All language subtitles for The.Republic.of.Sarah.S01E10.720p.WEB.x265-MiNX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,594 --> 00:00:10,138 Thank you so much for driving up again. 2 00:00:10,180 --> 00:00:14,143 I swear I'm gonna come to New York at some point. I swear. 3 00:00:14,185 --> 00:00:15,852 Your birthday's soon, right? 4 00:00:15,894 --> 00:00:17,980 Yeah, March 26. 5 00:00:18,021 --> 00:00:20,483 Let's do a weekend in the city to celebrate. 6 00:00:20,524 --> 00:00:23,234 March in Manhattan is much nicer than March up here 7 00:00:23,277 --> 00:00:24,945 in the Great White North. 8 00:00:24,986 --> 00:00:27,864 Great white North begs to differ. 9 00:00:27,907 --> 00:00:30,742 You ever been spring skiing? 10 00:00:30,785 --> 00:00:34,079 There's nothing like hitting the slopes in shorts and a T-shirt. 11 00:00:34,121 --> 00:00:36,207 Assuming there are slopes to hit. 12 00:00:36,247 --> 00:00:38,601 This warm weather keeps up, there won't be snow much longer. 13 00:00:38,625 --> 00:00:40,270 Guys, guys, guys, they're coming. Shh, shh, shh, shh, shh. 14 00:00:40,293 --> 00:00:42,670 Okay, get ready. 15 00:00:42,713 --> 00:00:45,091 Blue lightsabers, and green ones. Are there purple ones? 16 00:00:49,762 --> 00:00:50,804 Yeah. 17 00:00:50,845 --> 00:00:52,222 They look so sorry. 18 00:00:54,767 --> 00:00:56,435 I can't believe I married into this. 19 00:00:57,770 --> 00:00:59,729 I might need to rewrite my wedding vows. 20 00:00:59,771 --> 00:01:01,649 "'Till death or Fraidy Cat do us part." 21 00:01:01,689 --> 00:01:03,067 - Yup. - For what it's worth, 22 00:01:03,109 --> 00:01:04,859 you are excellent collateral damage, Adam. 23 00:01:04,902 --> 00:01:06,486 Happy to oblige, 24 00:01:06,528 --> 00:01:08,298 but this collateral damage needs to change his pants, 25 00:01:08,322 --> 00:01:10,240 'cause he's got some soda dripping down his ass. 26 00:01:10,281 --> 00:01:12,784 Sorry about that. 27 00:01:12,826 --> 00:01:15,037 Sorry about my friends. 28 00:01:15,079 --> 00:01:17,789 Okay. To the victors go the spoils. Pay up, Mrs. Dearborn. 29 00:01:17,831 --> 00:01:19,500 You know what? You've earned it. 30 00:01:32,012 --> 00:01:34,472 Please tell me these aren't my dad's. 31 00:01:34,515 --> 00:01:35,849 Why are they rainbow-colored? 32 00:01:35,890 --> 00:01:37,058 Why are they here? 33 00:01:37,100 --> 00:01:38,203 I couldn't send 'em to my house. 34 00:01:38,227 --> 00:01:39,520 My sister might've found 'em. 35 00:01:39,561 --> 00:01:40,979 So I get to find them instead. 36 00:01:41,021 --> 00:01:42,039 Look, they were supposed to come in tomorrow 37 00:01:42,063 --> 00:01:43,858 when I'm on box duty, okay? 38 00:01:43,899 --> 00:01:46,944 So are you and Bella planning on using those anytime soon? 39 00:01:46,985 --> 00:01:49,112 Unsubscribe. 40 00:01:49,155 --> 00:01:51,448 I mean, her dad's out of town, right? 41 00:01:51,490 --> 00:01:53,609 You guys have the whole Whitmore Estate to yourselves. 42 00:01:55,953 --> 00:01:58,371 What color are you gonna go with for the big first time? 43 00:01:58,414 --> 00:02:01,167 You know, blue might be nice. It's calming and relaxing. 44 00:02:01,207 --> 00:02:02,561 I'm walking away, okay? How about glow-in-the-dark? 45 00:02:02,584 --> 00:02:04,170 You get lost under the sheets, 46 00:02:04,210 --> 00:02:06,296 you always find your way back out. 47 00:02:14,638 --> 00:02:16,973 So is everything running on schedule with the mines? 48 00:02:17,015 --> 00:02:19,475 Well, the blizzard set us back a few days, 49 00:02:19,518 --> 00:02:21,603 but we should start getting coltan out of the ground 50 00:02:21,645 --> 00:02:23,479 by the end of the month. 51 00:02:23,521 --> 00:02:26,233 Danny. There you are. 52 00:02:26,275 --> 00:02:28,818 Sarah, this is Keith Anderson. 53 00:02:28,860 --> 00:02:30,403 He's, Lydon's 54 00:02:30,445 --> 00:02:32,698 director of operations. He's in town for a site visit. 55 00:02:32,740 --> 00:02:34,115 Keith, Sarah. Nice to meet you. 56 00:02:34,158 --> 00:02:36,326 Not as nice as it is to meet you. 57 00:02:36,367 --> 00:02:38,954 Danny, I looked over the work you did on the Walsh deal. 58 00:02:38,996 --> 00:02:41,497 You took a sticky situation and unstuck it. 59 00:02:41,539 --> 00:02:43,000 You keep that up, 60 00:02:43,042 --> 00:02:44,793 you'll be president of Lydon someday. 61 00:02:44,835 --> 00:02:47,086 Two President Coopers. 62 00:02:48,546 --> 00:02:50,257 He's chipper. 63 00:02:50,299 --> 00:02:52,384 You should catch him on a good day. 64 00:02:54,302 --> 00:02:59,015 So, how are you doing with, like... you? 65 00:03:01,310 --> 00:03:04,437 Ending things with Piper, breaking off the engagement 66 00:03:04,479 --> 00:03:07,650 was the right thing to do, but... 67 00:03:07,691 --> 00:03:09,901 Piper's an amazing woman, 68 00:03:09,943 --> 00:03:12,028 but I can't marry her if... 69 00:03:12,070 --> 00:03:14,323 I'm in love with someone else. 70 00:03:14,365 --> 00:03:16,324 Speaking of that someone else... 71 00:03:16,366 --> 00:03:18,284 Don't worry. I haven't talked to her. 72 00:03:18,326 --> 00:03:21,079 Not since she asked me not to. 73 00:03:21,121 --> 00:03:24,207 It hurts seeing her so happy with Adam, 74 00:03:24,250 --> 00:03:26,210 but that's my problem, not Corinne's. 75 00:03:26,252 --> 00:03:27,627 You'll get over her, Danny. 76 00:03:27,670 --> 00:03:29,754 It will take time, but you will eventually. 77 00:03:36,762 --> 00:03:38,930 Some days, I don't even know 78 00:03:38,973 --> 00:03:42,308 who I am anymore. 79 00:03:42,350 --> 00:03:45,979 It's like... since my wife... died, 80 00:03:46,021 --> 00:03:49,358 all the things that made me me just died with her. 81 00:03:49,400 --> 00:03:52,235 And what things were those? 82 00:03:52,277 --> 00:03:55,656 I was a husband, I was a... a best friend. 83 00:03:55,698 --> 00:03:56,656 I was a partner, 84 00:03:56,699 --> 00:03:59,284 I was a protector. 85 00:03:59,325 --> 00:04:01,704 But you can't be those things again? 86 00:04:01,745 --> 00:04:03,830 Doesn't feel like it. 87 00:04:05,623 --> 00:04:09,086 Right now, it-it... 88 00:04:09,127 --> 00:04:11,754 it just feels like I'm nothing. 89 00:04:17,136 --> 00:04:20,555 A huge part of your identity was tied to another person. 90 00:04:20,596 --> 00:04:22,557 And that's okay. 91 00:04:22,598 --> 00:04:26,312 But your marriage didn't create those things in you, Grover. 92 00:04:26,353 --> 00:04:28,939 It only amplified them. 93 00:04:28,980 --> 00:04:30,899 They're still there. 94 00:04:30,940 --> 00:04:34,987 You just need to let yourself access them. 95 00:04:36,738 --> 00:04:39,115 How do... 96 00:04:39,158 --> 00:04:40,701 how do I that? 97 00:04:40,742 --> 00:04:42,286 You find things 98 00:04:42,327 --> 00:04:45,913 that make you happy, and lean in. 99 00:04:45,956 --> 00:04:48,459 What if nothing makes me happy? 100 00:04:48,500 --> 00:04:50,461 Then you keep looking until 101 00:04:50,502 --> 00:04:52,963 you find something, and you will, Grover. 102 00:04:53,004 --> 00:04:56,800 It may take time, but you will. 103 00:04:56,841 --> 00:04:58,927 I promise. 104 00:05:00,803 --> 00:05:04,266 Um, do you-do you need help? 105 00:05:04,307 --> 00:05:07,894 No, no. It's... One second. I... 106 00:05:07,935 --> 00:05:10,396 Um, maybe if I... 107 00:05:10,439 --> 00:05:11,939 Maybe we should... We should stop. 108 00:05:11,981 --> 00:05:13,649 - Yeah. - Yeah. 109 00:05:24,495 --> 00:05:25,995 I want this. 110 00:05:26,038 --> 00:05:27,997 Yeah. Me, too. 111 00:05:31,877 --> 00:05:33,795 I-I really want this. 112 00:05:33,836 --> 00:05:35,755 Me, too. 113 00:05:37,966 --> 00:05:41,677 I just... 114 00:05:41,720 --> 00:05:44,598 Me, too. 115 00:06:03,658 --> 00:06:06,137 I can't believe we're eating ice cream. Because it's 10:00 a.m.? 116 00:06:06,161 --> 00:06:07,514 No, because it's warm enough outside 117 00:06:07,538 --> 00:06:08,898 that I want to be eating ice cream. 118 00:06:10,999 --> 00:06:14,627 Three days last week we had the highest winter temperatures 119 00:06:14,670 --> 00:06:16,463 in a hundred years. 120 00:06:16,504 --> 00:06:18,339 Greylock might have escaped New Hampshire, 121 00:06:18,382 --> 00:06:19,817 but climate change is a different story. 122 00:06:19,841 --> 00:06:21,677 Hey, breakfast of champions there? 123 00:06:21,718 --> 00:06:23,345 Yeah, yeah. Give me butterscotch 124 00:06:23,387 --> 00:06:25,012 or give me death. 125 00:06:25,055 --> 00:06:26,432 Well, come and join Danny and me 126 00:06:26,473 --> 00:06:28,225 for our weekly Cooper coffee date 127 00:06:28,266 --> 00:06:29,643 and I'll give you anything. 128 00:06:29,685 --> 00:06:31,478 No thanks, I have a date. 129 00:06:31,519 --> 00:06:33,105 Of course. 130 00:06:33,146 --> 00:06:35,566 Here, have a little sugar with your sugar... 131 00:06:35,606 --> 00:06:37,442 Sarah's allergic, Dad. 132 00:06:37,483 --> 00:06:39,043 Give her cranberries and give her death. 133 00:06:39,069 --> 00:06:40,737 When did that happen? 134 00:06:40,778 --> 00:06:42,406 Um, third grade. 135 00:06:42,447 --> 00:06:45,117 We had a... a class field trip to the cranberry bog. 136 00:06:45,158 --> 00:06:47,034 It was a very dramatic afternoon. 137 00:06:47,076 --> 00:06:49,163 Okay, let's... let's go grab a table. 138 00:06:49,204 --> 00:06:50,706 Catch you later. Okay. 139 00:06:54,418 --> 00:06:56,043 You okay? Yeah. 140 00:06:56,086 --> 00:06:58,254 Just basking in the joys 141 00:06:58,297 --> 00:07:00,673 of my own father knowing nothing about me. 142 00:07:00,716 --> 00:07:03,259 He could at least do some homework. 143 00:07:03,302 --> 00:07:04,653 Put in a little effort to catch up on 144 00:07:04,677 --> 00:07:06,387 the two decades that he's lost. 145 00:07:06,430 --> 00:07:10,893 Paul Cooper effort has kind of always been in short supply. 146 00:07:10,934 --> 00:07:13,144 Whatever. How's Adam? 147 00:07:13,187 --> 00:07:14,812 Good. 148 00:07:14,855 --> 00:07:17,274 Good. Ever since 149 00:07:17,315 --> 00:07:20,276 the paternity test, I mean, like, knowing that 150 00:07:20,319 --> 00:07:24,072 Adam is Josh's real father, I-I feel like my head's 151 00:07:24,113 --> 00:07:25,449 finally screwed on right. 152 00:07:25,490 --> 00:07:28,160 I still struggle with the guilt 153 00:07:28,201 --> 00:07:30,036 of my night with Danny, but I finally feel 154 00:07:30,077 --> 00:07:31,077 like myself again. 155 00:07:36,877 --> 00:07:40,213 Mr. Dearborn, we were just talking about you. 156 00:07:40,254 --> 00:07:42,591 We're in serious trouble. 157 00:07:42,632 --> 00:07:44,384 Adam Dearborn just called me with an update 158 00:07:44,425 --> 00:07:45,761 from the National Weather Service. 159 00:07:45,802 --> 00:07:47,346 We don't have a weather service. 160 00:07:47,387 --> 00:07:49,639 Well, that's part of the problem. 161 00:07:49,680 --> 00:07:52,100 Thank God Adam still has friends in the American one. 162 00:07:52,141 --> 00:07:54,060 Hold on a sec. Shouldn't we wait for Liz? 163 00:07:54,101 --> 00:07:55,872 She's still on vacation in Japan; I left her a message. 164 00:07:55,896 --> 00:07:58,439 Here's the deal. Two weeks ago, the whole northeast 165 00:07:58,481 --> 00:08:00,817 was hit with the worst blizzard in a hundred years. 166 00:08:00,858 --> 00:08:02,444 Since then, we've had 167 00:08:02,485 --> 00:08:05,279 a bunch of days in a row of record-high temperatures. 168 00:08:05,322 --> 00:08:06,697 Means all that snow is melting. 169 00:08:06,740 --> 00:08:08,617 Yeah. And fast. 170 00:08:08,658 --> 00:08:10,619 Adam works for our forest service, but 171 00:08:10,661 --> 00:08:13,497 he has some experience in hydrology, he ran the numbers. 172 00:08:13,538 --> 00:08:16,582 All of that runoff is gonna swell the Woonsock River 173 00:08:16,625 --> 00:08:18,000 way beyond its banks. 174 00:08:18,043 --> 00:08:18,877 You're talking about a flood.- 175 00:08:18,918 --> 00:08:20,254 In winter? 176 00:08:20,295 --> 00:08:21,564 But there's still snow on the ground. 177 00:08:21,588 --> 00:08:22,689 You can't have a flood in winter. 178 00:08:22,713 --> 00:08:24,591 You can. And it's the last time 179 00:08:24,632 --> 00:08:26,009 of year you would want to. 180 00:08:26,050 --> 00:08:27,528 Ice chunks blowing through dams and levees 181 00:08:27,552 --> 00:08:28,845 like frozen torpedoes. 182 00:08:28,887 --> 00:08:30,221 Water so cold you get hypothermia 183 00:08:30,264 --> 00:08:31,348 just by looking at it. 184 00:08:31,389 --> 00:08:32,765 And even if the air temperature 185 00:08:32,807 --> 00:08:34,768 falls back down to normal winter numbers, 186 00:08:34,809 --> 00:08:37,187 the water's already moving too fast to freeze. 187 00:08:37,229 --> 00:08:39,188 So neighborhoods bordering the river 188 00:08:39,230 --> 00:08:41,817 are in the most danger, along with low points 189 00:08:41,857 --> 00:08:43,317 here and here. 190 00:08:43,360 --> 00:08:44,986 How much danger? 191 00:08:45,028 --> 00:08:48,282 In 24 hours, most of Greylock will be under water. 192 00:08:58,082 --> 00:09:00,168 Gail, we need help. 193 00:09:00,210 --> 00:09:02,336 Thank God you picked up. Sarah, I'm busy. 194 00:09:02,379 --> 00:09:03,672 The northeast corner of my state 195 00:09:03,714 --> 00:09:04,982 is about to get clobbered by flooding. 196 00:09:05,006 --> 00:09:06,258 I know, that's why I'm calling. 197 00:09:06,299 --> 00:09:07,717 Greylock is in the same boat. 198 00:09:07,759 --> 00:09:09,177 Pun intended, I assume. 199 00:09:09,219 --> 00:09:11,429 We don't have a National Guard 200 00:09:11,471 --> 00:09:13,222 or a FEMA to come bail us out. 201 00:09:13,264 --> 00:09:14,975 I can't just call the Oval Office 202 00:09:15,017 --> 00:09:16,726 and ask the president for aid. 203 00:09:16,768 --> 00:09:19,395 Well, you could, but he'd probably laugh in your face. 204 00:09:19,437 --> 00:09:21,606 No, I-I mean I literally can't. 205 00:09:21,648 --> 00:09:23,567 I don't have the number. I can't get past 206 00:09:23,609 --> 00:09:24,775 the White House switchboard. 207 00:09:24,817 --> 00:09:26,193 Another delightful consequence 208 00:09:26,235 --> 00:09:27,988 of not being officially recognized. 209 00:09:28,029 --> 00:09:29,798 My resources are already spread dangerously thin. 210 00:09:29,822 --> 00:09:31,115 I have to keep my people safe. 211 00:09:31,158 --> 00:09:32,533 So do I, Gail. 212 00:09:32,576 --> 00:09:35,412 But I can't do that without your help. 213 00:09:35,453 --> 00:09:38,664 Come on, from one leader to another, please. 214 00:09:40,334 --> 00:09:41,769 Look, Sarah, you and I have had our differences, 215 00:09:41,793 --> 00:09:43,419 but I'm no monster. 216 00:09:43,461 --> 00:09:45,755 I'll send whatever I can spare. How's that? 217 00:09:45,797 --> 00:09:48,216 Thank you, Gail. 218 00:09:50,969 --> 00:09:53,929 Okay, I know the snow is melting on her side, too, but damn, 219 00:09:53,971 --> 00:09:57,475 12 trainees. That's all the governor could spare? 220 00:09:57,517 --> 00:09:59,245 We've got about 19 hours before Greylock becomes 221 00:09:59,269 --> 00:10:02,898 a water park, and we have two blow-up donuts 222 00:10:02,938 --> 00:10:05,107 and a sale at the Army/Navy store? 223 00:10:05,149 --> 00:10:08,153 What we need is someone who knows how to organize 224 00:10:08,195 --> 00:10:10,489 large-scale disaster relief. 225 00:10:10,529 --> 00:10:12,448 So where do we find that somebody? 226 00:10:24,293 --> 00:10:25,687 You know we don't have to knock, right? 227 00:10:25,711 --> 00:10:27,004 This is our house. Yeah. 228 00:10:27,047 --> 00:10:28,923 Today is hard enough without having to 229 00:10:28,965 --> 00:10:32,344 walk in on him in his underwear. 230 00:10:32,385 --> 00:10:33,571 Hey, what? You guys don't have to knock. 231 00:10:33,595 --> 00:10:35,179 It's your house. 232 00:10:35,221 --> 00:10:37,366 Okay, so in 18 hours, our house is gonna be under water, 233 00:10:37,390 --> 00:10:39,017 as well as the rest of Greylock. 234 00:10:39,058 --> 00:10:40,662 We need your help to make sure that doesn't happen. 235 00:10:40,686 --> 00:10:43,522 You worked in the Bureau of Overseas Buildings Operations 236 00:10:43,562 --> 00:10:45,148 while you were at the State Department. 237 00:10:45,190 --> 00:10:47,029 You faced natural disasters all over the world. 238 00:10:47,067 --> 00:10:49,403 Just understand that I was a contractor, 239 00:10:49,443 --> 00:10:51,363 not a first responder. 240 00:10:51,404 --> 00:10:53,633 What you are is the only person in Greylock with the experience 241 00:10:53,657 --> 00:10:54,950 to fight this flood. 242 00:10:54,990 --> 00:10:57,159 It's the only way to save the town. 243 00:11:00,538 --> 00:11:03,500 Okay, well, let's make a plan. 244 00:11:03,542 --> 00:11:05,961 We have a plan. We're facing a dangerous winter flood, 245 00:11:06,001 --> 00:11:07,962 but we have a plan. 246 00:11:08,004 --> 00:11:10,131 Step one is to evacuate all at-risk citizens 247 00:11:10,173 --> 00:11:11,466 to higher ground. 248 00:11:11,508 --> 00:11:13,427 So this means young children, 249 00:11:13,467 --> 00:11:18,097 the elderly, anyone with mobility difficulties. 250 00:11:18,139 --> 00:11:20,642 The Wrights Mountain Observatory is open 251 00:11:20,683 --> 00:11:23,602 if anyone needs a safe place to stay. 252 00:11:23,644 --> 00:11:28,274 Volunteers there will have food, water and medical supplies. 253 00:11:28,316 --> 00:11:32,403 Everyone else will handle step two, property protection. 254 00:11:32,446 --> 00:11:35,157 We're gonna focus our efforts on the South and West Basins, 255 00:11:35,197 --> 00:11:37,658 as well as areas that border the river. 256 00:11:37,701 --> 00:11:42,288 Gullies, culverts, storm drains have to be clear. 257 00:11:42,330 --> 00:11:43,432 We're gonna need as many sandbags 258 00:11:43,456 --> 00:11:45,082 as we can get our hands on. 259 00:11:45,125 --> 00:11:48,711 So anything that even resembles a bag, fill it up. 260 00:11:48,754 --> 00:11:51,298 Strategic choke points and sandbag berms will slow down 261 00:11:51,338 --> 00:11:54,717 and redirect water flow. 262 00:11:54,759 --> 00:11:56,427 Let me be clear. 263 00:11:56,470 --> 00:11:59,722 We are on our own in this fight. There is no help coming 264 00:11:59,764 --> 00:12:02,183 and we have no reinforcements. 265 00:12:03,393 --> 00:12:06,187 But what we do have is each other. 266 00:12:06,229 --> 00:12:11,359 And as far as I'm concerned, that's all we need. 267 00:12:11,400 --> 00:12:14,236 When we work together, we can fight off blizzards, 268 00:12:14,278 --> 00:12:17,698 we can open borders, we can bring billion-dollar companies 269 00:12:17,740 --> 00:12:19,326 to their knees. 270 00:12:19,366 --> 00:12:22,995 When we work together, we are invincible. 271 00:12:23,038 --> 00:12:25,749 This flood is about to find that out. 272 00:12:27,833 --> 00:12:30,378 Careful with those guns, Corinne. 273 00:12:30,419 --> 00:12:32,213 These babies? You don't want to hurt nobody. 274 00:12:32,254 --> 00:12:35,466 Au naturel. Five months of carrying around a kid 275 00:12:35,509 --> 00:12:37,802 who always thinks the floor is lava. 276 00:12:37,844 --> 00:12:39,846 Where is Josh? 277 00:12:39,888 --> 00:12:41,847 He's at my parents' place in Vermont. 278 00:12:41,889 --> 00:12:44,142 Evacuation sleepover. 279 00:12:44,183 --> 00:12:45,351 I see. 280 00:12:45,393 --> 00:12:47,729 Grover. 281 00:12:47,770 --> 00:12:49,355 What's up? 282 00:12:49,397 --> 00:12:51,774 Hey, I need a favor. Can you run to my dad's facility 283 00:12:51,817 --> 00:12:53,109 and make sure they're evacuated? 284 00:12:53,150 --> 00:12:55,110 I'd go myself, but I'm still on the clock. 285 00:12:55,153 --> 00:12:57,364 I-I'm sure they're on it, I just, I worry, you know? 286 00:12:57,404 --> 00:12:59,008 And you're the only one who knows he's there. Yeah. 287 00:12:59,032 --> 00:13:00,908 Paul's plan is-is on track, so nobody will mind 288 00:13:00,951 --> 00:13:02,326 if I step out for a second. 289 00:13:02,369 --> 00:13:04,203 Thanks, Groves. I appreciate it. 290 00:13:04,245 --> 00:13:06,373 You know I got your back. Cool. 291 00:13:06,413 --> 00:13:08,917 Dearborns. Bye. 292 00:13:11,253 --> 00:13:13,462 Choke point four is stable. 293 00:13:13,504 --> 00:13:16,216 Let's move all remaining sandbags to six. 294 00:13:16,258 --> 00:13:17,926 Got to say, pretty impressive, 295 00:13:17,967 --> 00:13:20,720 your dad putting all this together. I know. 296 00:13:20,761 --> 00:13:24,432 Guy can organize 300 people to fight a flood, 297 00:13:24,474 --> 00:13:25,826 but can't figure out how to write one letter 298 00:13:25,850 --> 00:13:27,476 to his teenage daughter. 299 00:13:27,519 --> 00:13:29,246 You find out where he was during all those years away? 300 00:13:29,270 --> 00:13:32,440 Everywhere but Greylock. 301 00:13:32,481 --> 00:13:35,277 Pakistan, Ghana, Peru, you name it. 302 00:13:35,317 --> 00:13:37,696 He helped out with the flooding in Nepal last year. 303 00:13:37,736 --> 00:13:40,240 I guess that's how he learned about this disaster stuff. 304 00:13:40,282 --> 00:13:41,908 In the Myagdi District? I remember that. 305 00:13:41,950 --> 00:13:43,659 Over a hundred deaths. 306 00:13:43,701 --> 00:13:46,162 I thought you covered politics, not natural disasters. 307 00:13:46,203 --> 00:13:47,998 They're more connected then you'd think. 308 00:13:48,038 --> 00:13:50,457 The, squabbling between India and Nepal 309 00:13:50,500 --> 00:13:54,004 about how to handle aid relief was a disaster in and of itself. 310 00:13:54,044 --> 00:13:56,463 We've got water rising quickly in quadrant five. 311 00:13:56,505 --> 00:14:00,467 Are we clear to pull the choke point and flood The Glenn? 312 00:14:00,509 --> 00:14:03,929 Wait, wait, wait, sorry, what was that about The Glenn? 313 00:14:03,971 --> 00:14:05,283 We have to flood it to release some pressure. 314 00:14:05,307 --> 00:14:08,018 Call it a pawn sacrifice. 315 00:14:08,058 --> 00:14:10,979 The Penny Lane Playhouse is in The Glenn. 316 00:14:16,567 --> 00:14:18,110 My God. 317 00:14:18,153 --> 00:14:20,279 What-what did you do? 318 00:14:21,489 --> 00:14:23,048 Don't worry. Ev... Everyone's evacuated. 319 00:14:23,073 --> 00:14:24,576 The area's clear. 320 00:14:24,618 --> 00:14:25,720 You talked me through every piece of your plan. 321 00:14:25,744 --> 00:14:28,203 Flooding The Glenn wasn't in it. 322 00:14:28,245 --> 00:14:30,874 Water was coming in so fast in the southern edge of town 323 00:14:30,916 --> 00:14:33,250 that we couldn't keep up with it. 324 00:14:33,293 --> 00:14:34,604 A hundred homes would've been destroyed, 325 00:14:34,628 --> 00:14:35,897 twice as many dairy cows, so I improvised. 326 00:14:35,921 --> 00:14:37,630 Why you didn't you tell me? 327 00:14:37,672 --> 00:14:40,008 I called you an hour ago, you didn't answer. 328 00:14:40,049 --> 00:14:41,277 We were stacking sandbags at Stone Orchard. 329 00:14:41,301 --> 00:14:42,635 There's no reception there. 330 00:14:42,677 --> 00:14:43,696 Well, you should've sent someone to get me. 331 00:14:43,720 --> 00:14:45,013 Hey, the clock was ticking. 332 00:14:45,054 --> 00:14:46,389 I had to send the water somewhere. 333 00:14:46,431 --> 00:14:48,307 The-The Glenn is virtually empty. 334 00:14:48,350 --> 00:14:50,644 There's nothing of real value there. 335 00:14:50,684 --> 00:14:52,370 Relatively speaking, it's an easy place to lose. 336 00:14:52,394 --> 00:14:55,190 The Penny Lane Playhouse is in The Glenn. 337 00:14:55,230 --> 00:14:56,417 Come on. The theater's dead anyway. 338 00:14:56,441 --> 00:14:57,734 What? 339 00:14:57,775 --> 00:14:58,836 You asked me to save the town, 340 00:14:58,860 --> 00:15:00,028 I'm saving the town. 341 00:15:01,696 --> 00:15:03,990 We made the right call here. Come on. Don't be upset. 342 00:15:04,032 --> 00:15:07,494 You don't get to tell me how I am supposed to feel. 343 00:15:07,534 --> 00:15:09,955 If you knew anything about me, you would know that. 344 00:15:24,094 --> 00:15:25,511 Hey. 345 00:15:25,552 --> 00:15:27,889 Got your text. Just finished my patrol. 346 00:15:27,931 --> 00:15:29,349 All the flood prep is done. 347 00:15:29,390 --> 00:15:31,350 That's great. Thanks for checking on my dad. 348 00:15:31,393 --> 00:15:34,312 Like I said, the place was-was empty when I got there. 349 00:15:34,354 --> 00:15:36,730 Did you figure out where they took the residents? 350 00:15:36,773 --> 00:15:38,566 Yeah, a nurse finally called me back. 351 00:15:38,607 --> 00:15:40,293 They evacuated everyone to a temporary spot down the road. 352 00:15:40,317 --> 00:15:41,695 Almost everyone. 353 00:15:41,735 --> 00:15:43,113 What the hell was that? 354 00:15:43,153 --> 00:15:45,030 The almost. 355 00:15:46,615 --> 00:15:49,411 You really ought to check your deliveries. 356 00:15:49,451 --> 00:15:51,120 That does not look like an heirloom. 357 00:15:51,162 --> 00:15:53,498 I found him outside your dad's place. No collar. 358 00:15:53,539 --> 00:15:55,709 Aw, did you make him this toy? Yeah, it was nothing. 359 00:15:55,750 --> 00:15:58,378 Guessing he belongs to one of the residents. I doubt it. 360 00:15:58,419 --> 00:15:59,921 They're not allowed to have pets. 361 00:15:59,962 --> 00:16:01,755 There's a shelter down the road, though. 362 00:16:01,798 --> 00:16:03,692 Little guy must've gotten lost in all the flood commotion. 363 00:16:03,716 --> 00:16:05,610 Well, can you bring him back? It's not exactly food safe 364 00:16:05,634 --> 00:16:07,011 having a dog in the kitchen. 365 00:16:07,052 --> 00:16:08,263 If he is from the shelter, 366 00:16:08,303 --> 00:16:09,407 they'd probably let you keep him. 367 00:16:09,431 --> 00:16:10,682 No, no, no, AJ. 368 00:16:10,724 --> 00:16:12,558 I can barely take care of myself. 369 00:16:12,600 --> 00:16:14,936 Take that dog out of here. Okay. 370 00:16:14,977 --> 00:16:18,480 I have to drop some stuff off at the observatory, 371 00:16:18,523 --> 00:16:22,317 so I'll bring him back to the shelter on my way. 372 00:16:22,360 --> 00:16:24,403 Yeah, great. 373 00:16:27,615 --> 00:16:29,951 Hey. I think I'm gonna head back 374 00:16:29,993 --> 00:16:31,827 to the high school, turn on the power. 375 00:16:31,870 --> 00:16:33,139 Now that everything's safe, I think we'll be back at it 376 00:16:33,163 --> 00:16:34,706 by tomorrow. 377 00:16:34,748 --> 00:16:36,040 Well, the kids will be thrilled. 378 00:16:36,081 --> 00:16:38,293 You know what? They better be. 379 00:16:38,334 --> 00:16:40,211 My English class is a frickin' delight. 380 00:16:40,253 --> 00:16:42,172 You, you want me to come with you? 381 00:16:42,212 --> 00:16:43,715 No, it's okay. I'll be right back. 382 00:16:54,392 --> 00:16:56,602 Representative Jiménez. 383 00:16:56,644 --> 00:16:58,687 Always a pleasure. Is this, 384 00:16:58,730 --> 00:17:01,231 one of your dad's famous specials I keep hearing about? 385 00:17:01,274 --> 00:17:02,609 Mashed potatoes, 386 00:17:02,649 --> 00:17:04,402 peas, vegan meat substitute 387 00:17:04,443 --> 00:17:05,903 and chili flakes. 388 00:17:05,944 --> 00:17:07,780 He calls it Not Today, Seitan. 389 00:17:11,701 --> 00:17:13,202 So, what are you working on? 390 00:17:13,243 --> 00:17:14,846 God, just some research on a whistleblower 391 00:17:14,871 --> 00:17:16,789 called "Capero326." 392 00:17:16,830 --> 00:17:21,294 You could say Capero326 is my... my white whale. 393 00:17:21,336 --> 00:17:24,005 We read Moby-Dick last semester, 394 00:17:24,047 --> 00:17:25,423 and it didn't exactly end too well 395 00:17:25,464 --> 00:17:27,258 for the guy chasing the whale. 396 00:17:27,299 --> 00:17:29,259 Yeah, well, I'm more of an Ishmael than an Ahab. 397 00:17:30,886 --> 00:17:32,806 Capero revealed some-some pretty bad behavior 398 00:17:32,846 --> 00:17:34,390 in the U.S. State Department. 399 00:17:34,432 --> 00:17:36,351 I'm betting it's just the tip of the iceberg. 400 00:17:36,392 --> 00:17:38,144 So are you looking for the rest of it? 401 00:17:38,185 --> 00:17:39,813 Well, somebody should be. 402 00:17:39,854 --> 00:17:41,582 You know, the press is what keeps governments honest. 403 00:17:41,605 --> 00:17:45,652 Well, with seitan on your side, anything is possible. 404 00:17:45,692 --> 00:17:47,612 Hail, seitan. 405 00:17:49,948 --> 00:17:54,201 Hey, um, I'm sorry about earlier. 406 00:17:54,243 --> 00:17:56,496 Tyler, you didn't do anything wrong. 407 00:17:56,538 --> 00:17:58,705 Yeah, well, I didn't do anything right, either. 408 00:17:58,748 --> 00:18:00,625 It takes two to tango. 409 00:18:00,666 --> 00:18:04,045 Or not tango, in our case. 410 00:18:07,006 --> 00:18:11,219 Just, I feel like we... thought about it way too much 411 00:18:11,260 --> 00:18:13,011 and planned it out that... 412 00:18:13,054 --> 00:18:14,847 That when the moment 413 00:18:14,888 --> 00:18:16,974 finally came, there was just a lot of... 414 00:18:17,016 --> 00:18:18,017 Pressure. 415 00:18:18,058 --> 00:18:19,352 Yeah. 416 00:18:22,939 --> 00:18:25,316 Hey, what if we take a sex break? 417 00:18:25,357 --> 00:18:27,067 Maybe if we stop 418 00:18:27,109 --> 00:18:30,654 worrying so much about getting to where we're going, 419 00:18:30,696 --> 00:18:33,825 we'll enjoy the ride a little bit more. 420 00:18:36,451 --> 00:18:38,413 I'm sorry about The Glenn. 421 00:18:38,453 --> 00:18:40,748 Don't be. You made the right call. 422 00:18:45,002 --> 00:18:46,796 I don't know why it feels like I didn't. 423 00:18:46,837 --> 00:18:50,549 Greylock has zero federal emergency services. 424 00:18:50,592 --> 00:18:52,259 Something had to give. 425 00:18:52,301 --> 00:18:55,637 If that something's The Glenn, so be it. 426 00:18:59,474 --> 00:19:02,811 But to say that there's nothing valuable there... 427 00:19:06,982 --> 00:19:10,153 I grew up at the Penny Lane Playhouse. 428 00:19:10,194 --> 00:19:12,363 It's where I, um... 429 00:19:12,404 --> 00:19:15,240 it's where I learned to be comfortable in my own skin. 430 00:19:15,282 --> 00:19:17,951 It's where I learned how to stand up in front of a room 431 00:19:17,993 --> 00:19:20,163 full of people and not get scared. 432 00:19:20,204 --> 00:19:24,125 It let me escape to different world for a while 433 00:19:24,166 --> 00:19:27,711 and forget about the one waiting for me at home. 434 00:19:27,753 --> 00:19:31,715 Yeah, see, I, I didn't know about any of that. 435 00:19:31,758 --> 00:19:33,234 Yeah, like you didn't know I'm allergic to cranberries. 436 00:19:33,259 --> 00:19:35,302 But I know that you're a fearless leader. 437 00:19:37,055 --> 00:19:39,682 That is chapter 92 of my life story. 438 00:19:39,723 --> 00:19:42,059 You can't skip the other 91 chapters 439 00:19:42,101 --> 00:19:44,436 and pretend like you read the whole book. 440 00:19:44,479 --> 00:19:46,480 Well, maybe... maybe if you'd talk to me. 441 00:19:46,521 --> 00:19:48,816 It's not my job to teach you Sarah 101. 442 00:19:48,857 --> 00:19:50,627 How else am I supposed to learn? Is there, like, an... 443 00:19:50,652 --> 00:19:52,319 online tutorial or something? 444 00:19:56,865 --> 00:19:59,201 All right, well, I, um... 445 00:20:01,119 --> 00:20:03,373 I missed 18 years of your life, 446 00:20:03,413 --> 00:20:08,336 and I'll, I'll regret that for the rest of my life. 447 00:20:08,377 --> 00:20:10,755 But I-I can't go back in time. 448 00:20:10,797 --> 00:20:12,882 All I can do is 449 00:20:12,923 --> 00:20:17,636 be here now and ask you to let me in. 450 00:20:21,057 --> 00:20:23,601 Tell me what you want. 451 00:20:27,313 --> 00:20:32,986 What I want is a father who understands 452 00:20:33,027 --> 00:20:35,822 how hard it is for me to lose the Penny Lane Playhouse 453 00:20:35,863 --> 00:20:38,865 without me having to explain it to him. 454 00:22:02,491 --> 00:22:04,786 Didn't anyone ever tell you not to play with your food? 455 00:22:04,826 --> 00:22:06,746 I'm not playing with my food. 456 00:22:06,788 --> 00:22:09,028 I'm playing with your food. Hey, can I get some help here? 457 00:22:13,377 --> 00:22:15,296 Hey, Corinne, are you okay? 458 00:22:15,337 --> 00:22:17,382 Corinne? 459 00:22:17,423 --> 00:22:19,549 What happened? I'm okay, I'm okay. 460 00:22:19,592 --> 00:22:21,551 I'm... I'm a little cloudy. 461 00:22:21,594 --> 00:22:23,446 I was driving back to the motel when I saw water streaming 462 00:22:23,471 --> 00:22:25,013 down Birch Road toward the high school. 463 00:22:25,056 --> 00:22:26,932 And Corinne's car was out front. 464 00:22:26,973 --> 00:22:29,059 I found her unconscious on the basement floor. 465 00:22:29,102 --> 00:22:31,895 That-that bump on her head is no joke. 466 00:22:31,938 --> 00:22:33,397 She probably has a concussion. 467 00:22:33,439 --> 00:22:34,833 Why didn't you take her to the clinic? 468 00:22:34,856 --> 00:22:36,942 Birch Road is like a Slip 'N Slide on steroids. 469 00:22:36,983 --> 00:22:39,194 There was just no way through, so I-I came here. 470 00:22:39,237 --> 00:22:41,029 Thanks, man. Seriously. 471 00:22:41,072 --> 00:22:42,949 All right, come on, let's get you to the ER. 472 00:22:42,990 --> 00:22:44,741 The roads east should be clear. 473 00:22:44,784 --> 00:22:46,368 You okay? You okay? - Yeah. 474 00:22:48,788 --> 00:22:51,039 Why is there water in the high school? 475 00:22:51,082 --> 00:22:52,768 That's the West Basin. I thought all the sandbagging 476 00:22:52,791 --> 00:22:54,394 we did this morning was going to keep that dry. 477 00:22:54,419 --> 00:22:57,003 It was supposed to. 478 00:22:57,046 --> 00:22:59,006 Chokepoints five and six must've failed. 479 00:22:59,048 --> 00:23:00,858 The only way that happens is if the water level gets 480 00:23:00,883 --> 00:23:02,468 higher than we thought it would. 481 00:23:02,509 --> 00:23:04,846 Maybe Adam screwed up the snowmelt calculation. 482 00:23:04,886 --> 00:23:05,989 I triple-checked... His numbers are good. 483 00:23:06,012 --> 00:23:07,432 If there's extra water, it's got 484 00:23:07,472 --> 00:23:08,700 to be coming from someplace else. 485 00:23:08,723 --> 00:23:10,518 A secondary source. 486 00:23:12,769 --> 00:23:14,855 The Zabelle Dam... It's the only place to our west 487 00:23:14,896 --> 00:23:17,150 that could dump that much water that quickly. But... 488 00:23:17,191 --> 00:23:19,377 the Canadians are doing all the same things we're doing, right? 489 00:23:19,402 --> 00:23:21,570 Sandbagging, building barriers. 490 00:23:21,612 --> 00:23:24,615 All those resources and they can't stop a dam from failing? 491 00:23:24,656 --> 00:23:26,741 My God. 492 00:23:28,201 --> 00:23:30,203 It's a pawn sacrifice. 493 00:23:30,246 --> 00:23:32,498 What? 494 00:23:32,539 --> 00:23:36,210 If the reservoir behind the dam overflows, 495 00:23:36,251 --> 00:23:38,628 all that water dumps into populated areas. 496 00:23:38,671 --> 00:23:40,714 Quebec would lose hundreds of businesses and homes. 497 00:23:40,756 --> 00:23:43,134 But if the dam fails, all that water is just released 498 00:23:43,175 --> 00:23:46,011 downstream. The Canadians must've made the same decision 499 00:23:46,052 --> 00:23:47,846 about Greylock that we made about The Glenn. 500 00:23:47,888 --> 00:23:49,765 They let the dam fail 501 00:23:49,807 --> 00:23:51,808 so that they could save other places. 502 00:23:51,851 --> 00:23:54,686 Can they do that? Yeah, Greylock is an unrecognized country. 503 00:23:54,729 --> 00:23:56,605 Letting us get destroyed costs them nothing. 504 00:23:58,482 --> 00:24:00,401 We're their pawn sacrifice. 505 00:24:04,489 --> 00:24:06,073 We have to evacuate, Sarah. 506 00:24:06,115 --> 00:24:07,991 Anyone who's still in Greylock. 507 00:24:08,034 --> 00:24:10,161 She's right. It's too dangerous 508 00:24:10,202 --> 00:24:12,454 for all of us to stay here. We got to clear out. 509 00:24:22,214 --> 00:24:25,009 What if we reroute the water? 510 00:24:25,050 --> 00:24:27,678 We dig a trench, 511 00:24:27,720 --> 00:24:29,763 send the water away from the West Basin. 512 00:24:29,805 --> 00:24:31,265 To where? To The Glenn. 513 00:24:31,307 --> 00:24:32,599 It's already half-full. 514 00:24:32,642 --> 00:24:33,951 What's another few million gallons? 515 00:24:33,976 --> 00:24:35,394 Okay. 516 00:24:35,435 --> 00:24:37,020 But how are we supposed to dig 517 00:24:37,063 --> 00:24:38,980 a trench that fast? 518 00:24:39,022 --> 00:24:40,525 It's not like Greylock has a fleet 519 00:24:40,566 --> 00:24:42,902 of excavators just lying around. 520 00:24:42,943 --> 00:24:45,320 We don't, but I know who does. 521 00:24:46,905 --> 00:24:48,240 Absolutely not. 522 00:24:48,281 --> 00:24:49,575 Please, Mr. Anderson. 523 00:24:49,616 --> 00:24:51,576 I know that every one of Lydon's sites 524 00:24:51,618 --> 00:24:53,596 are at a safe elevation, but the rest of Greylock isn't. 525 00:24:53,621 --> 00:24:55,973 The only chance we have to save it is to use your equipment. 526 00:24:55,998 --> 00:24:57,833 Don't tell me you're on board 527 00:24:57,875 --> 00:24:59,544 with this cockamamie idea. 528 00:24:59,585 --> 00:25:01,020 Saving Greylock would be saving a place 529 00:25:01,045 --> 00:25:02,672 that provides amenities to our workers. 530 00:25:02,712 --> 00:25:04,714 I'm sure there's plenty of rustic craft stores 531 00:25:04,757 --> 00:25:05,799 in the next town over. 532 00:25:05,840 --> 00:25:07,718 It's also great PR. 533 00:25:07,759 --> 00:25:09,028 Up until someone makes a wrong move 534 00:25:09,053 --> 00:25:10,221 and flattens a flood worker. 535 00:25:10,262 --> 00:25:11,721 I'm sorry, my hands are tied. 536 00:25:11,763 --> 00:25:13,391 Then untie them! 537 00:25:13,432 --> 00:25:15,142 There are lives at risk. 538 00:25:15,183 --> 00:25:16,744 I seem to remember you encouraging everyone 539 00:25:16,769 --> 00:25:18,604 to evacuate this morning. 540 00:25:18,645 --> 00:25:20,874 If people choose to ignore this suggestion and remain here, 541 00:25:20,897 --> 00:25:23,608 that's on them. I myself intend to heed the call 542 00:25:23,651 --> 00:25:26,903 of Greylock's fearless leader and depart ASAP. 543 00:25:26,945 --> 00:25:28,739 Have a safe drive. 544 00:25:28,780 --> 00:25:30,324 See, I knew you'd come around. 545 00:25:30,365 --> 00:25:32,134 You can't just let him leave. The only chance we have 546 00:25:32,159 --> 00:25:34,161 to save Greylock is to use those machines. 547 00:25:34,202 --> 00:25:36,288 I know. 548 00:25:40,542 --> 00:25:43,003 That's why we're gonna steal them. Ha ha! 549 00:26:03,941 --> 00:26:06,359 Grover, what the hell are you supposed to be? 550 00:26:06,402 --> 00:26:07,987 Fibblethip. 551 00:26:08,028 --> 00:26:09,238 Who's Fibblethip? 552 00:26:09,279 --> 00:26:12,866 Stumped the Fancy Reporter Man. 553 00:26:12,907 --> 00:26:15,952 Fibblethip is a cowardly homunculus from Ravnica 554 00:26:15,994 --> 00:26:18,122 The Gathering. 555 00:26:18,623 --> 00:26:20,790 Sure. Okay, can we go over the plan, please? 556 00:26:22,209 --> 00:26:25,003 Sorry I'm late. Whoa! 557 00:26:25,046 --> 00:26:26,547 - Absolutely not. - What? 558 00:26:26,588 --> 00:26:28,048 It's all they had left at the store. 559 00:26:28,089 --> 00:26:29,901 AJ, this is a heist, leave the clown mask at home. 560 00:26:29,924 --> 00:26:32,260 It's not a heist. You got Jason Voorhees standing here 561 00:26:32,302 --> 00:26:34,239 and I'm the one that's too scary? I thought I was Michael Myers. 562 00:26:34,262 --> 00:26:37,057 Michael Myers wears a white mask. This is a white mask. 563 00:26:37,098 --> 00:26:38,993 Wait, which one is A Nightmare on Elm Street? Leatherface. 564 00:26:39,018 --> 00:26:41,811 Freddy Kruger. Leatherface is The Texas Chainsaw Massacre. 565 00:26:41,854 --> 00:26:43,457 Fancy Reporter Man knows his horror movies. 566 00:26:43,480 --> 00:26:45,625 Freddy Kruger... now that would've been a good heist mask. 567 00:26:45,650 --> 00:26:47,902 It's not a heist. Guys, let's focus. 568 00:26:47,942 --> 00:26:51,404 All right, we start by grabbing Lydon's machines 569 00:26:51,447 --> 00:26:53,615 from their site here. 570 00:26:53,657 --> 00:26:56,951 We take them down to the West Basin here, 571 00:26:56,993 --> 00:26:59,163 where we'll meet Maya and the rest of the volunteers. 572 00:26:59,204 --> 00:27:01,414 They'll have shovels and hand tools. Together, 573 00:27:01,457 --> 00:27:05,044 we're gonna dig a trench that reroutes the flood water 574 00:27:05,086 --> 00:27:07,797 to The Glenn, here, and voilà. 575 00:27:07,837 --> 00:27:10,048 Atlantis averted. 576 00:27:10,090 --> 00:27:12,093 Did you guys, um, everyone watch the tutorial 577 00:27:12,134 --> 00:27:13,635 on how to drive these things, right? 578 00:27:17,013 --> 00:27:19,307 Okay, guys, it's easy. Left pedal, left wheel. 579 00:27:19,349 --> 00:27:21,309 Right pedal, right wheel. 580 00:27:21,352 --> 00:27:22,828 Just think of the bucket arm like a... 581 00:27:22,853 --> 00:27:25,897 giant... claw machine at the arcade. 582 00:27:25,940 --> 00:27:27,732 Easy. Okay, Danny. 583 00:27:27,775 --> 00:27:29,586 Please, one more time, will you walk us through the heist? 584 00:27:29,609 --> 00:27:31,778 It is not a heist. 585 00:27:31,820 --> 00:27:34,323 We are simply a group of concerned citizens 586 00:27:34,365 --> 00:27:35,950 borrowing a bunch of backhoes. 587 00:27:35,990 --> 00:27:37,867 Okay, let's do this. 588 00:27:39,828 --> 00:27:42,248 Lydon evacuated all its laborers this afternoon, 589 00:27:42,288 --> 00:27:44,375 so Worksite Two should be empty. 590 00:27:50,338 --> 00:27:53,008 We'll slip in through the rear access gate. 591 00:28:00,432 --> 00:28:02,434 Try to avoid security cameras. 592 00:28:02,476 --> 00:28:04,854 Vehicle keys are in the office. 593 00:28:04,894 --> 00:28:06,855 I can't incriminate myself by using 594 00:28:06,896 --> 00:28:08,898 my own passcode, obviously. 595 00:28:08,941 --> 00:28:11,609 Luckily, the guest code has never been changed. 596 00:28:19,617 --> 00:28:22,203 Inside, there's a metal box mounted on the wall. 597 00:28:22,246 --> 00:28:24,914 The equipment is parked in the yard in numerical order. 598 00:28:24,957 --> 00:28:27,542 The number on the rig matches the number on the key. 599 00:28:27,585 --> 00:28:30,587 Dad, Sarah, Grover and I will each take a machine. 600 00:28:30,628 --> 00:28:33,132 Once you're in the cab, keep it simple... ignition, 601 00:28:33,173 --> 00:28:36,050 right pedal, left pedal... Don't touch anything else. 602 00:28:41,973 --> 00:28:43,808 We'll go out the way we came in. 603 00:28:43,851 --> 00:28:45,412 The rear access gate is locked with a chain, 604 00:28:45,435 --> 00:28:46,936 but it should be no match 605 00:28:46,979 --> 00:28:49,272 for the bolt cutters. 606 00:29:03,953 --> 00:29:05,830 Be careful on your way through the gate. 607 00:29:05,873 --> 00:29:09,710 We need to avoid scratching or denting the equipment. 608 00:29:13,047 --> 00:29:15,673 If we keep our heads down and stick to the plan, 609 00:29:15,715 --> 00:29:18,344 we'll be in and out no problem. 610 00:29:58,717 --> 00:30:01,428 First a blizzard, now a flood? 611 00:30:01,470 --> 00:30:03,096 We got to stop meeting like this. 612 00:30:03,137 --> 00:30:05,223 Hey, man, bring on the locusts. 613 00:30:05,266 --> 00:30:07,934 Although... 614 00:30:07,977 --> 00:30:10,980 I know the real blight around here is me. 615 00:30:11,020 --> 00:30:12,897 Things with her will get better. 616 00:30:12,940 --> 00:30:14,775 So much easier when they're little, you know? 617 00:30:14,817 --> 00:30:16,151 And then you bump it. 618 00:30:16,192 --> 00:30:17,694 And then you elbow. 619 00:30:17,736 --> 00:30:19,779 I could take her up to Castle Peak Rock, 620 00:30:19,821 --> 00:30:21,531 our favorite spot. 621 00:30:21,574 --> 00:30:23,116 She'd tell me all about her day. 622 00:30:23,157 --> 00:30:25,118 How much did a four-year-old have to report? 623 00:30:25,160 --> 00:30:27,538 You'd be surprised. 624 00:30:28,747 --> 00:30:30,665 Well, I won't speak for Sarah. 625 00:30:30,708 --> 00:30:32,542 But... 626 00:30:32,585 --> 00:30:35,336 she's definitely worth fighting for. 627 00:30:35,378 --> 00:30:37,548 I know she is. 628 00:30:38,548 --> 00:30:40,675 Thanks, Weston. 629 00:30:40,718 --> 00:30:43,177 My pleasure, Paul. 630 00:30:43,220 --> 00:30:45,556 My boyfriend and my dad are talking. 631 00:30:45,597 --> 00:30:47,849 I think it's fair to say that's the real... 632 00:30:47,892 --> 00:30:50,477 that's the real natural disaster. 633 00:30:51,936 --> 00:30:53,396 Thanks for helping. 634 00:30:53,439 --> 00:30:55,441 Thanks for letting me. 635 00:30:55,481 --> 00:30:58,484 Sorry about the Playhouse. 636 00:30:58,527 --> 00:31:00,278 And... 637 00:31:00,320 --> 00:31:02,364 I'm sorry about the Playhouse. 638 00:31:03,824 --> 00:31:05,659 I'm sorry, too. 639 00:31:05,701 --> 00:31:07,827 I shouldn't have snapped at you at Sweetie Pie. 640 00:31:08,453 --> 00:31:11,539 It's just hard in those moments when I'm reminded 641 00:31:11,582 --> 00:31:13,666 how little you know about me. 642 00:31:17,546 --> 00:31:20,132 But I can see you trying to change. 643 00:31:23,594 --> 00:31:25,971 Just because you weren't a part of my past doesn't mean 644 00:31:26,012 --> 00:31:28,766 you shouldn't be a part of my present. 645 00:31:32,353 --> 00:31:34,646 So when's the next Cooper coffee date? 646 00:31:34,688 --> 00:31:36,356 Let's make it a Cooper coffee dinner. 647 00:31:36,397 --> 00:31:37,732 Just the two of us. 648 00:31:37,775 --> 00:31:40,693 And I-I promise not to put any cranberries. 649 00:31:40,736 --> 00:31:43,072 Thank you. 650 00:31:43,113 --> 00:31:44,906 Sounds good. 651 00:31:55,917 --> 00:31:58,086 Hey! What are you doing here? 652 00:31:58,127 --> 00:32:00,255 Is your head okay? Yeah, it's a minor concussion. 653 00:32:00,297 --> 00:32:01,839 The doctor said I should be fine. 654 00:32:01,882 --> 00:32:03,509 We just, we had to come see this. 655 00:32:04,801 --> 00:32:06,595 You all right, man? 656 00:32:06,636 --> 00:32:07,846 Yeah. 657 00:32:07,887 --> 00:32:10,766 Yeah, it's just... 658 00:32:10,807 --> 00:32:13,227 hard being around happy people 659 00:32:13,268 --> 00:32:15,645 when... you're not. 660 00:32:17,690 --> 00:32:19,817 Yeah, I know the feeling. 661 00:32:19,857 --> 00:32:21,943 But I also know 662 00:32:21,986 --> 00:32:24,863 we just accomplished something amazing. 663 00:32:24,904 --> 00:32:26,906 And we couldn't have done it without you. 664 00:32:28,992 --> 00:32:31,119 So I hope you can at least feel good about that. 665 00:32:38,711 --> 00:32:41,505 I'm so gross. 666 00:32:41,547 --> 00:32:44,883 I feel so tired. 667 00:32:44,924 --> 00:32:47,720 I can't believe we did it. Me, neither. 668 00:32:49,971 --> 00:32:52,307 These gloves are disgusting. My gosh! 669 00:33:23,713 --> 00:33:26,049 I can't believe these hillbillies. 670 00:33:26,090 --> 00:33:29,135 It is unbelievable. To steal our machines, 671 00:33:29,178 --> 00:33:31,305 and then bring them back washed and full of gas. 672 00:33:31,346 --> 00:33:35,683 And this thank-you note with money in it 673 00:33:35,726 --> 00:33:38,144 for the broken gate. 674 00:33:38,186 --> 00:33:40,564 It's gotta be some kind of weird prank, right? 675 00:33:40,605 --> 00:33:42,857 This is just another example of Greylock refusing 676 00:33:42,900 --> 00:33:44,401 to follow the rules. 677 00:33:44,442 --> 00:33:46,987 I want to know who did this, Cooper. 678 00:33:47,028 --> 00:33:49,198 We're gonna drop a hammer on these woodchucks. 679 00:33:49,239 --> 00:33:50,699 Yes, sir. 680 00:33:50,740 --> 00:33:53,201 I can't wait to get out of this town. 681 00:33:53,242 --> 00:33:56,997 Yeah, you and me both. 682 00:33:58,082 --> 00:33:59,875 No problem. 683 00:34:02,877 --> 00:34:04,296 Hey. 684 00:34:12,762 --> 00:34:15,974 What? Don't "what" me. 685 00:34:16,016 --> 00:34:18,643 Did you? Yeah. 686 00:34:18,684 --> 00:34:20,561 And? 687 00:34:20,603 --> 00:34:24,358 And... and it was really painful. 688 00:34:24,398 --> 00:34:27,402 I've heard that. Yeah. 689 00:34:27,443 --> 00:34:30,697 But Tyler was really sweet and we got through it. 690 00:34:30,739 --> 00:34:33,407 And the second time was a lot better than the first. 691 00:34:33,449 --> 00:34:37,329 Um, it was weird, the third and fourth times... 692 00:34:37,371 --> 00:34:40,581 Wait. Third and fourth times? 693 00:34:40,623 --> 00:34:44,418 We had to try out all the different colors. 694 00:34:44,460 --> 00:34:47,213 Okay, this might sound kind of weird, 695 00:34:47,255 --> 00:34:50,550 but the flood was actually kind of liberating. 696 00:34:50,592 --> 00:34:52,219 How so? 697 00:34:52,260 --> 00:34:54,804 It, it reintroduced me to a version of myself 698 00:34:54,847 --> 00:34:56,472 that-that I like. 699 00:34:56,514 --> 00:34:59,934 A version that I was, I was sure had disappeared. 700 00:34:59,976 --> 00:35:01,436 And what version is that? 701 00:35:01,478 --> 00:35:04,231 A caretaker. 702 00:35:04,273 --> 00:35:06,733 It was a big part of who I was as-as a husband, 703 00:35:06,775 --> 00:35:09,570 and especially after Patience got sick. 704 00:35:09,610 --> 00:35:11,445 I'm pretty good in crisis. 705 00:35:12,697 --> 00:35:15,159 I'm capable, I'm-I'm calm, 706 00:35:15,199 --> 00:35:17,911 and, I don't know, 707 00:35:17,952 --> 00:35:22,708 I like that I make the people around me feel safe. 708 00:35:22,748 --> 00:35:24,835 That's great, Grover. 709 00:35:24,876 --> 00:35:27,838 Now, I would caution you about tying a piece 710 00:35:27,880 --> 00:35:30,340 of your identity to moments of crisis. 711 00:35:30,382 --> 00:35:33,302 Is it possible to find a way to feel like a caretaker 712 00:35:33,342 --> 00:35:37,097 in quieter moments as well... in your daily life? 713 00:35:38,764 --> 00:35:42,643 I... think I already have. 714 00:36:07,251 --> 00:36:08,670 He helped out with the flooding 715 00:36:08,711 --> 00:36:09,755 in Nepal last year. 716 00:36:09,795 --> 00:36:10,856 I guess that's how he learned 717 00:36:10,880 --> 00:36:12,507 about this disaster stuff. 718 00:36:12,548 --> 00:36:14,300 The Myagdi District? I remember that. 719 00:36:20,056 --> 00:36:21,182 Your birthday's soon, right? 720 00:36:21,224 --> 00:36:22,434 March 26. 721 00:36:31,610 --> 00:36:33,929 I could take her up to Castle Peak Rock, our favorite spot. 722 00:36:42,996 --> 00:36:44,039 My God. 723 00:36:44,081 --> 00:36:46,208 Capero326 is... 724 00:36:46,250 --> 00:36:49,585 Right this way, madam. 725 00:36:49,628 --> 00:36:51,380 Can I take your coat? 726 00:36:51,420 --> 00:36:54,882 Okay. Sure. 727 00:36:54,925 --> 00:36:57,052 Thank you. 728 00:36:57,094 --> 00:36:59,054 Is this the special dinner? Popcorn? 729 00:36:59,096 --> 00:37:00,764 You don't think popcorn's special? 730 00:37:00,806 --> 00:37:02,932 I actually prepared dinner, 731 00:37:02,974 --> 00:37:05,686 but after you told me about the Penny Lane Playhouse, 732 00:37:05,726 --> 00:37:08,188 I went on a hunt down in the basement. 733 00:37:08,230 --> 00:37:11,565 And fortunately your mom is still a total pack rat. 734 00:37:11,608 --> 00:37:13,277 And I discovered 735 00:37:13,318 --> 00:37:17,489 as dozen recordings of all the plays you did there. 736 00:37:17,530 --> 00:37:21,994 And I am going to watch every single one. Okay. 737 00:37:22,034 --> 00:37:23,954 All the performances I missed. 738 00:37:23,996 --> 00:37:27,873 And I thought tonight we could watch the first one together. 739 00:37:27,916 --> 00:37:29,835 Okay. 740 00:37:29,876 --> 00:37:31,711 Dinner and a show at the Penny Lane Playhouse. 741 00:37:31,753 --> 00:37:32,795 I'm in. 742 00:37:32,838 --> 00:37:35,090 So without further ado... 743 00:37:35,132 --> 00:37:37,592 The quality of mercy is not strained. 744 00:37:37,634 --> 00:37:42,139 It droppeth as the gentle rain from heaven 745 00:37:42,179 --> 00:37:43,472 upon the place beneath. 746 00:37:43,514 --> 00:37:45,349 It is twice blessed. It blesseth... 747 00:37:45,391 --> 00:37:48,061 I forgot there was a flower pot in The Merchant of Venice. 748 00:37:48,103 --> 00:37:50,230 Yeah, Mr. Simonson was on the bleeding edge 749 00:37:50,271 --> 00:37:52,648 of avant-garde children's theater. 750 00:37:52,690 --> 00:37:54,251 The throned monarch better than his crown. 751 00:37:54,275 --> 00:37:56,820 His scepter shows the force of temporal power. 752 00:37:56,862 --> 00:37:59,280 The attribute to awe and majesty, 753 00:37:59,322 --> 00:38:03,784 wherein doth sit the dread and fear of kings. 754 00:38:08,956 --> 00:38:10,500 Danny. 755 00:38:10,541 --> 00:38:12,501 Hi. Hi. 756 00:38:12,543 --> 00:38:14,588 Can, can I come in? 757 00:38:14,628 --> 00:38:16,840 Yeah. Yeah, of course. 758 00:38:16,882 --> 00:38:19,634 Um... 759 00:38:19,675 --> 00:38:23,722 Adam went to the store to get more champagne, 760 00:38:23,764 --> 00:38:26,182 and Josh is at his aunt's house, so... 761 00:38:26,224 --> 00:38:28,851 Are you here for boozy brunch? 762 00:38:28,893 --> 00:38:32,481 No. 763 00:38:32,521 --> 00:38:35,400 I'm here to say good-bye. 764 00:38:35,442 --> 00:38:38,487 I just requested a transfer out of Greylock. 765 00:38:39,737 --> 00:38:41,822 It's time to move on. 766 00:38:41,864 --> 00:38:43,282 And I just wanted to tell you first. 767 00:38:53,960 --> 00:38:58,255 I th... thought that you were finally... 768 00:38:58,297 --> 00:39:02,927 happy here with your dad and Sarah and... 769 00:39:02,969 --> 00:39:04,096 getting on the council. 770 00:39:04,137 --> 00:39:07,056 So... why leave? 771 00:39:07,099 --> 00:39:10,268 You know why. 772 00:39:11,769 --> 00:39:12,728 Seeing you with Adam, 773 00:39:12,771 --> 00:39:15,148 how happy you are... 774 00:39:15,190 --> 00:39:17,818 And I am happy for you, 775 00:39:17,858 --> 00:39:20,737 but... 776 00:39:20,778 --> 00:39:22,364 it's hard seeing the life you want 777 00:39:22,405 --> 00:39:23,697 being lived by someone else. 778 00:39:23,739 --> 00:39:25,492 You know? Danny... 779 00:39:25,534 --> 00:39:27,702 You don't owe me anything, that's not why I'm here. 780 00:39:27,744 --> 00:39:30,539 I'm here because you deserve a real good-bye. 781 00:39:30,579 --> 00:39:32,666 Walking away from you six years ago 782 00:39:32,706 --> 00:39:35,960 will always be the greatest regret of my life. 783 00:39:36,001 --> 00:39:39,965 The time we spent together 784 00:39:40,005 --> 00:39:42,925 during the... the blizzard... 785 00:39:42,967 --> 00:39:44,969 Look, the way that you felt, 786 00:39:45,010 --> 00:39:48,056 I felt, too. 787 00:39:48,097 --> 00:39:50,976 But we shouldn't have slept together. 788 00:39:51,016 --> 00:39:53,561 Yeah. 789 00:39:53,603 --> 00:39:55,771 I just can't imagine loving anyone the way I... 790 00:39:59,483 --> 00:40:01,277 Adam. 791 00:40:02,653 --> 00:40:04,489 I... 792 00:40:04,530 --> 00:40:07,409 I didn't go out for more champagne. 793 00:40:07,451 --> 00:40:09,137 I was hiding so I could finally get everyone back 794 00:40:09,161 --> 00:40:11,954 for Fraidy Cat. 795 00:40:11,996 --> 00:40:15,375 Um... 796 00:40:15,416 --> 00:40:17,960 but I guess the joke's on me. 797 00:40:18,003 --> 00:40:19,880 AJ was right. 798 00:40:19,920 --> 00:40:21,630 I-I do make great collateral damage. 799 00:40:21,672 --> 00:40:23,884 Sleeping together during the blizzard? 800 00:40:23,925 --> 00:40:26,802 What a picturesque setting for adultery. 801 00:40:26,844 --> 00:40:28,262 No, no, no. Adam, Adam, Adam. 802 00:40:28,304 --> 00:40:31,182 I'm so sorry. Can we talk? Hello? Hey, Adam. 803 00:40:31,224 --> 00:40:33,684 No, no, no. I have medicine. How's your head feeling? 804 00:40:36,228 --> 00:40:38,606 Danny, what are you doing here? 805 00:40:45,197 --> 00:40:47,157 Captioning sponsored by 806 00:40:47,199 --> 00:40:55,199 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 60078

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.