All language subtitles for The.Wayans.Bros.S04E08_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,350 --> 00:00:03,330 - Pop, guess what? - What? 2 00:00:03,660 --> 00:00:04,250 En Vogue is in this building. 3 00:00:04,283 --> 00:00:06,133 Are you kidding? En Vogue in this building? 4 00:00:06,166 --> 00:00:08,496 - Yes. - Yeah. 5 00:00:08,830 --> 00:00:11,280 - Who's En Vogue? - Pops, you know En Vogue. 6 00:00:11,316 --> 00:00:13,196 They're like the hottest singing group in the country. 7 00:00:13,233 --> 00:00:15,833 EV3? You know, never gonna.. 8 00:00:15,116 --> 00:00:17,276 Never gonna get it. Never gonna.. 9 00:00:17,316 --> 00:00:20,496 I can't sing it, but you know, the Funky Divas. 10 00:00:20,830 --> 00:00:23,500 Funky like Earth, Wind & Fire, or funky like your grandmother? 11 00:00:25,200 --> 00:00:27,350 Pop, En Vogue is fine. 12 00:00:27,383 --> 00:00:29,223 - They alright. - What? 13 00:00:29,250 --> 00:00:31,330 Look, when they come back down, I'mma get their autograph. 14 00:00:31,366 --> 00:00:33,996 Well, since they're that famous maybe I'll get a picture 15 00:00:34,330 --> 00:00:35,220 to put it on my wall of fame. 16 00:00:35,250 --> 00:00:37,500 Thank you very much. Thank you kindly. 17 00:00:37,830 --> 00:00:38,200 I can put 'em up right up here 18 00:00:38,233 --> 00:00:41,003 with Muhammad Ali slash Cassius Clay 19 00:00:41,330 --> 00:00:43,100 if you want to still use that name. 20 00:00:43,133 --> 00:00:46,103 Reverend Jesse Jackson and my good friend David Letterman. 21 00:00:46,133 --> 00:00:49,123 They all love to come and eat at Pop's Diner. 22 00:00:49,150 --> 00:00:51,350 Pop, they ain't never eat here. 23 00:00:53,500 --> 00:00:54,350 They came here to use the men's room. 24 00:00:54,383 --> 00:00:56,833 And you wouldn't give 'em any toilet paper 25 00:00:56,116 --> 00:00:57,996 unless they took a picture with you. 26 00:00:58,330 --> 00:00:59,500 [chuckles] 27 00:00:59,830 --> 00:01:00,220 Hey, speaking of which, pop 28 00:01:00,250 --> 00:01:02,660 can I use your camera to take a picture with En Vogue? 29 00:01:02,100 --> 00:01:04,300 - Sure, son, anything for you. - Ah, thank you. 30 00:01:04,333 --> 00:01:06,003 Five dollars. 31 00:01:07,383 --> 00:01:10,223 Hey, look, Marlon, I know how much you love En Vogue 32 00:01:10,250 --> 00:01:13,500 but I think you should give those girls their space. 33 00:01:13,830 --> 00:01:14,270 I mean, how would you like if someone was in your face 34 00:01:14,300 --> 00:01:16,320 with a camera 24 hours a day? 35 00:01:25,660 --> 00:01:26,220 - Shawn, they're back. - Gimme that. 36 00:01:26,250 --> 00:01:29,660 [screaming] 37 00:01:29,100 --> 00:01:30,220 Get back here with my camera. 38 00:01:30,250 --> 00:01:31,350 Get back here. 39 00:01:31,383 --> 00:01:34,833 [indistinct screaming] 40 00:01:35,166 --> 00:01:37,226 [theme song] 41 00:01:38,233 --> 00:01:40,503 ♪ We're brothers ♪ 42 00:01:40,830 --> 00:01:44,320 ♪ We're happy and we're singin' and we're colored ♪ 43 00:01:44,350 --> 00:01:46,330 ♪ Give me a high five ♪♪ 44 00:01:46,366 --> 00:01:50,296 (male #1) 'Alright, cut and print. Beautiful, guys. Dynamite.' 45 00:01:50,333 --> 00:01:53,323 [hip-hop music] 46 00:02:10,000 --> 00:02:12,130 [music continues] 47 00:02:17,166 --> 00:02:19,276 - Over here. Look. Over here. - Aah! Aah! Aah! 48 00:02:20,383 --> 00:02:22,173 - Hey, how're you doing, ladies? - Ow! 49 00:02:22,200 --> 00:02:26,280 Maxine, Cindy, uh, Terry and Maxine and.. 50 00:02:26,316 --> 00:02:28,346 And, uh, one of the Hughes brothers. 51 00:02:29,250 --> 00:02:30,380 Hey, how you doin'? 52 00:02:31,160 --> 00:02:33,120 Uh, I'm your, uh, number one fan. 53 00:02:33,150 --> 00:02:36,150 I'm the one who sent you all those, uh, letters about.. 54 00:02:36,183 --> 00:02:39,163 ...the underwear. 55 00:02:39,500 --> 00:02:41,120 Well, we get request for our stuff all the time. 56 00:02:41,150 --> 00:02:43,280 No, I didn't want your underwear. 57 00:02:43,316 --> 00:02:47,496 I want the underwear I sent you back. 58 00:02:47,830 --> 00:02:48,280 I'm running a little bit low, you know? 59 00:02:48,316 --> 00:02:51,096 Yeah, he can only do the inside-out thing for so long. 60 00:02:51,133 --> 00:02:52,153 Shh! 61 00:02:52,183 --> 00:02:53,373 So, uh, w-what brings you all here? 62 00:02:54,000 --> 00:02:56,270 Oh, we're scouting locations for our new video. 63 00:02:56,300 --> 00:02:58,270 - Oh! - Back off! Back off! 64 00:02:58,300 --> 00:03:00,830 - Hey! - Back off! 65 00:03:00,116 --> 00:03:02,316 I'm Dee Baxter, head of security here. 66 00:03:02,350 --> 00:03:04,100 Would you like me to tase 'em? 67 00:03:04,133 --> 00:03:07,833 I-I don't think that will be necessary. 68 00:03:07,116 --> 00:03:09,296 Oh! Just say the word and he'll be shaking 69 00:03:09,333 --> 00:03:11,103 and foaming at the mouth in no time. 70 00:03:11,133 --> 00:03:12,333 No, no. Thanks anyway. 71 00:03:12,366 --> 00:03:16,326 Oh, I heard y'all looking for a fourth member. 72 00:03:16,660 --> 00:03:20,220 I want you to know that I sing and I do a mean running man. 73 00:03:22,200 --> 00:03:23,220 Alright. 74 00:03:23,250 --> 00:03:25,280 Look more like the elephant man. 75 00:03:29,500 --> 00:03:31,180 I'm Pops from Pop's Fine Dining and Cuisine 76 00:03:31,216 --> 00:03:33,216 home of the rolled eggs milk shake. 77 00:03:33,250 --> 00:03:37,830 Um, anyone of you beautiful ladies like to use the bathroom? 78 00:03:37,116 --> 00:03:39,376 - Eww! - Hey, brother, hey.. 79 00:03:40,160 --> 00:03:41,250 I'll be back. Hey, Roger King over here. 80 00:03:41,283 --> 00:03:43,133 Roger King. Roger King. 81 00:03:43,166 --> 00:03:45,156 Ladies, ladies, ladies, before you leave 82 00:03:45,500 --> 00:03:47,330 can I, can I, can I bother you to, uh 83 00:03:47,660 --> 00:03:49,160 to please take a-a-a picture with me 84 00:03:49,500 --> 00:03:50,280 with each one of you? 85 00:03:50,316 --> 00:03:53,326 Well, well, yeah, but look, we, let's just do it all at once. 86 00:03:53,660 --> 00:03:54,380 - Come on. - Okay, that's cool with me. 87 00:03:55,160 --> 00:03:57,280 Alright, let me get in the middle. 88 00:03:57,316 --> 00:04:00,176 Hey, uh, Phat Beach, move off the shot. 89 00:04:02,333 --> 00:04:05,163 Hold on, that's my G-spot, girl. 90 00:04:07,183 --> 00:04:09,183 One, two, three. Show me love. 91 00:04:09,216 --> 00:04:11,656 [camera shutter clicks] 92 00:04:14,216 --> 00:04:16,296 [indistinct screaming] 93 00:04:20,233 --> 00:04:23,003 Get him. Get him. Get him. 94 00:04:23,330 --> 00:04:24,150 - Get him. - Oh, God. 95 00:04:24,183 --> 00:04:27,173 Oh, God! Wait, don't solemnize me. 96 00:04:30,100 --> 00:04:32,130 Marl, what the hell is wrong with you? 97 00:04:32,166 --> 00:04:34,166 I don't know. 98 00:04:34,200 --> 00:04:36,330 I gonna get these pictures developed 99 00:04:36,660 --> 00:04:38,300 and I'm gonna find me a place where I could be alone. 100 00:04:39,233 --> 00:04:41,173 [chuckles] 101 00:04:43,000 --> 00:04:44,270 [camera shutter clicks] 102 00:04:45,233 --> 00:04:47,383 [instrumental music] 103 00:04:48,160 --> 00:04:49,270 Hey, what does it say about capicola, Dee? 104 00:04:49,300 --> 00:04:50,350 Mmm, dry, you know, fabulous-- 105 00:04:50,383 --> 00:04:52,203 Shawn, I got them. 106 00:04:52,233 --> 00:04:53,283 I got the pictures of En Vogue. 107 00:04:53,316 --> 00:04:55,246 - Lemme see. Lemme see. - Yeah. Ha ha. 108 00:04:55,283 --> 00:04:58,233 - Whoa! - Wait, hold on a second. 109 00:04:58,266 --> 00:05:00,116 These ain't them. 110 00:05:00,150 --> 00:05:03,330 Pop, what you doing just in the cowboy outfit? 111 00:05:06,166 --> 00:05:07,996 It was Halloween. 112 00:05:09,183 --> 00:05:11,173 And why does ma got a saddle on her back? 113 00:05:11,200 --> 00:05:13,500 [laughs] 114 00:05:15,166 --> 00:05:18,656 That ain't no saddle. Her girdle's riding up. 115 00:05:18,100 --> 00:05:19,380 Have you never seen a leather girl? 116 00:05:21,116 --> 00:05:24,096 Gimme these. You know too much already. Here. 117 00:05:24,133 --> 00:05:25,333 Oh, here, look at that. 118 00:05:25,366 --> 00:05:26,996 Ah, I see some tongue. 119 00:05:27,330 --> 00:05:29,250 - Aaa-a-aah. - Aa-a-ah. 120 00:05:29,283 --> 00:05:31,503 Oh, I don't know about that. 121 00:05:31,830 --> 00:05:33,280 'It look like you getting busy with all those girls.' 122 00:05:33,316 --> 00:05:35,096 Wow. This look like one of the pictures 123 00:05:35,133 --> 00:05:37,233 you see in the tabloids. 124 00:05:37,266 --> 00:05:39,126 Yo, Dee...how much you think 125 00:05:39,166 --> 00:05:41,826 the tabloids will pay for something like this? 126 00:05:41,116 --> 00:05:45,496 I don't know. I hear for a right picture they pay up to $100,000. 127 00:05:45,830 --> 00:05:46,150 - What? - Mm-hmm. 128 00:05:46,183 --> 00:05:48,223 A hundred thousand of them things? 129 00:05:48,250 --> 00:05:50,230 - Mm-hmm. - Man. 130 00:05:50,266 --> 00:05:53,216 That kind of money, we have more money than Hammer. 131 00:05:55,116 --> 00:05:57,216 We got more money than Hammer now. 132 00:05:57,250 --> 00:05:59,380 [instrumental music] 133 00:06:03,200 --> 00:06:04,370 You sure this is cool? 134 00:06:05,000 --> 00:06:06,280 This magazine is so sleazy. 135 00:06:06,316 --> 00:06:09,216 Here, read this. 136 00:06:09,250 --> 00:06:13,300 Oh, my God. "Michael Jackson's pregnant with Prince's baby." 137 00:06:13,333 --> 00:06:16,503 What? 138 00:06:16,830 --> 00:06:18,100 "Rick James kicks drug habit 139 00:06:18,133 --> 00:06:20,153 then kicks white lady." 140 00:06:21,266 --> 00:06:24,216 "Cable man comes to cut off OJ's TV 141 00:06:24,250 --> 00:06:26,250 and OJ cuts off his head." 142 00:06:28,500 --> 00:06:29,220 Sick, man. 143 00:06:29,250 --> 00:06:31,250 I don't know about this, man. Come on, let's get outta here. 144 00:06:31,283 --> 00:06:33,333 I don't wanna do this to En Vogue, Shawn. 145 00:06:33,660 --> 00:06:34,250 Wait, wait, Marl, we're not doing anything. 146 00:06:34,283 --> 00:06:36,333 We're not doing anything to hurt them. 147 00:06:36,660 --> 00:06:37,180 All we're doing is giving them some publicity. 148 00:06:37,216 --> 00:06:39,366 And any publicity is good publicity. 149 00:06:40,000 --> 00:06:41,330 - Are you sure? - I'm positive. 150 00:06:41,366 --> 00:06:43,246 Fellas, come on in. 151 00:06:43,283 --> 00:06:46,333 - Hey, what's up, leprechaun? - Ha ha ha. 152 00:06:49,160 --> 00:06:50,200 How you doing, Mr. Rizzo? 153 00:06:50,233 --> 00:06:52,123 I'm Shawn Williams. This is my little brother, Marlon Williams. 154 00:06:52,150 --> 00:06:53,330 How are you? Nice to meet you. 155 00:06:53,366 --> 00:06:55,246 What's up, baby, you alright? Taking easy? Good to see you. 156 00:07:02,383 --> 00:07:05,353 Thanks for seeing us, um, hey, we love your pictures, man. 157 00:07:05,383 --> 00:07:08,203 Yeah, well, thank you, uh.. 158 00:07:08,233 --> 00:07:10,183 This is the only one that's important. 159 00:07:10,216 --> 00:07:12,116 Oh, wow, look, Shawn. 160 00:07:12,150 --> 00:07:14,350 He knows one of the flying monkeys from "The Wiz." 161 00:07:14,383 --> 00:07:16,203 That's my wife. 162 00:07:17,300 --> 00:07:21,220 Oh, uh, huh, ha ha, nice Afro. 163 00:07:21,250 --> 00:07:25,160 Yeah, you don't wanna get on her bad side. Hoo-hoo. 164 00:07:25,500 --> 00:07:28,230 Looks like both sides are the bad side.. 165 00:07:28,266 --> 00:07:31,196 Hey, I know she's not, uh, the greatest thing to look at 166 00:07:31,233 --> 00:07:34,153 but her family owns the paper. 167 00:07:34,183 --> 00:07:37,253 Haa! Tap that ass, get that cash. 168 00:07:43,183 --> 00:07:45,303 So, now, business, uh, what have you got for me? 169 00:07:45,333 --> 00:07:47,223 (Marlon) Bam! 170 00:07:49,830 --> 00:07:51,000 We got this picture of me 171 00:07:51,330 --> 00:07:53,150 [sniffles] with the En Vogue. 172 00:07:53,183 --> 00:07:55,163 Oh, w-w-wait a minute. They're dressed. 173 00:07:55,500 --> 00:07:56,150 - What good is it? - This is kooky. 174 00:07:56,183 --> 00:07:57,353 This is the craziest thing you're ever gon.. 175 00:07:57,383 --> 00:07:59,173 - Wow! - Alright, so, um.. 176 00:07:59,200 --> 00:08:01,150 We work at this place called the Neidermeyer Building, right? 177 00:08:01,183 --> 00:08:04,233 Anyway, um, so these girls come inside the building 178 00:08:04,266 --> 00:08:06,826 to see their manager or something, right? 179 00:08:06,116 --> 00:08:07,296 Booties like ba! 180 00:08:07,333 --> 00:08:10,163 And, uh, you know, this, my little brother.. 181 00:08:10,500 --> 00:08:11,270 - That's me. - Guys, guys, guys.. 182 00:08:11,300 --> 00:08:13,200 - 'What?' - Boring. 183 00:08:14,150 --> 00:08:17,100 So, there's no story. 184 00:08:17,133 --> 00:08:20,373 Gentlemen, look at where you are. 185 00:08:21,160 --> 00:08:24,330 (Rizzo) 'This is the national informer.' 186 00:08:24,660 --> 00:08:26,160 We don't want crushes. 187 00:08:26,500 --> 00:08:29,170 We want stories...with heat. 188 00:08:29,200 --> 00:08:30,330 Hmm! 189 00:08:30,366 --> 00:08:33,376 I've been offered photos of Frank Gifford 190 00:08:34,160 --> 00:08:36,220 Marv Albert and Martha Stewart 191 00:08:36,250 --> 00:08:38,100 in a threesome. Yeah? 192 00:08:38,133 --> 00:08:39,223 - What? - Yeah. Ha ha. 193 00:08:39,250 --> 00:08:41,300 Hey, when you get those get me a copy. 194 00:08:41,333 --> 00:08:43,333 First on my list. 195 00:08:43,660 --> 00:08:45,100 So, what do I need with this? 196 00:08:45,133 --> 00:08:46,373 This is worthless. 197 00:08:47,000 --> 00:08:48,000 Well, can't you run this in the back 198 00:08:48,330 --> 00:08:49,220 over by the horoscope section? 199 00:08:49,250 --> 00:08:51,200 Um, no. 200 00:08:51,233 --> 00:08:53,173 Well, what kinda stories do you want, man? 201 00:08:53,200 --> 00:08:55,230 Uh, you know, uh, human interest stories. 202 00:08:55,266 --> 00:08:57,126 Uh, for instance, um.. 203 00:08:58,266 --> 00:09:01,096 Suppose they locked you up in the basement 204 00:09:01,133 --> 00:09:05,663 and used you as their boy toy, you know. 205 00:09:05,100 --> 00:09:07,000 You know, something inspirational. 206 00:09:07,330 --> 00:09:08,270 They didn't do anything like that. 207 00:09:08,300 --> 00:09:10,220 All I did was ask them for a picture 208 00:09:10,250 --> 00:09:12,320 and when I did, they started acting all rough. 209 00:09:12,350 --> 00:09:14,250 You like the rough stuff, huh? 210 00:09:14,283 --> 00:09:18,003 [chuckles] Hey, well, we all like it a little rough. 211 00:09:18,330 --> 00:09:21,000 I'm pretty sure the flying monkey like it rough too. 212 00:09:23,233 --> 00:09:26,183 I asked them, you know, I want to take it one at a time. 213 00:09:26,216 --> 00:09:28,266 But, you know, they wanted to take it all together. 214 00:09:28,300 --> 00:09:29,320 They wanted to take it together? 215 00:09:29,350 --> 00:09:31,230 - Yeah. - Uh-huh. Huh. 216 00:09:31,266 --> 00:09:34,496 Uh, well, so, uh, maybe I can work with this. 217 00:09:34,830 --> 00:09:37,130 Um...how much for the picture? 218 00:09:37,166 --> 00:09:39,346 [both laughs] 219 00:09:44,200 --> 00:09:48,250 - How much for the picture? - How much for the picture? 220 00:09:48,283 --> 00:09:49,323 A hundred thousand dollars. 221 00:09:49,350 --> 00:09:52,000 Thousand dollars. 222 00:09:53,166 --> 00:09:56,216 I'll give you $500 and a coffee mug. 223 00:09:57,133 --> 00:09:59,303 [laughs] 224 00:10:01,383 --> 00:10:04,203 Five hundred dollars and a coffee mug. 225 00:10:04,233 --> 00:10:05,383 Tell him, Marl. 226 00:10:06,160 --> 00:10:08,220 - Two coffee mugs. - Deal. 227 00:10:08,250 --> 00:10:11,160 'Just sign the release.' 228 00:10:16,166 --> 00:10:18,656 Here, Shawn, sign up there. 229 00:10:18,100 --> 00:10:20,130 [instrumental music] 230 00:10:20,166 --> 00:10:23,156 (Pops) "The girls liked it rough. 231 00:10:23,500 --> 00:10:24,170 "I wanted to do it one at a time 232 00:10:24,200 --> 00:10:26,220 but they forced me to do it in a group." 233 00:10:26,250 --> 00:10:28,150 Oh, Lordy Lord. 234 00:10:29,350 --> 00:10:32,000 This is steamy. I mean.. 235 00:10:32,330 --> 00:10:35,350 "After they took turns having their way with me 236 00:10:35,383 --> 00:10:39,253 "they threw me back in a windowless room 237 00:10:39,283 --> 00:10:41,353 and locked the door." 238 00:10:41,383 --> 00:10:43,303 Wow, that's romantic. 239 00:10:45,100 --> 00:10:48,300 Why doesn't stuff like that ever happen to me? 240 00:10:48,333 --> 00:10:51,103 Dee, you don't want it too. 241 00:10:51,133 --> 00:10:52,373 It was awful. 242 00:10:54,830 --> 00:10:57,500 Marlon, how did you survive? 243 00:10:57,830 --> 00:10:59,500 I don't remember. 244 00:11:00,160 --> 00:11:01,130 What's it say? 245 00:11:01,166 --> 00:11:04,216 It says, "Sometime they'd locked me in a drawer 246 00:11:04,250 --> 00:11:06,830 "under the bed for days. 247 00:11:06,116 --> 00:11:08,316 "If it wasn't for that edible panty drawers 248 00:11:08,350 --> 00:11:11,230 I would have starved to death." 249 00:11:11,266 --> 00:11:14,126 Yeah. Rum raisin was my favorite. 250 00:11:15,383 --> 00:11:18,103 Come on, Marlon, you know none of that stuff ever happened. 251 00:11:18,133 --> 00:11:19,353 That dude Rizzo twisted our words. 252 00:11:19,383 --> 00:11:22,353 Yeah, I know. He's making me out to be some kind of freak. 253 00:11:24,200 --> 00:11:26,230 Pretty cool, huh? 254 00:11:26,266 --> 00:11:28,116 Alright, look, just like you said Shawn 255 00:11:28,150 --> 00:11:30,160 "Any publicity is good publicity." 256 00:11:30,500 --> 00:11:31,320 I don't know about all that now. 257 00:11:31,350 --> 00:11:33,160 Oh, don't worry about it. 258 00:11:33,500 --> 00:11:34,300 Nobody believe in that mess anyway. 259 00:11:34,333 --> 00:11:36,203 (Shawn) 'Exactly.' 260 00:11:36,233 --> 00:11:37,303 Excuse me.. 261 00:11:37,333 --> 00:11:39,183 ...but you're En Vogue's love slave right? 262 00:11:39,216 --> 00:11:42,226 Yeah, he's the one. Uh-huh. 263 00:11:42,266 --> 00:11:45,496 - Can I ask you something? - Yeah. 264 00:11:45,830 --> 00:11:47,280 How do you have so much stamina 265 00:11:47,316 --> 00:11:49,246 with all those women? 266 00:11:49,283 --> 00:11:52,283 Well, let's just say, I'm happy the fourth one 267 00:11:52,316 --> 00:11:54,656 dropped out the group. 268 00:11:55,250 --> 00:11:58,170 Three is company, four is just plain ol' greedy. 269 00:11:59,150 --> 00:12:00,280 You want to be number five? 270 00:12:00,316 --> 00:12:04,146 Well, in that case, here's my card. 271 00:12:06,330 --> 00:12:07,230 Alright. 272 00:12:08,233 --> 00:12:10,323 Damn, she was all on you. 273 00:12:10,350 --> 00:12:12,130 - Did you see that? - Yeah. 274 00:12:12,166 --> 00:12:16,496 She was drooling over me like Ellen at a WNBA game. 275 00:12:17,233 --> 00:12:18,333 Ooh! 276 00:12:20,830 --> 00:12:21,500 Marlon Williams? 277 00:12:21,830 --> 00:12:22,300 Uh, that would be me. 278 00:12:22,333 --> 00:12:25,333 Where would you like me to sign? 279 00:12:25,660 --> 00:12:27,330 Mr. Williams, I have a subpoena for you. 280 00:12:27,660 --> 00:12:28,150 Subpoena? 281 00:12:28,183 --> 00:12:30,353 Whoa. Whoa. I don't swing that way, brother. 282 00:12:35,116 --> 00:12:36,656 Alright. 283 00:12:36,100 --> 00:12:38,150 Marlon, this ain't no joke, man. 284 00:12:40,100 --> 00:12:42,330 En Vogue is suing you for 25 million dollars. 285 00:12:42,366 --> 00:12:44,096 [gasps] 286 00:12:46,233 --> 00:12:49,163 [instrumental music] 287 00:12:52,000 --> 00:12:54,330 En Vogue is suing me for 25 million dollars? 288 00:12:54,366 --> 00:12:57,326 Do you know how many millions that is? 289 00:12:58,200 --> 00:13:02,300 Can I have my five dollars now, Mr. Don Von Cornelius? 290 00:13:04,330 --> 00:13:06,130 Pops, this ain't funny, man. Stop joking. 291 00:13:06,166 --> 00:13:07,216 We gotta do something. 292 00:13:07,250 --> 00:13:09,180 Yeah, and this is half your fault. 293 00:13:09,216 --> 00:13:10,366 Gimme 12 and a half million dollars. 294 00:13:11,000 --> 00:13:13,160 - Man, get outta here. - Marlon, come on now. 295 00:13:13,500 --> 00:13:14,830 We can't lose our heads. 296 00:13:14,116 --> 00:13:15,346 If you continue to work at the newsstand 297 00:13:15,383 --> 00:13:17,283 you could work part-time for Pops 298 00:13:17,316 --> 00:13:20,996 make a few deposits at the fertility clinic.. 299 00:13:21,330 --> 00:13:24,660 You can probably pay it off in a 1000 years. 300 00:13:25,250 --> 00:13:26,350 Oh, man. 301 00:13:26,383 --> 00:13:28,333 Why do they wanna sue me, Shawn? 302 00:13:28,366 --> 00:13:31,496 I can sum it up in three words. 303 00:13:31,830 --> 00:13:32,370 "By Marlon Williams." 304 00:13:33,000 --> 00:13:34,220 Oh, God, man. 305 00:13:34,250 --> 00:13:36,100 Now I'm gonna be ruined. 306 00:13:36,133 --> 00:13:38,273 And I'll be bankrupt for the rest of my life. 307 00:13:38,300 --> 00:13:40,150 What's the big deal, you'll probably be bankrupt 308 00:13:40,183 --> 00:13:42,173 the rest of your life anyway. 309 00:13:43,383 --> 00:13:46,163 There he is. That's him. 310 00:13:46,500 --> 00:13:47,280 Hey, what's goin' on here? 311 00:13:47,316 --> 00:13:48,316 Hey. 312 00:13:51,116 --> 00:13:52,346 We're here with the boy toy Marlon Williams. 313 00:13:52,383 --> 00:13:55,503 Marlon, how do you feel about the lawsuit? 314 00:13:55,830 --> 00:13:57,270 Hey, peace out. Look, I got my rights, okay? 315 00:13:57,300 --> 00:13:58,300 (female #1) 'Look, look, what about--' 316 00:13:58,333 --> 00:14:00,003 Hi, mom, I love you, okay? 317 00:14:00,330 --> 00:14:01,150 You the man, you the man, ma. 318 00:14:01,183 --> 00:14:03,233 What was it like in that love dungeon? 319 00:14:03,266 --> 00:14:05,176 And what about the rumor that you sent En Vogue 320 00:14:05,216 --> 00:14:07,096 obscene pictures of yourself. 321 00:14:07,133 --> 00:14:09,103 Hey, hey, hey, that's a lie. 322 00:14:09,133 --> 00:14:11,333 It was Salt-N-Pepa. Girls, page me. 323 00:14:11,366 --> 00:14:13,826 Shut up for a minute. 324 00:14:13,116 --> 00:14:14,326 He has no comment. Now, peace out. 325 00:14:14,366 --> 00:14:16,326 Get out of here, paparazzi 326 00:14:16,660 --> 00:14:17,270 before I call George Clooney on ya'll. 327 00:14:17,300 --> 00:14:19,250 Back off, back off, love slave coming through. 328 00:14:19,283 --> 00:14:23,163 - I mean, victim, victim. - Shawn, what do I do, man? 329 00:14:23,500 --> 00:14:24,250 Okay, you go back to the apartment and hide 330 00:14:24,283 --> 00:14:26,163 and I'mma go talk to Mr. Rizzo 331 00:14:26,500 --> 00:14:27,830 and try and straighten this whole thing out. 332 00:14:27,116 --> 00:14:29,156 - Alright? - Okay. Alright. 333 00:14:30,166 --> 00:14:33,156 Oh, I'm Dee Baxter, head of security here. 334 00:14:33,500 --> 00:14:35,170 I've known these boys since they were babies. 335 00:14:35,200 --> 00:14:37,160 Dee, bring your ass! 336 00:14:38,100 --> 00:14:40,250 And I'm Pops, from Pop's Fine Dining. 337 00:14:40,283 --> 00:14:43,163 You can interview me about my Today's Special. 338 00:14:43,500 --> 00:14:46,130 I have, uh, uh, hog maws, hog maws 339 00:14:46,166 --> 00:14:48,196 uh,pate 340 00:14:48,233 --> 00:14:50,283 and all the crackers you can eat. 341 00:14:51,366 --> 00:14:53,826 [instrumental music] 342 00:14:53,116 --> 00:14:54,226 [telephone ringing] 343 00:14:55,350 --> 00:14:57,300 [banging on door] 344 00:15:00,830 --> 00:15:01,270 What is wrong with you people? 345 00:15:01,300 --> 00:15:04,320 Peace out! 346 00:15:04,350 --> 00:15:07,350 Haven't you got any decency, you pervert? 347 00:15:07,383 --> 00:15:10,283 [telephone ringing] 348 00:15:19,166 --> 00:15:22,146 I said leave me alone. Hey, hey.. 349 00:15:22,183 --> 00:15:23,273 Ow! Ow! 350 00:15:29,200 --> 00:15:32,660 Man, these people got the whole building surrounded. 351 00:15:32,100 --> 00:15:34,330 So what happened with The National Informer? 352 00:15:34,660 --> 00:15:35,230 Is Rizzo gonna retract his statement? 353 00:15:35,266 --> 00:15:36,226 Hell, no. 354 00:15:36,266 --> 00:15:37,226 As a matter of fact 355 00:15:37,266 --> 00:15:38,266 since you signed that release 356 00:15:38,300 --> 00:15:40,150 he can print whatever he wants. 357 00:15:40,183 --> 00:15:42,203 Man, what am I gonna do, Shawn? 358 00:15:43,216 --> 00:15:45,116 Alright, just relax, just chill. 359 00:15:45,150 --> 00:15:48,200 Now, I happen to know that En Vogue's staying at The Plaza. 360 00:15:48,233 --> 00:15:49,323 Why don't we go down to The Plaza 361 00:15:49,350 --> 00:15:51,120 explain this whole big mess to them 362 00:15:51,150 --> 00:15:53,180 and maybe they'll drop the suit. 363 00:15:53,216 --> 00:15:55,196 [sighs] Alright. 364 00:15:55,233 --> 00:15:57,123 What if that don't work? 365 00:15:57,150 --> 00:16:00,830 You better get them coffee mugs ready.. 366 00:16:00,116 --> 00:16:02,176 ...'cause you'll be begging for change. 367 00:16:03,300 --> 00:16:05,380 [imitates beggar] Help a brother out. 368 00:16:06,160 --> 00:16:09,170 Help a brother out. Please, help a brother out. 369 00:16:09,200 --> 00:16:11,220 Help a brother out. 370 00:16:11,250 --> 00:16:13,200 Spare some change. 371 00:16:13,233 --> 00:16:15,223 Look a brother up. 372 00:16:15,250 --> 00:16:19,500 Oh, no, damn, please, someone get off some money. 373 00:16:20,500 --> 00:16:22,660 Help a brother out. 374 00:16:22,100 --> 00:16:24,830 Or the lazy bums, who don't wanna even ask. 375 00:16:24,116 --> 00:16:26,176 [imitating] Blah, blah, blah, change. 376 00:16:27,350 --> 00:16:29,350 Blah, blah, blah, change. 377 00:16:31,166 --> 00:16:34,346 ♪ Too gone too long ♪ 378 00:16:34,383 --> 00:16:41,203 ♪ Too gone too long ♪ 379 00:16:42,383 --> 00:16:45,173 ♪ Back in my arms ♪ 380 00:16:45,200 --> 00:16:48,320 ♪ Too gone too long ♪ 381 00:16:48,350 --> 00:16:54,230 ♪ Too gone too long ♪♪ 382 00:16:54,266 --> 00:16:56,296 [telephone rings] 383 00:16:56,333 --> 00:16:59,503 [knock on door] 384 00:17:00,150 --> 00:17:02,230 (Terry) 'Hello? Hi, mom.' 385 00:17:04,216 --> 00:17:07,826 [speaking in foreign language] 386 00:17:11,383 --> 00:17:14,133 Oh, who sent them? 387 00:17:16,000 --> 00:17:17,380 "From your number one fan." 388 00:17:18,160 --> 00:17:19,300 - So sweet. -Ola, amigas. 389 00:17:19,333 --> 00:17:22,663 Oh, no, it's them again. Bruno. 390 00:17:22,100 --> 00:17:23,300 Bruno, don't touch me, don't touch me. 391 00:17:23,333 --> 00:17:25,383 Get off me, Bruno. Get off me, get off me. 392 00:17:26,160 --> 00:17:29,100 [whimpers] Get off me, Bruno. 393 00:17:29,133 --> 00:17:31,833 Hey, yo, my man, that's my little brother. 394 00:17:31,116 --> 00:17:32,656 And? 395 00:17:32,100 --> 00:17:33,130 And I just wanted to tell you 396 00:17:33,166 --> 00:17:35,996 that's my little brother. 397 00:17:36,330 --> 00:17:38,500 Hey, look, guys, we just came here to apologize, man. 398 00:17:38,830 --> 00:17:40,120 - This is just one big mistake. - Yeah. 399 00:17:40,150 --> 00:17:42,000 Come on, honestly, we love you. 400 00:17:42,330 --> 00:17:43,280 Well, if you love us then why'd you tell 401 00:17:43,316 --> 00:17:45,496 all those lies about us? 402 00:17:45,830 --> 00:17:46,220 I've been talking to my mom 403 00:17:46,250 --> 00:17:48,120 and she thought I was some kind of pervert. 404 00:17:48,150 --> 00:17:51,330 Yeah, and that stupid little story of yours has been.. 405 00:17:51,660 --> 00:17:52,250 Eh, eh, eh! 406 00:17:52,283 --> 00:17:54,383 Hey, you hit me again, we gonna scrap. You ain't Bruno. 407 00:17:57,000 --> 00:17:59,320 We-we didn't sell no story to The National Informer. 408 00:17:59,350 --> 00:18:01,830 That dude took and twisted our words 409 00:18:01,116 --> 00:18:02,346 and then when we tried to get a retraction from him 410 00:18:02,383 --> 00:18:05,283 he said, "Never gonna get it, never gonna get it." 411 00:18:07,330 --> 00:18:09,130 Look, if I had known the guy was gonna lie 412 00:18:09,166 --> 00:18:10,346 I wouldn't have given him the picture. 413 00:18:10,383 --> 00:18:13,663 - For real. - Yeah. 414 00:18:13,100 --> 00:18:15,660 Yeah, well, the tabloids 415 00:18:15,100 --> 00:18:17,150 have been doggin' us for years 416 00:18:17,183 --> 00:18:19,273 and you just helped them. 417 00:18:19,300 --> 00:18:21,830 Alright, I'm sorry, okay? 418 00:18:21,116 --> 00:18:22,246 Fine, sue me. Okay? 419 00:18:22,283 --> 00:18:25,223 Just treat me like the lyin', cheatin'.. 420 00:18:25,250 --> 00:18:27,160 Low-life? 421 00:18:27,500 --> 00:18:28,130 Hey, slow up, sister. 422 00:18:28,166 --> 00:18:30,116 I was gettin' there. 423 00:18:31,133 --> 00:18:33,203 Come on, y'all can't sue him. 424 00:18:33,233 --> 00:18:34,353 You can't sue him for 25 million. 425 00:18:34,383 --> 00:18:37,833 He can't even pay the rent. 426 00:18:37,116 --> 00:18:39,096 Besides, he's never gonna be worth anything. 427 00:18:39,133 --> 00:18:41,663 Damn right. 428 00:18:41,100 --> 00:18:43,830 Look, I swear, guys. 429 00:18:43,116 --> 00:18:45,226 We never meant for any of this to happen. 430 00:18:45,266 --> 00:18:48,116 Look, if we could take it all back, we would. 431 00:18:49,133 --> 00:18:50,223 I'm sorry. 432 00:18:51,350 --> 00:18:55,000 Alright, Bruno, come on, throw me out. 433 00:18:55,330 --> 00:18:57,660 Ho-hold on a sec. 434 00:18:58,830 --> 00:19:00,130 What do you think, girls? 435 00:19:00,166 --> 00:19:02,216 (Cindy) Well, they seem sincere. 436 00:19:02,250 --> 00:19:06,660 And I guess they went through a lot of trouble coming up here. 437 00:19:06,100 --> 00:19:08,180 [sighs] 438 00:19:08,216 --> 00:19:11,156 Alright, we'll tear up the lawsuit. 439 00:19:11,500 --> 00:19:12,320 - Oh! - Aha! Thank you. 440 00:19:12,350 --> 00:19:14,160 Thank you. My, my bad. 441 00:19:14,500 --> 00:19:15,180 Not so fast. 442 00:19:15,216 --> 00:19:20,096 First, you have to pay the money you made...to charity. 443 00:19:20,133 --> 00:19:21,383 And one more thing. 444 00:19:22,160 --> 00:19:25,200 - We want a public apology. - What? 445 00:19:25,233 --> 00:19:29,103 And there'll be a film crew at our video shoot. 446 00:19:29,133 --> 00:19:30,373 You could do it then. 447 00:19:31,000 --> 00:19:33,200 - What? A public apology? - 'Yeah.' 448 00:19:33,233 --> 00:19:35,333 [chuckles] No problem. 449 00:19:35,366 --> 00:19:38,146 [instrumental music] 450 00:19:39,366 --> 00:19:43,266 Hi, peoples, and thank you for tuning in to EV3's latest video. 451 00:19:43,300 --> 00:19:46,160 Before I introduce En Vogue, my little bother Marlon 452 00:19:46,500 --> 00:19:47,230 would like to say something. 453 00:19:47,266 --> 00:19:49,226 Yeah, I'd just like to say 454 00:19:49,266 --> 00:19:52,226 Salt-N-Pepa, if you're out there, girls, call me, page me. 455 00:19:52,266 --> 00:19:55,326 - 1-800, push it. - Boy! 456 00:19:55,366 --> 00:19:58,826 Alright, alright, I just wanted to apologize to En Vogue 457 00:19:58,116 --> 00:20:00,346 for that nasty article in the tabloids. 458 00:20:00,383 --> 00:20:02,323 None of it was true. 459 00:20:02,350 --> 00:20:04,380 I'm not their love slave. 460 00:20:05,160 --> 00:20:07,500 I'm Salt-N-Pepa's. So, girls, call me. 461 00:20:07,830 --> 00:20:09,220 "Let's Talk About Sex," baby. ...brother. 462 00:20:09,250 --> 00:20:12,320 Call me, I can show you some real cuts and scratches. 463 00:20:12,350 --> 00:20:14,320 And now, without further ado, ladies and gentlemen 464 00:20:14,350 --> 00:20:17,100 put your hands together for En Vogue. 465 00:20:17,133 --> 00:20:19,233 Singing "Let it Flow." 466 00:20:19,266 --> 00:20:21,246 Bring it on! 467 00:20:21,283 --> 00:20:24,833 [instrumental music] 468 00:20:35,660 --> 00:20:40,100 ♪ Yeah yeah yeah yeah ♪ 469 00:20:40,133 --> 00:20:44,333 ♪ Another wave has arrived ♪ 470 00:20:44,366 --> 00:20:49,196 ♪ Being funk is no surprise ♪ 471 00:20:49,233 --> 00:20:54,833 ♪ After the wealth of ecstasy ♪ 472 00:20:54,116 --> 00:20:58,316 ♪ When the funk takes over me ♪ 473 00:20:58,350 --> 00:21:04,130 ♪ No need to try to run away ♪ 474 00:21:04,166 --> 00:21:08,146 ♪ The funk will find you without no delay ♪ 475 00:21:08,183 --> 00:21:11,503 ♪ It's best if you relax your soul ♪ 476 00:21:11,830 --> 00:21:15,370 ♪ Grab someone take the floor let it go ♪ 477 00:21:16,000 --> 00:21:18,150 ♪ Let it flow let it flow ♪ 478 00:21:18,183 --> 00:21:20,253 ♪ Let it flow ♪ ♪ What'd you say ♪ 479 00:21:20,283 --> 00:21:23,663 ♪ Let it flow let it flow let it flow ♪ 480 00:21:23,100 --> 00:21:25,660 ♪ In your heart and in your veins ♪ 481 00:21:25,100 --> 00:21:29,830 ♪ Let it flow let it flow ♪♪ 482 00:21:31,366 --> 00:21:32,326 (Shawn) 'Okay.' 483 00:21:32,366 --> 00:21:35,276 Hold on, that's my G-spot, girl. 484 00:21:35,316 --> 00:21:39,176 Okay. One, two, three. Show me love. 485 00:21:47,350 --> 00:21:50,160 [screaming] 486 00:21:50,500 --> 00:21:53,350 - Get off. Get off. Get off. - Oh, God. Oh, God. Oh, God. 487 00:21:55,500 --> 00:21:57,660 (Shawn) Look up, Marlon, say "Cheese." 35602

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.