Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,266 --> 00:00:03,326
[instrumental music]
2
00:00:08,200 --> 00:00:11,500
Man! For once
somethin' smells good in here.
3
00:00:11,830 --> 00:00:13,000
Yeah. Well, pop must
have
got that dead rat
4
00:00:13,330 --> 00:00:15,180
from behind the refrigerator.
5
00:00:15,216 --> 00:00:18,116
You know what, I made myself
a little health potion
6
00:00:18,150 --> 00:00:21,370
handed down to me from my great,
great, great, grandpappy.
7
00:00:22,000 --> 00:00:24,230
Medicine man to King Shaka
of the Zulu Nation.
8
00:00:25,383 --> 00:00:27,003
Now, hold up,
I thought you said
9
00:00:27,330 --> 00:00:29,170
we was related to Indian
and Irish.
10
00:00:29,200 --> 00:00:32,180
Damn. Sound like
great grandma was a
freak.
11
00:00:33,333 --> 00:00:35,133
She got a little bit
of everything in her.
12
00:00:35,166 --> 00:00:36,246
Well, you know our family.
13
00:00:36,283 --> 00:00:39,183
At least we didn't have
any inbreeding..
14
00:00:39,216 --> 00:00:41,326
...on my side.
15
00:00:41,366 --> 00:00:43,246
Well, you know, pops,
when you're not feelin'
well
16
00:00:43,283 --> 00:00:46,123
there's this place that
people go to, called the
doctor.
17
00:00:46,150 --> 00:00:48,250
- Yeah, try it.
- The doctors?
18
00:00:48,283 --> 00:00:50,503
I don't like to see a man
in white robes
19
00:00:50,830 --> 00:00:52,120
comin' at me with knives.
20
00:00:52,150 --> 00:00:56,500
I feel you. Man, my stomach
has been actin' up all
mornin'.
21
00:00:59,660 --> 00:01:01,160
Oh, this tastes pretty good.
22
00:01:01,500 --> 00:01:03,150
Pretty damn good, pop.
23
00:01:03,183 --> 00:01:06,833
And got a little onions
in it too.
24
00:01:06,116 --> 00:01:09,216
They're no onion, son.
That's a toe nail.
25
00:01:13,150 --> 00:01:15,180
I was soakin' my feet.
26
00:01:17,250 --> 00:01:19,230
[theme song]
27
00:01:20,350 --> 00:01:22,120
♪ We're brothers ♪
28
00:01:22,150 --> 00:01:25,380
♪ We're happy and we're
singin'
and we're colored ♪
29
00:01:27,330 --> 00:01:29,660
♪ Gimme a high five ♪♪
30
00:01:29,100 --> 00:01:32,200
(male #1)
'Alright, cut and print.
Beautiful, guys. Dyn-o-mite.'
31
00:01:34,100 --> 00:01:36,330
[theme music]
32
00:01:59,330 --> 00:02:01,200
[instrumental music]
33
00:02:04,183 --> 00:02:06,223
Oh, Lord, have mercy.
34
00:02:06,250 --> 00:02:08,300
[groans]
35
00:02:08,333 --> 00:02:11,163
Hey, Marlon, check out pops.
36
00:02:12,333 --> 00:02:16,253
Yeah, he movin' slower than
Grady from "Sanford And Son."
37
00:02:16,283 --> 00:02:18,503
[imitating
Grady]
Shut up, dummy.
38
00:02:18,830 --> 00:02:20,220
[chuckles]
39
00:02:20,250 --> 00:02:23,320
No, I'm serious, man. He's
worse
than he was this morning.
40
00:02:23,350 --> 00:02:26,130
You think he might
have
acute angina?
41
00:02:27,316 --> 00:02:30,296
Shawn, men don't have anginas.
42
00:02:32,160 --> 00:02:35,000
Well, except for
Dennis Rodman and RuPaul.
43
00:02:36,200 --> 00:02:37,380
You're stupid.
44
00:02:39,166 --> 00:02:40,296
- Hey, Dee.
- Mm?
45
00:02:40,333 --> 00:02:44,333
Did you notice
anything strange about pop?
46
00:02:44,660 --> 00:02:45,180
Oh.
47
00:02:45,216 --> 00:02:48,656
Well, his eyes were
all yellow and bloodshot.
48
00:02:48,100 --> 00:02:51,150
Yeah, he was all cranky
and he had bad breath.
49
00:02:51,183 --> 00:02:53,383
- Nope! Same old Pops.
- Thank you.
50
00:02:54,160 --> 00:02:55,150
You know, I don't
know
about that, Dee.
51
00:02:55,183 --> 00:02:57,173
I don't think
pop's been himself
lately.
52
00:02:57,200 --> 00:02:58,230
I think he's sick.
53
00:02:58,266 --> 00:03:00,166
You know,
now that you've mentioned
it
54
00:03:00,200 --> 00:03:03,170
this morning he dropped
the sausage on the floor
55
00:03:03,200 --> 00:03:05,300
and instead of pickin'
it up
and servin' it
56
00:03:05,333 --> 00:03:07,223
he kicked it under the oven.
57
00:03:07,250 --> 00:03:08,220
- What?
- What?
58
00:03:08,250 --> 00:03:10,170
Pops wastin' food? That's it.
59
00:03:10,200 --> 00:03:12,830
I'm-I'm callin' the
doctor
right now.
60
00:03:12,116 --> 00:03:14,116
Oh, why don't you get him
to make his own appointment?
61
00:03:14,150 --> 00:03:18,100
Uh, Dee, pop is somethin'
we'd like to call Ghetto.
62
00:03:18,133 --> 00:03:19,233
He believe in no doctors.
63
00:03:19,266 --> 00:03:20,376
Yeah, he think he can cure
everything himself
64
00:03:21,160 --> 00:03:23,300
with little cocoa butter
and hot sauce.
65
00:03:23,333 --> 00:03:25,123
[chuckles]
66
00:03:25,150 --> 00:03:28,660
Well, I don't know,
you boys better do
somethin'
67
00:03:28,100 --> 00:03:30,320
'cause Pops might
be
hurtin' now.
68
00:03:30,350 --> 00:03:32,280
[instrumental music]
69
00:03:34,830 --> 00:03:36,130
(John)
'Hello? Yeah,
this is Pops Williams.'
70
00:03:36,166 --> 00:03:37,376
'I'd like to
place my food order.'
71
00:03:38,160 --> 00:03:41,250
Well, let's see, I'll take
my
usual order of chicken.
72
00:03:41,283 --> 00:03:43,253
I'm havin' a liver and
onion special for this week
73
00:03:43,283 --> 00:03:46,833
so double that order.
Uh-huh.
74
00:03:46,116 --> 00:03:48,496
Um, tongue?
75
00:03:48,830 --> 00:03:49,320
I don't usually serve somethin'
76
00:03:49,350 --> 00:03:51,380
that's already
been in the mouth.
77
00:03:53,383 --> 00:03:57,163
But at that price I'll take
a couple of pounds, yeah.
78
00:03:57,500 --> 00:03:59,250
Alright, Manny.
See you later.
79
00:03:59,283 --> 00:04:02,303
Have a mighty fine day.
80
00:04:02,333 --> 00:04:04,333
- Hey, pop. What's up, man?
- How you doin'?
81
00:04:04,366 --> 00:04:06,116
Hey, look, man,
don't get mad at me
82
00:04:06,150 --> 00:04:08,100
but I made you
a doctor's appointment today.
83
00:04:08,133 --> 00:04:09,303
- Doctor's appointment?
- Yeah.
84
00:04:09,333 --> 00:04:11,333
Oh, I haven't been to a doctor
since they did that thing
85
00:04:11,366 --> 00:04:15,496
with "Miss Evers' Boys."
86
00:04:15,830 --> 00:04:16,830
The HBO movie?
87
00:04:16,116 --> 00:04:19,296
You know,
I was one of the boys.
88
00:04:19,333 --> 00:04:23,663
Lucky for me, I was in the
A-group and I got treated.
89
00:04:23,100 --> 00:04:25,220
Look, pops,
stop tellin' stories,
okay?
90
00:04:25,250 --> 00:04:26,350
You're goin' to the doctor.
91
00:04:26,383 --> 00:04:30,303
Well, I ain't,
and that's final.
92
00:04:30,333 --> 00:04:31,323
[slams]
93
00:04:31,350 --> 00:04:34,200
[groaning]
94
00:04:34,233 --> 00:04:35,333
Come on.
95
00:04:35,366 --> 00:04:38,326
[Pops blabbering]
96
00:04:38,366 --> 00:04:39,326
Hell.
97
00:04:39,366 --> 00:04:41,826
- Oh.
- We're takin' you home.
98
00:04:41,116 --> 00:04:42,266
That's right,
and first thing in the
morning
99
00:04:42,300 --> 00:04:44,160
you're goin'
to see Dr. Tuttle, come
on.
100
00:04:44,500 --> 00:04:45,350
- Come on.
- Joe, lock up for me.
101
00:04:45,383 --> 00:04:48,103
And I know how much money
is in the cash register.
102
00:04:49,233 --> 00:04:51,163
[instrumental music]
103
00:04:52,330 --> 00:04:53,170
- Hey, Pops.
- Oh, hey, doc.
104
00:04:53,200 --> 00:04:55,170
- How you doin'?
- Pretty good.
105
00:04:55,200 --> 00:04:56,150
How about you?
106
00:04:56,183 --> 00:04:57,323
Oh, I'm mighty fine. Thank you.
107
00:04:57,350 --> 00:05:01,830
Oh, whoa. Pop, you-you
gotta cover up, man.
108
00:05:01,116 --> 00:05:03,246
Y-You got the gown on backwards.
109
00:05:05,250 --> 00:05:08,330
Well, if I wore it the other
way
my ashy booty would show.
110
00:05:12,216 --> 00:05:15,156
Alright, let's..
111
00:05:15,500 --> 00:05:17,500
Let's see
what this x-rays
show.
112
00:05:17,830 --> 00:05:19,660
Uh-oh.
113
00:05:19,100 --> 00:05:20,180
- Is it bad?
- Oh.
114
00:05:20,216 --> 00:05:22,156
Well, either
we got the wrong
x-rays
115
00:05:22,500 --> 00:05:25,100
or we're gonna have
to
remove your uterus.
116
00:05:27,830 --> 00:05:29,130
Doc, I need my uterus.
117
00:05:30,500 --> 00:05:31,830
Don't I?
118
00:05:31,116 --> 00:05:33,326
I think you'll be
okay
without it.
119
00:05:33,366 --> 00:05:35,226
Alright, here you are.
120
00:05:35,266 --> 00:05:38,316
Well, everything
looks pretty good,
yeah.
121
00:05:38,350 --> 00:05:41,330
Alright, tell you what.
122
00:05:41,660 --> 00:05:43,320
I want you to go
into the next
room..
123
00:05:43,350 --> 00:05:45,380
...and urinate in this cup.
124
00:05:48,000 --> 00:05:49,130
From the next room?
125
00:05:50,233 --> 00:05:53,383
My aim is not that good, doc.
126
00:05:54,160 --> 00:05:55,830
I'm not as young as I used to be
127
00:05:55,116 --> 00:05:56,246
but I'll tell you one thing
128
00:05:56,283 --> 00:05:58,323
back in 1962, '63,
I'd have tore that cup up!
129
00:05:58,350 --> 00:06:00,230
Alright. Alright.
130
00:06:00,266 --> 00:06:03,326
They had a contest one time.
I won $400.
131
00:06:03,660 --> 00:06:04,150
Good. That's not what I meant.
132
00:06:04,183 --> 00:06:05,353
Okay, we'll take
care
of the later.
133
00:06:05,383 --> 00:06:08,333
Now, let's test
your reflexes. Sit
down.
134
00:06:13,333 --> 00:06:15,173
Well, doc..
135
00:06:15,200 --> 00:06:17,230
Why don't you give me
another whack at that cup?
136
00:06:17,266 --> 00:06:19,996
Give me a 40 ounce,
and let me stand on the
chair.
137
00:06:21,333 --> 00:06:24,223
Uh, is there some reason
you don't wanna sit down?
138
00:06:25,266 --> 00:06:27,246
[sighs]
I can't.
139
00:06:27,283 --> 00:06:29,253
It's my hemorrhoids.
140
00:06:29,283 --> 00:06:31,173
Ouch.
141
00:06:31,200 --> 00:06:33,500
They flared up again.
142
00:06:33,830 --> 00:06:34,330
And I was too embarrassed
to tell my boys.
143
00:06:34,366 --> 00:06:38,126
So, would you please,
don't say anything to 'em.
144
00:06:38,166 --> 00:06:39,346
Ah, don't worry, Pop.
145
00:06:39,383 --> 00:06:41,383
Secret's safe with me.
146
00:06:42,160 --> 00:06:44,160
I want you to take
these,
uh, suppositories.
147
00:06:44,500 --> 00:06:46,000
It ought to clear
it up
in a week or two.
148
00:06:46,330 --> 00:06:47,180
Doc, could you give me
a glass of water?
149
00:06:47,216 --> 00:06:48,276
I have the darndest problem
getting these
150
00:06:48,316 --> 00:06:50,826
down my throat.
151
00:06:51,316 --> 00:06:54,116
I think you should better
read the instructions,
Pops.
152
00:06:54,150 --> 00:06:56,000
Huh?
153
00:06:56,330 --> 00:06:58,270
- Oh, Lordy Lord.
- Hm.
154
00:06:58,300 --> 00:07:01,660
Hit me, somebody,
please. Hit me.
155
00:07:02,300 --> 00:07:05,500
Shawn, pop in
there
a long time, man.
156
00:07:05,830 --> 00:07:07,150
When he comes out he's gonna
tell us everything's alright.
157
00:07:07,183 --> 00:07:08,333
So how are we supposed to know
if he's lying?
158
00:07:08,366 --> 00:07:10,126
This is how you catch him.
159
00:07:10,166 --> 00:07:11,196
You look at his eyes.
160
00:07:11,233 --> 00:07:13,123
If they're blinkin',
he's lyin'.
161
00:07:13,150 --> 00:07:14,230
Right.
162
00:07:14,266 --> 00:07:15,326
Here he comes.
163
00:07:15,366 --> 00:07:18,266
Hey, pop.
How'd it go in there?
164
00:07:18,300 --> 00:07:20,230
Did the doctor grab you
down here and make you cough?
165
00:07:20,266 --> 00:07:22,166
Hey.
166
00:07:24,160 --> 00:07:25,270
Doctor took some routine tests.
167
00:07:25,300 --> 00:07:27,200
He's gonna call me
back
with the results.
168
00:07:27,233 --> 00:07:30,383
But he think
I'm in A1 physical
condition.
169
00:07:32,283 --> 00:07:35,123
Oh, that's good. Let me
ask you a question, pop.
170
00:07:35,150 --> 00:07:38,000
When you told me I was your
favorite son, did you mean
that?
171
00:07:38,330 --> 00:07:39,200
Sure did.
172
00:07:41,383 --> 00:07:43,353
What about the Christmas of '83?
173
00:07:43,383 --> 00:07:45,153
What happened
to our
presents?
174
00:07:45,183 --> 00:07:49,503
Like I said,
Santa got
jacked.
175
00:07:50,316 --> 00:07:52,276
Now, leave me alone.
176
00:07:55,100 --> 00:07:58,250
Wait, hold on, blinky, I got
some more questions for you.
177
00:08:01,830 --> 00:08:03,380
[telephone ringing]
178
00:08:05,330 --> 00:08:07,170
How do you do?
179
00:08:07,200 --> 00:08:08,330
Speakin'.
180
00:08:09,350 --> 00:08:11,000
What?
181
00:08:11,330 --> 00:08:13,000
Your freezer's busted?
182
00:08:13,330 --> 00:08:15,270
What do you mean
my meat delivery won't be here?
183
00:08:15,300 --> 00:08:17,280
Come on,
now, give it to me straight.
184
00:08:17,316 --> 00:08:19,246
- 'What's wrong?'
- Shh.
185
00:08:19,283 --> 00:08:22,833
He must be talking
to the doctor.
186
00:08:22,116 --> 00:08:25,156
There's fungus on my tongue?
187
00:08:27,160 --> 00:08:29,170
My breasts
are freakishly large?
188
00:08:30,216 --> 00:08:32,096
And the liver's
completely rotten?
189
00:08:32,133 --> 00:08:34,283
Oh, Lord, no!
190
00:08:34,316 --> 00:08:37,496
I'm a dead man.
I'm dead for sure.
191
00:08:37,830 --> 00:08:38,170
Oh, God.
192
00:08:40,000 --> 00:08:41,280
Shawn.
193
00:08:41,316 --> 00:08:43,166
Shawn, his liver is rotten.
194
00:08:43,200 --> 00:08:46,500
It's the liquor.
It's the liquor.
195
00:08:46,830 --> 00:08:48,330
I'm sayin'
it was the liquor.
196
00:08:48,366 --> 00:08:51,316
It was the liquor, Shawn.
It was the liquor.
197
00:08:51,350 --> 00:08:55,280
It was the liquor.
You did this to my father.
198
00:08:55,316 --> 00:08:58,496
- Shawn, it was the liquor.
- Okay, okay. Alright.
199
00:08:58,830 --> 00:08:59,370
You..
200
00:09:00,000 --> 00:09:01,320
Okay, okay,
Marlon, Marlon, Marlon.
201
00:09:01,350 --> 00:09:04,300
Okay, relax, stop.
Stop. Stop, man.
202
00:09:04,333 --> 00:09:07,163
- I told him to stop
drinkin'--
- Stop. Alright, alright.
203
00:09:07,500 --> 00:09:09,180
Come on, we got to be strong
for pop now, man.
204
00:09:09,216 --> 00:09:10,376
- Alright.
- We got to be mature.
205
00:09:11,160 --> 00:09:12,120
- Okay, we got to be mature.
- We got to be mature.
206
00:09:12,150 --> 00:09:13,180
We got to be mature.
We got to be men.
207
00:09:13,216 --> 00:09:15,216
We got to be men.
208
00:09:19,216 --> 00:09:23,176
[crying]
Shawn, my daddy
is goin'
bye-bye.
209
00:09:28,366 --> 00:09:30,166
[instrumental music]
210
00:09:32,150 --> 00:09:33,350
Man, Marlon,
how long is Dr. Tuttle
211
00:09:33,383 --> 00:09:35,123
gonna keep us waitin'?
212
00:09:35,150 --> 00:09:36,370
I don't know, I gotta find
out
what the deal is
213
00:09:37,000 --> 00:09:38,250
with pops, though, Shawn.
214
00:09:38,283 --> 00:09:41,303
You know, Marlon, I can't
imagine life without him.
215
00:09:41,333 --> 00:09:44,353
I mean...as tacky as he is..
216
00:09:46,350 --> 00:09:48,170
...he's always
been there for us.
217
00:09:48,200 --> 00:09:50,370
It's like you always hear
it happenin' to another
people
218
00:09:51,000 --> 00:09:53,330
but you never think it's gonna
happen to your family, you
know.
219
00:09:53,660 --> 00:09:54,270
Yeah.
220
00:09:54,300 --> 00:09:57,200
If somethin' happens to him,
man, I'm gonna really miss
him.
221
00:09:57,233 --> 00:09:58,333
Yeah, me too.
222
00:10:00,330 --> 00:10:02,220
Pops was like a father to me.
223
00:10:08,150 --> 00:10:11,830
[sighs]
Uff, man, pretty
soon..
224
00:10:11,116 --> 00:10:13,226
...pops gonna have to stay
in the hospital.
225
00:10:13,266 --> 00:10:17,146
[crying]
They no feed him
that nasty green Jell-O..
226
00:10:18,300 --> 00:10:20,300
...and he'll die.
227
00:10:20,333 --> 00:10:24,663
And our family will fall apart
like in that movie "Soul Food."
228
00:10:24,100 --> 00:10:27,160
Hey, I ain't waitin' out
here
no more, I'm goin' inside.
229
00:10:29,250 --> 00:10:32,220
Don't worry,
you'll be alright.
230
00:10:35,216 --> 00:10:38,276
Shawn, Marlon, look, you
can't
bust in here like that.
231
00:10:38,316 --> 00:10:40,166
I'm with a heart patient.
232
00:10:40,200 --> 00:10:41,280
Uh, just another 20 seconds
233
00:10:41,316 --> 00:10:43,266
I'll tell you
when to stop,
okay?
234
00:10:43,300 --> 00:10:45,320
Could you excuse us a minute,
dead man walkin'?
235
00:10:45,350 --> 00:10:48,330
Uhh.
236
00:10:48,660 --> 00:10:50,120
You got to tell me what's
goin'
on with my father, alright?
237
00:10:50,150 --> 00:10:52,000
Look, damn it, doctor!
Give it to me straight!
238
00:10:52,330 --> 00:10:53,280
- Control yourself.
- We're his sons.
239
00:10:53,316 --> 00:10:55,216
- We deserve to know.
- Yeah.
240
00:10:55,250 --> 00:10:57,150
I promised him
I wouldn't tell you.
Okay?
241
00:10:57,183 --> 00:10:59,163
He doesn't want you to worry.
242
00:10:59,500 --> 00:11:00,220
But there gotta be somethin'
you can do.
243
00:11:00,250 --> 00:11:02,320
Marlon, I've done
everything
I can for him.
244
00:11:02,350 --> 00:11:05,220
Come on, doc, you must have
a trick up your sleeve, man.
245
00:11:05,250 --> 00:11:07,280
You mean to tell me that
y'all could turn Michael
Jackson
246
00:11:07,316 --> 00:11:10,226
into an old white lady..
247
00:11:10,266 --> 00:11:12,276
...but you can't help my father?
248
00:11:12,316 --> 00:11:15,146
Look, boys, I've done
everything
possible for your father.
249
00:11:15,183 --> 00:11:17,123
Now, all you can do
now
is just make sure
250
00:11:17,150 --> 00:11:19,660
he's comfortable
until it's over.
251
00:11:19,100 --> 00:11:22,330
Hey, doc.
The 20 seconds up yet?
252
00:11:22,366 --> 00:11:25,156
- Well, how long will it be?
- I don't know.
253
00:11:25,500 --> 00:11:27,250
Two weeks,
with any luck, a little
less.
254
00:11:27,283 --> 00:11:30,203
- A little luck?
- Well, he's in a lot of
pain.
255
00:11:30,233 --> 00:11:32,133
The sooner it's
over,
the better.
256
00:11:32,166 --> 00:11:35,656
- Man, you are one cold
mother--
- Shut your mouth!
257
00:11:36,183 --> 00:11:38,353
I'm just talkin'
about Dr. Tuttle.
258
00:11:38,383 --> 00:11:42,303
Is my chest
supposed to be hurting, doc?
259
00:11:42,333 --> 00:11:46,103
Hey, you Radio Raheem, man.
Tell grandpa Munster to shut
up.
260
00:11:46,133 --> 00:11:48,153
Look, there's nothin' else
I can do for him, okay?
261
00:11:48,183 --> 00:11:50,103
Now, I've got to get
back
to my patient.
Alright?
262
00:11:50,133 --> 00:11:51,203
Now, you guys
got to get out of
here.
263
00:11:51,233 --> 00:11:54,163
Well, fine. Peace out!
264
00:11:55,330 --> 00:11:56,500
You peace out too.
265
00:11:56,830 --> 00:11:58,130
[machine whirring]
266
00:11:59,216 --> 00:12:00,226
[grunting]
267
00:12:08,350 --> 00:12:10,660
Look at you..
268
00:12:11,233 --> 00:12:14,223
Cleanin' up
like there's nothin' wrong.
269
00:12:14,250 --> 00:12:16,330
Oh, pops!
270
00:12:16,366 --> 00:12:20,326
Don't fight it! Don't fight
it,
baby! Don't fight it.
271
00:12:20,660 --> 00:12:23,320
- Don't fight it!
- Get the hell off of me.
272
00:12:26,150 --> 00:12:28,180
We talked to the doctor, Pops.
273
00:12:28,216 --> 00:12:30,146
I told him
not to tell you
boys.
274
00:12:30,183 --> 00:12:32,133
This is
somethin'
I got to deal
with.
275
00:12:32,166 --> 00:12:33,326
Have you been
takin'
your medicine?
276
00:12:33,366 --> 00:12:36,266
Oh, damn. That reminds me.
277
00:12:36,300 --> 00:12:38,230
I forgot to take the last one.
278
00:12:38,266 --> 00:12:39,376
That's it, pop. That's it.
279
00:12:40,160 --> 00:12:41,830
Right now, we're gonna watch you
280
00:12:41,116 --> 00:12:43,266
take your medicine
in front of us.
281
00:12:43,300 --> 00:12:45,380
You ain't no watch me
do nothin'!
282
00:12:46,160 --> 00:12:48,200
Then forget it.
I'll take it later.
283
00:12:48,233 --> 00:12:51,283
Come on, pop. Man, we're
just tryin' to help you.
284
00:12:51,316 --> 00:12:53,366
Come on, pop, let me massage
where it hurts.
285
00:12:55,150 --> 00:12:58,320
Yeah, pop.
We'll even use Icy
Hot.
286
00:13:00,166 --> 00:13:02,326
Fool, you are crazy.
287
00:13:02,660 --> 00:13:05,370
Come on, pop. Hey, the ladies
say I got the magic touch.
288
00:13:06,000 --> 00:13:08,220
You ain't touchin'
nothin' over here.
289
00:13:08,250 --> 00:13:11,320
Come on, pops, let me kiss
it
and make it feel better.
290
00:13:13,216 --> 00:13:16,656
You know what,
you two are the sick ones.
291
00:13:17,283 --> 00:13:20,833
Hey, look, pop,
why don't you just cut it
out
292
00:13:20,116 --> 00:13:21,276
and get a new one
from a donor?
293
00:13:21,316 --> 00:13:24,196
Or-or-or animal, like,
uh, uh, a pig or baboon?
294
00:13:24,233 --> 00:13:26,353
Hell no!
295
00:13:26,383 --> 00:13:28,273
Alright, what about we
take you to a
acupuncturist?
296
00:13:28,300 --> 00:13:30,220
This way,
they can stick needles in
it.
297
00:13:30,250 --> 00:13:31,330
What?
298
00:13:31,366 --> 00:13:33,226
Or we could take you
to a natural healer
299
00:13:33,266 --> 00:13:36,216
and he'll pack
your trouble zone with herbs.
300
00:13:36,250 --> 00:13:39,370
Ain't nobody packin'
my trouble zone!
301
00:13:40,000 --> 00:13:42,200
It's hopeless.
Forget about it!
302
00:13:42,233 --> 00:13:44,253
- It'll all be over in 2
weeks.
- Pop.
303
00:13:44,283 --> 00:13:47,163
Pack my trouble zone
with herbs?
304
00:13:48,166 --> 00:13:49,246
[grunts]
305
00:13:55,366 --> 00:13:57,126
Oh, Shawn.
306
00:14:00,133 --> 00:14:01,123
[sniffles]
307
00:14:01,150 --> 00:14:04,500
Ew, man! Come on!
308
00:14:04,830 --> 00:14:05,370
Shawn, Marlon,
what's the
matter?
309
00:14:06,000 --> 00:14:08,150
It's pop, Dee.
310
00:14:08,183 --> 00:14:11,333
The doctor said he don't
have
that much time left.
311
00:14:11,660 --> 00:14:13,320
What? No, that is impossible.
He's just rundown.
312
00:14:13,350 --> 00:14:16,100
No, Dee, this is serious.
We talked to the doctor.
313
00:14:16,133 --> 00:14:20,173
Yeah, he said it'll all
be over in a week or two.
314
00:14:20,200 --> 00:14:22,330
Oh, my God.
315
00:14:23,000 --> 00:14:25,000
That poor wonderful man?
316
00:14:26,133 --> 00:14:29,353
He worked so hard servin'
that lousy food.
317
00:14:31,500 --> 00:14:33,300
Oh, givin' us terrible service
with a smile.
318
00:14:33,333 --> 00:14:36,503
All that bad, bad food served
319
00:14:36,830 --> 00:14:38,130
by that good, good man.
320
00:14:38,166 --> 00:14:39,216
Mmm.
321
00:14:39,250 --> 00:14:40,350
- Dee?
- 'Mmm.'
322
00:14:40,383 --> 00:14:43,163
If you're angling
to do the eulogy
323
00:14:43,500 --> 00:14:46,220
you just blew it
with that bad, bad speech.
324
00:14:46,250 --> 00:14:50,000
You know what? I'm not gonna
let
my father suffer.
325
00:14:50,330 --> 00:14:52,130
Look at this.
326
00:14:52,166 --> 00:14:53,246
Yes, information.
327
00:14:53,283 --> 00:14:55,123
Give me the number
to Dr. Kowalski.
328
00:14:55,150 --> 00:14:57,370
Hey, stop, man.
329
00:14:58,000 --> 00:15:01,500
Put the phone down, man.
What's wrong with you?
330
00:15:01,830 --> 00:15:02,200
(Dee)
'You know what?'
331
00:15:02,233 --> 00:15:04,003
It's a shame we don't have time
332
00:15:04,330 --> 00:15:07,170
to submit Pops' name
to the Last Hurrah Foundation.
333
00:15:07,200 --> 00:15:08,250
What's that?
334
00:15:08,283 --> 00:15:10,203
Well, it's a
group
that fixes up
335
00:15:10,233 --> 00:15:12,273
so people can do
somethin'
they always wanted to do
336
00:15:12,300 --> 00:15:13,350
before they kick off.
337
00:15:13,383 --> 00:15:16,663
I mean, um...pass on.
338
00:15:16,100 --> 00:15:18,350
Well, Dee, why-why can't we set
somethin' up like that
339
00:15:18,383 --> 00:15:20,133
for pops ourself?
340
00:15:20,166 --> 00:15:21,246
Yeah, let's do somethin' for pop
341
00:15:21,283 --> 00:15:22,383
that he always wanted to do.
342
00:15:23,160 --> 00:15:24,300
- Ohh.
- Shawn, that's it!
343
00:15:24,333 --> 00:15:27,003
We're packin' up the car,
we're headin' down to Tijuana
344
00:15:27,330 --> 00:15:29,100
we're goin' to
the Donkey Shows.
345
00:15:31,233 --> 00:15:34,153
Boy, that's somethin'
you always wanted to do.
346
00:15:34,183 --> 00:15:36,383
Oh, yeah. Hey, well,
we could take pops
too.
347
00:15:37,160 --> 00:15:40,000
Hey, there gonna be enough
donkey for everybody.
348
00:15:40,330 --> 00:15:43,000
Shut up. Doesn't Pops
like Gloria Gaynor?
349
00:15:43,330 --> 00:15:44,170
He loves her.
350
00:15:44,200 --> 00:15:46,500
Actually, we was tryin'
to get him tickets for a
concert
351
00:15:46,830 --> 00:15:47,130
this weekend,
but it was sold out.
352
00:15:47,166 --> 00:15:48,196
Uh-uh..
353
00:15:48,233 --> 00:15:51,663
Well, I happen to know the man
354
00:15:51,100 --> 00:15:53,160
that's doin'
security
for the concert.
355
00:15:53,500 --> 00:15:55,500
So I'm sure
he could get us some
tickets.
356
00:15:55,830 --> 00:15:58,000
Ooh, he can even take Pops
backstage to meet her.
357
00:15:58,330 --> 00:15:59,180
- I'mma call him now.
- Alright, go ahead--
358
00:15:59,216 --> 00:16:01,176
Oh-h! Oh ho!
359
00:16:01,216 --> 00:16:03,326
Yo, man. That's phat.
Right, Marlon?
360
00:16:03,366 --> 00:16:05,246
It's alright.
361
00:16:05,283 --> 00:16:07,283
Ain't no Donkey Show.
362
00:16:11,250 --> 00:16:14,150
[applause]
363
00:16:16,283 --> 00:16:19,333
Ooh. I wanna thank you boys
for bringin' me here tonight.
364
00:16:19,366 --> 00:16:22,196
I'll remember this
till the day I die.
365
00:16:22,233 --> 00:16:24,253
Hey, pop, we did it
because we love you, man.
366
00:16:24,283 --> 00:16:25,283
- Yeah.
- I love you boys too.
367
00:16:25,316 --> 00:16:27,496
- I do.
- Mwah.
368
00:16:27,830 --> 00:16:29,500
We loveyou
and this big ass bow
tie.
369
00:16:29,830 --> 00:16:31,330
[chuckles]
370
00:16:31,660 --> 00:16:33,120
[Gloria Gaynor singing"I Will Survive"]
371
00:16:34,333 --> 00:16:36,333
[audience cheering]
372
00:16:38,300 --> 00:16:41,370
♪ At first I was afraid
I was petrified ♪
373
00:16:42,160 --> 00:16:45,370
♪ Kept thinkin' I could never
live without you by my side ♪
374
00:16:46,000 --> 00:16:48,330
♪ But then I spent
so many nights ♪
375
00:16:48,660 --> 00:16:49,320
♪ Thinkin' how
you did me wrong ♪
376
00:16:49,350 --> 00:16:51,370
♪ And I grew strong ♪
377
00:16:52,000 --> 00:16:53,270
♪ And I learned
how to get along ♪
378
00:16:53,300 --> 00:16:57,200
♪ And so now you're back
from outer space ♪
379
00:16:57,233 --> 00:16:59,233
♪ I just walked in
to find you here ♪
380
00:16:59,266 --> 00:17:01,326
♪ With that sad look
upon your face ♪
381
00:17:01,366 --> 00:17:03,176
♪ I should have changed
that stupid lock ♪
382
00:17:03,216 --> 00:17:05,176
♪ I should have made you
leave your key ♪
383
00:17:05,216 --> 00:17:07,366
♪ If I'd have known
for just one second ♪
384
00:17:08,000 --> 00:17:09,170
♪ You'd be back to bother me ♪
385
00:17:09,200 --> 00:17:13,170
♪ Go on now go
walk out the door ♪
386
00:17:13,200 --> 00:17:15,130
♪ Just turn around now ♪
387
00:17:15,166 --> 00:17:18,326
♪ 'Cause you're not
welcome anymore ♪
388
00:17:18,660 --> 00:17:21,180
♪ Weren't you the one who
tried
to hurt me with goodbye ♪
389
00:17:21,216 --> 00:17:23,156
♪ Did you think I'd crumble ♪
390
00:17:23,500 --> 00:17:25,500
♪ Did you think
I'd lay down and die ♪
391
00:17:25,830 --> 00:17:29,330
♪ Oh no not I
I will survive ♪
392
00:17:29,660 --> 00:17:31,200
♪ Oh as long as I know
how to love ♪
393
00:17:31,233 --> 00:17:33,833
♪ I know I'll stay alive ♪
394
00:17:33,116 --> 00:17:35,326
♪ I've got all my life to live ♪
395
00:17:35,660 --> 00:17:37,500
♪ And I've got
all my love to give ♪
396
00:17:37,830 --> 00:17:40,380
♪ And I'll survive
I will survive ♪
397
00:17:41,160 --> 00:17:42,200
♪ Hey hey ♪♪
398
00:17:56,830 --> 00:17:58,660
[applause]
399
00:17:59,333 --> 00:18:01,233
Ladies and gentlemen,
I'd like to dedicate
400
00:18:01,266 --> 00:18:03,376
tonight's performance
to a real survivor.
401
00:18:04,160 --> 00:18:07,230
He left his sickbed tonight
in spite of his suffering.
402
00:18:07,266 --> 00:18:09,346
Please, give it up
for Pops Williams.
403
00:18:09,383 --> 00:18:11,133
(Dee)
Oh!
404
00:18:11,166 --> 00:18:13,126
[applause]
405
00:18:14,133 --> 00:18:16,503
Come on, now, big Pops.
406
00:18:16,830 --> 00:18:18,270
Hey, pop. We want to make this
special for you, man.
407
00:18:18,300 --> 00:18:20,130
- Thank you, son.
- Come on. Let's go up there.
408
00:18:20,166 --> 00:18:22,826
- Okay, son.
- Get on up there. You..
409
00:18:22,116 --> 00:18:24,156
- Ooh!
- That's how it's done.
410
00:18:24,500 --> 00:18:25,250
Ooh!
411
00:18:25,283 --> 00:18:29,133
Look at the pain
on this man's face.
412
00:18:29,166 --> 00:18:30,296
You're a very brave man, Pops.
413
00:18:30,333 --> 00:18:32,383
- Ah! Thank you.
- This is for you.
414
00:18:33,160 --> 00:18:35,230
[Gloria Gaynor singing"I Will Survive"]
415
00:18:35,266 --> 00:18:38,166
♪ Oh no not I ♪
416
00:18:38,200 --> 00:18:41,100
♪ I will survive ♪
417
00:18:41,133 --> 00:18:44,273
♪ Oh as long as I know
how to love ♪
418
00:18:44,300 --> 00:18:47,150
♪ I know I'll stay alive ♪
419
00:18:47,183 --> 00:18:50,163
♪ 'Cause I've got
all my life to live ♪
420
00:18:50,500 --> 00:18:53,220
♪ And I've got
all my love to give ♪
421
00:18:53,250 --> 00:18:55,370
♪ And I'll survive ♪
422
00:18:56,000 --> 00:18:59,160
♪ I will survive ♪
423
00:18:59,500 --> 00:19:03,200
♪ I will survi-i-ive ♪♪
424
00:19:03,233 --> 00:19:06,103
[audience applauding]
425
00:19:10,830 --> 00:19:13,150
You know, your loving sons
told me about your struggle
426
00:19:13,183 --> 00:19:14,373
with this horrible disease.
427
00:19:15,000 --> 00:19:17,320
And I'm donating the proceeds
from tonight's concert
428
00:19:17,350 --> 00:19:20,660
to help find a cure.
429
00:19:20,100 --> 00:19:22,280
[audience applauding]
430
00:19:25,250 --> 00:19:30,130
By the way, what is
this deadly disease you have?
431
00:19:30,166 --> 00:19:33,226
Uh, uh, it's a.. Um..
432
00:19:33,266 --> 00:19:34,226
What?
433
00:19:34,266 --> 00:19:35,266
[inaudible]
434
00:19:35,300 --> 00:19:36,270
What?
435
00:19:36,300 --> 00:19:37,370
[inaudible]
436
00:19:38,000 --> 00:19:40,330
Uh, I-I still can't hear you.
437
00:19:40,660 --> 00:19:41,100
[whispering]
438
00:19:41,133 --> 00:19:43,303
- Hemorrhoids?
- Hemorrhoids?
439
00:19:43,333 --> 00:19:45,133
[sobbing]
Hemorrhoids?
440
00:19:45,166 --> 00:19:47,826
[whining]
441
00:19:47,116 --> 00:19:49,226
With all the ways
to go out.
442
00:19:49,266 --> 00:19:52,326
My daddy's gonna die
with a flared up ass.
443
00:19:52,660 --> 00:19:53,380
(Shawn)
'No, no. Marlon,
Marlon, don't you get it?'
444
00:19:54,160 --> 00:19:56,170
Don't you see?
You can't die from
hemorrhoids.
445
00:19:56,200 --> 00:19:58,220
- You can't?
- No, pops gonna live!
446
00:19:58,250 --> 00:20:00,500
- He's gonna live?
- Pops' gonna live!
447
00:20:00,830 --> 00:20:01,330
- He has hemorrhoids, y'all!
- Pops' gonna live!
448
00:20:01,366 --> 00:20:03,166
Put it up for hemorrhoid.
Come on.
449
00:20:03,200 --> 00:20:06,160
Put it up for hemorrhoid.
Put it up for hemorrhoid.
450
00:20:06,500 --> 00:20:08,250
I have an hemorrhoid buddy
at my house!
451
00:20:08,283 --> 00:20:10,253
- Hemorrhoid!
- Hemorrhoid!
452
00:20:10,283 --> 00:20:13,283
Hey! Hey! B-Y-O-P-H
453
00:20:13,316 --> 00:20:15,166
Bring your own Preparation H.
454
00:20:15,200 --> 00:20:17,370
Hemorrhoid!
455
00:20:18,000 --> 00:20:20,130
Get your boys and booty
off my stage.
456
00:20:20,166 --> 00:20:21,376
- Okay.
- What about the donation?
457
00:20:22,160 --> 00:20:24,230
Security, would you
get these three out of here.
458
00:20:24,266 --> 00:20:27,126
- Wait, my daddy got
hemorrhoid.
- What about the donation?
459
00:20:27,166 --> 00:20:28,296
- Hey..
- What about the donation?
460
00:20:28,333 --> 00:20:30,123
Hey, we gonna party.
461
00:20:30,150 --> 00:20:31,330
Hemorrhoid.
462
00:20:35,183 --> 00:20:37,103
- Yeah, come on.
- Ah. Come on, pop.
463
00:20:37,133 --> 00:20:38,383
You're all real nice to me,
I'm gla.. Okay.
464
00:20:39,160 --> 00:20:40,200
- Have a seat.
- Ow!
465
00:20:40,233 --> 00:20:41,323
[groans]
466
00:20:41,350 --> 00:20:43,380
Pop, we're so
happy
you are okay.
467
00:20:44,160 --> 00:20:45,230
Hey, pops, I was just
thinkin',
a week or two
468
00:20:45,266 --> 00:20:46,276
you won't even need
that stuff.
469
00:20:46,316 --> 00:20:47,296
- Mm-hmm.
- Yeah.
470
00:20:47,333 --> 00:20:48,323
Let me tell you somethin'.
471
00:20:48,350 --> 00:20:51,500
I have never been sohumiliated
472
00:20:51,830 --> 00:20:52,220
in all my life.
473
00:20:52,250 --> 00:20:54,660
In front of sweet Gloria Gaynor
474
00:20:54,100 --> 00:20:55,120
and all those folks.
475
00:20:55,150 --> 00:20:56,370
How the hell
y'all think I was dyin'?
476
00:20:57,000 --> 00:20:58,220
Hey, well, we overheard you
on the phone talkin'
477
00:20:58,250 --> 00:21:00,330
about your breast
is all freakishly large.
478
00:21:00,366 --> 00:21:02,266
And then talkin' about
you had a rotten liver.
479
00:21:02,300 --> 00:21:04,130
And your doctor
wouldn't tell us
nothin'.
480
00:21:04,166 --> 00:21:05,996
So we assumed the worst.
481
00:21:06,330 --> 00:21:09,830
Yeah, pop. Okay, our bad.
We're sorry.
482
00:21:09,116 --> 00:21:12,496
Well, I guess you're heart
was in the right place.
483
00:21:12,830 --> 00:21:15,350
Hey, look, pop, the
important
thing is...we love you.
484
00:21:15,383 --> 00:21:17,273
Pop, we'd never do
anythin' to hurt you.
485
00:21:17,300 --> 00:21:19,270
- That's good, son.
- Pops?
486
00:21:19,300 --> 00:21:21,130
To celebrate your good fortune
487
00:21:21,166 --> 00:21:24,496
I stopped off in the village
and got you a cake.
488
00:21:25,183 --> 00:21:27,003
Ah-h-h!
489
00:21:27,330 --> 00:21:29,200
- Come on over here!
- Oh, that my booty?
490
00:21:29,233 --> 00:21:31,353
This is.. My booty used to
look
just like that.
491
00:21:31,383 --> 00:21:33,383
- Look at that.
- Oh, yeah!
492
00:21:35,183 --> 00:21:36,383
- There you go.
- So what do you want?
493
00:21:37,160 --> 00:21:39,180
- Left or right cheek, pop?
- Oh, I don't care.
494
00:21:39,216 --> 00:21:40,316
Just make sure and give
me
that couple of them
495
00:21:40,350 --> 00:21:42,660
strawberries right there.
496
00:21:42,100 --> 00:21:44,130
Pops, those aren't strawberries.
497
00:21:44,166 --> 00:21:46,216
What?
498
00:21:46,250 --> 00:21:48,150
No, don't.. Why.. What..
How you going..
499
00:21:50,133 --> 00:21:51,283
Well, are you givin'
a C-section?
500
00:21:51,316 --> 00:21:53,266
[chuckles]
501
00:21:53,300 --> 00:21:55,330
- Ooh
- Oh, wow.
502
00:21:55,660 --> 00:21:56,380
Now,
that's-that's
too much booty.
503
00:21:57,160 --> 00:21:58,300
[instrumental music]
504
00:22:00,350 --> 00:22:02,660
♪ I will survive ♪
505
00:22:02,100 --> 00:22:04,180
♪ Oh as long as I know
how to love ♪
506
00:22:04,216 --> 00:22:06,156
♪ I know I'll stay alive ♪
507
00:22:06,500 --> 00:22:07,380
♪ I've got all my life to live ♪
508
00:22:08,160 --> 00:22:10,330
♪ And I've got
all my love to give ♪
509
00:22:10,660 --> 00:22:13,330
♪ And I'll survive
I will survive ♪
510
00:22:13,366 --> 00:22:15,166
♪ Hey hey ♪♪
511
00:22:25,330 --> 00:22:27,160
(Shawn)Look up, Marlon, say"Cheese."
37614
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.