Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,266 --> 00:00:03,326
[instrumental music]
2
00:00:08,333 --> 00:00:10,353
Hey! What's up, Shawn?
3
00:00:10,383 --> 00:00:12,303
Hey, what's up, kid?
4
00:00:12,333 --> 00:00:16,833
Wow...I'm really impressed.
5
00:00:16,116 --> 00:00:18,276
- This house is clean.
- Thank you.
6
00:00:18,316 --> 00:00:20,176
Hey, let me get
that 20 bucks now.
7
00:00:20,216 --> 00:00:22,246
Hold on, let me
take my jacket
off.
8
00:00:35,283 --> 00:00:36,383
Thanks, Shawn.
9
00:00:41,316 --> 00:00:43,316
[theme music]
10
00:00:44,316 --> 00:00:46,166
♪ We're brothers ♪
11
00:00:46,200 --> 00:00:47,380
♪ We're happy
and we're singing ♪
12
00:00:48,160 --> 00:00:49,200
♪ And we're colored ♪
13
00:00:51,160 --> 00:00:53,150
♪ Give me a high five ♪♪
14
00:00:53,183 --> 00:00:55,273
(male #1)
'Alright, cut and print.
Beautiful, guys!'
15
00:00:55,300 --> 00:00:57,170
'Dynamite. That is..'
16
00:00:57,200 --> 00:01:00,660
♪ Girl what you got
goin' on tonight? ♪
17
00:01:00,100 --> 00:01:02,250
♪ I got something
that you gonna like ♪
18
00:01:02,283 --> 00:01:05,003
♪ Won't you just chill
with me tonight ♪
19
00:01:05,330 --> 00:01:07,120
♪ I got something
that you gonna like ♪
20
00:01:07,150 --> 00:01:09,300
♪ Girl what you got
going on tonight? ♪
21
00:01:09,333 --> 00:01:11,303
♪ I got something
that you gonna like ♪
22
00:01:11,333 --> 00:01:14,203
♪ Won't you just chill
with me tonight ♪
23
00:01:14,233 --> 00:01:16,223
♪ I got something
that you gonna like ♪
24
00:01:16,250 --> 00:01:18,660
♪ I got something
that you gonna like ♪♪
25
00:01:29,316 --> 00:01:32,326
Shawn, look at the way
that girl is lookin' at
Marlon.
26
00:01:34,283 --> 00:01:37,333
Maybe he got somethin'
hangin' out his nose.
27
00:01:37,660 --> 00:01:38,330
Stop it.
28
00:01:38,366 --> 00:01:40,826
- Marlon!
- 'Hmm?'
29
00:01:40,116 --> 00:01:41,176
Come here.
30
00:01:43,500 --> 00:01:45,380
What's wrong?
I got somethin' out my nose?
31
00:01:46,160 --> 00:01:48,500
No, sit down.
32
00:01:48,830 --> 00:01:51,120
That girl at the
counter
keeps starin' at you.
33
00:01:51,150 --> 00:01:54,150
- Where?
- Don't be obvious.
34
00:01:54,183 --> 00:01:55,203
Okay.
35
00:01:55,233 --> 00:01:57,203
[grunting]
36
00:02:02,383 --> 00:02:04,203
Yeah, you're right.
37
00:02:04,233 --> 00:02:06,233
- She's fine, huh?
- Hmm, hmm.
38
00:02:06,266 --> 00:02:08,656
I think you
should
go talk to her.
39
00:02:08,100 --> 00:02:09,330
When a woman stares
at you like that
40
00:02:09,366 --> 00:02:11,166
that means she's interested.
41
00:02:11,200 --> 00:02:15,660
That's true, I mean,
when I first met Lisa
42
00:02:15,100 --> 00:02:17,170
I was sittin'
in the back of a club
43
00:02:17,200 --> 00:02:18,350
and all of a sudden,
from behind
44
00:02:18,383 --> 00:02:21,283
I felt these two eyes
burnin' into my soul.
45
00:02:21,316 --> 00:02:23,096
Turned around
and there before me stood
46
00:02:23,133 --> 00:02:26,223
the most beautiful woman
I ever laid my eyes on.
47
00:02:26,250 --> 00:02:28,330
Aww.
48
00:02:28,660 --> 00:02:29,280
Yeah, right behind her was Lisa.
49
00:02:29,316 --> 00:02:31,276
[laughing]
50
00:02:35,100 --> 00:02:36,150
(Lisa)
'Shut up!'
51
00:02:36,183 --> 00:02:38,283
Just go over there
and say somethin'
sweet.
52
00:02:38,316 --> 00:02:41,246
- Just be yourself.
- Be myself.
53
00:02:41,283 --> 00:02:43,103
Right, and take that apron off.
54
00:02:43,133 --> 00:02:45,183
You look like the brother
on the "Cream of Wheat"
box.
55
00:02:47,333 --> 00:02:48,383
Be yourself.
56
00:02:49,160 --> 00:02:51,130
Wow, baby, you're being
really nice to him.
57
00:02:51,166 --> 00:02:53,496
I guess he's startin'
to grow on you, huh?
58
00:02:53,830 --> 00:02:55,330
Yeah, like a tumor.
59
00:02:55,660 --> 00:02:58,230
Look, if he get's a
girlfriend
maybe, he'll move out.
60
00:02:58,266 --> 00:03:00,216
Lord, I don't ask
for much, but just get
61
00:03:00,250 --> 00:03:02,250
Marlon out of my house, please.
62
00:03:07,250 --> 00:03:09,100
Hi, I'm Marlon, uh
63
00:03:09,133 --> 00:03:11,203
can-can I take
your order, please?
64
00:03:11,233 --> 00:03:15,223
Well, what I'm hungry
for...isn't on the menu.
65
00:03:21,330 --> 00:03:22,280
Really?
66
00:03:22,316 --> 00:03:24,196
[laughs]
67
00:03:24,233 --> 00:03:26,233
Uh, well, perhaps,
I can interest you in
68
00:03:26,266 --> 00:03:29,276
some, uh, hot chocolate.
69
00:03:29,316 --> 00:03:32,176
That might just be what I need
70
00:03:32,216 --> 00:03:36,176
to quench my thirst.
71
00:03:36,216 --> 00:03:38,376
Well, you know,
the special of today is, uh
72
00:03:39,160 --> 00:03:42,200
hot legs and they're
rather...tender and
juicy.
73
00:03:42,233 --> 00:03:45,233
Hmm, you just
74
00:03:45,266 --> 00:03:48,496
said a mouthful.
75
00:03:55,133 --> 00:03:58,333
Whoo! I think, I'm about
to have a heart attack.
76
00:03:58,660 --> 00:04:00,500
Whoo!
77
00:04:00,830 --> 00:04:02,660
You know something
78
00:04:02,100 --> 00:04:04,250
you're positively irresistible.
79
00:04:04,283 --> 00:04:08,103
Really? You should see me
naked with a rose in my mouth.
80
00:04:11,500 --> 00:04:12,330
Pop.
81
00:04:14,233 --> 00:04:18,153
Look, write your
number down, I'll call you.
82
00:04:18,183 --> 00:04:22,333
Perhaps, we can, uh,
get together...sometime.
83
00:04:31,660 --> 00:04:32,270
Damn!
84
00:04:33,216 --> 00:04:34,296
(Marlon)
'Whoo.'
85
00:04:35,266 --> 00:04:37,266
Yo, I am never
86
00:04:37,300 --> 00:04:39,280
washin' this face again.
87
00:04:39,316 --> 00:04:42,096
What do you mean again?
88
00:04:42,133 --> 00:04:44,353
Being yourself.
89
00:04:44,383 --> 00:04:46,383
What a great scam.
90
00:04:47,366 --> 00:04:49,326
[laughs]
91
00:04:52,250 --> 00:04:54,300
Shawn! Shawn! Shawn!
92
00:04:54,333 --> 00:04:58,503
I had.. I had the most
incredible date last
night.
93
00:04:58,830 --> 00:05:00,500
It was different than
any date I ever been
on.
94
00:05:00,830 --> 00:05:03,660
Oh, no, you didn't play
the crying game, did you?
95
00:05:04,133 --> 00:05:07,283
No, no. Listen, it was with Mia.
96
00:05:07,316 --> 00:05:09,176
Last night, I went
to her house and I asked
her
97
00:05:09,216 --> 00:05:10,276
if she wanted to
take a romantic
trip
98
00:05:10,316 --> 00:05:12,656
to the Empire State building.
99
00:05:12,100 --> 00:05:14,160
She told me
she had her heart set
100
00:05:14,500 --> 00:05:15,380
on a whole another skyscraper.
101
00:05:16,160 --> 00:05:17,350
If you know what I mean.
102
00:05:17,383 --> 00:05:20,173
[mumbling]
This was the girl
in the diner yesterday?
103
00:05:20,200 --> 00:05:22,280
[mumbling]
That's what I'm tellin'
you..
104
00:05:24,266 --> 00:05:26,096
Shawn, it was all that.
105
00:05:26,133 --> 00:05:28,103
This girl had
incredible physical
skills.
106
00:05:28,133 --> 00:05:31,153
I thought I was in bed
with Mary Lou Retton.
107
00:05:31,183 --> 00:05:32,273
Hey, I guess, all those
108
00:05:32,300 --> 00:05:34,180
Vanessa Del Rio movies
paid off, huh?
109
00:05:34,216 --> 00:05:36,196
[laughs]
Mm-hmm.
110
00:05:36,233 --> 00:05:39,303
Oh, come on, Shawn,
it wasn't even like that.
111
00:05:39,333 --> 00:05:42,163
We talked about
marriage and everything.
112
00:05:42,500 --> 00:05:43,220
Marriage on your first date?
113
00:05:43,250 --> 00:05:44,380
You don't even know her.
114
00:05:45,160 --> 00:05:47,300
So? What are you, jealous?
115
00:05:47,333 --> 00:05:51,133
Moi?
What do I got to be jealous
of?
116
00:05:51,166 --> 00:05:54,096
You're jealous because I got
a brand new girlfriend.
117
00:05:54,133 --> 00:05:55,133
You-you're-you're also jealous
118
00:05:55,166 --> 00:05:56,226
'cause-'cause you don't
get to be
119
00:05:56,266 --> 00:05:59,156
Shawn I-have-everything
Williams.
120
00:05:59,500 --> 00:06:00,330
That's right, I'm not
the little brother on
121
00:06:00,366 --> 00:06:03,096
the outside of the bedroom
lookin' in anymore.
122
00:06:03,133 --> 00:06:06,303
There's a new shallow,
superficial, pretty boy in
town
123
00:06:06,333 --> 00:06:09,303
and his name is,
uh, Marlon Williams.
124
00:06:09,333 --> 00:06:12,333
Man, I don't know where
you
get this conceded stuff
from.
125
00:06:14,216 --> 00:06:15,296
[instrumental music]
126
00:06:15,333 --> 00:06:18,163
♪ Shaba didoo doodi doo doo ba ♪
127
00:06:18,500 --> 00:06:19,250
♪ Shaba doo doo doo ba ba ♪
128
00:06:19,283 --> 00:06:22,503
♪ Ba da da da doo doo ♪
129
00:06:22,830 --> 00:06:24,000
♪ Shaba dabi dodi.. ♪♪
130
00:06:24,330 --> 00:06:25,170
Hey, big fella.
131
00:06:25,200 --> 00:06:27,220
Look like you've
got a good appetite.
132
00:06:28,233 --> 00:06:29,323
You the owner?
133
00:06:29,350 --> 00:06:32,500
Me and the three banks
I owe money to.
134
00:06:32,830 --> 00:06:34,320
But back to your appetite.
Can I interest you in a..
135
00:06:34,350 --> 00:06:36,180
...double cheeseburger?
136
00:06:37,233 --> 00:06:41,173
Chicken pot pie?
137
00:06:41,200 --> 00:06:44,230
The whole left side of the menu?
138
00:06:44,266 --> 00:06:46,376
Look, you picked the wrong
guy
to mess around with.
139
00:06:47,160 --> 00:06:48,830
Al-alright, look, I'm sorry,
I-I didn't know
140
00:06:48,116 --> 00:06:49,266
you were so sensitive
about your weight.
141
00:06:49,300 --> 00:06:52,100
Uh, sir, we do
have a diet plate.
142
00:06:52,133 --> 00:06:54,333
Look, old man,
I know about you and my
wife.
143
00:06:54,366 --> 00:06:57,226
What? I don't even know
who your wife is.
144
00:06:57,266 --> 00:06:58,276
Back off me, brother.
145
00:06:58,316 --> 00:06:59,276
[gasps]
146
00:06:59,316 --> 00:07:00,996
Hey, y'all, just continue eating
147
00:07:01,330 --> 00:07:03,270
we just rehearsin' a play.
148
00:07:03,300 --> 00:07:06,500
What I'm tryin' to tell you,
you got the wrong man.
149
00:07:06,830 --> 00:07:07,300
Make me believe you.
150
00:07:07,333 --> 00:07:09,333
Well, think about it.
151
00:07:09,660 --> 00:07:11,150
Why would a woman leave
a, a-a handsome gentleman
152
00:07:11,183 --> 00:07:14,203
like yourself for an old,
broken down, black man like me?
153
00:07:16,233 --> 00:07:18,503
You do have a point.
154
00:07:18,830 --> 00:07:20,350
You know, I am pretty handsome.
155
00:07:20,383 --> 00:07:22,153
And how.
156
00:07:22,183 --> 00:07:25,203
If only I was 60 years younger.
157
00:07:25,233 --> 00:07:27,303
What'll that make you, fifty?
Fifty six?
158
00:07:30,160 --> 00:07:31,830
Black Caesar's wife wouldn't be
159
00:07:31,116 --> 00:07:32,996
hangin' out in a
joint
like this.
160
00:07:33,330 --> 00:07:34,380
Unless she was meeting some guy.
161
00:07:35,160 --> 00:07:36,270
Well, it ain't me.
162
00:07:36,300 --> 00:07:38,660
What you need to do is go home
and find out
163
00:07:38,100 --> 00:07:39,250
what's wrong with your marriage
instead of comin' here
164
00:07:39,283 --> 00:07:42,153
and make a big fool
out of yourself.
165
00:07:42,183 --> 00:07:44,353
Oh, man, you're right.
166
00:07:44,383 --> 00:07:47,383
I don't get it.
She's-she's drivin' me
crazy.
167
00:07:48,160 --> 00:07:50,220
[crying]
168
00:07:50,250 --> 00:07:51,320
Now, now, now, now.
169
00:07:51,350 --> 00:07:53,130
Come on, I'll tell you what,
come on, come on.
170
00:07:53,166 --> 00:07:55,216
Have a couple of chairs here.
171
00:07:55,250 --> 00:07:57,170
[crying]
172
00:07:57,200 --> 00:07:59,120
Don't, don't cry big fella.
173
00:07:59,150 --> 00:08:01,270
You're too big to be cryin',
it's embarrassing.
174
00:08:01,300 --> 00:08:02,350
You don't understand.
175
00:08:02,383 --> 00:08:05,663
I love her so much.
176
00:08:05,100 --> 00:08:08,830
Well, I tell you
what,
let's-let's go..
177
00:08:08,116 --> 00:08:09,346
Let's go..
We're gonna..
178
00:08:09,383 --> 00:08:12,253
Let's try to go to
that table over there, big
fe..
179
00:08:12,283 --> 00:08:13,353
What the..
180
00:08:16,116 --> 00:08:17,266
Here, come over here
and have a seat
181
00:08:17,300 --> 00:08:20,150
in one of my
new reinforced chairs.
182
00:08:20,183 --> 00:08:21,273
I'm gonna go make you a nice
183
00:08:21,300 --> 00:08:24,830
home made bowl
of-of chicken soup.
184
00:08:25,216 --> 00:08:27,096
My dad used to give me
chicken noodle soup.
185
00:08:27,133 --> 00:08:29,373
- 'Yeah?'
- I love chicken noodle soup.
186
00:08:30,000 --> 00:08:32,280
And beeferoni and SpaghettiOs.
187
00:08:34,283 --> 00:08:38,153
And Rice-A-Roni and
San Francisco train. Ding
ding.
188
00:08:39,300 --> 00:08:42,130
- Hey, Pops.
- Hey, son, how you doin'?
189
00:08:42,166 --> 00:08:44,326
This man's wife
been cheatin' on
him.
190
00:08:44,366 --> 00:08:47,366
Oh, man, that's too bad.
191
00:08:48,000 --> 00:08:50,200
Is it the weight problem?
192
00:08:50,233 --> 00:08:52,163
What weight problem?
193
00:08:52,500 --> 00:08:54,280
Um, I assumed
she had a weight problem..
194
00:08:54,316 --> 00:08:56,346
...'cause you don't.
You alright, brother.
195
00:08:58,366 --> 00:09:01,296
Oh, Mia, my beautiful Mia.
196
00:09:02,266 --> 00:09:04,496
- Mia?
- Yeah.
197
00:09:04,830 --> 00:09:06,180
Yeah, some low life is
havin'
an affair with his wife.
198
00:09:06,216 --> 00:09:08,326
Makin' Black Caesar
look like a fool.
199
00:09:08,660 --> 00:09:10,150
It makes mad even
thinkin' about it.
200
00:09:10,183 --> 00:09:11,253
Makes me mad too.
201
00:09:11,283 --> 00:09:12,323
I'll tell what you
do,
big fella.
202
00:09:12,350 --> 00:09:13,380
What's that?
203
00:09:14,160 --> 00:09:15,130
You're gonna find
that bucket head
204
00:09:15,166 --> 00:09:16,176
back stabbin', sleaze ball.
205
00:09:16,216 --> 00:09:18,326
- Yeah! Argh!
- Dawg-uh!
206
00:09:18,660 --> 00:09:19,250
And you tear him limb from limb.
207
00:09:19,283 --> 00:09:21,323
That's right. I'mma make that
sucker wish he was never born.
208
00:09:21,350 --> 00:09:23,130
- Never born.
- Oh, thank you, pop.
209
00:09:23,166 --> 00:09:25,326
Thank you, thank you.
210
00:09:25,660 --> 00:09:27,130
I'll go get that sucker
right now.
211
00:09:27,166 --> 00:09:29,176
If I can take a break, I'd
come out to help you find
that
212
00:09:29,216 --> 00:09:31,826
flea bitten varmint
and put them back
213
00:09:31,116 --> 00:09:34,096
'in the dog pound,
where he belong.'
214
00:09:34,133 --> 00:09:36,303
Pop, that bucket
head,
back stabbin'
215
00:09:36,333 --> 00:09:38,283
two timin', fool is Marlon.
216
00:09:38,316 --> 00:09:40,176
- Marlon?
- Yes.
217
00:09:40,216 --> 00:09:42,656
Marlon slept with a woman?
218
00:09:42,100 --> 00:09:44,330
Yes.
219
00:09:44,660 --> 00:09:46,270
Look like I owe your
mom another fifty bucks.
220
00:09:51,150 --> 00:09:52,270
Oh, baby
221
00:09:52,300 --> 00:09:55,130
I've been alone for so long.
222
00:09:55,166 --> 00:09:57,126
But now, that I've got you
223
00:09:57,166 --> 00:09:59,196
I'm never gonna stop lovin' you.
224
00:09:59,233 --> 00:10:02,003
Whoo-ho-ho! Never's a long time.
225
00:10:02,330 --> 00:10:04,250
I'mma need me a five minute nap
and some Gatorade.
226
00:10:05,283 --> 00:10:07,833
Aye,papito.
227
00:10:07,116 --> 00:10:09,146
Ooh, ma ma se ma ma
sa ma ma coo sa.
228
00:10:12,216 --> 00:10:14,166
Marlon!
229
00:10:14,200 --> 00:10:17,130
Well...hello, Mia.
230
00:10:17,166 --> 00:10:19,096
Can't you see, I'm busy, Shawn?
231
00:10:19,133 --> 00:10:21,663
Get out of my room.
232
00:10:21,100 --> 00:10:23,180
Marlon, I've to talk to you
and I've to talk to you
alone.
233
00:10:24,233 --> 00:10:26,333
I'm sorry, baby, do you mind?
234
00:10:26,660 --> 00:10:28,370
It's okay, I have to go anyway.
235
00:10:30,000 --> 00:10:32,320
But, you, I'll call later.
236
00:10:32,350 --> 00:10:35,270
- Goodbye, Shawn.
- Goodbye...Mia.
237
00:10:35,300 --> 00:10:37,660
Bye, baby.
238
00:10:37,100 --> 00:10:40,000
- Isn't she somethin'?
- She's something, alright.
239
00:10:40,330 --> 00:10:42,170
Come on, what you wanna say?
Come on, spit it out.
240
00:10:42,200 --> 00:10:45,330
Look, Marlon, I don't know
any nice way to tell you this
241
00:10:45,660 --> 00:10:48,660
but I found out
that Mia is married.
242
00:10:49,000 --> 00:10:50,380
[laughing]
243
00:10:55,316 --> 00:10:58,096
You're so
desperate,
it's pathetic.
244
00:10:58,133 --> 00:10:59,253
Shawn, you're sad.
245
00:10:59,283 --> 00:11:02,003
I finally got somebody
in my life that I love
246
00:11:02,330 --> 00:11:03,270
and you don't know
how to handle it.
247
00:11:03,300 --> 00:11:05,350
Marlon, this has
nothin'
to do with me, okay?
248
00:11:05,383 --> 00:11:08,173
I'm tryin' to help you.
This lady's married to a nut.
249
00:11:08,200 --> 00:11:09,330
And he's gonna kill you.
250
00:11:09,366 --> 00:11:12,366
Yeah, I bet he's a-a real
big guy too, big and scary.
251
00:11:13,000 --> 00:11:14,100
As a matter of fact, he is.
252
00:11:14,133 --> 00:11:16,103
He-he goes by the name
of Black Caesar and he's
253
00:11:16,133 --> 00:11:18,233
one of the most scariest
brothers you'll ever see.
254
00:11:18,266 --> 00:11:20,116
Black Caesar.
255
00:11:20,150 --> 00:11:22,330
Black Caesar.
256
00:11:22,660 --> 00:11:25,160
That sound like a old pimp
from the "Dolemite" movie.
257
00:11:25,500 --> 00:11:26,250
[banging on door]
258
00:11:26,283 --> 00:11:28,223
Who is it? Is-is that
Black Caesar over there?
259
00:11:28,250 --> 00:11:30,300
[imitating Rudy Ray Moore]
Ahem.. sum-sum sum-sum..
260
00:11:33,216 --> 00:11:34,366
I bet this is him
right here, huh?
261
00:11:35,000 --> 00:11:36,150
- Alright.
- Now, Shawn.
262
00:11:36,183 --> 00:11:39,333
- Shawn, I'm real scared.
- Okay.
263
00:11:39,660 --> 00:11:40,280
- Laugh.
- I'm scared.
264
00:11:40,316 --> 00:11:41,316
(Shawn)
'Laugh.'
265
00:11:49,300 --> 00:11:51,220
- Black Caesar?
- Black Caesar.
266
00:11:55,216 --> 00:11:56,996
- Fire escape?
- Fire escape.
267
00:11:57,330 --> 00:11:58,100
Let's go.
268
00:12:08,283 --> 00:12:10,273
[screams]
269
00:12:14,283 --> 00:12:15,273
Go.
270
00:12:18,216 --> 00:12:21,496
[both screaming]
271
00:12:21,830 --> 00:12:23,830
[instrumental music]
272
00:12:26,160 --> 00:12:27,170
You want to give me
a description
273
00:12:27,200 --> 00:12:29,660
of the, uh, alleged husband.
274
00:12:29,100 --> 00:12:32,250
Okay, he was about
seven feet...wide.
275
00:12:34,100 --> 00:12:36,000
He weighed about 400 pounds
276
00:12:36,330 --> 00:12:39,000
and he goes by
the name of Black Caesar.
277
00:12:39,330 --> 00:12:40,250
- Black Caesar?
- 'Yeah.'
278
00:12:40,283 --> 00:12:42,133
Why didn't you say
it was Black Caesar?
279
00:12:42,166 --> 00:12:44,126
- Does it matter?
- Does that matter?
280
00:12:44,166 --> 00:12:46,826
That guy is a psychopath.
281
00:12:46,116 --> 00:12:48,146
Oh, you boys are dead.
282
00:12:49,333 --> 00:12:52,353
Black Caesar is the top
hit-man
for the mob.
283
00:12:54,830 --> 00:12:55,330
My girlfriend's married
to the mob?
284
00:12:55,366 --> 00:12:57,176
Oh, man, I gotta
get out of here.
285
00:12:57,216 --> 00:12:59,326
Hey, boy, wait-wait
look on the bright
side.
286
00:12:59,366 --> 00:13:01,156
The guy's a pro.
287
00:13:01,500 --> 00:13:02,130
He's gonna whack you so fast
288
00:13:02,166 --> 00:13:03,276
you won't even see it comin'.
289
00:13:03,316 --> 00:13:05,316
Oh, thank God. Whoo.
290
00:13:07,166 --> 00:13:09,266
Marlon, I told you there was
somethin' up with that girl.
291
00:13:09,300 --> 00:13:11,120
Why wouldn't she have told me?
292
00:13:11,150 --> 00:13:14,100
She lied, man.
Doesn't that tell you
somethin'?
293
00:13:14,133 --> 00:13:16,283
Yeah, it does.
294
00:13:16,316 --> 00:13:18,196
Shawn, she was
tryin' to protect me.
295
00:13:18,233 --> 00:13:20,373
She loves me,
she don't love him.
296
00:13:21,000 --> 00:13:22,330
I gotta help her.
297
00:13:22,660 --> 00:13:23,150
How are you gonna do that?
298
00:13:23,183 --> 00:13:24,353
I'm gonna find Black Caesar.
299
00:13:24,383 --> 00:13:26,123
Are you crazy?
That's suicide.
300
00:13:26,150 --> 00:13:27,230
Black Caesar will kill you.
301
00:13:27,266 --> 00:13:30,226
Yeah? Well, he'll
have to kill me
first.
302
00:13:31,250 --> 00:13:33,220
Marlon, are you crazy?
303
00:13:33,250 --> 00:13:36,380
Yeah, he's big.
And yeah, I'm
afraid.
304
00:13:37,160 --> 00:13:38,280
But remember, Shawn..
305
00:13:38,316 --> 00:13:40,326
...David slew Goliath.
306
00:13:47,500 --> 00:13:49,660
Yeah but Goliath
was a white guy.
307
00:13:50,830 --> 00:13:52,830
[instrumental music]
308
00:14:08,133 --> 00:14:09,183
Hyah!
309
00:14:16,333 --> 00:14:19,183
Hyah! Hyah! Hyah!
310
00:14:20,660 --> 00:14:21,220
Coocoo!
311
00:14:24,316 --> 00:14:25,376
Are you sure this is the place?
312
00:14:26,160 --> 00:14:27,300
I'm sure this is the place.
313
00:14:27,333 --> 00:14:30,663
Leftie, the one arm hobo's
never wrong.
314
00:14:30,100 --> 00:14:33,000
Except for the one time he took
a nap at Jeffery Dahmer's house.
315
00:14:36,300 --> 00:14:38,330
- Hey!
- Aah!
316
00:14:38,366 --> 00:14:41,096
You guys must be
outta your minds.
317
00:14:41,133 --> 00:14:44,503
What, you still
think
I'm afraid of you?
318
00:14:44,830 --> 00:14:47,160
Huh, what you think?
You think I'm afraid of
you?
319
00:14:47,500 --> 00:14:48,330
Yeah, sure, boy.
320
00:14:48,366 --> 00:14:51,266
Lemme tell you
somethin',
I'm fightin' for love,
baby.
321
00:14:51,300 --> 00:14:53,250
What? I-I-I'm gonna knock that
322
00:14:53,283 --> 00:14:56,233
pucker face of the
back
of your neck.
323
00:14:56,266 --> 00:14:58,346
'Cause you all big, what
you
think-think 'cause you got
all
324
00:14:58,383 --> 00:15:01,833
this, this, this
and this you sayin'
somethin'?
325
00:15:01,116 --> 00:15:03,176
Boy, lemme, lemme..
326
00:15:04,200 --> 00:15:06,000
You better recognize, son.
327
00:15:10,830 --> 00:15:11,180
Boy!
328
00:15:13,333 --> 00:15:16,503
So what you gonna do, now?
329
00:15:17,330 --> 00:15:18,230
You had to ask, didn't you?
330
00:15:20,250 --> 00:15:23,330
Hey, come on,
Black Caesar, old buddy.
331
00:15:23,660 --> 00:15:27,830
Haven't you ever heard, "To err
is human, to forgive is divine"?
332
00:15:27,383 --> 00:15:29,503
No.
333
00:15:31,100 --> 00:15:33,100
Well, I hope I'm not outta
line
here when I say this
334
00:15:33,133 --> 00:15:36,163
but you need to take
your big ass to church.
335
00:15:39,233 --> 00:15:43,103
Hey, man, why don't you see
that
me and Mia's love is eternal?
336
00:15:43,133 --> 00:15:45,333
That's what the last guy said.
337
00:15:45,660 --> 00:15:46,220
What last guy?
338
00:15:46,250 --> 00:15:48,270
You didn't think you're
the only one, now, did you?
339
00:15:48,300 --> 00:15:50,330
You mean there was others?
340
00:15:52,116 --> 00:15:53,376
Well, now, I know I was in love.
341
00:15:54,160 --> 00:15:57,280
'Cause like I can feel my
little heart breaking right
now.
342
00:15:57,316 --> 00:16:00,246
You? Imagine how I feel.
343
00:16:00,283 --> 00:16:02,353
[crying]
344
00:16:02,383 --> 00:16:04,153
- I love that woman.
- I know.
345
00:16:04,183 --> 00:16:06,503
I miss makin' love to her.
346
00:16:06,830 --> 00:16:08,660
I miss it too.
347
00:16:09,266 --> 00:16:12,156
- But here is the--
- Hey!
348
00:16:12,500 --> 00:16:14,280
Enough of all that mess.
349
00:16:14,316 --> 00:16:16,216
Either one of you two
raisin heads got a
match?
350
00:16:16,250 --> 00:16:18,160
Sorry, I stopped smokin'.
351
00:16:18,500 --> 00:16:20,150
- Yeah, man, I don't--
- I'll be right back.
352
00:16:20,183 --> 00:16:21,323
Now, don't you move.
353
00:16:23,333 --> 00:16:25,273
Ask that little cockeyed
girl
from TLC.
354
00:16:25,300 --> 00:16:27,300
Yeah, she probably got a match.
355
00:16:30,366 --> 00:16:32,276
I should've known
somethin' was
wrong.
356
00:16:32,316 --> 00:16:34,346
Why else would she want
a pumpkin head like me?
357
00:16:34,383 --> 00:16:36,303
Don't talk like that, kid.
358
00:16:36,333 --> 00:16:38,153
Sooner or later
somebody's gonna come along
359
00:16:38,183 --> 00:16:40,103
and love you for yourself.
360
00:16:40,133 --> 00:16:42,123
- You think so?
- Yeah.
361
00:16:42,150 --> 00:16:44,350
I just hope, as soon as she
brings some scissors with her.
362
00:16:46,250 --> 00:16:48,250
How are we gonna
get out of here?
363
00:16:48,283 --> 00:16:50,273
Hey, Shawn, I gotta plan.
364
00:16:50,300 --> 00:16:51,370
- You do?
- Yeah.
365
00:16:52,000 --> 00:16:55,660
Listen, once we're on fire
366
00:16:55,100 --> 00:16:57,100
the rope's will
be easier to
break.
367
00:16:57,133 --> 00:16:59,133
[laughs]
368
00:16:59,166 --> 00:17:01,376
Well, just in case
that doesn't work
369
00:17:02,160 --> 00:17:04,200
let's just try
and hop for the phone, okay?
370
00:17:04,233 --> 00:17:06,103
Just as a back up plan.
371
00:17:06,133 --> 00:17:07,303
- Okay.
- Alright.
372
00:17:07,333 --> 00:17:09,233
Ready, hop to the left.
373
00:17:09,266 --> 00:17:10,366
I've seen this
in a movie
before.
374
00:17:11,000 --> 00:17:12,320
- Ready? Two, three.
- One, two, three.
375
00:17:12,350 --> 00:17:15,130
[both groaning]
376
00:17:17,830 --> 00:17:18,170
[panting]
377
00:17:22,216 --> 00:17:24,116
Okay, let's try the right.
378
00:17:24,150 --> 00:17:26,380
No, no, let's go
straight
for the phone, okay?
379
00:17:27,160 --> 00:17:29,000
- Okay. One, two, three.
- One, two, three.
380
00:17:29,330 --> 00:17:30,000
Yeah!
381
00:17:30,330 --> 00:17:31,130
Yeah! Yeah!
382
00:17:31,166 --> 00:17:32,296
Yeah! Yeah!
383
00:17:32,333 --> 00:17:35,223
Alright, alright,
I'm here, I'm here, I'm
here.
384
00:17:49,283 --> 00:17:52,233
Hello? 9-1-1?
385
00:17:52,266 --> 00:17:54,196
Hello? This is emergency.
386
00:17:54,233 --> 00:17:56,173
Black Caesar got us
tied up at his
warehouse
387
00:17:56,200 --> 00:17:58,270
at Pier 11-E
and he's gonna kill
us.
388
00:17:58,300 --> 00:18:00,300
What? Caesar?
389
00:18:00,333 --> 00:18:02,383
Oh, I didn't know
you was on the other line.
390
00:18:05,500 --> 00:18:07,660
My bad.
391
00:18:07,100 --> 00:18:10,170
Hey, you ever find those
matches you were lookin'
for?
392
00:18:10,200 --> 00:18:11,370
Try the liquor store.
393
00:18:12,000 --> 00:18:14,160
Okay, well,
I'mma just be
waitin'
394
00:18:14,500 --> 00:18:16,370
right here for you
to kill us, okay?
395
00:18:17,000 --> 00:18:19,330
Alright, take
your time,
brother.
396
00:18:21,830 --> 00:18:24,270
You two guys are really stupid.
397
00:18:24,300 --> 00:18:26,200
He must've overheard
your plan, Marlon.
398
00:18:27,366 --> 00:18:30,656
Yeah, well, overhear this.
399
00:18:33,366 --> 00:18:35,116
Hey!
400
00:18:40,333 --> 00:18:43,003
Okay, screw it.
401
00:18:43,330 --> 00:18:45,230
- I got somethin' else for
you.
- 'He can't kill us, now.'
402
00:18:45,266 --> 00:18:48,146
What's he gonna do?
403
00:18:48,183 --> 00:18:50,303
[chainsaw whirring]
404
00:18:50,333 --> 00:18:53,833
Please tell me he just
rode
outta here on a moped.
405
00:18:56,183 --> 00:18:57,283
Hey, you know what, Caesar?
406
00:18:57,316 --> 00:18:59,326
I do got a match.
407
00:18:59,660 --> 00:19:00,660
It's too late.
408
00:19:00,100 --> 00:19:02,120
I already got my chainsaw goin'.
409
00:19:02,150 --> 00:19:03,350
Oh, please, here,
kill him first.
410
00:19:03,383 --> 00:19:06,163
Hay, hold it,
now, freeze, freeze.
411
00:19:06,500 --> 00:19:07,300
Alright, careful boys, let's go.
412
00:19:11,183 --> 00:19:13,323
Hey...hey, how'd you find us?
413
00:19:13,350 --> 00:19:16,280
Uh, we've been tailing you
since you left your apartment.
414
00:19:16,316 --> 00:19:18,216
I figured, since
Caesar wanted you dead
415
00:19:18,250 --> 00:19:21,120
the best way to nail him
would be to follow you
416
00:19:21,150 --> 00:19:23,000
and catch him in the act.
417
00:19:23,330 --> 00:19:24,350
What if you came in
a minute later?
418
00:19:24,383 --> 00:19:28,283
Murder, attempted murder,
it's still a crime.
419
00:19:28,316 --> 00:19:30,226
(Shawn)
'Don't light that cigar!'
420
00:19:30,266 --> 00:19:33,096
'Run for your lives!'
421
00:19:33,133 --> 00:19:35,123
[explosion]
422
00:19:36,250 --> 00:19:38,230
[instrumental music]
423
00:19:49,660 --> 00:19:51,830
[laughing]
424
00:19:51,116 --> 00:19:54,826
Step right up, take a picture
with our local hero, my son.
425
00:19:54,116 --> 00:19:56,176
The man who brought
down Black Caesar.
426
00:19:56,216 --> 00:19:57,366
Shawn, I'm so glad,
you're alright.
427
00:19:58,000 --> 00:19:59,220
You must've been so scared.
428
00:19:59,250 --> 00:20:00,300
Me? Scared?
429
00:20:00,333 --> 00:20:03,173
Shh, shoo, girl..
You know, I'm never scared.
430
00:20:03,200 --> 00:20:07,160
I got nerves of steel,
you know what I'm sayin'?
431
00:20:07,500 --> 00:20:08,380
Don't shoot me!
Don't shoot me!
432
00:20:11,250 --> 00:20:13,270
Marlon, you're alive.
433
00:20:13,300 --> 00:20:15,130
Oh, thank God.
434
00:20:15,166 --> 00:20:17,126
See, now we can be together.
435
00:20:17,166 --> 00:20:19,126
I don't think so, Mia.
436
00:20:19,166 --> 00:20:20,216
Well, why not?
437
00:20:20,250 --> 00:20:22,500
Black Caesar's in jail.
438
00:20:22,830 --> 00:20:24,500
Look, Mia, I don't
know much about love
439
00:20:24,830 --> 00:20:25,200
but I do know one thing.
440
00:20:27,300 --> 00:20:29,350
- Shawn, what's that one
thing?
- Honesty and trust.
441
00:20:29,383 --> 00:20:31,223
Love's about honesty and trust
442
00:20:31,250 --> 00:20:35,120
and you wasn't honest with
me,
therefore I don't trust you.
443
00:20:35,150 --> 00:20:37,320
So it's all over.
444
00:20:37,350 --> 00:20:41,130
Well, are you sure
that's what you really want..
445
00:20:41,166 --> 00:20:43,146
...Big daddy?
446
00:20:43,183 --> 00:20:45,323
It's what must be, sweet mama.
447
00:20:47,333 --> 00:20:49,003
Goodbye, Mia.
448
00:20:52,133 --> 00:20:55,273
Please, lets not
make
this any harder
449
00:20:55,300 --> 00:20:57,280
than it already is.
450
00:21:00,000 --> 00:21:02,000
Alright.
451
00:21:02,330 --> 00:21:04,160
I'll never forget you.
452
00:21:08,166 --> 00:21:10,196
Now, that is
the first time, Marlon
453
00:21:10,233 --> 00:21:13,153
that I've found you
even remotely attractive.
454
00:21:13,183 --> 00:21:17,153
Why're you checkin'
out
my brother?
455
00:21:17,183 --> 00:21:20,223
Hey, kid, I know
that was hard for you to
do.
456
00:21:21,183 --> 00:21:23,153
You gonna be alright?
457
00:21:23,183 --> 00:21:25,133
I don't think so, Shawn.
458
00:21:25,166 --> 00:21:29,656
Mia was my first love
and my first heart break.
459
00:21:29,100 --> 00:21:30,150
I ain't never gettin' over her.
460
00:21:30,183 --> 00:21:31,303
You'll be alright, kid.
461
00:21:35,500 --> 00:21:38,280
Hey, you're the guy
from the newspaper.
462
00:21:38,316 --> 00:21:42,346
Hmm, I think heroes are so sexy.
463
00:21:42,383 --> 00:21:44,173
Would you have dinner
with me tonight?
464
00:21:47,150 --> 00:21:49,320
- I'm all over now.
- You're all over.
465
00:21:49,350 --> 00:21:51,180
Let's go, baby.
466
00:21:58,366 --> 00:22:00,376
Whoo! Come on, pay up.
467
00:22:01,160 --> 00:22:02,220
Come on, pay up, gimme
them dollars.
468
00:22:02,250 --> 00:22:04,230
Gimme the dough.
Come on, Benny, up the M.
469
00:22:04,266 --> 00:22:06,656
Gimme the M, brother, alright.
470
00:22:06,100 --> 00:22:08,180
Sorry, bro we don't accept
booze stains.
471
00:22:08,216 --> 00:22:10,216
But I will take your
birthday
check, thank you.
472
00:22:10,250 --> 00:22:11,350
Here you go, let's go.
473
00:22:11,383 --> 00:22:13,333
Ah..
474
00:22:13,366 --> 00:22:15,196
Let's go again!
475
00:22:15,233 --> 00:22:16,373
[indistinct clamoring]
476
00:22:17,000 --> 00:22:19,330
One, two, three..
477
00:22:19,660 --> 00:22:22,280
(together)
Four, five, six, seven..
478
00:22:22,316 --> 00:22:24,246
- Go, go.
- Go on, hey.
479
00:22:24,283 --> 00:22:26,253
(Shawn)
'Look out, Marlon, say
cheese.'
480
00:22:26,283 --> 00:22:28,273
[theme music]
34206
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.