00:01:43,333 --> 00:01:46,323
♪ We're happy and we're singing
and we're colored ♪
46
00:01:48,166 --> 00:01:50,246
♪ Give me a high five ♪♪
47
00:01:50,283 --> 00:01:52,503
(male #1)
'Alright, cut and print!'
48
00:01:52,830 --> 00:01:54,500
'Beautiful, guys. Dynamite.'
49
00:01:54,350 --> 00:01:57,280
[theme music]
50
00:02:20,133 --> 00:02:22,283
[hip-hop music]
51
00:02:22,316 --> 00:02:24,376
(Jasmine)
This must be your big brother.
52
00:02:25,160 --> 00:02:27,280
Uh, he ain't so big.
53
00:02:27,316 --> 00:02:29,246
He just wear real
tight
panty-drawers.
54
00:02:29,283 --> 00:02:31,163
Ha ha ha.
55
00:02:31,500 --> 00:02:32,350
She meantolder
56
00:02:32,383 --> 00:02:34,333
- How you doin'? I'm Shawn.
- I'm Jasmine.
57
00:02:34,366 --> 00:02:36,146
- Nice to meet you.
- It's a pleasure to meet
you.
58
00:02:36,183 --> 00:02:37,203
Nice to meet you.
59
00:02:37,233 --> 00:02:39,123
You know,
I support your lifestyle
60
00:02:39,150 --> 00:02:42,660
but on behalf
of women everywhere..
61
00:02:42,100 --> 00:02:44,000
...it is a real shame.
62
00:02:44,316 --> 00:02:45,996
What's a shame?
63
00:02:46,330 --> 00:02:47,350
- Well, that you're gay.
- What?
64
00:02:47,383 --> 00:02:49,333
I ain't gay.
65
00:02:49,660 --> 00:02:51,370
Well, Marlon said you're gay.
66
00:02:52,000 --> 00:02:53,170
Girl.. She-she trippin'.
67
00:02:53,200 --> 00:02:54,200
I didn't say he was gay.
68
00:02:54,233 --> 00:02:56,103
I said he was going gray.
69
00:02:56,133 --> 00:02:58,663
- Look at this hair right
here.
- Ow!
70
00:02:58,100 --> 00:02:59,370
That hair.. It was gray!
71
00:03:00,000 --> 00:03:01,330
I don't want you
to look like that girl
72
00:03:01,660 --> 00:03:02,660
from "Josie And The Pussycats."
73
00:03:02,100 --> 00:03:04,150
Here let it go, brother. See?
74
00:03:04,183 --> 00:03:05,173
Cuz..
75
00:03:05,200 --> 00:03:07,100
Hey, look,
she's a sweet
girl
76
00:03:07,133 --> 00:03:09,103
very pretty, but
she's
just got a problem
77
00:03:09,133 --> 00:03:10,283
with this earwax buildup.
78
00:03:10,316 --> 00:03:11,996
I'm tellin' you,
she's going deaf.
79
00:03:12,330 --> 00:03:13,100
I stuck my
tongue
in her ear
80
00:03:13,133 --> 00:03:15,203
it taste like
a 9-volt
battery.
81
00:03:15,233 --> 00:03:17,123
Wait, wait, wait.
Let me clear..
82
00:03:17,150 --> 00:03:19,170
Let me straighten
this whole thing out right
now.
83
00:03:19,200 --> 00:03:20,330
I ain't gay. Aight?
84
00:03:20,366 --> 00:03:22,366
Don't let the two earrings
fool you.
85
00:03:23,000 --> 00:03:25,200
Then it really
is a pleasure to meet you.
86
00:03:27,266 --> 00:03:29,096
Uh, heh..
87
00:03:29,133 --> 00:03:32,173
Uh, uh, well, I'm-I'm
about to go take a shower.
88
00:03:32,200 --> 00:03:35,330
So I'm...probably
gonna need my hand..
89
00:03:35,366 --> 00:03:37,376
...to turn the water on.
90
00:03:41,830 --> 00:03:43,270
Uh, boo-boo.
91
00:03:43,300 --> 00:03:45,330
Pumpkin.
92
00:03:45,660 --> 00:03:47,660
My little boo-boo bear.
93
00:03:48,200 --> 00:03:50,230
Um, I'm sorry,
did you say somethin'?
94
00:03:51,216 --> 00:03:54,146
[hip-hop music]
95
00:03:58,150 --> 00:04:00,500
- Hey, what's up, baby boy?
- Yeah, what's up, man?
96
00:04:00,830 --> 00:04:01,130
- What's the deal?
- Yeah.
97
00:04:01,166 --> 00:04:02,346
You know
what the deal is,
punk.
98
00:04:02,383 --> 00:04:04,123
What? What's wrong with you?
99
00:04:04,150 --> 00:04:05,270
Don't give' me that
what,
what's wrong with me.
100
00:04:05,300 --> 00:04:06,350
I seen you flirting
101
00:04:06,383 --> 00:04:08,203
with Jasmine last night.
102
00:04:08,233 --> 00:04:12,163
Saying all kinda
sexy words to
her.
103
00:04:12,500 --> 00:04:14,180
Marlon, all I said was
I'm going to take a shower.
104
00:04:14,216 --> 00:04:17,176
Yeah, and you know
immediately when you said
that
105
00:04:17,216 --> 00:04:19,996
she would picture you
all butt naked and
soapy
106
00:04:20,330 --> 00:04:22,220
with your nipples
all percolating.
107
00:04:22,250 --> 00:04:23,270
You are crazy.
108
00:04:23,300 --> 00:04:25,230
Well, that's the
way
I pictured you.
109
00:04:25,266 --> 00:04:26,276
You lucked out, kid.
110
00:04:26,316 --> 00:04:28,146
Come on, man, Marlon,
I am your brother.
111
00:04:28,183 --> 00:04:29,133
[gibberish]
112
00:04:29,166 --> 00:04:30,216
Marlon, listen, I'm your brother
113
00:04:30,250 --> 00:04:31,380
I would never
do anything to ruin
114
00:04:32,160 --> 00:04:33,320
you and Jasmine's
relationship.
115
00:04:33,350 --> 00:04:35,270
Give me some credit, man.
116
00:04:35,300 --> 00:04:37,300
I guess I'm bugging, man.
117
00:04:37,333 --> 00:04:39,003
I don't know what it is, kid.
118
00:04:39,330 --> 00:04:40,660
It's just when I
get around Jasmine
119
00:04:40,100 --> 00:04:42,660
I just get so jealous.
120
00:04:42,100 --> 00:04:43,300
I just wanna..
121
00:04:43,333 --> 00:04:45,383
...tie her up
and...dig a
hole
122
00:04:46,160 --> 00:04:48,200
and throw her in it
and keep her there.
123
00:04:48,233 --> 00:04:50,373
Just like in
"Silence Of The
Lambs."
124
00:04:51,000 --> 00:04:53,280
It puts lotion in the bucket.
125
00:04:57,500 --> 00:04:59,500
Uh...yeah, great.
126
00:04:59,830 --> 00:05:02,500
So, anyway,
are-are we cool? Marlon?
127
00:05:02,830 --> 00:05:03,180
- Yeah.
- Are we cool?
128
00:05:03,216 --> 00:05:04,316
- Oh, yeah, we're straight,
kid.
- Okay.
129
00:05:04,350 --> 00:05:06,150
- Aight. I'm out.
- Aight, man.
130
00:05:06,183 --> 00:05:08,163
Hey, why don't you hang out
and have breakfast?
131
00:05:08,500 --> 00:05:10,170
I can't, man. I got to
audition
for "Roots On Ice."
132
00:05:10,200 --> 00:05:12,500
I'm up for the
role
of Kunta Kinte.
133
00:05:12,830 --> 00:05:14,270
Yeah, man. Hey, but they
just turned the name to
Toby.
134
00:05:14,300 --> 00:05:17,120
Now I gotta learn
to skate on one foot.
Psh!
135
00:05:23,133 --> 00:05:25,003
Don't beat me, miss.
136
00:05:27,000 --> 00:05:30,160
Chicken George! I found you!
137
00:05:30,500 --> 00:05:32,200
I found you, Kunta Kinte.
138
00:05:32,233 --> 00:05:35,333
[hip-hop music]
139
00:05:36,200 --> 00:05:39,220
- Hey, Shawn.
- Hey, how you doin', Jasmine?
140
00:05:39,250 --> 00:05:41,100
Okay. Is Marlon around?
141
00:05:41,133 --> 00:05:42,283
Oh, no, you just missed him.
142
00:05:42,316 --> 00:05:44,346
He had an audition
for "Roots On Ice."
143
00:05:44,383 --> 00:05:46,123
I hope he gets it.
144
00:05:46,150 --> 00:05:48,320
Oh, when is he gonna be back?
145
00:05:48,350 --> 00:05:50,330
Couple of hours.
146
00:05:50,660 --> 00:05:52,220
Oh, no. Uh..
147
00:05:52,250 --> 00:05:53,230
What's the matter?
148
00:05:53,266 --> 00:05:54,326
I lost my keys and I can't
149
00:05:54,366 --> 00:05:56,146
get into my apartment.
150
00:05:56,183 --> 00:05:58,283
I don't know
what I'm gonna
do.
151
00:05:58,316 --> 00:06:00,376
Well, do you
have a fire escape?
152
00:06:01,160 --> 00:06:02,150
Yeah.
153
00:06:02,183 --> 00:06:04,333
Well, I mean, I-I could
climb up your fire escape
154
00:06:04,366 --> 00:06:07,216
if you don't mind me
breaking in through the
window.
155
00:06:07,250 --> 00:06:08,370
Oh, no.
156
00:06:09,000 --> 00:06:11,180
I wouldn't mind you
breaking in
anywhere.
157
00:06:12,333 --> 00:06:15,273
[hip-hop music]
158
00:06:22,133 --> 00:06:24,133
- 'Shawn?'
- Hey, what's up, Marlon?
159
00:06:24,166 --> 00:06:25,246
What are you doin', son?
160
00:06:25,283 --> 00:06:27,103
- 'What's goin' on?'
- You tell me, man.
161
00:06:27,133 --> 00:06:28,323
I came by the newsstand
after my audition.
162
00:06:28,350 --> 00:06:30,200
What happened?
You wasn't there.
163
00:06:30,233 --> 00:06:31,323
Oh, um..
164
00:06:31,350 --> 00:06:33,250
...I had to meet
with this, uh,
lady.
165
00:06:33,283 --> 00:06:35,163
Uh, she's a distributor.
166
00:06:35,500 --> 00:06:36,120
- Oh, really?
- Yeah.
167
00:06:36,150 --> 00:06:37,270
What's her name?
168
00:06:37,300 --> 00:06:40,830
Um...Ms. Pringle.
169
00:06:40,116 --> 00:06:41,246
- Oh, really?
- Yeah.
170
00:06:41,283 --> 00:06:42,333
How'd it go? Was it good?
171
00:06:42,366 --> 00:06:44,996
- Oh, yeah, it was cool.
- Okay. Cool.
172
00:06:45,330 --> 00:06:46,120
Oh..
173
00:06:46,150 --> 00:06:48,100
[sniffing]
174
00:06:48,133 --> 00:06:49,323
What's that smell?
175
00:06:49,350 --> 00:06:51,320
Well, it smell like that
expensive cologne
176
00:06:51,350 --> 00:06:53,320
that I bought Jasmine
at the 99 Cent Store.
177
00:06:53,350 --> 00:06:55,200
- Really?
- Yeah.
178
00:06:55,233 --> 00:06:57,323
Anyway, yo, man, what are
you
all dressed up for?
179
00:06:57,350 --> 00:07:00,150
Oh, man, I got a date
with Jasmine, baby boy.
180
00:07:00,183 --> 00:07:02,233
- Really?
- Yeah, man.
181
00:07:02,266 --> 00:07:04,126
I'mma take her down
to Ellen's Cave.
182
00:07:04,166 --> 00:07:06,996
Marlon, Ellen's Cave
is a lesbian joint.
183
00:07:07,330 --> 00:07:08,200
I know.
184
00:07:08,233 --> 00:07:10,353
[laughs]
This way, no
guys
will hit on her.
185
00:07:10,383 --> 00:07:13,383
[laughs]
But women will.
186
00:07:14,160 --> 00:07:16,150
Oh, yeah.
I didn't think about
that.
187
00:07:17,383 --> 00:07:19,123
Hey, if you really
wanna impress her
188
00:07:19,150 --> 00:07:21,160
take her to this place
called the Red Coach, man.
189
00:07:21,500 --> 00:07:22,200
I'm telling you,
she'll love it.
190
00:07:22,233 --> 00:07:24,123
Peace out.
The Red Coach is
expensive.
191
00:07:24,150 --> 00:07:27,000
I ain't got that kind of money.
192
00:07:27,330 --> 00:07:28,100
Aight,
baby,
I'm out.
193
00:07:28,133 --> 00:07:29,123
Aight, man.
194
00:07:29,150 --> 00:07:31,200
- Hey.
- What?
195
00:07:31,233 --> 00:07:34,103
[rustling]
196
00:07:35,166 --> 00:07:36,376
Have fun, man.
197
00:07:37,160 --> 00:07:39,280
A $100?
198
00:07:39,316 --> 00:07:41,146
Wow.
199
00:07:41,183 --> 00:07:42,223
Thanks, but I
don't
think Jasmine's
200
00:07:42,250 --> 00:07:44,830
gonna make me
pay for it.
201
00:07:44,116 --> 00:07:46,326
And if she does,
I hope it ain't that
expensive.
202
00:07:46,366 --> 00:07:50,326
No, Marlon, that's for you.
Just go have fun.
203
00:07:50,660 --> 00:07:52,330
Oh, that's
real nice of you,
kid.
204
00:07:52,660 --> 00:07:55,500
- You aight, Shawn.
- Thanks, baby.
205
00:07:55,830 --> 00:07:56,170
- Alright.
- We're brothers, man.
206
00:07:56,200 --> 00:07:57,280
- Yeah.
- We're supposed to share.
207
00:07:57,316 --> 00:07:59,376
Hey, what's mine
is yours, right?
208
00:08:03,250 --> 00:08:04,300
[door closes]
209
00:08:04,333 --> 00:08:07,333
[instrumental music]
210
00:08:11,350 --> 00:08:13,350
No, I don't believe it.
211
00:08:13,383 --> 00:08:14,383
What's that, Dee?
212
00:08:15,160 --> 00:08:16,830
A marriage proposal from your
213
00:08:16,116 --> 00:08:17,096
prison pen pal?
214
00:08:17,133 --> 00:08:19,833
[chuckles]
215
00:08:19,116 --> 00:08:20,346
Oh, my God!
216
00:08:21,000 --> 00:08:23,130
I told you, sooner or later
he's gonna get out of jail
217
00:08:23,166 --> 00:08:24,366
and see what you
really looked like.
218
00:08:25,000 --> 00:08:27,330
Telling him
you're half Indian.
219
00:08:27,660 --> 00:08:30,330
Oh, shut up.
It's nothing like that.
220
00:08:30,660 --> 00:08:31,500
Um..
221
00:08:31,830 --> 00:08:33,170
Jerry Springer
222
00:08:33,200 --> 00:08:36,170
is using one of my ideas
223
00:08:36,200 --> 00:08:37,230
for the theme of his show
224
00:08:37,266 --> 00:08:39,146
and he is
flying
me and a guest
225
00:08:39,183 --> 00:08:41,183
into Chicago-o-o.
226
00:08:41,216 --> 00:08:42,276
[both cheering]
227
00:08:42,316 --> 00:08:44,326
[Dee laughing]
228
00:08:44,660 --> 00:08:46,330
[whistles]
229
00:08:46,660 --> 00:08:47,350
I was inspired by you two.
230
00:08:47,383 --> 00:08:50,173
And the name of the show
is "Brotherly Love."
231
00:08:50,200 --> 00:08:51,200
'And guess what?'
232
00:08:51,233 --> 00:08:53,173
I submitted your names
233
00:08:53,200 --> 00:08:55,170
to be guests on the show.
234
00:08:55,200 --> 00:08:57,000
Oh, no, no, no.
235
00:08:57,330 --> 00:08:58,250
Hell, hell no, Dee.
236
00:08:58,283 --> 00:09:00,253
I'm not going on
no "Jerry Springer Show"
237
00:09:00,283 --> 00:09:02,333
and making a fool out of myself.
238
00:09:02,660 --> 00:09:04,830
I'll do it.
239
00:09:04,116 --> 00:09:07,146
Oh, you could, okay? I'm not.
I've seen the show, okay?
240
00:09:07,183 --> 00:09:09,123
I ain't gonna have no
transvestite running after me
241
00:09:09,150 --> 00:09:11,230
talking about "I hate you!
I hate you!"
242
00:09:11,266 --> 00:09:14,116
Hold my earring.
Hold my earring.
243
00:09:14,150 --> 00:09:18,000
Oh, come on, Shawn.
I wanna go to Chicago.
244
00:09:18,330 --> 00:09:19,250
Look, me being
on "The Jerry Springer Show"
245
00:09:19,283 --> 00:09:21,153
is good exposure, man.
246
00:09:21,183 --> 00:09:22,323
Oh, forget about
Jerry Springer.
247
00:09:22,350 --> 00:09:24,320
I wanna meet Oprah.
She's worth millions.
248
00:09:24,350 --> 00:09:27,170
Instead McCain hit it
like no damn jackrabbit.
249
00:09:27,200 --> 00:09:28,370
Bang! Bang! Bang!
250
00:09:29,000 --> 00:09:30,330
- I'm hitting Oprah.
- Yeah.
251
00:09:32,500 --> 00:09:33,180
Shawn, please, man,
let's do this.
252
00:09:33,216 --> 00:09:35,496
Look, I can't do it
without you, man.
253
00:09:35,830 --> 00:09:36,370
- It's about brothers.
- Ooh.
254
00:09:37,000 --> 00:09:39,830
- Please, Shawn, please.
- Come on, Shawn.
255
00:09:39,116 --> 00:09:40,266
Be a good sport.
256
00:09:40,300 --> 00:09:43,500
(Dee)
'Please, Shawn, please.'
257
00:09:43,830 --> 00:09:45,100
Me and you on "Jerry Springer?"
258
00:09:47,500 --> 00:09:49,000
Ah, what the heck.
259
00:09:49,330 --> 00:09:50,130
I mean, what could go wrong?
260
00:09:50,166 --> 00:09:52,116
[laughs]
Alright.
261
00:09:54,233 --> 00:09:56,163
[instrumental music]
262
00:09:58,660 --> 00:09:59,200
Lester, you and Dexter
are brothers.
263
00:09:59,233 --> 00:10:01,663
Why would he be jealous of you?
264
00:10:01,100 --> 00:10:02,130
Look at me.
265
00:10:02,166 --> 00:10:04,126
It's obvious
I'm the sexy one.
266
00:10:04,166 --> 00:10:05,346
[audience cheering]
267
00:10:05,383 --> 00:10:08,253
You trippin'. You trippin'.
You trippin', man.
268
00:10:08,283 --> 00:10:10,333
You are totally trippin'.
269
00:10:10,366 --> 00:10:14,226
Man, why was I voted
Mr. Federal Express, then, huh?
270
00:10:14,266 --> 00:10:16,996
(audience)
Ooh.
271
00:10:17,330 --> 00:10:20,370
That's aight. Light-skin
brothers will make a comeback.
272
00:10:21,000 --> 00:10:23,250
[audience cheering]
273
00:10:24,366 --> 00:10:27,296
Well, tell that to Kid
from Kid 'n Play.
274
00:10:27,333 --> 00:10:30,333
[laughing]
275
00:10:30,660 --> 00:10:32,270
You realize how
ignorant
these people look?
276
00:10:32,300 --> 00:10:33,380
You know you envy me.
277
00:10:34,160 --> 00:10:36,330
I got the better car,
I got the better job
278
00:10:36,366 --> 00:10:39,216
and I definitely
gots the better girl.
279
00:10:39,250 --> 00:10:40,320
Bam!
280
00:10:42,300 --> 00:10:44,330
Whoa.
281
00:10:45,183 --> 00:10:47,283
Well, they say a picture
is worth a thousand words
282
00:10:47,316 --> 00:10:50,116
and, uh,
here are four words.
283
00:10:50,150 --> 00:10:52,160
She is a fox.
284
00:10:52,500 --> 00:10:53,320
[audience cheering]
285
00:10:53,350 --> 00:10:56,830
Well, Jerry, here's four more.
286
00:10:56,116 --> 00:10:57,346
And a [beep] too!
287
00:10:57,383 --> 00:10:59,153
[audience cheering]
288
00:10:59,183 --> 00:11:01,183
Yes! I know!
289
00:11:01,216 --> 00:11:04,156
[audience cheering]
290
00:11:04,500 --> 00:11:08,330
(audience)
Jerry! Jerry! Jerry!
291
00:11:08,660 --> 00:11:11,160
We'll be back after this
commercial break. Stay with
us.
292
00:11:11,500 --> 00:11:15,180
(audience)
Jerry! Jerry! Jerry!
293
00:11:15,216 --> 00:11:17,226
Marlon, please,
please promise me
294
00:11:17,266 --> 00:11:19,226
that you won't act
ignorant
on the show.
295
00:11:19,266 --> 00:11:21,826
I may.
296
00:11:21,316 --> 00:11:22,296
[laughs]
297
00:11:22,333 --> 00:11:24,103
I'll be on my best for you.
298
00:11:24,133 --> 00:11:26,223
Aight, it's time for us to
show
America that Bryant Gumbel
299
00:11:26,250 --> 00:11:29,270
ain't the only
articulate brother on TV.
300
00:11:29,300 --> 00:11:31,180
Bryant Gumbel's black?
301
00:11:34,150 --> 00:11:36,380
Okay, let's meet
Shawn and Marlon Williams.
302
00:11:38,830 --> 00:11:39,200
What's up? What's up?
303
00:11:39,233 --> 00:11:41,303
(both)
Jerry! Jerry! Jerry!
304
00:11:41,333 --> 00:11:43,353
(both)
Jerry! Jerry!
305
00:11:43,383 --> 00:11:45,153
- Jerry.
- Hey, everybody.
306
00:11:45,183 --> 00:11:47,173
Th-those are my boys up there.
Those are my boys.
307
00:11:47,200 --> 00:11:49,100
- Those are my boys. My boys.
- Okay. Okay.
308
00:11:49,133 --> 00:11:51,663
- Okay, we get the point.
- 'Those are my boys.'
309
00:11:51,100 --> 00:11:52,350
Thank you. We get the
point.
Have a seat.
310
00:11:52,383 --> 00:11:55,323
Have a seat. Thank you.
311
00:11:55,350 --> 00:11:57,250
Shawn and, uh,
Marlon,
welcome to the show.
312
00:11:57,283 --> 00:11:59,163
- Thank you, Jerry.
- What's up, Jerry?
313
00:11:59,500 --> 00:12:00,380
Jerry! Jerry!
Hey, thanks for having us,
man.
314
00:12:01,160 --> 00:12:03,500
Hey, my favorite show
was with the transvestite
315
00:12:03,830 --> 00:12:04,180
who was pregnant
with that midget.
316
00:12:04,216 --> 00:12:05,316
Yo, that was my favorite.
317
00:12:05,350 --> 00:12:08,330
[audience cheering]
318
00:12:08,660 --> 00:12:10,370
You the man, Jerry.
You the man!
319
00:12:11,000 --> 00:12:14,380
(all)
Jerry! Jerry! Jerry!
320
00:12:15,160 --> 00:12:16,100
Okay. Okay.
321
00:12:16,133 --> 00:12:18,163
Uh, your friends
tell us that, uh
322
00:12:18,500 --> 00:12:19,180
you two are the
closest
of brothers.
323
00:12:19,216 --> 00:12:20,316
That was me, Jerry.
324
00:12:20,350 --> 00:12:22,380
Dee Baxter, single black woman.
325
00:12:23,160 --> 00:12:25,330
[audience cheering]
326
00:12:25,660 --> 00:12:27,830
Uh, thank you very
much,
single black woman.
327
00:12:27,116 --> 00:12:28,176
Yeah.
328
00:12:28,216 --> 00:12:30,326
Uh, so you guys
are very tight?
329
00:12:30,660 --> 00:12:31,180
Tight ain't the word.
330
00:12:31,216 --> 00:12:33,196
We're tighter
than Garth Brooks'
jeans.
331
00:12:33,233 --> 00:12:36,003
[laughing]
332
00:12:36,330 --> 00:12:38,330
[applause]
333
00:12:38,366 --> 00:12:40,176
You know, the thing
about it is, Jerry
334
00:12:40,216 --> 00:12:42,656
we, we spend
so much time
together
335
00:12:42,100 --> 00:12:43,270
that we know
everything
about each other.
336
00:12:43,300 --> 00:12:44,330
Yeah.
337
00:12:44,366 --> 00:12:46,156
Well, let's see how
much
you really do know.
338
00:12:46,500 --> 00:12:48,100
I'll tell you
what,
um, Marlon
339
00:12:48,133 --> 00:12:50,333
what is Shawn's favorite food
340
00:12:50,366 --> 00:12:53,346
car and...his biggest fear?
341
00:12:54,233 --> 00:12:55,333
Lasagna.
342
00:12:55,366 --> 00:12:58,176
A black Porsche Carrera.
343
00:12:58,216 --> 00:13:02,226
And one day he'll grow up
and dress tacky just like
pops.
344
00:13:02,266 --> 00:13:05,196
[all laughing]
345
00:13:05,233 --> 00:13:06,323
[applause]
346
00:13:06,350 --> 00:13:08,370
- A'ight, a'ight, a'ight.
- [indistinct]
347
00:13:10,200 --> 00:13:11,380
That's right, I,
uh,
have the answers
348
00:13:12,160 --> 00:13:13,280
right here on the card.
349
00:13:13,316 --> 00:13:15,276
Okay.
350
00:13:15,316 --> 00:13:18,346
'Okay, now, Shawn,
what is Marlon's favorite
color'
351
00:13:18,383 --> 00:13:22,003
movie and his
ultimate goal in
life?
352
00:13:22,330 --> 00:13:23,830
That's easy.
353
00:13:23,116 --> 00:13:25,326
Blue, "Bout It, Bout It"
354
00:13:26,366 --> 00:13:28,376
and he has no goals.
355
00:13:32,160 --> 00:13:34,830
- That's right.
- 'You better stop.'
356
00:13:34,116 --> 00:13:35,226
Tha-that is right.
357
00:13:35,266 --> 00:13:37,196
Yeah, Jerry, see,
we know each other's secrets.
358
00:13:37,233 --> 00:13:38,383
I mean, I would
never tell him either.
359
00:13:39,160 --> 00:13:40,250
Like, I would
never tell anybody
360
00:13:40,283 --> 00:13:43,123
that Shawn's nickname
with the ladies is Minute Man.
361
00:13:43,150 --> 00:13:45,660
[audience laughing]
362
00:13:45,100 --> 00:13:47,200
And I would never
tell
anybody out there
363
00:13:47,233 --> 00:13:49,303
that Marlon's
head
is lopsided.
364
00:13:51,150 --> 00:13:52,120
That ain't funny.
365
00:13:52,150 --> 00:13:53,130
You know pop dropped me
366
00:13:53,166 --> 00:13:55,276
'cause he drank too much.
367
00:13:55,316 --> 00:13:58,276
[applause]
368
00:14:00,333 --> 00:14:02,373
Well, that, well, that's
great,
but even the closest brothers
369
00:14:03,000 --> 00:14:04,100
have a few secrets.
370
00:14:04,133 --> 00:14:05,283
- Not us.
- Us? Mm-mm.
371
00:14:05,316 --> 00:14:07,326
I'll tell you what,
Shawn,
why don't you tell us
372
00:14:07,660 --> 00:14:08,330
where you were
last Tuesday?
373
00:14:08,366 --> 00:14:11,166
Oh, that's easy, Jerry.
I know exactly where he was.
374
00:14:11,200 --> 00:14:15,280
He was at a meeting
with a distributor, right?
375
00:14:15,316 --> 00:14:18,246
Yeah, yeah, I was, I was
at a meeting with a
distributor.
376
00:14:18,283 --> 00:14:20,323
- He knows me. Ha ha!
- My man.
377
00:14:20,350 --> 00:14:22,330
He knows me.
378
00:14:22,660 --> 00:14:23,370
And what else did you
do
that Tuesday?
379
00:14:24,000 --> 00:14:26,150
Huh?
380
00:14:26,183 --> 00:14:28,233
Well, our staff did
a little research and we
found
381
00:14:28,266 --> 00:14:31,116
someone who may be able
to jog your memory.
382
00:14:31,150 --> 00:14:34,130
Here is Marlon's girlfriend,
Jasmine.
383
00:14:34,166 --> 00:14:37,496
[instrumental music]
384
00:14:37,830 --> 00:14:39,350
[audience cheering]
385
00:14:43,250 --> 00:14:46,230
[audience clapping]
386
00:14:48,830 --> 00:14:50,270
[chuckles]
387
00:14:53,350 --> 00:14:55,250
Baby, what you doing here?
388
00:14:55,283 --> 00:15:00,503
Wait, you came on here to tell
me that you're really a man.
389
00:15:00,830 --> 00:15:03,000
Damn, man, this is second time
it's happened, man!
390
00:15:09,350 --> 00:15:11,120
Well, we flew, uh,
Jasmine out here
391
00:15:11,150 --> 00:15:13,200
to try and shed some light
on Shawn's whereabouts
392
00:15:13,233 --> 00:15:14,383
last Tuesday evening.
393
00:15:15,160 --> 00:15:17,120
Why would she know
where Shawn was?
394
00:15:17,150 --> 00:15:20,500
Because he was
at my apartment Tuesday.
395
00:15:20,830 --> 00:15:21,270
[audience booing]
396
00:15:21,300 --> 00:15:24,170
What? You told me that you had
a meeting with a distributer.
397
00:15:24,200 --> 00:15:27,230
It looks like she was
distributing to your
brother.
398
00:15:27,266 --> 00:15:30,176
[audience cheering]
399
00:15:32,330 --> 00:15:36,300
(audience)
Jerry! Jerry! Jerry!
400
00:15:36,333 --> 00:15:38,103
Hold on, hold
on,
hold on, Marlon
401
00:15:38,133 --> 00:15:40,133
it ain't even
what you think, okay?
402
00:15:40,166 --> 00:15:42,266
Aight? I was in and out.
403
00:15:42,300 --> 00:15:44,300
[audience cheering]
404
00:15:44,333 --> 00:15:46,103
What do you mean
you were in and out?
405
00:15:46,133 --> 00:15:49,133
- I was at..
- You tapped that before I
did?
406
00:15:49,166 --> 00:15:50,266
[audience booing]
407
00:15:50,300 --> 00:15:53,500
Now, why did you lie
about it, Shawn?
408
00:15:53,830 --> 00:15:54,330
[audience booing]
409
00:15:54,366 --> 00:15:57,246
Yeah, why did you
lie about it, Shawn?
410
00:15:57,283 --> 00:15:59,203
Because I know you
get jealous,
Marwin.
411
00:15:59,233 --> 00:16:02,103
Oh! Come on, man.
Don't give me that.
412
00:16:02,133 --> 00:16:05,163
You know I do not
get jealous, alright?
413
00:16:05,500 --> 00:16:06,100
Hey, yo, Jerry, man
414
00:16:06,133 --> 00:16:08,133
I see you over here
lookin' at my girl, man.
415
00:16:08,166 --> 00:16:09,366
Don't make me come out there
and put my foot
416
00:16:10,000 --> 00:16:11,000
in your behind, aight?
417
00:16:11,330 --> 00:16:12,150
[audience booing]
418
00:16:12,183 --> 00:16:17,163
I-I love your show, but I will
scrap you down, brother.
419
00:16:17,500 --> 00:16:19,230
See, what I'm talking about,
all that talk. You're
jealous.
420
00:16:19,266 --> 00:16:21,326
Well, maybe I wouldn't
be acting like this
421
00:16:21,660 --> 00:16:23,200
if you weren't trying to
steal
my girlfriend.
422
00:16:23,233 --> 00:16:24,353
- 'Ooh!'
- What?
423
00:16:24,383 --> 00:16:28,163
How can you go after
your brother's girlfriend?
424
00:16:28,500 --> 00:16:29,830
(audience)
'Yeah.'
425
00:16:29,116 --> 00:16:30,126
[audience clapping]
426
00:16:30,166 --> 00:16:32,166
'Cause he's a dog.
427
00:16:32,200 --> 00:16:34,830
[audience cheering]
428
00:16:35,266 --> 00:16:38,166
Look, ain't nobody tryin'
to steal your girl, man.
429
00:16:38,200 --> 00:16:41,000
All that happened was she lost
her keys to the apartment
430
00:16:41,330 --> 00:16:44,660
and I tried to help her
get back in. You're crazy.
431
00:16:44,100 --> 00:16:45,380
Hey, yo, look, don't
be calling me crazy, alright?
432
00:16:46,160 --> 00:16:49,160
'Cause I'm not crazy! I hate
when people call me crazy!
433
00:16:49,500 --> 00:16:51,330
I hate that!
I hate that! I hate that!
434
00:16:51,660 --> 00:16:53,170
Son, you don't know me!
Don't be calling me crazy!
435
00:16:53,200 --> 00:16:55,250
Hey, yo, Jerry, tell him
to stop callin' me crazy
436
00:16:55,283 --> 00:16:56,323
before I go crazy!
437
00:16:56,350 --> 00:16:58,230
(Jerry)
Okay.
438
00:16:58,266 --> 00:17:01,166
Shawn, uh, please
refrain
from callin' him crazy.
439
00:17:01,200 --> 00:17:02,250
Man, [beep].
440
00:17:02,283 --> 00:17:04,373
[audience cheering]
441
00:17:05,000 --> 00:17:07,500
Hell, yeah! [beep].
442
00:17:07,830 --> 00:17:08,170
[beep] don't be cursing
at me.
443
00:17:08,200 --> 00:17:09,220
[beep]
444
00:17:09,250 --> 00:17:10,350
[indistinct shouting]
445
00:17:10,383 --> 00:17:12,503
[beep]
446
00:17:12,830 --> 00:17:14,000
Hey, hey, hey.
447
00:17:14,330 --> 00:17:15,130
[indistinct shouting]
448
00:17:16,333 --> 00:17:18,353
Uh, Jasmine, just,
just out of curiosity
449
00:17:18,383 --> 00:17:20,383
do you find, uh,
Shawn attractive?
450
00:17:21,160 --> 00:17:22,220
Who wouldn't?
451
00:17:22,250 --> 00:17:23,350
I mean..
452
00:17:25,216 --> 00:17:27,176
...he's handsome,
a good dresser,
453
00:17:27,216 --> 00:17:30,246
he's in shape, he's a
gentleman,
and I think that--
454
00:17:30,283 --> 00:17:32,153
Aight [beep]
we get the point.
455
00:17:32,183 --> 00:17:34,333
[audience clapping]
456
00:17:34,366 --> 00:17:37,366
If Marlon, uh,
if Marlon wasn't
born
457
00:17:38,000 --> 00:17:39,120
could you see
yourself
dating Shawn?
458
00:17:39,150 --> 00:17:42,660
Oh, definitely. Definitely.
459
00:17:42,100 --> 00:17:44,320
That girl is nothing but trash!
460
00:17:44,350 --> 00:17:47,380
Hey! Uh-uh! [beep].
461
00:17:48,160 --> 00:17:50,330
[audience cheering]
462
00:17:50,366 --> 00:17:52,246
- Baby, baby.
- Oh, forget it. No, uh-uh!
463
00:17:52,283 --> 00:17:54,333
You need to watch
who you callin'
trash
464
00:17:54,660 --> 00:17:56,250
Marsha Warfield. Okay?
465
00:17:56,283 --> 00:17:58,253
Come-come on now.
Come on.
466
00:17:58,283 --> 00:17:59,253
[audience cheering]
467
00:17:59,283 --> 00:18:01,333
[indistinct chattering]
468
00:18:01,660 --> 00:18:02,120
[beep]
469
00:18:02,150 --> 00:18:05,000
[indistinct shouting]
470
00:18:05,330 --> 00:18:07,230
[beep] Get off me! [beep]
471
00:18:07,266 --> 00:18:09,276
[indistinct shouting]
472
00:18:10,333 --> 00:18:12,663
Don't you be talking
to Dee like that
473
00:18:12,100 --> 00:18:13,200
you little skeezer.
474
00:18:13,233 --> 00:18:16,163
[audience cheering]
475
00:18:19,200 --> 00:18:21,350
Hey, I don't talk about your
cockeyed fat white friend.
476
00:18:22,366 --> 00:18:24,996
Hey, hey, hey, you littleNegro!
477
00:18:25,330 --> 00:18:27,100
That's my mama
you talking about!
478
00:18:27,133 --> 00:18:29,303
Oh. That's my mama too?
479
00:18:31,133 --> 00:18:33,833
Mama, I'm sorry.
Mama, I'm sorry.
480
00:18:33,116 --> 00:18:35,096
Mama, I'm sorry.
481
00:18:36,366 --> 00:18:38,156
Well, look, I can't
just be sittin' here
482
00:18:38,500 --> 00:18:39,500
disrespecting my girl.
483
00:18:39,830 --> 00:18:40,330
This is my girl, man.
I love her.
484
00:18:40,366 --> 00:18:42,116
Man, you only knew her
for two weeks.
485
00:18:42,150 --> 00:18:44,170
You kept porno videos out
longer than that.
486
00:18:44,200 --> 00:18:46,220
[audience exclaiming]
487
00:18:47,283 --> 00:18:50,333
Look, man,
I don't want your girl.
488
00:18:50,660 --> 00:18:51,230
Tryin' to act all innocent.
489
00:18:51,266 --> 00:18:53,096
You know exactly
what you doin'.
490
00:18:53,133 --> 00:18:56,203
Walking around the house,
brushing your teeth andwashing
491
00:18:56,233 --> 00:18:58,103
usinglotion.
492
00:18:59,300 --> 00:19:00,350
Hey, don't get mad at me
493
00:19:00,383 --> 00:19:03,103
'cause I like
to wash my ass, aight?
494
00:19:03,133 --> 00:19:05,223
[audience cheering]
495
00:19:05,250 --> 00:19:07,250
I don't want her.
496
00:19:09,150 --> 00:19:12,220
I don't want her, he said
he's sweet. I don't want her.
497
00:19:12,250 --> 00:19:14,660
[laughing]
498
00:19:14,100 --> 00:19:15,150
Oh, you like you're
too good for her.
499
00:19:15,183 --> 00:19:16,283
She ain't good enough for you?
500
00:19:16,316 --> 00:19:20,656
Oh, I guess she ain't
light enough.
501
00:19:20,100 --> 00:19:23,830
Sell out brothers
on the next "Jerry Springer."
502
00:19:23,116 --> 00:19:24,296
[indistinct chattering]
503
00:19:24,333 --> 00:19:27,223
You know what, color-struck
brothers on this next
"Jerry--"
504
00:19:27,250 --> 00:19:29,170
Crazy brothers
on the next "Jerry Springer."
505
00:19:29,200 --> 00:19:30,320
- I'm out of here, man.
- I told you about call--
506
00:19:30,350 --> 00:19:32,170
You're stupid!
And you're
crazy!
507
00:19:32,200 --> 00:19:33,230
- I'm crazy and stupid?
- Yeah.
508
00:19:33,266 --> 00:19:35,326
I told him, I told him..
509
00:19:35,660 --> 00:19:37,250
[audience cheering]
510
00:19:40,233 --> 00:19:43,103
(audience)
Jerry! Jerry! Jerry!
511
00:19:43,133 --> 00:19:46,163
(audience)
Jerry! Jerry! Jerry!
512
00:19:46,500 --> 00:19:48,300
(audience)
Jerry! Jerry! Jerry!
513
00:19:48,333 --> 00:19:51,103
Hold on, hold on,
hold my earring!
514
00:19:51,133 --> 00:19:52,283
'Hold my earring!'
515
00:19:52,316 --> 00:19:54,196
Hold my earring.
Come on.
516
00:19:54,233 --> 00:19:57,283
(audience)
Jerry! Jerry! Jerry!
517
00:19:57,316 --> 00:20:00,326
(audience)
Jerry! Jerry! Jerry!
518
00:20:00,366 --> 00:20:03,216
(audience)
Jerry! Jerry! Jerry!
519
00:20:03,250 --> 00:20:05,280
Hit me now! Hit me now!
520
00:20:05,316 --> 00:20:07,656
Hit me now!
521
00:20:07,100 --> 00:20:08,330
Yeah. Yeah.
522
00:20:08,366 --> 00:20:11,346
[audience cheering]
523
00:20:13,383 --> 00:20:15,133
[instrumental music]
524
00:20:15,166 --> 00:20:17,346
Well, today we've seen
several types of brotherly
love.
525
00:20:17,383 --> 00:20:21,353
Now, some brothers express
their love by strangulation.
526
00:20:21,383 --> 00:20:25,103
Others by stealing
your sibling's girlfriend.
527
00:20:25,133 --> 00:20:27,183
Now, some may see
these ways as wrong
528
00:20:27,216 --> 00:20:30,326
but others may say
they're right.
529
00:20:30,660 --> 00:20:32,380
But one thing is for sure.
530
00:20:33,160 --> 00:20:35,500
- I'm glad I'm an only
child--
- Give me..
531
00:20:37,160 --> 00:20:40,660
♪ What's that sound
echo in the night ♪
532
00:20:40,100 --> 00:20:44,500
♪ The sound I hear
when I'm holding you tight ♪
533
00:20:44,830 --> 00:20:46,250
♪ It's my bell baby
that you rang ♪
534
00:20:46,283 --> 00:20:50,163
♪ 'Cause my love going
bang bang bang ♪
535
00:20:50,500 --> 00:20:53,280
♪ When my love
goes bang bang bang ♪
536
00:20:53,316 --> 00:20:55,276
♪ You better run
for cover.. ♪♪
537
00:20:57,300 --> 00:21:01,100
Damn, Marlon, I can't believe
you attacked me on national TV.
538
00:21:03,330 --> 00:21:05,200
Told you not
to call me crazy, right?
539
00:21:05,233 --> 00:21:07,333
Yeah, it's my fault.
540
00:21:07,366 --> 00:21:09,116
I'm sorry,
I-I should have told
you
541
00:21:09,150 --> 00:21:11,250
I was over
at Jasmine's house that
day.
542
00:21:11,283 --> 00:21:14,103
Yeah, and I should
have believed you.
543
00:21:14,133 --> 00:21:15,203
I don't know, kid.
544
00:21:15,233 --> 00:21:17,323
It's just...I guess
I'm just a little jealous
545
00:21:17,350 --> 00:21:19,000
when it comes to Jasmine.
546
00:21:19,330 --> 00:21:21,100
[chuckles]
A little
jealous?
547
00:21:21,133 --> 00:21:22,323
Boy, you are
crazy
about Jasmine.
548
00:21:22,350 --> 00:21:26,120
I-I'm sorry. I mean,
you are wild about
Jasmine.
549
00:21:29,000 --> 00:21:31,250
Well, now that
you've conceded
550
00:21:31,283 --> 00:21:33,353
I guess she's
all mine now, huh?
551
00:21:36,166 --> 00:21:39,156
Uh, guess again.
552
00:21:39,500 --> 00:21:41,160
Look.
553
00:21:41,500 --> 00:21:43,180
I don't know
what I'm gonna do,
Jerry.
554
00:21:43,216 --> 00:21:46,326
I locked my keys
in my dressing
room.
555
00:21:50,316 --> 00:21:53,276
[hip-hop music]
556
00:22:00,233 --> 00:22:01,303
- Jerry! Jerry!
- What do you wanna do?
557
00:22:01,333 --> 00:22:03,153
What do you wanna do?
Hit me now!
558
00:22:03,183 --> 00:22:05,233
Hit me now! Hit me now!
559
00:22:05,266 --> 00:22:07,176
Hit me now!
Hit me now!
560
00:22:07,216 --> 00:22:09,146
Come over here.
Come over here.
561
00:22:09,183 --> 00:22:11,233
Yeah, yeah, yeah.
562
00:22:13,250 --> 00:22:16,250
[audience cheering]
563
00:22:21,830 --> 00:22:22,320
(audience)
Jerry! Jerry!
564
00:22:22,350 --> 00:22:24,200
(audience)
Jerry! Jerry!
565
00:22:24,233 --> 00:22:26,223
(Shawn)Look up, Marlon. Say cheese.
39908
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.