Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,754 --> 00:00:07,048
Previously on
Generation Q...
2
00:00:07,090 --> 00:00:08,758
[Micah]Cheating is
a deal breaker for Dani.
3
00:00:08,800 --> 00:00:10,468
-You have to tell her.
I will.
4
00:00:10,510 --> 00:00:11,761
-When?
-I don't know.
5
00:00:11,803 --> 00:00:13,763
Everyone knows why we're here.
6
00:00:13,847 --> 00:00:15,098
It's no-limit Texas hold 'em.
7
00:00:15,181 --> 00:00:17,308
You tried to fuck my wife.
You got to get the fuck
8
00:00:17,350 --> 00:00:18,518
out of here and never come back.
9
00:00:18,601 --> 00:00:19,769
I'm behind the curve.
10
00:00:19,853 --> 00:00:21,938
So I will meet
your salary demands.
11
00:00:21,980 --> 00:00:23,398
I wish I could come
to the wedding with you.
12
00:00:23,481 --> 00:00:24,691
I'm gonna leave him soon.
It's just...
13
00:00:24,774 --> 00:00:26,234
it takes time to get out
of a marriage.
14
00:00:26,276 --> 00:00:27,569
They love the book.
15
00:00:27,652 --> 00:00:28,778
Oh, my God. Holy shit.
16
00:00:28,862 --> 00:00:30,280
Oh, more good news.
I spoke to Finley.
17
00:00:30,321 --> 00:00:31,322
I said we both missed her
and she...
18
00:00:31,364 --> 00:00:33,116
Wait, you did what?
19
00:00:33,700 --> 00:00:36,202
Oh, fuck.
That's Tina, my ex, Carrie,
20
00:00:36,286 --> 00:00:37,787
-her fiancée.
-Come here.
21
00:00:37,829 --> 00:00:39,622
staccato, energetic music
22
00:00:39,664 --> 00:00:41,374
This is my girlfriend Alice.
Marissa was just telling me
23
00:00:41,458 --> 00:00:43,001
about her husband
and her girlfriend.
24
00:00:43,084 --> 00:00:44,711
You know, she actually
brought up something
25
00:00:44,753 --> 00:00:46,087
-kind of interesting--
-Did she?
26
00:00:46,171 --> 00:00:49,591
Thank you all
for joining us as we celebrate
27
00:00:49,632 --> 00:00:51,843
Dani and Sophie.
28
00:00:51,885 --> 00:00:53,553
-Hello?
Oh, shit.
29
00:00:53,636 --> 00:00:55,680
-I love you.
30
00:00:55,764 --> 00:00:58,349
-Pretty sure you love me, too.
-Sophie, w-what's going on?
31
00:00:58,433 --> 00:01:00,727
I...
32
00:01:03,897 --> 00:01:06,399
33
00:01:06,941 --> 00:01:08,568
I-I am so, so, s-so sorry.
34
00:01:08,610 --> 00:01:09,652
When did it happen?
35
00:01:09,736 --> 00:01:12,489
-Don't answer that.
36
00:01:12,530 --> 00:01:14,532
Were you ever gonna tell me?
37
00:01:14,616 --> 00:01:18,495
Or were you gonna
let me marry you, have kids,
38
00:01:18,578 --> 00:01:21,873
sit across from you and Finley
at Thanksgiving dinner?
39
00:01:21,915 --> 00:01:22,957
I wanted to tell you. I w--
40
00:01:23,041 --> 00:01:24,918
-But what?
-But I was scared that--
41
00:01:24,959 --> 00:01:27,003
-Of what?
-It was a one-time thing.
42
00:01:27,087 --> 00:01:28,671
-One time--
-I don't give a shit how many
43
00:01:28,713 --> 00:01:29,923
-times you slept together.
-I'm sorry. I'm sorry.
44
00:01:30,006 --> 00:01:31,925
-Just stop talking.
-Okay.
45
00:01:32,008 --> 00:01:35,970
Nothing that you say
will make this okay, ever.
46
00:01:36,054 --> 00:01:38,098
Ever.
47
00:01:38,723 --> 00:01:41,017
Who knew?
48
00:01:41,101 --> 00:01:43,812
Tell me who knew.
49
00:01:43,895 --> 00:01:46,022
Did everyone know but me?
50
00:01:46,523 --> 00:01:48,983
-Oh, fuck.
51
00:01:49,067 --> 00:01:50,443
Um...
52
00:01:51,152 --> 00:01:52,403
Oh, God. Sorry.
53
00:01:52,445 --> 00:01:53,988
-Um...
Oh, come on, Finley.
54
00:01:54,030 --> 00:01:55,657
-Jesus Christ.
-Oh, she looks
55
00:01:55,740 --> 00:01:57,325
like a little kitten
on a highway.
56
00:01:57,408 --> 00:01:58,451
-Oh, my God.
-Okay.
57
00:01:58,493 --> 00:01:59,869
-Hi.
-That was bad, huh?
58
00:01:59,953 --> 00:02:01,788
Well, it wasn't
your greatest moment.
59
00:02:01,871 --> 00:02:03,706
Um, do you want me
to get you out of here?
60
00:02:03,748 --> 00:02:05,166
-I got to go find Sophie.
-I could-- Oh.
61
00:02:05,208 --> 00:02:07,168
Micah! Micah, just wait!
62
00:02:07,210 --> 00:02:12,423
I think that was the most
selfish thing I've ever seen.
63
00:02:12,507 --> 00:02:14,425
Thanks so much
for making me your plus-one.
64
00:02:14,467 --> 00:02:17,345
Um... Is she drunk?
65
00:02:17,428 --> 00:02:19,013
I cannot believe
you just did that.
66
00:02:19,097 --> 00:02:21,516
I'm sorry. I didn't mean to ruin
everything. It was like...
67
00:02:21,558 --> 00:02:23,017
What did you think
was gonna happen?
68
00:02:23,101 --> 00:02:24,519
I don't know.
I thought, I thought
69
00:02:24,561 --> 00:02:25,728
-it's what Sophie wanted.
-N-No, just--
70
00:02:25,770 --> 00:02:27,397
Don't follow me.
71
00:02:27,438 --> 00:02:29,649
pulsing, suspenseful music
72
00:02:35,155 --> 00:02:37,615
-Was it in our house?
What?
73
00:02:37,657 --> 00:02:39,742
Did you fuck her in our bed?
74
00:02:39,826 --> 00:02:41,870
No. I would never do that.
75
00:02:41,911 --> 00:02:43,454
Good to know
where you draw the line.
76
00:02:43,496 --> 00:02:44,873
Dani, please. Look at me. Dani--
77
00:02:44,914 --> 00:02:46,499
I have been nothing
but good to you.
78
00:02:46,541 --> 00:02:47,625
It was a mistake.
It's a horrible--
79
00:02:47,709 --> 00:02:49,419
Do not come any closer to me.
80
00:02:49,502 --> 00:02:52,005
I swear to God.
81
00:02:57,677 --> 00:03:01,264
I never want to see you again.
82
00:03:01,347 --> 00:03:03,057
Is that clear?
83
00:03:04,809 --> 00:03:07,353
You're fucking disgusting.
84
00:03:20,658 --> 00:03:23,203
-You knew.
I...
85
00:03:24,329 --> 00:03:26,372
Dude, I know
you must hate me right now,
86
00:03:26,456 --> 00:03:28,333
but I am so, so sorry, I--
Oh, God.
87
00:03:28,416 --> 00:03:30,210
Fuck!
88
00:03:30,251 --> 00:03:32,378
Kick the door, baby,
oublier ma porte
89
00:03:32,462 --> 00:03:36,132
J'ai venu sans doute,
viens me prendre pleine
90
00:03:36,216 --> 00:03:39,093
Kick the door, baby,
oublier ma porte...
91
00:03:39,177 --> 00:03:40,887
[Nana]Ay, mijita.
Me puede hacer daño.
92
00:03:40,970 --> 00:03:42,680
[Maribel]Porque tengo razón.
Porque tengo razón.
93
00:03:42,722 --> 00:03:44,015
Ay, ay. ay.I don't know what
94
00:03:44,098 --> 00:03:45,600
we are going to do
with all this food.
95
00:03:45,642 --> 00:03:47,060
Well...
-Es un desperdicio.
96
00:03:47,143 --> 00:03:48,853
I know. I know.
I tried to give some
97
00:03:48,895 --> 00:03:50,480
to the guests, but I guess,
you know, I guess they lost
98
00:03:50,563 --> 00:03:51,940
-their appetites.
-[Nana]A los vecinos...
99
00:03:51,981 --> 00:03:53,733
Hey, it's Dani. Leave a message.
100
00:03:53,816 --> 00:03:55,151
Man, I can't believe
Dani punched Finley in the face.
101
00:03:55,235 --> 00:03:57,779
-I would.
If my knees were better,
102
00:03:57,820 --> 00:03:59,489
yo misma le hubiera
dado sus cachetadas.
103
00:03:59,572 --> 00:04:01,783
Dani's still not answering
any of my calls.
104
00:04:01,866 --> 00:04:03,701
Give her time.
She'll come around.
105
00:04:03,743 --> 00:04:05,662
-Or she won't.
-Nobody fucking asked you.
106
00:04:05,745 --> 00:04:06,829
-Hey!
-All right?
107
00:04:06,913 --> 00:04:08,915
-You're just like Dad.
What?!
108
00:04:08,998 --> 00:04:12,252
-What did you just say to me?
-You should've told her.
109
00:04:12,293 --> 00:04:14,420
Really? And what the fuck
do you know about it?
110
00:04:14,462 --> 00:04:17,382
-Ey, no hables así.
-No, tell me! Go ahead. Say it.
111
00:04:17,423 --> 00:04:18,967
I know you don't seem sorry.
112
00:04:19,008 --> 00:04:20,176
How can I seem sorry to you?
113
00:04:20,218 --> 00:04:21,594
-Go. Go away.
-Parenle. Parenle.
114
00:04:21,678 --> 00:04:22,762
I'm leaving. I'm leaving.
115
00:04:22,804 --> 00:04:24,055
-Me voy. Me voy.
Jesus.
116
00:04:24,097 --> 00:04:25,473
Que barbaridad con ustedes.
117
00:04:25,515 --> 00:04:27,058
Let me, let me ask you
one thing.
118
00:04:27,141 --> 00:04:31,229
Please. Please don't
make me cry right now.
119
00:04:31,271 --> 00:04:35,608
Finley showed up at your wedding
thinking it would work.
120
00:04:35,650 --> 00:04:37,568
Why does she think that?
121
00:04:37,652 --> 00:04:38,987
I don't know.
122
00:04:39,070 --> 00:04:42,198
I don't know
why she would do that.
123
00:04:42,240 --> 00:04:44,450
Do you love her?
124
00:04:46,953 --> 00:04:49,122
I love Dani.
125
00:04:49,205 --> 00:04:50,081
Okay.
126
00:04:50,164 --> 00:04:51,874
soft, slow music
127
00:04:51,916 --> 00:04:55,962
Well, let's see
if she'll take you back.
128
00:04:58,256 --> 00:05:01,301
I got to go check
the chicken, okay?
129
00:05:03,845 --> 00:05:05,722
You know what
the weird thing is?
130
00:05:05,805 --> 00:05:07,682
I don't even think
Finley's seenThe Graduate.
131
00:05:07,765 --> 00:05:09,350
Neither have I, actually.
132
00:05:09,392 --> 00:05:12,937
Well, yeah, me, neither,
but I get it, you know?
133
00:05:13,021 --> 00:05:14,856
-Mm-hmm.
-Oh, God.
134
00:05:14,939 --> 00:05:16,733
Do you think it was my fault?
135
00:05:16,774 --> 00:05:18,234
'Cause I'm, like,
the one who called Finley
136
00:05:18,276 --> 00:05:20,403
-and asked her to come back.
-No.
137
00:05:20,486 --> 00:05:23,197
Oh, my God, of course not.
138
00:05:23,239 --> 00:05:24,324
No.
139
00:05:24,365 --> 00:05:27,744
Do you think if Sophie
had talked to Dani before,
140
00:05:27,785 --> 00:05:30,788
and just had been honest
about being attracted to Finley,
141
00:05:30,872 --> 00:05:33,249
that maybe Dani
would have been okay with it?
142
00:05:33,291 --> 00:05:34,751
Are you kidding?
143
00:05:34,792 --> 00:05:36,961
Well, I don't know.
I mean, I have a lot of clients
144
00:05:37,045 --> 00:05:39,756
who have sex outside
the primary relationship.
145
00:05:39,797 --> 00:05:41,841
Monogamy's not for everyone.
146
00:05:41,883 --> 00:05:44,886
Well, it's for most people.
Except the bad ones.
147
00:05:46,471 --> 00:05:50,224
Just, I think open communication
is just so important.
148
00:05:50,266 --> 00:05:54,437
Well, there's nothing to
communicate if you don't cheat.
149
00:05:54,520 --> 00:05:58,232
Right. Yeah, you're right.
150
00:05:58,274 --> 00:05:59,650
Oh.
151
00:06:00,902 --> 00:06:03,404
What did you want to tell me?
152
00:06:04,405 --> 00:06:05,823
Oh.
153
00:06:05,907 --> 00:06:08,409
Yeah, I mean-- it was nothing.
154
00:06:10,661 --> 00:06:13,081
I forgot to brush my teeth.
155
00:06:16,918 --> 00:06:18,753
That's hard to believe,
with all that hummus
156
00:06:18,836 --> 00:06:21,047
you were housing earlier.
157
00:06:26,260 --> 00:06:28,221
158
00:06:32,558 --> 00:06:34,560
soft, somber music
159
00:06:41,317 --> 00:06:44,112
160
00:06:57,625 --> 00:06:59,669
Nat?
161
00:06:59,710 --> 00:07:02,296
Are you crying?
162
00:07:02,338 --> 00:07:03,840
No.
163
00:07:03,923 --> 00:07:05,842
No, I j-- I just, um...
164
00:07:05,925 --> 00:07:07,760
choked on some toothpaste.
165
00:07:07,844 --> 00:07:10,930
166
00:07:11,013 --> 00:07:13,099
Okay.
167
00:07:50,470 --> 00:07:52,805
Hey. Um...
168
00:07:52,847 --> 00:07:54,223
It's me, again.
169
00:07:54,307 --> 00:07:57,643
Look, I... I'm sorry.
170
00:07:57,727 --> 00:07:59,228
I'm sorry. I know I fucked up.
171
00:07:59,312 --> 00:08:03,399
I... I left you something
on your dad's porch.
172
00:08:03,441 --> 00:08:06,486
Just please,
please call me back.
173
00:08:06,527 --> 00:08:08,529
I love you. Bye.
174
00:08:08,571 --> 00:08:11,991
Are we on the same page,
yeah
175
00:08:12,074 --> 00:08:13,493
We ain't making it to church
176
00:08:13,534 --> 00:08:16,245
I want you
on your worst behavior
177
00:08:16,329 --> 00:08:19,165
Got you begging
to be saved, yeah
178
00:08:19,248 --> 00:08:20,958
You better say your prayers
179
00:08:21,000 --> 00:08:24,003
'Cause, baby, you know
why we came here...
180
00:08:37,141 --> 00:08:39,727
-Can you get that?
-Of course.
181
00:08:41,812 --> 00:08:44,857
-Hi. Can I help you?
182
00:08:44,941 --> 00:08:47,276
Bette Porter for Dani.
183
00:08:47,360 --> 00:08:49,278
Let her in.
-Welcome.
184
00:08:49,362 --> 00:08:51,572
Thank you.
185
00:08:53,533 --> 00:08:54,659
Hi.
186
00:08:54,742 --> 00:08:56,786
187
00:08:56,827 --> 00:09:00,122
It's Tartine. Your favorite.
188
00:09:00,206 --> 00:09:02,959
You really didn't
need to do that.
189
00:09:03,042 --> 00:09:05,086
Just take it.
190
00:09:05,169 --> 00:09:06,879
Look, if you don't tell
your dad it's from me,
191
00:09:06,963 --> 00:09:08,589
he might actually eat it.
192
00:09:09,173 --> 00:09:11,342
Okay.
193
00:09:11,884 --> 00:09:14,178
You know, when Tina left,
I used to hate it
194
00:09:14,262 --> 00:09:15,972
when people would say,
"How are you doing?"
195
00:09:16,013 --> 00:09:19,600
-So I won't bother with...
-I'm fine.
196
00:09:19,642 --> 00:09:21,102
You will be.
197
00:09:21,185 --> 00:09:22,853
No, I'm fine now.
198
00:09:22,937 --> 00:09:25,022
It happened.
I should have seen it coming.
199
00:09:25,106 --> 00:09:27,149
Okay.
200
00:09:27,191 --> 00:09:28,276
You off to work?
201
00:09:28,359 --> 00:09:31,445
-First day.
-I won't keep you.
202
00:09:33,072 --> 00:09:35,825
You know, if you need anything,
203
00:09:35,908 --> 00:09:38,703
I am here for you, always.
204
00:09:40,162 --> 00:09:43,040
Thank you, but I'm-I'm fine.
205
00:09:43,082 --> 00:09:46,252
-Okay.
-Have a great first day and...
206
00:09:46,335 --> 00:09:49,463
-thanks again for the food.
-Okay.
207
00:09:55,052 --> 00:09:56,429
-Hi.
Hey.
208
00:09:56,470 --> 00:09:59,348
Eddie blackballed me
from every game in town.
209
00:09:59,390 --> 00:10:02,893
-Really?
-Yeah.
210
00:10:02,935 --> 00:10:04,312
Does that mean you're available?
211
00:10:04,395 --> 00:10:06,147
Am I available?
What, like, for work?
212
00:10:06,188 --> 00:10:07,982
Oh, yeah. I'm available.
213
00:10:08,065 --> 00:10:11,110
I'm wide open. What the fuck?
214
00:10:11,152 --> 00:10:13,029
pulsing, upbeat music
215
00:10:13,112 --> 00:10:15,823
What's wrong?
216
00:10:15,906 --> 00:10:18,409
What am I looking at here?
217
00:10:20,953 --> 00:10:22,538
Look, those aren't great chips,
218
00:10:22,580 --> 00:10:24,582
but that's the best
I could do on such short notice.
219
00:10:24,665 --> 00:10:28,586
Um,
what's happening right now?
220
00:10:28,628 --> 00:10:31,255
Uh, well, now,
now we just got to figure out
221
00:10:31,339 --> 00:10:35,051
-who we want to invite.
-To what?
222
00:10:35,092 --> 00:10:36,218
Our poker game.
223
00:10:36,302 --> 00:10:39,221
-Oh, Shane.
-Yeah, I made a list,
224
00:10:39,263 --> 00:10:41,849
and it's not completed,
225
00:10:41,891 --> 00:10:45,394
'cause I need you to add to it
since we're gonna be partners.
226
00:10:45,478 --> 00:10:47,146
-Oh, we are?
-Yeah.
227
00:10:47,188 --> 00:10:49,357
-It's my spot but you host.
228
00:10:49,398 --> 00:10:52,526
You keep the tips
and I keep what I win.
229
00:10:52,610 --> 00:10:54,320
It's easy.
230
00:10:54,862 --> 00:10:56,906
I want to say yes.
231
00:10:56,989 --> 00:10:59,325
-Good. Then say it.
-I can't.
232
00:10:59,408 --> 00:11:01,952
-Why?
233
00:11:01,994 --> 00:11:05,414
I don't really know
how to say this.
234
00:11:05,498 --> 00:11:08,709
-Say it.
-You're not discreet.
235
00:11:09,877 --> 00:11:11,712
I can be.
236
00:11:12,797 --> 00:11:13,964
I brought you to one game,
237
00:11:14,048 --> 00:11:15,174
-one time--
-Oh, come on.
238
00:11:15,257 --> 00:11:17,093
I didn't realize
she was Eddie's wife.
239
00:11:17,134 --> 00:11:19,095
She should've come
with a warning label.
240
00:11:19,136 --> 00:11:21,430
I know, but trouble follows you.
241
00:11:21,514 --> 00:11:24,350
I just don't think
that I can take
242
00:11:24,433 --> 00:11:26,727
this kind of a risk...
243
00:11:27,603 --> 00:11:30,898
-All right.
-...with you.
244
00:11:30,981 --> 00:11:32,650
All right.
245
00:11:35,403 --> 00:11:37,988
I'm gonna get the phone.
246
00:11:38,030 --> 00:11:40,032
slow, somber music
247
00:11:43,327 --> 00:11:44,954
248
00:11:44,995 --> 00:11:46,205
We get to send this trivet back.
249
00:11:46,288 --> 00:11:49,834
-Hmm.
-Wow, this is awful.
250
00:11:49,875 --> 00:11:50,960
Can I help?
251
00:11:51,001 --> 00:11:52,169
-Mm.
-No.
252
00:11:52,253 --> 00:11:54,255
Yeah, probably not cool
to pack the gifts
253
00:11:54,338 --> 00:11:56,465
of the wedding I ruined.
Cool, awesome.
254
00:11:56,507 --> 00:11:58,092
I'm gonna sit this one out.
255
00:11:58,175 --> 00:11:59,343
Right.
256
00:12:03,806 --> 00:12:05,433
So, is that lover boy
blowing you up?
257
00:12:05,474 --> 00:12:07,768
No. "Scam Likely."
258
00:12:07,852 --> 00:12:08,811
Okay, boo.
259
00:12:08,894 --> 00:12:10,187
He's still married, right?
260
00:12:11,188 --> 00:12:12,690
Uh...
261
00:12:12,732 --> 00:12:15,276
-You're the Finley.
No, I'm not.
262
00:12:15,317 --> 00:12:18,237
No, I-I didn't know
Scott even existed.
263
00:12:18,320 --> 00:12:19,864
But you do, now, so...
264
00:12:19,947 --> 00:12:21,115
Look, is there, like,
265
00:12:21,157 --> 00:12:22,283
a whisk somewhere
or something? Just...
266
00:12:22,366 --> 00:12:24,160
-Yeah.
-Here, let me, I can...
267
00:12:24,243 --> 00:12:26,495
I'll tell you
if I can't do something.
268
00:12:26,537 --> 00:12:28,414
We still talking
about ruining marriages?
269
00:12:28,497 --> 00:12:32,042
-Yep.
-Great. I'm gonna go vomit.
270
00:12:32,084 --> 00:12:34,545
Have a good day, everybody.
271
00:12:37,256 --> 00:12:39,341
Another salad. No, no, no.
272
00:12:39,425 --> 00:12:42,261
What's the soup of the day?
273
00:12:42,303 --> 00:12:44,305
Oh, it's just the soup
that they have for today.
274
00:12:44,346 --> 00:12:47,725
Sometimes it's tomato
or veggie or clam chowder.
275
00:12:49,059 --> 00:12:51,437
I'll just have a green juice.
276
00:12:52,021 --> 00:12:53,439
Right away.
277
00:12:53,481 --> 00:12:55,691
-Morning.
-Oh, hey.
278
00:12:55,733 --> 00:12:58,068
You're here. That's-- You're--
I'm sorry you're here.
279
00:12:58,152 --> 00:12:59,278
But I'm glad you're here.
280
00:12:59,361 --> 00:13:01,989
Oh. Wasn't gonna go
on my honeymoon alone.
281
00:13:02,031 --> 00:13:04,033
Right. Yeah.
That would be weird.
282
00:13:04,116 --> 00:13:06,869
-Yep.
Hey, boss.
283
00:13:07,286 --> 00:13:09,914
Oh, hey. Hey, hey.
284
00:13:09,955 --> 00:13:11,165
You're here, too. That's...
285
00:13:11,248 --> 00:13:13,918
-Yeah. You told me to come in.
-Uh-huh.
286
00:13:13,959 --> 00:13:16,504
But I can go if, um... you know.
287
00:13:16,545 --> 00:13:18,798
Yeah, no. I-I, um...
288
00:13:20,090 --> 00:13:21,884
atmospheric, upbeat music
289
00:13:21,967 --> 00:13:24,512
By the way, the soup of the day
is seafood bisque.
290
00:13:24,553 --> 00:13:27,139
Oh, I'm so glad you're back.
291
00:13:27,181 --> 00:13:28,557
-Yeah?
-Yeah.
292
00:13:28,641 --> 00:13:30,476
We can do this. I can do this.
293
00:13:30,518 --> 00:13:32,269
-Yeah, right?
-We can all do this. Yeah.
294
00:13:32,311 --> 00:13:34,063
-Eye of the tiger.
-Okay. We're back.
295
00:13:34,146 --> 00:13:35,773
-Come here.
-Okay. That's...
296
00:13:35,856 --> 00:13:36,816
Oh, I missed you.
297
00:13:36,857 --> 00:13:38,984
-We're doing all this.
-I really missed you.
298
00:13:39,026 --> 00:13:40,611
I missed you, too. Okay.
299
00:13:40,694 --> 00:13:42,863
-Good to see you.
-I hope that wasn't an HR thing.
300
00:13:42,947 --> 00:13:43,823
Um...
301
00:13:43,906 --> 00:13:47,117
You know,
I asked Finley to come back
302
00:13:47,159 --> 00:13:49,286
before I knew you two were...
you know.
303
00:13:49,328 --> 00:13:51,997
Uh, sure. Sure.
304
00:13:53,374 --> 00:13:56,919
-Is it gonna be a problem?
-Um...
305
00:13:56,961 --> 00:13:58,546
Yeah. Of course.
306
00:13:58,629 --> 00:14:00,464
Um, no, no, no. No.
307
00:14:00,548 --> 00:14:05,261
It's not. My personal life
will not get in the way at work.
308
00:14:05,719 --> 00:14:07,471
Can we be friends for a minute?
309
00:14:07,513 --> 00:14:09,390
Alice, please don't be nice
to me right now.
310
00:14:09,431 --> 00:14:11,475
I'm a breath away
from a breakdown.
311
00:14:11,559 --> 00:14:13,435
Okay. You got it.
312
00:14:13,477 --> 00:14:16,063
Just let me know if you need
any help with anything.
313
00:14:16,146 --> 00:14:17,147
I'm here.
314
00:14:17,231 --> 00:14:21,402
Um, well, actually, I was, uh,
315
00:14:21,485 --> 00:14:23,988
thinking you might be able
to give me something
316
00:14:24,029 --> 00:14:25,906
to distract me.
317
00:14:25,990 --> 00:14:27,616
Like what?
318
00:14:27,658 --> 00:14:30,119
Like that segment producer gig.
319
00:14:30,160 --> 00:14:32,580
I want it. I can do it.
320
00:14:33,122 --> 00:14:35,583
Are you sure that's a good idea?
321
00:14:36,792 --> 00:14:40,254
I need it, Alice.
322
00:14:42,423 --> 00:14:45,092
All right. I'll think about it.
323
00:14:45,175 --> 00:14:46,886
Thank you.
324
00:14:46,969 --> 00:14:52,057
Mmm. I'm glad Finley's back,
though, because...
325
00:14:52,600 --> 00:14:54,560
Okay. That's bad to say?
326
00:14:54,643 --> 00:14:56,562
It's... All right.
327
00:15:16,290 --> 00:15:17,833
Hey.
328
00:15:17,917 --> 00:15:21,337
What's up?
Did you get my message?
329
00:15:21,420 --> 00:15:24,048
You're never gonna leave him,
are you?
330
00:15:24,506 --> 00:15:26,634
I think we should talk.
331
00:15:26,717 --> 00:15:28,636
I just, I can't do it
right here.
332
00:15:28,677 --> 00:15:30,179
No, let's do this here.
333
00:15:30,262 --> 00:15:32,097
I can't, Micah.
He's right inside.
334
00:15:32,181 --> 00:15:35,559
I never want to make anyone feel
the way Dani feels right now.
335
00:15:35,601 --> 00:15:38,270
Not, not even your husband.
336
00:15:38,354 --> 00:15:41,607
How fucking dare you
make me think about Scott?
337
00:15:41,649 --> 00:15:43,400
You should be thinking
about him, not me.
338
00:15:43,442 --> 00:15:46,737
Of course I'm thinking about
him, Micah. He's my husband.
339
00:15:46,779 --> 00:15:49,239
But I'm also thinking about you.
340
00:15:49,323 --> 00:15:51,283
It's a lot more complicated
than that.
341
00:15:51,367 --> 00:15:52,993
I didn't expect
to feel this way.
342
00:15:53,077 --> 00:15:55,204
Neither did I, you know?
But at least I never pretended
343
00:15:55,245 --> 00:15:56,747
to be someone I'm not,
all right?
344
00:15:56,789 --> 00:15:58,374
I never lied to you. Not...
345
00:15:58,457 --> 00:16:01,669
-Not even about the hard stuff.
-I never lied to you.
346
00:16:01,752 --> 00:16:03,754
I meant everything
that I said to you.
347
00:16:03,837 --> 00:16:05,381
You're lying right now. You...
348
00:16:05,464 --> 00:16:07,549
You are a fundamentally
dishonest person.
349
00:16:07,591 --> 00:16:10,386
slow, somber music
350
00:16:10,427 --> 00:16:11,720
Everything okay?
351
00:16:11,762 --> 00:16:13,389
Yeah. We're just... catching up.
352
00:16:13,430 --> 00:16:15,599
-Hmm.
-You remember my friend Micah?
353
00:16:15,641 --> 00:16:17,643
Yeah. Of course.
354
00:16:17,726 --> 00:16:20,104
Fuck you, man.
355
00:16:22,648 --> 00:16:24,608
I think we can beat
that joke, Allie.
356
00:16:24,650 --> 00:16:26,610
Copy.
-Yeah. All right.
357
00:16:26,694 --> 00:16:28,153
Okay.
358
00:16:28,237 --> 00:16:30,698
It could be funnier...
359
00:16:31,949 --> 00:16:32,825
Mm. Oh, hey.
360
00:16:32,866 --> 00:16:34,743
What do you think?
It's not so funny, right?
361
00:16:34,785 --> 00:16:38,497
-Mm-hmm.
-I think it could be better.
362
00:16:38,539 --> 00:16:40,791
Can I help you?
363
00:16:40,833 --> 00:16:43,585
Uh, yeah. They just nodded me
in this direction
364
00:16:43,627 --> 00:16:46,338
when I asked for you.
I'm Tom Maultsby?
365
00:16:46,422 --> 00:16:48,590
-Tom... The editor.
-Yes.
366
00:16:48,632 --> 00:16:50,801
-My editor. Hi. Come on in.
-Hi. How are you? Okay.
367
00:16:50,843 --> 00:16:53,470
I'm great. Well, I'm glad
you weren't Tom the stalker...
368
00:16:53,512 --> 00:16:54,722
-No.
-...considering they just
369
00:16:54,805 --> 00:16:56,557
-let you on in there.
370
00:16:56,598 --> 00:16:59,685
Do you need anything?
Do you need water, coffee?
371
00:16:59,727 --> 00:17:00,978
-Gum.
-Gum?
372
00:17:01,020 --> 00:17:03,897
Yeah. I had tacos for lunch,
and although I brushed,
373
00:17:03,939 --> 00:17:08,027
I am very aware
of a lingering onion flavor.
374
00:17:08,068 --> 00:17:11,655
Okay. I-- yeah.
There must be gum here.
375
00:17:11,697 --> 00:17:13,741
Oh, great. Hey, do we have gum?
376
00:17:13,782 --> 00:17:15,617
Uh, gum. Yeah, yeah.
We got, uh, we got gum.
377
00:17:15,701 --> 00:17:16,952
We got gum in the kitchen.
I can, um...
378
00:17:16,994 --> 00:17:19,538
-Okay.
-Yeah. Uh, ju-- three seconds.
379
00:17:19,580 --> 00:17:22,332
-Huh? Yeah?
-Okay. Tom? Tom?
380
00:17:22,374 --> 00:17:24,460
Hmm?
-Yeah. So, uh...
381
00:17:24,543 --> 00:17:27,004
-That was odd. That was so odd.
-Yeah.
382
00:17:27,046 --> 00:17:28,797
I mean, I'm not odd.
I'm not boring, either,
383
00:17:28,881 --> 00:17:30,674
-but I'm-I'm definitely not odd.
-Okay.
384
00:17:30,758 --> 00:17:33,010
I got to be honest with you,
a-a person in my line of work
385
00:17:33,052 --> 00:17:35,554
doesn't ever come
to big studios like this,
386
00:17:35,596 --> 00:17:36,764
-Oh.
-so this is really cool,
387
00:17:36,847 --> 00:17:38,265
-Yeah.
-but it's also intimidating.
388
00:17:38,348 --> 00:17:41,727
Yeah, when I first--
Oh. Tom? Tom?
389
00:17:41,810 --> 00:17:44,521
Yeah. This way. Uh, yeah.
390
00:17:44,563 --> 00:17:48,567
So, the... so, the book.
Um, I'm glad everyone loves it.
391
00:17:48,609 --> 00:17:49,943
Yeah, well, they loved
that you handed in
392
00:17:50,027 --> 00:17:52,279
-that draft, right?
-Yeah. Uh-huh.
393
00:17:52,321 --> 00:17:53,405
'Cause now we got some material.
394
00:17:53,489 --> 00:17:55,115
-Okay.
-And with that material,
395
00:17:55,157 --> 00:17:56,533
we can get in there.
396
00:17:56,617 --> 00:17:58,786
-Get in there? And?
-Yeah.
397
00:17:58,827 --> 00:18:00,788
Okay, first off,
this is gonna be great.
398
00:18:00,829 --> 00:18:02,498
You are hilarious, okay?
399
00:18:02,581 --> 00:18:04,333
-Yeah, okay.
-Um...
400
00:18:04,416 --> 00:18:06,668
That story about your mom
taking your I.D.
401
00:18:06,710 --> 00:18:08,337
-to get on the dating show...
-Oh, yeah.
402
00:18:08,378 --> 00:18:09,588
...because she aged out?
That's so funny.
403
00:18:09,671 --> 00:18:11,006
-That's hilarious.
-Well, yeah.
404
00:18:11,090 --> 00:18:12,925
That was a gateway to some
more criminal identity theft
405
00:18:12,966 --> 00:18:15,385
that ruined my credit,
but yeah, it's funny now.
406
00:18:15,469 --> 00:18:17,471
-Alice, which shirt?
-Oh, uh--
407
00:18:17,513 --> 00:18:19,098
-the one on the right.
-Okay.
408
00:18:19,139 --> 00:18:20,724
-Yeah. This way.
-Yeah, that... But t-that...
409
00:18:20,808 --> 00:18:22,351
that's what I'm talking about.
410
00:18:22,392 --> 00:18:24,603
Combining humor with pathos.
411
00:18:24,686 --> 00:18:28,398
I like to think of myself
as your guru of texture.
412
00:18:28,440 --> 00:18:30,526
-Texture.
-Yeah. A bit of heart.
413
00:18:30,609 --> 00:18:32,277
Do you think my writing
is heartless?
414
00:18:32,319 --> 00:18:34,446
-No. No, no. That's-- No.
-Huh.
415
00:18:34,488 --> 00:18:35,989
That's not what I--
that's not what I meant.
416
00:18:36,073 --> 00:18:38,742
I... I just want to rework
some things with you
417
00:18:38,784 --> 00:18:42,788
and, uh, get you
to dig a little deeper.
418
00:18:42,871 --> 00:18:46,500
So, more writing to replace
the other writing.
419
00:18:46,542 --> 00:18:48,043
Well, they say
writing is rewriting.
420
00:18:48,085 --> 00:18:50,379
I know that one.
I say that to my writers
421
00:18:50,462 --> 00:18:52,506
when I want a different joke.
422
00:18:52,589 --> 00:18:54,383
Okay.
423
00:18:54,424 --> 00:18:56,218
Most impressive.
424
00:18:56,301 --> 00:18:57,803
Wow. It's like...
425
00:18:57,845 --> 00:19:00,180
So, the book. Back to the book.
426
00:19:00,222 --> 00:19:01,306
Can I take a whole pack?
427
00:19:01,348 --> 00:19:03,642
-Well, maybe just...
-Just...
428
00:19:03,684 --> 00:19:06,311
-You cool with that? And this?
-The book?
429
00:19:06,395 --> 00:19:08,730
Right. Okay. So...
430
00:19:08,814 --> 00:19:10,858
I've done
a lot of these celebrity books.
431
00:19:10,941 --> 00:19:12,818
-Oh.
-And the ones
432
00:19:12,860 --> 00:19:16,071
that are really successful
are the ones where the readers
433
00:19:16,155 --> 00:19:19,241
feel like they're getting
to know you in a way
434
00:19:19,324 --> 00:19:20,534
no one else does.
435
00:19:20,617 --> 00:19:22,619
-So we know you're funny.
-Mm-hmm. Mm-hmm.
436
00:19:22,661 --> 00:19:25,956
Now we want to know what it felt
like the day your dad left.
437
00:19:27,124 --> 00:19:30,210
Oh, you know what?
I am getting the onion, now.
438
00:19:30,878 --> 00:19:32,171
I can handle that.
439
00:19:32,254 --> 00:19:37,259
We want to know how you and your
girlfriend weather the storm.
440
00:19:37,342 --> 00:19:38,635
Uh, we watchHouse Hunters.
441
00:19:38,719 --> 00:19:40,387
Hey. You need gum? I got gum.
442
00:19:40,429 --> 00:19:41,805
No, I got the gum. Look at this.
443
00:19:41,847 --> 00:19:43,432
-I got the gum.
444
00:19:43,515 --> 00:19:45,184
-You did that?
-Yeah. You saw that?
445
00:19:45,267 --> 00:19:47,603
-That's what I'm talking about.
446
00:19:47,686 --> 00:19:48,937
-Tom.
-Finley. I like him.
447
00:19:49,021 --> 00:19:50,731
-Tom? -Sorr-- Yeah.
-Hey.
448
00:19:50,814 --> 00:19:52,900
Sorry.
449
00:19:53,525 --> 00:19:54,610
Listen, I don't want to break
450
00:19:54,693 --> 00:19:56,820
-what you've already built.
-Okay.
451
00:19:56,862 --> 00:20:00,282
I just want to make it stronger.
452
00:20:00,324 --> 00:20:02,159
You up for that?
453
00:20:02,201 --> 00:20:04,036
Well, I mean, to...
I'm starting to feel like
454
00:20:04,077 --> 00:20:05,746
I don't really have a choice.
455
00:20:05,829 --> 00:20:07,331
Great.
456
00:20:07,372 --> 00:20:10,459
Then you can read my notes.
457
00:20:10,500 --> 00:20:12,085
Mostly LOLs.
458
00:20:12,169 --> 00:20:14,129
I did, however, uh,
misplace a Post-It
459
00:20:14,171 --> 00:20:15,797
with my allergist's number
on it.
460
00:20:15,881 --> 00:20:17,299
It says "Dr. Sneeze."
That's not his name.
461
00:20:17,341 --> 00:20:19,635
But I got a sinus issue
that I got to take care of,
462
00:20:19,676 --> 00:20:21,845
so, if you find it,
please just hand it my way.
463
00:20:21,929 --> 00:20:24,181
upbeat, contemplative music
464
00:20:25,933 --> 00:20:28,393
I'm excited for us.
465
00:20:37,611 --> 00:20:39,071
I fell in love
466
00:20:39,154 --> 00:20:41,657
with your 2016
light installation downtown.
467
00:20:41,698 --> 00:20:42,908
You know, when I learned
468
00:20:42,950 --> 00:20:44,952
that a Black man created
the filament system,
469
00:20:45,035 --> 00:20:47,621
I knew I had to create something
that was gonna honor him.
470
00:20:47,704 --> 00:20:50,832
Well, thanks to you,
I-I think of Lewis Latimer
471
00:20:50,874 --> 00:20:52,542
every time
I turn on a light switch.
472
00:20:52,584 --> 00:20:54,169
Good, I'm glad.
473
00:20:54,253 --> 00:20:56,880
-Can I get you anything? Water?
-I'm okay.
474
00:20:56,922 --> 00:20:59,258
You know, our young people,
they need to understand
475
00:20:59,299 --> 00:21:01,760
that we've always been here
doing incredible things.
476
00:21:01,802 --> 00:21:05,889
Yeah. Well, that's why I want to
help you reach a wider audience.
477
00:21:05,931 --> 00:21:07,891
I don't, I don't need
the sales pitch, okay?
478
00:21:07,933 --> 00:21:09,559
It's not a sales pitch.
It's the truth.
479
00:21:09,643 --> 00:21:11,979
Look, I want to work with you.
No question.
480
00:21:12,062 --> 00:21:16,733
I know who you are,
I know what you stand for.
481
00:21:16,775 --> 00:21:18,777
-But-but your boss?
482
00:21:18,819 --> 00:21:21,822
I know. Look, I want
to make lasting changes
483
00:21:21,905 --> 00:21:25,075
in the art world, and this
is the place to do it from.
484
00:21:25,158 --> 00:21:27,369
Yeah, I know that I can
change the system from within,
485
00:21:27,452 --> 00:21:31,248
but only if artists
of your caliber sign with me.
486
00:21:31,331 --> 00:21:33,834
-We can move mountains, Kismet.
487
00:21:33,917 --> 00:21:35,294
I am so sorry to be late.
488
00:21:35,335 --> 00:21:37,838
No, no.
You're right on time.
489
00:21:37,921 --> 00:21:39,923
-Yeah, it's such an honor.
-Kismet Russell, Isaac Zakarian.
490
00:21:40,007 --> 00:21:41,216
This is such an honor for me.
491
00:21:41,300 --> 00:21:42,884
How you doing?
I'm-I'm sure I won't
492
00:21:42,926 --> 00:21:45,554
-live up to the hype.
-Oh, no. You already have.
493
00:21:45,637 --> 00:21:47,556
Your work is, it's tremendous.
494
00:21:47,597 --> 00:21:48,932
Thank you. Thank you very much.
495
00:21:48,974 --> 00:21:51,727
Now, there is something
I am dying to know.
496
00:21:51,768 --> 00:21:53,562
Yeah. Fire away.
-Okay.
497
00:21:53,645 --> 00:21:54,980
Your installation
498
00:21:55,022 --> 00:21:59,484
in 2016, it showed
at the exact same time
499
00:21:59,568 --> 00:22:02,821
that Kerry James Marshall's
Curtain Girlcame out.
500
00:22:02,863 --> 00:22:07,075
Now, I've always thought
that your work was related.
501
00:22:07,159 --> 00:22:11,455
Am I right, or is that just
a coincidence, or... what?
502
00:22:11,538 --> 00:22:13,332
You know,
503
00:22:13,373 --> 00:22:15,751
-that was not coordinated...
504
00:22:15,834 --> 00:22:19,379
...but Marshall is my hero,
and I do, I do believe
505
00:22:19,463 --> 00:22:20,547
that we are connected.
506
00:22:20,630 --> 00:22:22,674
Uh, whether it be
through our legacy,
507
00:22:22,716 --> 00:22:25,052
our shared ancestry,
508
00:22:25,093 --> 00:22:26,636
something just keeps us tied,
you know?
509
00:22:26,720 --> 00:22:28,638
Yeah, yeah.
You know, back in the day,
510
00:22:28,680 --> 00:22:31,558
I had the opportunity
to-to show Kerry,
511
00:22:31,600 --> 00:22:33,268
and I passed because...
512
00:22:33,310 --> 00:22:36,897
I just felt, at the time,
you know, he wasn't ready.
513
00:22:36,980 --> 00:22:38,273
But man, oh, man,
514
00:22:38,357 --> 00:22:41,401
what I wouldn't give to get him
back here now, though.
515
00:22:41,443 --> 00:22:43,945
Right?
516
00:22:43,987 --> 00:22:45,822
Kismet, we know that
you've never had a gallery--
517
00:22:45,864 --> 00:22:47,199
Well, he's never needed one.
518
00:22:47,240 --> 00:22:49,951
Sorry. I read
thatNew York Timesarticle.
519
00:22:49,993 --> 00:22:51,578
-Go ahead.
-Yeah.
520
00:22:51,620 --> 00:22:53,205
Well, look, if you work with us,
521
00:22:53,288 --> 00:22:56,375
I will see to it personally
that you will never again
522
00:22:56,458 --> 00:22:59,336
have to wait seven years
to fund one of your projects.
523
00:22:59,378 --> 00:23:02,130
Ooh, I see you know where to
hit me where it hurts, huh?
524
00:23:02,172 --> 00:23:04,341
And better yet,
525
00:23:04,424 --> 00:23:07,469
you sign with us,
526
00:23:07,511 --> 00:23:09,262
everyone's gonna know your name.
527
00:23:09,346 --> 00:23:11,681
gentle, intriguing music
528
00:23:15,060 --> 00:23:17,270
This is gonna be a google.
529
00:23:17,312 --> 00:23:18,688
Oh, hey.
530
00:23:23,693 --> 00:23:25,695
You don't need to do that.
531
00:23:25,737 --> 00:23:26,905
Oh, no, it's no trouble.
532
00:23:26,947 --> 00:23:28,907
I'm just organizing
the wish list of guests
533
00:23:28,949 --> 00:23:31,993
into, uh, different categories.
534
00:23:32,077 --> 00:23:33,787
You know, like, politicians,
and then,
535
00:23:33,870 --> 00:23:35,414
miscellaneous pile over here.
536
00:23:35,497 --> 00:23:38,083
-No, really. It's okay.
-Well, I got the time.
537
00:23:38,125 --> 00:23:41,002
I already filled up a bunch
of candy jars and threw out,
538
00:23:41,086 --> 00:23:44,464
like, 12 expired yogurts
in Alice's fridge.
539
00:23:45,549 --> 00:23:47,217
You know, they didn't taste off,
540
00:23:47,300 --> 00:23:50,762
but they, uh, kind of
smelled funky, so...
541
00:23:50,846 --> 00:23:53,140
You tried all 12 yogurts?
542
00:23:53,223 --> 00:23:54,891
Yeah. You can't let go
of a good 'gurt.
543
00:23:58,145 --> 00:24:00,230
You're so stupid.
544
00:24:04,067 --> 00:24:08,280
Hey, is your grandma,
like, mad at me?
545
00:24:14,119 --> 00:24:17,122
I will take that as a yes.
546
00:24:18,498 --> 00:24:21,334
You should ice that.
547
00:24:22,502 --> 00:24:24,129
Well, I sort of
was gonna keep it around,
548
00:24:24,171 --> 00:24:26,798
'cause I got it
defending your honor, so...
549
00:24:29,134 --> 00:24:30,260
Don't do that.
550
00:24:30,302 --> 00:24:31,970
-Do what?
-Don't make jokes.
551
00:24:32,053 --> 00:24:33,930
-It's not funny.
Okay, well,
552
00:24:33,972 --> 00:24:36,558
what do you want me to do here?
553
00:24:36,600 --> 00:24:37,851
I want you to feel bad.
554
00:24:37,934 --> 00:24:40,812
I want you to feel
just as bad as I do, right--
555
00:24:40,854 --> 00:24:42,022
Hold on, you don't think
I feel bad?
556
00:24:42,105 --> 00:24:44,024
Oh, no, yeah,
I know that you do.
557
00:24:44,107 --> 00:24:46,943
You feel bad for yourself,
you feel bad for my grandma.
558
00:24:47,027 --> 00:24:48,278
Fuck, I bet you feel bad
for Dani.
559
00:24:48,361 --> 00:24:50,030
Of course I fucking
feel bad for Dani.
560
00:24:50,071 --> 00:24:51,406
And what about me?!
561
00:24:53,325 --> 00:24:55,869
You hurt me!
562
00:24:55,952 --> 00:24:58,413
Um, you could go
for a cocktail after.
563
00:24:58,455 --> 00:25:01,416
You hurt me
564
00:25:01,458 --> 00:25:03,793
so bad.
565
00:25:03,835 --> 00:25:07,088
Come on. You weren't happy.
566
00:25:07,130 --> 00:25:10,592
I... yes, I was.
567
00:25:10,634 --> 00:25:12,302
I was happy.
568
00:25:12,385 --> 00:25:15,055
-All right.
-I didn't even want you there!
569
00:25:15,138 --> 00:25:17,557
I don't want you here.
570
00:25:17,599 --> 00:25:19,893
I never wanted you here.
571
00:25:19,935 --> 00:25:21,144
I got to call you back.
572
00:25:21,228 --> 00:25:24,147
-Okay, bye.
573
00:25:24,189 --> 00:25:26,858
Okay, that was
the furthest thing
574
00:25:26,900 --> 00:25:29,694
-from professional.
-I know, I'm sorry.
575
00:25:29,778 --> 00:25:31,363
-Me, too.
-It won't happen again.
576
00:25:31,446 --> 00:25:34,324
I know lesbians.
I know a lot of lesbians,
577
00:25:34,366 --> 00:25:36,910
and drama has a way
of sticking around.
578
00:25:36,952 --> 00:25:38,495
I'll go.
579
00:25:38,995 --> 00:25:41,790
-What?
-Yeah. I'll go, obviously.
580
00:25:41,831 --> 00:25:43,959
You two need each other, and I--
581
00:25:44,042 --> 00:25:46,002
well, this is all my fault,
anyway, so...
582
00:25:46,086 --> 00:25:49,923
Really, it's a no-brainer.
I'll go.
583
00:25:51,800 --> 00:25:52,842
Okay.
584
00:25:52,884 --> 00:25:54,719
Thank you for everything, Alice.
585
00:25:54,761 --> 00:25:56,137
Finley, you're good.
586
00:25:56,179 --> 00:25:57,722
I really loved
working on your show.
587
00:25:57,764 --> 00:25:59,307
I loved having you.
588
00:25:59,349 --> 00:26:04,062
Yeah, you should... Security
will want you to leave that.
589
00:26:04,104 --> 00:26:05,355
And, um,
590
00:26:05,397 --> 00:26:08,525
I'll teach Hugo
how to make your coffee.
591
00:26:08,567 --> 00:26:10,652
Well, that would be really nice.
592
00:26:11,820 --> 00:26:15,782
Hey, Hugo Boss. Coffee.
593
00:26:16,825 --> 00:26:18,827
What did he say, exactly?
594
00:26:18,868 --> 00:26:20,161
He told an emerging Black artist
595
00:26:20,203 --> 00:26:23,999
that his hero,
Kerry James Marshall,
596
00:26:24,082 --> 00:26:27,836
wasn't on the Zakarian roster
because he wasn't ready.
597
00:26:27,919 --> 00:26:29,421
I mean, I don't even know
who that is
598
00:26:29,504 --> 00:26:32,841
and I can still see
the thinly-veiled racism.
599
00:26:32,882 --> 00:26:35,051
It's disgusting.
600
00:26:35,093 --> 00:26:36,595
Kismet's work
is just so important,
601
00:26:36,636 --> 00:26:39,222
and I know that I could help
take him to the next level.
602
00:26:39,306 --> 00:26:44,269
I just, I just don't see a world
in which he signs with Isaac.
603
00:26:45,729 --> 00:26:46,938
Can't you just sign him
604
00:26:47,022 --> 00:26:51,151
and guarantee
he'll exclusively work with you?
605
00:26:51,234 --> 00:26:53,028
Maybe.
606
00:26:53,111 --> 00:26:55,238
But then where does
that leave me?
607
00:26:55,322 --> 00:26:59,659
I mean, I still have
to work with Zakarian.
608
00:26:59,701 --> 00:27:01,453
Hmm.
609
00:27:01,536 --> 00:27:04,247
At least he's paying you
an insane amount of money.
610
00:27:05,999 --> 00:27:07,250
He's just using me.
611
00:27:07,334 --> 00:27:08,835
Use him back.
612
00:27:08,918 --> 00:27:11,212
Get yours.
613
00:27:11,296 --> 00:27:14,215
I don't know if it's worth it.
614
00:27:14,257 --> 00:27:17,802
You know, I don't,
I don't think I'm cut out
615
00:27:17,844 --> 00:27:20,639
for selling my soul.
616
00:27:21,848 --> 00:27:25,644
You just need to get clear
on what you want in return.
617
00:27:32,817 --> 00:27:35,028
What do you want?
618
00:27:40,325 --> 00:27:42,702
You want this?
619
00:27:55,840 --> 00:27:57,258
"Feelings" by Clay
620
00:27:57,342 --> 00:28:01,805
I know you're getting tired
621
00:28:01,846 --> 00:28:06,059
Tired of the way I
622
00:28:06,101 --> 00:28:09,020
Tired of the way I...
623
00:28:09,104 --> 00:28:11,481
Wait.
624
00:28:14,901 --> 00:28:18,947
I cry when I'm happy,
I laugh when I'm sad
625
00:28:18,988 --> 00:28:23,118
I don't know which way's up
and sometimes I get mad
626
00:28:23,159 --> 00:28:26,121
Get angry for no reason,
no rhyme
627
00:28:26,162 --> 00:28:29,874
No matter what
the season or the time
628
00:28:29,958 --> 00:28:32,001
Feelings
629
00:28:32,085 --> 00:28:34,504
Can't control my
630
00:28:34,546 --> 00:28:36,256
Can't get ahold of
631
00:28:36,339 --> 00:28:39,968
Caught up in my feelings
632
00:28:40,009 --> 00:28:42,178
Dripping over
633
00:28:42,220 --> 00:28:43,596
Keep tripping over
634
00:28:43,680 --> 00:28:46,057
Caught up in my feelings
635
00:28:46,099 --> 00:28:48,143
Feelings, feelings
636
00:28:48,184 --> 00:28:49,561
Feelings taking over me...
637
00:28:49,602 --> 00:28:52,063
You want this?
638
00:28:52,105 --> 00:28:54,441
Yes.
639
00:28:54,524 --> 00:28:58,403
Try to make me into
640
00:28:58,445 --> 00:28:59,946
Can't you see I'm
641
00:28:59,988 --> 00:29:03,366
It's not that I'm crazy,
I just feel a lot
642
00:29:03,450 --> 00:29:05,285
I don't know which way's up
643
00:29:05,368 --> 00:29:07,787
And sometimes I run hot
644
00:29:07,829 --> 00:29:09,706
Get angry for no reason,
no rhyme
645
00:29:09,789 --> 00:29:14,085
No matter what the season
or the time
646
00:29:14,169 --> 00:29:18,006
Feelings,
can't control my...
647
00:29:18,089 --> 00:29:20,049
You want this?
648
00:29:20,133 --> 00:29:22,093
Uh-uh. Answer me.
649
00:29:22,177 --> 00:29:24,179
Yes.
650
00:29:24,220 --> 00:29:27,932
Dripping over,
keep tripping over
651
00:29:28,016 --> 00:29:31,603
Caught up in my feelings,
feelings, feelings
652
00:29:31,686 --> 00:29:34,272
Feelings taking over me
653
00:29:34,314 --> 00:29:36,733
Swimming in the lonely sea
of feelings...
654
00:29:36,816 --> 00:29:40,153
Well, Finley walked out on me,
655
00:29:40,195 --> 00:29:42,238
my editor told me
my book was shit,
656
00:29:42,322 --> 00:29:43,740
so I'm feeling really... hmm.
657
00:29:43,782 --> 00:29:47,494
[over video]It's
10 p.m. Why are you suddenly...
658
00:29:47,577 --> 00:29:50,830
...feeling really
good about myself.
659
00:29:53,082 --> 00:29:54,209
It's Jeff?
660
00:29:54,250 --> 00:29:56,294
Mmm-hmm. He hit you?
661
00:29:56,336 --> 00:29:57,837
-My God. Again?
-I-I...
662
00:29:57,921 --> 00:30:00,340
Just stop being a cop
for a second, okay?
663
00:30:00,423 --> 00:30:02,634
Okay.
664
00:30:15,021 --> 00:30:17,106
slow, solemn music
665
00:30:34,082 --> 00:30:35,208
What are you doing?
666
00:30:35,291 --> 00:30:38,503
I wanted to playFarmVille.
667
00:30:38,962 --> 00:30:41,506
Oh. My code's your birthday.
668
00:30:41,548 --> 00:30:43,883
And don't sell my cows.
669
00:30:50,974 --> 00:30:53,101
670
00:30:53,142 --> 00:30:55,854
Look, I pushed Quiara away,
671
00:30:55,937 --> 00:30:59,649
and I had to realize
that I couldn't change her
672
00:30:59,691 --> 00:31:02,151
and she couldn't change me.
673
00:31:02,235 --> 00:31:04,237
But I don't want
to change Sophie.
674
00:31:04,320 --> 00:31:05,613
Yeah, I know. I know. What...
675
00:31:05,697 --> 00:31:08,616
What I'm saying is, you just,
you got to give yourself
676
00:31:08,700 --> 00:31:11,578
some time to grieve
and find some clarity,
677
00:31:11,661 --> 00:31:14,080
-because things will get better.
-When?
678
00:31:14,163 --> 00:31:15,415
Soon.
679
00:31:15,498 --> 00:31:17,125
-Maybe never, I don't know.
-What?
680
00:31:17,166 --> 00:31:19,002
Oh, my God. Okay.
Do you mind if I try?
681
00:31:19,085 --> 00:31:20,211
Yes, please. God.
682
00:31:20,295 --> 00:31:23,631
I think what Shane
is trying to say
683
00:31:23,673 --> 00:31:27,385
is that we tend to get stuck
684
00:31:27,427 --> 00:31:29,053
in certain patterns
until we meet the person
685
00:31:29,137 --> 00:31:30,430
that we're meant
to be with, right?
686
00:31:30,471 --> 00:31:32,849
And then, when you do,
you can end the cycle.
687
00:31:32,891 --> 00:31:34,434
I mean, that's
what we're all in it for.
688
00:31:34,475 --> 00:31:37,437
Thank you. That's exactly
what I was trying to say.
689
00:31:37,478 --> 00:31:40,189
But... Okay, I came back
690
00:31:40,231 --> 00:31:42,692
because I...
691
00:31:42,734 --> 00:31:47,363
I love Sophie, and I think
I have for a really long time,
692
00:31:47,447 --> 00:31:51,451
and I just, like--
It does make sense.
693
00:31:51,492 --> 00:31:55,246
Like, when we're together, like,
when we hooked up, it...
694
00:31:55,330 --> 00:31:57,415
works.
695
00:31:57,457 --> 00:32:01,169
And then she was gonna
marry Dani, so I, like...
696
00:32:01,210 --> 00:32:02,587
It was like fight or flight,
697
00:32:02,629 --> 00:32:05,298
so I fled, I went home,
I got my shit together.
698
00:32:05,340 --> 00:32:06,883
I stopped drinking,
cleared my head.
699
00:32:06,925 --> 00:32:09,677
I thought I understood
what was going on,
700
00:32:09,719 --> 00:32:12,513
but then, when Alice called
701
00:32:12,597 --> 00:32:15,224
and was like,
"Sophie misses you,"
702
00:32:15,266 --> 00:32:17,101
I thought I actually had a shot.
703
00:32:17,143 --> 00:32:18,394
Fucking Alice.
-Like...
704
00:32:18,478 --> 00:32:20,355
-It's not her fault.
705
00:32:20,396 --> 00:32:22,190
Ah, I-I've known her
for a long time.
706
00:32:22,273 --> 00:32:23,900
-It kind of is. It's true.
-Listen, I think
707
00:32:23,983 --> 00:32:26,986
the important thing, right now,
is w-where are you gonna live?
708
00:32:27,028 --> 00:32:28,988
I mean, you can't stay
in that house, right?
709
00:32:29,072 --> 00:32:30,531
Yeah, probably shouldn't.
710
00:32:30,615 --> 00:32:33,826
Can I just defend myself
for a second?
711
00:32:33,910 --> 00:32:35,662
I-I knew the wedding
was that day,
712
00:32:35,703 --> 00:32:37,372
but I thought it was later,
like, at night.
713
00:32:37,413 --> 00:32:40,500
Like-- I didn't think
I was walking into the actual,
714
00:32:40,541 --> 00:32:44,087
real wedding, in a hat.
715
00:32:44,128 --> 00:32:45,338
Walked in in a fucking hat.
716
00:32:45,380 --> 00:32:47,507
-I know. We were there.
717
00:32:47,590 --> 00:32:49,425
-We saw.
718
00:32:52,220 --> 00:32:53,930
I just...
719
00:32:55,056 --> 00:32:58,643
I thought I was
finally doing the right thing.
720
00:33:00,269 --> 00:33:03,064
Yeah. I'm an idiot.
721
00:33:03,106 --> 00:33:05,566
I should've never come back.
722
00:33:05,608 --> 00:33:07,276
I don't even have a job anymore.
723
00:33:07,318 --> 00:33:10,363
I literally had to quit my job.
724
00:33:10,446 --> 00:33:13,116
Eh, you can work here.
725
00:33:14,200 --> 00:33:15,410
Really?
726
00:33:15,451 --> 00:33:17,870
Of course. Yeah.
727
00:33:17,912 --> 00:33:22,041
And, look, I'm proud of you.
728
00:33:22,083 --> 00:33:23,543
Why?
729
00:33:23,584 --> 00:33:25,628
soft, contemplative music
730
00:33:25,712 --> 00:33:28,464
You spoke your truth.
731
00:33:28,506 --> 00:33:30,008
It's not easy to do.
732
00:33:30,049 --> 00:33:33,011
-Not many people can do it.
733
00:33:35,179 --> 00:33:37,682
I got to pee.
734
00:33:43,354 --> 00:33:45,314
-It's okay.
735
00:33:47,400 --> 00:33:48,985
Poor kid.
736
00:33:49,027 --> 00:33:51,612
All right, I...
737
00:33:51,654 --> 00:33:53,531
What? What?
738
00:33:53,614 --> 00:33:56,409
No, nothing. Um...
739
00:33:56,492 --> 00:33:59,412
that was just
surprisingly sweet.
740
00:34:06,669 --> 00:34:08,588
-Hey.
Hey.
741
00:34:08,629 --> 00:34:10,590
-What you doing?
-Dani's dad asked me
742
00:34:10,673 --> 00:34:12,675
-to bring her some things, so...
-Yeah?
743
00:34:12,717 --> 00:34:14,010
Any boxing gloves in there?
744
00:34:14,052 --> 00:34:16,137
'Cause I could use
a lighter touch next time.
745
00:34:16,220 --> 00:34:17,430
746
00:34:17,472 --> 00:34:20,224
Come on, that was funny.
747
00:34:26,814 --> 00:34:28,816
Hey, for what
it's worth, I, like, know
748
00:34:28,900 --> 00:34:30,943
I'm a total piece of shit.
749
00:34:31,027 --> 00:34:35,865
You're not-- You're, like,
a really good friend, so...
750
00:34:35,907 --> 00:34:38,451
I just wanted you to know that.
751
00:34:39,911 --> 00:34:43,998
Shit is complicated,
and there's two sides, right?
752
00:34:44,040 --> 00:34:47,126
Or three, so...
Can I have one of these?
753
00:34:47,210 --> 00:34:48,377
Yeah.
754
00:34:53,007 --> 00:34:56,302
You think anyone
will ever forgive me?
755
00:34:57,762 --> 00:35:00,848
You're really hard not to love.
756
00:35:03,309 --> 00:35:06,729
I got my driver's license
last week...
757
00:35:06,813 --> 00:35:09,482
Oh, fuck.
758
00:35:09,565 --> 00:35:13,611
'Cause you were
so excited for me
759
00:35:13,694 --> 00:35:15,696
To finally drive up
to your house
760
00:35:15,780 --> 00:35:18,825
But today I drove
through the suburbs
761
00:35:18,908 --> 00:35:23,621
Crying 'cause
you weren't around
762
00:35:26,249 --> 00:35:29,627
And you're probably
with that blonde girl
763
00:35:29,710 --> 00:35:32,630
Who always made me doubt
764
00:35:32,713 --> 00:35:35,258
She's so much older than me
765
00:35:35,341 --> 00:35:38,594
She's everything
I'm insecure about
766
00:35:38,636 --> 00:35:42,014
Yeah, today I drove
through the suburbs
767
00:35:42,056 --> 00:35:47,103
'Cause how could I ever
love someone else?
768
00:35:48,896 --> 00:35:51,816
And I know
we weren't perfect
769
00:35:51,899 --> 00:35:55,361
But I've never felt this way
770
00:35:55,403 --> 00:35:58,281
For no one
771
00:35:58,322 --> 00:35:59,907
Hey, baby.
772
00:35:59,991 --> 00:36:02,618
Are you scared about tomorrow?
773
00:36:02,702 --> 00:36:04,412
It's gonna be incredible.
774
00:36:04,453 --> 00:36:06,330
Okay, now that I'm gone...
775
00:36:06,372 --> 00:36:07,665
I'll always be here for you,
776
00:36:07,707 --> 00:36:09,542
no matter what.
777
00:36:09,584 --> 00:36:10,710
I guess you didn't mean...
778
00:36:10,751 --> 00:36:12,128
Dani. Dani, wait, wait!
779
00:36:12,211 --> 00:36:14,213
What you wrote in that song
about me
780
00:36:15,923 --> 00:36:17,258
'Cause you said forever
781
00:36:17,300 --> 00:36:20,511
Now I drive alone
past your street
782
00:36:28,102 --> 00:36:30,313
Hey, I found some
of these in the back.
783
00:36:30,354 --> 00:36:32,190
So I think they might work.
784
00:36:32,231 --> 00:36:33,691
Perfect. I think we have
785
00:36:33,733 --> 00:36:35,401
enough then. Thank you.
786
00:36:35,484 --> 00:36:36,527
Of course.
787
00:36:36,569 --> 00:36:39,405
You know, you were
really sweet with Finley.
788
00:36:39,447 --> 00:36:40,865
I was? Why?
789
00:36:40,907 --> 00:36:42,658
When you told her
that you were proud of her
790
00:36:42,742 --> 00:36:44,827
for putting herself out there.
You said it's not easy.
791
00:36:44,869 --> 00:36:47,413
Mm. Well, it's not.
792
00:36:47,496 --> 00:36:50,208
You love your armor, huh?
793
00:36:50,875 --> 00:36:53,711
No, it's just the way
I was raised.
794
00:36:53,753 --> 00:36:54,962
Me, too.
795
00:36:55,004 --> 00:36:59,383
My mom used to take me to
church with her every Sunday.
796
00:36:59,467 --> 00:37:00,927
Why? Is she religious?
797
00:37:01,010 --> 00:37:04,096
No, not for the worship,
for the bingo in the basement.
798
00:37:04,180 --> 00:37:07,141
She would chain-smoke
Virginia Slims while she played.
799
00:37:07,183 --> 00:37:10,436
I can relate to that.
800
00:37:12,855 --> 00:37:15,524
She's got MS.
801
00:37:15,566 --> 00:37:18,653
She's had it for years,
and it's...
802
00:37:18,736 --> 00:37:20,446
getting worse.
803
00:37:20,529 --> 00:37:23,324
Tess, I'm sorry.
I had, I had no idea.
804
00:37:23,366 --> 00:37:25,368
No, I know.
805
00:37:25,451 --> 00:37:28,162
Um, she's still...
806
00:37:28,246 --> 00:37:30,665
lighting up those Slims,
though, and calling Bingo
807
00:37:30,706 --> 00:37:33,000
in the nursing home,
so there's that.
808
00:37:33,042 --> 00:37:35,586
At least that's something,
right?
809
00:37:35,670 --> 00:37:38,047
Yeah.
810
00:37:39,215 --> 00:37:41,425
Okay, your turn.
811
00:37:42,593 --> 00:37:43,761
With what?
812
00:37:43,844 --> 00:37:45,805
Well, I shared something,
and now you share something.
813
00:37:45,846 --> 00:37:47,807
It's a conversation.
814
00:37:47,890 --> 00:37:50,184
Oh. Okay.
815
00:37:50,226 --> 00:37:52,103
All right,
what do you want to know?
816
00:37:52,186 --> 00:37:55,231
-What do you want to tell me?
-Oh, well...
817
00:37:59,694 --> 00:38:01,404
I need this.
818
00:38:01,445 --> 00:38:03,948
The bar, poker.
819
00:38:04,782 --> 00:38:06,784
And it's not just for fun.
820
00:38:06,867 --> 00:38:08,077
Um...
821
00:38:08,119 --> 00:38:11,622
Quiara... she got half
of everything in the divorce,
822
00:38:11,664 --> 00:38:13,749
and-and she deserves it, but...
823
00:38:13,833 --> 00:38:16,335
I-I'm just in a bit of a spot.
824
00:38:16,419 --> 00:38:17,920
Oh, shit.
825
00:38:17,962 --> 00:38:19,130
Okay, I'm sorry.
826
00:38:19,171 --> 00:38:21,424
I didn't even think about that.
827
00:38:21,507 --> 00:38:23,968
Why would you?
828
00:38:25,553 --> 00:38:27,722
Don't worry about it.
829
00:38:28,347 --> 00:38:32,518
Um, okay, how about
a-a dry run tonight?
830
00:38:33,144 --> 00:38:35,688
Are y-- are you playing with me?
831
00:38:35,771 --> 00:38:39,191
With permission
to change my mind.
832
00:38:41,902 --> 00:38:44,071
Okay.
833
00:38:44,113 --> 00:38:48,701
Okay. You're kind of sweet, huh?
834
00:38:48,784 --> 00:38:50,369
-No.
-Yeah. Like a,
835
00:38:50,411 --> 00:38:51,620
like a sweet, feral cat.
836
00:38:51,704 --> 00:38:53,622
I mean...
837
00:38:55,958 --> 00:38:57,293
-Are you blushing? Oh, my God.
-What?
838
00:38:57,335 --> 00:38:58,919
-You're totally blushing.
-I'm not blushing.
839
00:38:59,003 --> 00:39:00,379
I love that I made you blush.
840
00:39:00,421 --> 00:39:02,923
-You didn't make me blush.
-Oh, you're blushing.
841
00:39:02,965 --> 00:39:04,717
Don't get ahead of yourself.
842
00:39:04,759 --> 00:39:06,052
Please.
843
00:39:06,093 --> 00:39:07,345
There's no blushing.
844
00:39:28,074 --> 00:39:30,659
-Night.
845
00:39:35,414 --> 00:39:36,999
Hey, you still here?
846
00:39:37,083 --> 00:39:38,667
Why don't you go home?
847
00:39:38,709 --> 00:39:41,212
Uh, yeah,
I didn't want to go home.
848
00:39:41,253 --> 00:39:42,713
Oh.
849
00:39:42,797 --> 00:39:44,548
You're hiding out at work.
850
00:39:44,632 --> 00:39:46,425
Little young for that.
851
00:39:46,509 --> 00:39:47,968
That usually comes later.
852
00:39:48,052 --> 00:39:50,638
I'm just doing some research
for that new segment.
853
00:39:50,721 --> 00:39:52,139
I figure whoever you hire
can at least
854
00:39:52,181 --> 00:39:55,101
have something to work from.
855
00:39:55,768 --> 00:39:57,937
-Okay.
-Okay, what?
856
00:39:58,020 --> 00:40:00,439
You can have the segment.
857
00:40:00,481 --> 00:40:02,608
Really?
858
00:40:02,691 --> 00:40:04,985
Yes. Yes!
859
00:40:05,027 --> 00:40:07,279
-Wow. I...
-Oh, stop.
860
00:40:07,321 --> 00:40:10,116
-Thank you, thank you.
-Stop. Yes. All right.
861
00:40:10,199 --> 00:40:13,244
Well, can I, uh,
take you out for a drink?
862
00:40:13,285 --> 00:40:15,037
-As a thank you?
-No... Hey, ooh.
863
00:40:15,079 --> 00:40:16,664
Do you want to come play poker?
864
00:40:16,747 --> 00:40:19,041
-Ooh.
-Nat's got to be with the kids.
865
00:40:19,125 --> 00:40:21,419
-Like, poker-poker, like...?
-Like poker...
866
00:40:21,460 --> 00:40:24,338
-with money poker?
-Yes, like, with money poker.
867
00:40:24,380 --> 00:40:26,132
I mean, I'll get
the first buy in this time.
868
00:40:26,173 --> 00:40:28,926
Then you can get it
next time, segment producer.
869
00:40:29,009 --> 00:40:30,136
Okay, so your dad
870
00:40:30,219 --> 00:40:31,887
mainly asked
for, like, paperwork.
871
00:40:31,929 --> 00:40:33,931
Um, so I found
your car registration,
872
00:40:33,973 --> 00:40:35,933
your passport, stuff like that.
873
00:40:36,016 --> 00:40:37,143
Great.
874
00:40:37,226 --> 00:40:39,895
Yeah. Uh, and then I took
the liberty of finding more,
875
00:40:39,937 --> 00:40:43,065
uh, practical things, like,
uh, clothes and, uh, a book
876
00:40:43,149 --> 00:40:46,735
I think you were reading,
um, and a phone charger.
877
00:40:48,320 --> 00:40:50,448
I would say thank you,
but I'm pretty sure
878
00:40:50,531 --> 00:40:53,284
you owe me at least that.
879
00:40:53,367 --> 00:40:54,743
Yeah.
880
00:40:54,785 --> 00:40:57,496
Yeah, I'm pretty sure
you're right.
881
00:40:58,789 --> 00:41:00,040
This looks good.
882
00:41:00,124 --> 00:41:02,585
Sophie brought it.
883
00:41:02,668 --> 00:41:05,463
It's probably poison.
884
00:41:07,715 --> 00:41:10,009
I'm sorry I didn't tell you.
885
00:41:10,050 --> 00:41:11,218
Bet you are.
886
00:41:11,260 --> 00:41:14,180
I just, I didn't want
to ruin your relationship.
887
00:41:17,683 --> 00:41:19,185
Too late for that.
888
00:41:19,226 --> 00:41:21,770
You know, I just--
I thought that...
889
00:41:22,354 --> 00:41:24,732
Well, it doesn't matter
what I thought.
890
00:41:24,815 --> 00:41:26,317
No, you know, it kind of does.
891
00:41:26,400 --> 00:41:29,069
-I thought you were happy.
-I was!
892
00:41:29,111 --> 00:41:31,030
I thought--
893
00:41:31,071 --> 00:41:34,241
She made me happy, and I thought
we were gonna be happy forever.
894
00:41:34,283 --> 00:41:37,203
That was kind of the whole idea.
895
00:41:37,870 --> 00:41:39,997
You still could be.
896
00:41:40,039 --> 00:41:41,081
How?
897
00:41:41,165 --> 00:41:44,084
I-I can't just undo
what she did.
898
00:41:44,168 --> 00:41:46,504
What they did.
899
00:41:46,545 --> 00:41:48,255
No.
900
00:41:48,339 --> 00:41:52,176
But you could forgive her.
901
00:41:54,136 --> 00:41:56,639
Look, uh...
902
00:41:56,680 --> 00:41:58,474
I know it doesn't feel like it,
903
00:41:58,516 --> 00:42:01,977
but... you have all
the power right now.
904
00:42:02,061 --> 00:42:03,562
Trust me.
905
00:42:03,604 --> 00:42:07,358
If you don't want to be
with her, that's one thing,
906
00:42:07,441 --> 00:42:08,776
but...
907
00:42:08,859 --> 00:42:11,737
if you want to forgive her,
you could.
908
00:42:11,779 --> 00:42:14,740
No one would judge you.
909
00:42:18,118 --> 00:42:20,120
How would I even begin to--?
910
00:42:20,204 --> 00:42:22,873
Uh... start small.
911
00:42:22,957 --> 00:42:24,875
Um...
912
00:42:25,376 --> 00:42:27,711
That dish is probably her mom's.
913
00:42:27,795 --> 00:42:29,588
You know?
914
00:42:30,965 --> 00:42:33,384
Just saying.
915
00:42:51,777 --> 00:42:55,781
Yeah, yeah, yeah, no sweat,
na-na-na, na-na...
916
00:42:55,823 --> 00:42:57,408
Oh, this is amazing.
917
00:42:57,491 --> 00:43:00,202
-You got a table.
-This looks pro. No, no, no.
918
00:43:00,286 --> 00:43:02,079
-Let me. Mm-hmm.
-Oh, my goodness.
919
00:43:02,162 --> 00:43:04,915
Queen's on the team
in real life
920
00:43:04,957 --> 00:43:06,542
Not just
on the Internet, yeah
921
00:43:06,625 --> 00:43:08,377
You working hard
for the tough spot
922
00:43:08,419 --> 00:43:10,963
Just watch it manifest
923
00:43:11,046 --> 00:43:12,214
I'm a rose and a king...
924
00:43:12,298 --> 00:43:14,425
-Hello, hello.
-Hello!
925
00:43:14,466 --> 00:43:16,760
-Those are you for you.
-Oh, thank you.
926
00:43:16,844 --> 00:43:18,178
-Here you go.
-Thank you.
927
00:43:18,262 --> 00:43:20,014
Till the morning
don't like me, whoa
928
00:43:20,097 --> 00:43:22,308
Wait, yeah, we takin'
everything we want
929
00:43:22,349 --> 00:43:24,268
And we can do it
all strength
930
00:43:24,310 --> 00:43:26,061
We ain't stoppin',
believe me
931
00:43:26,145 --> 00:43:29,189
-Hi!
932
00:43:29,273 --> 00:43:32,109
We takin' everything
we want and we can do it...
933
00:43:32,192 --> 00:43:34,945
Thanks.
That's a lot of chips.
934
00:43:35,029 --> 00:43:36,322
Hey!
935
00:43:38,198 --> 00:43:39,992
No sweat...
936
00:43:40,075 --> 00:43:41,994
I mean, I thought it was
gonna be a fold-out table.
937
00:43:42,077 --> 00:43:43,162
Sit next to you, okay.
938
00:43:43,245 --> 00:43:44,330
No sweat...
939
00:43:44,371 --> 00:43:45,748
-Thank you.
-You guys are good.
940
00:43:45,831 --> 00:43:47,124
Is this everyone?
941
00:43:47,166 --> 00:43:48,334
-Yeah. I think this is it.
-Okay.
942
00:43:48,417 --> 00:43:49,793
Well, I invited Dani,
943
00:43:49,835 --> 00:43:52,963
but she's still too shattered
to go out in public, so...
944
00:43:54,381 --> 00:43:56,592
Okay, are you sure I should
be here? I can go.
945
00:43:56,634 --> 00:43:58,510
-Yes. No, you're here with me.
-It's fine, it's fine.
946
00:43:58,594 --> 00:44:01,722
You're here with me.
We're all gonna get along.
947
00:44:01,764 --> 00:44:03,223
Where's Nat?
948
00:44:03,265 --> 00:44:04,975
You've got to be
fucking kidding me.
949
00:44:05,017 --> 00:44:06,226
Hola, mami
950
00:44:06,268 --> 00:44:07,519
All strength
we ain't stoppin'
951
00:44:07,603 --> 00:44:09,146
Believe me, go straight
952
00:44:09,188 --> 00:44:10,272
Till the mornin'
don't like me
953
00:44:10,356 --> 00:44:11,398
Whoa, wait, yeah
954
00:44:11,482 --> 00:44:12,483
We takin' everything
955
00:44:12,566 --> 00:44:14,276
We want, and we can do it...
956
00:44:14,318 --> 00:44:17,154
Absolut cranberry for you, boss.
957
00:44:17,237 --> 00:44:20,074
-Just the way you like 'em.
-Ooh, thanks.
958
00:44:20,115 --> 00:44:22,326
Tecate for you.
959
00:44:22,368 --> 00:44:23,619
Thanks, Finley.
960
00:44:23,661 --> 00:44:26,372
All right, thank you.
Everyone have what they need?
961
00:44:26,413 --> 00:44:27,748
-Yes.
-Uh, yes.
962
00:44:27,831 --> 00:44:29,291
This is such a great idea.
963
00:44:29,375 --> 00:44:30,793
You should do this often.
964
00:44:30,834 --> 00:44:32,002
That's the plan.
965
00:44:32,044 --> 00:44:33,545
Let's do this.
I'm getting a hormonal
966
00:44:33,629 --> 00:44:36,090
surge-- I'm ready
to take all your money.
967
00:44:36,173 --> 00:44:38,801
Okay, ladies, name of the game
968
00:44:38,884 --> 00:44:41,845
is Texas hold 'em. No limits.
969
00:44:41,887 --> 00:44:45,891
This game is ten and 20.
970
00:44:45,974 --> 00:44:47,267
Action is on you.
971
00:44:47,309 --> 00:44:48,811
Oh, me?
972
00:44:48,894 --> 00:44:50,354
Oh, God. Okay, I'm not ready.
973
00:44:50,396 --> 00:44:52,898
-Can someone else go first?
-Seriously?
974
00:44:52,940 --> 00:44:54,233
-Come on.
975
00:44:54,316 --> 00:44:55,943
-We'll wait for you.
-Any day, Al.
976
00:44:56,026 --> 00:44:57,361
Okay, okay, okay.
All right, I'm gonna
977
00:44:57,444 --> 00:45:00,197
-do something like that.
-Perfect.
978
00:45:00,239 --> 00:45:02,157
I'm just so proud of you.
979
00:45:02,199 --> 00:45:04,284
Thanks. I mean, it did,
it did feel kind of good
980
00:45:04,326 --> 00:45:06,829
to tell José to,
you know, fuck off.
981
00:45:06,912 --> 00:45:07,830
Yeah!
982
00:45:07,871 --> 00:45:11,291
Then it felt horrible, kind of.
983
00:45:11,333 --> 00:45:13,168
Yeah, that's awkward. I'm sorry.
984
00:45:13,210 --> 00:45:16,004
It's okay. You know, it's...
985
00:45:16,088 --> 00:45:17,464
I'm glad I did it.
986
00:45:17,506 --> 00:45:20,217
And, actually, you know,
I got to sort of patch things up
987
00:45:20,259 --> 00:45:22,594
-with Dani and so...
-Oh.
988
00:45:22,678 --> 00:45:24,930
I kind of just feel a little
less shitty about myself.
989
00:45:25,013 --> 00:45:26,640
Well, that's the goal, right?
990
00:45:26,682 --> 00:45:28,267
Yeah, yeah.
991
00:45:28,308 --> 00:45:30,144
Thanks, by the way.
992
00:45:30,227 --> 00:45:31,478
Oh, for what?
993
00:45:31,562 --> 00:45:35,190
For being such a good friend.
994
00:45:35,274 --> 00:45:37,276
Oh, wow. This is awkward.
995
00:45:37,359 --> 00:45:39,319
I didn't know we were friends.
996
00:45:39,361 --> 00:45:40,904
Fuck off.
997
00:45:42,156 --> 00:45:44,533
-She does, she does.
998
00:45:44,616 --> 00:45:46,201
I'm telling you,
this editor, though--
999
00:45:46,285 --> 00:45:48,454
his name's Tom--
he's, like adamant that I tell
1000
00:45:48,495 --> 00:45:51,165
my messy life stories.
I'm like, "Who cares?"
1001
00:45:51,206 --> 00:45:52,499
-I do. I'd rather see that.
-Yeah, I definitely want
1002
00:45:52,541 --> 00:45:53,709
-to know about that.
-Really?
1003
00:45:53,792 --> 00:45:55,085
Just don't put me in the book.
1004
00:45:55,127 --> 00:45:56,253
I don't want to be in the book.
1005
00:45:56,295 --> 00:45:58,255
Should I raise?
1006
00:45:58,297 --> 00:45:59,590
Um, for real, Alice?
1007
00:45:59,631 --> 00:46:01,175
-Yes. You should. I...
-Okay.
1008
00:46:01,216 --> 00:46:05,304
Al, you know that the messy
parts of people's lives,
1009
00:46:05,387 --> 00:46:07,264
they're always
the most relatable.
1010
00:46:07,306 --> 00:46:08,807
That's what I keep telling her.
I mean,
1011
00:46:08,849 --> 00:46:10,726
people are gonna love her for
telling those stories, right?
1012
00:46:10,768 --> 00:46:12,436
Well, it's fine
when it's your mess,
1013
00:46:12,478 --> 00:46:14,897
but when your mess is the cause
of someone else's pain,
1014
00:46:14,980 --> 00:46:16,440
it's not quite so sympathetic.
1015
00:46:16,482 --> 00:46:18,650
Was that at me?
1016
00:46:18,734 --> 00:46:21,445
Did it feel that way?
1017
00:46:21,487 --> 00:46:23,113
I know I fucked up.
1018
00:46:23,197 --> 00:46:25,991
You don't need to keep
throwing it in my face.
1019
00:46:30,913 --> 00:46:33,665
It's probably best not to judge.
1020
00:46:33,749 --> 00:46:34,833
Yeah.
1021
00:46:34,875 --> 00:46:36,126
Oh.
1022
00:46:36,210 --> 00:46:38,128
I'm gonna do that.
1023
00:46:39,421 --> 00:46:41,173
And I'm sorry.
1024
00:46:41,215 --> 00:46:44,510
If you see her before I do,
just tell her I'm sorry.
1025
00:46:44,593 --> 00:46:46,595
All right, all right,
all right, all right, look.
1026
00:46:46,637 --> 00:46:50,641
Everybody makes mistakes, right?
1027
00:46:52,017 --> 00:46:54,478
Including you.
1028
00:46:56,480 --> 00:46:58,982
You've cheated?
1029
00:47:01,151 --> 00:47:05,823
I cheated on Tina 17 years ago.
1030
00:47:08,534 --> 00:47:13,956
And I will regret it
for the rest of my life.
1031
00:47:23,382 --> 00:47:26,385
Well, I've cheated, too,
so I would never ju--
1032
00:47:26,468 --> 00:47:28,053
That's tr... that's true.
1033
00:47:28,095 --> 00:47:29,596
With Nat. You cheated...
or, on Nat.
1034
00:47:29,680 --> 00:47:31,765
You cheated on Nat.
That's right.
1035
00:47:31,807 --> 00:47:34,893
She's got trust issues,
ever since.
1036
00:47:34,977 --> 00:47:36,228
Okay.
1037
00:47:36,311 --> 00:47:39,147
I'm gonna, no...
I'm gonna do this.
1038
00:47:39,231 --> 00:47:41,358
Ooh! Look at that.
1039
00:47:41,400 --> 00:47:43,610
But people can change.
1040
00:47:43,652 --> 00:47:46,280
I mean, like, I hated Shane
for sleeping with my girlfriend,
1041
00:47:46,321 --> 00:47:49,241
-I know.
-but look at us now.
1042
00:47:51,410 --> 00:47:52,619
We're friends.
-Oh.
1043
00:47:52,661 --> 00:47:54,538
-Okay, I was...
What?
1044
00:47:54,580 --> 00:47:56,039
What?
-No, nothing.
1045
00:47:56,081 --> 00:47:57,457
-We're friends.
1046
00:47:57,541 --> 00:48:01,003
We're just all a bunch
of fuck-ups.
1047
00:48:01,044 --> 00:48:04,006
Yeah, I guess we definitely are.
1048
00:48:04,089 --> 00:48:05,299
What a fun game.
1049
00:48:05,340 --> 00:48:07,175
Shit, Alice.
1050
00:48:07,217 --> 00:48:09,219
I'm out.
1051
00:48:09,303 --> 00:48:11,054
-Uh, me, too.
1052
00:48:11,138 --> 00:48:12,431
-Oh.
1053
00:48:12,514 --> 00:48:14,141
-Okay.
-Did I just win?
1054
00:48:14,224 --> 00:48:15,809
-Yes, you did, princess.
Yep.
1055
00:48:15,893 --> 00:48:18,312
You totally won.
Oh, God.
1056
00:48:18,353 --> 00:48:20,397
Do you guys have a crane?
I just....
1057
00:48:20,480 --> 00:48:22,232
Ooh. I'm gonna need
a bigger bag.
1058
00:48:22,316 --> 00:48:24,151
The one percent.
1059
00:48:24,234 --> 00:48:25,444
Do you have, like, a giant
1060
00:48:25,485 --> 00:48:27,654
Dana's tote bag
that I could take these home in?
1061
00:48:27,738 --> 00:48:29,197
-Thanks for your help.
-Hey, Elton John in a suit,
1062
00:48:29,239 --> 00:48:30,616
-bring it down.
1063
00:48:30,699 --> 00:48:32,784
It's not happening again.
1064
00:48:32,826 --> 00:48:35,037
Hey.
1065
00:48:35,078 --> 00:48:36,038
Hi.
1066
00:48:36,079 --> 00:48:37,539
I'm starving. Is there anything?
1067
00:48:37,623 --> 00:48:40,250
Uh, there's a plate
for you in the fridge.
1068
00:48:40,292 --> 00:48:43,962
Yes.
1069
00:48:44,046 --> 00:48:46,214
How was your day?
1070
00:48:46,798 --> 00:48:49,509
It was fine. I mean,
there was a lot of Gigi.
1071
00:48:49,551 --> 00:48:52,888
Man, Nat, that whole plan
we had is kind of backfiring.
1072
00:48:52,971 --> 00:48:55,682
Uh-huh.
-I thought there'd be less Gigi,
1073
00:48:55,766 --> 00:48:58,352
and all of a sudden,
I'm just starting to feel like
1074
00:48:58,393 --> 00:49:00,979
I'm getting a lot more Gigi.
1075
00:49:01,063 --> 00:49:02,606
Right.
1076
00:49:06,234 --> 00:49:08,654
Hey, um...
1077
00:49:12,240 --> 00:49:15,243
I-I kind of have
to confess something.
1078
00:49:15,327 --> 00:49:16,244
Okay.
1079
00:49:16,328 --> 00:49:18,413
The other night,
I took your phone
1080
00:49:18,455 --> 00:49:21,500
and I was trying
to look through your texts.
1081
00:49:21,583 --> 00:49:22,834
Why would you do that?
1082
00:49:22,918 --> 00:49:24,795
My gut's telling me
something's going on with you,
1083
00:49:24,836 --> 00:49:27,589
and I was just trying
to figure out what it is.
1084
00:49:27,631 --> 00:49:30,425
Nothing's going on.
1085
00:49:30,509 --> 00:49:32,636
I heard you crying
in the bathroom.
1086
00:49:32,678 --> 00:49:36,098
That's a normal thing
that normal people do.
1087
00:49:36,139 --> 00:49:37,766
You fell asleep during sex.
1088
00:49:37,808 --> 00:49:39,601
I was taking a little rest.
1089
00:49:39,685 --> 00:49:41,269
Okay, so you're saying
nothing's wrong
1090
00:49:41,311 --> 00:49:42,646
and I'm just being paranoid?
1091
00:49:42,688 --> 00:49:45,148
-Yes.
-Okay.
1092
00:49:45,983 --> 00:49:48,318
No.
1093
00:49:51,238 --> 00:49:53,865
So you admit
there's something wrong?
1094
00:49:53,907 --> 00:49:55,826
No.
1095
00:49:59,079 --> 00:50:00,122
Yes.
1096
00:50:00,163 --> 00:50:04,042
Okay, Nat, can you, can you
put the fucking sponge down
1097
00:50:04,084 --> 00:50:05,627
and just look at me?
1098
00:50:05,669 --> 00:50:08,130
Okay, fine.
1099
00:50:08,213 --> 00:50:09,506
Something's going on,
1100
00:50:09,589 --> 00:50:11,967
but I don't want something
to be going on.
1101
00:50:12,009 --> 00:50:15,429
I can see that,
but I'm your person,
1102
00:50:15,512 --> 00:50:17,472
and if you're going
through something,
1103
00:50:17,514 --> 00:50:20,934
you kind of have to tell me.
1104
00:50:21,018 --> 00:50:22,978
I want to.
1105
00:50:23,020 --> 00:50:24,563
I'm just...
1106
00:50:24,604 --> 00:50:28,650
I'm afraid of what you'll think
of me if I tell you.
1107
00:50:28,692 --> 00:50:32,195
Okay. Uh...
1108
00:50:32,237 --> 00:50:33,697
Ooh. All right.
1109
00:50:35,949 --> 00:50:41,038
I-I will keep a totally
neutral face, like this.
1110
00:50:43,540 --> 00:50:45,459
What is it?
1111
00:50:45,542 --> 00:50:47,627
Okay, I...
1112
00:50:47,711 --> 00:50:49,921
I think I'm...
1113
00:50:50,005 --> 00:50:51,631
uh...
1114
00:50:51,673 --> 00:50:53,133
polyamorous.
1115
00:50:53,216 --> 00:50:56,261
It's something that I thought
I might be for a long time,
1116
00:50:56,303 --> 00:50:59,014
and then I just denied it,
you know?
1117
00:50:59,056 --> 00:51:00,640
Pushed it down.
1118
00:51:00,724 --> 00:51:02,559
I mean, coming out as gay
was hard enough.
1119
00:51:02,601 --> 00:51:04,394
You don't look neutral.
1120
00:51:04,478 --> 00:51:05,520
I don't feel neutral.
1121
00:51:05,562 --> 00:51:07,397
-Alice--
-You came on my show
1122
00:51:07,481 --> 00:51:10,776
and you told me you loved me,
and only me.
1123
00:51:10,859 --> 00:51:12,402
I do. I love you so much.
1124
00:51:12,486 --> 00:51:13,945
-That part was true.
-What, but I'm not enough?
1125
00:51:13,987 --> 00:51:15,614
Oh, my God.
Of course you're enough.
1126
00:51:15,655 --> 00:51:17,616
It's-it's not like that.
1127
00:51:17,657 --> 00:51:19,576
Do I work too much?
Do you want me to work less?
1128
00:51:19,659 --> 00:51:20,827
No, no. It's none of that.
1129
00:51:20,869 --> 00:51:23,455
It-it truly has nothing
to do with you.
1130
00:51:23,497 --> 00:51:25,248
It's-it's really me.
1131
00:51:25,332 --> 00:51:27,959
Wow. W... Okay. Okay.
1132
00:51:28,001 --> 00:51:30,837
It's no different
than you being bi.
1133
00:51:30,879 --> 00:51:34,382
-What?
-Yeah. I'm poly and you're bi.
1134
00:51:34,466 --> 00:51:36,593
That is not the same!
1135
00:51:36,635 --> 00:51:38,470
It's actually exactly the same.
1136
00:51:38,553 --> 00:51:41,807
It's parts of our identities
that need to be explored.
1137
00:51:41,890 --> 00:51:43,517
I don't want to be with a guy!
1138
00:51:43,558 --> 00:51:44,976
Would you be quiet?
The kids are sleeping.
1139
00:51:45,018 --> 00:51:48,021
-I don't even think about guys.
-You don't?
1140
00:51:48,105 --> 00:51:50,982
-N-No. I think about--
-Never think about guys.
1141
00:51:51,024 --> 00:51:54,653
-I think about you.
-And I think about you, too.
1142
00:51:54,736 --> 00:51:57,489
Yeah, and everybody else,
apparently.
1143
00:51:59,950 --> 00:52:03,787
If I could be any other way,
I would be.
1144
00:52:04,412 --> 00:52:06,581
But you can't be?
1145
00:52:06,623 --> 00:52:08,708
No.
1146
00:52:10,961 --> 00:52:13,130
This is always gonna be
a thing between us
1147
00:52:13,171 --> 00:52:15,799
unless we can find a way
to work through it.
1148
00:52:15,841 --> 00:52:18,135
soft, solemn music
1149
00:52:20,470 --> 00:52:22,264
And if we can't?
1150
00:52:27,561 --> 00:52:29,980
1151
00:52:30,522 --> 00:52:32,858
Oh, an espresso machine.
1152
00:52:32,941 --> 00:52:34,234
I always wanted one of these.
1153
00:52:34,276 --> 00:52:38,196
Put it down, Ma. We're
not keeping any of that stuff.
1154
00:52:46,788 --> 00:52:49,124
Hey. Hey, hey, hey! Wait!
1155
00:52:50,584 --> 00:52:53,587
Wait. Hey, hey. Hi.
1156
00:52:53,628 --> 00:52:57,632
I just wanted to give you back
your, uh, your thing.
1157
00:52:57,716 --> 00:52:59,759
-Uh...
-And thank your mom
1158
00:52:59,801 --> 00:53:01,761
for making it for me.
It was delicious.
1159
00:53:01,845 --> 00:53:05,682
Uh, do you want to come in
and-and thank her yourself?
1160
00:53:05,724 --> 00:53:07,893
I can't.
1161
00:53:08,768 --> 00:53:10,979
I keep replaying
what happened in my mind
1162
00:53:11,062 --> 00:53:12,939
-a-and wondering...
-I know... I know.
1163
00:53:13,023 --> 00:53:14,816
...is that what
you wanted to happen?
1164
00:53:14,900 --> 00:53:17,944
-What? No.
-Did you think it was romantic?
1165
00:53:18,028 --> 00:53:19,738
Did Finley sweep you
off your feet?
1166
00:53:19,779 --> 00:53:20,947
No. No.
1167
00:53:21,031 --> 00:53:23,408
Okay, because it was
so fucking humiliating for me.
1168
00:53:23,491 --> 00:53:27,913
Like, I feel like I can't see
any of those people ever again.
1169
00:53:29,956 --> 00:53:34,002
I was holding you
that night, wasn't I?
1170
00:53:34,044 --> 00:53:37,589
-When?
-The night you were with her.
1171
00:53:39,049 --> 00:53:41,509
You were crying in bed
and I held you.
1172
00:53:41,551 --> 00:53:43,345
Am I right?
1173
00:53:44,763 --> 00:53:47,390
slow, somber music
1174
00:53:47,432 --> 00:53:48,767
You know,
the thought of losing you
1175
00:53:48,808 --> 00:53:50,518
wasn't something I thought
I'd ever have to face.
1176
00:53:50,602 --> 00:53:52,229
You don't have to.
1177
00:53:52,270 --> 00:53:54,397
Hey.
1178
00:54:00,237 --> 00:54:02,364
I fucked up.
1179
00:54:02,906 --> 00:54:05,575
I fucked up.
1180
00:54:07,035 --> 00:54:10,080
But I will spend
every single day
1181
00:54:10,121 --> 00:54:14,668
for the rest of my life
making it up to you.
1182
00:54:14,751 --> 00:54:17,087
I promise.
1183
00:54:17,837 --> 00:54:20,382
Just come home with me.
1184
00:54:21,925 --> 00:54:23,635
I wish I could,
1185
00:54:23,677 --> 00:54:24,928
-but I can't.
-But we can...
1186
00:54:25,011 --> 00:54:26,554
-I know myself.
-...we can go to therapy--
1187
00:54:26,638 --> 00:54:28,014
-No. It's-it's not gonna help.
-We can, we can,
1188
00:54:28,056 --> 00:54:29,266
just slow things down--
1189
00:54:29,307 --> 00:54:32,936
I will never be able
to trust you again.
1190
00:54:33,019 --> 00:54:36,314
Do you understand
what that means?
1191
00:54:37,899 --> 00:54:40,235
I got to go.
1192
00:54:49,286 --> 00:54:51,413
- I've never had clouds
1193
00:54:51,454 --> 00:54:54,708
Follow me each day
1194
00:54:54,749 --> 00:54:59,296
Years of sun
that never went away
1195
00:54:59,379 --> 00:55:04,301
I lie here awake
but I'm not one to pray
1196
00:55:04,342 --> 00:55:10,015
Everything's changed
and now I'm not okay
1197
00:55:11,224 --> 00:55:14,102
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
1198
00:55:14,144 --> 00:55:16,813
I am falling apart
1199
00:55:16,896 --> 00:55:19,024
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
1200
00:55:19,065 --> 00:55:20,942
Now I'm scared of the dark
1201
00:55:21,026 --> 00:55:22,694
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
1202
00:55:24,571 --> 00:55:27,449
All I can hear is my heart
1203
00:55:27,532 --> 00:55:30,285
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
1204
00:55:30,368 --> 00:55:31,786
Ooh
1205
00:55:33,246 --> 00:55:38,084
I need you to bring me home
1206
00:55:38,126 --> 00:55:40,420
I need you
to bring me home...
1207
00:55:40,503 --> 00:55:42,422
Who is it?
1208
00:55:42,464 --> 00:55:43,506
It's Dani.
1209
00:55:43,590 --> 00:55:47,510
My life is out of control...
1210
00:55:48,970 --> 00:55:50,138
I was just gonna call you.
1211
00:55:50,221 --> 00:55:52,098
I need you to bring me home
1212
00:55:52,140 --> 00:55:54,142
Yeah, I know, yeah, I know
1213
00:55:54,184 --> 00:55:56,728
This ain't forever
1214
00:55:56,770 --> 00:55:59,647
Yeah, I know, yeah, I know
1215
00:55:59,689 --> 00:56:01,816
I will get better
1216
00:56:01,900 --> 00:56:04,444
If I go, if I go
1217
00:56:04,527 --> 00:56:06,029
And lose it ever...
1218
00:56:06,071 --> 00:56:08,198
It's gonna be okay.
1219
00:56:08,239 --> 00:56:13,078
I'll need you
to bring me home
1220
00:56:21,419 --> 00:56:23,546
Oh, shit.
1221
00:56:23,630 --> 00:56:26,299
Hey. Um...
1222
00:56:26,341 --> 00:56:29,302
I'm sorry, I thought
you were staying at your mom's.
1223
00:56:29,344 --> 00:56:32,847
Micah's letting me, uh,
crash in the back room.
1224
00:56:32,889 --> 00:56:35,141
I love it.
It's like a little prison.
1225
00:56:35,183 --> 00:56:37,769
Feels pretty fitting for me
at the moment, so...
1226
00:56:37,811 --> 00:56:41,106
I'll, uh, have a bowl, too.
1227
00:56:47,320 --> 00:56:50,615
-Dinner of champions.
1228
00:57:10,009 --> 00:57:11,594
I'm sorry.
1229
00:57:12,929 --> 00:57:14,848
Really sorry
I fucked up your life,
1230
00:57:14,931 --> 00:57:17,642
if that hasn't been
totally clear.
1231
00:57:19,394 --> 00:57:21,813
You didn't.
1232
00:57:21,855 --> 00:57:23,648
It was all my fault.
1233
00:57:25,024 --> 00:57:27,193
I'm gonna be out of here
first thing in the morning.
1234
00:57:27,235 --> 00:57:28,736
And I'll replace the cereal.
1235
00:57:28,820 --> 00:57:31,781
Pretty much crushed
this entire box, so...
1236
00:57:38,496 --> 00:57:40,165
Don't go.
1237
00:57:43,501 --> 00:57:45,503
Don't go?
1238
00:57:47,046 --> 00:57:49,591
I want you to stay.
1239
00:57:52,051 --> 00:57:54,345
Good night.
1240
00:58:00,018 --> 00:58:01,561
Oh, I know
1241
00:58:01,603 --> 00:58:04,898
These are gonna be
hard times
1242
00:58:04,981 --> 00:58:08,151
These are gonna
be hard times
1243
00:58:08,193 --> 00:58:10,195
Don't you lose your light
1244
00:58:10,278 --> 00:58:15,825
Mama, all of my friends
are dying
1245
00:58:17,952 --> 00:58:21,623
And I think I know
the reason
1246
00:58:22,624 --> 00:59:05,791
There's something everyone's
telling them not to be
95989
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.