All language subtitles for Private.Eyes_.S05E06.720p.HDTV_.x264-SYNCOPY

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,177 --> 00:00:05,851 I thought you said we were going for coffee. 2 00:00:05,880 --> 00:00:08,611 - We are, hon. - We're on the highway, Mom. 3 00:00:08,631 --> 00:00:10,010 I need to get back to the agency! 4 00:00:10,021 --> 00:00:13,439 What would you say to a mother-daughter trip to the country? 5 00:00:13,517 --> 00:00:16,004 I'd say we need to check your meds. 6 00:00:16,020 --> 00:00:17,587 Oh, be adventurous. 7 00:00:17,815 --> 00:00:19,875 You hate the country. What's going on? 8 00:00:21,150 --> 00:00:23,413 - My baby... - Hey, hands on the wheel! 9 00:00:24,392 --> 00:00:26,088 When my baby got shot... 10 00:00:26,130 --> 00:00:28,560 - It was the other side. - ... I had an awakening. 11 00:00:28,820 --> 00:00:30,225 What are you not telling me? 12 00:00:30,376 --> 00:00:33,882 All I'm asking, hon, is that you keep an open mind. 13 00:00:40,881 --> 00:00:42,796 Thanks for coming, Shade. It means the world to me. 14 00:00:42,853 --> 00:00:44,185 Yeah, no worries. 15 00:00:44,357 --> 00:00:47,072 Gotta say I was a little surprised to get your call this morning... 16 00:00:47,322 --> 00:00:51,079 - at 5 a.m. - Ah, butcher's day, old habits. 17 00:00:51,240 --> 00:00:54,440 And why did you ask me not to tell Angie I was coming to see you? 18 00:00:54,472 --> 00:00:56,350 'Cause we want it to be a surprise. 19 00:00:56,381 --> 00:00:57,968 What do you know about Billy the Kid? 20 00:00:58,359 --> 00:01:00,154 The outlaw from the Old West? 21 00:01:00,665 --> 00:01:02,819 Not much. Just what I've seen in the movies. 22 00:01:03,235 --> 00:01:05,811 He was a gunslinger, he killed a bunch of guys, right? 23 00:01:05,832 --> 00:01:07,664 Hmm... He was misunderstood. 24 00:01:08,033 --> 00:01:10,001 Didn't he kill like 20 guys? 25 00:01:10,089 --> 00:01:14,085 - A lot of misunderstanding. - Well, I'm sure he had good reasons. Anyway, 26 00:01:14,252 --> 00:01:17,853 there's this one story where after he robbed a train of its gold, 27 00:01:17,998 --> 00:01:20,329 he hid out right here, in Ellisvale. 28 00:01:20,470 --> 00:01:22,650 Legend has it he even stuck around for a little while. 29 00:01:22,666 --> 00:01:25,065 Huh? Didn't realize you were such a fan. 30 00:01:25,236 --> 00:01:27,552 - Still waters run deep, Shade. - Mm-hmm. 31 00:01:27,583 --> 00:01:30,427 Well, why did he hang out in a sleepy little hamlet like this? 32 00:01:30,461 --> 00:01:32,531 Why do you think? He fell in love. 33 00:01:32,562 --> 00:01:34,539 - Oh, that will do it. - Yeah, there's even proof. 34 00:01:34,565 --> 00:01:36,486 Some old lady recently died. 35 00:01:36,502 --> 00:01:39,448 She willed the contents of her farmhouse to the Historical Society. 36 00:01:39,468 --> 00:01:43,159 Well, they found a pair of Billy's boots in her attic. 37 00:01:43,192 --> 00:01:45,174 And the boots were made right here in town. 38 00:01:45,356 --> 00:01:47,084 Ah, that's an exciting find, but 39 00:01:47,240 --> 00:01:49,337 - what it's got to do with me? - Well, when he was gunned down, 40 00:01:49,348 --> 00:01:51,012 he only had two things in his hand: 41 00:01:51,033 --> 00:01:53,723 a Colt six-shooter and a wooden-handled butcher's knife. 42 00:01:53,744 --> 00:01:56,808 Nobody ever found the gun, but the knife recently sold 43 00:01:56,821 --> 00:02:00,315 at auction to a private buyer for 1.2 million. 44 00:02:00,883 --> 00:02:02,834 Those boots gotta be worth nearly as much. 45 00:02:02,881 --> 00:02:04,364 Now you see why I called you? 46 00:02:05,242 --> 00:02:07,132 No. No, I really don't. 47 00:02:07,161 --> 00:02:09,392 You are gonna be our PR guy. 48 00:02:09,400 --> 00:02:11,756 You're gonna help me and my lady put Ellisvale back on the map. 49 00:02:11,768 --> 00:02:12,900 I'm gonna do what? 50 00:02:13,075 --> 00:02:14,232 And who's your lady? 51 00:02:14,278 --> 00:02:16,421 - And what does this have to do with Angie? - Hey! 52 00:02:16,521 --> 00:02:17,966 Excuse me, excuse me. 53 00:02:19,543 --> 00:02:21,096 - Hi. - Oh, hi. 54 00:02:21,134 --> 00:02:22,949 - Hi, honey. - Hey, baby. How are... 55 00:02:22,957 --> 00:02:24,447 Oh. Oh my. 56 00:02:24,482 --> 00:02:27,882 Ah, shoot, I gotta take this. I'll... I'll be back. 57 00:02:27,903 --> 00:02:29,544 - I miss you already. - I miss you more! 58 00:02:29,620 --> 00:02:31,055 - I'll catch up with you guys. - Guys, 59 00:02:31,368 --> 00:02:34,568 I'll meet you guys at the town hall down the street. 60 00:02:34,610 --> 00:02:35,717 Door. 61 00:02:39,246 --> 00:02:40,895 What is going on? 62 00:02:46,737 --> 00:02:48,610 I got kidnapped by my mother; 63 00:02:48,636 --> 00:02:51,462 - why are you here? - I got a call at dawn 64 00:02:51,483 --> 00:02:53,185 from the butcher of Bathurst Street. 65 00:02:53,206 --> 00:02:56,318 Said they needed some help with the launch of Billy the Kid's boots to, 66 00:02:56,375 --> 00:02:58,971 - I don't know, save the town. - I'll ask again, 67 00:02:59,241 --> 00:03:01,885 - why are you here? - They needed a big celebrity. 68 00:03:02,593 --> 00:03:04,460 You? A big celebrity? 69 00:03:04,741 --> 00:03:06,235 Something fishy is going on. 70 00:03:06,505 --> 00:03:08,644 Hey, guys, today. Chop-chop, let's go! 71 00:03:09,026 --> 00:03:10,293 Here we are! 72 00:03:11,696 --> 00:03:13,733 The boots don't go on display 'til tomorrow, 73 00:03:13,764 --> 00:03:16,324 but we pulled some strings. You guys get a sneak preview. 74 00:03:16,495 --> 00:03:18,228 Why do you care about an old pair of boots? 75 00:03:18,848 --> 00:03:20,872 They're not "an old pair of boots"; 76 00:03:20,882 --> 00:03:23,380 they're a piece of history. It'll be fun. 77 00:03:23,469 --> 00:03:26,195 Besides, Rory already told the mayor's office 78 00:03:26,210 --> 00:03:27,990 that the Shadow is in our corner. 79 00:03:28,011 --> 00:03:29,499 Oh! 80 00:03:30,181 --> 00:03:31,477 Nichelle? 81 00:03:31,910 --> 00:03:34,085 - What happened? - I've been looking for things to throw, 82 00:03:34,090 --> 00:03:36,057 but everything is too valuable. 83 00:03:36,083 --> 00:03:39,003 Hi. You must be her daughter. And Matt Shade. 84 00:03:39,055 --> 00:03:42,167 - What's wrong? - Billy the Kid's cowboy boots... 85 00:03:43,108 --> 00:03:44,404 ... have been stolen. 86 00:03:44,773 --> 00:03:46,199 And if I don't get them back, 87 00:03:46,235 --> 00:03:49,045 this town will be deader than a Texas salad bar. 88 00:04:20,000 --> 00:04:25,000 89 00:04:32,618 --> 00:04:34,699 As mayor, I guaranteed a tourism boom 90 00:04:34,712 --> 00:04:36,707 once the boots went public and all the jobs 91 00:04:36,713 --> 00:04:37,987 that would come with it. 92 00:04:38,175 --> 00:04:41,806 Billy the Kid's boots would kickstart Ellisvale into the future. 93 00:04:41,827 --> 00:04:43,887 That was Nichelle's campaign slogan. 94 00:04:43,921 --> 00:04:45,517 I made a lot of real promises, 95 00:04:45,533 --> 00:04:48,562 which means a lot of families are counting on me to deliver. 96 00:04:48,702 --> 00:04:51,424 - Are they insured? - For half the appraised value. 97 00:04:51,736 --> 00:04:53,505 Shade, take a look at this. 98 00:04:56,067 --> 00:04:58,121 Pretty sloppy leaving the blood behind. 99 00:04:58,152 --> 00:05:00,530 - Yeah. - You said the alarm was turned off? 100 00:05:00,592 --> 00:05:03,093 - There were no clipped wires. - Could it be an inside job? 101 00:05:03,094 --> 00:05:04,514 I can't believe that, but 102 00:05:04,556 --> 00:05:07,230 talk to the chief of police, George Cutler. He's handling security. 103 00:05:07,271 --> 00:05:09,102 That's exactly what we're gonna do. 104 00:05:09,139 --> 00:05:10,575 Don't worry, Nichelle. 105 00:05:10,668 --> 00:05:13,493 - Everett and Shade Investigations is on it. - Thanks, Nora. 106 00:05:13,494 --> 00:05:16,918 But you'd have to do it on the down-low and in 24 hours or less. 107 00:05:17,054 --> 00:05:20,483 Monday is the unveiling, and I owe people the truth. 108 00:05:21,325 --> 00:05:24,869 OK. Um... who had access to the boots? 109 00:05:24,910 --> 00:05:28,021 Well, uh, me. I'm president of the Historical Society, 110 00:05:28,037 --> 00:05:29,561 so I was the first to handle them. 111 00:05:29,723 --> 00:05:31,897 Then, they went to Texas for authentication. 112 00:05:31,923 --> 00:05:33,843 And when did they get back here? 113 00:05:33,849 --> 00:05:35,123 Day before yesterday. 114 00:05:35,181 --> 00:05:38,443 Jane Clanton, she's the Old West expert who helped restore them, 115 00:05:38,448 --> 00:05:39,983 she brought them back personally. 116 00:05:40,051 --> 00:05:42,335 And I invited her to stick around for the unveiling 117 00:05:42,340 --> 00:05:43,959 to give it some old-timey flavour. 118 00:05:44,021 --> 00:05:46,850 - And where's Jane now? - She's staying at the Denworth Hotel. 119 00:05:46,884 --> 00:05:48,238 If you'll excuse me, 120 00:05:48,259 --> 00:05:51,787 I have to get back to my office to find something cheap to break. 121 00:05:55,174 --> 00:05:57,328 What? Tell me you weren't gonna offer to take the case. 122 00:05:57,343 --> 00:05:59,367 We weren't gonna offer to take this case! 123 00:05:59,856 --> 00:06:02,681 But now that we're in this, tell us why we're really here. 124 00:06:02,713 --> 00:06:05,137 To save a piece of history and this town. 125 00:06:05,179 --> 00:06:07,260 Please. I've never even heard you mention Ellisvale before. 126 00:06:07,296 --> 00:06:09,878 Look, the important thing is we've got a case to solve now. 127 00:06:09,940 --> 00:06:11,341 It's gonna be very exciting. 128 00:06:11,517 --> 00:06:13,853 - I can't wait to tell Rory. - Don't change the subject, Mom. 129 00:06:13,878 --> 00:06:15,414 I'm not going anywhere until you tell me what's going on! 130 00:06:15,419 --> 00:06:16,705 You're so cute, honey. 131 00:06:16,767 --> 00:06:19,920 You know, she used to do this to me at Woodbine when she was 6. 132 00:06:19,946 --> 00:06:22,743 The track announcer would do the final call for bets 133 00:06:22,764 --> 00:06:26,146 minutes before post time, and Little Miss Angie would decide 134 00:06:26,172 --> 00:06:28,269 right then and there that she wanted some Jell-O 135 00:06:28,290 --> 00:06:29,783 - from the buffet. - It wasn't about the Jell-O! 136 00:06:29,804 --> 00:06:31,172 You know what? I've got a great idea. 137 00:06:31,193 --> 00:06:33,227 Why don't we go to the Denworth Hotel 138 00:06:33,233 --> 00:06:35,637 - and see if we can find this Jane Clanton. - Great! 139 00:06:35,772 --> 00:06:38,568 I'll find Rory. We need to talk to Chief Cutler. 140 00:06:44,549 --> 00:06:45,850 Stolen? 141 00:06:47,141 --> 00:06:49,546 I know I shouldn't have left those boots with Nichelle. 142 00:06:49,580 --> 00:06:51,220 You said you set the alarm around 10 last night, 143 00:06:51,241 --> 00:06:53,530 - locked up and went home? - Yeah. That's right. 144 00:06:53,541 --> 00:06:55,195 The alarm wasn't on this morning. 145 00:06:56,153 --> 00:06:58,521 - You said your dad was a cop? - Yeah. 146 00:06:58,556 --> 00:07:01,355 A lifer. From uniform to homicide and narcotics. 147 00:07:01,391 --> 00:07:03,478 Well, then you know when to leave the investigation 148 00:07:03,494 --> 00:07:06,569 - to the professionals. - As long as the professionals aren't hiding anything. 149 00:07:06,787 --> 00:07:08,609 Maybe you should start with whoever you hired 150 00:07:08,625 --> 00:07:10,567 to set up that lame security system. 151 00:07:10,601 --> 00:07:12,954 - It's old tech, like 90... - That would be me. 152 00:07:13,620 --> 00:07:15,321 And from the sounds of it, we should be looking 153 00:07:15,339 --> 00:07:17,803 for someone with previous criminal experience. 154 00:07:18,698 --> 00:07:20,607 You know anyone who fits that description? 155 00:07:20,716 --> 00:07:23,318 Careful, Chief, you're starting to sound like an actual cop. 156 00:07:23,433 --> 00:07:25,083 Where were you when the theft was discovered? 157 00:07:25,119 --> 00:07:27,116 - Taking a call. - That's convenient. 158 00:07:27,252 --> 00:07:29,032 - Who were you talking to? - None of your business. 159 00:07:29,053 --> 00:07:31,536 OK. Um, thanks so much for your time. We'll be in touch. 160 00:07:31,555 --> 00:07:32,816 Let's go. 161 00:07:40,308 --> 00:07:41,963 Ever since the factory shut down, 162 00:07:41,973 --> 00:07:43,883 this town has been praying for a miracle. 163 00:07:43,993 --> 00:07:46,703 Those boots were Ellisvale's chance at the golden ticket. 164 00:07:46,737 --> 00:07:48,193 Believe me, I'll find them... 165 00:07:48,999 --> 00:07:50,799 ... no matter where it takes me. 166 00:07:55,477 --> 00:07:58,063 ♪ How could I have known ♪ 167 00:07:58,148 --> 00:08:00,950 ♪ That you would be my baby ♪ 168 00:08:00,987 --> 00:08:02,685 One Devil's Whisper 169 00:08:02,720 --> 00:08:04,525 for my cutest customer. 170 00:08:05,353 --> 00:08:08,984 I would sip that if I were you. 171 00:08:09,415 --> 00:08:11,543 ♪ My heart has been broken a long, long time ♪ 172 00:08:11,580 --> 00:08:14,036 ♪ But then you came my way ♪ 173 00:08:14,145 --> 00:08:17,033 ♪ You better stop running or playing around ♪ 174 00:08:17,067 --> 00:08:18,278 So, Jane, 175 00:08:19,056 --> 00:08:20,896 where did you get your bartending skills? 176 00:08:20,925 --> 00:08:22,261 I thought you were an historian. 177 00:08:22,707 --> 00:08:26,996 Professional consultant on all things Old West, including saloons. 178 00:08:27,054 --> 00:08:28,600 The owner of this hotel asked me 179 00:08:28,612 --> 00:08:31,715 to come up with an authentic cocktail menu for the tourists, 180 00:08:31,726 --> 00:08:34,343 - but you are my first test subject. - Haha! 181 00:08:34,752 --> 00:08:37,580 What brings you to Ellisvale? The main event is not until Monday. 182 00:08:37,606 --> 00:08:39,729 I'm helping Mayor Nichelle with the launch. 183 00:08:39,796 --> 00:08:42,351 - Oh! - But I'm a professional hockey player; 184 00:08:42,361 --> 00:08:44,292 I don't really know that much about Billy the Kid. 185 00:08:44,328 --> 00:08:46,732 - Fire away. - Start with the boots. 186 00:08:46,763 --> 00:08:49,016 - Are they the real deal? - Genuine article. 187 00:08:49,022 --> 00:08:50,973 Ah. They must be worth a fortune. 188 00:08:50,999 --> 00:08:52,969 - If they went to auction, - Which they can't 189 00:08:53,003 --> 00:08:55,693 because they are the property of Ellisvale County. 190 00:08:55,792 --> 00:08:58,535 The owner of the farmhouse left everything to the town, 191 00:08:58,561 --> 00:09:01,477 but she had no idea what was up in that attic. 192 00:09:01,512 --> 00:09:04,374 Nichelle discovered the boots after the estate was settled. 193 00:09:04,899 --> 00:09:06,950 Did that farmer's family file a claim? 194 00:09:06,992 --> 00:09:09,312 Well, she didn't have any, according to Nichelle. 195 00:09:09,343 --> 00:09:11,497 I could do a deeper dive 196 00:09:11,529 --> 00:09:14,157 into the history of the boots if you're interested. 197 00:09:14,322 --> 00:09:17,013 Here, take my card. 198 00:09:18,090 --> 00:09:22,535 "Jane Clanton, president of the Old West Historical Association. 199 00:09:22,640 --> 00:09:24,456 PhD American History." 200 00:09:24,498 --> 00:09:26,199 Read the small print. 201 00:09:26,418 --> 00:09:30,591 "Two-time champion of the Western Gun Collectors Shootout." 202 00:09:31,169 --> 00:09:33,271 Poof! I'm the best. 203 00:09:33,750 --> 00:09:35,519 Standing or lying down. 204 00:09:35,701 --> 00:09:38,438 I'll bet you are. 205 00:09:39,099 --> 00:09:42,341 - I'll be in touch. - Yeah, he's not interested. 206 00:09:42,435 --> 00:09:44,287 Standing or lying down. 207 00:09:47,653 --> 00:09:50,536 Nora asked us to meet them at the farmhouse. 208 00:09:52,788 --> 00:09:54,802 Who even hands out business cards anymore? 209 00:09:54,916 --> 00:09:59,250 Sharpshooting, flair bartending PhDs from Texas apparently. 210 00:09:59,315 --> 00:10:01,041 Please, it's all a gimmick. 211 00:10:01,072 --> 00:10:03,585 - Sounds like she's all hat, no cattle. - Maybe, 212 00:10:03,741 --> 00:10:05,589 but she may be useful if we can find 213 00:10:05,609 --> 00:10:07,602 a family connection to the farmhouse. 214 00:10:07,778 --> 00:10:10,161 If I found a Picasso in my grandma's attic, 215 00:10:10,203 --> 00:10:12,618 - I may try to steal it back. - Fair point, 216 00:10:12,680 --> 00:10:16,338 - but Nichelle could give us that info. - Yeah, she could. 217 00:10:16,721 --> 00:10:18,199 How did it go with the chief of police? 218 00:10:18,229 --> 00:10:21,017 Oh! Um, not a Rory fan. 219 00:10:21,291 --> 00:10:23,797 - They know each other? - Let's just say the Chief knows 220 00:10:23,818 --> 00:10:25,703 that Rory hasn't always been a butcher. 221 00:10:26,044 --> 00:10:28,650 - Rory didn't steal the boots. - And how can we be sure? 222 00:10:28,696 --> 00:10:31,185 His past is as mysterious as Billy the Kid's. 223 00:10:31,239 --> 00:10:32,900 Not everyone's got an angle. 224 00:10:32,962 --> 00:10:35,884 I have a strange feeling about where this case might take us. 225 00:10:35,888 --> 00:10:37,874 - Don't trust Nora either? - She can be... 226 00:10:39,360 --> 00:10:40,510 unpredictable. 227 00:10:47,729 --> 00:10:50,140 Uh... who lives here, Mom? 228 00:10:51,292 --> 00:10:53,403 Welcome to Casa Nory! 229 00:10:53,553 --> 00:10:55,791 Hahahaha! Ah? 230 00:11:00,009 --> 00:11:01,133 You bought a house. 231 00:11:01,499 --> 00:11:02,499 Yes. 232 00:11:02,923 --> 00:11:04,018 With a criminal. 233 00:11:04,646 --> 00:11:06,457 - Angie, it's Rory. - I know. 234 00:11:06,486 --> 00:11:09,179 He's the guy we go to to get info even the police can't get. 235 00:11:09,479 --> 00:11:10,931 You know what? I'm happy. 236 00:11:11,155 --> 00:11:13,253 Why can't you be happy that I'm happy? 237 00:11:13,466 --> 00:11:15,005 I'm... trying. 238 00:11:15,068 --> 00:11:17,237 I mean, the old place needs a lot of TLC, but 239 00:11:17,478 --> 00:11:20,882 we've already replaced half the drywalls upstairs. 240 00:11:20,894 --> 00:11:22,985 Was that a reno injury? 241 00:11:23,097 --> 00:11:26,328 Oh, yeah. Just daydreaming with the mitre saw. I'm... 242 00:11:26,806 --> 00:11:28,213 I'm building Nora 243 00:11:28,226 --> 00:11:30,241 a sleigh bed from reclaimed pine. 244 00:11:30,358 --> 00:11:32,664 You know, I was just thinking about the possibilities, 245 00:11:32,696 --> 00:11:34,528 I got to the headboard and zing! 246 00:11:37,163 --> 00:11:38,495 How well do you know him? 247 00:11:40,147 --> 00:11:41,625 As well as you know Shade. 248 00:11:44,043 --> 00:11:46,542 Rory looks at me the way Shade looks at you. 249 00:11:48,215 --> 00:11:49,343 It's not the same. 250 00:11:50,837 --> 00:11:52,003 Yeah, um... 251 00:11:52,743 --> 00:11:54,575 you guys are moving pretty quickly. 252 00:11:54,785 --> 00:11:56,419 How did you know she was the one? 253 00:11:56,665 --> 00:11:59,970 Well, it actually didn't happen overnight, you know? 254 00:11:59,983 --> 00:12:01,873 I was afraid it would ruin our friendship, 255 00:12:01,890 --> 00:12:03,872 so it took me forever to ask her out. 256 00:12:03,884 --> 00:12:06,132 Since then, we've just been keeping it on the down-low. 257 00:12:06,153 --> 00:12:09,008 You know, day trips to Ellisvale, stuff like that. 258 00:12:09,466 --> 00:12:11,938 And then next thing you know, you're making a sleigh bed? 259 00:12:12,629 --> 00:12:14,213 Hey, this is nothing, though. 260 00:12:14,234 --> 00:12:16,534 You know, I'd take a bullet for my girl, Shade. 261 00:12:16,732 --> 00:12:19,489 I am one lucky son of a gun. 262 00:12:19,630 --> 00:12:21,289 Well, it is nice here. 263 00:12:21,612 --> 00:12:23,907 Maybe you found yourself a little slice of heaven. 264 00:12:23,943 --> 00:12:25,848 Well, let's hope Ange thinks so. 265 00:12:25,883 --> 00:12:28,646 I mean, I know I've done some things. 266 00:12:28,662 --> 00:12:30,553 Ah, the less I know, the better. 267 00:12:30,587 --> 00:12:32,903 And Nora knows who you are; that's all that matters. 268 00:12:32,918 --> 00:12:34,791 Maybe you're right, but... 269 00:12:35,077 --> 00:12:37,226 I know how tight you and Ange are, and I was thinking 270 00:12:37,242 --> 00:12:39,027 - maybe you could put in a word. - Hahaha! 271 00:12:39,053 --> 00:12:41,951 I'm flattered you think I could change Angie's mind. 272 00:12:42,284 --> 00:12:45,083 - She is Nora's daughter. - What about Nora's daughter? 273 00:12:45,098 --> 00:12:47,627 Oh, I... I was just saying how blessed we are 274 00:12:47,638 --> 00:12:51,005 to have the two of you here with us in our dream house. 275 00:12:51,213 --> 00:12:52,904 Salute! 276 00:12:52,930 --> 00:12:54,913 More wine. 277 00:12:55,531 --> 00:12:57,134 What the hell is that? 278 00:12:58,601 --> 00:13:00,521 - Yes! - Howdy, Rory! 279 00:13:00,553 --> 00:13:02,585 Oh, howdy, Chief. 280 00:13:02,619 --> 00:13:04,287 Not a social call, I'm sorry. 281 00:13:04,321 --> 00:13:06,001 - Step outside, please. - Yeah, what's up? 282 00:13:06,023 --> 00:13:07,754 Rory Hargrove, you are under arrest. 283 00:13:07,785 --> 00:13:09,554 - Oh, come on. - What?! 284 00:13:09,606 --> 00:13:12,499 - What's the charge? - Well, I got a list in my pocket. 285 00:13:12,629 --> 00:13:14,784 Right at the top, that would be robbery. 286 00:13:14,830 --> 00:13:16,865 - On what evidence? - Hey, for now, 287 00:13:16,875 --> 00:13:19,804 it's just a bunch of coincidences, like this house. 288 00:13:19,862 --> 00:13:21,267 What about this house? 289 00:13:22,005 --> 00:13:23,390 Oh, they didn't tell you? 290 00:13:23,488 --> 00:13:24,810 See, up there, in the attic, 291 00:13:24,831 --> 00:13:27,631 that's where Nichelle found Billy the Kid's million-dollar boots. 292 00:13:28,445 --> 00:13:30,399 You think that's just a coincidence? 293 00:13:43,474 --> 00:13:46,143 And the fact that we chose that house, 294 00:13:46,289 --> 00:13:48,636 - that was a coincidence. - Uh-huh? 295 00:13:54,437 --> 00:13:56,477 Hey, I'll just meet you guys inside. 296 00:14:00,484 --> 00:14:03,361 Rory did not steal anything. 297 00:14:08,581 --> 00:14:10,798 You know, we fell in love with this little town 298 00:14:10,829 --> 00:14:13,441 at the same time that we fell in love with each other? 299 00:14:14,284 --> 00:14:17,000 It took a lot for him to hang up his apron. 300 00:14:18,280 --> 00:14:21,286 - Meat was never his only business, Mom. - I know that. 301 00:14:24,600 --> 00:14:26,364 You OK? You comfortable enough? 302 00:14:26,411 --> 00:14:28,080 Yeah. Chief Cutler gave me a pillow, 303 00:14:28,091 --> 00:14:30,626 but I'm pretty sure it was FULL OF ROCKS! 304 00:14:32,909 --> 00:14:35,167 He's suspicious about the phone call you made. 305 00:14:35,380 --> 00:14:37,835 You know, the one right before the boots were discovered stolen. 306 00:14:37,856 --> 00:14:39,683 I was just talking to the furniture store. 307 00:14:39,735 --> 00:14:41,961 You know, I've been thinking about delivering a mattress the next day 308 00:14:41,977 --> 00:14:43,611 for that sleigh bed I was telling you about. 309 00:14:43,632 --> 00:14:46,072 Why don't you tell him that? Let him confirm your story. 310 00:14:46,093 --> 00:14:48,720 And ruin Nora's surprise? No way! No! 311 00:14:53,784 --> 00:14:55,314 You know, you should know something 312 00:14:55,324 --> 00:14:57,665 before you try to play junior detectives. 313 00:14:58,322 --> 00:15:01,452 - Someone turned in the boots? - Almost as good. 314 00:15:01,837 --> 00:15:04,178 We found the glass cutter used in the robbery 315 00:15:04,215 --> 00:15:06,098 in the alley outside the town hall. 316 00:15:06,265 --> 00:15:09,017 - Well, that's convenient. - Find any prints? 317 00:15:09,907 --> 00:15:12,582 - Being processed as we speak. - They won't be Rory's. 318 00:15:12,592 --> 00:15:14,585 You should test the blood on the display case too. 319 00:15:14,621 --> 00:15:16,802 I don't have to. I've already got the thief. 320 00:15:16,812 --> 00:15:18,502 Then you won't mind proving it. 321 00:15:18,658 --> 00:15:20,964 Rory, show him your palm. 322 00:15:21,224 --> 00:15:23,997 - Ange, I'm innocent. - Yeah, I know. That's why you need to. 323 00:15:25,048 --> 00:15:26,354 What are you doing? 324 00:15:27,436 --> 00:15:29,487 - Oh! - How did you cut yourself, Rory? 325 00:15:29,503 --> 00:15:31,225 - None of your damn business! - Honey. 326 00:15:31,241 --> 00:15:32,786 Baby, it's fine. I'm innocent, 327 00:15:32,833 --> 00:15:35,377 and that's all anybody needs to know. 328 00:15:36,174 --> 00:15:39,488 As the saying goes, "The blood will tell." 329 00:15:42,333 --> 00:15:43,574 Thanks, Angie. 330 00:15:44,216 --> 00:15:45,455 Let me know when you get the results 331 00:15:45,476 --> 00:15:47,532 - from the blood and the print. - You have my word on that. 332 00:15:48,735 --> 00:15:49,735 Thanks, Shade. 333 00:15:49,747 --> 00:15:51,204 Hey! Hey! 334 00:15:51,998 --> 00:15:54,575 Come on! 335 00:15:55,736 --> 00:15:56,973 Mom, wait! 336 00:15:59,130 --> 00:16:00,320 Why would you do that? 337 00:16:00,370 --> 00:16:02,884 It's the only way to prove that Rory's not the thief. 338 00:16:03,309 --> 00:16:05,765 She's right. It's better to get his blood tested now. 339 00:16:06,502 --> 00:16:08,250 Are you afraid of what might come back? 340 00:16:08,445 --> 00:16:09,992 Because if he's innocent, then the blood 341 00:16:10,006 --> 00:16:12,521 - from the scene won't be a match. - "If he's innocent"? 342 00:16:12,546 --> 00:16:13,741 Of course, he's innocent. 343 00:16:13,741 --> 00:16:14,927 Why wouldn't he be? 344 00:16:15,501 --> 00:16:18,258 That's a text from Mayor Nichelle. She wants to see us. 345 00:16:18,299 --> 00:16:20,822 Well, that's great. She probably has evidence to clear Rory. 346 00:16:20,843 --> 00:16:23,990 - Let's go. - Nah. Actually, she said just the two of us. 347 00:16:27,670 --> 00:16:31,087 OK, I'm gonna go to Enzo's to get him a steak pie. 348 00:16:31,845 --> 00:16:33,132 He loves those. 349 00:16:33,589 --> 00:16:34,933 He's probably starving. 350 00:16:42,371 --> 00:16:44,169 You've known Nora and Rory 351 00:16:44,180 --> 00:16:47,019 - since they first started coming to Ellisvale. - I have. 352 00:16:47,659 --> 00:16:50,510 Was there anything about Rory that didn't sit right with you? 353 00:16:51,748 --> 00:16:53,887 I heard he paid for the house in cash, 354 00:16:53,928 --> 00:16:56,207 but there's nothing illegal about that. 355 00:16:57,549 --> 00:16:59,828 Honest truth is they've both been great citizens. 356 00:17:00,103 --> 00:17:02,497 Who neglected to tell us they bought the same house 357 00:17:02,501 --> 00:17:03,863 where you found Billy the Kid's boots. 358 00:17:03,904 --> 00:17:05,487 It is a big coincidence. 359 00:17:05,541 --> 00:17:08,133 But they took possession after the Historical Society 360 00:17:08,154 --> 00:17:11,110 took possession of the house contents the owner left in the will. 361 00:17:11,144 --> 00:17:13,800 Rory still could have known about the boots before he put in the offer. 362 00:17:13,814 --> 00:17:17,343 True. He is obsessed with Billy and the story of the boots, 363 00:17:17,355 --> 00:17:20,040 - but frankly, so am I. - Which story? 364 00:17:20,056 --> 00:17:22,791 The story about how the boots ended up in the farmhouse attic? 365 00:17:22,808 --> 00:17:25,635 Local legend has it that Billy pulled a major train robbery 366 00:17:25,672 --> 00:17:27,379 before he holed up in Ellisvale. 367 00:17:27,420 --> 00:17:29,127 Do you know what Billy took from the train? 368 00:17:29,129 --> 00:17:30,992 The Philadelphia Mint was transporting 369 00:17:31,009 --> 00:17:33,526 a fortune in 20-dollar gold pieces. 370 00:17:33,527 --> 00:17:34,930 In today's dollars, 371 00:17:34,984 --> 00:17:37,140 who knows? It could be priceless. 372 00:17:37,165 --> 00:17:39,034 But it's probably just a tall tale. 373 00:17:39,046 --> 00:17:42,959 And what if it isn't? I mean, have they ever recovered the gold? 374 00:17:42,988 --> 00:17:43,991 No. 375 00:17:44,020 --> 00:17:47,018 Would it be possible that someone stole the boots 376 00:17:47,026 --> 00:17:48,403 thinking they might hold a clue to the gold? 377 00:17:48,420 --> 00:17:51,055 You know, like maybe a treasure map shoved up in the toe. 378 00:17:51,059 --> 00:17:53,273 I've had those boots inspected from here 'til Sunday. 379 00:17:53,320 --> 00:17:55,287 If there was a map in them, I would have found it. 380 00:17:55,387 --> 00:17:56,789 Do you mind if I look at the photos? 381 00:17:57,214 --> 00:17:58,309 Of course. 382 00:18:09,648 --> 00:18:11,979 What's this writing here in the leather? 383 00:18:12,179 --> 00:18:13,781 An inscription Billy wrote. 384 00:18:13,960 --> 00:18:15,633 "Where there's smoke, there's fire." 385 00:18:15,674 --> 00:18:18,268 Jane says it's a gunslinger mantra. 386 00:18:18,309 --> 00:18:20,216 And what about these overlapping circles? 387 00:18:20,941 --> 00:18:22,410 Probably Billy's mark. 388 00:18:22,552 --> 00:18:25,191 And the spurs, do you have any photos of the detail? 389 00:18:25,218 --> 00:18:26,397 Hang on. 390 00:18:31,425 --> 00:18:32,898 Do you know what these numbers mean? 391 00:18:34,772 --> 00:18:35,850 No. 392 00:18:36,329 --> 00:18:37,760 I didn't think much of them. 393 00:18:38,380 --> 00:18:41,253 Two sets of five-digit-number sequences. 394 00:18:41,965 --> 00:18:44,562 - Could be a combination? - Good guess. 395 00:18:44,599 --> 00:18:47,306 But the story says Billy the Kid buried his gold. 396 00:18:47,347 --> 00:18:49,141 - Right. - So what else has 397 00:18:49,149 --> 00:18:51,097 two sets of five digits 398 00:18:51,227 --> 00:18:53,670 that you find on a map? 399 00:18:54,374 --> 00:18:55,648 Latitude and longitude. 400 00:18:55,668 --> 00:18:57,762 And I bet I know where X marks the spot. 401 00:18:58,536 --> 00:18:59,803 I'm gonna call Nora. 402 00:19:02,566 --> 00:19:04,123 You know what, Mom? These coordinates 403 00:19:04,133 --> 00:19:05,600 aren't the only mystery around here. 404 00:19:07,619 --> 00:19:09,331 I need to know a few things. 405 00:19:09,950 --> 00:19:11,163 Like what? 406 00:19:11,345 --> 00:19:13,041 When did you start coming to Ellisvale? 407 00:19:14,087 --> 00:19:15,253 Six months ago. 408 00:19:16,122 --> 00:19:18,110 We stayed at the Denworth Hotel. 409 00:19:18,151 --> 00:19:19,926 Whose idea was it to buy the farmhouse? 410 00:19:20,240 --> 00:19:21,960 Um, I can't remember. 411 00:19:23,729 --> 00:19:24,910 OK. 412 00:19:25,035 --> 00:19:27,907 Did you know that you bought the same house where the boots were found? 413 00:19:27,914 --> 00:19:30,525 - No. - Rory didn't tell you? 414 00:19:30,536 --> 00:19:32,216 No, he didn't. 415 00:19:33,059 --> 00:19:34,219 Hmm. 416 00:19:35,786 --> 00:19:38,957 Did he tell you that he paid for it with a suitcase full of cash? 417 00:19:38,996 --> 00:19:40,661 Well, of course I knew that. 418 00:19:41,077 --> 00:19:42,723 It was my suitcase. 419 00:19:42,781 --> 00:19:45,149 - Plus half my cash. - What?! 420 00:19:45,578 --> 00:19:47,054 Condo sale. 421 00:19:47,835 --> 00:19:49,311 Oh. 422 00:19:50,664 --> 00:19:52,837 Well, what about Billy the Kid's gold? 423 00:19:53,149 --> 00:19:54,740 Just a made-up story. 424 00:19:55,432 --> 00:19:57,260 The cut on Rory's hand? 425 00:19:58,450 --> 00:20:00,278 He won't tell me how he got it. 426 00:20:01,098 --> 00:20:03,952 He said it would spoil the surprise. 427 00:20:05,740 --> 00:20:07,346 Mom... 428 00:20:08,277 --> 00:20:11,237 we think the boots were stolen to lead the thief to the treasure. 429 00:20:11,276 --> 00:20:13,727 You know what? You can spin the story any way you want, 430 00:20:14,443 --> 00:20:18,276 but I love Rory more than I've ever loved anyone since... 431 00:20:18,835 --> 00:20:20,409 well, since your father. 432 00:20:20,890 --> 00:20:23,636 He is innocent. I will prove it. 433 00:20:24,538 --> 00:20:26,574 Even if I have to do it all alone. 434 00:20:29,442 --> 00:20:31,110 It's just up ahead. 435 00:20:31,144 --> 00:20:33,241 This better not be a wild goose chase. 436 00:20:43,811 --> 00:20:46,048 You're kidding? This is X? 437 00:20:49,242 --> 00:20:51,011 Mom, wait! The door! 438 00:21:09,457 --> 00:21:11,910 Is that someone upstairs? 439 00:21:12,007 --> 00:21:13,959 No, that's just the wind. 440 00:21:20,008 --> 00:21:22,063 And the broken vase is just the wind too? 441 00:21:22,928 --> 00:21:25,297 Yikes. Doesn't look like it. 442 00:21:25,601 --> 00:21:27,416 I think I just figured out what 443 00:21:27,481 --> 00:21:29,653 "Where there's smoke, there's fire" means. 444 00:21:29,856 --> 00:21:31,091 From Billy's boot. 445 00:21:32,093 --> 00:21:33,608 Is this about the treasure? 446 00:21:33,640 --> 00:21:36,332 When I was outside, I noticed you have a chimney stack, 447 00:21:36,345 --> 00:21:38,108 but you don't have a fireplace. 448 00:21:39,682 --> 00:21:41,580 Or do you? 449 00:21:50,724 --> 00:21:52,175 There's something in there. 450 00:21:55,636 --> 00:21:57,296 What the hell?! 451 00:21:57,587 --> 00:21:59,291 That's Billy the Kid's mark. 452 00:21:59,630 --> 00:22:01,802 There's some other writing on there too. 453 00:22:13,171 --> 00:22:16,674 The entire town is expecting to see those boots in less than 24 hours. 454 00:22:16,928 --> 00:22:19,559 - Not to mention all the press I invited. - We're close. 455 00:22:19,560 --> 00:22:22,807 I never thought I'd say this, but Chief Cutler may be right. 456 00:22:22,885 --> 00:22:25,019 Rory is our best lead. 457 00:22:25,968 --> 00:22:27,488 Thanks again, daughter. 458 00:22:28,349 --> 00:22:30,229 You know, my house just got broken into; 459 00:22:30,268 --> 00:22:32,179 why isn't Chief Cutler looking into that? 460 00:22:32,210 --> 00:22:33,964 - What were they after? - These. 461 00:22:35,982 --> 00:22:38,948 They have the same overlapping circles as Billy's boots. 462 00:22:38,964 --> 00:22:41,420 - Did the numbers on the spurs lead here? - Yeah. 463 00:22:41,888 --> 00:22:43,574 After you came by, I looked at old copies 464 00:22:43,590 --> 00:22:46,285 of The Ellisvale Gazette from the early 1880s. 465 00:22:46,691 --> 00:22:50,784 The overlapping circles were the mark of a local blacksmith. 466 00:22:51,580 --> 00:22:53,541 You know, these horseshoes are two different sizes: 467 00:22:53,583 --> 00:22:56,142 his and hers. I know my horses. 468 00:22:56,262 --> 00:22:58,478 Well, the blacksmith had a daughter, Josephine. 469 00:22:58,504 --> 00:23:00,523 She was the school teacher at our one-room schoolhouse. 470 00:23:00,549 --> 00:23:02,786 So, Billy rides into town, 471 00:23:02,802 --> 00:23:04,801 falls in love with the blacksmith's daughter, 472 00:23:04,816 --> 00:23:06,284 and they help him hide his gold? 473 00:23:06,315 --> 00:23:08,089 Maybe that's what the overlapping circles mean. 474 00:23:08,131 --> 00:23:10,633 No. Those are the symbols of the Freemasons. 475 00:23:10,666 --> 00:23:12,498 My dad was a nut for that stuff. 476 00:23:12,555 --> 00:23:14,845 Well, maybe, Josephine's dad was a mason. 477 00:23:14,871 --> 00:23:16,906 That would explain the other symbols on the horseshoes. 478 00:23:16,916 --> 00:23:18,905 I mean, masons are all about their ciphers and puzzles. 479 00:23:18,920 --> 00:23:21,423 So all we have to do is figure out what the other symbols mean. 480 00:23:21,444 --> 00:23:23,041 While I appreciate your enthusiasm 481 00:23:23,062 --> 00:23:25,039 for puzzles and gold in Ellisvale, 482 00:23:25,065 --> 00:23:29,488 I'm not sure how this exonerates Rory or finds my precious boots. 483 00:23:29,571 --> 00:23:30,991 Whoever took the boots is after 484 00:23:31,018 --> 00:23:33,380 Billy the Kid's gold from the train robbery. 485 00:23:33,401 --> 00:23:35,696 Now, if we can find the treasure before the thief does, 486 00:23:35,706 --> 00:23:38,454 then maybe we can set a trap and get the boots back. 487 00:23:38,548 --> 00:23:40,294 That's a lot of ifs and maybes. 488 00:23:40,410 --> 00:23:42,996 in the election for mayor. Cutler never got over losing to me 489 00:23:43,064 --> 00:23:46,279 I'm sure he'd love the chance to drag me through the mud with Rory. 490 00:23:46,436 --> 00:23:49,615 So, all we have to do is find the boots before Chief Cutler does. 491 00:23:49,984 --> 00:23:52,201 I think it's time we did the neighbourly thing 492 00:23:52,212 --> 00:23:54,559 and got the Chief on our side. 493 00:23:54,647 --> 00:23:56,869 Really? And how do you propose to do that? 494 00:23:56,979 --> 00:23:59,814 Simple. By telling him everything we know. 495 00:24:05,988 --> 00:24:08,894 Once again, Miss Everett, I appreciate the intel, but 496 00:24:09,248 --> 00:24:12,598 what you've just told me confirms Rory had an even bigger motive 497 00:24:12,599 --> 00:24:15,544 - to steal those boots than I thought. - Oh, for Pete's sake. 498 00:24:15,627 --> 00:24:17,521 What about the break-in at Nora's? 499 00:24:17,563 --> 00:24:19,347 Someone broke a glass vase, 500 00:24:19,352 --> 00:24:21,194 you want to press charges? Against who? 501 00:24:21,231 --> 00:24:24,121 - Isn't that your job to find out? - Be warned, 502 00:24:24,140 --> 00:24:26,963 you go treasure hunting, it'll make you co-conspirators. 503 00:24:27,080 --> 00:24:30,118 In fact, my new working theory is of a... 504 00:24:30,150 --> 00:24:34,111 you know, right this second, is that Rory has at least one accomplice 505 00:24:34,124 --> 00:24:36,297 on the outside helping him to find that gold. 506 00:24:36,473 --> 00:24:39,755 Really? Told you this was a bad idea. 507 00:24:41,196 --> 00:24:43,397 Unless you do the right thing however. 508 00:24:43,449 --> 00:24:45,333 - And what's the right thing? - A confession. 509 00:24:45,380 --> 00:24:49,354 We just told you how we're gonna help you find the actual thief! 510 00:24:49,393 --> 00:24:51,624 Thanks, but I've got that covered. 511 00:24:53,165 --> 00:24:56,814 And Dr. Clanton here has already offered to help recover the boots, so, 512 00:24:57,205 --> 00:24:59,260 - I deputized her. - Chief. 513 00:25:00,476 --> 00:25:01,986 Matthew. 514 00:25:02,500 --> 00:25:04,835 And you must be Angie Everett. 515 00:25:04,952 --> 00:25:06,754 You must be Jane Clanton, 516 00:25:06,793 --> 00:25:08,615 - the Old West bartender. - Oh! 517 00:25:08,667 --> 00:25:11,807 I'm handy with a pistol too. I'm partial to the Watney. 518 00:25:11,912 --> 00:25:14,285 Classic, small-sized handgun. 519 00:25:14,545 --> 00:25:16,139 Isn't that nice? 520 00:25:16,640 --> 00:25:18,428 Can I go talk to Rory now? 521 00:25:18,487 --> 00:25:21,856 I don't have a hacksaw on me, but you can frisk me if you want. 522 00:25:22,552 --> 00:25:24,841 Five minutes while I go stretch my legs. 523 00:25:24,971 --> 00:25:26,311 Thank you. 524 00:25:33,016 --> 00:25:35,013 Well, at least, it's not infected. 525 00:25:35,837 --> 00:25:37,375 How did you do it again? 526 00:25:37,485 --> 00:25:41,811 Baby, it's top secret. I can't tell you. 527 00:25:42,052 --> 00:25:45,604 - Give me a hint. - I just say that once we hop in, 528 00:25:46,112 --> 00:25:50,284 we are gonna go to some places we have never been before. 529 00:25:50,650 --> 00:25:52,386 Trust me. 530 00:25:52,829 --> 00:25:54,767 I really feel like we're peeping toms. 531 00:25:54,812 --> 00:25:57,180 Yeah, it's nothing we haven't seen before. 532 00:25:58,136 --> 00:26:00,261 And taken pictures of. 533 00:26:00,972 --> 00:26:02,416 For money. 534 00:26:02,910 --> 00:26:05,833 You know, they really do seem like they're in love. 535 00:26:06,995 --> 00:26:09,362 That doesn't rule out them planning the boot heist. 536 00:26:09,375 --> 00:26:12,028 But if Cutler and Jane get to those boots before we do... 537 00:26:12,073 --> 00:26:14,811 Rory will be going away for a long time. 538 00:26:15,416 --> 00:26:17,445 And maybe my mom too. 539 00:26:23,079 --> 00:26:25,318 - You OK, Mom? - Yeah. 540 00:26:25,975 --> 00:26:27,575 No. 541 00:26:27,789 --> 00:26:29,331 Angie, I'm scared. 542 00:26:29,344 --> 00:26:31,861 Chief Cutler has all the angles covered, 543 00:26:31,894 --> 00:26:33,722 and I can't see a way out. 544 00:26:35,133 --> 00:26:37,533 What if this is an inside job? I mean, 545 00:26:37,611 --> 00:26:40,545 how could Mayor Nichelle miss those numbers on the spurs? 546 00:26:40,564 --> 00:26:42,502 Yeah, that crossed my mind too. 547 00:26:42,554 --> 00:26:44,070 What about Chief Cutler? 548 00:26:44,128 --> 00:26:45,865 Revenge is a pretty good motive. 549 00:26:48,239 --> 00:26:49,559 Where are you going? 550 00:26:50,489 --> 00:26:52,993 Oh, I just, uh... remembered. 551 00:26:53,000 --> 00:26:55,263 I have to pick up something from the drugstore. 552 00:26:55,445 --> 00:26:57,266 I'll catch you later. 553 00:26:57,953 --> 00:26:59,536 Should we go with her? 554 00:26:59,634 --> 00:27:01,260 No. Let her go. 555 00:27:03,244 --> 00:27:05,299 Let's go crack some Masonic code. 556 00:27:14,321 --> 00:27:17,397 Definitely never thought I'd break into a library. 557 00:27:17,463 --> 00:27:19,264 Desperate times. 558 00:27:19,362 --> 00:27:21,392 We need to figure this out or Rory and my mom 559 00:27:21,437 --> 00:27:23,844 are gonna end up spending their golden years in the slammer, 560 00:27:24,195 --> 00:27:26,514 and Ellisvale will be a ghost town. 561 00:27:27,297 --> 00:27:31,415 Hey, um, can you pass me that book on the Key of Solomon? 562 00:27:32,339 --> 00:27:35,584 - Do you have the code book handy? - Uh, yeah. 563 00:27:35,636 --> 00:27:39,460 And I dog-eared the page that talks about the Masonic cipher. 564 00:27:46,165 --> 00:27:49,684 OK. I'm pretty sure I figured out what my horseshoe says. 565 00:27:51,062 --> 00:27:54,256 It's F dash G dash T. 566 00:27:54,803 --> 00:27:57,454 Mine starts with a T and ends with an S. 567 00:27:57,465 --> 00:27:59,702 It's a basic Masonic cipher, 568 00:27:59,723 --> 00:28:02,315 but it uses the Maltese Cross shape. 569 00:28:04,652 --> 00:28:06,794 - What? - Hold that. Um, 570 00:28:07,068 --> 00:28:09,682 - put our almost words together. - Tempus Fugit. 571 00:28:09,773 --> 00:28:11,225 Time flies. 572 00:28:12,517 --> 00:28:14,762 I think I know where the next clue is pointing. 573 00:28:14,796 --> 00:28:16,804 I'll be right back. 574 00:28:29,396 --> 00:28:31,078 Howdy, handsome. 575 00:28:31,217 --> 00:28:34,001 Didn't the Chief tell you to back off the boots' search? 576 00:28:34,046 --> 00:28:36,284 - Leave it to the professionals? - This? 577 00:28:36,485 --> 00:28:39,250 No. This is, uh... 578 00:28:39,412 --> 00:28:44,518 - I'm studying for the bar exam. - Uh-huh? 579 00:28:45,676 --> 00:28:47,516 "The Key of Solomon. 580 00:28:48,050 --> 00:28:50,398 Solving the Templar Cipher." 581 00:29:05,573 --> 00:29:07,400 Did Rory tell you where he hid the boots? 582 00:29:07,413 --> 00:29:12,623 - Rory didn't steal the boots. - You are just way too trustin'. 583 00:29:12,694 --> 00:29:14,189 Clearly. 584 00:29:14,469 --> 00:29:18,475 The Watney. Developed by the Watney family in 1825. 585 00:29:18,506 --> 00:29:22,062 A large-calibre pistol in a super-small frame. 586 00:29:22,097 --> 00:29:23,631 Mine's a double-shot, 587 00:29:23,693 --> 00:29:25,467 extra barrel in case I need it. 588 00:29:25,857 --> 00:29:27,301 Will I need it, Matt? 589 00:29:28,350 --> 00:29:30,223 Something tells me you're after much more 590 00:29:30,244 --> 00:29:32,684 than the boots, isn't that right, Deputy? 591 00:29:32,778 --> 00:29:34,453 Where's your partner in crime? 592 00:29:34,505 --> 00:29:36,664 Taking care of her mom at the farmhouse. 593 00:29:36,732 --> 00:29:38,361 Just me here, Jane, 594 00:29:38,892 --> 00:29:40,411 if that is your real name. 595 00:29:42,918 --> 00:29:48,479 Ah! Chief wants to know if I have a lead on the boots. 596 00:29:48,980 --> 00:29:50,547 Do I? 597 00:29:56,981 --> 00:29:58,707 So what are you saying, handsome? 598 00:29:58,764 --> 00:30:01,740 Gonna go against a two-time shootout champ or what? 599 00:30:02,729 --> 00:30:04,930 I'm guessing you've already got the boots. 600 00:30:05,757 --> 00:30:08,062 You're after something far more valuable. 601 00:30:08,576 --> 00:30:12,261 I need an answer in 10 seconds or less. 602 00:30:12,412 --> 00:30:15,045 10. 9. I got a steady hand, 603 00:30:15,050 --> 00:30:18,623 so I'll avoid any major arteries, but... 6. 5. 604 00:30:18,643 --> 00:30:21,381 - ... let's not let it get to that. 3. - Wait. 605 00:30:21,433 --> 00:30:24,809 - What happened to 8, 7 and 4? - 2. 1. 606 00:30:24,825 --> 00:30:27,333 UGH! 607 00:30:33,505 --> 00:30:35,228 Shade. 608 00:30:35,573 --> 00:30:36,920 Shade? 609 00:30:37,362 --> 00:30:40,367 You know, you didn't have to hit the lights, I had it under control. 610 00:30:41,089 --> 00:30:43,808 You owe the library a book there, handsome. 611 00:30:44,100 --> 00:30:46,708 Deputy Jane taking the law on her own hands. 612 00:30:46,740 --> 00:30:48,659 Here. 613 00:30:50,227 --> 00:30:52,237 It's Nora. In all caps. 614 00:30:52,315 --> 00:30:54,383 "Meet me in front of the jailhouse now." 615 00:31:04,615 --> 00:31:06,130 What have you done?! 616 00:31:09,265 --> 00:31:11,815 You don't bring a Porsche to a jailbreak! 617 00:31:11,841 --> 00:31:14,909 - Mom, get in! - Oh, come on, Bella! Get in! Get in! 618 00:31:14,946 --> 00:31:17,458 She says or he says... 619 00:31:18,171 --> 00:31:21,647 We've done crazier gymnastics in smaller spaces than this. 620 00:31:21,746 --> 00:31:23,166 Floor it, Shade! 621 00:31:27,662 --> 00:31:28,937 All right, here we go. 622 00:31:29,010 --> 00:31:30,997 Yeah. 623 00:31:31,023 --> 00:31:32,438 We have to take you back to jail. 624 00:31:32,480 --> 00:31:35,082 - I disagree - No, listen. We have a new lead. 625 00:31:35,329 --> 00:31:37,574 It turns out Wild West Jane is after the treasure. 626 00:31:37,589 --> 00:31:39,259 I knew she couldn't be trusted. 627 00:31:39,291 --> 00:31:41,091 Yeah, but now thanks to the stunt you two pulled, 628 00:31:41,106 --> 00:31:43,239 we can't tell the Chief that he's got a dodgy deputy 629 00:31:43,255 --> 00:31:44,785 or he'll arrest us for aiding and abetting. 630 00:31:44,811 --> 00:31:47,470 Wait, how did you even bust Rory out? 631 00:31:47,944 --> 00:31:50,562 I lost some of my sleeping pills 632 00:31:50,593 --> 00:31:52,404 in the steak pie that I gave the Chief. 633 00:31:52,451 --> 00:31:53,929 I love you so much. 634 00:31:54,746 --> 00:31:57,634 - How long do we have? - Oh, he's sleeping like a baby. 635 00:31:57,701 --> 00:32:00,599 He won't even notice Rory's gone until the sun rises. 636 00:32:00,818 --> 00:32:02,113 What's the plan? 637 00:32:04,458 --> 00:32:06,047 We borrowed a treasure map. 638 00:32:08,471 --> 00:32:11,141 So you guys figured out the message from the horseshoes? 639 00:32:11,172 --> 00:32:13,925 Yeah, we cracked it using a Masonic cipher. 640 00:32:14,034 --> 00:32:17,921 It uses a simple geometric alphabetic substitution to... 641 00:32:20,059 --> 00:32:22,796 - The clue was Tempus Fugit. - Time flies. 642 00:32:22,827 --> 00:32:25,486 Sure does. We only have a few hours 'til the sun comes up, 643 00:32:25,512 --> 00:32:27,780 and now we know Jane's racing us to the treasure, so... 644 00:32:27,815 --> 00:32:28,983 See this? 645 00:32:29,050 --> 00:32:30,753 It looks like two hands of a clock. 646 00:32:30,763 --> 00:32:34,087 Exactly. It shows the location of the Ellisvale clock tower. 647 00:32:34,121 --> 00:32:35,935 I know that street; there's no clock tower there. 648 00:32:35,987 --> 00:32:38,630 - There was in 1890. - There's a bank there now. 649 00:32:38,770 --> 00:32:40,399 I wonder if the clock survived. 650 00:32:40,430 --> 00:32:43,006 I think I know someone who might know the answer to that. 651 00:32:48,501 --> 00:32:49,770 I'm not seeing this. 652 00:32:49,828 --> 00:32:52,335 - I can't see this. - Nichelle, wait. Hear us out. 653 00:32:52,873 --> 00:32:55,166 - If I don't call Cutler... - I'm pretty sure he won't be answering 654 00:32:55,192 --> 00:32:57,601 - his phone for a few hours. - What have you all done? 655 00:32:57,617 --> 00:32:59,672 He's sleeping off a steak pie. 656 00:32:59,755 --> 00:33:01,925 It'll be good for his iron deficiency. 657 00:33:03,023 --> 00:33:05,984 But now you've made me an accomplice. Could this get any worse? 658 00:33:06,057 --> 00:33:08,403 We strongly suspect Jane Clanton. 659 00:33:08,455 --> 00:33:10,709 - What? - Did you check her credentials? 660 00:33:11,166 --> 00:33:13,669 She came from a reputable firm in Texas. 661 00:33:13,674 --> 00:33:15,895 They do all kinds of restorations and appraisals. 662 00:33:15,930 --> 00:33:18,331 - She already took a shot at me. - Oh, my God! 663 00:33:18,899 --> 00:33:20,220 I brought her to town. 664 00:33:20,272 --> 00:33:22,843 - When word gets out, this is a nightmare. - Maybe not. 665 00:33:22,932 --> 00:33:25,737 Look, we just need to find the last key to Billy's treasure. 666 00:33:25,773 --> 00:33:27,584 And we can't do it without your help. 667 00:33:28,364 --> 00:33:30,476 Does this end with Ellisvale getting its boots back? 668 00:33:30,511 --> 00:33:31,678 Absolutely. 669 00:33:32,267 --> 00:33:34,176 We just need a few favours first. 670 00:33:42,320 --> 00:33:44,963 Well, the Mayor said it would be here if it was anywhere. 671 00:33:52,112 --> 00:33:54,771 Whoa! This place is an antiquer's dream. 672 00:33:54,813 --> 00:33:57,122 An old clock face can't be that hard to find. 673 00:33:57,138 --> 00:33:58,985 Let's just hope it's still intact. 674 00:33:59,677 --> 00:34:01,733 Hey! Here we go, pay dirt! 675 00:34:04,272 --> 00:34:06,004 There's an inscription on the metal. 676 00:34:06,447 --> 00:34:08,965 "Abecedarians are my foundation." 677 00:34:09,184 --> 00:34:12,233 "But you are my true North." It's another riddle. 678 00:34:13,120 --> 00:34:15,954 Oh, my God! Look. Don't you guys see? 679 00:34:16,033 --> 00:34:17,531 All the clues are in pairs: 680 00:34:17,541 --> 00:34:19,903 spurs, horseshoes, hands and a clock, 681 00:34:20,143 --> 00:34:21,713 because it's a love story. 682 00:34:21,953 --> 00:34:24,055 - Billy and Josephine. - Yes. 683 00:34:24,315 --> 00:34:26,984 Abecedarians are the youngest kids in the classroom, 684 00:34:27,598 --> 00:34:30,876 and Josephine was telling Billy that her students were her joy, 685 00:34:30,892 --> 00:34:33,744 - but he was her soulmate. - Josephine was a school teacher. 686 00:34:33,994 --> 00:34:36,314 And true north on the old Ellisvale map 687 00:34:36,330 --> 00:34:39,290 - pointed to the schoolhouse. - X marks the spot. 688 00:34:45,065 --> 00:34:46,907 Ah, it's bolted from the outside. 689 00:34:47,229 --> 00:34:49,404 It's got to be Jane. She must have heard. 690 00:34:49,493 --> 00:34:52,885 There goes the gold and Rory's chance of freedom. 691 00:35:06,091 --> 00:35:07,573 Any luck with the door? 692 00:35:07,579 --> 00:35:10,013 Maybe we can help. What do you got, babe? 693 00:35:11,413 --> 00:35:13,166 You know me so well. 694 00:35:14,025 --> 00:35:15,309 Here. 695 00:35:16,834 --> 00:35:18,941 You couldn't open your coat 10 minutes ago? 696 00:35:19,774 --> 00:35:21,528 I don't want to make a bad impression. 697 00:35:22,542 --> 00:35:23,848 I got this. 698 00:35:26,437 --> 00:35:29,559 You go in. AH! Huh? 699 00:35:30,463 --> 00:35:32,102 It's my man. 700 00:35:33,916 --> 00:35:36,401 Hey. Besides symbols and ciphers, 701 00:35:36,414 --> 00:35:38,189 what else do masons make you think of? 702 00:35:38,201 --> 00:35:40,704 - You mean like bricks and mortar? - Exactly. 703 00:35:41,130 --> 00:35:43,279 Hi there, Jane. Go ahead. 704 00:35:43,321 --> 00:35:46,032 Tear down the whole building, you'll never find Billy the Kid's gold. 705 00:35:46,052 --> 00:35:47,463 And why would that be, darlin'? 706 00:35:47,489 --> 00:35:50,506 - 'Cause it ain't inside, "darlin'." - You know, 707 00:35:51,074 --> 00:35:54,529 I think I'm gonna rest the dogs right here. 708 00:35:54,841 --> 00:35:57,765 Mayor Nichelle sent the boots to your company for restoration. 709 00:35:57,828 --> 00:35:59,503 You intercepted the package 710 00:35:59,893 --> 00:36:02,516 - and then realized what you had. - The key to a treasure! 711 00:36:02,547 --> 00:36:05,666 And you were gonna let a good man go to jail for your crime. 712 00:36:05,916 --> 00:36:07,238 OK, 713 00:36:07,508 --> 00:36:09,970 let me get into the car. I'll get the boots. 714 00:36:10,006 --> 00:36:11,366 I'll be on my way. 715 00:36:11,401 --> 00:36:13,144 That would clear Rory. 716 00:36:13,269 --> 00:36:15,236 What do you think, partner? Should we trust her 717 00:36:15,309 --> 00:36:17,073 now that she's being honest and all? 718 00:36:17,110 --> 00:36:18,915 You wouldn't be trying to pull a fast one on us 719 00:36:19,435 --> 00:36:21,448 just to get this out of your glovebox. 720 00:36:22,671 --> 00:36:25,658 Honey, that's just my backup. 721 00:36:26,501 --> 00:36:29,248 This is what I use for business. 722 00:36:29,930 --> 00:36:32,729 Hmm... A silver-plated Springbank .45. 723 00:36:33,322 --> 00:36:34,696 It's classy. 724 00:36:35,055 --> 00:36:36,626 And if you were the real Jane, 725 00:36:36,668 --> 00:36:38,265 you'd be a crack shot, but 726 00:36:38,629 --> 00:36:41,081 - I'm betting you're not. - Then you'd be betting with your life. 727 00:36:41,102 --> 00:36:43,121 - Or yours. - Or theirs. 728 00:36:45,832 --> 00:36:47,367 Ah! I wouldn't. 729 00:36:47,653 --> 00:36:49,162 It's a double-shot, remember? 730 00:36:56,103 --> 00:36:58,683 Everett, you are a mystery. 731 00:36:58,782 --> 00:37:02,453 Which might take more than a night in the library to solve. 732 00:37:11,988 --> 00:37:13,835 Just in time, Chief! 733 00:37:13,913 --> 00:37:16,033 Caught 'em red-handed. The boots are in the car. 734 00:37:16,059 --> 00:37:18,043 Mayor Nichelle filled me in. 735 00:37:18,934 --> 00:37:21,132 And I made a call down to Texas this morning. 736 00:37:21,145 --> 00:37:22,634 You'll never guess who answered the phone. 737 00:37:22,680 --> 00:37:26,686 Jane Clanton, president of the Old West Historical Association? 738 00:37:26,738 --> 00:37:30,048 Yes. But a colleague of hers, Kim Martin, 739 00:37:30,192 --> 00:37:31,948 she left town a few days ago. 740 00:37:32,084 --> 00:37:34,127 Seems that this woman has a rap sheet. 741 00:37:34,166 --> 00:37:37,185 Several charges of fraud, a real con artist. 742 00:37:40,780 --> 00:37:43,096 I do hate liars, Miss Martin. 743 00:37:43,441 --> 00:37:46,115 Especially those who mess with me and Ellisvale. 744 00:37:49,314 --> 00:37:52,970 Angie's dad used to take her to the police shooting range. 745 00:37:53,048 --> 00:37:55,404 Only 12-year-old that could take the eye 746 00:37:55,415 --> 00:37:58,599 - out of a 6-inch target at 50 yards. - Wow. 747 00:38:05,941 --> 00:38:07,455 The boots. 748 00:38:11,487 --> 00:38:13,168 They're beautiful, aren't they? 749 00:38:13,839 --> 00:38:16,467 Nothing compared to my very own outlaw. 750 00:38:18,397 --> 00:38:20,806 Well, should we finish what we started? 751 00:38:21,196 --> 00:38:23,434 A lot of bricks in that schoolhouse. 752 00:38:28,378 --> 00:38:30,090 But even if your mason theory is right, 753 00:38:30,110 --> 00:38:31,630 how do we know which one to look behind? 754 00:38:32,806 --> 00:38:35,252 What time did the clock hands mark on the map? 755 00:38:35,283 --> 00:38:36,545 3 o'clock. 756 00:38:37,558 --> 00:38:38,905 That's it, Shade. 757 00:38:39,217 --> 00:38:40,523 From the corner stone. 758 00:38:40,835 --> 00:38:42,813 Twelve bricks up for the big hand? 759 00:38:43,546 --> 00:38:45,180 Three across for the little hand? 760 00:38:48,458 --> 00:38:49,806 What is that? A keyhole? 761 00:38:50,373 --> 00:38:52,064 - Rory? - Yeah? 762 00:38:52,205 --> 00:38:55,043 - Hand me one of those boots. - Yeah, sure. 763 00:39:06,205 --> 00:39:07,740 Whoa! 764 00:39:23,326 --> 00:39:25,144 You want to do the honours, Mom? 765 00:39:30,660 --> 00:39:32,202 I knew it! 766 00:39:34,960 --> 00:39:36,313 Oh, and look. 767 00:39:38,784 --> 00:39:41,106 "To my beloved Josephine." 768 00:39:42,758 --> 00:39:44,446 They're love letters. 769 00:39:44,840 --> 00:39:46,810 Between an outlaw and his soulmate. 770 00:39:50,271 --> 00:39:53,425 You know, that's not all of Billy's gold. 771 00:39:53,991 --> 00:39:55,636 Not interested. 772 00:39:55,637 --> 00:39:57,809 Plus, we need to get this back to Mayor Nichelle. 773 00:39:57,874 --> 00:40:01,433 Come on, partner, we can go 50-50! 774 00:40:02,510 --> 00:40:03,832 60-40? 775 00:40:10,268 --> 00:40:11,880 - Thanks, Rory. - Yeah, of course. 776 00:40:11,901 --> 00:40:13,888 You know, I can't stop checking my phone. 777 00:40:13,914 --> 00:40:16,375 Ellisvale is blowing up on social media. 778 00:40:16,531 --> 00:40:18,061 Oh, wow! 779 00:40:18,368 --> 00:40:20,257 Well, everybody loves a good love story. 780 00:40:20,288 --> 00:40:23,656 - Go hashtag BillyJo. - To outlaws and school teachers. 781 00:40:23,666 --> 00:40:26,742 Many future generations of Ellisvaleians thank you. 782 00:40:26,784 --> 00:40:28,147 - Cheers! - Salute! 783 00:40:28,324 --> 00:40:30,286 And all we did, it's like it was meant to be. 784 00:40:30,353 --> 00:40:33,069 This house, where the boots once lived. 785 00:40:33,116 --> 00:40:35,798 Where the outlaw stopped running for once in his life. 786 00:40:35,832 --> 00:40:38,292 While everyone searched for him and his gold. 787 00:40:38,383 --> 00:40:40,328 It was his final cosmic joke. 788 00:40:40,608 --> 00:40:43,209 It says, I'm more than an outlaw, 789 00:40:43,469 --> 00:40:45,297 and it was love that changed me. 790 00:40:45,571 --> 00:40:48,237 Yes, you are and yes, it was. 791 00:40:48,302 --> 00:40:51,525 Hotels and inns are sold out within 50 miles of Ellisvale. 792 00:40:51,533 --> 00:40:54,709 - Come on. - Which is why we are converting 793 00:40:54,717 --> 00:40:57,229 part of our famous farmhouse into a bed and breakfast. 794 00:40:57,250 --> 00:40:58,634 - It'll be a gold mine. - Yep. 795 00:40:59,701 --> 00:41:02,215 And it's only less than an hour from the city, 796 00:41:02,241 --> 00:41:04,385 so we expect to be seeing a lot of you two. 797 00:41:04,443 --> 00:41:06,565 Ah, you got me. 798 00:41:06,617 --> 00:41:08,475 My ride's here, folks. 799 00:41:09,391 --> 00:41:12,617 Who says different branches of the government can't work together? 800 00:41:15,302 --> 00:41:17,573 - Howdy, folks. - Howdy, Chief. 801 00:41:19,911 --> 00:41:21,025 Rory... 802 00:41:23,044 --> 00:41:26,483 - ... I'm real sorry. - Ah, it's all right, I understand. 803 00:41:26,801 --> 00:41:28,387 You're just looking out for the town. 804 00:41:30,354 --> 00:41:32,242 And, Nora, I owe you a thank you. 805 00:41:32,263 --> 00:41:34,162 Ooh, after I finished that steak pie, 806 00:41:34,183 --> 00:41:36,753 I had the best night of sleep I've had in years. 807 00:41:36,993 --> 00:41:38,314 Good. 808 00:41:39,641 --> 00:41:41,327 Now, it's fitting it was you four. 809 00:41:41,603 --> 00:41:43,164 It took new love 810 00:41:43,195 --> 00:41:45,911 to solve the mystery of an old love. 811 00:41:52,041 --> 00:41:55,266 Folks. 812 00:41:55,422 --> 00:41:57,577 Oh, did you see the way she looks at him? 813 00:41:57,686 --> 00:41:59,681 And the way he was looking at her. 814 00:41:59,716 --> 00:42:01,885 Maybe we should put in a bridal suite. 815 00:42:01,979 --> 00:42:03,852 Not a bad idea. 816 00:42:05,740 --> 00:42:08,738 - You... got any more of this? - Yeah, of course. 817 00:42:08,966 --> 00:42:10,970 Truckloads! Truckloads! 818 00:42:11,594 --> 00:42:12,957 You know, Mom? 819 00:42:13,992 --> 00:42:16,214 I should have trusted your instincts with Rory. 820 00:42:17,176 --> 00:42:18,753 He's the perfect match. 821 00:42:20,423 --> 00:42:21,937 Yeah, he is. 822 00:42:23,722 --> 00:42:26,136 And he was right under my nose the whole time. 823 00:42:37,406 --> 00:42:41,163 This just in. 824 00:42:41,262 --> 00:42:44,529 Our fake cowgirl's blood is a match for the display case, 825 00:42:44,550 --> 00:42:46,939 and her prints are on the glass cutter. 826 00:42:46,985 --> 00:42:48,250 Case closed. 827 00:42:48,973 --> 00:42:50,919 You know, if she'd only taken a minute 828 00:42:50,950 --> 00:42:53,131 to consider what the clues really meant. 829 00:42:53,193 --> 00:42:54,806 I don't think she had the heart for it. 830 00:42:54,848 --> 00:42:57,283 She was only after the gold, but the real treasure 831 00:42:57,387 --> 00:42:59,235 - was the love story. - Yeah. 832 00:42:59,412 --> 00:43:01,712 - Billy and Josephine. - Rory and Nora. 833 00:43:01,727 --> 00:43:03,772 And now Chief Cutler and Mayor Nichelle. 834 00:43:03,824 --> 00:43:06,191 Right? What is it with that town? 835 00:43:06,243 --> 00:43:08,133 There must be something in the water. 836 00:43:08,169 --> 00:43:11,062 Maybe country living just brings out the best in people, 837 00:43:11,093 --> 00:43:13,132 like you and that amazing crack shot. 838 00:43:13,205 --> 00:43:16,323 - You're welcome. - You know, skills like that, 839 00:43:16,344 --> 00:43:19,825 you could give the real sharp-shooter Jane a run for her money. 840 00:43:20,199 --> 00:43:23,482 - Standing up, or... ? - No, not going there. 841 00:43:26,428 --> 00:43:30,044 842 00:43:30,117 --> 00:43:33,941 Watch an all new Private Eyes, next Thursday on Global. 843 00:43:34,508 --> 00:43:37,124 Welcome Mr Shade, Miss Everett. 844 00:43:37,145 --> 00:43:41,432 - Leila has been expecting you. - Oh, that's nice. 845 00:43:41,468 --> 00:43:44,184 - Not creepy at all. - Next Thursday... 846 00:43:45,668 --> 00:43:47,562 there's no place like home. 847 00:43:47,583 --> 00:43:50,086 You ever think about... selling this place 848 00:43:50,190 --> 00:43:51,709 and hiring an exorcist? 849 00:43:51,714 --> 00:43:54,123 Unless it's trying to kill you. 850 00:43:54,129 --> 00:43:55,559 Looks like a nineties music video. 851 00:43:55,575 --> 00:43:58,270 Or a horror film. Nothing good ever comes out of the mist. 852 00:43:58,307 --> 00:44:01,445 All new Private Eyes, next Thursday on Global. 853 00:44:01,456 --> 00:44:04,349 Also available on StackTV in the GlobalTV app. 66634

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.