All language subtitles for Sweet Teeth E08 1080p WEB-DL AAC H.264-Luvmichelle

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available] 2 00:00:31,680 --> 00:00:33,280 Okay. You just need to wait for it to be updated. 3 00:00:34,880 --> 00:00:36,040 Are you thirsty? 4 00:00:36,140 --> 00:00:37,460 I'll get you a drink. 5 00:00:37,540 --> 00:00:39,080 No worries. It'll be a quick one. 6 00:00:39,360 --> 00:00:41,000 We've been using their WiFi. 7 00:00:41,140 --> 00:00:42,920 We should get some drinks from them. 8 00:00:43,000 --> 00:00:45,160 I always buy coffee here when I'm working overtime. 9 00:00:45,250 --> 00:00:47,360 I've spent a lot here. 10 00:00:47,810 --> 00:00:49,120 I come here for the WiFi sometimes. 11 00:00:49,220 --> 00:00:50,440 Take it as a benefit. 12 00:00:52,240 --> 00:00:54,040 Am I being too calculative? 13 00:00:54,280 --> 00:00:55,200 No. 14 00:00:55,610 --> 00:00:56,640 I think 15 00:00:56,860 --> 00:00:58,520 you plan your expenses carefully. 16 00:00:58,940 --> 00:00:59,840 That's good. 17 00:00:59,970 --> 00:01:02,680 Don't you girls like the tall, handsome and rich boys? 18 00:01:02,810 --> 00:01:04,360 Just like those in the television drama. 19 00:01:04,760 --> 00:01:05,920 The male lead with a lot of money 20 00:01:06,000 --> 00:01:07,560 that can never finish spending them. 21 00:01:07,680 --> 00:01:09,200 No, I'm not. 22 00:01:09,600 --> 00:01:11,880 I think you know how to live a life. 23 00:01:12,140 --> 00:01:13,080 That's good. 24 00:01:15,650 --> 00:01:16,680 It's done. 25 00:01:18,140 --> 00:01:20,160 When the software needs to be updated, 26 00:01:20,240 --> 00:01:21,360 just don't avoid it. 27 00:01:22,300 --> 00:01:23,400 Update it on time 28 00:01:23,480 --> 00:01:24,720 and it should be fine. 29 00:01:33,759 --> 00:01:35,520 Let's get ready to leave. 30 00:01:37,890 --> 00:01:38,759 What's wrong? 31 00:01:39,450 --> 00:01:41,840 My stomach aches. 32 00:01:41,950 --> 00:01:44,360 I haven't eaten anything today. 33 00:01:44,950 --> 00:01:46,520 Why didn't you eat? 34 00:01:47,000 --> 00:01:48,509 I was working 35 00:01:48,570 --> 00:01:49,840 and the laptop was down. 36 00:01:50,180 --> 00:01:51,880 It's okay. I'll eat something when I go back. 37 00:01:54,610 --> 00:01:56,600 Well, let me buy you a meal. 38 00:01:57,360 --> 00:01:58,240 Okay. 39 00:01:59,100 --> 00:02:02,540 [Sweet Teeth] [Episode 8] 40 00:02:28,040 --> 00:02:28,840 -I'm sorry. -I'm sorry. 41 00:02:30,760 --> 00:02:31,720 -No worries. -No worries. 42 00:02:34,040 --> 00:02:35,000 I'm tired. 43 00:02:35,180 --> 00:02:36,640 -You should drive. -Okay. 44 00:02:36,860 --> 00:02:39,240 Mr. Ai might not know how to use the navigator. 45 00:02:39,329 --> 00:02:41,480 Why not I sit next to you and guide you? 46 00:02:42,010 --> 00:02:43,040 Okay. 47 00:02:43,790 --> 00:02:45,040 Fine. 48 00:02:45,780 --> 00:02:47,960 You can't even use a navigator. I'll drive. 49 00:02:53,370 --> 00:02:54,360 Look. 50 00:02:54,800 --> 00:02:57,000 Make the skin tone fairer. 51 00:02:57,079 --> 00:02:59,600 Make the hair thicker. 52 00:02:58,940 --> 00:03:00,820 [body shaping, face slimming] 53 00:02:59,690 --> 00:03:01,120 Add a filter. 54 00:03:02,360 --> 00:03:03,360 Perfect. 55 00:03:03,450 --> 00:03:04,400 How's it? 56 00:03:04,890 --> 00:03:07,400 So, girls edit their pictures like this? 57 00:03:08,090 --> 00:03:08,960 Is it nice? 58 00:03:11,130 --> 00:03:12,160 I dare not judge. 59 00:03:13,260 --> 00:03:14,360 Is it not nice? 60 00:03:15,250 --> 00:03:17,440 Beauty is built based on the natural. 61 00:03:17,640 --> 00:03:18,640 Look at this. 62 00:03:18,770 --> 00:03:19,920 It's not natural. 63 00:03:20,160 --> 00:03:21,400 I can tell it's edited. 64 00:03:21,540 --> 00:03:23,920 You're a straight man. Are you teaching me how to edit a picture? 65 00:03:24,560 --> 00:03:26,720 Why not I show you my editing skill? 66 00:03:47,720 --> 00:03:50,000 I really can't tell what you've edited, 67 00:03:50,160 --> 00:03:52,120 but it has really become nicer. 68 00:03:52,240 --> 00:03:53,400 Does this look better than me? 69 00:03:53,690 --> 00:03:55,160 Am I not bad in editing? 70 00:03:56,180 --> 00:03:58,760 So, were you teasing me every time 71 00:03:58,960 --> 00:04:01,920 when I posted on the Moment? 72 00:04:02,480 --> 00:04:03,480 Not really. 73 00:04:03,760 --> 00:04:04,710 I just think that 74 00:04:04,890 --> 00:04:06,200 it's not as nice as you in person. 75 00:04:06,400 --> 00:04:09,400 Your working pictures are good. 76 00:04:09,720 --> 00:04:12,020 All your selfies were taken with one facial expression 77 00:04:12,100 --> 00:04:13,080 and one angle. 78 00:04:13,340 --> 00:04:15,540 It feels like the background has been changing. 79 00:04:15,620 --> 00:04:16,760 It's interesting. 80 00:04:20,350 --> 00:04:21,399 Is it like this? 81 00:04:27,760 --> 00:04:28,720 You 82 00:04:29,240 --> 00:04:30,200 are blushing. 83 00:04:32,840 --> 00:04:34,040 It's a bit warm. 84 00:04:34,250 --> 00:04:36,600 I'll go to the toilet. 85 00:04:46,510 --> 00:04:49,680 He's cute. 86 00:04:50,620 --> 00:05:11,340 [We share happiness and leave the group when we're in trouble] 87 00:04:53,610 --> 00:04:54,600 [Sheng Ming?] 88 00:04:55,310 --> 00:04:57,320 [-Yes.] [-The progress is fast.] 89 00:04:57,640 --> 00:04:59,000 [Finally, he's having a meal with you. 90 00:04:59,120 --> 00:05:00,560 [You won't trouble us anymore.] 91 00:05:01,570 --> 00:05:02,530 [You know what?] 92 00:05:02,620 --> 00:05:04,440 [He was blushing after looking at me.] 93 00:05:04,550 --> 00:05:07,560 [Programmers are the most adorable species in the world.] 94 00:05:07,640 --> 00:05:09,000 [Maybe he's just feeling warm.] 95 00:05:09,270 --> 00:05:11,200 [Deng Hao Ran, you're talkative.] 96 00:05:21,180 --> 00:05:27,140 [Seven message notifications] 97 00:05:27,530 --> 00:05:28,800 Hello, here's your pizza. 98 00:05:29,000 --> 00:05:29,920 Thank you. 99 00:05:33,880 --> 00:05:34,800 You're back. 100 00:05:34,880 --> 00:05:36,920 This is their new signature pizza. It's tasty. 101 00:05:37,000 --> 00:05:37,960 Come and try it. 102 00:05:38,390 --> 00:05:40,480 I have something on. I need to go now. 103 00:05:41,860 --> 00:05:44,159 But you haven't tried it. 104 00:05:44,510 --> 00:05:47,159 I'm sorry. Enjoy yourself. I've paid for it. 105 00:06:01,900 --> 00:06:04,500 [Wu Ying] 106 00:06:02,450 --> 00:06:04,360 Ma Yi Yi, you're dating. 107 00:06:04,440 --> 00:06:06,080 I just checked my phone. 108 00:06:06,160 --> 00:06:09,280 The plot is really twisted. 109 00:06:09,820 --> 00:06:11,640 The plot is really twisted. 110 00:06:11,740 --> 00:06:14,320 Your first date is happening in my place. 111 00:06:14,520 --> 00:06:15,920 The programmer is not easy to deal with. 112 00:06:15,990 --> 00:06:17,720 It was tough to ask him out. 113 00:06:17,820 --> 00:06:19,790 And it was not easy to get him to have a meal with me. 114 00:06:19,870 --> 00:06:21,400 The atmosphere was great. 115 00:06:21,480 --> 00:06:22,880 But then he picked up a call. 116 00:06:22,960 --> 00:06:23,960 He just had to leave 117 00:06:24,040 --> 00:06:25,400 without telling me the reason. 118 00:06:25,960 --> 00:06:30,360 Help me to anaylse the situation. 119 00:06:32,250 --> 00:06:33,720 How would I know? 120 00:06:34,909 --> 00:06:35,920 After all, 121 00:06:36,000 --> 00:06:37,920 he's the most adorable 122 00:06:38,100 --> 00:06:39,200 species in the world. 123 00:06:39,350 --> 00:06:41,530 And I'm just a playboy 124 00:06:46,710 --> 00:06:47,560 You haven't had this drink, right? 125 00:06:52,550 --> 00:06:54,920 Tell me. What should I do? 126 00:06:56,090 --> 00:06:57,159 What can you do? 127 00:06:57,680 --> 00:06:58,800 Stop taking initiative. 128 00:06:58,970 --> 00:07:01,120 Then there'll be no more stories between us. 129 00:07:03,740 --> 00:07:04,800 Didn't I tell you? 130 00:07:05,430 --> 00:07:06,520 There are two situations. 131 00:07:06,600 --> 00:07:07,570 The first one, 132 00:07:07,840 --> 00:07:10,120 he's trying to manipulate you and wait for you make a move. 133 00:07:10,200 --> 00:07:12,150 You're falling into his tricks. 134 00:07:12,300 --> 00:07:13,280 The second one, 135 00:07:13,830 --> 00:07:16,320 if he's not interested in you, 136 00:07:16,420 --> 00:07:18,480 even if you keep taking initiative, 137 00:07:20,560 --> 00:07:22,240 there'll not be any stories after this. 138 00:07:23,760 --> 00:07:25,560 You're right. 139 00:07:25,760 --> 00:07:27,280 Speaking of which, 140 00:07:28,130 --> 00:07:29,720 you asked for my advice, 141 00:07:29,810 --> 00:07:31,160 and tricked me to buy you a meal. 142 00:07:31,630 --> 00:07:33,640 What's wrong today? You suddenly have a conscience? 143 00:07:33,720 --> 00:07:34,880 You brought all the food here. 144 00:07:39,280 --> 00:07:40,480 I bought it for Sheng Ming. 145 00:07:40,530 --> 00:07:41,560 He didn't eat it. 146 00:07:43,000 --> 00:07:45,080 Ma Yi Yi, don't disgust me. 147 00:07:46,420 --> 00:07:47,360 Listen. 148 00:07:47,470 --> 00:07:49,320 People will change. 149 00:07:50,150 --> 00:07:51,280 Just like you. 150 00:07:51,740 --> 00:07:53,360 You didn't like sour drinks. 151 00:07:53,500 --> 00:07:56,080 Now, you're drinking orange juice. 152 00:07:56,820 --> 00:07:58,040 I got that for Li Li. 153 00:07:58,159 --> 00:07:59,000 She just left. 154 00:08:03,100 --> 00:08:05,420 [Outpatient] 155 00:08:07,790 --> 00:08:09,610 There's no more number at this hour? 156 00:08:09,700 --> 00:08:10,960 People queued up for Dr. Ai Jing Chu 157 00:08:11,010 --> 00:08:13,200 as early as 7 a.m. 158 00:08:13,260 --> 00:08:14,880 or booked it online beforehand. 159 00:08:14,960 --> 00:08:16,280 We came here all the way from afar. 160 00:08:16,340 --> 00:08:17,970 Please add another number. 161 00:08:18,050 --> 00:08:19,640 I can't decide on that. 162 00:08:19,740 --> 00:08:20,900 Moreover, look at the time now. 163 00:08:20,980 --> 00:08:22,040 I can't add any number now. 164 00:08:22,200 --> 00:08:23,200 Next. 165 00:08:24,030 --> 00:08:26,160 Hi, I'm here for a further consultation with Dr. Ai Jing Chu. 166 00:08:27,180 --> 00:08:28,010 A further consultation. 167 00:08:28,620 --> 00:08:29,960 What's going on? 168 00:08:30,030 --> 00:08:32,780 I was asking for Dr. Ai Jing Chu's number, 169 00:08:32,860 --> 00:08:33,740 but there's none. 170 00:08:34,030 --> 00:08:35,600 She got it even when she was queueing behind me. 171 00:08:35,679 --> 00:08:37,159 She came back for a further consultation. 172 00:08:37,240 --> 00:08:38,760 She booked it a month ago. 173 00:08:39,080 --> 00:08:40,039 Young lady. 174 00:08:40,320 --> 00:08:42,200 Young lady, please give me the number. 175 00:08:43,659 --> 00:08:45,080 Let's talk over there. 176 00:08:45,160 --> 00:08:47,360 -Next. -People are queueing up. 177 00:08:47,940 --> 00:08:49,460 Go ahead. What's wrong with the child? 178 00:08:49,540 --> 00:08:51,580 She can't talk properly. 179 00:08:51,680 --> 00:08:53,080 A villager recommended us to look for Dr. Ai here. 180 00:08:53,160 --> 00:08:55,000 We came here overnight by bus. 181 00:08:55,170 --> 00:08:56,240 Tomorrow is weekend. 182 00:08:56,320 --> 00:08:57,840 The doctors don't work. 183 00:08:58,430 --> 00:08:59,280 We... 184 00:08:59,440 --> 00:09:02,120 We don't have money to stay in the hotel anymore. 185 00:09:03,470 --> 00:09:04,810 Let me think of an idea for you 186 00:09:04,880 --> 00:09:06,240 because it's not that I don't want to give you the number, 187 00:09:06,320 --> 00:09:07,780 it's because my name is on the number 188 00:09:07,860 --> 00:09:08,780 and my ID... 189 00:09:08,840 --> 00:09:10,240 You can come with us to meet Dr. Ai. 190 00:09:10,320 --> 00:09:11,180 By then, 191 00:09:11,260 --> 00:09:13,720 you can just give me the number in front of him, right? 192 00:09:14,130 --> 00:09:15,290 Why are you shouting? 193 00:09:15,370 --> 00:09:16,960 How can you be so rough when you're asking for her help? 194 00:09:17,040 --> 00:09:18,040 Why must she give you the number? 195 00:09:18,120 --> 00:09:19,640 Why are you here? 196 00:09:20,410 --> 00:09:21,360 I... 197 00:09:21,640 --> 00:09:22,600 I... 198 00:09:23,120 --> 00:09:25,200 I heard from your mother that you'll be checking your teeth today. 199 00:09:25,490 --> 00:09:27,120 I happened to be free, 200 00:09:27,280 --> 00:09:28,600 so I came to keep you accompany. 201 00:09:31,000 --> 00:09:32,220 Why not we go in together? 202 00:09:32,300 --> 00:09:33,280 Dr. Ai is kind. 203 00:09:33,400 --> 00:09:35,280 Maybe he's free to check on another patient. 204 00:09:35,380 --> 00:09:36,940 -That'd be great. -Come on. 205 00:09:46,550 --> 00:09:48,360 Dr. Ai treats you really well. 206 00:09:48,680 --> 00:09:50,480 You asked him to add another number and he just did. 207 00:09:52,240 --> 00:09:53,920 He's doing it for the child's sake. 208 00:09:54,070 --> 00:09:55,120 It has nothing to do with me. 209 00:09:56,140 --> 00:09:57,800 We watched a movie together. 210 00:09:57,880 --> 00:10:00,320 I can tell that he's into you. 211 00:10:01,370 --> 00:10:02,920 Women understand women well. 212 00:10:03,720 --> 00:10:04,890 But, it works for the same. 213 00:10:04,970 --> 00:10:06,840 Men understand men well. 214 00:10:07,120 --> 00:10:08,160 I'm always right. 215 00:10:09,240 --> 00:10:10,480 You think too much. 216 00:10:11,160 --> 00:10:12,360 You have to believe me. 217 00:10:12,800 --> 00:10:14,840 You thought he looks decent and he's honest. 218 00:10:15,070 --> 00:10:16,280 I have a few friends like him. 219 00:10:16,380 --> 00:10:17,720 All of them are terrible. 220 00:10:17,820 --> 00:10:19,160 They're all womanisers. 221 00:10:19,360 --> 00:10:20,840 You don't know Mr. Ai. 222 00:10:20,970 --> 00:10:22,840 Why are you accusing him? 223 00:10:23,580 --> 00:10:25,600 I don't want you to be cheated. 224 00:10:26,740 --> 00:10:28,360 We're just acquaintances. 225 00:10:28,440 --> 00:10:29,640 You don't have to worry. 226 00:10:30,280 --> 00:10:31,600 Aren't we friends 227 00:10:31,680 --> 00:10:33,800 for the sake of going out? 228 00:10:38,170 --> 00:10:39,520 Dr. Ai, thank you so much. 229 00:10:39,620 --> 00:10:40,800 You're so kind. 230 00:10:40,890 --> 00:10:41,900 How's she? 231 00:10:42,440 --> 00:10:45,120 Dr. Ai asked me to look for Dr. Tang in the Otorhinolaryngology Department. 232 00:10:45,300 --> 00:10:46,360 Can you find him? 233 00:10:46,440 --> 00:10:48,320 Yes, he has contacted them for me. 234 00:10:48,650 --> 00:10:50,560 -That'd be great. -You and Dr. Ai are kind. 235 00:10:57,800 --> 00:10:58,880 -Yes. -We're leaving now. 236 00:10:58,960 --> 00:11:00,960 -See you. Take care. -Thank you. 237 00:11:07,240 --> 00:11:08,600 There are four to five patients before you. 238 00:11:08,700 --> 00:11:09,920 You might need to wait until afternoon. 239 00:11:10,040 --> 00:11:11,080 Why not 240 00:11:11,300 --> 00:11:12,880 you take a rest in my office? 241 00:11:12,960 --> 00:11:13,840 Okay. 242 00:11:14,060 --> 00:11:14,920 Here are the keys. 243 00:11:32,100 --> 00:11:33,680 Why not you go back first? 244 00:11:33,760 --> 00:11:34,920 It's your rest day. 245 00:11:35,000 --> 00:11:37,160 Don't waste your time here. 246 00:11:37,400 --> 00:11:38,830 -See you. -You... 247 00:11:44,320 --> 00:11:45,200 Toothache. 248 00:12:08,500 --> 00:12:12,300 [Ai Jing Chu] 249 00:12:20,740 --> 00:12:25,140 [Ai Jing Chu, Awards] 250 00:12:37,230 --> 00:12:39,280 Mr. Ai must be preserved. 251 00:12:46,600 --> 00:12:47,880 Where are his parents? 252 00:12:59,780 --> 00:13:01,160 The children from the orphanage will be here next Monday. 253 00:13:01,240 --> 00:13:02,280 Get things arranged. 254 00:13:02,520 --> 00:13:03,440 Okay. 255 00:13:03,640 --> 00:13:04,720 Can I ask you a question? 256 00:13:04,850 --> 00:13:07,440 What's the relationship between Dr. Ai and Zeng Li? 257 00:13:08,080 --> 00:13:10,160 It's obvious. Can't you tell? 258 00:13:11,280 --> 00:13:13,080 -Is it obvious? -It's obvious. 259 00:13:13,480 --> 00:13:15,320 Zeng Li's his girlfriend. 260 00:13:15,890 --> 00:13:16,770 What? 261 00:13:16,850 --> 00:13:18,160 His girlfriend. 262 00:13:18,400 --> 00:13:19,880 Dr. Ai is our doctor 263 00:13:19,960 --> 00:13:22,010 and he's going out with Zeng Li. 264 00:13:33,590 --> 00:13:34,640 Mother, 265 00:13:35,550 --> 00:13:37,800 why did you and father introduce her to me? 266 00:13:37,890 --> 00:13:38,960 She has a boyfriend. 267 00:13:39,040 --> 00:13:40,400 Why are we on a blind date? 268 00:13:41,070 --> 00:13:42,760 Am I not being fooled around? 269 00:13:47,430 --> 00:13:49,200 Mr. Ai has a girlfriend? 270 00:13:49,400 --> 00:13:51,080 I heard it. 271 00:13:51,210 --> 00:13:52,600 Don't you know? 272 00:13:52,960 --> 00:13:55,440 She's Mr. Ai's patient. 273 00:13:55,630 --> 00:13:57,960 Her name is Zeng Li. 274 00:13:58,620 --> 00:14:00,240 Yes, that's the name, 275 00:14:00,330 --> 00:14:01,200 Zeng Li. 276 00:14:05,000 --> 00:14:07,080 Zeng Li, you're here. 277 00:14:08,460 --> 00:14:10,380 [Pantry] 278 00:14:13,070 --> 00:14:13,960 Zeng Li, 279 00:14:14,860 --> 00:14:16,960 what would you like for lunch? 280 00:14:18,650 --> 00:14:20,920 Do we eat out or order delivery? 281 00:14:26,080 --> 00:14:27,240 We'll order delivery then. 282 00:14:27,500 --> 00:14:29,680 Oh, you might need to wait for a while 283 00:14:29,820 --> 00:14:31,600 because I have two more patients. 284 00:14:32,480 --> 00:14:34,560 I need to work in the afternoon. 285 00:14:34,680 --> 00:14:35,640 No worries. 286 00:14:35,920 --> 00:14:37,560 Zhou Wen's preparing the materials. 287 00:14:37,690 --> 00:14:39,840 I can put on the adhesive for you once we're done with the meal. 288 00:14:40,130 --> 00:14:41,160 You can go to work after that. 289 00:14:42,020 --> 00:14:43,080 Okay then. 290 00:14:56,160 --> 00:14:57,280 Just wait for a while. 291 00:15:11,760 --> 00:15:13,930 You want to buy Mr. Ai a meal tonight? 292 00:15:14,000 --> 00:15:16,500 Sister Chen, you're asking Mr. Ai out spontaneously. 293 00:15:16,600 --> 00:15:17,640 He might not be free. 294 00:15:18,060 --> 00:15:20,240 [If you're asking Dr. Ai, he'll be free.] 295 00:15:20,330 --> 00:15:21,640 [Trust my instinct.] 296 00:15:21,720 --> 00:15:23,600 [Just ask him out. I'll wait for your good news.] 297 00:15:24,890 --> 00:15:25,840 The food delivery is here. 298 00:15:29,240 --> 00:15:31,920 To be honest, I felt sorry for Gu Dong Hai. 299 00:15:32,060 --> 00:15:33,640 Looking at my previous temper, 300 00:15:33,700 --> 00:15:35,360 I might've rejected him on the first day. 301 00:15:35,960 --> 00:15:37,280 What about this time? 302 00:15:37,720 --> 00:15:39,320 It's a little different this time. 303 00:15:39,440 --> 00:15:41,720 He's my stepfather's superior's son. 304 00:15:41,930 --> 00:15:45,200 My stepfather wishes to become the commissioner before he retires, 305 00:15:45,300 --> 00:15:47,360 so my mother asked me 306 00:15:47,440 --> 00:15:48,520 to go out with him for some time. 307 00:15:48,610 --> 00:15:50,400 That's why I didn't really reject him. 308 00:15:50,590 --> 00:15:53,600 Did I put you in a difficult situation? 309 00:15:54,280 --> 00:15:55,240 No. 310 00:15:55,420 --> 00:15:58,560 I think it's much easier for me now. 311 00:16:00,860 --> 00:16:01,680 Mr. Ai, 312 00:16:01,780 --> 00:16:03,520 do you remember Mr. Li and Sister Chen? 313 00:16:04,400 --> 00:16:05,480 Chen Chen's parents? 314 00:16:05,920 --> 00:16:08,200 They want to buy you a meal to show their appreciation. 315 00:16:08,280 --> 00:16:09,720 Do you have time? 316 00:16:11,740 --> 00:16:13,760 Will you come along? 317 00:16:14,320 --> 00:16:16,680 I will. Otherwise, it'd be awkward for the three of you. 318 00:16:16,760 --> 00:16:18,280 But, they're asking you out tonight. 319 00:16:18,420 --> 00:16:20,720 I'll turn them down if you're busy. 320 00:16:20,850 --> 00:16:21,720 I'm free. 321 00:16:22,190 --> 00:16:23,320 [He agreed?] 322 00:16:23,640 --> 00:16:24,960 [I'm free as long as you're asking me] 323 00:16:27,760 --> 00:16:29,880 [If you're asking Dr. Ai, he'll be free.] 324 00:16:31,200 --> 00:16:32,120 I'm free. 325 00:16:38,840 --> 00:16:40,280 Are you feeling warm? 326 00:16:40,960 --> 00:16:43,280 Should I decrease the temperature? 327 00:16:44,290 --> 00:16:45,360 No. 328 00:16:45,530 --> 00:16:46,600 Mr. Ai, I'm done. 329 00:16:46,680 --> 00:16:49,520 Can I use your sink to gargle? 330 00:16:49,740 --> 00:16:50,640 Sure. 331 00:16:52,700 --> 00:16:53,920 -Here. -Thank you. 332 00:17:07,119 --> 00:17:09,400 Do you brush your teeth like this? 333 00:17:09,980 --> 00:17:11,319 Yes. What's wrong? 334 00:17:13,700 --> 00:17:14,800 Don't use cold water. 335 00:17:15,359 --> 00:17:16,839 Use warm water to brush your teeth. 336 00:17:17,089 --> 00:17:18,680 It can help reduce 337 00:17:18,800 --> 00:17:20,240 the harm on your teeth and gum. 338 00:17:26,000 --> 00:17:28,079 You don't need so much toothpaste. Just the size of a pea. 339 00:17:28,170 --> 00:17:29,400 The most important thing is, 340 00:17:29,480 --> 00:17:31,280 your toothbrush has to be dry before brushing your teeth. 341 00:17:31,400 --> 00:17:33,000 The effect will reduce once it's wet. 342 00:17:33,300 --> 00:17:35,240 Brushing teeth is to clean the teeth using friction after all. 343 00:17:35,440 --> 00:17:36,360 Try it. 344 00:17:37,140 --> 00:17:39,180 It's dry and hard. How do I brush my teeth like this? 345 00:17:39,320 --> 00:17:41,240 You're aligning your teeth. 346 00:17:41,310 --> 00:17:43,280 You must choose the toothbrush with fine bristles. 347 00:17:48,760 --> 00:17:49,680 Like this. 348 00:17:51,730 --> 00:17:53,040 The bristles on the toothbrush 349 00:17:53,570 --> 00:17:55,640 should be 45 degree corresponding to your teeth. 350 00:17:56,280 --> 00:17:58,280 Brush two to three teeth at one go. 351 00:17:58,460 --> 00:18:00,240 Brush softly up and down. 352 00:18:00,400 --> 00:18:01,440 Don't brush horizontally. 353 00:18:01,700 --> 00:18:04,120 Otherwise, you'll have wedge-shaped defect. 354 00:18:04,600 --> 00:18:05,480 Try now. 355 00:18:09,890 --> 00:18:10,880 Like this? 356 00:18:18,370 --> 00:18:20,640 We don't normally brush teeth 357 00:18:21,400 --> 00:18:22,480 with so much effort. 358 00:18:28,500 --> 00:18:31,580 [Outpatient Department] 359 00:18:37,260 --> 00:18:38,940 Doctor, I'll make my payment. 360 00:18:39,020 --> 00:18:39,920 Okay. 361 00:18:40,460 --> 00:18:43,540 [Treatment Room 7] 362 00:18:44,760 --> 00:18:46,560 Wait for me. I have one last patient. 363 00:18:46,970 --> 00:18:48,720 It's okay. I'll be reading. 364 00:18:50,300 --> 00:18:51,400 You have nothing else on 365 00:18:51,510 --> 00:18:53,200 tonight, right? 366 00:18:53,470 --> 00:18:54,520 No, nothing on. 367 00:18:54,840 --> 00:18:56,080 I know it's going to be a long night, 368 00:18:56,160 --> 00:18:57,920 so I've arranged for everything. 369 00:18:59,700 --> 00:19:00,680 I even took a shower. 370 00:19:07,050 --> 00:19:07,960 Listen. 371 00:19:08,400 --> 00:19:09,320 I'm really great. 372 00:19:09,530 --> 00:19:10,800 -You don't have to do anything. -Great. 373 00:19:10,850 --> 00:19:11,870 -Just be happy. -Okay. 374 00:19:11,950 --> 00:19:13,720 -Leave everything to me. -Okay. 375 00:19:14,000 --> 00:19:15,480 Leave with me once I get off work. 376 00:19:17,570 --> 00:19:18,400 Okay. 377 00:19:19,910 --> 00:19:20,880 What are you looking at? 378 00:19:24,960 --> 00:19:26,400 Watch out for the staircase. 379 00:19:26,570 --> 00:19:28,610 -The staircase. -Just thinking of how Dr. Ai 380 00:19:28,680 --> 00:19:30,200 -has saved Chen Chen, -Watch out for the staircase. 381 00:19:30,280 --> 00:19:31,840 -I keep thinking of -Watch out. 382 00:19:31,920 --> 00:19:34,840 thanking him by drinking more with him. 383 00:19:34,890 --> 00:19:36,320 -Okay. Be careful. -Watch where you're going. 384 00:19:36,420 --> 00:19:37,480 I didn't get to control myself 385 00:19:37,640 --> 00:19:40,240 and got Dr. Ai drunk. 386 00:19:40,340 --> 00:19:41,360 I'm not drunk. 387 00:19:41,680 --> 00:19:42,840 I'm not drunk. 388 00:19:45,520 --> 00:19:47,640 It's okay to get drunk once in a while. 389 00:19:48,430 --> 00:19:50,360 Dr. Ai will be taken care by Xiao Zeng. 390 00:19:50,460 --> 00:19:51,840 I'm not worried. 391 00:19:52,560 --> 00:19:54,800 Sister Chen, stop teasing me. 392 00:19:55,250 --> 00:19:58,170 Xiao Zeng, my niece wants to get her braces. 393 00:19:58,250 --> 00:20:00,800 Why not I introduce her to Dr. Ai? 394 00:20:01,360 --> 00:20:02,360 That'd be great. 395 00:20:02,470 --> 00:20:05,280 After all, Mr. Ai's aligning skill is great. 396 00:20:07,460 --> 00:20:10,040 Dr. Ai, I'll send my niece's WeChat to you. 397 00:20:10,120 --> 00:20:11,040 Add her as your friend. 398 00:20:13,310 --> 00:20:14,200 Dear, 399 00:20:14,570 --> 00:20:15,950 look at how my niece 400 00:20:16,030 --> 00:20:17,280 is getting prettier. 401 00:20:17,400 --> 00:20:18,880 She's really beautiful. 402 00:20:19,440 --> 00:20:21,320 She's really beautiful. I'm telling you. 403 00:20:19,940 --> 00:20:22,500 [WeChat name card] 404 00:20:23,720 --> 00:20:25,080 -She's beautiful. -Let me help you. 405 00:20:27,620 --> 00:20:28,100 [Friend request] 406 00:20:33,140 --> 00:20:36,400 Xiao Zeng, drive Dr. Ai's car back. 407 00:20:36,460 --> 00:20:37,760 -Send him home first. -Yes. 408 00:20:37,840 --> 00:20:39,360 -Be careful. -Okay. 409 00:20:39,440 --> 00:20:40,320 We're leaving. 410 00:20:40,440 --> 00:20:41,480 -See you. -Goodbye. 411 00:20:41,560 --> 00:20:42,520 Be careful. 412 00:20:46,670 --> 00:20:47,600 Let's go. 413 00:20:47,710 --> 00:20:48,680 Let's go. 414 00:20:49,030 --> 00:20:49,920 Be careful. 415 00:20:50,210 --> 00:20:51,840 Be careful. Stand straight. 416 00:20:50,460 --> 00:20:53,740 [Dongyuan Kitchen] 417 00:20:52,820 --> 00:20:53,720 Walk straight. 418 00:20:53,820 --> 00:20:55,360 I... Look. 419 00:20:55,540 --> 00:20:57,040 I'm walking straight, right? 420 00:20:57,130 --> 00:20:58,510 Okay. 421 00:20:58,600 --> 00:20:59,800 Just move forward. 422 00:21:02,300 --> 00:21:03,240 Hold on. 423 00:21:05,400 --> 00:21:06,600 Don't move. 424 00:21:06,380 --> 00:21:07,620 [CAROL'S coffee] 425 00:21:06,910 --> 00:21:08,160 One more game. 426 00:21:09,310 --> 00:21:10,880 I can't play on anymore. 427 00:21:12,720 --> 00:21:13,660 I won! 428 00:21:13,760 --> 00:21:15,200 I can't believe this day has come. 429 00:21:15,280 --> 00:21:17,120 Little brother, one more game. 430 00:21:17,330 --> 00:21:18,600 Choose the hero. Come on. 431 00:21:18,680 --> 00:21:20,720 Choose Li Bai. No, Yun Zhong Jun. 432 00:21:20,800 --> 00:21:21,960 I want to be your sidekick. 433 00:21:22,680 --> 00:21:23,840 Hurry. 434 00:21:24,470 --> 00:21:25,880 -Okay. -Let's go. 435 00:21:25,960 --> 00:21:27,040 Okay, I'll listen to you. 436 00:21:31,260 --> 00:21:32,320 I won again! 437 00:21:33,610 --> 00:21:35,200 Little brother, you're great! 438 00:21:35,280 --> 00:21:36,280 Let's do it again. 439 00:21:36,400 --> 00:21:38,720 Let's do it again. Hurry. 440 00:21:41,090 --> 00:21:42,150 I'm sleepy. 441 00:21:42,240 --> 00:21:43,480 Why not we call it a day? 442 00:21:44,640 --> 00:21:45,720 Little brother, you can do it. 443 00:21:46,080 --> 00:21:47,800 Be good. It's getting late now. 444 00:21:48,210 --> 00:21:50,800 You promised to sleep early if we win the game. 445 00:21:50,900 --> 00:21:52,200 We won eight straight games today. 446 00:21:52,820 --> 00:21:54,320 Help me get another two stars. 447 00:21:54,410 --> 00:21:56,250 Make it ten, okay? 448 00:22:01,040 --> 00:22:02,120 Promise me something then. 449 00:22:03,320 --> 00:22:05,880 Okay. Let's play the game first. Hurry. 450 00:22:06,440 --> 00:22:07,440 Let's go. 451 00:22:09,780 --> 00:22:10,680 Be careful. 452 00:22:10,850 --> 00:22:11,720 Here. 453 00:22:12,280 --> 00:22:13,160 Don't hit your head. 454 00:22:31,580 --> 00:22:32,560 Okay. 455 00:22:38,470 --> 00:22:39,680 Do you 456 00:22:39,800 --> 00:22:40,920 know how to drive? 457 00:22:41,060 --> 00:22:41,880 Yes. 458 00:22:42,380 --> 00:22:43,240 First time. 459 00:22:45,600 --> 00:22:47,520 I'm joking. I went for the driving test for six times. 460 00:22:47,600 --> 00:22:49,560 I can surely drive forward. 461 00:22:50,640 --> 00:22:53,200 I hope I can reach home safe. 462 00:23:06,080 --> 00:23:07,160 Let me do it. 463 00:23:20,240 --> 00:23:22,840 [Zeng Li, what's wrong? Why are you nervous?] 464 00:23:23,280 --> 00:23:25,520 [You're faced with this situation from the idol drama] 465 00:23:25,600 --> 00:23:26,800 [Aren't you lame?] 466 00:23:31,930 --> 00:23:32,880 Thank you. 467 00:23:34,960 --> 00:23:35,800 You're welcome. 468 00:23:50,230 --> 00:23:51,320 I'm dead. 469 00:23:52,010 --> 00:23:53,160 I'm a rookie. I don't deserve this. 470 00:23:53,460 --> 00:23:54,560 No problem. Follow me. 471 00:23:54,700 --> 00:23:55,600 I'll avenge you. 472 00:23:57,990 --> 00:23:58,880 Kill him! 473 00:24:13,150 --> 00:24:14,160 Come on. 474 00:24:27,500 --> 00:24:28,500 [Hello, Mr. Ai. I'm Jia Jia.] 475 00:24:28,140 --> 00:24:30,040 [Hello, Mr. Ai. I'm Jia Jia.] 476 00:24:33,820 --> 00:24:35,920 Who is Jia Jia? 477 00:24:37,440 --> 00:24:40,760 Didn't you just approve her? 478 00:24:41,010 --> 00:24:43,480 She's pretty and she's only 20 years old. 479 00:24:46,480 --> 00:24:47,560 Now I remember. 480 00:24:47,790 --> 00:24:50,440 She's Sister Chen's niece. 481 00:24:51,340 --> 00:24:53,600 Why not you reply her? 482 00:24:54,360 --> 00:24:55,360 No. 483 00:24:55,800 --> 00:24:56,760 It's late. 484 00:25:01,120 --> 00:25:03,740 [Dr. Ai, I'm Sister Chen's niece.] 485 00:25:03,880 --> 00:25:05,320 [Did aunt tell you about me?] 486 00:25:05,520 --> 00:25:06,880 [I want to get my braces from you.] 487 00:25:07,200 --> 00:25:08,880 Her voice is sweet. 488 00:25:11,720 --> 00:25:12,920 Why won't you reply her? 489 00:25:14,450 --> 00:25:15,400 Zeng Li, 490 00:25:18,270 --> 00:25:19,480 you missed the turn. 491 00:25:21,650 --> 00:25:24,040 I was talking to you so I didn't see. 492 00:25:24,120 --> 00:25:26,000 No worries. Keep driving. 493 00:25:26,250 --> 00:25:28,040 There's a small road in the next entrance. 494 00:25:28,320 --> 00:25:29,400 We can take a turn. 495 00:25:38,830 --> 00:25:40,520 Why not you turn on the headlights? 496 00:25:50,100 --> 00:25:51,120 Over there. 497 00:26:02,150 --> 00:26:03,280 Can we pass through? 498 00:26:03,630 --> 00:26:04,720 Let me try. 499 00:26:07,560 --> 00:26:09,040 No, it's too narrow. 500 00:26:13,610 --> 00:26:15,080 It's hard to reverse. 501 00:26:15,530 --> 00:26:16,540 Mr. Ai, 502 00:26:17,130 --> 00:26:19,680 is there someone in the car? 503 00:26:23,350 --> 00:26:24,800 Zeng Li, let's reverse the car. 504 00:26:25,110 --> 00:26:27,210 Reverse? There are hundreds of metres behind us. 505 00:26:27,280 --> 00:26:29,400 -Let me take a look. -Listen to me. Don't go. 506 00:26:30,000 --> 00:26:30,660 Don't go! 507 00:26:34,130 --> 00:26:35,920 Why did you come back? 508 00:26:36,570 --> 00:26:37,560 They... 509 00:26:39,410 --> 00:26:40,720 They... 510 00:26:41,220 --> 00:26:42,160 They... 511 00:26:42,760 --> 00:26:43,680 You don't have to tell me. 512 00:26:43,920 --> 00:26:44,800 I understand. 513 00:26:45,040 --> 00:26:45,920 You understand? 514 00:26:48,020 --> 00:26:48,880 No. 515 00:26:49,210 --> 00:26:50,160 I don't understand. 516 00:26:50,330 --> 00:26:52,840 I just want to tell you that I know what they're doing. 517 00:26:55,040 --> 00:26:56,720 What should we do? 518 00:26:56,800 --> 00:26:57,720 We can't help it. 519 00:26:57,800 --> 00:27:00,120 We can only wait. 520 00:27:15,450 --> 00:27:18,280 Mr. Ai, why not we listen to something? 521 00:27:20,100 --> 00:27:21,760 Not a ghost story though. 522 00:27:25,060 --> 00:27:26,560 [When my boyfriend was courting me,] 523 00:27:26,720 --> 00:27:28,280 [he'd send me home at night.] 524 00:27:28,580 --> 00:27:31,640 [We'd always pass by the road where there was no one else.] 525 00:27:31,800 --> 00:27:33,000 [At that time,] 526 00:27:33,270 --> 00:27:34,640 [we can only] 527 00:27:34,720 --> 00:27:36,560 [hear each other's breath in the car.] 528 00:27:36,890 --> 00:27:39,480 [The atmosphere was filled with intimacy] 529 00:27:40,850 --> 00:27:42,680 Let's reverse. I'll check it out for you. 530 00:27:44,450 --> 00:27:45,440 Reverse. 531 00:27:45,840 --> 00:27:46,840 Reverse. 532 00:27:48,130 --> 00:27:49,240 Slightly to the right. 533 00:27:50,050 --> 00:27:51,080 Yes. To the left. 534 00:27:51,920 --> 00:27:52,880 To the right. 535 00:27:53,090 --> 00:27:54,280 To the right. It's the opposite. 536 00:27:54,370 --> 00:27:55,440 To the right. 537 00:27:55,740 --> 00:27:56,600 You got the wrong direction. 538 00:28:02,370 --> 00:28:04,560 Give me another chance. Hold on. 539 00:28:04,810 --> 00:28:05,840 I'll reverse right away. 540 00:28:14,000 --> 00:28:16,920 Mr. Ai, look. The guy is coming over. 541 00:28:17,880 --> 00:28:20,000 Oh, no. Mr. Ai, should we run away? 542 00:28:21,200 --> 00:28:22,160 What should we do? 543 00:28:22,680 --> 00:28:23,920 Don't be afraid. I'm here. 544 00:28:27,330 --> 00:28:28,280 Roll down your window. 545 00:28:31,190 --> 00:28:32,520 I'm really sorry. 546 00:28:33,610 --> 00:28:34,480 Who did you horn? 547 00:28:34,600 --> 00:28:36,120 I pressed it wrongly. 548 00:28:36,200 --> 00:28:38,080 You're alone with each other. 549 00:28:38,230 --> 00:28:39,540 You came here at night. 550 00:28:39,620 --> 00:28:40,760 -Are you going to a hotel? -No. Why are you 551 00:28:40,840 --> 00:28:42,320 -talking like that? -What? 552 00:28:42,530 --> 00:28:43,640 Zeng Li, roll up the window. 553 00:28:43,760 --> 00:28:44,680 Listen. 554 00:28:44,770 --> 00:28:45,710 I won't move my car. 555 00:28:45,790 --> 00:28:46,680 Don't be bothered by him. 556 00:28:46,870 --> 00:28:47,800 Just drive pass his car. 557 00:28:48,360 --> 00:28:49,360 You can do it. 558 00:28:49,650 --> 00:28:50,480 But, the road is too narrow. 559 00:28:50,540 --> 00:28:51,560 -My driving is terrible. -Don't worry. 560 00:28:51,640 --> 00:28:53,280 -You can do it. -Roll down the window. Can you hear me? 561 00:28:55,890 --> 00:28:57,320 -Get down. -Don't be nervous. I'm here. 562 00:28:57,410 --> 00:28:59,520 Ready? Three, two, one, go. 563 00:29:05,520 --> 00:29:07,480 She's great. My car is fine. 564 00:29:08,920 --> 00:29:10,520 Mr. Ai, how did I do? 565 00:29:11,430 --> 00:29:13,040 You can go to Mount Haruna now. 566 00:29:14,650 --> 00:29:16,680 But, your car was scratched. 567 00:29:16,760 --> 00:29:17,640 No worries. 568 00:29:17,760 --> 00:29:20,000 It could've been recorded by the CCTV. 569 00:29:20,080 --> 00:29:22,160 -You might be fined. -No worries. 570 00:29:22,240 --> 00:29:24,080 You might lose your driving license. 571 00:29:24,680 --> 00:29:25,720 No worries. 572 00:29:26,320 --> 00:29:28,800 Mr. Ai, when you're drunk, 573 00:29:28,910 --> 00:29:30,080 how come you're different? 574 00:29:31,840 --> 00:29:34,120 Were you happy driving like that? 575 00:29:34,290 --> 00:29:35,280 Yes. 576 00:29:35,880 --> 00:29:38,240 Why not we go back and do it again? 577 00:29:38,440 --> 00:29:39,680 You can perform well this time. 578 00:29:41,400 --> 00:29:43,120 It looks like he's drunk. 579 00:29:45,940 --> 00:29:47,480 Three of them are attacking me. 580 00:29:47,550 --> 00:29:49,370 Quickly save me! 581 00:29:49,450 --> 00:29:50,440 Coming! 582 00:29:53,170 --> 00:29:54,080 I'm dead. 583 00:29:56,630 --> 00:29:58,480 I'm sorry. I didn't manage to protect you. 584 00:30:03,800 --> 00:30:05,000 Don't be angry. 585 00:30:05,080 --> 00:30:06,640 I'll help you to win the next game. 586 00:30:16,440 --> 00:30:18,760 Won't you change the broken screen protector? 587 00:30:20,320 --> 00:30:22,280 Didn't you realise you're hurt? 588 00:30:25,230 --> 00:30:26,640 We'll play again 589 00:30:26,780 --> 00:30:27,920 when your finger is recovered. 590 00:30:40,210 --> 00:30:41,440 Does what we spoke just now 591 00:30:41,960 --> 00:30:42,880 still count? 592 00:30:43,510 --> 00:30:44,360 Go ahead. 593 00:30:44,460 --> 00:30:45,520 Let's spend New Year's Eve 594 00:30:45,920 --> 00:30:46,880 together two days later. 595 00:30:47,080 --> 00:30:48,200 In the Valley? 596 00:30:48,640 --> 00:30:50,160 Can your finger recover in two days? 597 00:30:50,300 --> 00:30:51,130 You're great. 598 00:30:51,210 --> 00:30:52,360 Are you addicted to games? 599 00:30:53,760 --> 00:30:55,160 Zeng Li and Ma Yi Yi 600 00:30:55,360 --> 00:30:57,360 said I should get the electrotherapy. 601 00:30:58,540 --> 00:31:00,640 We won't be playing games on New Year's Eve. 602 00:31:00,780 --> 00:31:02,040 We'll go to a place. 603 00:31:03,320 --> 00:31:04,160 Where is it? 604 00:31:04,250 --> 00:31:05,400 You'll know by coming with me. 605 00:31:16,130 --> 00:31:17,680 The taxi will be here in five minutes. 606 00:31:19,100 --> 00:31:23,180 [Xiao Xi Jia] 607 00:31:19,840 --> 00:31:22,400 [Dr. Ai, why won't you reply?] 608 00:31:25,200 --> 00:31:27,040 Why not you reply her? 609 00:31:27,120 --> 00:31:28,080 She's waiting. 610 00:31:28,160 --> 00:31:29,080 No. 611 00:31:29,520 --> 00:31:30,560 Why? 612 00:31:32,000 --> 00:31:34,080 Because I think you're a little unhappy. 613 00:31:35,720 --> 00:31:37,360 I'm not. 614 00:31:41,700 --> 00:31:42,300 [Delete] 615 00:31:42,700 --> 00:31:44,480 You're deleting her? No. 616 00:31:44,840 --> 00:31:46,400 I won't talk to her even if I keep it. 617 00:31:46,660 --> 00:31:49,040 No. What should I tell Sister Chen if you deleted her? 618 00:31:49,480 --> 00:31:50,840 Tell Sister Chen that 619 00:31:51,090 --> 00:31:52,560 she can come to the hospital 620 00:31:52,720 --> 00:31:53,800 if she wants to get the braces. 621 00:31:54,720 --> 00:31:56,280 Don't do that. 622 00:31:57,260 --> 00:32:00,940 [Confirmed deleting the contact?] [Confirmed] 623 00:31:57,600 --> 00:31:58,480 No. 624 00:31:59,380 --> 00:32:00,880 Don't delete her. Don't do that. 625 00:32:03,140 --> 00:32:04,120 It's been deleted. 626 00:32:05,680 --> 00:32:07,240 Why did you show me after deleting it? 627 00:32:08,030 --> 00:32:09,960 Mr. Ai, you're drunk. 628 00:32:10,750 --> 00:32:12,720 No, I'm sober now. 629 00:32:20,560 --> 00:32:21,920 Mr. Ai, you should go back now. 630 00:32:22,000 --> 00:32:22,970 I'm leaving. 631 00:32:27,680 --> 00:32:28,680 Zeng Li. 632 00:32:44,280 --> 00:32:48,120 I think I made a mistake. 633 00:32:49,160 --> 00:32:50,440 What mistake? 634 00:32:52,400 --> 00:32:53,680 I always think 635 00:32:54,120 --> 00:32:57,080 all the teeth should be at where they are supposed to be 636 00:32:57,260 --> 00:32:58,560 to be considered healthy. 637 00:32:59,590 --> 00:33:01,080 I didn't know that flaws 638 00:33:01,720 --> 00:33:03,480 can actually make a person unique. 639 00:33:08,640 --> 00:33:09,960 Are you getting in the car, miss? 640 00:33:12,090 --> 00:33:13,560 Got it. Just a minute, sir. 641 00:33:15,580 --> 00:33:17,480 I'm leaving. 642 00:33:21,410 --> 00:33:22,960 Come back to the hospital every six to eight weeks. 643 00:33:23,710 --> 00:33:24,640 Don't forget that. 644 00:33:27,640 --> 00:33:28,600 Bye bye. 645 00:33:28,950 --> 00:33:31,440 [At this moment, I regret] 646 00:33:32,100 --> 00:33:33,960 [changing to clear aligners.] 647 00:33:36,250 --> 00:33:38,360 [At this moment, I regret] 648 00:33:39,240 --> 00:33:41,320 [changing her braces to clear aligners.] 649 00:33:57,530 --> 00:33:59,520 [The distance between the island and the city] 650 00:34:00,080 --> 00:34:02,200 [is neither too far nor too near.] 651 00:34:02,840 --> 00:34:04,800 [Six to eight weeks.] 652 00:34:05,350 --> 00:34:07,640 [I started to miss the previous 28 days.] 653 00:34:08,480 --> 00:34:11,120 [The ancient people believed there were Twenty-Eight Mansions] 654 00:34:11,530 --> 00:34:14,719 [Man's metabolic pathway takes 28 days.] 655 00:34:15,210 --> 00:34:18,520 [Sometimes, the advertisement slogan for the skincare is] 656 00:34:18,670 --> 00:34:21,600 [a total change after 28 days.] 657 00:34:22,190 --> 00:34:23,679 [And 28 days] 658 00:34:23,840 --> 00:34:26,480 [were once the period of us meeting each other,] 659 00:34:27,080 --> 00:34:28,320 [but now,] 660 00:34:28,790 --> 00:34:31,560 [we're back to our own small world again.] 661 00:34:31,889 --> 00:34:34,159 [I need to wait for six to eight weeks] 662 00:34:34,260 --> 00:34:35,719 [to meet him again.] 663 00:34:37,679 --> 00:34:40,520 Choosing the right night cream and mask 664 00:34:40,630 --> 00:34:42,239 is important to you. 665 00:34:43,739 --> 00:34:45,980 [Li Li] 666 00:34:44,320 --> 00:34:45,440 [Are you sleeping?] 667 00:34:47,850 --> 00:34:49,040 [Come on. Be mature.] 668 00:34:49,150 --> 00:34:50,280 [Just reply when you see the WeChat message.] 669 00:34:52,340 --> 00:34:54,980 [Ma Yi Yi: Are you busy? Have you eaten? I haven't. Let's take dinner after work.] 670 00:34:53,360 --> 00:34:55,320 [I suddenly found out a big secret.] 671 00:34:54,980 --> 00:34:56,860 [Sheng Ming: Okay.] 672 00:34:56,030 --> 00:34:58,970 [There's no adult in this world.] 673 00:34:59,440 --> 00:35:00,480 [As we grow up,] 674 00:35:00,560 --> 00:35:02,920 [we need to look mature.] 675 00:35:03,240 --> 00:35:04,560 [Only after we got drunk,] 676 00:35:04,720 --> 00:35:05,960 [and being alone,] 677 00:35:06,320 --> 00:35:07,840 [we'd put our guards down] 678 00:35:08,000 --> 00:35:09,400 [before the one we love] 679 00:35:09,740 --> 00:35:11,160 [and be the carefree child] 680 00:35:11,270 --> 00:35:12,920 [once again.] 681 00:35:14,300 --> 00:35:15,640 [I really hope that] 682 00:35:16,040 --> 00:35:18,680 [we can become the big heroes that overcome every obstacle] 683 00:35:19,410 --> 00:35:22,000 [and at the same time, the children that are loved.] 42277

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.