Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,000 --> 00:00:11,207
CIC, Bridge, what are we dealing with here?
2
00:00:11,440 --> 00:00:14,091
EW reports it's an old version
of a Kirov-class guided-missile cruiser.
3
00:00:14,280 --> 00:00:16,282
Nuclear powered
and possibly carrying warheads.
4
00:00:16,440 --> 00:00:20,570
- I thought those were mothballed in the '90s.
- They're old and ugly, but dangerous.
5
00:00:20,760 --> 00:00:22,808
With whom do I have
the pleasure of speaking?
6
00:00:23,040 --> 00:00:25,725
I am Konstantin Nicolayevitch Ruskov...
7
00:00:25,960 --> 00:00:30,921
...a former vice admiral of the Red Banner
Northern fleet of the Russian Federation.
8
00:00:31,120 --> 00:00:34,886
Messenger of the Watch, please go to my at-
sea cabin and grab me a book off the shelf.
9
00:00:35,040 --> 00:00:37,407
- The one in Russian.
- Aye, captain.
10
00:00:38,840 --> 00:00:41,411
Admiral, I need to advise you...
11
00:00:41,640 --> 00:00:45,565
...that you are in United States territorial
waters and are standing into danger.
12
00:00:45,760 --> 00:00:49,287
Withdraw seaward or you will be subject
to defensive action.
13
00:00:49,520 --> 00:00:53,684
Commander Chandler,
I have pursued you across the globe...
14
00:00:53,880 --> 00:00:55,803
...but I wish no further conflict.
15
00:00:56,000 --> 00:00:57,843
After you have met my demands...
16
00:00:58,040 --> 00:01:03,206
...you and your crew will be free to leave the
harbor and travel the Earth as you please.
17
00:01:03,800 --> 00:01:07,566
- And what would those demands be?
- Oh, let's not be coy.
18
00:01:07,760 --> 00:01:12,288
You have the primordial strain of the virus
that is killing the world.
19
00:01:12,480 --> 00:01:18,123
You will hand it over to me, along with
Dr. Rachel Scott and all of her research.
20
00:01:19,000 --> 00:01:22,482
Sorry, admiral,
but I don't know what you're talking about...
21
00:01:23,280 --> 00:01:26,727
...and the thing is,
I don't take orders from you.
22
00:01:27,440 --> 00:01:31,525
Now, I'm gonna ask you one more time,
move your ship.
23
00:01:31,960 --> 00:01:36,648
As your Navy and your country
no longer exist...
24
00:01:36,840 --> 00:01:39,161
...there is no higher authority but me.
25
00:01:39,640 --> 00:01:41,847
If you don't do as I say...
26
00:01:42,080 --> 00:01:46,085
...you and your crew will leave this harbor
atop a mushroom cloud.
27
00:01:46,280 --> 00:01:51,411
You saw what happened to France.
You know what my ship is capable of.
28
00:02:00,800 --> 00:02:02,404
Admiral Ruskov. ..
29
00:02:03,640 --> 00:02:09,727
...I suggest we meet somewhere face-to-face,
negotiate a peaceful solution to our problem.
30
00:02:14,680 --> 00:02:16,330
It will be my pleasure.
31
00:02:33,360 --> 00:02:35,010
Who else has been working on a vaccine?
32
00:02:36,040 --> 00:02:40,523
- What, in the world? Everyone.
- What about the Russians? Were they close?
33
00:02:41,560 --> 00:02:44,166
I mean,
nobody was making any real progress...
34
00:02:44,360 --> 00:02:46,567
...and I hate to say it,
but they're probably all dead.
35
00:02:46,720 --> 00:02:50,088
If somebody had the primordial strain
of the virus, the stuff you found in the ice...
36
00:02:50,240 --> 00:02:52,720
...could they make a vaccine?
37
00:02:54,080 --> 00:02:56,890
If they had the right equipment
and someone qualified to run it...
38
00:02:57,080 --> 00:03:00,084
- ...but they'd be months behind us.
- I need to borrow Dr. Tophet.
39
00:03:00,320 --> 00:03:02,607
Can you spare him?
40
00:03:09,560 --> 00:03:13,485
- Out of the frying pan, huh, fellas?
- What? You joining the team?
41
00:03:13,680 --> 00:03:15,250
Captain thought I'd be useful...
42
00:03:15,440 --> 00:03:17,249
...seeing as you're all playing
in my backyard.
43
00:03:17,520 --> 00:03:21,161
And before the plague, Fufu Cantina,
that was the place, boy.
44
00:03:21,360 --> 00:03:25,524
Old Juan Carlos, he made the best mimosas
locas. Heh. We gotta get some of that.
45
00:03:27,040 --> 00:03:30,567
- God help us.
- There's no way to convince you not to go.
46
00:03:30,760 --> 00:03:33,081
Konstantin Ruskov's a military genius.
47
00:03:33,280 --> 00:03:35,487
Literally wrote the book
on modern naval warfare.
48
00:03:35,640 --> 00:03:39,929
Maybe you can ask him to sign your copy.
There's only one way out of this harbor.
49
00:03:40,120 --> 00:03:42,851
Every minute we sit here
gives that asshole time to dig in.
50
00:03:43,040 --> 00:03:46,408
He's already dug in.
Meeting him is the only way.
51
00:03:47,520 --> 00:03:50,330
I need to look him in the eyes.
52
00:03:54,400 --> 00:04:02,400
Ripped By mstoll
53
00:04:08,640 --> 00:04:11,405
Hey, Smith, Berchem,
establish the perimeter.
54
00:04:15,040 --> 00:04:16,929
Masks up.
55
00:04:31,880 --> 00:04:34,406
You needn't bother with the masks.
We're not infected.
56
00:04:35,040 --> 00:04:37,566
Well, we'll test you just the same.
57
00:04:42,680 --> 00:04:43,761
I'm unarmed.
58
00:05:03,840 --> 00:05:05,126
Make a fist.
59
00:05:05,400 --> 00:05:06,811
Hm.
60
00:05:12,480 --> 00:05:16,166
How can you wear those costumes
in this heat?
61
00:05:16,360 --> 00:05:17,930
Still, better than the Arctic, no?
62
00:05:18,200 --> 00:05:20,362
The Arctic was bad for both of us, admiral.
63
00:05:21,360 --> 00:05:23,931
As I recall, you lost five airships.
64
00:05:24,800 --> 00:05:28,850
Helicopters are easy to replace.
Look around you.
65
00:05:29,040 --> 00:05:31,486
The world is ours for the taking.
66
00:05:38,200 --> 00:05:41,807
- He's clean.
- You see? Clean.
67
00:05:46,520 --> 00:05:50,445
XO, take a look.
68
00:05:55,760 --> 00:05:58,047
They're mining the bay.
69
00:05:58,240 --> 00:06:03,531
- We could scare them off with the 50 cals.
- Can't risk a firefight with CO off the Bridge.
70
00:06:03,960 --> 00:06:08,124
TAO, Bridge. Get the hunter in the water.
Find me a clear route out of this harbor.
71
00:06:08,840 --> 00:06:11,525
And spin tomahawks one through six.
72
00:06:11,880 --> 00:06:15,805
If I don't hear from the captain in one hour,
we're unloading on that Russian son of a bitch.
73
00:06:16,280 --> 00:06:20,285
Mines. I hate fricking mines.
74
00:06:20,800 --> 00:06:24,771
I told Moscow it was suicide
and that we must remain at sea...
75
00:06:24,960 --> 00:06:28,123
...if we're to survive this plague,
but they insisted.
76
00:06:28,360 --> 00:06:31,045
All ships must return to homeport.
77
00:06:31,280 --> 00:06:33,965
And so I took matters into my own hands.
78
00:06:34,800 --> 00:06:40,489
You're looking at the last admiral of the
last ship of the once great Russian navy.
79
00:06:41,120 --> 00:06:45,887
So the uniform we wear matters no more.
80
00:06:46,080 --> 00:06:48,321
Well, it matters to me.
81
00:06:48,520 --> 00:06:52,002
Whether mine is one of a dozen
or the last ship to survive...
82
00:06:52,200 --> 00:06:55,249
- ...we're all sailors of the United States Navy.
- Of course you are.
83
00:06:55,400 --> 00:06:59,849
Still, that we're here is cause to rejoice, no?
84
00:07:00,040 --> 00:07:01,883
You got a funny way of celebrating.
85
00:07:02,320 --> 00:07:06,325
Firing a nuclear weapon at France.
How many people you think you killed?
86
00:07:06,520 --> 00:07:10,445
- Five, 10 million?
- France was already dead.
87
00:07:10,640 --> 00:07:12,722
That missile was meant to stop you...
88
00:07:12,880 --> 00:07:17,329
...to keep you from refueling and sneaking
home with a vaccine in your pocket.
89
00:07:17,520 --> 00:07:21,127
We have no interest in keeping the vaccine
to ourselves. It's for the world.
90
00:07:21,320 --> 00:07:23,163
Do you know what was going on
in the world...
91
00:07:23,320 --> 00:07:26,085
...while you were playing your war games
in the Arctic?
92
00:07:26,760 --> 00:07:31,482
The virus spread like an invisible fire,
destroying everything in its path...
93
00:07:31,720 --> 00:07:33,688
...bodies piled up sky-high.
94
00:07:33,920 --> 00:07:37,606
The fear spread even quicker
than the virus itself.
95
00:07:37,800 --> 00:07:41,088
Turned country against country,
brother against brother...
96
00:07:41,280 --> 00:07:43,601
...governments against their own people.
97
00:07:43,800 --> 00:07:47,122
Sixty million Chinese were murdered
in three days...
98
00:07:48,120 --> 00:07:51,966
...like they were culling so many piglets.
99
00:07:52,200 --> 00:07:56,285
The world is not worth saving.
100
00:07:57,280 --> 00:07:59,760
So, what, you wanna keep
the vaccine for yourself?
101
00:07:59,960 --> 00:08:02,850
What I want is of no concern to you.
102
00:08:03,280 --> 00:08:06,204
Well, I don't have it. Not yet, at least.
103
00:08:06,400 --> 00:08:10,530
And you won't, because you're missing
an ingredient only I possess.
104
00:08:11,480 --> 00:08:14,404
Now, you will give me what you have...
105
00:08:15,200 --> 00:08:20,684
...the primordial sample,
your research and Dr. Scott...
106
00:08:20,880 --> 00:08:23,690
...or you die in Cuba.
107
00:08:24,800 --> 00:08:27,883
You won't fire on my ship
as long as we have what you want.
108
00:08:28,400 --> 00:08:33,406
This little game of chicken you're playing
now will only cause millions more to die.
109
00:08:33,600 --> 00:08:36,410
So why don't I lead with my best offer?
110
00:08:44,240 --> 00:08:46,607
A sample of the primordial virus.
111
00:08:52,240 --> 00:08:54,049
With my compliments.
112
00:08:59,760 --> 00:09:04,049
- I'm sorry. That will not do, not at all.
- You heard the captain, Boris.
113
00:09:04,920 --> 00:09:07,127
You ain't getting our scientist.
114
00:09:10,480 --> 00:09:14,963
Don't be foolish, captain. You cannot win.
115
00:09:17,000 --> 00:09:19,731
I'll go. I'll go with him.
116
00:09:19,920 --> 00:09:23,402
- I can do what's needed, I'm capable--
- No. Not him.
117
00:09:24,440 --> 00:09:27,683
Dr. Rachel Scott, she's the one I want.
118
00:09:27,920 --> 00:09:29,126
Well, that's not gonna happen.
119
00:09:29,280 --> 00:09:32,011
I can outlast you
and your band of cowboys.
120
00:09:32,320 --> 00:09:36,803
My ship has enough nuclear fuel to patrol
this harbor for the next 25 years.
121
00:09:38,880 --> 00:09:40,484
Then you get nothing, admiral.
122
00:09:42,120 --> 00:09:44,248
And while you're sitting out there...
123
00:09:44,440 --> 00:09:46,841
...you can wonder
how I'm gonna feed my men...
124
00:09:47,040 --> 00:09:50,487
...when the Americans have all the food
on the island.
125
00:09:57,000 --> 00:09:58,047
Viktor.
126
00:10:01,560 --> 00:10:03,403
- Drop it!
- Drop it right there!
127
00:10:11,480 --> 00:10:14,051
One mouth less to feed.
128
00:10:23,040 --> 00:10:26,726
RMS picked up over a dozen mines
blocking the only channel out of here.
129
00:10:26,920 --> 00:10:30,049
We can kill the ones we need,
but not without making a lot of noise.
130
00:10:30,240 --> 00:10:31,765
You were right.
131
00:10:32,600 --> 00:10:35,604
Ruskov was using the extra time
to strengthen his position.
132
00:10:36,000 --> 00:10:38,367
It's not like we could just sneak out
of the harbor.
133
00:10:38,560 --> 00:10:42,485
Even under cover of night,
we're glowing big and bright on his radar.
134
00:10:42,680 --> 00:10:46,207
We've got the world's best fighting machine
and an entire naval base.
135
00:10:46,400 --> 00:10:49,643
Find us a way out of here. Green,
I want a tactical plan. Work with Tex.
136
00:10:49,800 --> 00:10:53,122
He's not Navy, but he knows the island
and he can fight.
137
00:10:53,320 --> 00:10:54,367
Yes, sir.
138
00:11:06,240 --> 00:11:09,926
Doctor, Admiral Ruskov said
he had something you don't...
139
00:11:10,240 --> 00:11:14,086
...something you can't make the vaccine
without. Any idea what he was talking about?
140
00:11:17,000 --> 00:11:18,286
He's bluffing.
141
00:11:24,120 --> 00:11:25,884
So, what would you like me to do now?
142
00:11:26,120 --> 00:11:29,567
You said you were close to a breakthrough
in the vaccine. Keep working.
143
00:11:29,760 --> 00:11:31,808
That's all that matters.
144
00:11:59,960 --> 00:12:03,009
We're at GQ
and the Russians are having a party.
145
00:12:04,000 --> 00:12:06,241
They must still keep vodka on their ships.
146
00:12:08,240 --> 00:12:11,562
You know, I wasn't even supposed
to be on this ship?
147
00:12:11,880 --> 00:12:15,248
I was two days from reporting
to shore duty in Portsmouth...
148
00:12:15,440 --> 00:12:20,890
...and some last-minute change of orders
put me on Nathan James.
149
00:12:21,680 --> 00:12:23,921
I guess that makes you lucky, huh?
150
00:12:28,480 --> 00:12:30,448
I think I found a way out of here.
151
00:12:30,640 --> 00:12:32,961
Navy used to send frigates
through this canal all the time.
152
00:12:33,160 --> 00:12:35,003
They stopped dredging that a while back.
153
00:12:35,200 --> 00:12:37,885
From what I heard, it's all gunked up
with coral and rock.
154
00:12:38,080 --> 00:12:39,969
That's why the Russians didn't bother
mining it.
155
00:12:40,120 --> 00:12:42,691
- It's too shallow for us to get through.
- For a DDG.
156
00:12:42,880 --> 00:12:44,609
I could mount some GLMs on a RHIB...
157
00:12:44,800 --> 00:12:47,770
...sneak up on their 180 and launch
a few HE grenades over their stern.
158
00:12:47,960 --> 00:12:51,965
It's gonna take more than that. Tex,
what kind of assets are available at Gitmo?
159
00:12:52,200 --> 00:12:54,601
Army's facility has mortars,
vehicle-mounted weapons.
160
00:12:54,800 --> 00:12:59,044
- I got the keys. I'll get y'all a Bradley tank.
- You get us in, we'll do the rest.
161
00:12:59,480 --> 00:13:03,690
Before we do anything,
I want that canal scouted. Ruskov's no fool.
162
00:13:03,920 --> 00:13:06,321
He knows we're gonna be looking
for another way out.
163
00:13:06,520 --> 00:13:10,081
Aye, sir. If we start here...
164
00:13:25,520 --> 00:13:27,045
This is beautiful.
165
00:13:27,280 --> 00:13:31,001
It reminds me of my honeymoon video,
at least the footage I let people see.
166
00:13:31,240 --> 00:13:33,049
Too much information.
167
00:13:33,240 --> 00:13:36,722
Berchem, it's probably comments like that
that led to your divorce.
168
00:13:38,080 --> 00:13:40,765
Tex, how long to get the guns
from the armory to the top of the hill?
169
00:13:41,000 --> 00:13:42,286
- A couple hours.
- Good.
170
00:13:42,480 --> 00:13:45,290
It's not deep,
but the canal looks better than we thought.
171
00:13:45,480 --> 00:13:48,609
Only real problem's that outcropping,
probably coral.
172
00:13:48,840 --> 00:13:50,330
It may give us a tight squeeze.
173
00:13:50,480 --> 00:13:53,609
Yeah, we'll have to
blow the coral to get a clean path.
174
00:13:53,800 --> 00:13:56,565
Hang on. I'll take you to the surface.
175
00:13:59,640 --> 00:14:02,689
We could blow it,
but it'll make a hell of a boom.
176
00:14:04,000 --> 00:14:06,128
- Contact!- Dive! Dive!
177
00:14:07,320 --> 00:14:09,049
- No.
- Smith's been hit. Smith is hit.
178
00:14:09,280 --> 00:14:10,645
No! No!
179
00:14:16,000 --> 00:14:19,686
Berchem! Smith! Berchem, come in!
Berchem!
180
00:14:23,960 --> 00:14:25,200
Berchem, come in.
181
00:14:26,960 --> 00:14:29,884
Berchem! Smith!
182
00:14:45,400 --> 00:14:47,209
Ruskov.
183
00:14:48,120 --> 00:14:52,569
- Have you reconsidered my offer?
- Look out your window, starboard side.
184
00:15:02,680 --> 00:15:04,091
Put them in the drink.
185
00:15:04,280 --> 00:15:06,681
TAO, Bridge.
One round, 10 yards off the bow.
186
00:15:06,920 --> 00:15:09,366
- TAO, aye. Break, surface.
- Surface, aye.
187
00:15:09,800 --> 00:15:14,761
Killing track 81652 with guns,
10 yard forward offset. One round HEPD.
188
00:15:22,640 --> 00:15:25,769
Consider that a warning,
which is more than you gave to my men.
189
00:15:25,960 --> 00:15:27,450
Next time, I won't miss.
190
00:15:31,080 --> 00:15:33,811
I am disappointed in you, captain.
191
00:15:34,000 --> 00:15:35,968
You're not the leader I imagined.
192
00:15:53,480 --> 00:15:55,050
I will sink you.
193
00:15:55,200 --> 00:15:57,043
This is an Arleigh Burke destroyer.
194
00:15:57,200 --> 00:15:59,567
It was built to fight. You better know how.
195
00:16:02,480 --> 00:16:04,482
CIC, this is your captain.
196
00:16:04,680 --> 00:16:07,889
Prepare to fire again on my order.
This time, I want a direct hit.
197
00:16:08,080 --> 00:16:10,890
Guns, surface.
Cover track 85150 with guns.
198
00:16:12,720 --> 00:16:14,324
Five...
199
00:16:16,000 --> 00:16:17,047
...four...
200
00:16:17,280 --> 00:16:20,887
Guns, aye. Cover track 85150.
Target acquired.
201
00:16:23,560 --> 00:16:26,166
...three, two...
202
00:16:29,400 --> 00:16:31,880
...one.
- What do you want?
203
00:16:41,080 --> 00:16:42,809
Shut your weapons down.
204
00:16:43,560 --> 00:16:46,040
Back out of the harbor and over the horizon.
205
00:16:46,240 --> 00:16:49,084
I don't wanna see your ugly ass ship
out of my front window.
206
00:16:52,960 --> 00:16:57,841
Very well.
You have 24 hours to turn over the doctor.
207
00:16:58,040 --> 00:17:03,570
If you attempt to leave or are planning
another brilliant sneak attack, we'll see you.
208
00:17:03,760 --> 00:17:06,525
Twenty-four hours, captain.
209
00:17:06,720 --> 00:17:10,725
CIC, XO. Cease track.
Train mount 5-1 to ready air.
210
00:17:16,480 --> 00:17:18,847
We should've blown them out of the water.
211
00:17:25,520 --> 00:17:27,682
As soon as they're over the horizon...
212
00:17:27,880 --> 00:17:30,611
...send a search and recovery team
for Smith and Berchem.
213
00:17:30,800 --> 00:17:32,928
They're standing by.
214
00:17:55,520 --> 00:18:00,208
This new thermal cycler is a godsend. We'll
absolutely be able to identify the gene.
215
00:18:01,240 --> 00:18:03,447
How's it coming with that centrifuge?
216
00:18:03,680 --> 00:18:06,047
I was worried that the humidity on the isla--
217
00:18:07,680 --> 00:18:10,604
- Quincy, what are you doing?
- I need you to come with me now.
218
00:18:11,920 --> 00:18:13,046
- What--?
- Just go! Move!
219
00:18:13,240 --> 00:18:16,005
- Damn it! Why are you doing this?
- Let's go!
220
00:18:16,920 --> 00:18:19,366
- Get down the stairs. Now move.
- Quincy...
221
00:18:19,560 --> 00:18:21,801
...have you gone insane?
222
00:18:21,960 --> 00:18:24,645
- What is it that you want?
- Getting off this ship. Now shut up.
223
00:18:25,080 --> 00:18:27,526
- Quincy, you'll destroy all the samples!
- I said shut up!
224
00:18:29,280 --> 00:18:30,691
Now jump.
225
00:18:34,520 --> 00:18:37,000
- You've got to be kidding.
- I don't wanna hurt you...
226
00:18:37,200 --> 00:18:40,886
...but that's exactly what will happen
if you don't do as I say. Now jump.
227
00:18:41,080 --> 00:18:43,162
Hey! What are you doing?
228
00:18:49,160 --> 00:18:52,846
All weapons stations
topside, report unusual activity to the FPO.
229
00:18:53,040 --> 00:18:54,405
Security rover to the Bridge.
230
00:18:55,600 --> 00:18:58,604
All weapons stations topside,
report unusual activity to the FPO.
231
00:18:58,800 --> 00:19:01,610
Help! Somebody! He's got a gun!
232
00:19:01,800 --> 00:19:04,690
- Nobody move! Nobody move!
- Quincy.
233
00:19:04,840 --> 00:19:05,887
- Hands up!
- Stay back!
234
00:19:06,080 --> 00:19:07,525
- Drop your weapon!
- Stay back!
235
00:19:07,720 --> 00:19:09,085
- Drop your weapon!
- Stay back!
236
00:19:09,280 --> 00:19:11,726
- Drop the weapon!
- Don't shoot him.
237
00:19:12,680 --> 00:19:14,682
Quincy.
238
00:19:20,120 --> 00:19:21,724
Okay.
239
00:19:23,560 --> 00:19:25,324
Okay.
240
00:19:35,160 --> 00:19:36,764
Quincy, no!
241
00:19:36,960 --> 00:19:40,362
If I open this,
the virus will kill everybody on the ship.
242
00:19:40,560 --> 00:19:42,961
So put your weapons down and back away.
243
00:19:43,200 --> 00:19:46,283
I don't know why you did this,
but I know we can talk this through.
244
00:19:46,480 --> 00:19:49,131
We solve problems. That's what we do.
245
00:19:50,240 --> 00:19:52,846
Rachel, you have to come with me.
246
00:19:53,520 --> 00:19:56,649
It's you they want. Just you.
247
00:19:58,920 --> 00:20:01,002
I'm not going anywhere.
248
00:20:02,240 --> 00:20:03,730
You're gonna have to kill me too.
249
00:20:07,360 --> 00:20:09,249
- Put your weapons down.
- Stay back!
250
00:20:13,160 --> 00:20:14,924
Give me the vial, Quincy.
251
00:20:16,600 --> 00:20:18,648
Rachel, they're not gonna hurt you.
252
00:20:19,440 --> 00:20:24,970
They promised me.
So please, please come with me.
253
00:20:26,040 --> 00:20:28,008
You're not gonna kill all these people.
254
00:20:31,400 --> 00:20:32,731
It's not who you are.
255
00:20:39,160 --> 00:20:40,241
Give me the vial?
256
00:20:54,080 --> 00:20:55,684
Please?
257
00:21:07,520 --> 00:21:09,363
Aah! Aah!
258
00:21:09,520 --> 00:21:11,682
- We got him!
- Secure that weapon!
259
00:21:16,000 --> 00:21:18,970
I mean, he must've been talking
to the Russians all along.
260
00:21:19,120 --> 00:21:22,488
That's how they were able to follow us.
He was my partner for almost 10 years.
261
00:21:22,640 --> 00:21:25,371
I'm at a complete loss.
262
00:21:25,600 --> 00:21:27,887
- What were his connections to the Russians?
- I don't know.
263
00:21:28,040 --> 00:21:32,887
I mean, he studied there years ago. He has
friends, he has colleagues, we both do.
264
00:21:34,120 --> 00:21:35,281
It doesn't make sense.
265
00:21:35,520 --> 00:21:38,410
I told you,
I hadn't met him, not until yesterday.
266
00:21:39,160 --> 00:21:41,527
So, what, were you two
like Facebook friends?
267
00:21:41,680 --> 00:21:43,842
I need to see the captain.
My family is in grave danger.
268
00:21:44,000 --> 00:21:47,846
We'll get to that. First you're gonna tell me
about your relationship with the admiral.
269
00:21:48,080 --> 00:21:51,163
There is no relationship.
There never was a relationship.
270
00:21:51,360 --> 00:21:54,045
Please, my daughter is a prisoner
on his ship.
271
00:21:54,200 --> 00:21:59,525
You almost killed my entire crew,
so I recommend you start talking.
272
00:21:59,720 --> 00:22:01,529
It wasn't supposed to happen like this.
273
00:22:07,240 --> 00:22:09,720
During the hysteria of the outbreak...
274
00:22:09,880 --> 00:22:14,249
...governments were pressuring their
biologists to withhold vital information...
275
00:22:14,480 --> 00:22:18,644
...research that could possibly contribute
to a vaccine. I disagreed.
276
00:22:19,320 --> 00:22:23,211
And I began sharing information
with another scientist, Sergei Yumanov.
277
00:22:23,440 --> 00:22:25,283
Sharing? You mean leaking.
278
00:22:25,520 --> 00:22:28,410
You don't understand. While governments
bickered amongst themselves...
279
00:22:28,560 --> 00:22:30,608
...the virus was winning.
I couldn't let that happen.
280
00:22:30,760 --> 00:22:34,651
Ruskov suggested he had someone
or something on his ship...
281
00:22:34,840 --> 00:22:36,842
...to help him make a vaccine.
Is that your friend?
282
00:22:37,200 --> 00:22:38,725
Sergei's dead.
283
00:22:39,680 --> 00:22:42,729
I'd been communicating with him
on the sat phone.
284
00:22:44,680 --> 00:22:47,763
Then two weeks before the Russians
attacked us on the ice...
285
00:22:47,960 --> 00:22:51,282
...I called Sergei
and it was Ruskov on the end of the line.
286
00:22:51,720 --> 00:22:54,041
He'd murdered Sergei...
287
00:22:54,240 --> 00:22:57,926
...and he'd taken my family,
my daughter and my wife.
288
00:22:58,400 --> 00:23:03,088
It was a Brit that kept us in the harbor,
pretending to be CO of that UK destroyer.
289
00:23:03,280 --> 00:23:06,204
- Quite a performance by your wife.
- Kelly had nothing to do with this.
290
00:23:06,400 --> 00:23:10,325
Ruskov is using her to get to me
and more importantly, Rachel.
291
00:23:11,320 --> 00:23:15,450
Listen. I did a stupid, stupid thing.
292
00:23:15,680 --> 00:23:19,321
Do what you want with me, but please
don't make my family pay for my mistakes.
293
00:23:19,880 --> 00:23:24,488
- Ruskov'll kill them if I don't do as he says.
- What exactly was your plan tonight?
294
00:23:26,120 --> 00:23:29,920
I was supposed to take Rachel and the
samples to the other side of the beach.
295
00:23:30,120 --> 00:23:32,407
There's a boat I can use to get us
to the Vyerni.
296
00:23:54,520 --> 00:23:59,048
And who am I impersonating at this
godforsaken hour, the Queen of England?
297
00:23:59,400 --> 00:24:05,806
No, your work is done, duschenka. Now
it's up to your husband, and we will see.
298
00:24:06,480 --> 00:24:08,881
See what?
299
00:24:10,160 --> 00:24:13,767
If he loves his family as much as you say.
300
00:24:20,760 --> 00:24:24,128
I must admit,
I have mixed feelings about his success.
301
00:24:25,320 --> 00:24:29,166
I've come to enjoy our time together.
302
00:24:34,120 --> 00:24:37,567
The Russians are expecting Quincy to
show up with Dr. Scott on a civilian vessel...
303
00:24:37,800 --> 00:24:39,848
...some time tonight while there's no moon.
304
00:24:40,040 --> 00:24:42,691
The meeting will go off as planned
with a few differences.
305
00:24:42,880 --> 00:24:46,680
Unless we completely cripple the Vyerni,
he'll still have retaliatory capability.
306
00:24:47,040 --> 00:24:49,520
By then we'll be safely out of the harbor.
307
00:24:49,680 --> 00:24:51,648
Smith and Berchem didn't die in vain.
308
00:24:52,760 --> 00:24:55,730
They showed us we can make our escape
through the old canal.
309
00:24:55,880 --> 00:24:58,531
Forgive me, but it's one thing
to send a RHIB through.
310
00:24:58,880 --> 00:25:01,929
This is a destroyer. The water's
not deep enough. It's not possible.
311
00:25:02,160 --> 00:25:06,210
- Exactly why the Russians won't expect it.
- At high tide we'll have 2, 3 feet clearance.
312
00:25:09,040 --> 00:25:12,044
That canal is so narrow
we won't have any margin for error.
313
00:25:12,200 --> 00:25:14,851
Then there's the coral growth,
it'll rip our hull apart.
314
00:25:15,040 --> 00:25:16,246
We blast ourselves a hole.
315
00:25:16,440 --> 00:25:19,842
But, sir, the minute we move the ship,
Ruskov will see us on his radar.
316
00:25:20,080 --> 00:25:22,082
- He's staring right at us.
- He's not.
317
00:25:22,320 --> 00:25:27,087
He's looking at a red dot on a radar screen.
On that screen, we can be any ship in this port.
318
00:25:30,400 --> 00:25:31,731
Let's prepare the Bridge team.
319
00:25:36,400 --> 00:25:40,769
Lieutenant Foster. We need a female
for this mission. You grew up on a farm.
320
00:25:40,960 --> 00:25:43,770
Can you still handle a rifle?
321
00:25:45,400 --> 00:25:47,926
Qualified as expert marksman last year.
322
00:25:48,080 --> 00:25:51,971
I can knock the nipples off a chicken
from a thousand yards, sir.
323
00:25:53,280 --> 00:25:56,124
- Okay, you're on Alpha Team with Rowler.
- Yes, sir.
324
00:26:00,920 --> 00:26:05,608
Sir? I don't feel comfortable having
Lieutenant Foster on this mission.
325
00:26:05,760 --> 00:26:10,607
- She's never seen action like this before.
- Objection noted, lieutenant. She's going.
326
00:26:10,880 --> 00:26:12,928
Then I'm riding Alpha.
327
00:26:15,280 --> 00:26:16,770
Sir, I've...
328
00:26:16,960 --> 00:26:20,442
I've already lost two men
while standing on the sidelines.
329
00:26:20,680 --> 00:26:23,650
Search team couldn't even recover
their bodies.
330
00:26:24,280 --> 00:26:26,123
I need to be out there this time.
331
00:26:28,120 --> 00:26:29,770
Thank you, sir.
332
00:26:43,160 --> 00:26:45,481
High tide
in exactly two hours and 48 minutes.
333
00:26:46,280 --> 00:26:48,965
We're gonna take this ship
through the eye of the needle.
334
00:26:49,160 --> 00:26:51,288
To avoid Russian radar...
335
00:26:51,480 --> 00:26:56,441
...we're gonna do it at EMCON Alpha One,
no sonar, no radar.
336
00:26:56,640 --> 00:26:58,449
But we're up to the challenge.
337
00:27:02,480 --> 00:27:05,051
Yes, sir. Let's get the low-vis watch team
on the bow.
338
00:27:05,280 --> 00:27:06,645
Sir.
339
00:27:09,120 --> 00:27:10,565
Sir, without radar...
340
00:27:10,720 --> 00:27:14,281
...we're gonna be awfully close
to that coral in order to hit the mark.
341
00:27:14,480 --> 00:27:16,164
We won't get a second chance.
342
00:27:16,440 --> 00:27:18,568
We'll just have to get it right the first time.
343
00:27:20,320 --> 00:27:22,049
Aye, sir.
344
00:28:04,000 --> 00:28:06,287
Just keep your head down.
345
00:28:06,680 --> 00:28:09,889
Keeping my head down's kind of gonna
defeat the purpose, don't you think?
346
00:28:19,280 --> 00:28:22,762
We're good to go. Next radio click comes
when they're 500 yards from impact zone.
347
00:28:23,160 --> 00:28:26,926
Single up. When the master
chief's back onboard, take in all lines.
348
00:28:27,320 --> 00:28:30,051
Everyone watch the clock.
We're timing this down to the second.
349
00:28:30,240 --> 00:28:32,129
Aye, sir.
350
00:28:35,120 --> 00:28:38,727
Last time I navigated by dead reckoning
was the sailing team at the academy.
351
00:28:38,920 --> 00:28:41,605
I'm more nervous about being blown
out of the water.
352
00:28:42,440 --> 00:28:46,525
On the bright side, with our radar turned off,
we won't see it coming.
353
00:29:03,280 --> 00:29:06,124
- All right, Miller, find a spot right here.
- All right.
354
00:29:09,320 --> 00:29:10,970
I don't mean to sound dim...
355
00:29:11,120 --> 00:29:14,806
...but how's a roll of aluminum foil
supposed to look like a 500-foot destroyer?
356
00:29:15,040 --> 00:29:17,327
It's all about reflections, my man.
357
00:29:17,600 --> 00:29:20,968
The James has low reflectivity,
which makes us hard to pick up on radar.
358
00:29:21,120 --> 00:29:22,804
In fact, to the Russians...
359
00:29:23,040 --> 00:29:28,490
...we look about the same as a few square
feet of tin foil, pointed in the right direction.
360
00:29:34,160 --> 00:29:37,323
- Master chief, you about ready?
- Yes, sir. On your order.
361
00:29:43,280 --> 00:29:44,691
Prepare to go EMCON Alpha One.
362
00:29:45,360 --> 00:29:46,600
I say again...
363
00:29:46,840 --> 00:29:50,162
...all radar and radio transmissions
go down on my count.
364
00:29:55,720 --> 00:29:58,326
Three, two...
365
00:30:03,120 --> 00:30:05,168
...one, Now.
366
00:30:32,040 --> 00:30:33,371
Sir, all crew back onboard.
367
00:30:34,720 --> 00:30:36,848
Lieutenant Granderson,
all ahead one-third, 3 knots.
368
00:30:37,000 --> 00:30:39,844
Make your course 1-3-5.
Engage prairie masker.
369
00:30:40,040 --> 00:30:42,520
Aye, sir.
Helmsman, come to course 1-3-5...
370
00:30:42,720 --> 00:30:44,370
...all ahead one-third for 3 knots.
371
00:30:44,560 --> 00:30:47,530
Course 1-3-5,
all ahead one-third for 3 knots. Aye.
372
00:30:58,840 --> 00:31:00,569
Time to disappear.
373
00:31:14,400 --> 00:31:16,767
St. Nicholas Point Channel light 2-6-2.
374
00:31:17,000 --> 00:31:19,651
St. Nicholas Point Channel light 2-6-2.
375
00:31:19,840 --> 00:31:24,164
- Corinaso Point Light 1-9-0.
- Corinaso Point Light 1-9-0, aye.
376
00:31:24,400 --> 00:31:27,927
- Gator, I need a report.
- Speed over ground 4.6 knots.
377
00:31:28,160 --> 00:31:29,889
Course over ground 1-1-2.
378
00:31:30,080 --> 00:31:32,401
I hold you at 50 yards right of track...
379
00:31:32,600 --> 00:31:34,841
...recommend course 1-0-7 to regain track.
380
00:31:35,040 --> 00:31:37,771
Recommended course 1-0-7.
Helmsman, come left to course 1-0-7.
381
00:31:37,920 --> 00:31:41,367
My rudder is left,
coming to new course 1-0-7.
382
00:31:46,520 --> 00:31:47,806
What's our depth, Gator?
383
00:31:47,960 --> 00:31:50,804
Four feet clearance beneath the sonar dome
to a rocky bottom.
384
00:31:51,840 --> 00:31:53,808
If we're on track,
we should be hearing from them.
385
00:31:56,160 --> 00:31:58,811
That's it. They're in open water,
500 yards out, 10 knots.
386
00:31:59,040 --> 00:32:00,724
Calculated impact in five minutes.
387
00:32:01,680 --> 00:32:05,401
We don't blast the coral until
Green and Foster have reached their target.
388
00:32:05,720 --> 00:32:07,961
We wait until we see their blast.
Is that clear?
389
00:32:08,200 --> 00:32:10,487
Aye, sir.
390
00:32:46,680 --> 00:32:50,127
Ruskov should see them by now.
Let's hope he buys it.
391
00:32:50,440 --> 00:32:52,647
He already thinks he's won.
392
00:33:18,640 --> 00:33:19,687
We're hot!
393
00:33:24,280 --> 00:33:25,850
Here we go.
394
00:33:43,720 --> 00:33:47,486
I have the reef visually
at about 800 yards off the port bow.
395
00:33:50,000 --> 00:33:53,243
OOD, based on a good fix,
holds us at 20 yards left of track.
396
00:33:53,400 --> 00:33:56,927
- Helmsman, come right five degrees rudder.
- Right five degrees rudder.
397
00:34:00,920 --> 00:34:03,446
TAO, I'm gonna need to blast that coral.
What's your status?
398
00:34:03,640 --> 00:34:06,041
Torpedo
armed, ready. Firing bearing set.
399
00:34:24,440 --> 00:34:28,206
- What are you doing?
- Just bail. I got this.
400
00:34:28,400 --> 00:34:31,449
Danny, not yet. We're gonna be late.
Speed up.
401
00:34:33,040 --> 00:34:34,121
Something happened.
402
00:34:34,360 --> 00:34:35,771
Impact is overdue, sir.
403
00:34:36,280 --> 00:34:38,282
- Why aren't we seeing anything?
- Hang on.
404
00:34:38,440 --> 00:34:40,522
That canal is too tight
to turn around in.
405
00:34:40,720 --> 00:34:42,722
I can't slow down
without losing maneuverability.
406
00:34:43,040 --> 00:34:45,646
We have to blast that coral, sir,
or it'll tear us apart.
407
00:34:45,880 --> 00:34:47,120
Hang on.
408
00:34:47,360 --> 00:34:50,603
- You can just bail.
- I'm not going anywhere. We gotta go.
409
00:35:01,640 --> 00:35:03,483
Come on.
410
00:35:04,960 --> 00:35:08,009
- We're gonna hit the coral in 15 seconds.
- Hang on.
411
00:35:14,280 --> 00:35:16,009
Admiral?
412
00:35:30,400 --> 00:35:31,890
Ten seconds, sir.
413
00:35:37,280 --> 00:35:39,362
Come on.
414
00:36:02,680 --> 00:36:04,205
Fire torpedoes!
415
00:37:06,680 --> 00:37:08,842
DC Central, captain. Damage report.
416
00:37:09,840 --> 00:37:12,286
Bridge, DC Central. Initial report.
417
00:37:13,720 --> 00:37:15,563
No apparent hull damage.
418
00:37:21,880 --> 00:37:24,281
OOD, let's pick up our cargo
and get the hell out of here.
419
00:37:24,480 --> 00:37:26,881
Aye, sir. All engines ahead two-thirds.
420
00:37:27,080 --> 00:37:29,401
Rescue boat moving to extract.
421
00:37:54,040 --> 00:37:55,405
Nice work, lieutenant.
422
00:38:00,960 --> 00:38:03,486
- Danny.
- We were late.
423
00:38:03,640 --> 00:38:06,450
I could've blown the whole mission,
gotten all of us killed.
424
00:38:06,640 --> 00:38:10,770
- But you didn't. And we got out fine.
- I lost my focus because of you.
425
00:38:10,960 --> 00:38:15,170
Because of me? I didn't do anything.
You throttled down and wanted me to bail.
426
00:38:15,400 --> 00:38:16,686
- No.
- Danny.
427
00:38:17,640 --> 00:38:21,531
This is...
This is why we're not supposed to...
428
00:38:30,520 --> 00:38:31,681
I love you.
429
00:38:34,960 --> 00:38:37,201
Just stay away from me.
430
00:39:05,800 --> 00:39:08,724
Did Ruskov have a backup plan?
431
00:39:09,320 --> 00:39:11,641
In case you couldn't get Dr. Scott
off the ship?
432
00:39:12,880 --> 00:39:15,565
I haven't the faintest idea.
433
00:39:18,840 --> 00:39:20,046
So that's it, then?
434
00:39:21,800 --> 00:39:23,370
They're dead.
435
00:39:24,120 --> 00:39:27,329
- You killed my family.
- No, you killed your family!
436
00:39:27,520 --> 00:39:30,922
You killed them and two of my best men
the minute you took up with Ruskov!
437
00:39:31,160 --> 00:39:33,049
- I had no choice!
- You always have a choice!
438
00:39:33,640 --> 00:39:35,244
You could've asked for help!
439
00:39:36,000 --> 00:39:40,164
Instead, you took the fate of the entire world
in your hands and you almost threw it away!
440
00:39:40,360 --> 00:39:42,249
And what would you have done?
441
00:39:42,520 --> 00:39:46,605
If it were your family on Ruskov's ship,
what would you have done?
442
00:39:51,840 --> 00:39:55,765
Answer me! What would you have done?
443
00:40:04,880 --> 00:40:07,087
This is ridiculous.
444
00:40:07,800 --> 00:40:09,290
Come on. I can't believe this.
445
00:40:10,520 --> 00:40:12,602
Ah, damn it.
446
00:40:12,800 --> 00:40:14,450
Damn it. Elva!
447
00:40:15,840 --> 00:40:17,251
Elva, this is ridiculous.
448
00:40:21,120 --> 00:40:24,886
- You didn't get her, did you?
- No.
449
00:40:27,920 --> 00:40:31,606
I thought we were all dead.
How bad is the ship?
450
00:40:32,000 --> 00:40:34,571
- We'll fix it.
- Yeah, well, heh...
451
00:40:34,720 --> 00:40:36,882
...I mean, I need that woman
and I need the primordial.
452
00:40:38,560 --> 00:40:41,803
- We'll get her and the virus, I assure you.
- Ah.
453
00:40:42,000 --> 00:40:43,286
Damn it.
454
00:40:44,200 --> 00:40:47,841
Do I need to send someone in
to help you clean up?
455
00:40:48,000 --> 00:40:50,844
No, please. I'll do it.
456
00:40:51,320 --> 00:40:52,810
Ah.
457
00:40:52,960 --> 00:40:55,850
I hate how your men look at me.
458
00:40:56,080 --> 00:41:00,165
Like I'm some sort of circus attraction.
459
00:41:08,000 --> 00:41:11,288
Oh, I'm still waiting
on that microwave oven. I need mice.
460
00:41:30,700 --> 00:41:38,700
Ripped By mstoll
39657
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.