All language subtitles for The.Last.Ship.1E02.720p.BluRay.x264-DEMAND

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,680 --> 00:00:21,125 Quincy, stack them two and two? 2 00:00:22,920 --> 00:00:24,763 We'll need 20 amps for a new circuit... 3 00:00:24,960 --> 00:00:27,327 ...at least three laptops, four external hard drives. 4 00:00:27,480 --> 00:00:30,211 - You can leave that right there. Thank you. - Yes, ma'am. 5 00:00:30,360 --> 00:00:33,011 - Well? - They're gonna get us what we need. 6 00:00:33,960 --> 00:00:37,806 If you mean to do this, we're gonna need a much more comprehensive cooling system. 7 00:00:37,960 --> 00:00:40,440 - And I have told them as much. - Vials, syringes. 8 00:00:40,640 --> 00:00:43,371 - We're running low on everything. - Quincy, I know. 9 00:00:43,600 --> 00:00:46,285 We will replenish once we get to Guantanamo Bay. 10 00:00:46,520 --> 00:00:47,681 I'm gonna ask a question. 11 00:00:47,840 --> 00:00:49,922 - And I want you to listen to me. - Go ahead. 12 00:00:50,800 --> 00:00:52,370 You're working 20 hours a day. 13 00:00:53,000 --> 00:00:56,368 You're not sleeping. This is a marathon, not a sprint. 14 00:00:56,560 --> 00:00:59,211 Let me go off-ship this time. 15 00:01:02,840 --> 00:01:04,330 I'll think about it. 16 00:01:13,400 --> 00:01:15,164 Hup, fire! 17 00:01:15,360 --> 00:01:20,082 Fire! Fire! 18 00:01:20,280 --> 00:01:22,362 Ready, halt. Headshot! 19 00:01:24,200 --> 00:01:25,725 Weapons on safe. 20 00:01:25,880 --> 00:01:29,327 Cossetti, keep that right arm blocked. Make sure you lean into that recoil. 21 00:01:29,520 --> 00:01:30,806 - Sir. - Next group! 22 00:01:30,960 --> 00:01:32,246 How are they looking? 23 00:01:32,440 --> 00:01:35,125 Janowitz has an eye. Harris and Cossetti have the balls. 24 00:01:35,360 --> 00:01:39,888 - Depends on what we're gonna need there. - Balls. We need the balls. 25 00:01:40,040 --> 00:01:41,405 Yes, sir. 26 00:01:41,560 --> 00:01:43,403 TAC Team One advance! 27 00:01:45,120 --> 00:01:47,441 TAC Two, let's go! 28 00:01:48,520 --> 00:01:49,851 Advance! 29 00:01:50,040 --> 00:01:51,565 Damn it, Miller! 30 00:01:51,760 --> 00:01:54,525 - Muzzle down! - Sorry, sir! 31 00:01:54,720 --> 00:01:58,008 Sorry's not gonna do us any good when you shoot his head off at Gitmo! 32 00:01:58,160 --> 00:02:00,891 Now TAC One, TAC Two, reset. Do it again! 33 00:02:04,560 --> 00:02:07,803 - It's gonna take time, sir. - Time is something we don't have. 34 00:02:08,000 --> 00:02:10,207 Every day we don't come home with a vaccine... 35 00:02:10,400 --> 00:02:12,641 ...is a day another half a million people die. 36 00:02:12,800 --> 00:02:14,404 I want to make sure they're ready. 37 00:02:14,560 --> 00:02:17,370 - You'll get them there. - Yes, sir. 38 00:02:18,080 --> 00:02:20,447 TAC Team One advance! 39 00:02:23,500 --> 00:02:31,500 Ripped By mstoll 40 00:02:35,320 --> 00:02:38,529 You will operate on three-man watch teams, 10-hour shifts. 41 00:02:38,760 --> 00:02:41,366 Captain wants a complete log of every transmission. 42 00:02:41,560 --> 00:02:43,483 You may be hearing emergency-broadcast... 43 00:02:43,680 --> 00:02:46,001 ...and radio distress calls from around the world. 44 00:02:46,160 --> 00:02:50,370 But we do not, under any circumstances, respond or transmit. 45 00:02:50,600 --> 00:02:53,604 Strict EMCON. Our position must remain secure. 46 00:02:53,800 --> 00:02:56,804 - So the Russians are still following us? - We don't know that. 47 00:02:57,000 --> 00:03:00,243 Well, somebody shot a nuke over our heads outside France. 48 00:03:00,440 --> 00:03:03,046 - You been in CIC the last five days? - Yes, ma'am. 49 00:03:03,280 --> 00:03:06,841 Were there any surface or subsurface contacts? 50 00:03:07,080 --> 00:03:09,401 - No, ma'am. - Then let's not start spreading rumors. 51 00:03:09,600 --> 00:03:11,682 They can be as contagious as the virus. 52 00:03:11,920 --> 00:03:15,527 This room will be restricted access. Comms specialists only. Got it? 53 00:03:15,720 --> 00:03:16,960 Yes, ma'am. 54 00:03:18,160 --> 00:03:20,049 Chief engineer? Give me a status. 55 00:03:20,200 --> 00:03:24,000 Sir. The fuel from the cruise ship is absolutely filthy and just keeps degrading. 56 00:03:24,160 --> 00:03:28,085 If we don't hit pay dirt at Gitmo, we might as well break out the oars. 57 00:03:28,240 --> 00:03:31,369 Don't wanna burn through our nozzles. Take a couple engines off-line. 58 00:03:31,600 --> 00:03:34,922 No can do, sir. CO's ordered flank speed all the way to Gitmo. 59 00:03:35,080 --> 00:03:38,323 - He's up to date on the condition of the fuel? - He is, sir. 60 00:03:41,240 --> 00:03:43,129 Here you go, boy. 61 00:03:51,640 --> 00:03:55,122 - How's training going? - I don't know exactly what we're training for. 62 00:03:55,320 --> 00:03:57,891 Just gonna find a bunch of corpses. 63 00:04:01,960 --> 00:04:03,962 It must be tough... 64 00:04:04,360 --> 00:04:06,567 ...having to train someone to replace Frankie. 65 00:04:11,360 --> 00:04:12,930 I'm getting sick of this grub. 66 00:04:13,080 --> 00:04:16,971 I hope we find something other than mashed potatoes and cling peaches in Cuba. 67 00:04:18,760 --> 00:04:21,127 - Danny. - What? 68 00:04:21,360 --> 00:04:22,566 You're not dealing. 69 00:04:23,520 --> 00:04:25,124 Frankie's dead. 70 00:04:25,320 --> 00:04:27,527 So are my parents, probably, and so are yours... 71 00:04:27,680 --> 00:04:29,921 ...and everyone else's in the whole damn world. 72 00:04:30,120 --> 00:04:32,885 So, what exactly is the proper way for me to be dealing? 73 00:04:41,640 --> 00:04:44,086 We're low on food. 74 00:04:44,280 --> 00:04:47,489 Low on water. We need help. 75 00:04:47,720 --> 00:04:50,087 We're in a warehouse off of Route 17. 76 00:04:51,120 --> 00:04:52,849 I'm with my two boys, so-- 77 00:04:53,040 --> 00:04:54,883 If you can hear my voice... 78 00:04:55,040 --> 00:04:58,761 ...we need medical assistance, please. We are right at the-- 79 00:04:59,520 --> 00:05:03,127 I don't really feel comfortable speaking in public... 80 00:05:03,320 --> 00:05:07,086 ...but I just wanted to say something about my mother... 81 00:05:07,320 --> 00:05:09,049 ...who's in Iowa somewhere, I hope. 82 00:05:11,400 --> 00:05:13,767 God, please look over her and keep her safe. 83 00:05:14,840 --> 00:05:16,330 What's her name, son? 84 00:05:16,520 --> 00:05:19,729 Barbara. Barbara Miller. 85 00:05:20,320 --> 00:05:22,004 This is her. 86 00:05:28,760 --> 00:05:31,604 I'd like to say a prayer for my boyfriend. 87 00:05:32,200 --> 00:05:34,089 His name's Mickey. 88 00:05:34,280 --> 00:05:36,886 Well, his real name's Morris. 89 00:05:37,080 --> 00:05:38,809 I.... 90 00:05:39,000 --> 00:05:42,129 He hates having his picture taken... 91 00:05:42,360 --> 00:05:44,362 ...so I've just got this one. 92 00:05:45,640 --> 00:05:48,007 It's a selfie. 93 00:05:48,760 --> 00:05:50,922 This is my father, Paul. 94 00:05:51,160 --> 00:05:53,288 My brothers, Nate and Ronnie. 95 00:05:53,440 --> 00:05:56,284 Couldn't get through to them, so I don't know where they are. 96 00:05:56,440 --> 00:05:58,647 Like most of us, I guess. 97 00:06:00,200 --> 00:06:03,682 But, um, what keeps me going... 98 00:06:03,920 --> 00:06:06,924 ...is the idea that we might be able to help them somehow. 99 00:06:07,560 --> 00:06:11,645 You know, maybe there is a reason we were out there in the Arctic all that time. 100 00:06:12,200 --> 00:06:13,964 Maybe this is God's plan for us. 101 00:06:15,320 --> 00:06:16,810 Amen to that. 102 00:06:17,000 --> 00:06:18,286 Amen. 103 00:06:19,360 --> 00:06:21,442 The rules of the virus are these. 104 00:06:22,040 --> 00:06:25,089 It's airborne. You can get it from anyone who's a carrier... 105 00:06:25,240 --> 00:06:28,767 ...anyone manifesting the disease, even a recently deceased corpse. 106 00:06:28,960 --> 00:06:31,725 Typical symptoms are lethargy and a cough... 107 00:06:31,920 --> 00:06:34,605 ...followed by bleeding sores and hemorrhaging... 108 00:06:34,800 --> 00:06:37,326 ...ending in dementia and total blood loss. 109 00:06:37,480 --> 00:06:40,165 - How long is the incubation period? - Three to five days. 110 00:06:40,720 --> 00:06:44,361 At least, that's what I understood from my last contact with the CDC. 111 00:06:44,520 --> 00:06:46,124 And when was that? 112 00:06:46,320 --> 00:06:48,322 Three weeks ago when we were in the Arctic. 113 00:06:49,160 --> 00:06:51,686 Are you saying the incubation period can change? 114 00:06:51,880 --> 00:06:53,928 The virus has been mutating for some time... 115 00:06:54,080 --> 00:06:57,209 ...although I believe now that it's been altered, it's stabilized. 116 00:06:57,360 --> 00:06:58,771 You believe? 117 00:07:01,800 --> 00:07:02,881 What about animals? 118 00:07:04,280 --> 00:07:07,523 If you're concerned about Halsey, dogs happen to be immune. 119 00:07:07,720 --> 00:07:10,803 Animals can contract the disease. They can't transmit it to humans. 120 00:07:10,960 --> 00:07:14,726 - I thought the birds were the original carriers. - The birds were the carriers. 121 00:07:14,880 --> 00:07:17,201 The virus jumped, probably from their feces... 122 00:07:17,400 --> 00:07:19,767 ...to a mammal before mutating and landing on us. 123 00:07:20,000 --> 00:07:23,049 After several mutations, it was artificially altered. 124 00:07:23,200 --> 00:07:25,726 It is that version of the mutated strain... 125 00:07:25,920 --> 00:07:29,208 ...that is currently devastating our planet. 126 00:07:29,400 --> 00:07:33,450 So CBR gear at all times, except outside in open spaces. 127 00:07:33,680 --> 00:07:37,002 - Masks can be off to preserve your oxygen. - And inside? 128 00:07:37,200 --> 00:07:39,931 One infected person could jeopardize this entire ship... 129 00:07:40,680 --> 00:07:42,489 ...simply by breathing. 130 00:07:46,760 --> 00:07:50,526 Question. Before we send our men into a hot zone... 131 00:07:50,720 --> 00:07:52,370 ...if the virus keeps mutating... 132 00:07:52,520 --> 00:07:55,364 ...and you haven't heard from homeland in almost a month... 133 00:07:55,520 --> 00:07:57,682 ...how can you be sure of what you're sure of? 134 00:08:04,480 --> 00:08:08,405 If I had any doubt about what I was saying... 135 00:08:09,920 --> 00:08:11,206 ...I would tell you. 136 00:08:12,840 --> 00:08:14,205 I would hope so. 137 00:08:15,800 --> 00:08:18,485 I see you've cooled off. 138 00:08:18,840 --> 00:08:21,844 - I'm fine. - Then what was that? 139 00:08:24,000 --> 00:08:25,445 Just asking questions. 140 00:08:25,600 --> 00:08:28,843 You were undermining her in front of the officers. 141 00:08:32,600 --> 00:08:34,523 I know, Mike. 142 00:08:34,720 --> 00:08:36,961 She lied to us for four months. 143 00:08:37,200 --> 00:08:39,328 While she was talking to home every week... 144 00:08:39,520 --> 00:08:42,205 ...we didn't even get a chance to warn our families. 145 00:08:42,400 --> 00:08:45,290 - We're just supposed to get over that? - Yeah, we are. 146 00:08:46,720 --> 00:08:49,200 She's got a long way to go before she earns my trust. 147 00:08:49,360 --> 00:08:51,169 - That's all. - What about me? 148 00:08:53,040 --> 00:08:56,840 There's no Navy, no infrastructure, no food or fuel supply. 149 00:08:57,040 --> 00:09:02,126 We don't know what we're gonna find, and we're gonna have to improvise every step. 150 00:09:02,320 --> 00:09:04,641 - Now, I'm gonna need my XO-- - To fall in line? 151 00:09:06,200 --> 00:09:08,282 To execute. 152 00:09:09,520 --> 00:09:12,729 Whether or not he agrees with my decisions. 153 00:09:12,920 --> 00:09:15,764 Now, I'm gonna ask you one time and one time only: 154 00:09:15,920 --> 00:09:17,490 Are you with me? 155 00:09:18,640 --> 00:09:21,246 I took an oath, and I still respect the chain of command. 156 00:09:21,440 --> 00:09:24,330 - That wasn't my question. - I'm with you. 157 00:09:31,160 --> 00:09:32,924 You really think she can do this? 158 00:09:34,240 --> 00:09:36,481 She's the only hope we got. 159 00:10:04,320 --> 00:10:06,049 Coming over Gitmo now. 160 00:10:06,200 --> 00:10:08,771 Negative visual contact. 161 00:10:09,960 --> 00:10:12,122 Negative movement. 162 00:10:12,280 --> 00:10:13,327 Where is everybody? 163 00:10:14,680 --> 00:10:17,047 Same on thermals. 164 00:10:19,000 --> 00:10:20,968 We have zero, copy, zero ground movement. 165 00:10:21,120 --> 00:10:24,044 There were 9000 people stationed there. 166 00:10:24,880 --> 00:10:28,566 Food warehouse and hospital look spread out. Fuel rig's all the way up there. 167 00:10:30,200 --> 00:10:32,282 That's why we're gonna go with three teams. 168 00:10:32,520 --> 00:10:34,727 I'll take the warehouse. You'll hit the hospital. 169 00:10:34,920 --> 00:10:37,321 - Fuel team ready? - We are, sir. 170 00:10:37,520 --> 00:10:40,569 Stay frosty. Something about this doesn't feel right. 171 00:10:40,800 --> 00:10:42,370 Yes, sir. 172 00:10:48,720 --> 00:10:51,326 You're absolutely the most obstinate person I've met. 173 00:10:51,480 --> 00:10:54,006 - You know that? - I don't know everyone you've met. 174 00:10:54,160 --> 00:10:57,050 - It's insane. - If I let you go, you'll be out there all week. 175 00:10:57,200 --> 00:10:59,567 - You're too meticulous. - What if something happens? 176 00:10:59,760 --> 00:11:01,683 He's right. We can't risk you leaving. 177 00:11:02,240 --> 00:11:04,720 - Thank you. I'll get my suit. - Not so fast, doctor. 178 00:11:04,880 --> 00:11:07,167 - We can't risk either of you. - That's flattering-- 179 00:11:07,320 --> 00:11:09,687 How do you plan on getting us the supplies? 180 00:11:09,880 --> 00:11:12,042 Not to underestimate your men's capabilities... 181 00:11:12,200 --> 00:11:15,170 ...but it's highly unlikely they're gonna identify what we need. 182 00:11:15,360 --> 00:11:18,728 If we can knock an ICBM out of the sky, I think we can handle this. 183 00:11:18,920 --> 00:11:21,844 An officer will escort you both to CIC. 184 00:11:22,040 --> 00:11:23,485 And what about you, captain? 185 00:11:26,560 --> 00:11:28,210 What if something happens to you? 186 00:11:28,760 --> 00:11:30,444 The mission will go on... 187 00:11:30,600 --> 00:11:33,285 ...in Commander Slattery's very capable hands. 188 00:11:33,440 --> 00:11:36,091 After last night's performance, I'm not so sure. 189 00:11:36,280 --> 00:11:40,808 Well, we're all out on a limb here, aren't we? 190 00:12:00,920 --> 00:12:04,242 Vulture Team is feet dry on the east beach. Proceed to first objective. 191 00:12:27,840 --> 00:12:29,968 Approaching the south gate. 192 00:12:38,000 --> 00:12:39,843 Cobra Team is approaching the hospital. 193 00:12:51,200 --> 00:12:52,361 Over here. 194 00:12:59,080 --> 00:13:01,208 We've attached a helmet cam to Lieutenant Green. 195 00:13:01,440 --> 00:13:04,284 We can see everything he does and communicate to him by UHF. 196 00:13:04,440 --> 00:13:05,726 So you can get what you need. 197 00:13:08,120 --> 00:13:10,282 It'll be fine. 198 00:13:10,440 --> 00:13:11,885 That's my chair. 199 00:13:17,320 --> 00:13:20,051 I understand people aren't particularly thrilled with me... 200 00:13:21,200 --> 00:13:23,043 ...but I had orders. 201 00:13:23,200 --> 00:13:24,690 From the Pentagon. 202 00:13:25,560 --> 00:13:26,800 We understand orders. 203 00:13:27,680 --> 00:13:29,967 We follow them every day. 204 00:13:35,240 --> 00:13:36,571 Masks on. 205 00:13:36,720 --> 00:13:39,246 - Masks on. - All right, masks up. 206 00:13:39,480 --> 00:13:42,563 We've got 60 minutes of air at max conserve. 207 00:13:45,080 --> 00:13:48,129 Chief Lynn, XO. Fuel team's approaching the rigs. 208 00:13:48,280 --> 00:13:51,124 - Expect to receive fuel within 15 minutes. - Roger, XO. 209 00:14:00,760 --> 00:14:03,001 We need to find the valve wheel. 210 00:14:03,200 --> 00:14:04,929 It couldn't have gone far. 211 00:14:05,160 --> 00:14:08,687 The Vulture Team heading due south sector. All's quiet. 212 00:14:29,760 --> 00:14:32,764 Well, you bucking for a Silver Star, aren't you, Miller? 213 00:14:32,920 --> 00:14:34,604 You can't teach courage like that. 214 00:14:34,760 --> 00:14:37,923 Follow our lead. We'll be in and out in less than an hour. 215 00:14:41,720 --> 00:14:44,405 - Was it too much? - Just enough. 216 00:15:02,000 --> 00:15:04,844 Don't touch that. 217 00:15:05,600 --> 00:15:09,321 You discharge that you'll flood the whole engineering room with poisonous Halon gas. 218 00:15:09,480 --> 00:15:12,768 Uh, my state room is freezing, and I was told these levers... 219 00:15:12,960 --> 00:15:14,689 ...might shut off the AC to my space. 220 00:15:15,280 --> 00:15:19,763 - By who? - I don't know. One of the enlisted men. 221 00:15:22,000 --> 00:15:24,207 Do us a favor. Don't touch anything on the ship. 222 00:15:24,440 --> 00:15:26,363 - Of course. - If you need help, ask for it. 223 00:15:26,520 --> 00:15:28,841 - Very sorry. - Okay. 224 00:16:10,160 --> 00:16:13,289 Eyes in front of you. And do not puke in your mask. 225 00:16:14,360 --> 00:16:17,569 ls that what it was like on the cruise ship? 226 00:16:18,400 --> 00:16:20,721 None of them wanna talk about it. 227 00:16:22,280 --> 00:16:24,681 That's because there are no words. 228 00:16:40,320 --> 00:16:42,766 Nathan James, Tiger Team, we're all set. 229 00:16:42,920 --> 00:16:45,366 Copy that. We are ready to receive. 230 00:16:45,560 --> 00:16:49,042 CCS Bridge, your martini is on its way. 231 00:16:49,240 --> 00:16:51,607 One, two, three. 232 00:16:57,080 --> 00:17:01,404 One more time. We got it. One, two, three. 233 00:17:10,360 --> 00:17:12,966 Bridge, CCS, fueling commenced. 234 00:17:16,440 --> 00:17:18,329 - We're in. - You're looking for steroids. 235 00:17:18,520 --> 00:17:20,648 Interferon, Ribavirin. 236 00:17:20,800 --> 00:17:23,883 Any broad-spectrum antibiotics you can find. 237 00:17:24,080 --> 00:17:27,482 We need plastic ware, monitoring equipment, culture plates. 238 00:17:27,720 --> 00:17:28,960 Show me the whole room. 239 00:17:30,440 --> 00:17:32,488 Bring it round slowly. 240 00:17:33,720 --> 00:17:35,324 Over to the right. 241 00:17:35,480 --> 00:17:37,130 Back, back, back! Back to the left. 242 00:17:40,040 --> 00:17:41,610 Move forward. Closer. 243 00:17:43,840 --> 00:17:46,969 - That's it. That's a centrifuge. - Got it. 244 00:17:51,640 --> 00:17:53,802 No apparent activity in Sector Charlie 5. 245 00:17:54,000 --> 00:17:56,446 Vulture Team proceeding directly to objective. 246 00:17:56,640 --> 00:17:57,971 Copy that, Vulture One. 247 00:18:20,520 --> 00:18:21,601 Masks. 248 00:18:26,920 --> 00:18:29,366 I'm an American! Get the hell out of there! 249 00:18:29,520 --> 00:18:32,046 Don't! Get out! Stop it! 250 00:18:32,280 --> 00:18:33,884 Get the hell out of there! 251 00:18:47,280 --> 00:18:50,648 Burk! Get up, get up, get going! Weapons. 252 00:18:55,840 --> 00:18:58,844 I'm American. I'm friendly. 253 00:19:00,040 --> 00:19:02,008 - I'm a friendly American. - This is Vulture. 254 00:19:02,240 --> 00:19:05,767 We're under attack by unknown number of hostiles. 255 00:19:05,920 --> 00:19:07,160 Stand by for fire mission. 256 00:19:07,320 --> 00:19:10,563 Set General Quarters! Threat warning red, weapons tight! 257 00:19:11,160 --> 00:19:14,482 General Quarters, General Quarters. All hands, man your battle stations. 258 00:19:14,640 --> 00:19:17,962 Light off mount five one. Shift to local ready surface. 259 00:19:19,760 --> 00:19:22,001 Vulture One, Nathan James, do we have a target? 260 00:19:22,200 --> 00:19:25,886 Negative. Cobra Team, Tiger Team, be advised. 261 00:19:26,080 --> 00:19:28,003 Hostiles operating on base. 262 00:19:28,200 --> 00:19:30,521 IEDs are being employed. Set fipcom delta. 263 00:19:30,680 --> 00:19:31,841 Copy that, Vulture One. 264 00:19:32,000 --> 00:19:34,890 - Master Chief, we need guns up. - I'm on it. O'Connor. 265 00:19:35,080 --> 00:19:38,880 This is Cobra Team. We're a half mile south-southeast from your port ops. 266 00:19:39,040 --> 00:19:41,088 Say the word and we will provide backup. 267 00:19:41,280 --> 00:19:44,489 Negative. I don't want you walking into an ambush. Stay on mission. 268 00:19:45,440 --> 00:19:47,283 Yes, sir. 269 00:19:48,240 --> 00:19:51,164 - Back up! - Jesus, guys, I'm on your side! 270 00:19:51,360 --> 00:19:53,169 I said, back up! 271 00:19:53,360 --> 00:19:54,691 I'm not sick. 272 00:19:54,920 --> 00:19:59,289 Even the ass-bags who tried to kill you are not sick! 273 00:20:01,400 --> 00:20:03,971 All right, set cover. But let him come. 274 00:20:04,160 --> 00:20:07,130 All right, step forward! Slowly! 275 00:20:07,600 --> 00:20:10,001 Hey, hey, hey, keep it slow. 276 00:20:10,600 --> 00:20:15,128 Moving slow. Everybody just take it easy. 277 00:20:16,800 --> 00:20:18,211 That's far enough. 278 00:20:20,200 --> 00:20:23,363 Okay, commodore. You wanna get the lowdown or not? 279 00:20:23,560 --> 00:20:25,164 Let's start with the ass-bags. 280 00:20:25,640 --> 00:20:29,690 - They're al Qaeda. What's left of them. - How many? 281 00:20:29,880 --> 00:20:33,646 Fourteen altogether, but they're spread out now to make you a welcoming party. 282 00:20:33,840 --> 00:20:36,161 - Nobody's sick? - We were all in Section 7... 283 00:20:36,320 --> 00:20:38,891 ...an isolated part of the camp for high-level detainees. 284 00:20:39,080 --> 00:20:41,321 We had our own food stocks, own facilities. 285 00:20:41,520 --> 00:20:44,683 None of us came in contact with the virus. 286 00:20:44,880 --> 00:20:46,882 Everybody else was evacuated. 287 00:20:47,080 --> 00:20:48,650 We had the run of the place. 288 00:20:48,840 --> 00:20:50,444 We? 289 00:20:50,640 --> 00:20:52,529 Me and six other guards. 290 00:20:53,400 --> 00:20:56,006 Subcontractors, private security. 291 00:20:56,600 --> 00:20:58,568 At that point, we figured... 292 00:20:58,760 --> 00:21:01,411 ...no governments, no politics. 293 00:21:02,400 --> 00:21:05,085 - We let them go. - And they turned on you. 294 00:21:06,000 --> 00:21:07,968 That's what's left of my best friend. 295 00:21:08,160 --> 00:21:09,730 Other guy's MIA. 296 00:21:10,760 --> 00:21:13,604 - I'm the last man standing. - So where the hell are they? 297 00:21:13,760 --> 00:21:15,603 Most went to guard the food warehouse... 298 00:21:15,800 --> 00:21:18,804 ...but three peeled off towards your ship with rocket launchers. 299 00:21:19,040 --> 00:21:22,169 - You're telling me this now? - You're the one asking the questions. 300 00:21:22,320 --> 00:21:26,928 Nathan James, Vulture One, be advised, hostiles are armed with RPGs... 301 00:21:27,120 --> 00:21:28,565 ...en route to your whiskey. 302 00:21:28,760 --> 00:21:31,047 Tiger One, Nathan James, cease pumping. 303 00:21:31,240 --> 00:21:34,403 - Shut it down now. - Secure fueling. 304 00:21:34,640 --> 00:21:37,723 So, what can you tell me about this food warehouse? 305 00:21:37,920 --> 00:21:40,764 How to get in, but it's gonna mean getting your hands dirty. 306 00:21:40,960 --> 00:21:42,246 I've dirtied them before. 307 00:21:43,080 --> 00:21:46,687 Tom Chandler, CO, Nathan James, U.S. Navy. 308 00:21:46,880 --> 00:21:49,042 Tex Nolan. Welcome to Gitmo. 309 00:22:00,600 --> 00:22:02,443 Man, only got 15 PSI. 310 00:22:02,640 --> 00:22:04,927 Shit. I'm at 9 percent. 311 00:22:05,120 --> 00:22:08,283 All right, guys, listen to me. We got a job to do here... 312 00:22:08,480 --> 00:22:10,847 ...and we're not finished yet. 313 00:22:11,000 --> 00:22:13,241 No supplies, no vaccine. 314 00:22:13,440 --> 00:22:16,683 No vaccine, no going home, no seeing your families. 315 00:22:16,840 --> 00:22:19,764 - Lieutenant Green, don't take any chances. - Follow my lead. 316 00:22:19,920 --> 00:22:22,446 We'll be out of here in less than 10, got it? 317 00:22:22,640 --> 00:22:24,642 Let's do this thing. 318 00:22:24,840 --> 00:22:26,922 Did he hear me? 319 00:22:28,040 --> 00:22:30,407 He heard you. 320 00:22:33,600 --> 00:22:35,762 Bridge, CCS. We're still taking on fuel. 321 00:22:35,960 --> 00:22:37,928 Tiger Team, what the hell's going on there? 322 00:22:38,120 --> 00:22:40,282 The valve is frozen. We're working on it, sir! 323 00:22:40,960 --> 00:22:43,566 Come on. Ma'am, stand back. 324 00:22:44,200 --> 00:22:47,488 XO, recommend disengaging the fuel hose on our end. 325 00:22:47,640 --> 00:22:50,291 Spill oil into the harbor while they have RPGs? Hell, no. 326 00:22:50,440 --> 00:22:54,331 TAO, Bridge. We have hostiles incoming. Find me a target. 327 00:22:56,160 --> 00:22:58,970 Again. One, two... 328 00:23:02,720 --> 00:23:06,167 Nathan James, the valve stem is shot, sir. We cannot stop the fuel. 329 00:23:06,400 --> 00:23:07,890 Incoming! 330 00:23:13,520 --> 00:23:14,646 Ma'am! 331 00:23:19,880 --> 00:23:22,326 Nathan James, this is MPA. Chief engineer's been hit. 332 00:23:22,520 --> 00:23:24,284 We need the doc up here, ASAP! 333 00:23:24,440 --> 00:23:27,171 TAO, give me a targeting solution on that terminal. 334 00:23:27,320 --> 00:23:30,529 - Aye, sir. - OS-1, range and bearing to the terminal? 335 00:23:30,760 --> 00:23:33,923 Rough bearing two-two-zero, approximately 1500 yards. 336 00:23:35,480 --> 00:23:38,324 They're going for the fuel tank. They're gonna blow the ship! 337 00:23:38,520 --> 00:23:40,682 CIC, Bridge. Where's my target acquisition? 338 00:23:40,880 --> 00:23:43,645 - Slew left 30. - Roger, left 30 degrees. 339 00:23:45,800 --> 00:23:47,848 Bridge, surface target acquired. 340 00:23:48,800 --> 00:23:50,484 Fire. 341 00:24:04,200 --> 00:24:08,649 Tiger Team, Nathan James. Doc Rios is en route. ETA five minutes. 342 00:24:08,880 --> 00:24:11,121 Vulture, Cobra, Nathan James. 343 00:24:11,280 --> 00:24:14,727 All known hostiles neutralized in the vicinity of the fuel pier. 344 00:24:14,880 --> 00:24:17,247 Vulture Team, copy that. 345 00:24:24,800 --> 00:24:26,245 So where are they gonna be? 346 00:24:26,440 --> 00:24:29,683 Oatmeal and baked beans. It's the new women and children. 347 00:24:29,840 --> 00:24:33,367 They're holed up in that warehouse. They're gonna make us come and get them. 348 00:24:35,640 --> 00:24:37,210 Captain. 349 00:24:42,560 --> 00:24:44,562 Animals. 350 00:24:45,960 --> 00:24:48,770 Revenge is best served cold. 351 00:24:50,920 --> 00:24:52,649 Let's eat. 352 00:24:57,640 --> 00:25:02,043 Lieutenant Green, you have everything I need. Please get out of there now. 353 00:25:02,640 --> 00:25:05,723 Cobra One, copy. Proceeding to extract. 354 00:25:38,440 --> 00:25:39,521 Go, go! Come on! 355 00:25:41,240 --> 00:25:42,730 Go! 356 00:25:43,600 --> 00:25:46,729 Sir, Cobra Team's trapped inside the hospital, running out of air. 357 00:25:56,720 --> 00:25:59,530 We located the shooters outside the hospital? Have a target? 358 00:25:59,680 --> 00:26:01,603 - Negative, sir. - Patch me in to Green. 359 00:26:01,800 --> 00:26:03,450 - I'm out of air! - Two percent. 360 00:26:03,640 --> 00:26:06,405 - Almost nothing. - Couple of minutes, max! 361 00:26:06,600 --> 00:26:09,251 I'm gonna peel off Vulture to give you reinforcements. 362 00:26:09,400 --> 00:26:13,928 Negative. They're too far away. They will never get here in time. But I got an idea. 363 00:26:15,200 --> 00:26:18,761 Copy that. Vulture Team preparing to hit the warehouse. Lead the way. 364 00:27:08,480 --> 00:27:10,005 Where are they? 365 00:27:34,080 --> 00:27:35,764 Grenade! 366 00:27:55,840 --> 00:27:59,128 - Cruz, what's your status? - On the stairs approaching the roof. 367 00:27:59,360 --> 00:28:01,408 - Ten seconds out. - Check. 368 00:28:14,960 --> 00:28:16,610 We got this, boy. 369 00:28:16,840 --> 00:28:19,286 No worries. 370 00:28:21,840 --> 00:28:23,888 Troops are on the ropes. 371 00:28:24,600 --> 00:28:25,761 Extracting now. 372 00:28:36,120 --> 00:28:38,805 We're in position. Stand by to engage. 373 00:29:09,920 --> 00:29:11,684 He's hit! Man down! Man down! 374 00:29:13,880 --> 00:29:15,530 Damn it! We need the doc out here! 375 00:29:15,720 --> 00:29:18,087 Sir, he's with Tiger One by the fueling station. 376 00:29:18,280 --> 00:29:20,328 Commander... 377 00:29:20,520 --> 00:29:23,524 ...I worked a year in a trauma ward in Mogadishu. 378 00:29:26,600 --> 00:29:28,090 Gear up. 379 00:30:00,800 --> 00:30:03,565 Stay with me, Cruz. Just stay with me. 380 00:30:06,440 --> 00:30:10,764 Get him stabilized, then get off the beach. First whiff of hostilities, you are out. Got it? 381 00:30:10,960 --> 00:30:13,566 I read you loud and clear, commander. 382 00:30:14,320 --> 00:30:17,449 TAO, I want five-inch CIWS in surface mode focused on that beach. 383 00:30:17,640 --> 00:30:19,085 Aye, sir. 384 00:30:19,720 --> 00:30:21,927 - What have we got? - What? Where's the doc? 385 00:30:22,080 --> 00:30:24,970 At the fueling tank. Your chief engineer was injured as well. 386 00:30:25,160 --> 00:30:27,447 - Lay him down. - Get him down. 387 00:30:29,040 --> 00:30:31,202 - Here you go. - You, hold that. 388 00:30:31,360 --> 00:30:32,885 - Set up a perimeter. - All right. 389 00:30:33,040 --> 00:30:34,485 Yes, sir. 390 00:30:37,120 --> 00:30:39,168 - Get over watch. - Come on. 391 00:30:39,320 --> 00:30:41,641 - Got the high point. - He's gonna bleed out. Wait! 392 00:30:41,800 --> 00:30:43,723 - Get the doc! - We don't have time to wait. 393 00:30:43,880 --> 00:30:47,282 There's nothing a medic can do that we cannot. If you want to help... 394 00:30:47,480 --> 00:30:50,086 ...hold him still and listen to every word that I say. 395 00:30:51,720 --> 00:30:54,724 Come on. Stay with me. Look at me. You're gonna be all right. 396 00:31:00,160 --> 00:31:02,242 Let's go, come on. Blood pressure's dropping. 397 00:31:04,000 --> 00:31:05,809 Hold that! 398 00:31:07,200 --> 00:31:10,044 Going back in. Okay. 399 00:31:10,240 --> 00:31:12,288 Hey. Come on, stay with me. Look at me. Stay with me. 400 00:31:14,760 --> 00:31:18,162 If you do not close this artery, he's dead. 401 00:31:20,480 --> 00:31:22,209 Got it. 402 00:31:30,680 --> 00:31:32,284 He's stabilized. 403 00:31:49,880 --> 00:31:50,927 Hey, commodore. 404 00:31:55,240 --> 00:31:57,925 Don't give them a damn thing. 405 00:32:18,680 --> 00:32:23,163 This here is Amir. He's a big fan of IEDs and mutilating American soldiers. 406 00:32:23,960 --> 00:32:26,566 Amir, my name is Tom Chandler, U.S. Navy. 407 00:32:27,360 --> 00:32:28,725 You don't want to do this. 408 00:32:29,600 --> 00:32:31,967 Tex is the man who let you go from your cells. 409 00:32:32,160 --> 00:32:35,767 - He is no different from the others. - Hey, feeling's mutual, you dirty-- 410 00:32:35,960 --> 00:32:38,884 Vulture Team, Nathan James. I need a status update. 411 00:32:42,360 --> 00:32:44,124 Vulture Team, Nathan James. Status? 412 00:32:44,280 --> 00:32:46,851 Nathan James, Vulture One. We're at the food warehouse. 413 00:32:47,920 --> 00:32:51,447 Just trying to deal with a little hostage situation over here. 414 00:32:51,600 --> 00:32:54,570 - Who are you talking to? - I'm answering my ship's call. 415 00:32:54,720 --> 00:32:58,327 Otherwise, they'll panic, start shelling the whole place. 416 00:32:58,520 --> 00:33:00,921 - He wants a diversion. - All we 're doing is talking. 417 00:33:01,160 --> 00:33:04,846 - Let's not get anybody else killed here. - No more talking to them. Talk to me! 418 00:33:05,080 --> 00:33:08,971 Prepare the five-inch. Focus fire on Building 35. Stand by for exact coordinates. 419 00:33:09,160 --> 00:33:10,844 Nishioka, eyes on. 420 00:33:13,440 --> 00:33:18,844 - Leave all food on this side of the building. - Not enough of you to eat that in 10 lifetimes. 421 00:33:19,040 --> 00:33:20,485 Look. 422 00:33:20,720 --> 00:33:24,281 Amir, it's a new world now. 423 00:33:24,480 --> 00:33:26,448 There's no good guys and bad guys. 424 00:33:26,640 --> 00:33:30,122 Doesn't matter which side we were on. We're all just trying to survive. 425 00:33:30,720 --> 00:33:33,485 We don't want to hurt you any more than you want to hurt us. 426 00:33:33,640 --> 00:33:36,371 But you know I'm not leaving here without my man. 427 00:33:37,720 --> 00:33:39,882 - So when you let Tex go-- - If I let him go! 428 00:33:40,120 --> 00:33:45,001 When you let him go, we'll be on our way. 429 00:33:45,200 --> 00:33:47,282 I'll decide how much food we leave you with. 430 00:33:47,480 --> 00:33:49,562 No! Enough of this! 431 00:33:50,360 --> 00:33:52,488 Listen to me, Amir. 432 00:33:53,640 --> 00:33:56,450 You want the entire southwest corner of the warehouse. 433 00:33:57,160 --> 00:33:58,810 Focus fire Building 35, southwest corner. 434 00:33:58,960 --> 00:34:03,761 That's almost half the food in the entire place. Is that gonna make you happy? 435 00:34:03,960 --> 00:34:08,284 No. You will leave all the food on this side of the building, or he dies. 436 00:34:09,280 --> 00:34:11,806 Well, now, see, we got a bit of a problem with that. 437 00:34:12,000 --> 00:34:15,641 Because there's one thing from the old world that still applies today... 438 00:34:16,360 --> 00:34:18,488 ...something that will never change. 439 00:34:25,240 --> 00:34:27,641 - Target acquired. - Fire! 440 00:34:29,280 --> 00:34:31,169 We don't negotiate with terrorists. 441 00:34:49,360 --> 00:34:51,328 Clear! 442 00:34:51,560 --> 00:34:52,766 Nice. 443 00:34:52,920 --> 00:34:54,126 Yes. 444 00:34:54,920 --> 00:34:57,810 Good work, good work. 445 00:35:20,840 --> 00:35:23,684 I don't know how you feel about the water... 446 00:35:23,840 --> 00:35:25,968 ...but we sure could use your services. 447 00:35:26,160 --> 00:35:27,321 Where you headed? 448 00:35:27,560 --> 00:35:31,451 We got some things to do, but when we're done, we're going home. 449 00:35:33,240 --> 00:35:34,969 Yeah, I'll sign up for that. 450 00:35:37,640 --> 00:35:42,009 Nathan James, Vulture One. Hostage situation resolved. 451 00:35:42,240 --> 00:35:43,969 Thank you for the close shave. 452 00:35:44,200 --> 00:35:46,885 We are inbound. 453 00:35:54,400 --> 00:35:57,404 Now go to your stations, all special sea and anchor detail. 454 00:35:57,560 --> 00:36:00,040 Nathan James will get under way at 1700. 455 00:36:00,200 --> 00:36:03,841 All departments make manned and ready special reports to the XO on the bridge. 456 00:36:09,320 --> 00:36:10,970 Captain's on the bridge. 457 00:36:12,240 --> 00:36:13,924 Hey. 458 00:36:14,080 --> 00:36:17,562 We're loading up RHIBs and SDV subs. Trucks are bringing over the food. 459 00:36:17,720 --> 00:36:20,769 - Suppo thinks it's gonna last five, six weeks. - And fuel? 460 00:36:20,920 --> 00:36:24,447 We lost suction on the tank at 96 percent. 461 00:36:24,600 --> 00:36:27,922 And the chief engineer took some shrapnel. She's gonna be okay, though. 462 00:36:28,120 --> 00:36:31,761 - Tough as nails, that one. - When push comes to shove, they all are. 463 00:36:31,920 --> 00:36:35,367 Gentlemen, apparently one of the machines in the lab got tipped over. 464 00:36:35,560 --> 00:36:39,929 Dr. Tophet is insists he needs time to secure and recalibrate before we move the ship. 465 00:36:40,120 --> 00:36:43,044 - How long? - He says three to four hours. 466 00:36:44,520 --> 00:36:45,760 Where's Dr. Scott? 467 00:36:47,400 --> 00:36:48,765 Still in medical. 468 00:36:51,800 --> 00:36:53,564 Was a tough call. 469 00:36:54,760 --> 00:36:55,807 We did good today. 470 00:36:57,040 --> 00:37:01,045 Captain, I'm picking up a contact headed for the harbor. Negative electronic signature. 471 00:37:01,200 --> 00:37:04,602 They're not operating their radar. Cannot make a positive ID. 472 00:37:04,760 --> 00:37:07,445 Vessel 21 miles southeast, Guantanamo Bay... 473 00:37:07,600 --> 00:37:11,571 ...this is U.S. Navy warship one-five-one hailing you on channel one-six. 474 00:37:11,720 --> 00:37:14,007 Identify yourself, over. 475 00:37:15,840 --> 00:37:18,320 This is British Naval vessel HMS Suffolk... 476 00:37:18,480 --> 00:37:19,527 Confirm that. 477 00:37:19,680 --> 00:37:23,844 ...hull number five-two-five, IMO call sign whiskey-echo-bravo-two-three-six. 478 00:37:24,000 --> 00:37:27,527 None of us have been infected, but we're running low on food. 479 00:37:27,760 --> 00:37:29,922 We've been searching for a place to replenish... 480 00:37:30,080 --> 00:37:32,128 - ...and repair our radar. - Confirmed, sir. 481 00:37:38,520 --> 00:37:43,082 This is Commander Tom Chandler, Commanding Officer, USS Nathan James. 482 00:37:43,320 --> 00:37:45,527 We welcome you to Guantanamo Bay. 483 00:37:45,680 --> 00:37:49,127 Wish you would've been here a few hours ago. We could've used the help. 484 00:37:49,280 --> 00:37:52,284 I assure you that next time, we will be there for you... 485 00:37:52,440 --> 00:37:54,647 ...should you choose to accept an association. 486 00:37:54,800 --> 00:38:00,091 Well, we'll put some pot pies in the oven and some fish and chips in the fryer. Come on in. 487 00:38:01,320 --> 00:38:05,450 We can't go anywhere till the lab's fixed. Let's prepare to greet our new friends. 488 00:38:05,600 --> 00:38:07,602 XO has the lead. 489 00:38:09,440 --> 00:38:10,487 Ow. 490 00:38:10,680 --> 00:38:11,886 Oh, that stings. 491 00:38:12,040 --> 00:38:14,361 It's supposed to sting. I'm cleaning it. 492 00:38:14,600 --> 00:38:16,364 - I don't need it cleaned. - Yes, you do. 493 00:38:17,560 --> 00:38:19,164 This is gonna sting a little. 494 00:38:21,880 --> 00:38:24,167 - How you doing, eng? - All right, sir. 495 00:38:24,400 --> 00:38:29,725 - Doc says I'll be on my feet soon enough. - No rush. We got it all under control. 496 00:38:34,240 --> 00:38:35,321 She saved him. 497 00:38:39,520 --> 00:38:42,683 She's gonna save us all. Right, Dr. Scott? 498 00:38:42,920 --> 00:38:45,924 Well, hopefully, we'll save each other. 499 00:38:46,760 --> 00:38:48,091 Real soulful, this one. 500 00:38:48,240 --> 00:38:52,245 Never mind them good looks, that brassy exterior. 501 00:38:52,400 --> 00:38:53,845 Word? 502 00:39:00,920 --> 00:39:03,366 I know. Don't do it again. 503 00:39:03,560 --> 00:39:05,688 You don't have anything to prove... 504 00:39:07,600 --> 00:39:09,887 ...if that's what it was about. 505 00:39:12,640 --> 00:39:14,449 And don't do it again. 506 00:39:18,760 --> 00:39:21,764 Hey! Nursey! 507 00:39:21,960 --> 00:39:24,725 I need a cold compress here. 508 00:39:40,560 --> 00:39:42,210 Spoils of war. 509 00:40:15,000 --> 00:40:18,447 You know, I should be getting this stuff ready for his family. 510 00:40:22,800 --> 00:40:24,643 But, uh... 511 00:40:27,080 --> 00:40:29,447 ...there's nobody even to give it to. 512 00:40:40,240 --> 00:40:41,844 Captain's on the bridge. 513 00:40:42,040 --> 00:40:44,361 - They in sight? - Yeah. 514 00:40:44,520 --> 00:40:47,364 I hear they serve Guinness on board. 515 00:40:49,360 --> 00:40:54,844 Sir, E-DUB can't confirm the signature on that vessel, but they don't think it's British. 516 00:40:58,880 --> 00:41:00,120 It's the Russians. 517 00:41:00,320 --> 00:41:01,731 Set General Quarters now! 518 00:41:01,880 --> 00:41:05,362 General Quarters! General Quarters! All hands, man your battle stations! 519 00:41:07,240 --> 00:41:09,004 Bridge, TAO. 520 00:41:09,160 --> 00:41:11,686 SCUNK Alpha just energized fire control radar. 521 00:41:11,840 --> 00:41:15,003 - We're in their crosshairs. - Captain Tom Chandler? 522 00:41:15,240 --> 00:41:18,881 This is Commander Chandler. Identify yourself immediately. 523 00:41:19,720 --> 00:41:22,564 I'm sorry to have made such a rude introduction... 524 00:41:23,560 --> 00:41:27,281 ...but I believe you have something that I want. 525 00:41:30,400 --> 00:41:38,400 Ripped By mstoll 42756

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.