All language subtitles for The.Ms.Pat.Show.S01E07_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,137 --> 00:00:04,787 - You ever wonder why we have to say "I do" 2 00:00:04,862 --> 00:00:06,212 when we get married? 3 00:00:06,275 --> 00:00:09,205 They should replace that shit with "I'll try." 4 00:00:09,275 --> 00:00:12,375 "Bitch, I tried not to cheat on you." 5 00:00:12,448 --> 00:00:16,478 "Look, nigga, I'm trying to suck your little-ass dick." 6 00:00:16,551 --> 00:00:21,451 Marriage can get hard, especially when he can't. 7 00:00:21,517 --> 00:00:25,857 When you say "I do," you say "I do" to ugly-ass in-laws, 8 00:00:25,931 --> 00:00:28,931 diabetes, gas, 9 00:00:29,000 --> 00:00:32,100 fake-ass orgasms. 10 00:00:32,172 --> 00:00:36,972 Sometimes you got to go through the dark to get to the light. 11 00:00:37,034 --> 00:00:40,904 I don't give a fuck if you said "I do" to a broke-down bat. 12 00:00:40,965 --> 00:00:45,445 You hold that bat down until it can fly again. 13 00:00:45,517 --> 00:00:48,757 Now, one thing I don't want you to do is eat that damn bat, 14 00:00:48,827 --> 00:00:51,757 'cause you know that shit will cause a global pandemic. 15 00:00:59,724 --> 00:01:02,174 - What you doing-- trying to write a essay? 16 00:01:02,241 --> 00:01:03,521 - Just trying to look for a job 17 00:01:03,586 --> 00:01:05,406 so I can help Terry out with his layoff. 18 00:01:05,482 --> 00:01:06,902 - Oh, well, that's good, 19 00:01:06,965 --> 00:01:08,895 'cause, you know, this comedy thing is cute and all, 20 00:01:08,965 --> 00:01:10,655 but it don't pay no bills. 21 00:01:10,724 --> 00:01:13,764 - Bitch, you don't pay no bills. 22 00:01:13,827 --> 00:01:15,137 - How you want your eggs? 23 00:01:15,206 --> 00:01:17,856 - Over-easy, like your mamma. 24 00:01:17,931 --> 00:01:21,381 They still hiring down at that Liberty Chicken you work at? 25 00:01:21,448 --> 00:01:23,758 - I'm sure they are, since I quit. 26 00:01:23,827 --> 00:01:25,207 - When? 27 00:01:25,275 --> 00:01:28,965 - As soon as they find out I ain't coming in today. 28 00:01:29,034 --> 00:01:31,034 You know, I'm gonna go down to the staffing place, 29 00:01:31,103 --> 00:01:33,383 'cause I want to find something that I'm passionate about, 30 00:01:33,448 --> 00:01:36,028 like you ... but with money. 31 00:01:36,103 --> 00:01:39,003 - I thought you was passionate about quitting jobs. 32 00:01:39,068 --> 00:01:42,138 - I am, but it don't pay. 33 00:01:42,206 --> 00:01:44,026 Where's Terry? 34 00:01:44,103 --> 00:01:45,933 - Still upstairs in the bathroom. 35 00:01:46,000 --> 00:01:47,520 Every time I try to talk to him, 36 00:01:47,586 --> 00:01:50,276 he run back in the bathroom. 37 00:01:50,344 --> 00:01:53,624 - Sis, did you ever stop to think that maybe the man 38 00:01:53,689 --> 00:01:56,069 doesn't want to talk to you about his layoff? 39 00:01:56,137 --> 00:01:59,167 - I don't give a damn. I want to know why he didn't tell me. 40 00:01:59,241 --> 00:02:02,661 - Have you ever met you? 41 00:02:02,724 --> 00:02:05,284 Plus, men never say anything until it's too late. 42 00:02:05,344 --> 00:02:08,214 That's why I buy my Plan Bs on wholesale. 43 00:02:11,827 --> 00:02:13,787 - I just never seen him this stressed before. 44 00:02:13,862 --> 00:02:16,662 - Oh, y'all are being way too dramatic. 45 00:02:16,724 --> 00:02:20,834 It is really not that damn bad being unemployed. 46 00:02:20,896 --> 00:02:23,066 - What the fuck happened to the lights? 47 00:02:23,137 --> 00:02:25,717 - Well, like I said, it don't pay. 48 00:02:27,793 --> 00:02:29,413 - ♪ Come on, it's time to go ♪ 49 00:02:29,482 --> 00:02:32,762 ♪ It's "The Ms. Pat Show" ♪ 50 00:02:32,827 --> 00:02:34,897 - What's going on with the power? 51 00:02:34,965 --> 00:02:36,235 - We don't know. 52 00:02:36,310 --> 00:02:38,860 - Yes, we do. - Shut the hell up, Denise. 53 00:02:38,931 --> 00:02:40,341 - It's mad cold. 54 00:02:40,413 --> 00:02:43,243 - Yeah, I'm freezing, and my phone's about to die. 55 00:02:43,310 --> 00:02:45,280 - Y'all are fake-ass poor kids. 56 00:02:45,344 --> 00:02:47,104 Try taking a shower with cold water. 57 00:02:47,172 --> 00:02:50,102 That shit feel like police brutality. 58 00:02:50,172 --> 00:02:52,722 - How am I supposed to cook breakfast with no power? 59 00:02:52,793 --> 00:02:54,623 - The stove is gas, and don't act like 60 00:02:54,689 --> 00:02:57,659 we didn't get ready for school using birthday candles. 61 00:02:59,310 --> 00:03:01,860 - You should've blown them out and wished for a better life. 62 00:03:03,586 --> 00:03:04,756 - I'm wishing for some heat. 63 00:03:04,827 --> 00:03:06,787 I'm not built for this struggle life. 64 00:03:06,862 --> 00:03:08,592 - With all that Black Lives Matter stuff 65 00:03:08,655 --> 00:03:10,685 you be talking and you can't take a little field trip 66 00:03:10,758 --> 00:03:12,138 to the hood? 67 00:03:12,206 --> 00:03:14,406 - The fact that you equate poverty with blackness 68 00:03:14,482 --> 00:03:16,382 is very problematic, Ma. 69 00:03:16,448 --> 00:03:19,208 - Child, take that up with your government. 70 00:03:19,275 --> 00:03:21,305 - All right, thank you. 71 00:03:21,379 --> 00:03:25,899 - I see Ma Rainey Black Bottom finally got off the toilet. 72 00:03:25,965 --> 00:03:28,025 What'd the electric company say? 73 00:03:28,103 --> 00:03:30,523 - Well, apparently one of these Quakers hit a pole 74 00:03:30,586 --> 00:03:32,336 and knocked the power out. 75 00:03:32,413 --> 00:03:33,723 - You expect us to believe 76 00:03:33,793 --> 00:03:35,413 that these white folks ain't got no lights? 77 00:03:35,482 --> 00:03:38,522 - Once again, we're equating whiteness to wealth. 78 00:03:38,586 --> 00:03:41,896 - Can you turn off like the lights? 79 00:03:41,965 --> 00:03:43,205 - Did you pay the bill? 80 00:03:43,275 --> 00:03:44,785 - Baby, why wouldn't I have paid the bill? 81 00:03:44,862 --> 00:03:46,282 - Ah, uh, oop. 82 00:03:47,620 --> 00:03:49,170 - I just know we forget sometimes. 83 00:03:49,241 --> 00:03:50,791 - Baby, it's fine. 84 00:03:50,862 --> 00:03:53,622 They said it should be back on later today or tomorrow. 85 00:03:53,689 --> 00:03:55,069 - Tomorrow? 86 00:03:55,137 --> 00:03:58,587 Ah, we're gonna freeze to death. 87 00:03:58,655 --> 00:04:02,785 - Where the hell are you going looking like an igloo? 88 00:04:02,862 --> 00:04:04,592 - We got any more Honey Circle Nuts? 89 00:04:04,655 --> 00:04:06,065 - Yeah, it's there on the counter. 90 00:04:06,137 --> 00:04:07,787 - Oh, good. 91 00:04:07,862 --> 00:04:09,482 I'm trying to get some before the milk spoils. 92 00:04:09,551 --> 00:04:11,551 - Oh, boy, you used to suck on Pat's titties. 93 00:04:11,620 --> 00:04:12,830 You'll be all right. 94 00:04:14,206 --> 00:04:15,376 - It's better than sucking 95 00:04:15,448 --> 00:04:17,858 on them peanut butter cups you rockin'. 96 00:04:17,931 --> 00:04:20,621 - Suddenly I ain't hungry no more. 97 00:04:20,689 --> 00:04:24,209 - Look at the Medicaid baby in his natural habitat. 98 00:04:24,275 --> 00:04:26,545 [camera shutter clicks] - I got to get out of here. 99 00:04:26,620 --> 00:04:29,170 - Terry, baby, I need to talk to you about something. 100 00:04:29,241 --> 00:04:30,591 - Can we talk about it after I-- 101 00:04:30,655 --> 00:04:33,065 - Get out of a bathroom you just got out of? 102 00:04:33,137 --> 00:04:35,827 - That's because you tried to cook last night. 103 00:04:38,000 --> 00:04:41,550 - I'm serious, Terry. - What's going on? [sighs] 104 00:04:41,620 --> 00:04:43,830 - I see how all of this stuff has taken a toll on you. 105 00:04:43,896 --> 00:04:46,546 - Baby, I told you, the bills was paid, all right? 106 00:04:46,620 --> 00:04:49,000 It's the whole neighborhood. - Ha! 107 00:04:51,241 --> 00:04:52,791 - I'm not talking about the lights. 108 00:04:52,862 --> 00:04:55,832 - Then what you talking about? - I'm getting a job. 109 00:04:55,896 --> 00:04:57,656 - What? No, no, no, now, see, you ain't got no time for that. 110 00:04:57,724 --> 00:04:59,344 You need to be focusing on your comedy. 111 00:04:59,413 --> 00:05:00,903 - I can do comedy and have a job. 112 00:05:00,965 --> 00:05:02,445 Hell, I used to run from the police 113 00:05:02,517 --> 00:05:04,587 and breastfeed the baby at the same time. 114 00:05:04,655 --> 00:05:06,925 - No. - Why are you acting like this? 115 00:05:07,000 --> 00:05:08,760 - I said no. 116 00:05:12,758 --> 00:05:14,068 - Okay. 117 00:05:14,137 --> 00:05:15,967 Now, that's a man. 118 00:05:17,310 --> 00:05:19,900 - You still going down to that agency today? 119 00:05:19,965 --> 00:05:21,715 - I didn't say I was going today. 120 00:05:21,793 --> 00:05:23,413 - Get dressed. We going. 121 00:05:23,482 --> 00:05:24,862 - What you mean "we"? 122 00:05:24,931 --> 00:05:27,691 You are not about to get me in trouble with Terry. 123 00:05:27,758 --> 00:05:30,618 - Look, Terry need help, and you live here rent-free. 124 00:05:30,689 --> 00:05:32,969 - I sleep on a futon. 125 00:05:33,034 --> 00:05:36,074 - Bitch, it's better than sleeping on a crouton. 126 00:05:39,068 --> 00:05:41,068 - [sighs] 127 00:05:43,172 --> 00:05:44,722 - Ooh. 128 00:05:44,793 --> 00:05:47,173 I ain't been in one of these places in years. 129 00:05:47,241 --> 00:05:50,211 - Yeah, everybody just looks so desperate. 130 00:05:50,275 --> 00:05:51,995 - 'Cause we are. 131 00:05:52,068 --> 00:05:54,788 - You mean you are. I don't work by choice. 132 00:05:54,862 --> 00:05:57,482 - Wait, wait, wait, wait, wait. 133 00:05:57,551 --> 00:05:58,691 You don't go to the counter 134 00:05:58,758 --> 00:06:00,758 until you fill out an application. 135 00:06:00,827 --> 00:06:03,207 - That's what we trying to do. How do we get one? 136 00:06:03,275 --> 00:06:05,065 - Ask me. 137 00:06:05,137 --> 00:06:07,857 - I just asked you. - Okay, wait a minute. 138 00:06:07,931 --> 00:06:10,481 So you the security guard and the clerk? 139 00:06:10,551 --> 00:06:11,901 - [chuckles] Budget cuts. 140 00:06:11,965 --> 00:06:14,855 Um, fill these out. - You got a pen? 141 00:06:16,206 --> 00:06:18,546 - Do I look like I got pens. 142 00:06:18,620 --> 00:06:20,790 - I don't know, nigga. You do everything else. 143 00:06:22,241 --> 00:06:25,071 - Well, they're over at the workstation. 144 00:06:25,137 --> 00:06:27,897 - You know, you got a real bad attitude problem. 145 00:06:27,965 --> 00:06:31,405 - Oh, I got an attitude. You have the problem. 146 00:06:34,034 --> 00:06:36,104 - Where the hell you from-- Mayberry? 147 00:06:36,172 --> 00:06:38,522 You look like you went to school with Opie. 148 00:06:38,586 --> 00:06:40,756 - Well, you look like Aunt Bee. 149 00:06:42,586 --> 00:06:44,826 - I got your Aunt Bee. 150 00:06:49,206 --> 00:06:52,716 - "Are you willing, able, and ready to work?" 151 00:06:52,793 --> 00:06:55,933 Ha! No. No, and hell, no. 152 00:06:56,000 --> 00:06:58,590 - What the hell you mean "hell, no"? 153 00:06:58,655 --> 00:07:00,275 - I just let go of a job. 154 00:07:00,344 --> 00:07:02,974 A bitch needs some me time before she get back to work. 155 00:07:03,034 --> 00:07:06,454 - How much crack you used to smoke, Denise? 156 00:07:06,517 --> 00:07:10,967 [cell phone vibrating] 157 00:07:11,034 --> 00:07:13,174 - That's Junebug. You ain't gonna answer it? 158 00:07:13,241 --> 00:07:14,481 - I know my kids. 159 00:07:14,551 --> 00:07:15,971 If they call the first time, it was a mistake. 160 00:07:16,034 --> 00:07:17,624 Second time, they want some money. 161 00:07:17,689 --> 00:07:19,449 Third time, they was in jail. 162 00:07:19,517 --> 00:07:21,307 - So when do you answer? 163 00:07:21,379 --> 00:07:22,899 - The fourth time. 164 00:07:25,310 --> 00:07:28,380 - [clicks tongue] Ah, come on, Ma, answer the phone. 165 00:07:28,448 --> 00:07:30,238 - What are you calling Ma for? 166 00:07:30,310 --> 00:07:33,070 - I'm trying to see if I can go hang out with my friends. 167 00:07:33,137 --> 00:07:36,137 - The friends you let call you "June the Coon"? 168 00:07:36,206 --> 00:07:38,656 You know good and well that's a no. 169 00:07:38,724 --> 00:07:41,004 - Dang. My phone's on 3%. 170 00:07:41,068 --> 00:07:42,718 Hey, can you call Ma again for me? 171 00:07:42,793 --> 00:07:44,903 - No, I'm saving my battery 172 00:07:44,965 --> 00:07:47,305 for when Kendrick Sampson goes live. 173 00:07:47,379 --> 00:07:50,139 - Don't nobody care about Kendrick Sampson. 174 00:07:50,206 --> 00:07:52,716 - That's a Black man talking about activism 175 00:07:52,793 --> 00:07:54,243 with his shirt off. 176 00:07:54,310 --> 00:07:56,970 Oh, we care. 177 00:07:57,034 --> 00:08:00,314 - Wait, come closer and talk more. 178 00:08:00,379 --> 00:08:01,899 - Why? 179 00:08:01,965 --> 00:08:05,375 - There's finally some use for your hot breath. 180 00:08:05,448 --> 00:08:07,478 - Hey, what's going on in here? 181 00:08:07,551 --> 00:08:09,791 - So violent. 182 00:08:09,862 --> 00:08:11,902 - He's working the last warm nerve I got. 183 00:08:11,965 --> 00:08:13,585 - Where's your mother? 184 00:08:13,655 --> 00:08:16,065 - We don't know. She left with Auntie. 185 00:08:16,137 --> 00:08:19,517 Hey, Dad, uh, can I go to my friend Ryan's house? 186 00:08:19,586 --> 00:08:20,966 - No. - But-- 187 00:08:21,034 --> 00:08:23,594 - I am not repeating myself. 188 00:08:23,655 --> 00:08:27,025 - Maybe we all just need a distraction, you know? 189 00:08:27,103 --> 00:08:29,103 Looks like we all could use a smile. 190 00:08:29,172 --> 00:08:30,932 - You know what? That's true. Let's look at this 191 00:08:31,000 --> 00:08:33,830 as an opportunity to spend more time together. 192 00:08:33,896 --> 00:08:35,926 - Yeah, see, that's a good way of looking at it. 193 00:08:36,000 --> 00:08:38,100 - Yeah, maybe we could play some board games 194 00:08:38,172 --> 00:08:39,722 like when y'all did when y'all was kids. 195 00:08:39,793 --> 00:08:41,283 - Oh, God, no. - Can we not? 196 00:08:41,344 --> 00:08:45,624 - Your choice-- dominoes or Monopoly? 197 00:08:45,689 --> 00:08:47,449 - Neither. 198 00:08:47,517 --> 00:08:49,407 - Monopoly it is. 199 00:08:49,482 --> 00:08:52,692 - Come on, Dad, it is too cold to be playing games. 200 00:08:52,758 --> 00:08:55,408 - All right, come on, I'll turn the oven on. 201 00:08:55,482 --> 00:08:58,102 - Great! I'll put my head in it. 202 00:09:01,034 --> 00:09:03,834 - So what type of job are we looking for today? 203 00:09:03,896 --> 00:09:05,926 - I'm looking for one that offers maximum pay 204 00:09:06,000 --> 00:09:07,410 for minimum effort. 205 00:09:07,482 --> 00:09:09,142 - [laughs] 206 00:09:09,206 --> 00:09:12,096 I'm afraid Congress isn't hiring. 207 00:09:12,172 --> 00:09:14,662 Um, why did you leave your last job? 208 00:09:14,724 --> 00:09:18,104 - Oh, simple miscommunication-- the manager thought that I said 209 00:09:18,172 --> 00:09:19,862 I was gonna beat her ass next Tuesday. 210 00:09:19,931 --> 00:09:22,141 What I really said 211 00:09:22,206 --> 00:09:26,996 was I was gonna beat her ass into next Tuesday. 212 00:09:27,068 --> 00:09:30,588 - Simple miscommunication. 213 00:09:30,655 --> 00:09:32,235 - What's your work history? 214 00:09:32,310 --> 00:09:35,280 - I used to be a small-business owner and pharmaceutical rep. 215 00:09:35,344 --> 00:09:38,004 - Oh, you have a background in pharmaceutical sales. 216 00:09:38,068 --> 00:09:39,718 - Oh, no, nothing like that, girl. 217 00:09:39,793 --> 00:09:41,663 I used to sell Crack.. 218 00:09:41,724 --> 00:09:42,694 er Jacks. 219 00:09:42,758 --> 00:09:45,168 It was seasonal. 220 00:09:45,241 --> 00:09:47,101 - What would you say you're good at? 221 00:09:47,172 --> 00:09:48,792 - You know, people always tell me 222 00:09:48,862 --> 00:09:50,242 that I know how to start a turn-up. 223 00:09:50,310 --> 00:09:52,380 Ooh, You got anybody who need a hype man? 224 00:09:54,068 --> 00:09:55,858 - How well do you know technology? 225 00:09:55,931 --> 00:09:58,211 - I know how to play Candy Crush. 226 00:09:58,275 --> 00:10:01,205 Everything else, I leave it to them, damn kids. 227 00:10:01,275 --> 00:10:03,335 - Ah, definitely sounds like me with my kids. 228 00:10:03,413 --> 00:10:04,973 It's all about keeping up. 229 00:10:05,034 --> 00:10:06,454 - Child, you can't keep up with nobody 230 00:10:06,517 --> 00:10:08,757 who come out of the vagina knowing how to work a iPad. 231 00:10:08,827 --> 00:10:11,897 - Oh, you're funny. That's a plus. 232 00:10:11,965 --> 00:10:13,825 - I'm a comedian. You should hire me. 233 00:10:13,896 --> 00:10:17,096 I can make your funeral funny. 234 00:10:17,172 --> 00:10:21,072 - It seems you don't quite have any assets. 235 00:10:21,137 --> 00:10:22,657 - Stop lying. 236 00:10:22,724 --> 00:10:25,174 I saw you looking at 'em when I came in here. 237 00:10:25,241 --> 00:10:26,971 - Oh, uh... 238 00:10:27,034 --> 00:10:28,974 - Well, with your poor job history... 239 00:10:29,034 --> 00:10:31,934 both: We do have one position available. 240 00:10:32,000 --> 00:10:33,860 both: I'll take it! 241 00:10:36,586 --> 00:10:38,166 - I'll buy Connecticut Avenue. 242 00:10:38,241 --> 00:10:39,901 - Should've bought Electric Company 243 00:10:39,965 --> 00:10:41,445 and turned the power back on. 244 00:10:41,517 --> 00:10:43,997 [laughter] 245 00:10:44,068 --> 00:10:46,378 - Hey, what's up, y'all? - Where you been, man? 246 00:10:46,448 --> 00:10:48,898 - Oh, downstairs on the game. I'm in the championship. 247 00:10:48,965 --> 00:10:51,135 If I win, I get some money for some new equipment. 248 00:10:51,206 --> 00:10:53,786 - Wait, how are you playing the game with no power? 249 00:10:53,862 --> 00:10:55,792 - I plugged it up to the neighbor's generator. 250 00:10:55,862 --> 00:10:57,762 - Do they know? - Of course they know. 251 00:10:57,827 --> 00:10:58,927 - We live in a white neighborhood. 252 00:10:59,000 --> 00:11:01,030 I ain't trying to be that nigga. 253 00:11:01,103 --> 00:11:03,553 - Why would you do that? Do it look like I need their help? 254 00:11:03,620 --> 00:11:05,380 - I can't tell. It's too dark. 255 00:11:05,448 --> 00:11:08,788 - Ha ha. You're stupid. [laughter] 256 00:11:10,448 --> 00:11:14,098 - I'm serious. - My fault--they just offered. 257 00:11:14,172 --> 00:11:15,792 - Well, you can offer it right back to 'em. 258 00:11:15,862 --> 00:11:17,002 - Wait, you'd rather me lose on a competition 259 00:11:17,068 --> 00:11:18,208 than to ask for help? 260 00:11:18,275 --> 00:11:20,095 - That's not the point, Brandon. 261 00:11:20,172 --> 00:11:22,662 - Yeah, and I mean, what about the rest of the family? 262 00:11:22,724 --> 00:11:24,314 - Y'all don't play video games. 263 00:11:24,379 --> 00:11:26,069 - Hey, look, we just moved here and y'all begging 264 00:11:26,137 --> 00:11:27,857 these neighbors for help like I can't provide for my family. 265 00:11:27,931 --> 00:11:29,411 Huh? We don't need nothing from them. 266 00:11:29,482 --> 00:11:31,212 Y'all are so damn ungrateful. 267 00:11:31,275 --> 00:11:33,065 - Wait, wait, wait. How did we get pulled into this? 268 00:11:33,137 --> 00:11:36,167 - You know, I don't ever ask y'all for nothing, nothing. 269 00:11:36,241 --> 00:11:39,281 I give, and I don't even get a thank-you. 270 00:11:39,344 --> 00:11:40,384 - Thank you? 271 00:11:42,379 --> 00:11:45,239 - Let's just play the game. - I'm done. 272 00:11:47,310 --> 00:11:50,310 [sighs] 273 00:11:52,103 --> 00:11:55,973 - Okay, um, I'm confused. What is he mad at again? 274 00:11:56,034 --> 00:11:59,454 - All of us, but mainly you. 275 00:11:59,517 --> 00:12:02,027 I'm gonna call Ashley. 276 00:12:02,103 --> 00:12:05,143 - Dad isn't working, so I think it has him in a bad mood. 277 00:12:05,206 --> 00:12:06,306 - Oh. 278 00:12:06,379 --> 00:12:08,169 Man, I'm glad I ain't got no job. 279 00:12:08,241 --> 00:12:10,001 I don't never want to be unemployed. 280 00:12:12,724 --> 00:12:14,834 - So, here's the start paperwork 281 00:12:14,896 --> 00:12:15,896 for your new position. 282 00:12:15,965 --> 00:12:17,165 - Oh, thank you. 283 00:12:18,862 --> 00:12:21,482 - Denise, guess who got a job. - Hey! 284 00:12:21,551 --> 00:12:23,071 You got a job, I got a job. 285 00:12:23,137 --> 00:12:24,827 That's two more jobs than Terry. 286 00:12:24,896 --> 00:12:25,996 - Yes! 287 00:12:26,068 --> 00:12:27,618 So where is it located? 288 00:12:27,689 --> 00:12:31,999 - Uh, 1771 Melbourne. That's right near downtown. 289 00:12:32,068 --> 00:12:33,718 - That might be a mistake. 290 00:12:33,793 --> 00:12:35,833 I already offered Miss Ford that position. 291 00:12:35,896 --> 00:12:38,306 - No, I already offered it to Mrs. Carson. 292 00:12:38,379 --> 00:12:41,719 - Well, boogers. This is a dilemma. 293 00:12:41,793 --> 00:12:43,243 - Not really. 294 00:12:43,310 --> 00:12:45,280 I know once my big sister think about it and realize 295 00:12:45,344 --> 00:12:47,694 how much I've done for her, she'd give me the job. 296 00:12:47,758 --> 00:12:49,828 - Is that true, Miss Ford? 297 00:12:49,896 --> 00:12:51,616 - That's a negative. 298 00:12:51,689 --> 00:12:55,479 Um, I know that once my little sister thinks about it 299 00:12:55,551 --> 00:12:59,101 and realizes that she has a whole husband at home 300 00:12:59,172 --> 00:13:01,522 who's gonna get his job back any day now... 301 00:13:01,586 --> 00:13:04,336 - Well, that haven't happened yet. 302 00:13:04,413 --> 00:13:07,343 Plus, she didn't even want the job when she came down here. 303 00:13:07,413 --> 00:13:09,833 - Well, that was before I knew I was qualified for anything. 304 00:13:09,896 --> 00:13:11,686 - You still ain't qualified for shit, 305 00:13:11,758 --> 00:13:13,378 and she gonna quit in training. 306 00:13:13,448 --> 00:13:15,788 - I've only done that three times this year. 307 00:13:15,862 --> 00:13:17,172 - Bitch, it's February. 308 00:13:17,241 --> 00:13:19,621 - Oh, well, um, the employer does insist 309 00:13:19,689 --> 00:13:22,309 that we give a series of tests to each applicant. 310 00:13:22,379 --> 00:13:25,549 - Perfect. Whichever one does the best will get the job. 311 00:13:25,620 --> 00:13:27,140 - So it's a contest? 312 00:13:27,206 --> 00:13:29,096 Oh, she ain't never beat me at no contest. 313 00:13:29,172 --> 00:13:31,382 - Shit, where the stairs at? 314 00:13:32,896 --> 00:13:34,896 [knock at door] - Can I come in? 315 00:13:34,965 --> 00:13:37,755 - You are already in. 316 00:13:37,827 --> 00:13:40,657 - Um, Ashley's on the phone. 317 00:13:40,724 --> 00:13:42,524 She wanted to talk to you. 318 00:13:46,172 --> 00:13:48,172 - [sighs] - Hey, Pop. 319 00:13:48,241 --> 00:13:50,901 - What you call Ashley for? - I thought-- 320 00:13:50,965 --> 00:13:52,585 - She was worried about you. 321 00:13:52,655 --> 00:13:54,235 - Look, there ain't nothing to be worried about, all right? 322 00:13:54,310 --> 00:13:58,140 I'm fine, all right? I just got a little frustrated. 323 00:13:58,206 --> 00:14:00,276 - And where did that frustration come from? 324 00:14:00,344 --> 00:14:02,004 - Don't you have a middle-aged white woman 325 00:14:02,068 --> 00:14:03,828 you can go ask that question to? 326 00:14:03,896 --> 00:14:05,756 - Not until 5:00. 327 00:14:05,827 --> 00:14:07,757 And talking about your feelings is not reserved 328 00:14:07,827 --> 00:14:08,927 for middle-aged white women. 329 00:14:09,000 --> 00:14:10,480 - Thank you. 330 00:14:10,551 --> 00:14:12,031 - So what's going on? 331 00:14:12,103 --> 00:14:14,903 - [sighs] I'm not doing this. Here. 332 00:14:14,965 --> 00:14:16,585 - Uh... 333 00:14:16,655 --> 00:14:19,655 well, earlier he said he felt like all he ever does 334 00:14:19,724 --> 00:14:21,174 is give and give, 335 00:14:21,241 --> 00:14:24,101 but we never give anything back. 336 00:14:24,172 --> 00:14:27,142 - Hmm. That sounds like it could be lonely. 337 00:14:27,206 --> 00:14:29,756 - It is. I mean, especially after the furlough. 338 00:14:29,827 --> 00:14:31,657 - Girl, how about we let Dad respond? 339 00:14:31,724 --> 00:14:33,344 - Oh, girl, my bad. 340 00:14:33,413 --> 00:14:34,973 Um... 341 00:14:35,034 --> 00:14:37,214 - Daddy? - Yes. 342 00:14:37,275 --> 00:14:40,165 - You feel alone? Can you talk to anybody? 343 00:14:40,241 --> 00:14:42,931 - I can talk to Jesus, which is exactly why 344 00:14:43,000 --> 00:14:45,170 I don't need whatever y'all trying to do. 345 00:14:45,241 --> 00:14:46,831 - Jesus and therapy are not the same thing. 346 00:14:46,896 --> 00:14:48,586 - Jesus don't come with a co-pay. 347 00:14:48,655 --> 00:14:51,895 - He actually does. It's called tithes. 348 00:14:53,862 --> 00:14:55,792 Let's be serious. 349 00:14:55,862 --> 00:14:57,032 - She's right. 350 00:14:57,103 --> 00:14:58,453 And from what I'm hearing, 351 00:14:58,517 --> 00:15:00,407 it sounds like this could be depression. 352 00:15:00,482 --> 00:15:03,102 - I'm not depressed, okay? My daddy was depressed. 353 00:15:03,172 --> 00:15:04,722 I know what that look like. 354 00:15:04,793 --> 00:15:07,833 - What does it look like, then? - Your mama's credit score. 355 00:15:07,896 --> 00:15:09,996 [laughter] - That's funny. 356 00:15:10,068 --> 00:15:12,618 - Okay. Okay. That was good. 357 00:15:12,689 --> 00:15:16,789 But for real, Dad, you should at least consider therapy, 358 00:15:16,862 --> 00:15:18,832 especially as a Black man. 359 00:15:18,896 --> 00:15:21,546 Look, we've been conditioned for generations 360 00:15:21,620 --> 00:15:23,480 not to talk about our emotions. 361 00:15:23,551 --> 00:15:25,861 Black people were brought to this country against our will, 362 00:15:25,931 --> 00:15:27,451 held as property, 363 00:15:27,517 --> 00:15:29,787 and then not allowed to have thoughts or feelings. 364 00:15:29,862 --> 00:15:32,762 We just had to keep our heads down, work, and pray. 365 00:15:32,827 --> 00:15:36,337 That got passed down generation after generation. 366 00:15:36,413 --> 00:15:39,593 But we don't have to be slaves anymore, Dad. 367 00:15:39,655 --> 00:15:41,655 It's okay to feel. 368 00:15:41,724 --> 00:15:45,344 - Look, Ashley, Janelle, I know y'all are trying to help out, 369 00:15:45,413 --> 00:15:49,343 but I don't need to talk to anyone. 370 00:15:49,413 --> 00:15:51,933 - Okay. 371 00:15:52,000 --> 00:15:53,480 Well, that's our time. 372 00:15:53,551 --> 00:15:55,901 Today's session will be 250-- 373 00:15:55,965 --> 00:15:59,065 - Daddy, she was just joking. 374 00:15:59,137 --> 00:16:01,167 - We don't joke like that. 375 00:16:03,103 --> 00:16:05,593 I'm okay. 376 00:16:05,655 --> 00:16:07,995 I promise. 377 00:16:12,034 --> 00:16:14,174 - Okay. - Okay. 378 00:16:15,620 --> 00:16:20,280 Oh, so you still down to get a Monopoly beatdown 379 00:16:20,344 --> 00:16:21,554 from your little princess? 380 00:16:21,620 --> 00:16:24,240 - Oh, now you got smack to talk. 381 00:16:24,310 --> 00:16:25,970 - Mm-hmm, yeah. - Here. 382 00:16:26,034 --> 00:16:27,484 - What's that? 383 00:16:27,551 --> 00:16:30,001 - You gonna need that for when I'm through with you. 384 00:16:30,068 --> 00:16:32,138 Let's go. Come on, get going. 385 00:16:32,206 --> 00:16:33,616 - Okay, the first task 386 00:16:33,689 --> 00:16:36,169 is to open up a Google Doc and write your name. 387 00:16:36,241 --> 00:16:37,831 - What the hell is a Google Doc? 388 00:16:37,896 --> 00:16:39,616 - Oh, my God, you are so old. 389 00:16:39,689 --> 00:16:41,999 It just takes a couple of clicks of the mouse, 390 00:16:42,068 --> 00:16:44,098 a few keystrokes, and... 391 00:16:44,172 --> 00:16:45,452 boom, done. 392 00:16:45,517 --> 00:16:46,717 - Excellent! 393 00:16:46,793 --> 00:16:48,933 - The bitch Googling Doc. 394 00:16:49,000 --> 00:16:50,620 She cheat at every damn thing. 395 00:16:50,689 --> 00:16:55,239 - No, only if it's related to government...or men. 396 00:16:55,310 --> 00:16:58,450 - O-okay, ladies, close your computers. 397 00:16:58,517 --> 00:17:01,307 Now, customer service is a key component 398 00:17:01,379 --> 00:17:03,549 to almost every entry-level position. 399 00:17:03,620 --> 00:17:07,140 Let's, um, role-play a few scenarios. 400 00:17:07,206 --> 00:17:09,236 I'll decide the best response. 401 00:17:09,310 --> 00:17:11,520 - I'm--I'm really good at role-playing. 402 00:17:11,586 --> 00:17:15,656 Did you want that girl-on-girl experience or the sexy nun? 403 00:17:17,310 --> 00:17:20,240 - Okay, well, why don't you go first? 404 00:17:22,103 --> 00:17:26,213 I'm a little girl who's been separated from my mom. 405 00:17:26,275 --> 00:17:28,685 [high-pitched voice] "Hi, I'm a little girl, 406 00:17:28,758 --> 00:17:31,028 and I can't find my mom." 407 00:17:31,103 --> 00:17:33,523 - This bitch can't be serious. 408 00:17:33,586 --> 00:17:36,896 - Well, little girl, maybe it's for the best 409 00:17:36,965 --> 00:17:38,785 'cause, you know, sometimes mommies ain't shit, 410 00:17:38,862 --> 00:17:40,792 and yours is probably at the food court 411 00:17:40,862 --> 00:17:42,832 giving away free samples. 412 00:17:44,862 --> 00:17:46,382 - [normal voice] Okay. 413 00:17:46,448 --> 00:17:50,448 Okay, uh, Mrs. Carson, same scenario. 414 00:17:50,517 --> 00:17:53,067 [high-pitched voice] "Hi, I'm lost." 415 00:17:53,137 --> 00:17:55,787 - What's your name? - Tyquamotrin. 416 00:17:58,068 --> 00:17:59,998 - Okay, TT... 417 00:18:00,068 --> 00:18:02,928 if you would've stayed still like your mama told you to, 418 00:18:03,000 --> 00:18:06,070 you wouldn't be fucking lost and fucking up my lunch break. 419 00:18:06,137 --> 00:18:07,587 Now sit your ass down 420 00:18:07,655 --> 00:18:10,995 and don't move until I find your mama. 421 00:18:11,068 --> 00:18:13,028 - That was intense 422 00:18:13,103 --> 00:18:14,723 but very effective. 423 00:18:14,793 --> 00:18:16,973 She engaged the child, got to know her, 424 00:18:17,034 --> 00:18:20,174 and then made sure she stayed put until the mother along. 425 00:18:20,241 --> 00:18:22,481 - So I won? - I'd say so! 426 00:18:22,551 --> 00:18:26,031 - In your face, Denise! In your fucking face! 427 00:18:26,103 --> 00:18:27,693 - You got lucky. 428 00:18:27,758 --> 00:18:30,208 - So follow me. 429 00:18:30,275 --> 00:18:34,065 The last test is to measure your ability to problem-solve 430 00:18:34,137 --> 00:18:35,897 as well as your agility. 431 00:18:35,965 --> 00:18:37,305 - I'm looking for a job, 432 00:18:37,379 --> 00:18:40,209 not trying out for the Atlanta Falcons. 433 00:18:40,275 --> 00:18:43,375 - You have 60 seconds to place the shapes 434 00:18:43,448 --> 00:18:45,588 in the corresponding holes. 435 00:18:45,655 --> 00:18:47,305 - Oh, you ain't said nothing but a word. 436 00:18:47,379 --> 00:18:49,859 - And...go! 437 00:18:52,206 --> 00:18:54,066 - My shapes ain't getting in there. 438 00:18:54,137 --> 00:18:57,137 - Ten seconds down. 439 00:19:03,448 --> 00:19:06,548 - She cheating! - I am not! You cheating! 440 00:19:06,620 --> 00:19:08,240 - You are cheat--Get your ass over here to help me. 441 00:19:08,310 --> 00:19:10,410 I got on a Spank. Come on! 442 00:19:10,482 --> 00:19:12,242 Pick the shit up faster. 443 00:19:12,310 --> 00:19:15,380 Can you hurry the fuck up, please? 444 00:19:15,448 --> 00:19:17,658 - 20 seconds dow-- - Oh, hell, no! 445 00:19:17,724 --> 00:19:19,904 [indistinct shouting] - Stop it. 446 00:19:19,965 --> 00:19:21,305 Stop it! 447 00:19:21,379 --> 00:19:24,789 [screaming] Stop it! 448 00:19:28,310 --> 00:19:31,790 - Who the hell are you hollering at? 449 00:19:31,862 --> 00:19:35,002 - What are you doing? both: Trying to win! 450 00:19:38,172 --> 00:19:40,242 - I know damn well you ain't crying. 451 00:19:40,310 --> 00:19:43,240 - Why do you have to do it like--like this? 452 00:19:43,310 --> 00:19:47,340 - 'Cause she cheating, and she always damn cheating. 453 00:19:47,413 --> 00:19:51,003 - Why should I play fair with somebody who has everything? 454 00:19:51,068 --> 00:19:52,858 - What are you talking about? 455 00:19:52,931 --> 00:19:55,521 - I'm tired of competing with you, Pat. 456 00:19:55,586 --> 00:19:57,616 Why can't you just let me win something? 457 00:19:57,689 --> 00:19:59,929 - Who said I'm competing with you? 458 00:20:00,000 --> 00:20:02,310 - You got the kids, you got the husband, 459 00:20:02,379 --> 00:20:04,829 you got the big house, and you're an artist. 460 00:20:04,896 --> 00:20:06,926 Can't nobody else in the family say that? 461 00:20:07,000 --> 00:20:09,660 - I'm a artist who can't even pay the bills. 462 00:20:11,068 --> 00:20:14,588 - Well, money has nothing to do with passion. 463 00:20:14,655 --> 00:20:17,235 I mean, isn't that what it's all about? 464 00:20:18,896 --> 00:20:21,306 [laughs] 465 00:20:21,379 --> 00:20:24,969 I almost had your ass with that bullshit I said right there. 466 00:20:25,034 --> 00:20:27,284 That was some good-- 467 00:20:27,344 --> 00:20:29,174 I mean... 468 00:20:29,241 --> 00:20:31,831 I want my thing, too, Pat. 469 00:20:31,896 --> 00:20:34,516 I mean, sometimes I wonder why I even got clean 470 00:20:34,586 --> 00:20:37,546 if there's nothing for me to look forward to. 471 00:20:37,620 --> 00:20:39,070 And that's why I'm always quitting 472 00:20:39,137 --> 00:20:40,787 'cause I'm hoping that my next job 473 00:20:40,862 --> 00:20:43,902 will the thing that gives me some purpose. 474 00:20:43,965 --> 00:20:47,925 - Sometimes finding your purpose is like stuttering. 475 00:20:48,000 --> 00:20:51,030 You know what you want to say, but it don't come out clear. 476 00:20:51,103 --> 00:20:53,593 But you get closer each time. 477 00:20:53,655 --> 00:20:56,405 Just don't stutter another damn job, Denise. 478 00:20:56,482 --> 00:20:58,932 - All right, sis. 479 00:20:59,000 --> 00:21:02,100 - Sorry to disturb this sister-girl moment, 480 00:21:02,172 --> 00:21:03,972 but I have the results. 481 00:21:04,034 --> 00:21:07,384 - Look, just give my sister the job. She needs it. 482 00:21:07,448 --> 00:21:09,858 - Aw, thank you but, no, give it to Pat-Pat. 483 00:21:09,931 --> 00:21:11,031 She deserves it. 484 00:21:11,103 --> 00:21:14,623 - Aw, That's so sweet and not helpful. 485 00:21:14,689 --> 00:21:17,549 I might as well just read what I've got. 486 00:21:17,620 --> 00:21:20,210 - Hold on, hold on. 487 00:21:20,275 --> 00:21:23,305 Why didn't you disclose that you were both felons? 488 00:21:23,379 --> 00:21:24,479 - [gasps] 489 00:21:24,551 --> 00:21:27,761 - Who the fuck told you to check? 490 00:21:27,827 --> 00:21:29,967 Ain't nobody ask you what you been doing, 491 00:21:30,034 --> 00:21:33,144 playing with them cats and shit... 492 00:21:33,206 --> 00:21:34,996 tight-sweater-ass nigga. 493 00:21:39,034 --> 00:21:40,724 - That's my hotel. Pay up. 494 00:21:40,793 --> 00:21:43,483 - It's okay because I am still winning. 495 00:21:43,551 --> 00:21:45,691 - Mm-hmm. - Now, to be honest, 496 00:21:45,758 --> 00:21:48,168 I'm surprised y'all still playing this with me. 497 00:21:48,241 --> 00:21:50,721 - We don't want to. 498 00:21:50,793 --> 00:21:53,593 I mean, we didn't want to at first, 499 00:21:53,655 --> 00:21:54,965 but, uh... [chuckles] 500 00:21:55,034 --> 00:21:56,764 We're pretty sure you don't always want to do 501 00:21:56,827 --> 00:21:59,477 the stuff you do for us. - I don't. 502 00:21:59,551 --> 00:22:02,971 But y'all do wonders on my tax returns. 503 00:22:03,034 --> 00:22:06,244 - Pay up. Mm-hmm. 504 00:22:06,310 --> 00:22:07,620 Thank you! 505 00:22:07,689 --> 00:22:08,999 Dang, Daddy, after this, 506 00:22:09,068 --> 00:22:11,068 you really ain't gonna have no money. 507 00:22:14,965 --> 00:22:16,855 - Oh! Sh-- - Oh, my bad, Dad! 508 00:22:16,931 --> 00:22:18,691 - I'm cool. I'm cool. I'm cool. - Are you okay? 509 00:22:18,758 --> 00:22:20,308 - I'm fine. I'm fine. - You sure? 510 00:22:20,379 --> 00:22:21,829 'Cause, you don't seem like it. 511 00:22:21,896 --> 00:22:23,756 - I wish everybody would stop fucking asking me that! 512 00:22:23,827 --> 00:22:24,997 I'm fine! 513 00:22:26,862 --> 00:22:29,002 I'm sorry. 514 00:22:30,965 --> 00:22:32,615 [sighs] 515 00:22:38,034 --> 00:22:39,974 - Well, at least we ain't got to play no more. 516 00:22:45,896 --> 00:22:48,276 - What's going on? The kids called four times. 517 00:22:48,344 --> 00:22:49,724 Hell, I thought these white folks 518 00:22:49,793 --> 00:22:53,863 gonna turn them into strange fruit around here. 519 00:22:53,931 --> 00:22:55,481 - I just lost it. 520 00:22:55,551 --> 00:22:59,001 I felt that pressure well up, and I said "fuck" to the kids. 521 00:22:59,068 --> 00:23:00,998 - That's it? 522 00:23:01,068 --> 00:23:04,618 Fuck them kids. 523 00:23:04,689 --> 00:23:06,169 - Never mind. I got to go to the bathroom. 524 00:23:06,241 --> 00:23:10,481 - Terry, stop acting like you got to shit. 525 00:23:10,551 --> 00:23:13,171 I'm your wife. You can't keep escaping me. 526 00:23:13,241 --> 00:23:14,861 - That's exactly why I need to escape you. 527 00:23:14,931 --> 00:23:18,001 - Move over. - [clicks tongue, sighs] 528 00:23:21,620 --> 00:23:24,140 Look, I know we struggling. 529 00:23:24,206 --> 00:23:25,166 - We're not struggling. 530 00:23:25,241 --> 00:23:26,411 I just got to get that job back 531 00:23:26,482 --> 00:23:28,482 so we don't have to dip into our savings. 532 00:23:28,551 --> 00:23:30,141 - That's why I was trying to get a job, 533 00:23:30,206 --> 00:23:31,446 so I can help you out. 534 00:23:31,517 --> 00:23:34,927 - I already told you how I feel about that. 535 00:23:35,000 --> 00:23:38,380 - You're right. I guess I got to make this comedy thing work. 536 00:23:38,448 --> 00:23:40,618 - And it will. 537 00:23:40,689 --> 00:23:42,549 - I sure hope so. 538 00:23:42,620 --> 00:23:45,310 Now, what's going on with you? 539 00:23:45,379 --> 00:23:47,279 - Well, I feel like I brought everybody out here 540 00:23:47,344 --> 00:23:49,794 to the middle of nowhere for a job I ain't even got. 541 00:23:49,862 --> 00:23:52,662 - You did. 542 00:23:52,724 --> 00:23:54,794 But we know you got us. 543 00:23:54,862 --> 00:23:58,002 And it's all right to let us have your back sometime. 544 00:23:58,068 --> 00:23:59,998 All right? 545 00:24:00,068 --> 00:24:01,718 - All right. 546 00:24:01,793 --> 00:24:03,143 Ashley got me a number 547 00:24:03,206 --> 00:24:05,656 to somebody out here I can talk to. 548 00:24:05,724 --> 00:24:08,974 - I hope it's not a lesbian hotline. 549 00:24:09,034 --> 00:24:12,554 - [laughing] 550 00:24:12,620 --> 00:24:15,720 - I love you. - I love you, too. 551 00:24:17,793 --> 00:24:19,663 Boy, don't you know how to knock? 552 00:24:19,724 --> 00:24:20,934 - Pops, I got you something. 553 00:24:21,000 --> 00:24:24,280 - Keys to your new apartment? 554 00:24:24,344 --> 00:24:25,974 What is this? 555 00:24:26,034 --> 00:24:27,724 - I won my first championship 556 00:24:27,793 --> 00:24:29,213 That'll cover my rent for the next few years. 557 00:24:29,275 --> 00:24:32,825 - Brandon, you can't even get a month with this. 558 00:24:35,551 --> 00:24:37,971 But I appreciate the help. 559 00:24:38,034 --> 00:24:40,004 - We appreciate you, too, Pops. 560 00:24:40,068 --> 00:24:41,968 - What the hell? - Oh, oh, all right. 561 00:24:42,034 --> 00:24:45,624 We doing that. Okay. Oh, come on. 562 00:24:45,689 --> 00:24:48,719 - And you all right, too, Ma. 563 00:24:48,793 --> 00:24:51,173 - Hey! Y'all can't be busting up in our room like that! 564 00:24:51,241 --> 00:24:53,901 - Hey! Get the fuck off my bed! This shit weak! 565 00:24:57,000 --> 00:24:59,410 - Whoa! The fucking light's on! 566 00:24:59,482 --> 00:25:01,522 - Finally! 567 00:25:01,586 --> 00:25:03,336 - See, I-I told Denise it wasn't me. 568 00:25:03,413 --> 00:25:06,103 - Hey, where is Auntie anyway? - She got a new job. 569 00:25:06,172 --> 00:25:08,522 - Another one? What is it this time? 570 00:25:08,586 --> 00:25:10,616 - The easiest shit she could find. 571 00:25:10,689 --> 00:25:11,969 - Enjoy your day. 572 00:25:12,034 --> 00:25:14,004 You ain't gonna say it back? 573 00:25:14,068 --> 00:25:17,168 [scoffs] Fuck you, too, then. 574 00:25:17,241 --> 00:25:19,691 Wait, hey, where your receipt at? 575 00:25:19,758 --> 00:25:22,278 I said where the fuck your receipt at? 576 00:25:24,310 --> 00:25:26,520 [funk music] 577 00:25:26,586 --> 00:25:30,756 - ♪ She's a grown-ass woman, and she don't take no stuff ♪ 578 00:25:30,827 --> 00:25:34,997 ♪ She's a grown-ass woman, and you can't get enough ♪ 579 00:25:43,482 --> 00:25:44,932 - ♪ She's a grown-ass woman ♪ 580 00:25:45,000 --> 00:25:47,140 ♪ And she don't take no stuff ♪ 581 00:25:47,206 --> 00:25:51,446 ♪ She's a grown-ass woman, and you can't get enough ♪ 582 00:25:51,517 --> 00:25:55,717 ♪ She's a grown-ass woman with a husband and kids ♪ 583 00:25:55,793 --> 00:25:58,793 ♪ She's a grown-ass woman ♪ 584 00:25:58,862 --> 00:26:03,832 ♪ And it's "The Ms. Pat Show" ♪ 43992

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.