Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,170 --> 00:00:13,350
- What do you suppose that means?
- What, honey?
2
00:00:13,410 --> 00:00:16,090
You see the graffiti
on that sign back there?
3
00:00:16,150 --> 00:00:18,690
Oh, yeah, yeah.
I think it said "Land Back."
4
00:00:18,760 --> 00:00:19,990
Didn't it?
5
00:00:20,060 --> 00:00:21,436
Well, what do you suppose it means?
6
00:00:21,460 --> 00:00:24,940
Well... I reckon the Indians did it.
7
00:00:25,000 --> 00:00:27,140
Well, sure they did.
8
00:00:28,340 --> 00:00:30,350
- But I don't understand.
- Hmm?
9
00:00:30,410 --> 00:00:31,950
They mean the whole damn thing?
10
00:00:32,020 --> 00:00:33,226
They want the whole damn thing back?
11
00:00:33,250 --> 00:00:35,830
Well, I suppose so.
12
00:00:36,590 --> 00:00:39,230
That's just not possible.
I could see some of it back.
13
00:00:39,300 --> 00:00:42,670
You reckon that's what
they mean? Some of it back?
14
00:00:42,740 --> 00:00:44,180
Or all the damn thing?
15
00:00:44,240 --> 00:00:46,750
I mean, the whites did kill
an awful lot of them
16
00:00:46,810 --> 00:00:48,150
and took the land.
17
00:00:48,220 --> 00:00:51,120
So, America ought to be ashamed
of itself.
18
00:00:51,190 --> 00:00:53,590
Well, they got the casinos.
19
00:00:53,660 --> 00:00:56,200
I hear they get paid
a thousand dollars a month
20
00:00:56,270 --> 00:00:57,300
just to be an Indian.
21
00:00:57,370 --> 00:00:59,210
Will you quit being a shit-ass?
22
00:00:59,270 --> 00:01:00,740
Well, that's romantic.
23
00:01:00,810 --> 00:01:03,310
This ride is not fun anymore.
And no, they don't.
24
00:01:03,380 --> 00:01:05,020
And whatever they get, they deserve.
25
00:01:05,080 --> 00:01:08,120
Well, let's not get into
a political discussion here.
26
00:01:08,190 --> 00:01:09,830
Let's just enjoy the Sunday drive.
27
00:01:09,890 --> 00:01:13,370
You know I am part Indian.
28
00:01:13,430 --> 00:01:14,970
Yeah, and I'm part millionaire.
29
00:01:15,040 --> 00:01:16,940
Yeah, you wish.
30
00:01:17,010 --> 00:01:19,010
- What's that? No, no, no. That!
- Well, I said...
31
00:01:19,080 --> 00:01:22,220
Oh, shit-ass!
32
00:01:28,300 --> 00:01:32,040
God.
33
00:01:32,100 --> 00:01:34,280
I bet some old white folks did this.
34
00:01:34,340 --> 00:01:35,680
You want to put him in the trunk
35
00:01:35,750 --> 00:01:37,880
and we can make backstrap tonight?
36
00:01:37,950 --> 00:01:39,590
For real?
37
00:01:40,660 --> 00:01:42,630
Yeah.
38
00:01:42,690 --> 00:01:44,630
I swear, if you get blood
on my grandma's car...
39
00:01:44,700 --> 00:01:48,000
We'll put a tarp under it.
We got one in the back, right?
40
00:01:48,070 --> 00:01:49,416
I'll get the legs. Open the trunk.
41
00:01:49,440 --> 00:01:51,380
Gross, gross, gross.
42
00:01:58,060 --> 00:02:01,900
Wait, so you think your uncle
knows how to do a curse?
43
00:02:01,960 --> 00:02:03,030
A curse?
44
00:02:03,100 --> 00:02:04,570
I told you I have their hair.
45
00:02:04,640 --> 00:02:07,940
Didn't you say he was,
like, tradish or something?
46
00:02:08,010 --> 00:02:10,150
I mean, yeah, he's tradish,
47
00:02:10,210 --> 00:02:11,980
but I don't think he's like
48
00:02:12,050 --> 00:02:13,820
a medicine man or a wizard.
49
00:02:13,890 --> 00:02:15,196
How'd you even get their hair
50
00:02:15,220 --> 00:02:16,220
in the first place?
51
00:02:16,260 --> 00:02:17,390
I thought you were joking.
52
00:02:17,460 --> 00:02:18,860
Auntie B.
53
00:02:18,930 --> 00:02:20,800
She cuts their hair.
54
00:02:23,670 --> 00:02:25,310
Mvto.
55
00:02:25,380 --> 00:02:27,180
Fuck, it looks like
they have bugs, too.
56
00:02:27,250 --> 00:02:29,050
- Ooh.
- Disgusting.
57
00:02:31,390 --> 00:02:33,060
We're in the boonies.
58
00:02:33,130 --> 00:02:34,560
Yeah, Elora,
59
00:02:34,630 --> 00:02:36,600
feels like we're lost right now, man.
60
00:02:36,670 --> 00:02:38,400
We've been driving around in circles,
61
00:02:38,470 --> 00:02:40,316
and I still have no idea why
we're gonna go look for him.
62
00:02:40,340 --> 00:02:43,210
I already told you,
he knows how to fight.
63
00:02:43,280 --> 00:02:44,680
Never fucking listen, man.
64
00:02:44,750 --> 00:02:46,050
Your uncle's badass.
65
00:02:46,120 --> 00:02:49,960
Legend has it he knocked out
ten people in under two minutes.
66
00:02:55,240 --> 00:02:57,680
- Bam, bam, bam, bam, bam, bam, bam, bam.
- For real?
67
00:03:00,950 --> 00:03:02,550
Time.
68
00:03:02,620 --> 00:03:04,990
I counted ten. That's a new record.
69
00:03:06,060 --> 00:03:07,130
Two minutes?
70
00:03:07,190 --> 00:03:08,830
- Fuck.
- Legendary.
71
00:03:08,900 --> 00:03:10,230
Let's go find him, then.
72
00:03:11,040 --> 00:03:12,810
Fuck, man! Geez.
73
00:03:12,870 --> 00:03:14,680
All right. This is it.
74
00:03:15,610 --> 00:03:18,280
- This? Are you sure?
- Mm-hmm.
75
00:03:18,350 --> 00:03:20,520
Just... bones at
a shape-shifter's house?
76
00:03:20,590 --> 00:03:21,890
He's not a shape-shifter.
77
00:03:21,960 --> 00:03:24,230
He's your uncle, right?
You for sure about that?
78
00:03:24,300 --> 00:03:26,730
Yeah. Well, he's my cousin/uncle.
79
00:03:26,800 --> 00:03:29,710
He grew up with my mom,
like her cousins,
80
00:03:29,770 --> 00:03:32,140
but he was raised by my grandma
for a while.
81
00:03:32,210 --> 00:03:34,010
Mm, so that's like Cookie's brother.
82
00:03:34,080 --> 00:03:35,280
Okay.
83
00:03:35,350 --> 00:03:37,520
What if he doesn't want to see you?
84
00:03:54,690 --> 00:03:57,660
Ultimate shape-shifter?
85
00:03:59,130 --> 00:04:00,410
Yeah, I'm not going to the door.
86
00:04:00,470 --> 00:04:03,270
- Hey, Uncle!
- Ah, fuck. Hell nah.
87
00:04:03,340 --> 00:04:04,940
- Not an owl!
- Oh, my God.
88
00:04:05,010 --> 00:04:08,350
Yo, that's not a good sign.
89
00:04:08,420 --> 00:04:09,690
- Goddamn.
- Yeah, no.
90
00:04:09,750 --> 00:04:11,490
I think I'm gonna have a heart attack.
91
00:04:11,560 --> 00:04:13,660
I told you we shouldn't
have came here, man!
92
00:04:13,730 --> 00:04:15,230
Uncle Brownie!
93
00:04:15,300 --> 00:04:17,200
Where are you taking us, bro?
94
00:04:17,270 --> 00:04:18,670
Uncle!
95
00:04:18,740 --> 00:04:21,480
The sign says "stay out, fuckers."
96
00:04:23,550 --> 00:04:27,150
Oh, uh, Uncle, it's me.
97
00:04:27,220 --> 00:04:28,620
It's Elora Danan.
98
00:04:28,690 --> 00:04:30,190
Who?
99
00:04:30,260 --> 00:04:33,530
Uh, Elora Danan. Your niece.
100
00:04:33,600 --> 00:04:35,640
And I'm Madmartigan.
101
00:04:35,710 --> 00:04:38,040
Sure we at the right place?
102
00:04:39,040 --> 00:04:43,350
Um... I'm, uh, I'm Cookie's girl.
103
00:04:43,420 --> 00:04:44,690
Remember?
104
00:04:44,760 --> 00:04:48,300
Oh! Nephew. Cousin. Niece.
105
00:04:48,360 --> 00:04:51,140
You're not so little no more.
106
00:04:51,200 --> 00:04:52,910
I didn't recognize you.
107
00:04:54,070 --> 00:04:58,020
Uh, I'm sorry, I don't have
no money. See yourselves out.
108
00:04:58,080 --> 00:05:00,620
Oh, we don't want any money.
109
00:05:00,690 --> 00:05:04,360
Well, regardless,
you gotta leave, uh...
110
00:05:04,430 --> 00:05:06,500
It's, uh, not safe for kids.
111
00:05:06,570 --> 00:05:09,570
There's traps and bombs
and all sort of things
112
00:05:09,640 --> 00:05:11,240
hanging around here.
113
00:05:11,310 --> 00:05:13,110
Too dangerous.
114
00:05:13,180 --> 00:05:14,480
You a shape-shifter?
115
00:05:14,550 --> 00:05:17,190
Fuck you say?
116
00:05:17,250 --> 00:05:18,990
Don't you lay that on me.
117
00:05:19,060 --> 00:05:21,560
That bad medicine comes
out of your mouth
118
00:05:21,630 --> 00:05:23,470
and squirts all over my face.
119
00:05:23,530 --> 00:05:26,040
Maybe you're a shape-shifter.
120
00:05:42,400 --> 00:05:43,470
Damn!
121
00:05:43,540 --> 00:05:46,080
Get out of here. I got work to do.
122
00:05:48,480 --> 00:05:49,720
Hey. Ha-ha!
123
00:05:49,790 --> 00:05:53,290
Whoo-hee! Hot doggie!
124
00:05:53,360 --> 00:05:57,030
Oh... Oh!
125
00:05:57,100 --> 00:05:59,510
Oh! Oh!
126
00:05:59,570 --> 00:06:02,850
Thank you, creator! My medicine!
127
00:06:02,910 --> 00:06:03,980
Oh!
128
00:06:19,710 --> 00:06:21,150
It's really good old stuff.
129
00:06:26,590 --> 00:06:29,100
Look at that.
130
00:06:29,160 --> 00:06:32,940
Finally found it.
Man, I buried that 15 years ago.
131
00:06:33,010 --> 00:06:35,580
Why don't you just get
your weed card? It's legal now.
132
00:06:35,650 --> 00:06:37,580
Cause I ain't no fool, fool.
133
00:06:37,650 --> 00:06:40,150
I ain't smoking no
government-sanctioned weed.
134
00:06:40,220 --> 00:06:41,490
GMO nightmare!
135
00:06:41,560 --> 00:06:43,760
Plus, I don't like the new weed.
136
00:06:43,830 --> 00:06:45,500
I-I like this old shit.
137
00:06:45,560 --> 00:06:47,430
- Same age as me.
- Yeah.
138
00:06:47,500 --> 00:06:49,270
Burns right.
139
00:06:49,340 --> 00:06:51,540
You can smoke 15 joints in one sitting.
140
00:06:51,610 --> 00:06:55,080
Oh, fuck. 15-year-old bug. Never mind.
141
00:06:55,150 --> 00:06:57,990
Yuck. How could you not see that?
142
00:06:58,060 --> 00:07:01,100
That is mean!
143
00:07:01,160 --> 00:07:02,630
Wow.
144
00:07:02,700 --> 00:07:06,970
Sheesh. What is it you want, anyway?
145
00:07:07,040 --> 00:07:08,440
We need your help, Uncle.
146
00:07:08,510 --> 00:07:11,920
We need to learn to fight.
This one just got his ass beat.
147
00:07:11,980 --> 00:07:15,260
You know, I don't mess with kids.
148
00:07:15,320 --> 00:07:18,600
You know, kids just slow you down.
149
00:07:18,660 --> 00:07:20,670
I told you he can't fight, man.
Let's just go.
150
00:07:20,740 --> 00:07:23,470
I can't fight? What?
151
00:07:24,310 --> 00:07:26,350
Swish!
152
00:07:27,080 --> 00:07:29,720
I could've stabbed Andrew
Jackson in his ugly old face
153
00:07:29,790 --> 00:07:32,490
- if I wanted to.
- I was just telling them
154
00:07:32,560 --> 00:07:35,100
that you hold the record
for most knockouts in one night
155
00:07:35,160 --> 00:07:37,700
at Ol' Muggy's Bar. Ten people.
156
00:07:37,770 --> 00:07:38,940
Ten people?
157
00:07:39,000 --> 00:07:41,080
I knocked out 20 people one night.
158
00:07:48,420 --> 00:07:49,590
Plus a cop.
159
00:07:49,660 --> 00:07:51,930
Cop?
160
00:07:52,870 --> 00:07:54,670
Time.
161
00:07:55,540 --> 00:07:58,280
I counted 20, including the cop.
162
00:07:59,550 --> 00:08:01,220
Watch it. Watch for the fist.
163
00:08:01,280 --> 00:08:02,820
Ah, the heat was too hot in town.
164
00:08:02,890 --> 00:08:04,320
That's when I became a recluse,
165
00:08:04,390 --> 00:08:05,930
and I moved out here.
166
00:08:05,990 --> 00:08:10,700
I only go to town to borrow some
flower from my cousin, Frank.
167
00:08:10,770 --> 00:08:12,670
I live off the land, mainly.
168
00:08:12,740 --> 00:08:16,010
Looks like you go to Sonics a lot.
169
00:08:17,250 --> 00:08:18,950
Why are you here?
170
00:08:20,290 --> 00:08:22,760
I don't have to listen to you.
171
00:08:22,830 --> 00:08:25,030
And you're all just kids.
172
00:08:25,100 --> 00:08:27,270
I don't like kids. Leave me alone.
173
00:08:29,100 --> 00:08:30,610
All right.
174
00:08:31,910 --> 00:08:33,180
- Fine then.
- Sko.
175
00:08:33,250 --> 00:08:34,820
It's just a waste of time.
176
00:08:42,630 --> 00:08:44,900
I never saw that picture of her before.
177
00:08:47,470 --> 00:08:48,910
There she is.
178
00:08:48,980 --> 00:08:52,890
Ol' Cookie. She was a good one.
179
00:08:52,950 --> 00:08:56,860
We grew up like siblings, me and her.
180
00:08:56,930 --> 00:08:59,900
You could see her smile
from the highway.
181
00:09:03,510 --> 00:09:05,210
I don't, I don't remember her.
182
00:09:05,280 --> 00:09:07,250
Yeah, you were probably
just little, ennit?
183
00:09:07,310 --> 00:09:10,320
Yeah. I wa-- I was three.
184
00:09:10,390 --> 00:09:12,790
Three years old.
185
00:09:15,460 --> 00:09:19,710
You think, uh, you could
tell me more about her, Uncle?
186
00:09:23,650 --> 00:09:25,320
No, I can't.
187
00:09:29,060 --> 00:09:30,830
All right.
188
00:09:35,940 --> 00:09:41,020
Hey. I... I can't because I'll cry.
189
00:09:42,690 --> 00:09:44,860
It's not because I don't want to.
190
00:09:50,100 --> 00:09:51,740
Okay.
191
00:09:53,640 --> 00:09:55,850
See you, Uncle.
192
00:10:05,700 --> 00:10:07,970
Fuck that shape-shifter.
193
00:10:09,000 --> 00:10:13,110
Okay. Okay. I-I'll, uh,
teach you all a few things.
194
00:10:13,180 --> 00:10:18,090
But you gotta take me to town
to sell my weed.
195
00:10:18,160 --> 00:10:19,560
Give me 30 bucks.
196
00:10:19,630 --> 00:10:22,430
- Oh...
- 30 bucks?
197
00:10:22,500 --> 00:10:23,800
Sounds good.
198
00:10:23,870 --> 00:10:25,140
Fuck. Good. All right.
199
00:10:25,200 --> 00:10:28,580
I got the front seat.
200
00:10:28,640 --> 00:10:31,180
What the fuck is that?
201
00:10:32,450 --> 00:10:34,760
- Fuck.
- Fuck.
202
00:10:34,820 --> 00:10:37,930
- Oh, fuck!
- Shit, it got bigger.
203
00:10:38,000 --> 00:10:40,200
What the fuck is that?
I'm not getting in that car.
204
00:10:40,270 --> 00:10:41,746
It's a deer that some white people hit
205
00:10:41,770 --> 00:10:43,540
and left on the side of the road.
206
00:10:43,610 --> 00:10:45,910
Man, that's nasty.
You put it in the trunk?
207
00:10:45,980 --> 00:10:47,356
We were gonna cook it up
tonight for backstraps.
208
00:10:47,380 --> 00:10:49,790
Well, you got to gut it and butcher it.
209
00:10:49,850 --> 00:10:51,196
But you don't put it in the trunk.
210
00:10:51,220 --> 00:10:53,430
- Aye-lah!
- Yeah, that's no fucking good.
211
00:10:53,490 --> 00:10:55,206
- Maybe we should move it out?
- All right.
212
00:10:55,230 --> 00:10:57,700
- Fuck that. You guys can.
- No, no, don't take it out here!
213
00:10:57,770 --> 00:10:59,300
Take it to your own fucking house.
214
00:10:59,370 --> 00:11:00,710
Okay, okay, okay.
215
00:11:00,770 --> 00:11:02,710
- Kids.
- Uncle, you coming or what?
216
00:11:02,780 --> 00:11:04,456
- They slow you down. For fuck's sake.
- Get the hell in,
217
00:11:04,480 --> 00:11:06,150
or else you're not
getting your 30 bucks.
218
00:11:10,790 --> 00:11:13,400
All I do is smoke.
219
00:11:13,470 --> 00:11:15,670
Yeah.
220
00:11:15,740 --> 00:11:17,440
That's the creator's medicine.
221
00:11:18,980 --> 00:11:22,320
That alcohol, that's devil's work.
222
00:11:22,380 --> 00:11:24,520
Remember that.
223
00:11:24,590 --> 00:11:26,530
Just smoke herb.
224
00:11:26,590 --> 00:11:27,730
My mom and dad won't let me.
225
00:11:27,800 --> 00:11:29,130
Well, you're too young.
226
00:11:29,200 --> 00:11:30,746
That's why I told you guys
to stay home.
227
00:11:30,770 --> 00:11:32,040
- Can I get a drag?
- No.
228
00:11:32,100 --> 00:11:35,510
You're not old enough.
229
00:11:35,580 --> 00:11:37,520
Are you gonna teach us
how to scrap or what?
230
00:11:37,580 --> 00:11:38,726
Yeah, what's some fighting lessons?
231
00:11:38,750 --> 00:11:43,190
Oh, uh, just sit back.
232
00:11:43,260 --> 00:11:45,000
You'll find out.
233
00:11:45,060 --> 00:11:46,300
- What?
- Well,
234
00:11:46,370 --> 00:11:48,670
the first training
in training is patience.
235
00:11:48,740 --> 00:11:50,640
- Bullshit.
- Oh...
236
00:11:50,710 --> 00:11:52,280
Yeah.
237
00:12:00,260 --> 00:12:02,970
- Fellas!
- The fuck?
238
00:12:03,030 --> 00:12:04,870
Cvponies.
239
00:12:04,940 --> 00:12:07,610
Have I got some weed for you.
240
00:12:07,680 --> 00:12:10,710
Hey, what'd we used to say?
241
00:12:10,780 --> 00:12:15,320
Uh, "No stems, no seeds,
242
00:12:15,390 --> 00:12:16,830
"that we don't need,
243
00:12:16,890 --> 00:12:20,230
Acapulco Gold is some badass weed."
244
00:12:21,070 --> 00:12:22,640
Is that like OG Boogeyman?
245
00:12:22,710 --> 00:12:24,580
'Cause that's all I fucks with.
246
00:12:24,640 --> 00:12:26,180
It's purple.
247
00:12:26,250 --> 00:12:29,990
No, it's not purple. It's green.
248
00:12:30,050 --> 00:12:31,920
- Thugga-wugga.
- That's Hank's cousin.
249
00:12:31,990 --> 00:12:33,890
- It's not that new shit.
- Oh!
250
00:12:33,960 --> 00:12:35,830
Nah, thanks, man.
251
00:12:35,900 --> 00:12:38,140
That smell like lawn trimmings.
252
00:12:38,200 --> 00:12:40,710
We get ours from the dispensary, man.
253
00:12:40,770 --> 00:12:41,916
Oh, what are you, a couple of narcs?
254
00:12:41,940 --> 00:12:43,380
Why don't you buy some
255
00:12:43,450 --> 00:12:47,090
homemade, old-style, homegrown weed?
256
00:12:47,150 --> 00:12:48,590
Man, this ain't medieval times.
257
00:12:48,660 --> 00:12:50,660
Take your lemonade bottle and go.
258
00:12:52,800 --> 00:12:53,830
Grandma!
259
00:12:53,900 --> 00:12:56,670
Broke-ass motherfucker.
260
00:12:56,740 --> 00:12:58,310
Yeah. Punk.
261
00:12:58,380 --> 00:13:00,380
- Ah, fuck you.
- What the fuck?
262
00:13:00,450 --> 00:13:02,350
Fuck you, too.
263
00:13:22,530 --> 00:13:24,811
So, like, are you gonna give
us any fighting lessons, or--
264
00:13:27,130 --> 00:13:29,300
See, I had you.
265
00:13:29,370 --> 00:13:30,946
Okay, well, I wasn't ready,
so that was not fair.
266
00:13:30,970 --> 00:13:32,280
Always be ready.
267
00:13:32,340 --> 00:13:34,880
That's all it takes: strike first.
268
00:13:34,950 --> 00:13:38,260
Also, aim for the back of the head.
269
00:13:38,320 --> 00:13:40,030
When you punch somebody in the face,
270
00:13:40,090 --> 00:13:41,530
you just give them a black eye.
271
00:13:41,600 --> 00:13:45,870
Aim for the back of the head
and it's lights out.
272
00:13:50,250 --> 00:13:51,480
Estonko.
273
00:13:53,290 --> 00:13:54,960
Check that out.
That's some good-ass weed.
274
00:13:56,190 --> 00:13:58,160
- Yeah, good stuff.
- Nah, man.
275
00:13:58,230 --> 00:13:59,930
That's ditch weed, man.
276
00:14:00,000 --> 00:14:02,270
Thanks for nothin'.
277
00:14:04,340 --> 00:14:08,120
- What happened, Uncle?
- What is it?
278
00:14:08,180 --> 00:14:10,650
Man, I used to sell weed just like...
279
00:14:10,720 --> 00:14:12,460
The game's changed, Uncle.
280
00:14:12,530 --> 00:14:14,390
People don't smoke
that 1990s weed no more.
281
00:14:14,460 --> 00:14:17,330
Yeah, it's legal now, and it's
way stronger than what you got.
282
00:14:17,400 --> 00:14:19,870
Well, I just like growing my own.
283
00:14:19,940 --> 00:14:22,610
You know, I told you
I live off the land.
284
00:14:22,680 --> 00:14:24,210
And Sonics.
285
00:14:26,050 --> 00:14:28,360
You should try the dispensary, though.
286
00:14:28,420 --> 00:14:30,260
They sell weed.
287
00:14:30,330 --> 00:14:33,570
Maybe they'll want that dusty-ass shit.
288
00:14:35,800 --> 00:14:38,580
Ah! Told you.
289
00:14:38,640 --> 00:14:39,980
You got to be ready.
290
00:14:40,050 --> 00:14:41,820
Okay, Uncle.
291
00:14:41,880 --> 00:14:43,850
Let's try that dispensary.
292
00:14:52,810 --> 00:14:57,250
Mm-hmm. Hmm.
293
00:15:04,130 --> 00:15:06,370
- Hey.
- Mm-mm.
294
00:15:08,500 --> 00:15:10,940
- Do you mind?
- Nah, go ahead, man.
295
00:15:11,010 --> 00:15:13,080
Test the merchandise.
296
00:15:17,820 --> 00:15:20,430
Oh, yeah. Fuck. Iron lungs.
297
00:15:25,500 --> 00:15:27,580
Good shit, eh?
298
00:15:37,730 --> 00:15:40,170
From '72.
299
00:15:42,640 --> 00:15:44,140
It's harsh.
300
00:15:44,210 --> 00:15:46,280
That's right. Right to the brain.
301
00:15:46,350 --> 00:15:48,950
No, no, man. I can't move this.
302
00:15:49,020 --> 00:15:50,490
It's like smoking Pop Rocks.
303
00:15:50,550 --> 00:15:52,560
Pop, pop, pop, right?
All-all in there. I just...
304
00:15:52,630 --> 00:15:54,630
- I can't help you, man.
- What is it, man?
305
00:15:54,700 --> 00:15:58,740
I've got-- shh-- two plants
from the same batch back home.
306
00:15:58,800 --> 00:16:00,210
It keeps me medicated.
307
00:16:00,270 --> 00:16:02,680
I don't know how
to tell you this, but it's...
308
00:16:02,750 --> 00:16:04,280
it's just really old.
309
00:16:04,350 --> 00:16:07,290
I just-- and no disrespect to you,
310
00:16:07,350 --> 00:16:10,860
as an elder. You got
your-your grandpersons here.
311
00:16:10,930 --> 00:16:12,400
I want to be respectful
312
00:16:12,460 --> 00:16:14,100
in front of them, but it's, honestly,
313
00:16:14,170 --> 00:16:16,970
this weed, it's like an antique.
314
00:16:17,040 --> 00:16:19,510
Hey, you should get Uncle high, too.
315
00:16:19,580 --> 00:16:22,120
Show him what he's missing, fa.
316
00:16:22,180 --> 00:16:24,620
- No. Let's go. Let's just go.
- Yeah...
317
00:16:24,690 --> 00:16:27,330
No, no, no, no,
I got something for you.
318
00:16:30,470 --> 00:16:34,040
- Oh...
- Step into the time machine.
319
00:16:50,470 --> 00:16:52,040
Ooh...
320
00:16:53,380 --> 00:16:55,480
Yeah...
321
00:17:01,600 --> 00:17:03,230
Oh, hey. It's that good weed.
322
00:17:09,850 --> 00:17:11,980
You didn't say anything. Are you okay?
323
00:17:15,260 --> 00:17:17,490
Man, that was some badass weed, man.
324
00:17:18,700 --> 00:17:22,300
I ain't been this high since 1967.
325
00:17:22,370 --> 00:17:25,910
Pauwv?
326
00:17:25,980 --> 00:17:27,850
Yeah?
327
00:17:27,920 --> 00:17:31,190
You know how to do, like...
like a curse?
328
00:17:31,260 --> 00:17:33,360
Like, if I give you some hair?
329
00:17:33,430 --> 00:17:35,006
You mean like bad luck medicine?
330
00:17:35,030 --> 00:17:38,070
Yeah, I know how to do
a bad luck curse. That's easy.
331
00:17:38,140 --> 00:17:40,340
For real?
332
00:17:41,110 --> 00:17:42,980
Hook it up, then.
333
00:17:43,050 --> 00:17:45,080
- Now, whose hair is that?
- Our enemies.
334
00:17:45,150 --> 00:17:47,520
Those are the people
that kicked his ass?
335
00:17:47,590 --> 00:17:49,990
I don't want nothing to do--
That's crazy.
336
00:17:50,060 --> 00:17:52,600
You don't be taking people's hair.
337
00:17:52,670 --> 00:17:55,870
You know that bad luck medicine
can turn back on you tenfold.
338
00:17:55,940 --> 00:17:57,570
Don't mess with bad medicine.
339
00:17:57,640 --> 00:18:00,410
Oh, now I got to smoke another joint.
340
00:18:08,030 --> 00:18:10,470
Mmm.
341
00:18:13,370 --> 00:18:15,680
How did weed change so much?
342
00:18:15,740 --> 00:18:17,780
Mm, white man's weed.
343
00:18:17,850 --> 00:18:19,720
They cracked the code, man.
344
00:18:19,790 --> 00:18:21,490
Mm-hmm.
345
00:18:21,560 --> 00:18:23,060
Maybe we should get you home, Uncle.
346
00:18:23,130 --> 00:18:24,490
Yeah, my mom's expecting me.
347
00:18:24,560 --> 00:18:27,600
I still gotta sell my weed.
That was the deal.
348
00:18:27,670 --> 00:18:29,940
The deal was you were gonna
train us how to fight.
349
00:18:30,010 --> 00:18:31,440
Well, I have been training you.
350
00:18:31,510 --> 00:18:32,580
What do you mean?
351
00:18:32,650 --> 00:18:35,350
That's how indigenous people teach.
352
00:18:35,420 --> 00:18:37,790
We ain't like white people,
you just get a book
353
00:18:37,860 --> 00:18:41,860
and then you're supposed
to remember something.
354
00:18:41,930 --> 00:18:45,200
You listen. You learn.
355
00:18:45,270 --> 00:18:49,140
A warrior has
to take a beating sometimes.
356
00:18:49,210 --> 00:18:51,350
That's how he gets stronger. You know?
357
00:18:51,420 --> 00:18:54,290
It's-it's all about
getting back up again.
358
00:18:55,560 --> 00:18:57,490
Yeah. Mm.
359
00:18:57,560 --> 00:19:00,370
Oh! There. I'm teaching you
360
00:19:00,430 --> 00:19:03,570
to be a warrior by being a warrior.
361
00:19:03,640 --> 00:19:06,980
And you got right back up.
Yeah, you did.
362
00:19:07,050 --> 00:19:09,450
If you're such a warrior,
363
00:19:09,520 --> 00:19:10,866
then why do you stay home all the time?
364
00:19:10,890 --> 00:19:13,130
Yeah, all warrior'd up at home. Fuck.
365
00:19:13,190 --> 00:19:14,490
Wasting your skill.
366
00:19:14,560 --> 00:19:16,200
You still knocked out 20 guys
in one night
367
00:19:16,230 --> 00:19:18,240
at Ol' Muggy's Bar.
368
00:19:18,300 --> 00:19:19,710
That was pretty legendary.
369
00:19:19,770 --> 00:19:22,440
I'll see for myself.
370
00:19:22,510 --> 00:19:27,920
Well, I know some folks that
might appreciate my weed.
371
00:19:27,990 --> 00:19:31,560
Yeah. Some old-schools.
372
00:19:31,630 --> 00:19:36,340
Either that or...
watch me get my ass kicked.
373
00:19:37,610 --> 00:19:38,710
Skoden.
374
00:19:47,760 --> 00:19:49,730
What the hell?
375
00:19:49,800 --> 00:19:52,300
What in the fuck are you doing here?
376
00:19:52,370 --> 00:19:54,010
Calm down.
377
00:19:54,070 --> 00:19:57,610
I know you didn't expect me
to walk through the door today,
378
00:19:57,680 --> 00:20:00,220
but I brought my nieces and nephew,
379
00:20:00,290 --> 00:20:02,260
so I hope we can keep it cordial.
380
00:20:02,320 --> 00:20:04,490
Cordial? You put my nephew
in the hospital!
381
00:20:04,560 --> 00:20:06,600
Yeah, right, right. I'm an asshole,
382
00:20:06,670 --> 00:20:09,000
but so was your nephew.
I mean, just hear me out.
383
00:20:09,070 --> 00:20:12,380
Yeah, well, last time you was
in here, you was acting crazier
384
00:20:12,440 --> 00:20:13,886
than a peach orchard boar,
running around
385
00:20:13,910 --> 00:20:14,980
knocking everybody out.
386
00:20:15,050 --> 00:20:16,590
It is true, huh?
387
00:20:16,650 --> 00:20:18,730
So you're saying he really
gave 20 people the minutes
388
00:20:18,760 --> 00:20:20,060
in one night?
389
00:20:20,130 --> 00:20:22,430
20? Try 30.
390
00:20:22,500 --> 00:20:24,300
And two cops.
391
00:20:24,370 --> 00:20:26,510
You're deadly, Uncle.
392
00:20:26,570 --> 00:20:29,240
Hell, he knocked me out too,
and all of these'ns.
393
00:20:29,310 --> 00:20:31,520
Yee.
394
00:20:32,380 --> 00:20:36,060
Yeah, I-I'm not happy about my past.
395
00:20:36,120 --> 00:20:38,130
Well, to be honest, I...
396
00:20:38,200 --> 00:20:39,870
did a line of meth that night.
397
00:20:39,930 --> 00:20:41,870
I thought it was cocaine.
398
00:20:41,940 --> 00:20:44,270
But I could've knocked out 40 people.
399
00:20:44,340 --> 00:20:47,650
- I was not right in my head.
- I'll say.
400
00:20:47,710 --> 00:20:49,520
You know, I didn't mean
to break your nose.
401
00:20:49,590 --> 00:20:51,590
I've regretted that ever since, but...
402
00:20:51,660 --> 00:20:53,690
hell, that was your meth I did.
403
00:20:57,870 --> 00:21:02,180
Hey, look, I-I got
a-a 15-year-old jar of weed.
404
00:21:02,240 --> 00:21:04,080
We don't want to buy
405
00:21:04,150 --> 00:21:06,150
your old ditch weed.
406
00:21:06,220 --> 00:21:07,690
It's legal now.
407
00:21:07,750 --> 00:21:10,690
Yeah, I know, but just
consider it a peace offering.
408
00:21:10,760 --> 00:21:13,900
And-and they'll buy
three rounds for everybody.
409
00:21:13,970 --> 00:21:15,940
As long as you don't mind
the cheap stuff.
410
00:21:16,000 --> 00:21:18,210
They-they owe me 30 bucks.
411
00:21:18,280 --> 00:21:21,450
And, uh, he's also
got backstrap for y'all.
412
00:21:21,520 --> 00:21:23,120
Fuck yeah, the good kind.
413
00:21:23,190 --> 00:21:24,966
You shouldn't brag about that.
It's probably spoiled.
414
00:21:24,990 --> 00:21:27,760
Backstrap is like bars of gold
around here.
415
00:21:27,830 --> 00:21:31,700
Beer and backstrap?
Sounds like a party to me.
416
00:21:31,770 --> 00:21:35,010
Oh, and hell,
we've missed you too, Brownie.
417
00:21:35,080 --> 00:21:36,910
Well, what do y'all say?
418
00:21:36,980 --> 00:21:40,490
I say "fuck yeah"
to beer and backstrap!
419
00:21:42,420 --> 00:21:45,930
Brownie!
420
00:21:46,000 --> 00:21:47,646
You got a tequila shot with,
like, lime or lemon...
421
00:21:47,670 --> 00:21:49,670
You're too young, shit-ass.
422
00:21:53,650 --> 00:21:56,320
All right, let's get her out of there.
423
00:21:56,380 --> 00:21:59,630
Uh, everyone grab a leg.
424
00:21:59,690 --> 00:22:02,500
And on three, we'll give her a pull.
425
00:22:02,560 --> 00:22:04,330
- Yeah. Everybody ready?
- Ugh.
426
00:22:04,400 --> 00:22:05,940
One, two, three.
427
00:22:09,610 --> 00:22:12,320
Man, it's all weighted down.
428
00:22:12,380 --> 00:22:15,230
- Fat bitch.
- All right, let's give it another shot, okay?
429
00:22:15,255 --> 00:22:17,128
- Yep.
- All right.
430
00:22:17,153 --> 00:22:19,434
- It's so dumb.
- One, two, three!
431
00:22:19,489 --> 00:22:20,530
Oh!
432
00:22:20,600 --> 00:22:22,270
Fuck!
433
00:22:22,340 --> 00:22:23,970
- Oh!
- Ah!
434
00:22:24,040 --> 00:22:27,310
Oh, man. You have
anything to wipe my face?
435
00:22:27,380 --> 00:22:28,750
- Oh, my God.
- Shit!
436
00:22:28,820 --> 00:22:30,026
- Take this, Uncle.
- Oh. Thank you.
437
00:22:30,050 --> 00:22:31,590
Oh, my God.
438
00:22:31,660 --> 00:22:33,960
Get this shit off of me, man.
439
00:22:37,700 --> 00:22:39,470
Yeah.
440
00:22:45,450 --> 00:22:47,590
Fuck.
441
00:22:47,650 --> 00:22:50,160
I-I'm sorry, Uncle.
442
00:22:50,230 --> 00:22:53,100
You still would have been home
if I hadn't come to your house.
443
00:22:53,170 --> 00:22:56,400
Exactly. I would have still been home.
444
00:22:57,940 --> 00:22:59,610
Bear was right.
445
00:22:59,680 --> 00:23:02,620
Ashamed to show my face.
446
00:23:06,760 --> 00:23:08,830
You look like a ghost.
447
00:23:10,270 --> 00:23:14,510
She'd always call me "brother."
448
00:23:14,580 --> 00:23:17,510
Even though I wasn't her blood brother.
449
00:23:17,580 --> 00:23:20,990
Just like you call me Uncle.
450
00:23:21,050 --> 00:23:23,160
That's real family.
451
00:23:25,960 --> 00:23:27,770
Brownie!
452
00:23:27,830 --> 00:23:31,580
You better not be bullshitting
about that backstrap!
453
00:23:31,640 --> 00:23:35,520
Oh, no. No, we got it.
454
00:23:35,580 --> 00:23:38,160
Gonna chop her right up.
455
00:23:38,220 --> 00:23:40,430
You've got shit on your face.
456
00:23:41,960 --> 00:23:43,930
Thank you.
457
00:23:56,320 --> 00:23:57,790
Fuck, that's gross.
458
00:24:14,360 --> 00:24:16,360
Hey.
459
00:24:16,430 --> 00:24:17,630
What's that?
460
00:24:17,700 --> 00:24:19,770
The hair of my enemies.
461
00:24:19,840 --> 00:24:22,440
I tried to get Uncle
to put a curse on it,
462
00:24:22,510 --> 00:24:25,450
but he says I shouldn't do that.
463
00:24:25,520 --> 00:24:27,750
Let me see it.
464
00:24:33,430 --> 00:24:35,540
I'll see what I can do.
465
00:24:36,470 --> 00:24:38,510
Mvto.
466
00:25:12,180 --> 00:25:18,180
Subtitle sync and corrections by
awaqeded for www.addic7ed.com
32356
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.