All language subtitles for The.L.Word.Generation.Q.S02E02.Lean.On.Me.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,754 --> 00:00:07,048 Previously on Generation Q... 2 00:00:07,090 --> 00:00:08,758 [Micah] Cheating is a deal breaker for Dani. 3 00:00:08,800 --> 00:00:10,468 -You have to tell her. I will. 4 00:00:10,510 --> 00:00:11,761 -When? -I don't know. 5 00:00:11,803 --> 00:00:13,763 Everyone knows why we're here. 6 00:00:13,847 --> 00:00:15,098 It's no-limit Texas hold 'em. 7 00:00:15,181 --> 00:00:17,308 You tried to fuck my wife. You got to get the fuck 8 00:00:17,350 --> 00:00:18,518 out of here and never come back. 9 00:00:18,601 --> 00:00:19,769 I'm behind the curve. 10 00:00:19,853 --> 00:00:21,938 So I will meet your salary demands. 11 00:00:21,980 --> 00:00:23,398 I wish I could come to the wedding with you. 12 00:00:23,481 --> 00:00:24,691 I'm gonna leave him soon. It's just... 13 00:00:24,774 --> 00:00:26,234 it takes time to get out of a marriage. 14 00:00:26,276 --> 00:00:27,569 They love the book. 15 00:00:27,652 --> 00:00:28,778 Oh, my God. Holy shit. 16 00:00:28,862 --> 00:00:30,280 Oh, more good news. I spoke to Finley. 17 00:00:30,321 --> 00:00:31,322 I said we both missed her and she... 18 00:00:31,364 --> 00:00:33,116 Wait, you did what? 19 00:00:33,700 --> 00:00:36,202 Oh, fuck. That's Tina, my ex, Carrie, 20 00:00:36,286 --> 00:00:37,787 -her fiancée. -Come here. 21 00:00:37,829 --> 00:00:39,622 staccato, energetic music 22 00:00:39,664 --> 00:00:41,374 This is my girlfriend Alice. Marissa was just telling me 23 00:00:41,458 --> 00:00:43,001 about her husband and her girlfriend. 24 00:00:43,084 --> 00:00:44,711 You know, she actually brought up something 25 00:00:44,753 --> 00:00:46,087 -kind of interesting-- -Did she? 26 00:00:46,171 --> 00:00:49,591 Thank you all for joining us as we celebrate 27 00:00:49,632 --> 00:00:51,843 Dani and Sophie. 28 00:00:51,885 --> 00:00:53,553 -Hello? Oh, shit. 29 00:00:53,636 --> 00:00:55,680 -I love you. 30 00:00:55,764 --> 00:00:58,349 -Pretty sure you love me, too. -Sophie, w-what's going on? 31 00:00:58,433 --> 00:01:00,727 I... 32 00:01:03,897 --> 00:01:06,399 33 00:01:06,941 --> 00:01:08,568 I-I am so, so, s-so sorry. 34 00:01:08,610 --> 00:01:09,652 When did it happen? 35 00:01:09,736 --> 00:01:12,489 -Don't answer that. 36 00:01:12,530 --> 00:01:14,532 Were you ever gonna tell me? 37 00:01:14,616 --> 00:01:18,495 Or were you gonna let me marry you, have kids, 38 00:01:18,578 --> 00:01:21,873 sit across from you and Finley at Thanksgiving dinner? 39 00:01:21,915 --> 00:01:22,957 I wanted to tell you. I w-- 40 00:01:23,041 --> 00:01:24,918 -But what? -But I was scared that-- 41 00:01:24,959 --> 00:01:27,003 -Of what? -It was a one-time thing. 42 00:01:27,087 --> 00:01:28,671 -One time-- -I don't give a shit how many 43 00:01:28,713 --> 00:01:29,923 -times you slept together. -I'm sorry. I'm sorry. 44 00:01:30,006 --> 00:01:31,925 -Just stop talking. -Okay. 45 00:01:32,008 --> 00:01:35,970 Nothing that you say will make this okay, ever. 46 00:01:36,054 --> 00:01:38,098 Ever. 47 00:01:38,723 --> 00:01:41,017 Who knew? 48 00:01:41,101 --> 00:01:43,812 Tell me who knew. 49 00:01:43,895 --> 00:01:46,022 Did everyone know but me? 50 00:01:46,523 --> 00:01:48,983 -Oh, fuck. 51 00:01:49,067 --> 00:01:50,443 Um... 52 00:01:51,152 --> 00:01:52,403 Oh, God. Sorry. 53 00:01:52,445 --> 00:01:53,988 -Um... Oh, come on, Finley. 54 00:01:54,030 --> 00:01:55,657 -Jesus Christ. -Oh, she looks 55 00:01:55,740 --> 00:01:57,325 like a little kitten on a highway. 56 00:01:57,408 --> 00:01:58,451 -Oh, my God. -Okay. 57 00:01:58,493 --> 00:01:59,869 -Hi. -That was bad, huh? 58 00:01:59,953 --> 00:02:01,788 Well, it wasn't your greatest moment. 59 00:02:01,871 --> 00:02:03,706 Um, do you want me to get you out of here? 60 00:02:03,748 --> 00:02:05,166 -I got to go find Sophie. -I could-- Oh. 61 00:02:05,208 --> 00:02:07,168 Micah! Micah, just wait! 62 00:02:07,210 --> 00:02:12,423 I think that was the most selfish thing I've ever seen. 63 00:02:12,507 --> 00:02:14,425 Thanks so much for making me your plus-one. 64 00:02:14,467 --> 00:02:17,345 Um... Is she drunk? 65 00:02:17,428 --> 00:02:19,013 I cannot believe you just did that. 66 00:02:19,097 --> 00:02:21,516 I'm sorry. I didn't mean to ruin everything. It was like... 67 00:02:21,558 --> 00:02:23,017 What did you think was gonna happen? 68 00:02:23,101 --> 00:02:24,519 I don't know. I thought, I thought 69 00:02:24,561 --> 00:02:25,728 -it's what Sophie wanted. -N-No, just-- 70 00:02:25,770 --> 00:02:27,397 Don't follow me. 71 00:02:27,438 --> 00:02:29,649 pulsing, suspenseful music 72 00:02:35,155 --> 00:02:37,615 -Was it in our house? What? 73 00:02:37,657 --> 00:02:39,742 Did you fuck her in our bed? 74 00:02:39,826 --> 00:02:41,870 No. I would never do that. 75 00:02:41,911 --> 00:02:43,454 Good to know where you draw the line. 76 00:02:43,496 --> 00:02:44,873 Dani, please. Look at me. Dani-- 77 00:02:44,914 --> 00:02:46,499 I have been nothing but good to you. 78 00:02:46,541 --> 00:02:47,625 It was a mistake. It's a horrible-- 79 00:02:47,709 --> 00:02:49,419 Do not come any closer to me. 80 00:02:49,502 --> 00:02:52,005 I swear to God. 81 00:02:57,677 --> 00:03:01,264 I never want to see you again. 82 00:03:01,347 --> 00:03:03,057 Is that clear? 83 00:03:04,809 --> 00:03:07,353 You're fucking disgusting. 84 00:03:20,658 --> 00:03:23,203 -You knew. I... 85 00:03:24,329 --> 00:03:26,372 Dude, I know you must hate me right now, 86 00:03:26,456 --> 00:03:28,333 but I am so, so sorry, I-- Oh, God. 87 00:03:28,416 --> 00:03:30,210 Fuck! 88 00:03:30,251 --> 00:03:32,378 Kick the door, baby, oublier ma porte 89 00:03:32,462 --> 00:03:36,132 J'ai venu sans doute, viens me prendre pleine 90 00:03:36,216 --> 00:03:39,093 Kick the door, baby, oublier ma porte... 91 00:03:39,177 --> 00:03:40,887 [Nana] Ay, mijita. Me puede hacer daño. 92 00:03:40,970 --> 00:03:42,680 [Maribel] Porque tengo razón. Porque tengo razón. 93 00:03:42,722 --> 00:03:44,015 Ay, ay. ay. I don't know what 94 00:03:44,098 --> 00:03:45,600 we are going to do with all this food. 95 00:03:45,642 --> 00:03:47,060 Well... -Es un desperdicio. 96 00:03:47,143 --> 00:03:48,853 I know. I know. I tried to give some 97 00:03:48,895 --> 00:03:50,480 to the guests, but I guess, you know, I guess they lost 98 00:03:50,563 --> 00:03:51,940 -their appetites. -[Nana] A los vecinos... 99 00:03:51,981 --> 00:03:53,733 Hey, it's Dani. Leave a message. 100 00:03:53,816 --> 00:03:55,151 Man, I can't believe Dani punched Finley in the face. 101 00:03:55,235 --> 00:03:57,779 -I would. If my knees were better, 102 00:03:57,820 --> 00:03:59,489 yo misma le hubiera dado sus cachetadas. 103 00:03:59,572 --> 00:04:01,783 Dani's still not answering any of my calls. 104 00:04:01,866 --> 00:04:03,701 Give her time. She'll come around. 105 00:04:03,743 --> 00:04:05,662 -Or she won't. -Nobody fucking asked you. 106 00:04:05,745 --> 00:04:06,829 -Hey! -All right? 107 00:04:06,913 --> 00:04:08,915 -You're just like Dad. What?! 108 00:04:08,998 --> 00:04:12,252 -What did you just say to me? -You should've told her. 109 00:04:12,293 --> 00:04:14,420 Really? And what the fuck do you know about it? 110 00:04:14,462 --> 00:04:17,382 -Ey, no hables así. -No, tell me! Go ahead. Say it. 111 00:04:17,423 --> 00:04:18,967 I know you don't seem sorry. 112 00:04:19,008 --> 00:04:20,176 How can I seem sorry to you? 113 00:04:20,218 --> 00:04:21,594 -Go. Go away. -Parenle. Parenle. 114 00:04:21,678 --> 00:04:22,762 I'm leaving. I'm leaving. 115 00:04:22,804 --> 00:04:24,055 -Me voy. Me voy. Jesus. 116 00:04:24,097 --> 00:04:25,473 Que barbaridad con ustedes. 117 00:04:25,515 --> 00:04:27,058 Let me, let me ask you one thing. 118 00:04:27,141 --> 00:04:31,229 Please. Please don't make me cry right now. 119 00:04:31,271 --> 00:04:35,608 Finley showed up at your wedding thinking it would work. 120 00:04:35,650 --> 00:04:37,568 Why does she think that? 121 00:04:37,652 --> 00:04:38,987 I don't know. 122 00:04:39,070 --> 00:04:42,198 I don't know why she would do that. 123 00:04:42,240 --> 00:04:44,450 Do you love her? 124 00:04:46,953 --> 00:04:49,122 I love Dani. 125 00:04:49,205 --> 00:04:50,081 Okay. 126 00:04:50,164 --> 00:04:51,874 soft, slow music 127 00:04:51,916 --> 00:04:55,962 Well, let's see if she'll take you back. 128 00:04:58,256 --> 00:05:01,301 I got to go check the chicken, okay? 129 00:05:03,845 --> 00:05:05,722 You know what the weird thing is? 130 00:05:05,805 --> 00:05:07,682 I don't even think Finley's seen The Graduate. 131 00:05:07,765 --> 00:05:09,350 Neither have I, actually. 132 00:05:09,392 --> 00:05:12,937 Well, yeah, me, neither, but I get it, you know? 133 00:05:13,021 --> 00:05:14,856 -Mm-hmm. -Oh, God. 134 00:05:14,939 --> 00:05:16,733 Do you think it was my fault? 135 00:05:16,774 --> 00:05:18,234 'Cause I'm, like, the one who called Finley 136 00:05:18,276 --> 00:05:20,403 -and asked her to come back. -No. 137 00:05:20,486 --> 00:05:23,197 Oh, my God, of course not. 138 00:05:23,239 --> 00:05:24,324 No. 139 00:05:24,365 --> 00:05:27,744 Do you think if Sophie had talked to Dani before, 140 00:05:27,785 --> 00:05:30,788 and just had been honest about being attracted to Finley, 141 00:05:30,872 --> 00:05:33,249 that maybe Dani would have been okay with it? 142 00:05:33,291 --> 00:05:34,751 Are you kidding? 143 00:05:34,792 --> 00:05:36,961 Well, I don't know. I mean, I have a lot of clients 144 00:05:37,045 --> 00:05:39,756 who have sex outside the primary relationship. 145 00:05:39,797 --> 00:05:41,841 Monogamy's not for everyone. 146 00:05:41,883 --> 00:05:44,886 Well, it's for most people. Except the bad ones. 147 00:05:46,471 --> 00:05:50,224 Just, I think open communication is just so important. 148 00:05:50,266 --> 00:05:54,437 Well, there's nothing to communicate if you don't cheat. 149 00:05:54,520 --> 00:05:58,232 Right. Yeah, you're right. 150 00:05:58,274 --> 00:05:59,650 Oh. 151 00:06:00,902 --> 00:06:03,404 What did you want to tell me? 152 00:06:04,405 --> 00:06:05,823 Oh. 153 00:06:05,907 --> 00:06:08,409 Yeah, I mean-- it was nothing. 154 00:06:10,661 --> 00:06:13,081 I forgot to brush my teeth. 155 00:06:16,918 --> 00:06:18,753 That's hard to believe, with all that hummus 156 00:06:18,836 --> 00:06:21,047 you were housing earlier. 157 00:06:26,260 --> 00:06:28,221 158 00:06:32,558 --> 00:06:34,560 soft, somber music 159 00:06:41,317 --> 00:06:44,112 160 00:06:57,625 --> 00:06:59,669 Nat? 161 00:06:59,710 --> 00:07:02,296 Are you crying? 162 00:07:02,338 --> 00:07:03,840 No. 163 00:07:03,923 --> 00:07:05,842 No, I j-- I just, um... 164 00:07:05,925 --> 00:07:07,760 choked on some toothpaste. 165 00:07:07,844 --> 00:07:10,930 166 00:07:11,013 --> 00:07:13,099 Okay. 167 00:07:50,470 --> 00:07:52,805 Hey. Um... 168 00:07:52,847 --> 00:07:54,223 It's me, again. 169 00:07:54,307 --> 00:07:57,643 Look, I... I'm sorry. 170 00:07:57,727 --> 00:07:59,228 I'm sorry. I know I fucked up. 171 00:07:59,312 --> 00:08:03,399 I... I left you something on your dad's porch. 172 00:08:03,441 --> 00:08:06,486 Just please, please call me back. 173 00:08:06,527 --> 00:08:08,529 I love you. Bye. 174 00:08:08,571 --> 00:08:11,991 Are we on the same page, yeah 175 00:08:12,074 --> 00:08:13,493 We ain't making it to church 176 00:08:13,534 --> 00:08:16,245 I want you on your worst behavior 177 00:08:16,329 --> 00:08:19,165 Got you begging to be saved, yeah 178 00:08:19,248 --> 00:08:20,958 You better say your prayers 179 00:08:21,000 --> 00:08:24,003 'Cause, baby, you know why we came here... 180 00:08:37,141 --> 00:08:39,727 -Can you get that? -Of course. 181 00:08:41,812 --> 00:08:44,857 -Hi. Can I help you? 182 00:08:44,941 --> 00:08:47,276 Bette Porter for Dani. 183 00:08:47,360 --> 00:08:49,278 Let her in. -Welcome. 184 00:08:49,362 --> 00:08:51,572 Thank you. 185 00:08:53,533 --> 00:08:54,659 Hi. 186 00:08:54,742 --> 00:08:56,786 187 00:08:56,827 --> 00:09:00,122 It's Tartine. Your favorite. 188 00:09:00,206 --> 00:09:02,959 You really didn't need to do that. 189 00:09:03,042 --> 00:09:05,086 Just take it. 190 00:09:05,169 --> 00:09:06,879 Look, if you don't tell your dad it's from me, 191 00:09:06,963 --> 00:09:08,589 he might actually eat it. 192 00:09:09,173 --> 00:09:11,342 Okay. 193 00:09:11,884 --> 00:09:14,178 You know, when Tina left, I used to hate it 194 00:09:14,262 --> 00:09:15,972 when people would say, "How are you doing?" 195 00:09:16,013 --> 00:09:19,600 -So I won't bother with... -I'm fine. 196 00:09:19,642 --> 00:09:21,102 You will be. 197 00:09:21,185 --> 00:09:22,853 No, I'm fine now. 198 00:09:22,937 --> 00:09:25,022 It happened. I should have seen it coming. 199 00:09:25,106 --> 00:09:27,149 Okay. 200 00:09:27,191 --> 00:09:28,276 You off to work? 201 00:09:28,359 --> 00:09:31,445 -First day. -I won't keep you. 202 00:09:33,072 --> 00:09:35,825 You know, if you need anything, 203 00:09:35,908 --> 00:09:38,703 I am here for you, always. 204 00:09:40,162 --> 00:09:43,040 Thank you, but I'm-I'm fine. 205 00:09:43,082 --> 00:09:46,252 -Okay. -Have a great first day and... 206 00:09:46,335 --> 00:09:49,463 -thanks again for the food. -Okay. 207 00:09:55,052 --> 00:09:56,429 -Hi. Hey. 208 00:09:56,470 --> 00:09:59,348 Eddie blackballed me from every game in town. 209 00:09:59,390 --> 00:10:02,893 -Really? -Yeah. 210 00:10:02,935 --> 00:10:04,312 Does that mean you're available? 211 00:10:04,395 --> 00:10:06,147 Am I available? What, like, for work? 212 00:10:06,188 --> 00:10:07,982 Oh, yeah. I'm available. 213 00:10:08,065 --> 00:10:11,110 I'm wide open. What the fuck? 214 00:10:11,152 --> 00:10:13,029 pulsing, upbeat music 215 00:10:13,112 --> 00:10:15,823 What's wrong? 216 00:10:15,906 --> 00:10:18,409 What am I looking at here? 217 00:10:20,953 --> 00:10:22,538 Look, those aren't great chips, 218 00:10:22,580 --> 00:10:24,582 but that's the best I could do on such short notice. 219 00:10:24,665 --> 00:10:28,586 Um, what's happening right now? 220 00:10:28,628 --> 00:10:31,255 Uh, well, now, now we just got to figure out 221 00:10:31,339 --> 00:10:35,051 -who we want to invite. -To what? 222 00:10:35,092 --> 00:10:36,218 Our poker game. 223 00:10:36,302 --> 00:10:39,221 -Oh, Shane. -Yeah, I made a list, 224 00:10:39,263 --> 00:10:41,849 and it's not completed, 225 00:10:41,891 --> 00:10:45,394 'cause I need you to add to it since we're gonna be partners. 226 00:10:45,478 --> 00:10:47,146 -Oh, we are? -Yeah. 227 00:10:47,188 --> 00:10:49,357 -It's my spot but you host. 228 00:10:49,398 --> 00:10:52,526 You keep the tips and I keep what I win. 229 00:10:52,610 --> 00:10:54,320 It's easy. 230 00:10:54,862 --> 00:10:56,906 I want to say yes. 231 00:10:56,989 --> 00:10:59,325 -Good. Then say it. -I can't. 232 00:10:59,408 --> 00:11:01,952 -Why? 233 00:11:01,994 --> 00:11:05,414 I don't really know how to say this. 234 00:11:05,498 --> 00:11:08,709 -Say it. -You're not discreet. 235 00:11:09,877 --> 00:11:11,712 I can be. 236 00:11:12,797 --> 00:11:13,964 I brought you to one game, 237 00:11:14,048 --> 00:11:15,174 -one time-- -Oh, come on. 238 00:11:15,257 --> 00:11:17,093 I didn't realize she was Eddie's wife. 239 00:11:17,134 --> 00:11:19,095 She should've come with a warning label. 240 00:11:19,136 --> 00:11:21,430 I know, but trouble follows you. 241 00:11:21,514 --> 00:11:24,350 I just don't think that I can take 242 00:11:24,433 --> 00:11:26,727 this kind of a risk... 243 00:11:27,603 --> 00:11:30,898 -All right. -...with you. 244 00:11:30,981 --> 00:11:32,650 All right. 245 00:11:35,403 --> 00:11:37,988 I'm gonna get the phone. 246 00:11:38,030 --> 00:11:40,032 slow, somber music 247 00:11:43,327 --> 00:11:44,954 248 00:11:44,995 --> 00:11:46,205 We get to send this trivet back. 249 00:11:46,288 --> 00:11:49,834 -Hmm. -Wow, this is awful. 250 00:11:49,875 --> 00:11:50,960 Can I help? 251 00:11:51,001 --> 00:11:52,169 -Mm. -No. 252 00:11:52,253 --> 00:11:54,255 Yeah, probably not cool to pack the gifts 253 00:11:54,338 --> 00:11:56,465 of the wedding I ruined. Cool, awesome. 254 00:11:56,507 --> 00:11:58,092 I'm gonna sit this one out. 255 00:11:58,175 --> 00:11:59,343 Right. 256 00:12:03,806 --> 00:12:05,433 So, is that lover boy blowing you up? 257 00:12:05,474 --> 00:12:07,768 No. "Scam Likely." 258 00:12:07,852 --> 00:12:08,811 Okay, boo. 259 00:12:08,894 --> 00:12:10,187 He's still married, right? 260 00:12:11,188 --> 00:12:12,690 Uh... 261 00:12:12,732 --> 00:12:15,276 -You're the Finley. No, I'm not. 262 00:12:15,317 --> 00:12:18,237 No, I-I didn't know Scott even existed. 263 00:12:18,320 --> 00:12:19,864 But you do, now, so... 264 00:12:19,947 --> 00:12:21,115 Look, is there, like, 265 00:12:21,157 --> 00:12:22,283 a whisk somewhere or something? Just... 266 00:12:22,366 --> 00:12:24,160 -Yeah. -Here, let me, I can... 267 00:12:24,243 --> 00:12:26,495 I'll tell you if I can't do something. 268 00:12:26,537 --> 00:12:28,414 We still talking about ruining marriages? 269 00:12:28,497 --> 00:12:32,042 -Yep. -Great. I'm gonna go vomit. 270 00:12:32,084 --> 00:12:34,545 Have a good day, everybody. 271 00:12:37,256 --> 00:12:39,341 Another salad. No, no, no. 272 00:12:39,425 --> 00:12:42,261 What's the soup of the day? 273 00:12:42,303 --> 00:12:44,305 Oh, it's just the soup that they have for today. 274 00:12:44,346 --> 00:12:47,725 Sometimes it's tomato or veggie or clam chowder. 275 00:12:49,059 --> 00:12:51,437 I'll just have a green juice. 276 00:12:52,021 --> 00:12:53,439 Right away. 277 00:12:53,481 --> 00:12:55,691 -Morning. -Oh, hey. 278 00:12:55,733 --> 00:12:58,068 You're here. That's-- You're-- I'm sorry you're here. 279 00:12:58,152 --> 00:12:59,278 But I'm glad you're here. 280 00:12:59,361 --> 00:13:01,989 Oh. Wasn't gonna go on my honeymoon alone. 281 00:13:02,031 --> 00:13:04,033 Right. Yeah. That would be weird. 282 00:13:04,116 --> 00:13:06,869 -Yep. Hey, boss. 283 00:13:07,286 --> 00:13:09,914 Oh, hey. Hey, hey. 284 00:13:09,955 --> 00:13:11,165 You're here, too. That's... 285 00:13:11,248 --> 00:13:13,918 -Yeah. You told me to come in. -Uh-huh. 286 00:13:13,959 --> 00:13:16,504 But I can go if, um... you know. 287 00:13:16,545 --> 00:13:18,798 Yeah, no. I-I, um... 288 00:13:20,090 --> 00:13:21,884 atmospheric, upbeat music 289 00:13:21,967 --> 00:13:24,512 By the way, the soup of the day is seafood bisque. 290 00:13:24,553 --> 00:13:27,139 Oh, I'm so glad you're back. 291 00:13:27,181 --> 00:13:28,557 -Yeah? -Yeah. 292 00:13:28,641 --> 00:13:30,476 We can do this. I can do this. 293 00:13:30,518 --> 00:13:32,269 -Yeah, right? -We can all do this. Yeah. 294 00:13:32,311 --> 00:13:34,063 -Eye of the tiger. -Okay. We're back. 295 00:13:34,146 --> 00:13:35,773 -Come here. -Okay. That's... 296 00:13:35,856 --> 00:13:36,816 Oh, I missed you. 297 00:13:36,857 --> 00:13:38,984 -We're doing all this. -I really missed you. 298 00:13:39,026 --> 00:13:40,611 I missed you, too. Okay. 299 00:13:40,694 --> 00:13:42,863 -Good to see you. -I hope that wasn't an HR thing. 300 00:13:42,947 --> 00:13:43,823 Um... 301 00:13:43,906 --> 00:13:47,117 You know, I asked Finley to come back 302 00:13:47,159 --> 00:13:49,286 before I knew you two were... you know. 303 00:13:49,328 --> 00:13:51,997 Uh, sure. Sure. 304 00:13:53,374 --> 00:13:56,919 -Is it gonna be a problem? -Um... 305 00:13:56,961 --> 00:13:58,546 Yeah. Of course. 306 00:13:58,629 --> 00:14:00,464 Um, no, no, no. No. 307 00:14:00,548 --> 00:14:05,261 It's not. My personal life will not get in the way at work. 308 00:14:05,719 --> 00:14:07,471 Can we be friends for a minute? 309 00:14:07,513 --> 00:14:09,390 Alice, please don't be nice to me right now. 310 00:14:09,431 --> 00:14:11,475 I'm a breath away from a breakdown. 311 00:14:11,559 --> 00:14:13,435 Okay. You got it. 312 00:14:13,477 --> 00:14:16,063 Just let me know if you need any help with anything. 313 00:14:16,146 --> 00:14:17,147 I'm here. 314 00:14:17,231 --> 00:14:21,402 Um, well, actually, I was, uh, 315 00:14:21,485 --> 00:14:23,988 thinking you might be able to give me something 316 00:14:24,029 --> 00:14:25,906 to distract me. 317 00:14:25,990 --> 00:14:27,616 Like what? 318 00:14:27,658 --> 00:14:30,119 Like that segment producer gig. 319 00:14:30,160 --> 00:14:32,580 I want it. I can do it. 320 00:14:33,122 --> 00:14:35,583 Are you sure that's a good idea? 321 00:14:36,792 --> 00:14:40,254 I need it, Alice. 322 00:14:42,423 --> 00:14:45,092 All right. I'll think about it. 323 00:14:45,175 --> 00:14:46,886 Thank you. 324 00:14:46,969 --> 00:14:52,057 Mmm. I'm glad Finley's back, though, because... 325 00:14:52,600 --> 00:14:54,560 Okay. That's bad to say? 326 00:14:54,643 --> 00:14:56,562 It's... All right. 327 00:15:16,290 --> 00:15:17,833 Hey. 328 00:15:17,917 --> 00:15:21,337 What's up? Did you get my message? 329 00:15:21,420 --> 00:15:24,048 You're never gonna leave him, are you? 330 00:15:24,506 --> 00:15:26,634 I think we should talk. 331 00:15:26,717 --> 00:15:28,636 I just, I can't do it right here. 332 00:15:28,677 --> 00:15:30,179 No, let's do this here. 333 00:15:30,262 --> 00:15:32,097 I can't, Micah. He's right inside. 334 00:15:32,181 --> 00:15:35,559 I never want to make anyone feel the way Dani feels right now. 335 00:15:35,601 --> 00:15:38,270 Not, not even your husband. 336 00:15:38,354 --> 00:15:41,607 How fucking dare you make me think about Scott? 337 00:15:41,649 --> 00:15:43,400 You should be thinking about him, not me. 338 00:15:43,442 --> 00:15:46,737 Of course I'm thinking about him, Micah. He's my husband. 339 00:15:46,779 --> 00:15:49,239 But I'm also thinking about you. 340 00:15:49,323 --> 00:15:51,283 It's a lot more complicated than that. 341 00:15:51,367 --> 00:15:52,993 I didn't expect to feel this way. 342 00:15:53,077 --> 00:15:55,204 Neither did I, you know? But at least I never pretended 343 00:15:55,245 --> 00:15:56,747 to be someone I'm not, all right? 344 00:15:56,789 --> 00:15:58,374 I never lied to you. Not... 345 00:15:58,457 --> 00:16:01,669 -Not even about the hard stuff. -I never lied to you. 346 00:16:01,752 --> 00:16:03,754 I meant everything that I said to you. 347 00:16:03,837 --> 00:16:05,381 You're lying right now. You... 348 00:16:05,464 --> 00:16:07,549 You are a fundamentally dishonest person. 349 00:16:07,591 --> 00:16:10,386 slow, somber music 350 00:16:10,427 --> 00:16:11,720 Everything okay? 351 00:16:11,762 --> 00:16:13,389 Yeah. We're just... catching up. 352 00:16:13,430 --> 00:16:15,599 -Hmm. -You remember my friend Micah? 353 00:16:15,641 --> 00:16:17,643 Yeah. Of course. 354 00:16:17,726 --> 00:16:20,104 Fuck you, man. 355 00:16:22,648 --> 00:16:24,608 I think we can beat that joke, Allie. 356 00:16:24,650 --> 00:16:26,610 Copy. -Yeah. All right. 357 00:16:26,694 --> 00:16:28,153 Okay. 358 00:16:28,237 --> 00:16:30,698 It could be funnier... 359 00:16:31,949 --> 00:16:32,825 Mm. Oh, hey. 360 00:16:32,866 --> 00:16:34,743 What do you think? It's not so funny, right? 361 00:16:34,785 --> 00:16:38,497 -Mm-hmm. -I think it could be better. 362 00:16:38,539 --> 00:16:40,791 Can I help you? 363 00:16:40,833 --> 00:16:43,585 Uh, yeah. They just nodded me in this direction 364 00:16:43,627 --> 00:16:46,338 when I asked for you. I'm Tom Maultsby? 365 00:16:46,422 --> 00:16:48,590 -Tom... The editor. -Yes. 366 00:16:48,632 --> 00:16:50,801 -My editor. Hi. Come on in. -Hi. How are you? Okay. 367 00:16:50,843 --> 00:16:53,470 I'm great. Well, I'm glad you weren't Tom the stalker... 368 00:16:53,512 --> 00:16:54,722 -No. -...considering they just 369 00:16:54,805 --> 00:16:56,557 -let you on in there. 370 00:16:56,598 --> 00:16:59,685 Do you need anything? Do you need water, coffee? 371 00:16:59,727 --> 00:17:00,978 -Gum. -Gum? 372 00:17:01,020 --> 00:17:03,897 Yeah. I had tacos for lunch, and although I brushed, 373 00:17:03,939 --> 00:17:08,027 I am very aware of a lingering onion flavor. 374 00:17:08,068 --> 00:17:11,655 Okay. I-- yeah. There must be gum here. 375 00:17:11,697 --> 00:17:13,741 Oh, great. Hey, do we have gum? 376 00:17:13,782 --> 00:17:15,617 Uh, gum. Yeah, yeah. We got, uh, we got gum. 377 00:17:15,701 --> 00:17:16,952 We got gum in the kitchen. I can, um... 378 00:17:16,994 --> 00:17:19,538 -Okay. -Yeah. Uh, ju-- three seconds. 379 00:17:19,580 --> 00:17:22,332 -Huh? Yeah? -Okay. Tom? Tom? 380 00:17:22,374 --> 00:17:24,460 Hmm? -Yeah. So, uh... 381 00:17:24,543 --> 00:17:27,004 -That was odd. That was so odd. -Yeah. 382 00:17:27,046 --> 00:17:28,797 I mean, I'm not odd. I'm not boring, either, 383 00:17:28,881 --> 00:17:30,674 -but I'm-I'm definitely not odd. -Okay. 384 00:17:30,758 --> 00:17:33,010 I got to be honest with you, a-a person in my line of work 385 00:17:33,052 --> 00:17:35,554 doesn't ever come to big studios like this, 386 00:17:35,596 --> 00:17:36,764 -Oh. -so this is really cool, 387 00:17:36,847 --> 00:17:38,265 -Yeah. -but it's also intimidating. 388 00:17:38,348 --> 00:17:41,727 Yeah, when I first-- Oh. Tom? Tom? 389 00:17:41,810 --> 00:17:44,521 Yeah. This way. Uh, yeah. 390 00:17:44,563 --> 00:17:48,567 So, the... so, the book. Um, I'm glad everyone loves it. 391 00:17:48,609 --> 00:17:49,943 Yeah, well, they loved that you handed in 392 00:17:50,027 --> 00:17:52,279 -that draft, right? -Yeah. Uh-huh. 393 00:17:52,321 --> 00:17:53,405 'Cause now we got some material. 394 00:17:53,489 --> 00:17:55,115 -Okay. -And with that material, 395 00:17:55,157 --> 00:17:56,533 we can get in there. 396 00:17:56,617 --> 00:17:58,786 -Get in there? And? -Yeah. 397 00:17:58,827 --> 00:18:00,788 Okay, first off, this is gonna be great. 398 00:18:00,829 --> 00:18:02,498 You are hilarious, okay? 399 00:18:02,581 --> 00:18:04,333 -Yeah, okay. -Um... 400 00:18:04,416 --> 00:18:06,668 That story about your mom taking your I.D. 401 00:18:06,710 --> 00:18:08,337 -to get on the dating show... -Oh, yeah. 402 00:18:08,378 --> 00:18:09,588 ...because she aged out? That's so funny. 403 00:18:09,671 --> 00:18:11,006 -That's hilarious. -Well, yeah. 404 00:18:11,090 --> 00:18:12,925 That was a gateway to some more criminal identity theft 405 00:18:12,966 --> 00:18:15,385 that ruined my credit, but yeah, it's funny now. 406 00:18:15,469 --> 00:18:17,471 -Alice, which shirt? -Oh, uh-- 407 00:18:17,513 --> 00:18:19,098 -the one on the right. -Okay. 408 00:18:19,139 --> 00:18:20,724 -Yeah. This way. -Yeah, that... But t-that... 409 00:18:20,808 --> 00:18:22,351 that's what I'm talking about. 410 00:18:22,392 --> 00:18:24,603 Combining humor with pathos. 411 00:18:24,686 --> 00:18:28,398 I like to think of myself as your guru of texture. 412 00:18:28,440 --> 00:18:30,526 -Texture. -Yeah. A bit of heart. 413 00:18:30,609 --> 00:18:32,277 Do you think my writing is heartless? 414 00:18:32,319 --> 00:18:34,446 -No. No, no. That's-- No. -Huh. 415 00:18:34,488 --> 00:18:35,989 That's not what I-- that's not what I meant. 416 00:18:36,073 --> 00:18:38,742 I... I just want to rework some things with you 417 00:18:38,784 --> 00:18:42,788 and, uh, get you to dig a little deeper. 418 00:18:42,871 --> 00:18:46,500 So, more writing to replace the other writing. 419 00:18:46,542 --> 00:18:48,043 Well, they say writing is rewriting. 420 00:18:48,085 --> 00:18:50,379 I know that one. I say that to my writers 421 00:18:50,462 --> 00:18:52,506 when I want a different joke. 422 00:18:52,589 --> 00:18:54,383 Okay. 423 00:18:54,424 --> 00:18:56,218 Most impressive. 424 00:18:56,301 --> 00:18:57,803 Wow. It's like... 425 00:18:57,845 --> 00:19:00,180 So, the book. Back to the book. 426 00:19:00,222 --> 00:19:01,306 Can I take a whole pack? 427 00:19:01,348 --> 00:19:03,642 -Well, maybe just... -Just... 428 00:19:03,684 --> 00:19:06,311 -You cool with that? And this? -The book? 429 00:19:06,395 --> 00:19:08,730 Right. Okay. So... 430 00:19:08,814 --> 00:19:10,858 I've done a lot of these celebrity books. 431 00:19:10,941 --> 00:19:12,818 -Oh. -And the ones 432 00:19:12,860 --> 00:19:16,071 that are really successful are the ones where the readers 433 00:19:16,155 --> 00:19:19,241 feel like they're getting to know you in a way 434 00:19:19,324 --> 00:19:20,534 no one else does. 435 00:19:20,617 --> 00:19:22,619 -So we know you're funny. -Mm-hmm. Mm-hmm. 436 00:19:22,661 --> 00:19:25,956 Now we want to know what it felt like the day your dad left. 437 00:19:27,124 --> 00:19:30,210 Oh, you know what? I am getting the onion, now. 438 00:19:30,878 --> 00:19:32,171 I can handle that. 439 00:19:32,254 --> 00:19:37,259 We want to know how you and your girlfriend weather the storm. 440 00:19:37,342 --> 00:19:38,635 Uh, we watch House Hunters. 441 00:19:38,719 --> 00:19:40,387 Hey. You need gum? I got gum. 442 00:19:40,429 --> 00:19:41,805 No, I got the gum. Look at this. 443 00:19:41,847 --> 00:19:43,432 -I got the gum. 444 00:19:43,515 --> 00:19:45,184 -You did that? -Yeah. You saw that? 445 00:19:45,267 --> 00:19:47,603 -That's what I'm talking about. 446 00:19:47,686 --> 00:19:48,937 -Tom. -Finley. I like him. 447 00:19:49,021 --> 00:19:50,731 -Tom? -Sorr-- Yeah. -Hey. 448 00:19:50,814 --> 00:19:52,900 Sorry. 449 00:19:53,525 --> 00:19:54,610 Listen, I don't want to break 450 00:19:54,693 --> 00:19:56,820 -what you've already built. -Okay. 451 00:19:56,862 --> 00:20:00,282 I just want to make it stronger. 452 00:20:00,324 --> 00:20:02,159 You up for that? 453 00:20:02,201 --> 00:20:04,036 Well, I mean, to... I'm starting to feel like 454 00:20:04,077 --> 00:20:05,746 I don't really have a choice. 455 00:20:05,829 --> 00:20:07,331 Great. 456 00:20:07,372 --> 00:20:10,459 Then you can read my notes. 457 00:20:10,500 --> 00:20:12,085 Mostly LOLs. 458 00:20:12,169 --> 00:20:14,129 I did, however, uh, misplace a Post-It 459 00:20:14,171 --> 00:20:15,797 with my allergist's number on it. 460 00:20:15,881 --> 00:20:17,299 It says "Dr. Sneeze." That's not his name. 461 00:20:17,341 --> 00:20:19,635 But I got a sinus issue that I got to take care of, 462 00:20:19,676 --> 00:20:21,845 so, if you find it, please just hand it my way. 463 00:20:21,929 --> 00:20:24,181 upbeat, contemplative music 464 00:20:25,933 --> 00:20:28,393 I'm excited for us. 465 00:20:37,611 --> 00:20:39,071 I fell in love 466 00:20:39,154 --> 00:20:41,657 with your 2016 light installation downtown. 467 00:20:41,698 --> 00:20:42,908 You know, when I learned 468 00:20:42,950 --> 00:20:44,952 that a Black man created the filament system, 469 00:20:45,035 --> 00:20:47,621 I knew I had to create something that was gonna honor him. 470 00:20:47,704 --> 00:20:50,832 Well, thanks to you, I-I think of Lewis Latimer 471 00:20:50,874 --> 00:20:52,542 every time I turn on a light switch. 472 00:20:52,584 --> 00:20:54,169 Good, I'm glad. 473 00:20:54,253 --> 00:20:56,880 -Can I get you anything? Water? -I'm okay. 474 00:20:56,922 --> 00:20:59,258 You know, our young people, they need to understand 475 00:20:59,299 --> 00:21:01,760 that we've always been here doing incredible things. 476 00:21:01,802 --> 00:21:05,889 Yeah. Well, that's why I want to help you reach a wider audience. 477 00:21:05,931 --> 00:21:07,891 I don't, I don't need the sales pitch, okay? 478 00:21:07,933 --> 00:21:09,559 It's not a sales pitch. It's the truth. 479 00:21:09,643 --> 00:21:11,979 Look, I want to work with you. No question. 480 00:21:12,062 --> 00:21:16,733 I know who you are, I know what you stand for. 481 00:21:16,775 --> 00:21:18,777 -But-but your boss? 482 00:21:18,819 --> 00:21:21,822 I know. Look, I want to make lasting changes 483 00:21:21,905 --> 00:21:25,075 in the art world, and this is the place to do it from. 484 00:21:25,158 --> 00:21:27,369 Yeah, I know that I can change the system from within, 485 00:21:27,452 --> 00:21:31,248 but only if artists of your caliber sign with me. 486 00:21:31,331 --> 00:21:33,834 -We can move mountains, Kismet. 487 00:21:33,917 --> 00:21:35,294 I am so sorry to be late. 488 00:21:35,335 --> 00:21:37,838 No, no. You're right on time. 489 00:21:37,921 --> 00:21:39,923 -Yeah, it's such an honor. -Kismet Russell, Isaac Zakarian. 490 00:21:40,007 --> 00:21:41,216 This is such an honor for me. 491 00:21:41,300 --> 00:21:42,884 How you doing? I'm-I'm sure I won't 492 00:21:42,926 --> 00:21:45,554 -live up to the hype. -Oh, no. You already have. 493 00:21:45,637 --> 00:21:47,556 Your work is, it's tremendous. 494 00:21:47,597 --> 00:21:48,932 Thank you. Thank you very much. 495 00:21:48,974 --> 00:21:51,727 Now, there is something I am dying to know. 496 00:21:51,768 --> 00:21:53,562 Yeah. Fire away. -Okay. 497 00:21:53,645 --> 00:21:54,980 Your installation 498 00:21:55,022 --> 00:21:59,484 in 2016, it showed at the exact same time 499 00:21:59,568 --> 00:22:02,821 that Kerry James Marshall's Curtain Girl came out. 500 00:22:02,863 --> 00:22:07,075 Now, I've always thought that your work was related. 501 00:22:07,159 --> 00:22:11,455 Am I right, or is that just a coincidence, or... what? 502 00:22:11,538 --> 00:22:13,332 You know, 503 00:22:13,373 --> 00:22:15,751 -that was not coordinated... 504 00:22:15,834 --> 00:22:19,379 ...but Marshall is my hero, and I do, I do believe 505 00:22:19,463 --> 00:22:20,547 that we are connected. 506 00:22:20,630 --> 00:22:22,674 Uh, whether it be through our legacy, 507 00:22:22,716 --> 00:22:25,052 our shared ancestry, 508 00:22:25,093 --> 00:22:26,636 something just keeps us tied, you know? 509 00:22:26,720 --> 00:22:28,638 Yeah, yeah. You know, back in the day, 510 00:22:28,680 --> 00:22:31,558 I had the opportunity to-to show Kerry, 511 00:22:31,600 --> 00:22:33,268 and I passed because... 512 00:22:33,310 --> 00:22:36,897 I just felt, at the time, you know, he wasn't ready. 513 00:22:36,980 --> 00:22:38,273 But man, oh, man, 514 00:22:38,357 --> 00:22:41,401 what I wouldn't give to get him back here now, though. 515 00:22:41,443 --> 00:22:43,945 Right? 516 00:22:43,987 --> 00:22:45,822 Kismet, we know that you've never had a gallery-- 517 00:22:45,864 --> 00:22:47,199 Well, he's never needed one. 518 00:22:47,240 --> 00:22:49,951 Sorry. I read that New York Times article. 519 00:22:49,993 --> 00:22:51,578 -Go ahead. -Yeah. 520 00:22:51,620 --> 00:22:53,205 Well, look, if you work with us, 521 00:22:53,288 --> 00:22:56,375 I will see to it personally that you will never again 522 00:22:56,458 --> 00:22:59,336 have to wait seven years to fund one of your projects. 523 00:22:59,378 --> 00:23:02,130 Ooh, I see you know where to hit me where it hurts, huh? 524 00:23:02,172 --> 00:23:04,341 And better yet, 525 00:23:04,424 --> 00:23:07,469 you sign with us, 526 00:23:07,511 --> 00:23:09,262 everyone's gonna know your name. 527 00:23:09,346 --> 00:23:11,681 gentle, intriguing music 528 00:23:15,060 --> 00:23:17,270 This is gonna be a google. 529 00:23:17,312 --> 00:23:18,688 Oh, hey. 530 00:23:23,693 --> 00:23:25,695 You don't need to do that. 531 00:23:25,737 --> 00:23:26,905 Oh, no, it's no trouble. 532 00:23:26,947 --> 00:23:28,907 I'm just organizing the wish list of guests 533 00:23:28,949 --> 00:23:31,993 into, uh, different categories. 534 00:23:32,077 --> 00:23:33,787 You know, like, politicians, and then, 535 00:23:33,870 --> 00:23:35,414 miscellaneous pile over here. 536 00:23:35,497 --> 00:23:38,083 -No, really. It's okay. -Well, I got the time. 537 00:23:38,125 --> 00:23:41,002 I already filled up a bunch of candy jars and threw out, 538 00:23:41,086 --> 00:23:44,464 like, 12 expired yogurts in Alice's fridge. 539 00:23:45,549 --> 00:23:47,217 You know, they didn't taste off, 540 00:23:47,300 --> 00:23:50,762 but they, uh, kind of smelled funky, so... 541 00:23:50,846 --> 00:23:53,140 You tried all 12 yogurts? 542 00:23:53,223 --> 00:23:54,891 Yeah. You can't let go of a good 'gurt. 543 00:23:58,145 --> 00:24:00,230 You're so stupid. 544 00:24:04,067 --> 00:24:08,280 Hey, is your grandma, like, mad at me? 545 00:24:14,119 --> 00:24:17,122 I will take that as a yes. 546 00:24:18,498 --> 00:24:21,334 You should ice that. 547 00:24:22,502 --> 00:24:24,129 Well, I sort of was gonna keep it around, 548 00:24:24,171 --> 00:24:26,798 'cause I got it defending your honor, so... 549 00:24:29,134 --> 00:24:30,260 Don't do that. 550 00:24:30,302 --> 00:24:31,970 -Do what? -Don't make jokes. 551 00:24:32,053 --> 00:24:33,930 -It's not funny. Okay, well, 552 00:24:33,972 --> 00:24:36,558 what do you want me to do here? 553 00:24:36,600 --> 00:24:37,851 I want you to feel bad. 554 00:24:37,934 --> 00:24:40,812 I want you to feel just as bad as I do, right-- 555 00:24:40,854 --> 00:24:42,022 Hold on, you don't think I feel bad? 556 00:24:42,105 --> 00:24:44,024 Oh, no, yeah, I know that you do. 557 00:24:44,107 --> 00:24:46,943 You feel bad for yourself, you feel bad for my grandma. 558 00:24:47,027 --> 00:24:48,278 Fuck, I bet you feel bad for Dani. 559 00:24:48,361 --> 00:24:50,030 Of course I fucking feel bad for Dani. 560 00:24:50,071 --> 00:24:51,406 And what about me?! 561 00:24:53,325 --> 00:24:55,869 You hurt me! 562 00:24:55,952 --> 00:24:58,413 Um, you could go for a cocktail after. 563 00:24:58,455 --> 00:25:01,416 You hurt me 564 00:25:01,458 --> 00:25:03,793 so bad. 565 00:25:03,835 --> 00:25:07,088 Come on. You weren't happy. 566 00:25:07,130 --> 00:25:10,592 I... yes, I was. 567 00:25:10,634 --> 00:25:12,302 I was happy. 568 00:25:12,385 --> 00:25:15,055 -All right. -I didn't even want you there! 569 00:25:15,138 --> 00:25:17,557 I don't want you here. 570 00:25:17,599 --> 00:25:19,893 I never wanted you here. 571 00:25:19,935 --> 00:25:21,144 I got to call you back. 572 00:25:21,228 --> 00:25:24,147 -Okay, bye. 573 00:25:24,189 --> 00:25:26,858 Okay, that was the furthest thing 574 00:25:26,900 --> 00:25:29,694 -from professional. -I know, I'm sorry. 575 00:25:29,778 --> 00:25:31,363 -Me, too. -It won't happen again. 576 00:25:31,446 --> 00:25:34,324 I know lesbians. I know a lot of lesbians, 577 00:25:34,366 --> 00:25:36,910 and drama has a way of sticking around. 578 00:25:36,952 --> 00:25:38,495 I'll go. 579 00:25:38,995 --> 00:25:41,790 -What? -Yeah. I'll go, obviously. 580 00:25:41,831 --> 00:25:43,959 You two need each other, and I-- 581 00:25:44,042 --> 00:25:46,002 well, this is all my fault, anyway, so... 582 00:25:46,086 --> 00:25:49,923 Really, it's a no-brainer. I'll go. 583 00:25:51,800 --> 00:25:52,842 Okay. 584 00:25:52,884 --> 00:25:54,719 Thank you for everything, Alice. 585 00:25:54,761 --> 00:25:56,137 Finley, you're good. 586 00:25:56,179 --> 00:25:57,722 I really loved working on your show. 587 00:25:57,764 --> 00:25:59,307 I loved having you. 588 00:25:59,349 --> 00:26:04,062 Yeah, you should... Security will want you to leave that. 589 00:26:04,104 --> 00:26:05,355 And, um, 590 00:26:05,397 --> 00:26:08,525 I'll teach Hugo how to make your coffee. 591 00:26:08,567 --> 00:26:10,652 Well, that would be really nice. 592 00:26:11,820 --> 00:26:15,782 Hey, Hugo Boss. Coffee. 593 00:26:16,825 --> 00:26:18,827 What did he say, exactly? 594 00:26:18,868 --> 00:26:20,161 He told an emerging Black artist 595 00:26:20,203 --> 00:26:23,999 that his hero, Kerry James Marshall, 596 00:26:24,082 --> 00:26:27,836 wasn't on the Zakarian roster because he wasn't ready. 597 00:26:27,919 --> 00:26:29,421 I mean, I don't even know who that is 598 00:26:29,504 --> 00:26:32,841 and I can still see the thinly-veiled racism. 599 00:26:32,882 --> 00:26:35,051 It's disgusting. 600 00:26:35,093 --> 00:26:36,595 Kismet's work is just so important, 601 00:26:36,636 --> 00:26:39,222 and I know that I could help take him to the next level. 602 00:26:39,306 --> 00:26:44,269 I just, I just don't see a world in which he signs with Isaac. 603 00:26:45,729 --> 00:26:46,938 Can't you just sign him 604 00:26:47,022 --> 00:26:51,151 and guarantee he'll exclusively work with you? 605 00:26:51,234 --> 00:26:53,028 Maybe. 606 00:26:53,111 --> 00:26:55,238 But then where does that leave me? 607 00:26:55,322 --> 00:26:59,659 I mean, I still have to work with Zakarian. 608 00:26:59,701 --> 00:27:01,453 Hmm. 609 00:27:01,536 --> 00:27:04,247 At least he's paying you an insane amount of money. 610 00:27:05,999 --> 00:27:07,250 He's just using me. 611 00:27:07,334 --> 00:27:08,835 Use him back. 612 00:27:08,918 --> 00:27:11,212 Get yours. 613 00:27:11,296 --> 00:27:14,215 I don't know if it's worth it. 614 00:27:14,257 --> 00:27:17,802 You know, I don't, I don't think I'm cut out 615 00:27:17,844 --> 00:27:20,639 for selling my soul. 616 00:27:21,848 --> 00:27:25,644 You just need to get clear on what you want in return. 617 00:27:32,817 --> 00:27:35,028 What do you want? 618 00:27:40,325 --> 00:27:42,702 You want this? 619 00:27:55,840 --> 00:27:57,258 "Feelings" by Clay 620 00:27:57,342 --> 00:28:01,805 I know you're getting tired 621 00:28:01,846 --> 00:28:06,059 Tired of the way I 622 00:28:06,101 --> 00:28:09,020 Tired of the way I... 623 00:28:09,104 --> 00:28:11,481 Wait. 624 00:28:14,901 --> 00:28:18,947 I cry when I'm happy, I laugh when I'm sad 625 00:28:18,988 --> 00:28:23,118 I don't know which way's up and sometimes I get mad 626 00:28:23,159 --> 00:28:26,121 Get angry for no reason, no rhyme 627 00:28:26,162 --> 00:28:29,874 No matter what the season or the time 628 00:28:29,958 --> 00:28:32,001 Feelings 629 00:28:32,085 --> 00:28:34,504 Can't control my 630 00:28:34,546 --> 00:28:36,256 Can't get ahold of 631 00:28:36,339 --> 00:28:39,968 Caught up in my feelings 632 00:28:40,009 --> 00:28:42,178 Dripping over 633 00:28:42,220 --> 00:28:43,596 Keep tripping over 634 00:28:43,680 --> 00:28:46,057 Caught up in my feelings 635 00:28:46,099 --> 00:28:48,143 Feelings, feelings 636 00:28:48,184 --> 00:28:49,561 Feelings taking over me... 637 00:28:49,602 --> 00:28:52,063 You want this? 638 00:28:52,105 --> 00:28:54,441 Yes. 639 00:28:54,524 --> 00:28:58,403 Try to make me into 640 00:28:58,445 --> 00:28:59,946 Can't you see I'm 641 00:28:59,988 --> 00:29:03,366 It's not that I'm crazy, I just feel a lot 642 00:29:03,450 --> 00:29:05,285 I don't know which way's up 643 00:29:05,368 --> 00:29:07,787 And sometimes I run hot 644 00:29:07,829 --> 00:29:09,706 Get angry for no reason, no rhyme 645 00:29:09,789 --> 00:29:14,085 No matter what the season or the time 646 00:29:14,169 --> 00:29:18,006 Feelings, can't control my... 647 00:29:18,089 --> 00:29:20,049 You want this? 648 00:29:20,133 --> 00:29:22,093 Uh-uh. Answer me. 649 00:29:22,177 --> 00:29:24,179 Yes. 650 00:29:24,220 --> 00:29:27,932 Dripping over, keep tripping over 651 00:29:28,016 --> 00:29:31,603 Caught up in my feelings, feelings, feelings 652 00:29:31,686 --> 00:29:34,272 Feelings taking over me 653 00:29:34,314 --> 00:29:36,733 Swimming in the lonely sea of feelings... 654 00:29:36,816 --> 00:29:40,153 Well, Finley walked out on me, 655 00:29:40,195 --> 00:29:42,238 my editor told me my book was shit, 656 00:29:42,322 --> 00:29:43,740 so I'm feeling really... hmm. 657 00:29:43,782 --> 00:29:47,494 [over video] It's 10 p.m. Why are you suddenly... 658 00:29:47,577 --> 00:29:50,830 ...feeling really good about myself. 659 00:29:53,082 --> 00:29:54,209 It's Jeff? 660 00:29:54,250 --> 00:29:56,294 Mmm-hmm. He hit you? 661 00:29:56,336 --> 00:29:57,837 -My God. Again? -I-I... 662 00:29:57,921 --> 00:30:00,340 Just stop being a cop for a second, okay? 663 00:30:00,423 --> 00:30:02,634 Okay. 664 00:30:15,021 --> 00:30:17,106 slow, solemn music 665 00:30:34,082 --> 00:30:35,208 What are you doing? 666 00:30:35,291 --> 00:30:38,503 I wanted to play FarmVille. 667 00:30:38,962 --> 00:30:41,506 Oh. My code's your birthday. 668 00:30:41,548 --> 00:30:43,883 And don't sell my cows. 669 00:30:50,974 --> 00:30:53,101 670 00:30:53,142 --> 00:30:55,854 Look, I pushed Quiara away, 671 00:30:55,937 --> 00:30:59,649 and I had to realize that I couldn't change her 672 00:30:59,691 --> 00:31:02,151 and she couldn't change me. 673 00:31:02,235 --> 00:31:04,237 But I don't want to change Sophie. 674 00:31:04,320 --> 00:31:05,613 Yeah, I know. I know. What... 675 00:31:05,697 --> 00:31:08,616 What I'm saying is, you just, you got to give yourself 676 00:31:08,700 --> 00:31:11,578 some time to grieve and find some clarity, 677 00:31:11,661 --> 00:31:14,080 -because things will get better. -When? 678 00:31:14,163 --> 00:31:15,415 Soon. 679 00:31:15,498 --> 00:31:17,125 -Maybe never, I don't know. -What? 680 00:31:17,166 --> 00:31:19,002 Oh, my God. Okay. Do you mind if I try? 681 00:31:19,085 --> 00:31:20,211 Yes, please. God. 682 00:31:20,295 --> 00:31:23,631 I think what Shane is trying to say 683 00:31:23,673 --> 00:31:27,385 is that we tend to get stuck 684 00:31:27,427 --> 00:31:29,053 in certain patterns until we meet the person 685 00:31:29,137 --> 00:31:30,430 that we're meant to be with, right? 686 00:31:30,471 --> 00:31:32,849 And then, when you do, you can end the cycle. 687 00:31:32,891 --> 00:31:34,434 I mean, that's what we're all in it for. 688 00:31:34,475 --> 00:31:37,437 Thank you. That's exactly what I was trying to say. 689 00:31:37,478 --> 00:31:40,189 But... Okay, I came back 690 00:31:40,231 --> 00:31:42,692 because I... 691 00:31:42,734 --> 00:31:47,363 I love Sophie, and I think I have for a really long time, 692 00:31:47,447 --> 00:31:51,451 and I just, like-- It does make sense. 693 00:31:51,492 --> 00:31:55,246 Like, when we're together, like, when we hooked up, it... 694 00:31:55,330 --> 00:31:57,415 works. 695 00:31:57,457 --> 00:32:01,169 And then she was gonna marry Dani, so I, like... 696 00:32:01,210 --> 00:32:02,587 It was like fight or flight, 697 00:32:02,629 --> 00:32:05,298 so I fled, I went home, I got my shit together. 698 00:32:05,340 --> 00:32:06,883 I stopped drinking, cleared my head. 699 00:32:06,925 --> 00:32:09,677 I thought I understood what was going on, 700 00:32:09,719 --> 00:32:12,513 but then, when Alice called 701 00:32:12,597 --> 00:32:15,224 and was like, "Sophie misses you," 702 00:32:15,266 --> 00:32:17,101 I thought I actually had a shot. 703 00:32:17,143 --> 00:32:18,394 Fucking Alice. -Like... 704 00:32:18,478 --> 00:32:20,355 -It's not her fault. 705 00:32:20,396 --> 00:32:22,190 Ah, I-I've known her for a long time. 706 00:32:22,273 --> 00:32:23,900 -It kind of is. It's true. -Listen, I think 707 00:32:23,983 --> 00:32:26,986 the important thing, right now, is w-where are you gonna live? 708 00:32:27,028 --> 00:32:28,988 I mean, you can't stay in that house, right? 709 00:32:29,072 --> 00:32:30,531 Yeah, probably shouldn't. 710 00:32:30,615 --> 00:32:33,826 Can I just defend myself for a second? 711 00:32:33,910 --> 00:32:35,662 I-I knew the wedding was that day, 712 00:32:35,703 --> 00:32:37,372 but I thought it was later, like, at night. 713 00:32:37,413 --> 00:32:40,500 Like-- I didn't think I was walking into the actual, 714 00:32:40,541 --> 00:32:44,087 real wedding, in a hat. 715 00:32:44,128 --> 00:32:45,338 Walked in in a fucking hat. 716 00:32:45,380 --> 00:32:47,507 -I know. We were there. 717 00:32:47,590 --> 00:32:49,425 -We saw. 718 00:32:52,220 --> 00:32:53,930 I just... 719 00:32:55,056 --> 00:32:58,643 I thought I was finally doing the right thing. 720 00:33:00,269 --> 00:33:03,064 Yeah. I'm an idiot. 721 00:33:03,106 --> 00:33:05,566 I should've never come back. 722 00:33:05,608 --> 00:33:07,276 I don't even have a job anymore. 723 00:33:07,318 --> 00:33:10,363 I literally had to quit my job. 724 00:33:10,446 --> 00:33:13,116 Eh, you can work here. 725 00:33:14,200 --> 00:33:15,410 Really? 726 00:33:15,451 --> 00:33:17,870 Of course. Yeah. 727 00:33:17,912 --> 00:33:22,041 And, look, I'm proud of you. 728 00:33:22,083 --> 00:33:23,543 Why? 729 00:33:23,584 --> 00:33:25,628 soft, contemplative music 730 00:33:25,712 --> 00:33:28,464 You spoke your truth. 731 00:33:28,506 --> 00:33:30,008 It's not easy to do. 732 00:33:30,049 --> 00:33:33,011 -Not many people can do it. 733 00:33:35,179 --> 00:33:37,682 I got to pee. 734 00:33:43,354 --> 00:33:45,314 -It's okay. 735 00:33:47,400 --> 00:33:48,985 Poor kid. 736 00:33:49,027 --> 00:33:51,612 All right, I... 737 00:33:51,654 --> 00:33:53,531 What? What? 738 00:33:53,614 --> 00:33:56,409 No, nothing. Um... 739 00:33:56,492 --> 00:33:59,412 that was just surprisingly sweet. 740 00:34:06,669 --> 00:34:08,588 -Hey. Hey. 741 00:34:08,629 --> 00:34:10,590 -What you doing? -Dani's dad asked me 742 00:34:10,673 --> 00:34:12,675 -to bring her some things, so... -Yeah? 743 00:34:12,717 --> 00:34:14,010 Any boxing gloves in there? 744 00:34:14,052 --> 00:34:16,137 'Cause I could use a lighter touch next time. 745 00:34:16,220 --> 00:34:17,430 746 00:34:17,472 --> 00:34:20,224 Come on, that was funny. 747 00:34:26,814 --> 00:34:28,816 Hey, for what it's worth, I, like, know 748 00:34:28,900 --> 00:34:30,943 I'm a total piece of shit. 749 00:34:31,027 --> 00:34:35,865 You're not-- You're, like, a really good friend, so... 750 00:34:35,907 --> 00:34:38,451 I just wanted you to know that. 751 00:34:39,911 --> 00:34:43,998 Shit is complicated, and there's two sides, right? 752 00:34:44,040 --> 00:34:47,126 Or three, so... Can I have one of these? 753 00:34:47,210 --> 00:34:48,377 Yeah. 754 00:34:53,007 --> 00:34:56,302 You think anyone will ever forgive me? 755 00:34:57,762 --> 00:35:00,848 You're really hard not to love. 756 00:35:03,309 --> 00:35:06,729 I got my driver's license last week... 757 00:35:06,813 --> 00:35:09,482 Oh, fuck. 758 00:35:09,565 --> 00:35:13,611 'Cause you were so excited for me 759 00:35:13,694 --> 00:35:15,696 To finally drive up to your house 760 00:35:15,780 --> 00:35:18,825 But today I drove through the suburbs 761 00:35:18,908 --> 00:35:23,621 Crying 'cause you weren't around 762 00:35:26,249 --> 00:35:29,627 And you're probably with that blonde girl 763 00:35:29,710 --> 00:35:32,630 Who always made me doubt 764 00:35:32,713 --> 00:35:35,258 She's so much older than me 765 00:35:35,341 --> 00:35:38,594 She's everything I'm insecure about 766 00:35:38,636 --> 00:35:42,014 Yeah, today I drove through the suburbs 767 00:35:42,056 --> 00:35:47,103 'Cause how could I ever love someone else? 768 00:35:48,896 --> 00:35:51,816 And I know we weren't perfect 769 00:35:51,899 --> 00:35:55,361 But I've never felt this way 770 00:35:55,403 --> 00:35:58,281 For no one 771 00:35:58,322 --> 00:35:59,907 Hey, baby. 772 00:35:59,991 --> 00:36:02,618 Are you scared about tomorrow? 773 00:36:02,702 --> 00:36:04,412 It's gonna be incredible. 774 00:36:04,453 --> 00:36:06,330 Okay, now that I'm gone... 775 00:36:06,372 --> 00:36:07,665 I'll always be here for you, 776 00:36:07,707 --> 00:36:09,542 no matter what. 777 00:36:09,584 --> 00:36:10,710 I guess you didn't mean... 778 00:36:10,751 --> 00:36:12,128 Dani. Dani, wait, wait! 779 00:36:12,211 --> 00:36:14,213 What you wrote in that song about me 780 00:36:15,923 --> 00:36:17,258 'Cause you said forever 781 00:36:17,300 --> 00:36:20,511 Now I drive alone past your street 782 00:36:28,102 --> 00:36:30,313 Hey, I found some of these in the back. 783 00:36:30,354 --> 00:36:32,190 So I think they might work. 784 00:36:32,231 --> 00:36:33,691 Perfect. I think we have 785 00:36:33,733 --> 00:36:35,401 enough then. Thank you. 786 00:36:35,484 --> 00:36:36,527 Of course. 787 00:36:36,569 --> 00:36:39,405 You know, you were really sweet with Finley. 788 00:36:39,447 --> 00:36:40,865 I was? Why? 789 00:36:40,907 --> 00:36:42,658 When you told her that you were proud of her 790 00:36:42,742 --> 00:36:44,827 for putting herself out there. You said it's not easy. 791 00:36:44,869 --> 00:36:47,413 Mm. Well, it's not. 792 00:36:47,496 --> 00:36:50,208 You love your armor, huh? 793 00:36:50,875 --> 00:36:53,711 No, it's just the way I was raised. 794 00:36:53,753 --> 00:36:54,962 Me, too. 795 00:36:55,004 --> 00:36:59,383 My mom used to take me to church with her every Sunday. 796 00:36:59,467 --> 00:37:00,927 Why? Is she religious? 797 00:37:01,010 --> 00:37:04,096 No, not for the worship, for the bingo in the basement. 798 00:37:04,180 --> 00:37:07,141 She would chain-smoke Virginia Slims while she played. 799 00:37:07,183 --> 00:37:10,436 I can relate to that. 800 00:37:12,855 --> 00:37:15,524 She's got MS. 801 00:37:15,566 --> 00:37:18,653 She's had it for years, and it's... 802 00:37:18,736 --> 00:37:20,446 getting worse. 803 00:37:20,529 --> 00:37:23,324 Tess, I'm sorry. I had, I had no idea. 804 00:37:23,366 --> 00:37:25,368 No, I know. 805 00:37:25,451 --> 00:37:28,162 Um, she's still... 806 00:37:28,246 --> 00:37:30,665 lighting up those Slims, though, and calling Bingo 807 00:37:30,706 --> 00:37:33,000 in the nursing home, so there's that. 808 00:37:33,042 --> 00:37:35,586 At least that's something, right? 809 00:37:35,670 --> 00:37:38,047 Yeah. 810 00:37:39,215 --> 00:37:41,425 Okay, your turn. 811 00:37:42,593 --> 00:37:43,761 With what? 812 00:37:43,844 --> 00:37:45,805 Well, I shared something, and now you share something. 813 00:37:45,846 --> 00:37:47,807 It's a conversation. 814 00:37:47,890 --> 00:37:50,184 Oh. Okay. 815 00:37:50,226 --> 00:37:52,103 All right, what do you want to know? 816 00:37:52,186 --> 00:37:55,231 -What do you want to tell me? -Oh, well... 817 00:37:59,694 --> 00:38:01,404 I need this. 818 00:38:01,445 --> 00:38:03,948 The bar, poker. 819 00:38:04,782 --> 00:38:06,784 And it's not just for fun. 820 00:38:06,867 --> 00:38:08,077 Um... 821 00:38:08,119 --> 00:38:11,622 Quiara... she got half of everything in the divorce, 822 00:38:11,664 --> 00:38:13,749 and-and she deserves it, but... 823 00:38:13,833 --> 00:38:16,335 I-I'm just in a bit of a spot. 824 00:38:16,419 --> 00:38:17,920 Oh, shit. 825 00:38:17,962 --> 00:38:19,130 Okay, I'm sorry. 826 00:38:19,171 --> 00:38:21,424 I didn't even think about that. 827 00:38:21,507 --> 00:38:23,968 Why would you? 828 00:38:25,553 --> 00:38:27,722 Don't worry about it. 829 00:38:28,347 --> 00:38:32,518 Um, okay, how about a-a dry run tonight? 830 00:38:33,144 --> 00:38:35,688 Are y-- are you playing with me? 831 00:38:35,771 --> 00:38:39,191 With permission to change my mind. 832 00:38:41,902 --> 00:38:44,071 Okay. 833 00:38:44,113 --> 00:38:48,701 Okay. You're kind of sweet, huh? 834 00:38:48,784 --> 00:38:50,369 -No. -Yeah. Like a, 835 00:38:50,411 --> 00:38:51,620 like a sweet, feral cat. 836 00:38:51,704 --> 00:38:53,622 I mean... 837 00:38:55,958 --> 00:38:57,293 -Are you blushing? Oh, my God. -What? 838 00:38:57,335 --> 00:38:58,919 -You're totally blushing. -I'm not blushing. 839 00:38:59,003 --> 00:39:00,379 I love that I made you blush. 840 00:39:00,421 --> 00:39:02,923 -You didn't make me blush. -Oh, you're blushing. 841 00:39:02,965 --> 00:39:04,717 Don't get ahead of yourself. 842 00:39:04,759 --> 00:39:06,052 Please. 843 00:39:06,093 --> 00:39:07,345 There's no blushing. 844 00:39:28,074 --> 00:39:30,659 -Night. 845 00:39:35,414 --> 00:39:36,999 Hey, you still here? 846 00:39:37,083 --> 00:39:38,667 Why don't you go home? 847 00:39:38,709 --> 00:39:41,212 Uh, yeah, I didn't want to go home. 848 00:39:41,253 --> 00:39:42,713 Oh. 849 00:39:42,797 --> 00:39:44,548 You're hiding out at work. 850 00:39:44,632 --> 00:39:46,425 Little young for that. 851 00:39:46,509 --> 00:39:47,968 That usually comes later. 852 00:39:48,052 --> 00:39:50,638 I'm just doing some research for that new segment. 853 00:39:50,721 --> 00:39:52,139 I figure whoever you hire can at least 854 00:39:52,181 --> 00:39:55,101 have something to work from. 855 00:39:55,768 --> 00:39:57,937 -Okay. -Okay, what? 856 00:39:58,020 --> 00:40:00,439 You can have the segment. 857 00:40:00,481 --> 00:40:02,608 Really? 858 00:40:02,691 --> 00:40:04,985 Yes. Yes! 859 00:40:05,027 --> 00:40:07,279 -Wow. I... -Oh, stop. 860 00:40:07,321 --> 00:40:10,116 -Thank you, thank you. -Stop. Yes. All right. 861 00:40:10,199 --> 00:40:13,244 Well, can I, uh, take you out for a drink? 862 00:40:13,285 --> 00:40:15,037 -As a thank you? -No... Hey, ooh. 863 00:40:15,079 --> 00:40:16,664 Do you want to come play poker? 864 00:40:16,747 --> 00:40:19,041 -Ooh. -Nat's got to be with the kids. 865 00:40:19,125 --> 00:40:21,419 -Like, poker-poker, like...? -Like poker... 866 00:40:21,460 --> 00:40:24,338 -with money poker? -Yes, like, with money poker. 867 00:40:24,380 --> 00:40:26,132 I mean, I'll get the first buy in this time. 868 00:40:26,173 --> 00:40:28,926 Then you can get it next time, segment producer. 869 00:40:29,009 --> 00:40:30,136 Okay, so your dad 870 00:40:30,219 --> 00:40:31,887 mainly asked for, like, paperwork. 871 00:40:31,929 --> 00:40:33,931 Um, so I found your car registration, 872 00:40:33,973 --> 00:40:35,933 your passport, stuff like that. 873 00:40:36,016 --> 00:40:37,143 Great. 874 00:40:37,226 --> 00:40:39,895 Yeah. Uh, and then I took the liberty of finding more, 875 00:40:39,937 --> 00:40:43,065 uh, practical things, like, uh, clothes and, uh, a book 876 00:40:43,149 --> 00:40:46,735 I think you were reading, um, and a phone charger. 877 00:40:48,320 --> 00:40:50,448 I would say thank you, but I'm pretty sure 878 00:40:50,531 --> 00:40:53,284 you owe me at least that. 879 00:40:53,367 --> 00:40:54,743 Yeah. 880 00:40:54,785 --> 00:40:57,496 Yeah, I'm pretty sure you're right. 881 00:40:58,789 --> 00:41:00,040 This looks good. 882 00:41:00,124 --> 00:41:02,585 Sophie brought it. 883 00:41:02,668 --> 00:41:05,463 It's probably poison. 884 00:41:07,715 --> 00:41:10,009 I'm sorry I didn't tell you. 885 00:41:10,050 --> 00:41:11,218 Bet you are. 886 00:41:11,260 --> 00:41:14,180 I just, I didn't want to ruin your relationship. 887 00:41:17,683 --> 00:41:19,185 Too late for that. 888 00:41:19,226 --> 00:41:21,770 You know, I just-- I thought that... 889 00:41:22,354 --> 00:41:24,732 Well, it doesn't matter what I thought. 890 00:41:24,815 --> 00:41:26,317 No, you know, it kind of does. 891 00:41:26,400 --> 00:41:29,069 -I thought you were happy. -I was! 892 00:41:29,111 --> 00:41:31,030 I thought-- 893 00:41:31,071 --> 00:41:34,241 She made me happy, and I thought we were gonna be happy forever. 894 00:41:34,283 --> 00:41:37,203 That was kind of the whole idea. 895 00:41:37,870 --> 00:41:39,997 You still could be. 896 00:41:40,039 --> 00:41:41,081 How? 897 00:41:41,165 --> 00:41:44,084 I-I can't just undo what she did. 898 00:41:44,168 --> 00:41:46,504 What they did. 899 00:41:46,545 --> 00:41:48,255 No. 900 00:41:48,339 --> 00:41:52,176 But you could forgive her. 901 00:41:54,136 --> 00:41:56,639 Look, uh... 902 00:41:56,680 --> 00:41:58,474 I know it doesn't feel like it, 903 00:41:58,516 --> 00:42:01,977 but... you have all the power right now. 904 00:42:02,061 --> 00:42:03,562 Trust me. 905 00:42:03,604 --> 00:42:07,358 If you don't want to be with her, that's one thing, 906 00:42:07,441 --> 00:42:08,776 but... 907 00:42:08,859 --> 00:42:11,737 if you want to forgive her, you could. 908 00:42:11,779 --> 00:42:14,740 No one would judge you. 909 00:42:18,118 --> 00:42:20,120 How would I even begin to--? 910 00:42:20,204 --> 00:42:22,873 Uh... start small. 911 00:42:22,957 --> 00:42:24,875 Um... 912 00:42:25,376 --> 00:42:27,711 That dish is probably her mom's. 913 00:42:27,795 --> 00:42:29,588 You know? 914 00:42:30,965 --> 00:42:33,384 Just saying. 915 00:42:51,777 --> 00:42:55,781 Yeah, yeah, yeah, no sweat, na-na-na, na-na... 916 00:42:55,823 --> 00:42:57,408 Oh, this is amazing. 917 00:42:57,491 --> 00:43:00,202 -You got a table. -This looks pro. No, no, no. 918 00:43:00,286 --> 00:43:02,079 -Let me. Mm-hmm. -Oh, my goodness. 919 00:43:02,162 --> 00:43:04,915 Queen's on the team in real life 920 00:43:04,957 --> 00:43:06,542 Not just on the Internet, yeah 921 00:43:06,625 --> 00:43:08,377 You working hard for the tough spot 922 00:43:08,419 --> 00:43:10,963 Just watch it manifest 923 00:43:11,046 --> 00:43:12,214 I'm a rose and a king... 924 00:43:12,298 --> 00:43:14,425 -Hello, hello. -Hello! 925 00:43:14,466 --> 00:43:16,760 -Those are you for you. -Oh, thank you. 926 00:43:16,844 --> 00:43:18,178 -Here you go. -Thank you. 927 00:43:18,262 --> 00:43:20,014 Till the morning don't like me, whoa 928 00:43:20,097 --> 00:43:22,308 Wait, yeah, we takin' everything we want 929 00:43:22,349 --> 00:43:24,268 And we can do it all strength 930 00:43:24,310 --> 00:43:26,061 We ain't stoppin', believe me 931 00:43:26,145 --> 00:43:29,189 -Hi! 932 00:43:29,273 --> 00:43:32,109 We takin' everything we want and we can do it... 933 00:43:32,192 --> 00:43:34,945 Thanks. That's a lot of chips. 934 00:43:35,029 --> 00:43:36,322 Hey! 935 00:43:38,198 --> 00:43:39,992 No sweat... 936 00:43:40,075 --> 00:43:41,994 I mean, I thought it was gonna be a fold-out table. 937 00:43:42,077 --> 00:43:43,162 Sit next to you, okay. 938 00:43:43,245 --> 00:43:44,330 No sweat... 939 00:43:44,371 --> 00:43:45,748 -Thank you. -You guys are good. 940 00:43:45,831 --> 00:43:47,124 Is this everyone? 941 00:43:47,166 --> 00:43:48,334 -Yeah. I think this is it. -Okay. 942 00:43:48,417 --> 00:43:49,793 Well, I invited Dani, 943 00:43:49,835 --> 00:43:52,963 but she's still too shattered to go out in public, so... 944 00:43:54,381 --> 00:43:56,592 Okay, are you sure I should be here? I can go. 945 00:43:56,634 --> 00:43:58,510 -Yes. No, you're here with me. -It's fine, it's fine. 946 00:43:58,594 --> 00:44:01,722 You're here with me. We're all gonna get along. 947 00:44:01,764 --> 00:44:03,223 Where's Nat? 948 00:44:03,265 --> 00:44:04,975 You've got to be fucking kidding me. 949 00:44:05,017 --> 00:44:06,226 Hola, mami 950 00:44:06,268 --> 00:44:07,519 All strength we ain't stoppin' 951 00:44:07,603 --> 00:44:09,146 Believe me, go straight 952 00:44:09,188 --> 00:44:10,272 Till the mornin' don't like me 953 00:44:10,356 --> 00:44:11,398 Whoa, wait, yeah 954 00:44:11,482 --> 00:44:12,483 We takin' everything 955 00:44:12,566 --> 00:44:14,276 We want, and we can do it... 956 00:44:14,318 --> 00:44:17,154 Absolut cranberry for you, boss. 957 00:44:17,237 --> 00:44:20,074 -Just the way you like 'em. -Ooh, thanks. 958 00:44:20,115 --> 00:44:22,326 Tecate for you. 959 00:44:22,368 --> 00:44:23,619 Thanks, Finley. 960 00:44:23,661 --> 00:44:26,372 All right, thank you. Everyone have what they need? 961 00:44:26,413 --> 00:44:27,748 -Yes. -Uh, yes. 962 00:44:27,831 --> 00:44:29,291 This is such a great idea. 963 00:44:29,375 --> 00:44:30,793 You should do this often. 964 00:44:30,834 --> 00:44:32,002 That's the plan. 965 00:44:32,044 --> 00:44:33,545 Let's do this. I'm getting a hormonal 966 00:44:33,629 --> 00:44:36,090 surge-- I'm ready to take all your money. 967 00:44:36,173 --> 00:44:38,801 Okay, ladies, name of the game 968 00:44:38,884 --> 00:44:41,845 is Texas hold 'em. No limits. 969 00:44:41,887 --> 00:44:45,891 This game is ten and 20. 970 00:44:45,974 --> 00:44:47,267 Action is on you. 971 00:44:47,309 --> 00:44:48,811 Oh, me? 972 00:44:48,894 --> 00:44:50,354 Oh, God. Okay, I'm not ready. 973 00:44:50,396 --> 00:44:52,898 -Can someone else go first? -Seriously? 974 00:44:52,940 --> 00:44:54,233 -Come on. 975 00:44:54,316 --> 00:44:55,943 -We'll wait for you. -Any day, Al. 976 00:44:56,026 --> 00:44:57,361 Okay, okay, okay. All right, I'm gonna 977 00:44:57,444 --> 00:45:00,197 -do something like that. -Perfect. 978 00:45:00,239 --> 00:45:02,157 I'm just so proud of you. 979 00:45:02,199 --> 00:45:04,284 Thanks. I mean, it did, it did feel kind of good 980 00:45:04,326 --> 00:45:06,829 to tell José to, you know, fuck off. 981 00:45:06,912 --> 00:45:07,830 Yeah! 982 00:45:07,871 --> 00:45:11,291 Then it felt horrible, kind of. 983 00:45:11,333 --> 00:45:13,168 Yeah, that's awkward. I'm sorry. 984 00:45:13,210 --> 00:45:16,004 It's okay. You know, it's... 985 00:45:16,088 --> 00:45:17,464 I'm glad I did it. 986 00:45:17,506 --> 00:45:20,217 And, actually, you know, I got to sort of patch things up 987 00:45:20,259 --> 00:45:22,594 -with Dani and so... -Oh. 988 00:45:22,678 --> 00:45:24,930 I kind of just feel a little less shitty about myself. 989 00:45:25,013 --> 00:45:26,640 Well, that's the goal, right? 990 00:45:26,682 --> 00:45:28,267 Yeah, yeah. 991 00:45:28,308 --> 00:45:30,144 Thanks, by the way. 992 00:45:30,227 --> 00:45:31,478 Oh, for what? 993 00:45:31,562 --> 00:45:35,190 For being such a good friend. 994 00:45:35,274 --> 00:45:37,276 Oh, wow. This is awkward. 995 00:45:37,359 --> 00:45:39,319 I didn't know we were friends. 996 00:45:39,361 --> 00:45:40,904 Fuck off. 997 00:45:42,156 --> 00:45:44,533 -She does, she does. 998 00:45:44,616 --> 00:45:46,201 I'm telling you, this editor, though-- 999 00:45:46,285 --> 00:45:48,454 his name's Tom-- he's, like adamant that I tell 1000 00:45:48,495 --> 00:45:51,165 my messy life stories. I'm like, "Who cares?" 1001 00:45:51,206 --> 00:45:52,499 -I do. I'd rather see that. -Yeah, I definitely want 1002 00:45:52,541 --> 00:45:53,709 -to know about that. -Really? 1003 00:45:53,792 --> 00:45:55,085 Just don't put me in the book. 1004 00:45:55,127 --> 00:45:56,253 I don't want to be in the book. 1005 00:45:56,295 --> 00:45:58,255 Should I raise? 1006 00:45:58,297 --> 00:45:59,590 Um, for real, Alice? 1007 00:45:59,631 --> 00:46:01,175 -Yes. You should. I... -Okay. 1008 00:46:01,216 --> 00:46:05,304 Al, you know that the messy parts of people's lives, 1009 00:46:05,387 --> 00:46:07,264 they're always the most relatable. 1010 00:46:07,306 --> 00:46:08,807 That's what I keep telling her. I mean, 1011 00:46:08,849 --> 00:46:10,726 people are gonna love her for telling those stories, right? 1012 00:46:10,768 --> 00:46:12,436 Well, it's fine when it's your mess, 1013 00:46:12,478 --> 00:46:14,897 but when your mess is the cause of someone else's pain, 1014 00:46:14,980 --> 00:46:16,440 it's not quite so sympathetic. 1015 00:46:16,482 --> 00:46:18,650 Was that at me? 1016 00:46:18,734 --> 00:46:21,445 Did it feel that way? 1017 00:46:21,487 --> 00:46:23,113 I know I fucked up. 1018 00:46:23,197 --> 00:46:25,991 You don't need to keep throwing it in my face. 1019 00:46:30,913 --> 00:46:33,665 It's probably best not to judge. 1020 00:46:33,749 --> 00:46:34,833 Yeah. 1021 00:46:34,875 --> 00:46:36,126 Oh. 1022 00:46:36,210 --> 00:46:38,128 I'm gonna do that. 1023 00:46:39,421 --> 00:46:41,173 And I'm sorry. 1024 00:46:41,215 --> 00:46:44,510 If you see her before I do, just tell her I'm sorry. 1025 00:46:44,593 --> 00:46:46,595 All right, all right, all right, all right, look. 1026 00:46:46,637 --> 00:46:50,641 Everybody makes mistakes, right? 1027 00:46:52,017 --> 00:46:54,478 Including you. 1028 00:46:56,480 --> 00:46:58,982 You've cheated? 1029 00:47:01,151 --> 00:47:05,823 I cheated on Tina 17 years ago. 1030 00:47:08,534 --> 00:47:13,956 And I will regret it for the rest of my life. 1031 00:47:23,382 --> 00:47:26,385 Well, I've cheated, too, so I would never ju-- 1032 00:47:26,468 --> 00:47:28,053 That's tr... that's true. 1033 00:47:28,095 --> 00:47:29,596 With Nat. You cheated... or, on Nat. 1034 00:47:29,680 --> 00:47:31,765 You cheated on Nat. That's right. 1035 00:47:31,807 --> 00:47:34,893 She's got trust issues, ever since. 1036 00:47:34,977 --> 00:47:36,228 Okay. 1037 00:47:36,311 --> 00:47:39,147 I'm gonna, no... I'm gonna do this. 1038 00:47:39,231 --> 00:47:41,358 Ooh! Look at that. 1039 00:47:41,400 --> 00:47:43,610 But people can change. 1040 00:47:43,652 --> 00:47:46,280 I mean, like, I hated Shane for sleeping with my girlfriend, 1041 00:47:46,321 --> 00:47:49,241 -I know. -but look at us now. 1042 00:47:51,410 --> 00:47:52,619 We're friends. -Oh. 1043 00:47:52,661 --> 00:47:54,538 -Okay, I was... What? 1044 00:47:54,580 --> 00:47:56,039 What? -No, nothing. 1045 00:47:56,081 --> 00:47:57,457 -We're friends. 1046 00:47:57,541 --> 00:48:01,003 We're just all a bunch of fuck-ups. 1047 00:48:01,044 --> 00:48:04,006 Yeah, I guess we definitely are. 1048 00:48:04,089 --> 00:48:05,299 What a fun game. 1049 00:48:05,340 --> 00:48:07,175 Shit, Alice. 1050 00:48:07,217 --> 00:48:09,219 I'm out. 1051 00:48:09,303 --> 00:48:11,054 -Uh, me, too. 1052 00:48:11,138 --> 00:48:12,431 -Oh. 1053 00:48:12,514 --> 00:48:14,141 -Okay. -Did I just win? 1054 00:48:14,224 --> 00:48:15,809 -Yes, you did, princess. Yep. 1055 00:48:15,893 --> 00:48:18,312 You totally won. Oh, God. 1056 00:48:18,353 --> 00:48:20,397 Do you guys have a crane? I just.... 1057 00:48:20,480 --> 00:48:22,232 Ooh. I'm gonna need a bigger bag. 1058 00:48:22,316 --> 00:48:24,151 The one percent. 1059 00:48:24,234 --> 00:48:25,444 Do you have, like, a giant 1060 00:48:25,485 --> 00:48:27,654 Dana's tote bag that I could take these home in? 1061 00:48:27,738 --> 00:48:29,197 -Thanks for your help. -Hey, Elton John in a suit, 1062 00:48:29,239 --> 00:48:30,616 -bring it down. 1063 00:48:30,699 --> 00:48:32,784 It's not happening again. 1064 00:48:32,826 --> 00:48:35,037 Hey. 1065 00:48:35,078 --> 00:48:36,038 Hi. 1066 00:48:36,079 --> 00:48:37,539 I'm starving. Is there anything? 1067 00:48:37,623 --> 00:48:40,250 Uh, there's a plate for you in the fridge. 1068 00:48:40,292 --> 00:48:43,962 Yes. 1069 00:48:44,046 --> 00:48:46,214 How was your day? 1070 00:48:46,798 --> 00:48:49,509 It was fine. I mean, there was a lot of Gigi. 1071 00:48:49,551 --> 00:48:52,888 Man, Nat, that whole plan we had is kind of backfiring. 1072 00:48:52,971 --> 00:48:55,682 Uh-huh. -I thought there'd be less Gigi, 1073 00:48:55,766 --> 00:48:58,352 and all of a sudden, I'm just starting to feel like 1074 00:48:58,393 --> 00:49:00,979 I'm getting a lot more Gigi. 1075 00:49:01,063 --> 00:49:02,606 Right. 1076 00:49:06,234 --> 00:49:08,654 Hey, um... 1077 00:49:12,240 --> 00:49:15,243 I-I kind of have to confess something. 1078 00:49:15,327 --> 00:49:16,244 Okay. 1079 00:49:16,328 --> 00:49:18,413 The other night, I took your phone 1080 00:49:18,455 --> 00:49:21,500 and I was trying to look through your texts. 1081 00:49:21,583 --> 00:49:22,834 Why would you do that? 1082 00:49:22,918 --> 00:49:24,795 My gut's telling me something's going on with you, 1083 00:49:24,836 --> 00:49:27,589 and I was just trying to figure out what it is. 1084 00:49:27,631 --> 00:49:30,425 Nothing's going on. 1085 00:49:30,509 --> 00:49:32,636 I heard you crying in the bathroom. 1086 00:49:32,678 --> 00:49:36,098 That's a normal thing that normal people do. 1087 00:49:36,139 --> 00:49:37,766 You fell asleep during sex. 1088 00:49:37,808 --> 00:49:39,601 I was taking a little rest. 1089 00:49:39,685 --> 00:49:41,269 Okay, so you're saying nothing's wrong 1090 00:49:41,311 --> 00:49:42,646 and I'm just being paranoid? 1091 00:49:42,688 --> 00:49:45,148 -Yes. -Okay. 1092 00:49:45,983 --> 00:49:48,318 No. 1093 00:49:51,238 --> 00:49:53,865 So you admit there's something wrong? 1094 00:49:53,907 --> 00:49:55,826 No. 1095 00:49:59,079 --> 00:50:00,122 Yes. 1096 00:50:00,163 --> 00:50:04,042 Okay, Nat, can you, can you put the fucking sponge down 1097 00:50:04,084 --> 00:50:05,627 and just look at me? 1098 00:50:05,669 --> 00:50:08,130 Okay, fine. 1099 00:50:08,213 --> 00:50:09,506 Something's going on, 1100 00:50:09,589 --> 00:50:11,967 but I don't want something to be going on. 1101 00:50:12,009 --> 00:50:15,429 I can see that, but I'm your person, 1102 00:50:15,512 --> 00:50:17,472 and if you're going through something, 1103 00:50:17,514 --> 00:50:20,934 you kind of have to tell me. 1104 00:50:21,018 --> 00:50:22,978 I want to. 1105 00:50:23,020 --> 00:50:24,563 I'm just... 1106 00:50:24,604 --> 00:50:28,650 I'm afraid of what you'll think of me if I tell you. 1107 00:50:28,692 --> 00:50:32,195 Okay. Uh... 1108 00:50:32,237 --> 00:50:33,697 Ooh. All right. 1109 00:50:35,949 --> 00:50:41,038 I-I will keep a totally neutral face, like this. 1110 00:50:43,540 --> 00:50:45,459 What is it? 1111 00:50:45,542 --> 00:50:47,627 Okay, I... 1112 00:50:47,711 --> 00:50:49,921 I think I'm... 1113 00:50:50,005 --> 00:50:51,631 uh... 1114 00:50:51,673 --> 00:50:53,133 polyamorous. 1115 00:50:53,216 --> 00:50:56,261 It's something that I thought I might be for a long time, 1116 00:50:56,303 --> 00:50:59,014 and then I just denied it, you know? 1117 00:50:59,056 --> 00:51:00,640 Pushed it down. 1118 00:51:00,724 --> 00:51:02,559 I mean, coming out as gay was hard enough. 1119 00:51:02,601 --> 00:51:04,394 You don't look neutral. 1120 00:51:04,478 --> 00:51:05,520 I don't feel neutral. 1121 00:51:05,562 --> 00:51:07,397 -Alice-- -You came on my show 1122 00:51:07,481 --> 00:51:10,776 and you told me you loved me, and only me. 1123 00:51:10,859 --> 00:51:12,402 I do. I love you so much. 1124 00:51:12,486 --> 00:51:13,945 -That part was true. -What, but I'm not enough? 1125 00:51:13,987 --> 00:51:15,614 Oh, my God. Of course you're enough. 1126 00:51:15,655 --> 00:51:17,616 It's-it's not like that. 1127 00:51:17,657 --> 00:51:19,576 Do I work too much? Do you want me to work less? 1128 00:51:19,659 --> 00:51:20,827 No, no. It's none of that. 1129 00:51:20,869 --> 00:51:23,455 It-it truly has nothing to do with you. 1130 00:51:23,497 --> 00:51:25,248 It's-it's really me. 1131 00:51:25,332 --> 00:51:27,959 Wow. W... Okay. Okay. 1132 00:51:28,001 --> 00:51:30,837 It's no different than you being bi. 1133 00:51:30,879 --> 00:51:34,382 -What? -Yeah. I'm poly and you're bi. 1134 00:51:34,466 --> 00:51:36,593 That is not the same! 1135 00:51:36,635 --> 00:51:38,470 It's actually exactly the same. 1136 00:51:38,553 --> 00:51:41,807 It's parts of our identities that need to be explored. 1137 00:51:41,890 --> 00:51:43,517 I don't want to be with a guy! 1138 00:51:43,558 --> 00:51:44,976 Would you be quiet? The kids are sleeping. 1139 00:51:45,018 --> 00:51:48,021 -I don't even think about guys. -You don't? 1140 00:51:48,105 --> 00:51:50,982 -N-No. I think about-- -Never think about guys. 1141 00:51:51,024 --> 00:51:54,653 -I think about you. -And I think about you, too. 1142 00:51:54,736 --> 00:51:57,489 Yeah, and everybody else, apparently. 1143 00:51:59,950 --> 00:52:03,787 If I could be any other way, I would be. 1144 00:52:04,412 --> 00:52:06,581 But you can't be? 1145 00:52:06,623 --> 00:52:08,708 No. 1146 00:52:10,961 --> 00:52:13,130 This is always gonna be a thing between us 1147 00:52:13,171 --> 00:52:15,799 unless we can find a way to work through it. 1148 00:52:15,841 --> 00:52:18,135 soft, solemn music 1149 00:52:20,470 --> 00:52:22,264 And if we can't? 1150 00:52:27,561 --> 00:52:29,980 1151 00:52:30,522 --> 00:52:32,858 Oh, an espresso machine. 1152 00:52:32,941 --> 00:52:34,234 I always wanted one of these. 1153 00:52:34,276 --> 00:52:38,196 Put it down, Ma. We're not keeping any of that stuff. 1154 00:52:46,788 --> 00:52:49,124 Hey. Hey, hey, hey! Wait! 1155 00:52:50,584 --> 00:52:53,587 Wait. Hey, hey. Hi. 1156 00:52:53,628 --> 00:52:57,632 I just wanted to give you back your, uh, your thing. 1157 00:52:57,716 --> 00:52:59,759 -Uh... -And thank your mom 1158 00:52:59,801 --> 00:53:01,761 for making it for me. It was delicious. 1159 00:53:01,845 --> 00:53:05,682 Uh, do you want to come in and-and thank her yourself? 1160 00:53:05,724 --> 00:53:07,893 I can't. 1161 00:53:08,768 --> 00:53:10,979 I keep replaying what happened in my mind 1162 00:53:11,062 --> 00:53:12,939 -a-and wondering... -I know... I know. 1163 00:53:13,023 --> 00:53:14,816 ...is that what you wanted to happen? 1164 00:53:14,900 --> 00:53:17,944 -What? No. -Did you think it was romantic? 1165 00:53:18,028 --> 00:53:19,738 Did Finley sweep you off your feet? 1166 00:53:19,779 --> 00:53:20,947 No. No. 1167 00:53:21,031 --> 00:53:23,408 Okay, because it was so fucking humiliating for me. 1168 00:53:23,491 --> 00:53:27,913 Like, I feel like I can't see any of those people ever again. 1169 00:53:29,956 --> 00:53:34,002 I was holding you that night, wasn't I? 1170 00:53:34,044 --> 00:53:37,589 -When? -The night you were with her. 1171 00:53:39,049 --> 00:53:41,509 You were crying in bed and I held you. 1172 00:53:41,551 --> 00:53:43,345 Am I right? 1173 00:53:44,763 --> 00:53:47,390 slow, somber music 1174 00:53:47,432 --> 00:53:48,767 You know, the thought of losing you 1175 00:53:48,808 --> 00:53:50,518 wasn't something I thought I'd ever have to face. 1176 00:53:50,602 --> 00:53:52,229 You don't have to. 1177 00:53:52,270 --> 00:53:54,397 Hey. 1178 00:54:00,237 --> 00:54:02,364 I fucked up. 1179 00:54:02,906 --> 00:54:05,575 I fucked up. 1180 00:54:07,035 --> 00:54:10,080 But I will spend every single day 1181 00:54:10,121 --> 00:54:14,668 for the rest of my life making it up to you. 1182 00:54:14,751 --> 00:54:17,087 I promise. 1183 00:54:17,837 --> 00:54:20,382 Just come home with me. 1184 00:54:21,925 --> 00:54:23,635 I wish I could, 1185 00:54:23,677 --> 00:54:24,928 -but I can't. -But we can... 1186 00:54:25,011 --> 00:54:26,554 -I know myself. -...we can go to therapy-- 1187 00:54:26,638 --> 00:54:28,014 -No. It's-it's not gonna help. -We can, we can, 1188 00:54:28,056 --> 00:54:29,266 just slow things down-- 1189 00:54:29,307 --> 00:54:32,936 I will never be able to trust you again. 1190 00:54:33,019 --> 00:54:36,314 Do you understand what that means? 1191 00:54:37,899 --> 00:54:40,235 I got to go. 1192 00:54:49,286 --> 00:54:51,413 - I've never had clouds 1193 00:54:51,454 --> 00:54:54,708 Follow me each day 1194 00:54:54,749 --> 00:54:59,296 Years of sun that never went away 1195 00:54:59,379 --> 00:55:04,301 I lie here awake but I'm not one to pray 1196 00:55:04,342 --> 00:55:10,015 Everything's changed and now I'm not okay 1197 00:55:11,224 --> 00:55:14,102 Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh 1198 00:55:14,144 --> 00:55:16,813 I am falling apart 1199 00:55:16,896 --> 00:55:19,024 Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh 1200 00:55:19,065 --> 00:55:20,942 Now I'm scared of the dark 1201 00:55:21,026 --> 00:55:22,694 Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh 1202 00:55:24,571 --> 00:55:27,449 All I can hear is my heart 1203 00:55:27,532 --> 00:55:30,285 Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh 1204 00:55:30,368 --> 00:55:31,786 Ooh 1205 00:55:33,246 --> 00:55:38,084 I need you to bring me home 1206 00:55:38,126 --> 00:55:40,420 I need you to bring me home... 1207 00:55:40,503 --> 00:55:42,422 Who is it? 1208 00:55:42,464 --> 00:55:43,506 It's Dani. 1209 00:55:43,590 --> 00:55:47,510 My life is out of control... 1210 00:55:48,970 --> 00:55:50,138 I was just gonna call you. 1211 00:55:50,221 --> 00:55:52,098 I need you to bring me home 1212 00:55:52,140 --> 00:55:54,142 Yeah, I know, yeah, I know 1213 00:55:54,184 --> 00:55:56,728 This ain't forever 1214 00:55:56,770 --> 00:55:59,647 Yeah, I know, yeah, I know 1215 00:55:59,689 --> 00:56:01,816 I will get better 1216 00:56:01,900 --> 00:56:04,444 If I go, if I go 1217 00:56:04,527 --> 00:56:06,029 And lose it ever... 1218 00:56:06,071 --> 00:56:08,198 It's gonna be okay. 1219 00:56:08,239 --> 00:56:13,078 I'll need you to bring me home 1220 00:56:21,419 --> 00:56:23,546 Oh, shit. 1221 00:56:23,630 --> 00:56:26,299 Hey. Um... 1222 00:56:26,341 --> 00:56:29,302 I'm sorry, I thought you were staying at your mom's. 1223 00:56:29,344 --> 00:56:32,847 Micah's letting me, uh, crash in the back room. 1224 00:56:32,889 --> 00:56:35,141 I love it. It's like a little prison. 1225 00:56:35,183 --> 00:56:37,769 Feels pretty fitting for me at the moment, so... 1226 00:56:37,811 --> 00:56:41,106 I'll, uh, have a bowl, too. 1227 00:56:47,320 --> 00:56:50,615 -Dinner of champions. 1228 00:57:10,009 --> 00:57:11,594 I'm sorry. 1229 00:57:12,929 --> 00:57:14,848 Really sorry I fucked up your life, 1230 00:57:14,931 --> 00:57:17,642 if that hasn't been totally clear. 1231 00:57:19,394 --> 00:57:21,813 You didn't. 1232 00:57:21,855 --> 00:57:23,648 It was all my fault. 1233 00:57:25,024 --> 00:57:27,193 I'm gonna be out of here first thing in the morning. 1234 00:57:27,235 --> 00:57:28,736 And I'll replace the cereal. 1235 00:57:28,820 --> 00:57:31,781 Pretty much crushed this entire box, so... 1236 00:57:38,496 --> 00:57:40,165 Don't go. 1237 00:57:43,501 --> 00:57:45,503 Don't go? 1238 00:57:47,046 --> 00:57:49,591 I want you to stay. 1239 00:57:52,051 --> 00:57:54,345 Good night. 1240 00:58:00,018 --> 00:58:01,561 Oh, I know 1241 00:58:01,603 --> 00:58:04,898 These are gonna be hard times 1242 00:58:04,981 --> 00:58:08,151 These are gonna be hard times 1243 00:58:08,193 --> 00:58:10,195 Don't you lose your light 1244 00:58:10,278 --> 00:58:15,825 Mama, all of my friends are dying 1245 00:58:17,952 --> 00:58:21,623 And I think I know the reason 1246 00:58:22,624 --> 00:59:05,791 There's something everyone's telling them not to be 95989

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.