All language subtitles for Parks and Recreation (2009) - S04E01 - Im Leslie Knope (1080p BluRay x265 Silence)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,035 --> 00:00:03,036 Excuse me. 2 00:00:03,603 --> 00:00:05,514 Are you Leslie Knope? Yes. 3 00:00:05,572 --> 00:00:08,075 We are part of a group that tries to identify 4 00:00:08,141 --> 00:00:10,621 potential candidates for political office here in town. 5 00:00:10,677 --> 00:00:13,283 Are you theoretically interested in running for office? 6 00:00:13,346 --> 00:00:15,019 Absotootly, I am. 7 00:00:15,081 --> 00:00:16,856 Very sorry that I just used that word. 8 00:00:16,916 --> 00:00:18,054 Before we go any further, 9 00:00:18,118 --> 00:00:19,119 I need you to tell me, 10 00:00:19,185 --> 00:00:20,664 is there a scandal out there? 11 00:00:20,720 --> 00:00:25,294 Is there anything at all you need to tell us about your life? 12 00:00:25,658 --> 00:00:26,762 Nope. 13 00:00:31,164 --> 00:00:32,234 Who were the suits? 14 00:00:32,565 --> 00:00:34,374 They want me to run for office. 15 00:00:35,368 --> 00:00:37,712 Oh, my God. Leslie. Yay! 16 00:00:37,771 --> 00:00:39,114 I know, right? Yay! 17 00:00:39,172 --> 00:00:41,379 Yay! Yay! Yay! Yay! 18 00:00:41,441 --> 00:00:42,920 Wait. What does that mean about you and Ben? 19 00:00:42,976 --> 00:00:45,183 I don't know. I think it's going to be really bad. 20 00:00:45,311 --> 00:00:47,086 Uh-oh! Do you want to go back to saying "yay"? 21 00:00:47,147 --> 00:00:48,785 Yes, please. Yay! Yay! 22 00:00:52,052 --> 00:00:53,463 Knope, follow me. Just one second. 23 00:00:53,520 --> 00:00:54,760 Now. Ron. Hey! 24 00:00:55,055 --> 00:00:56,125 Whoa! Whoa. Whoa, whoa, whoa. 25 00:00:56,189 --> 00:00:58,135 Ron. Ron, Ron, Ron. What's going on? 26 00:00:58,224 --> 00:00:59,862 My ex-wife, Tammy, is back. 27 00:00:59,926 --> 00:01:01,303 Yeah. I saw her in the courtyard. 28 00:01:01,361 --> 00:01:03,932 No, my other ex-wife, Tammy. Tammy One. 29 00:01:03,997 --> 00:01:06,534 I have accrued 228 personal days. 30 00:01:06,599 --> 00:01:08,340 Starting right now, I'm using all of them. 31 00:01:10,203 --> 00:01:11,876 While I'm gone, you're in charge. 32 00:01:17,410 --> 00:01:21,017 Also, I keep a sizable supply of ground chuck in my desk. 33 00:01:21,081 --> 00:01:23,186 Remove it or it will begin to smell. 34 00:01:23,716 --> 00:01:24,990 Godspeed. 35 00:01:27,687 --> 00:01:29,132 Hey, Ron. Move. 36 00:01:31,191 --> 00:01:32,602 Oh, jeez. 37 00:01:53,613 --> 00:01:55,820 Warning. High levels of swagger coming through. 38 00:01:55,882 --> 00:01:58,226 Tommy Haverford back at the Parks Department. 39 00:01:58,284 --> 00:02:00,525 Entertainment 720 hockey jersey, anybody? 40 00:02:01,921 --> 00:02:02,922 Branded mouse pad? 41 00:02:03,590 --> 00:02:05,763 Entertainment 720 is just a little 42 00:02:05,825 --> 00:02:07,668 multinational entertainment company 43 00:02:07,727 --> 00:02:10,037 that I started with my boy Jean-Ralphio. 44 00:02:10,096 --> 00:02:11,769 What exactly do we do? 45 00:02:11,831 --> 00:02:14,573 Let's just say, it's too hard to explain. 46 00:02:14,934 --> 00:02:16,311 Donna, you look amazing. 47 00:02:16,369 --> 00:02:17,712 How are the kids? I don't have kids. 48 00:02:17,971 --> 00:02:19,848 Wow. How long has it been? Three weeks. 49 00:02:21,474 --> 00:02:23,750 So, did you get a chance to look at my sample position papers? 50 00:02:24,177 --> 00:02:26,953 How do you feel about my stance on Egyptian debt relief? 51 00:02:27,213 --> 00:02:30,751 It probably won't come up in a local city council election. 52 00:02:30,817 --> 00:02:34,264 But your thoroughness, as always, is impressive. 53 00:02:34,320 --> 00:02:35,321 Thank you. 54 00:02:35,622 --> 00:02:38,466 Now, we have three months until you announce your campaign. 55 00:02:38,725 --> 00:02:40,636 I think we should start talking strategy. 56 00:02:40,727 --> 00:02:42,866 My strategy is to win. 57 00:02:42,929 --> 00:02:43,964 I have been dreaming 58 00:02:44,030 --> 00:02:46,032 about running for public office my whole life. 59 00:02:46,332 --> 00:02:48,334 While other girls were playing with Barbies, 60 00:02:48,401 --> 00:02:51,314 I was playing with a Geraldine Ferraro action figure, 61 00:02:51,704 --> 00:02:53,843 that I made myself from a picture of her 62 00:02:53,907 --> 00:02:55,978 that I glued onto a Popsicle stick. 63 00:02:56,042 --> 00:02:58,022 See you next week? Okay. I'm looking forward to it. 64 00:02:58,077 --> 00:02:59,954 Hey. What? Who was that? 65 00:03:00,346 --> 00:03:01,552 Um... 66 00:03:02,482 --> 00:03:03,756 Ladies. Just ladies. 67 00:03:04,450 --> 00:03:06,555 Meeting for the ladies' yacht club. 68 00:03:06,786 --> 00:03:08,265 Anchors away, ladies. What? 69 00:03:08,321 --> 00:03:09,823 Just don't... 70 00:03:09,889 --> 00:03:11,027 Ladies' yacht club? 71 00:03:11,090 --> 00:03:13,127 I cannot believe you haven't told him yet. 72 00:03:13,193 --> 00:03:15,230 After I tell him I'm running for office, 73 00:03:15,295 --> 00:03:16,865 we're going to have to break up. 74 00:03:16,930 --> 00:03:18,910 Why can't you just keep sneaking around? 75 00:03:19,299 --> 00:03:23,406 Oh, Ann. You beautiful, naive, sophisticated newborn baby. 76 00:03:23,670 --> 00:03:25,775 What? Before, if people found out, 77 00:03:25,838 --> 00:03:27,317 we would maybe lose our jobs. 78 00:03:27,373 --> 00:03:30,445 Now, if people find out, it's going to be a major scandal. 79 00:03:30,510 --> 00:03:32,421 My campaign will be over before it begins. 80 00:03:33,112 --> 00:03:34,182 What are you going to do? 81 00:03:34,247 --> 00:03:36,249 I have a plan, and it's really good. 82 00:03:36,349 --> 00:03:38,659 I'm going to postpone telling him 83 00:03:38,718 --> 00:03:41,722 until you figure out what I'm supposed to do. 84 00:03:41,788 --> 00:03:42,926 So, get cracking. 85 00:03:42,989 --> 00:03:44,093 How is this on me? 86 00:03:44,157 --> 00:03:46,831 Oh, fine. I'll do it. God, who keeps emailing me? 87 00:03:47,794 --> 00:03:49,273 A penis. What? 88 00:03:50,663 --> 00:03:51,664 Oh, my God. 89 00:03:52,298 --> 00:03:53,402 Oh. 90 00:03:54,133 --> 00:03:55,544 It's emailing me, too. 91 00:03:55,902 --> 00:03:58,178 Whoever this is sent it to every woman 92 00:03:58,238 --> 00:03:59,615 in the entire government. 93 00:04:00,640 --> 00:04:02,551 Oh, my God. 94 00:04:03,009 --> 00:04:04,818 He's got to be so embarrassed. 95 00:04:04,877 --> 00:04:06,584 I mean, that's a crazy accident. 96 00:04:06,646 --> 00:04:08,956 No, Andy, he did it on purpose. 97 00:04:10,049 --> 00:04:12,757 You know what? Respect. That's a baller move. 98 00:04:12,819 --> 00:04:14,662 Pun intended. Excuse me. 99 00:04:14,721 --> 00:04:17,201 Chris, Jerry's making us look at dirty pictures on his computer. 100 00:04:17,290 --> 00:04:20,499 It is exactly because of that lewd photo that I am here. 101 00:04:20,760 --> 00:04:22,637 Ben and I are launching a full investigation. 102 00:04:22,695 --> 00:04:26,336 I want to apologize to all the women and Jerry. 103 00:04:26,566 --> 00:04:29,979 If I could go back in time and cut your eyeballs out, 104 00:04:30,036 --> 00:04:31,037 I would. 105 00:04:31,104 --> 00:04:32,378 Wow, that is so sweet. 106 00:04:32,438 --> 00:04:33,473 Thank you. 107 00:04:33,539 --> 00:04:36,247 We are getting a lot of media requests about this. 108 00:04:36,309 --> 00:04:38,255 So, Leslie, can you do Perd Hapley? 109 00:04:38,311 --> 00:04:40,951 Oh! She can do Perd Hapley. 110 00:04:42,715 --> 00:04:44,456 Seriously. Can you do his TV show? 111 00:04:44,517 --> 00:04:45,518 Oh, yeah. 112 00:04:46,886 --> 00:04:49,389 Andrew, my mandrew, what you up to? 113 00:04:49,455 --> 00:04:52,129 I'm about to do an experiment where I huck this at the wall 114 00:04:52,191 --> 00:04:53,602 and see what happens. 115 00:04:54,060 --> 00:04:55,971 But that can wait. Shoe shine? 116 00:04:56,029 --> 00:04:59,033 Andy, I'm going to be honest. I came here today to talk to you. 117 00:04:59,132 --> 00:05:02,204 Now, look. You're enthusiastic. You're hard-working. 118 00:05:02,268 --> 00:05:03,508 You can lift heavy things. 119 00:05:03,936 --> 00:05:05,973 I think there might be a place for you over at Entertainment 720. 120 00:05:06,873 --> 00:05:09,513 Oh, my God. What is that? 121 00:05:09,842 --> 00:05:10,980 My Company. 122 00:05:11,210 --> 00:05:13,281 Oh, I don't know, Tom. I'm just now 123 00:05:13,346 --> 00:05:14,916 getting really good at shoe shining. 124 00:05:14,981 --> 00:05:17,257 And, I'm still pretty bad at it. 125 00:05:17,650 --> 00:05:20,062 Let me ask you this. Are you living your dreams? 126 00:05:22,055 --> 00:05:23,227 I don't know, Tom. 127 00:05:23,289 --> 00:05:24,393 I'm living mine. 128 00:05:24,457 --> 00:05:26,459 And if you want to live yours, 129 00:05:26,526 --> 00:05:27,527 here's my card. 130 00:05:29,329 --> 00:05:30,603 It's impossible to read. 131 00:05:30,663 --> 00:05:32,404 Black print, black background. 132 00:05:32,465 --> 00:05:34,604 It's the coolest possible color scheme. Yeah. 133 00:05:34,667 --> 00:05:36,874 It's also a strong magnet, so keep it out of your wallet. 134 00:05:36,936 --> 00:05:39,143 It will destroy your credit cards. Guaranteed. 135 00:05:40,473 --> 00:05:42,783 Destroy my credit cards. 136 00:05:42,875 --> 00:05:44,320 Debt and everything? 137 00:05:44,377 --> 00:05:45,788 Mr. Mayor, 138 00:05:45,845 --> 00:05:48,485 I promise you that we will find the owner of that wiener, 139 00:05:48,915 --> 00:05:51,088 and we will punish him. Goodbye. 140 00:05:51,551 --> 00:05:52,894 Ann Perkins. Hey. 141 00:05:52,952 --> 00:05:56,627 I didn't know who to come to with this, but that picture... 142 00:05:57,190 --> 00:05:59,898 There's something very disturbing about the testicles. 143 00:06:00,226 --> 00:06:01,705 I've always felt the same way myself. 144 00:06:02,028 --> 00:06:04,941 The testicles are like the ears of the genital system. 145 00:06:04,997 --> 00:06:06,340 They serve a very important function, 146 00:06:06,399 --> 00:06:07,707 but they're not that great to look at. 147 00:06:08,434 --> 00:06:12,405 Okay. Wow! No, I was speaking medically. 148 00:06:12,472 --> 00:06:13,712 They're enlarged. 149 00:06:13,806 --> 00:06:16,844 I think that maybe that guy is sick with something. 150 00:06:16,909 --> 00:06:19,116 Perhaps a hernia or mumps. 151 00:06:19,278 --> 00:06:21,451 Ann Perkins. You really know your testes. 152 00:06:22,081 --> 00:06:23,424 Thank you? 153 00:06:24,917 --> 00:06:28,455 For a female perspective on this scandal, we turn to a woman. 154 00:06:28,688 --> 00:06:30,326 Leslie Knope, I'm about to ask you 155 00:06:30,390 --> 00:06:32,563 a question right now and that question is this. 156 00:06:32,625 --> 00:06:35,333 The lewd photo. Just how big a deal is it? 157 00:06:35,395 --> 00:06:37,636 Well, frankly, Perd, it's not that big a deal, 158 00:06:37,697 --> 00:06:39,199 if you know what I mean. 159 00:06:40,400 --> 00:06:44,212 I don't know what you mean, but it had the cadence of a joke. 160 00:06:44,437 --> 00:06:46,781 When men in government behave this way, 161 00:06:46,839 --> 00:06:48,512 they betray the public's trust. 162 00:06:48,975 --> 00:06:51,683 Maybe it's time for more women to be in charge. 163 00:06:51,744 --> 00:06:53,951 There you have it, where “it” is the thing 164 00:06:54,013 --> 00:06:56,425 Leslie Knope just said about this situation. 165 00:06:56,482 --> 00:06:57,483 Perd Hap... 166 00:06:58,184 --> 00:06:59,219 How was that? Was that okay? 167 00:06:59,285 --> 00:07:01,697 Amazing. That sound bite is gold. 168 00:07:01,754 --> 00:07:03,631 You're going to get great feedback on this, 169 00:07:03,689 --> 00:07:05,532 and we think we can capitalize. 170 00:07:05,925 --> 00:07:08,496 You're going to announce your candidacy on Friday. 171 00:07:09,996 --> 00:07:11,976 Friday. In three months. 172 00:07:12,031 --> 00:07:13,874 No, this Friday. Is that okay? 173 00:07:14,834 --> 00:07:17,314 No. Yeah. Yes, it is. Great. Okay. 174 00:07:17,370 --> 00:07:19,281 We'll do that, then, now. Soon. 175 00:07:19,338 --> 00:07:22,547 And I just have something I've been postponing for a while that I need to do, 176 00:07:22,608 --> 00:07:23,609 but I'll do it now. 177 00:07:23,709 --> 00:07:25,211 Great. Great. 178 00:07:25,945 --> 00:07:26,946 Yay! 179 00:07:29,649 --> 00:07:31,128 I know it. 180 00:07:31,184 --> 00:07:32,959 Ben. 181 00:07:33,019 --> 00:07:34,862 Ben, I need to talk to you. 182 00:07:35,888 --> 00:07:38,198 That was my brother. He just had a baby girl. 183 00:07:38,257 --> 00:07:40,362 Oh, my God. That's horrible. Or good. 184 00:07:40,426 --> 00:07:41,962 Full disclosure, I didn't listen to what you just said. 185 00:07:42,028 --> 00:07:43,336 I need to talk to you about something. 186 00:07:43,396 --> 00:07:44,670 Okay, well, before you say anything, 187 00:07:44,730 --> 00:07:48,041 let me just show you what I got at Doug's Donuts. 188 00:07:48,100 --> 00:07:50,341 It's an L-shaped éclair. 189 00:07:51,170 --> 00:07:54,117 The "L" is for Leslie, for your name. 190 00:07:59,912 --> 00:08:01,414 Hey. How are you? 191 00:08:01,481 --> 00:08:02,687 Bad. Really bad. 192 00:08:02,849 --> 00:08:05,193 Oh, God. How did the breakup go? 193 00:08:05,251 --> 00:08:08,255 Well, I started crying because he gave me an eclair. 194 00:08:08,321 --> 00:08:10,597 And then we made out and spent the night together. 195 00:08:10,656 --> 00:08:13,000 But this morning, in the cold light of day, 196 00:08:13,059 --> 00:08:15,130 I cooked breakfast and we made out some more. 197 00:08:15,194 --> 00:08:17,800 Wow! You opposite of broke up with him. 198 00:08:17,964 --> 00:08:20,205 He gave me an éclair, Ann. 199 00:08:22,368 --> 00:08:25,076 Joe, I've determined that the lewd picture was sent by you, 200 00:08:25,137 --> 00:08:28,812 because you sent it from your personal email address, 201 00:08:29,175 --> 00:08:34,989 stinkmaster69@alumni. sarahlawrencecollege.edu. 202 00:08:35,047 --> 00:08:36,822 Really? Sarah Lawrence? 203 00:08:36,883 --> 00:08:39,193 Yeah. I wanted a small college experience. 204 00:08:39,318 --> 00:08:42,299 You also bragged about it to many of your co-workers. 205 00:08:42,488 --> 00:08:44,832 There's an old sewage department saying, 206 00:08:44,891 --> 00:08:48,429 "if you've got a nice drain pipe, there's no reason to hide it 207 00:08:48,494 --> 00:08:49,700 I doubt that's a saying. 208 00:08:49,762 --> 00:08:52,106 We are terminating you, effective immediately. 209 00:08:52,164 --> 00:08:54,405 - Is this because you're jealous? - No. 210 00:08:54,734 --> 00:08:56,111 It's because you broke the law. 211 00:08:56,168 --> 00:08:58,205 The law of having an amazing package. 212 00:08:58,271 --> 00:09:00,512 Before we have him forcibly removed, you should know this. 213 00:09:00,573 --> 00:09:02,314 That one of our female employees, 214 00:09:02,375 --> 00:09:04,218 a nurse, examined the photo you sent her. 215 00:09:04,577 --> 00:09:05,578 I bet she did. 216 00:09:05,645 --> 00:09:08,251 And you have the mumps. You might want to get that checked. 217 00:09:08,314 --> 00:09:11,852 Sweet. Someone's got mumps on his lumps. 218 00:09:12,919 --> 00:09:14,694 UP high. Anyone? 219 00:09:14,987 --> 00:09:16,523 Ron isn't here. 220 00:09:16,589 --> 00:09:19,968 His ex-wife, Tammy, came, and he got scared and ran away. 221 00:09:20,626 --> 00:09:22,264 Well, as acting manager of the Parks Department, 222 00:09:22,328 --> 00:09:24,501 I declare that everything you are saying is stupid. 223 00:09:24,564 --> 00:09:25,634 Hah! 224 00:09:25,731 --> 00:09:27,210 I love you. 225 00:09:27,466 --> 00:09:29,878 Hey, so, Tom offered me a job again. 226 00:09:29,936 --> 00:09:32,644 As my manager, what do you think I should do? 227 00:09:32,905 --> 00:09:34,145 What do you want to do? 228 00:09:34,373 --> 00:09:37,718 I think it'd be kind of cool to work for Tom. 229 00:09:37,910 --> 00:09:39,389 So, take it. But, 230 00:09:39,445 --> 00:09:43,257 working at a start-up can be kind of risky. 231 00:09:43,416 --> 00:09:44,486 So, don't take it. 232 00:09:44,550 --> 00:09:45,551 But Tom told me to follow my dreams. 233 00:09:45,618 --> 00:09:46,688 So, take it. 234 00:09:46,752 --> 00:09:48,095 But this isn't my dream. 235 00:09:48,154 --> 00:09:49,827 So, don't take it. 236 00:09:50,456 --> 00:09:52,527 I don't know what to do. Me, neither. 237 00:09:52,658 --> 00:09:55,969 You give such good advice. Babe, I love you. 238 00:09:56,996 --> 00:09:58,566 You're welcome. 239 00:10:02,668 --> 00:10:04,011 Ann Perkins. Hey. 240 00:10:04,070 --> 00:10:06,676 Did you maybe tell people that I diagnosed that guy 241 00:10:06,739 --> 00:10:08,616 with mumps based on his porn photo? 242 00:10:08,674 --> 00:10:09,948 I did. I was so proud of you. 243 00:10:10,176 --> 00:10:12,053 Okay. Because now I have everyone 244 00:10:12,111 --> 00:10:14,216 in City Hall sending me pictures of their junk, 245 00:10:14,280 --> 00:10:16,191 asking me if they have mumps. 246 00:10:16,415 --> 00:10:18,122 Oh, my God. 247 00:10:18,184 --> 00:10:21,358 Your inbox is literally filled with penises. Mmm-hmm. 248 00:10:21,420 --> 00:10:23,366 I am so sorry. 249 00:10:23,422 --> 00:10:25,663 Oh, look. Ed Miller from Payroll. 250 00:10:27,927 --> 00:10:29,497 Before I do this, is there any possible way 251 00:10:29,562 --> 00:10:30,666 that we could still keep dating? 252 00:10:30,730 --> 00:10:32,869 We've attacked this from all angles. 253 00:10:33,199 --> 00:10:34,837 Either you don't run for office... 254 00:10:34,900 --> 00:10:36,072 Which is out of the question. 255 00:10:36,135 --> 00:10:39,116 ...or you break up with him and avoid a potential scandal. 256 00:10:39,472 --> 00:10:41,418 Do you need to get that? No, it's just penises. 257 00:10:41,474 --> 00:10:43,920 Leslie, I don't want you to break up with him either. 258 00:10:44,110 --> 00:10:46,021 There's just no other way. Yeah. 259 00:10:46,078 --> 00:10:48,024 Just be direct and honest. 260 00:10:48,214 --> 00:10:49,887 Okay. Okay? Mmm. 261 00:10:50,182 --> 00:10:53,959 It's the entire Sanitation Department, from Muncie. Ugh! 262 00:10:55,655 --> 00:10:56,998 Would you like any wine to start? 263 00:10:57,356 --> 00:10:59,996 Yes. And I'm going to be direct and honest with you. 264 00:11:00,059 --> 00:11:01,367 I would like a glass of red wine, 265 00:11:01,427 --> 00:11:02,667 and I'll take the cheapest one you have 266 00:11:02,728 --> 00:11:04,139 because I can't tell the difference. 267 00:11:04,263 --> 00:11:05,867 I'll have the same. Great. 268 00:11:05,931 --> 00:11:06,966 Okay. 269 00:11:07,033 --> 00:11:08,478 Here's the deal. Okay. 270 00:11:09,235 --> 00:11:11,146 I really, really like you. 271 00:11:11,203 --> 00:11:13,513 I like you, too. And I think I know what you're going to say. 272 00:11:14,240 --> 00:11:15,446 I highly doubt that. 273 00:11:15,508 --> 00:11:17,078 I think I do. 274 00:11:17,343 --> 00:11:18,413 Oh, I don't. 275 00:11:19,445 --> 00:11:20,788 And I got you something. 276 00:11:20,846 --> 00:11:22,348 No. What is this? 277 00:11:22,648 --> 00:11:24,491 Is this jewelry? It's not. Just open it. 278 00:11:24,550 --> 00:11:25,688 No. Great. 279 00:11:25,751 --> 00:11:28,527 I need to go to another place. 280 00:11:28,587 --> 00:11:30,828 I'm going to go to the bathroom. The whiz palace, 281 00:11:31,057 --> 00:11:32,536 as we like to call it here. 282 00:11:32,591 --> 00:11:35,800 And I'm going to be back, and I'm not going to split. 283 00:11:35,861 --> 00:11:38,705 I'm here for you. Because we need to talk about stuff. 284 00:11:38,764 --> 00:11:40,505 Okay? All right. 285 00:11:42,068 --> 00:11:43,308 What... 286 00:11:46,539 --> 00:11:47,882 No. 287 00:11:49,508 --> 00:11:50,578 Ron. 288 00:11:50,643 --> 00:11:51,951 What are you doing here? 289 00:11:52,878 --> 00:11:54,380 Running away from my problems. 290 00:11:55,514 --> 00:11:56,584 Come on in. 291 00:12:04,757 --> 00:12:06,498 Okay. So, here's what's going on. I didn't ask. 292 00:12:06,559 --> 00:12:07,833 On Friday, I'm supposed to announce 293 00:12:07,893 --> 00:12:09,133 that I'm running for City Council. 294 00:12:09,195 --> 00:12:10,503 And I haven't told Ben yet. 295 00:12:10,563 --> 00:12:12,804 I know I said that we broke up, but we couldn't. 296 00:12:12,865 --> 00:12:14,845 We're still dating. But now, I have to break up with him for real. 297 00:12:14,900 --> 00:12:16,106 But I don't want to break up with him 298 00:12:16,168 --> 00:12:17,670 because he's so cute and he's so nice... 299 00:12:17,737 --> 00:12:20,946 If you're going to stay here, there are three rules you need to follow. 300 00:12:21,006 --> 00:12:23,043 One, no talk about Tammy One. 301 00:12:23,109 --> 00:12:24,782 Two, no talk about Ben. 302 00:12:24,844 --> 00:12:26,380 Three, no talk. 303 00:12:26,445 --> 00:12:27,753 I didn't even ask you last night. 304 00:12:27,813 --> 00:12:29,190 What is going on with Tammy One? 305 00:12:29,248 --> 00:12:31,990 You just violated rules number one and three. 306 00:12:32,251 --> 00:12:34,197 You lose your coffee privileges. Oh. 307 00:12:35,521 --> 00:12:39,025 You choose, Knope. Hunting, fishing or drinking? 308 00:12:40,593 --> 00:12:42,664 I'd really love to shoot a gun right now. 309 00:12:42,928 --> 00:12:44,407 Fishing it is. 310 00:12:45,131 --> 00:12:47,077 And so, effective immediately, 311 00:12:47,133 --> 00:12:51,548 all male employees must stop sending explicit photos to Ms. Perkins. 312 00:12:51,604 --> 00:12:55,051 If I may, what if based on empirical evidence, 313 00:12:55,107 --> 00:12:58,850 I truly believe there is a grave and immediate medical emergency? 314 00:12:59,211 --> 00:13:01,987 Were that the case, could I then show you my dong? 315 00:13:03,149 --> 00:13:04,150 No. 316 00:13:04,216 --> 00:13:06,059 That would be harassment. Fair enough. 317 00:13:06,118 --> 00:13:07,859 Now, completely different scenario. 318 00:13:07,920 --> 00:13:10,025 Let's say, I've been watching 319 00:13:10,089 --> 00:13:12,399 a lot of women's golf and I've had some wine. 320 00:13:12,458 --> 00:13:13,664 How about this? 321 00:13:13,726 --> 00:13:16,969 I'm going to get a male doctor to come in and do some screenings. 322 00:13:17,029 --> 00:13:19,805 Perfect. Just as a backup, I'm sending you some photos. 323 00:13:19,865 --> 00:13:21,674 That will not be necessary. That's me. 324 00:13:23,569 --> 00:13:25,310 Brand new day, brand new merch. 325 00:13:25,671 --> 00:13:28,550 I got you guys some awesome Entertainment 720 stuff. 326 00:13:28,607 --> 00:13:30,382 Donna, this is for you. 327 00:13:30,442 --> 00:13:32,945 Entertainment 720 umbrella. 328 00:13:33,012 --> 00:13:34,992 Entertainment 720 flyswatters. 329 00:13:35,047 --> 00:13:36,651 Rubik's Cube with my face on it. 330 00:13:36,782 --> 00:13:37,783 Breath mints. 331 00:13:38,584 --> 00:13:39,619 Fireplace bellows. 332 00:13:39,685 --> 00:13:41,528 And drum roll, please. 333 00:13:41,587 --> 00:13:44,090 Drum roll sound effect key chain. 334 00:13:44,757 --> 00:13:47,465 Shouldn't you be working at your new company, Tom? 335 00:13:47,526 --> 00:13:50,973 I am working, April. I'm making high-level network contacts. 336 00:13:51,330 --> 00:13:53,367 You think Bethenny Frankel sits behind a desk all day? 337 00:13:53,432 --> 00:13:55,537 She makes $100 million a year. How much do you make a year? 338 00:13:56,435 --> 00:13:57,709 $101 million. 339 00:13:57,770 --> 00:13:59,477 I, for one, am happy to see Tom. 340 00:13:59,572 --> 00:14:03,042 Thanks, Jerry. Here. Have an umbrella and some breath strips. 341 00:14:03,142 --> 00:14:04,280 Whoa! 342 00:14:04,543 --> 00:14:06,147 All right, enough chit-chat, everyone. 343 00:14:06,212 --> 00:14:08,123 Please get back to work. You're not our boss. 344 00:14:08,881 --> 00:14:10,053 What did you just say to me? 345 00:14:10,115 --> 00:14:11,253 Ma'am. 346 00:14:11,317 --> 00:14:14,321 So, did you get a chance to think about my offer? 347 00:14:14,386 --> 00:14:16,832 Yeah. I've been thinking a lot about what you said. 348 00:14:16,889 --> 00:14:19,665 I want to do my dreams, but I just don't think my dream is working 349 00:14:19,758 --> 00:14:21,760 for a company that puts logos on stuff. 350 00:14:21,827 --> 00:14:25,138 That's not what my company does. Although, maybe we'll start. 351 00:14:25,197 --> 00:14:26,972 Hey. What you think? 352 00:14:27,032 --> 00:14:29,569 Donna, that looks great. 353 00:14:29,635 --> 00:14:31,046 I could do without this one. 354 00:14:32,972 --> 00:14:35,452 So, running for office. 355 00:14:35,507 --> 00:14:37,350 Now, I'm going to have to find a replacement for you. 356 00:14:37,810 --> 00:14:39,084 Hah! I might not win. 357 00:14:39,545 --> 00:14:41,422 I might not run You'll win. 358 00:14:41,547 --> 00:14:42,548 You should. 359 00:14:45,017 --> 00:14:46,655 What's our plan here, Knope? 360 00:14:46,719 --> 00:14:52,067 I figure we build a fire, roast the fish we shot, and make s'mores. 361 00:14:52,124 --> 00:14:54,229 I don't have the material for s'mores. 362 00:14:54,293 --> 00:14:57,740 I do. I always carry emergency s'more rations in my car. 363 00:14:58,697 --> 00:15:02,076 Given your hunting abilities and my chocolate supply, 364 00:15:02,134 --> 00:15:06,583 I figure we could stay up here for two, three years? 365 00:15:12,444 --> 00:15:13,946 You know, when I was 12, 366 00:15:14,013 --> 00:15:17,153 my brother shot me in the pinky toe with a nail gun. 367 00:15:17,549 --> 00:15:21,326 Granted, it was a hilarious prank, and we all had a good laugh. 368 00:15:21,387 --> 00:15:22,457 That's awful. 369 00:15:22,521 --> 00:15:24,023 But I avoided going to the doctor. 370 00:15:24,089 --> 00:15:26,000 I hate paperwork. 371 00:15:26,292 --> 00:15:29,068 After a few weeks, the toe just kind of fell off. 372 00:15:29,328 --> 00:15:30,864 You only have nine toes? 373 00:15:31,196 --> 00:15:33,369 I have the toes I have. 374 00:15:33,432 --> 00:15:35,241 Let's just leave it at that. 375 00:15:35,467 --> 00:15:38,676 The point is, the doctor said if I had come in right away, 376 00:15:38,737 --> 00:15:40,239 they might have saved the toe. 377 00:15:41,206 --> 00:15:43,243 You can't run away from your problems. 378 00:15:43,609 --> 00:15:45,953 Especially if you only have nine toes. 379 00:15:47,179 --> 00:15:48,749 Sorry. That was uncalled for. 380 00:15:51,150 --> 00:15:54,791 I'm Ron Swanson, and you're Leslie...Knope. 381 00:15:57,189 --> 00:15:58,190 You with me? 382 00:16:04,663 --> 00:16:05,971 What is your dream? 383 00:16:06,031 --> 00:16:08,511 It's to be the biggest rock star on the planet, obviously. 384 00:16:08,567 --> 00:16:11,548 But that could take another three to five years. Don't get me wrong. 385 00:16:11,603 --> 00:16:14,880 Shoe shining has been a pretty wild ride, 386 00:16:16,342 --> 00:16:18,344 but is it possible there's something more out there for me? 387 00:16:18,410 --> 00:16:20,390 Andy, there's tons of stuff you can do. 388 00:16:21,580 --> 00:16:22,650 I'll help you figure it out. 389 00:16:22,715 --> 00:16:23,716 Really? 390 00:16:23,782 --> 00:16:27,730 Yes. One year from now, you, Andy Dwyer, 391 00:16:27,786 --> 00:16:29,561 will no longer be a shoe-shinist. 392 00:16:32,558 --> 00:16:34,970 Kyle, beat it. I'm going to make out with my wife now. 393 00:16:35,894 --> 00:16:37,965 But you've only done half of one of my shoes. 394 00:16:38,564 --> 00:16:39,668 Here. 395 00:16:41,133 --> 00:16:43,636 Now, I haven't done anything. Scram, kid. 396 00:16:47,973 --> 00:16:49,077 Hello. 397 00:16:49,141 --> 00:16:50,779 Hey, Ron. Welcome... Stop. 398 00:16:51,276 --> 00:16:52,880 First order of business. 399 00:16:52,945 --> 00:16:55,323 I promised Leslie I'd hire her a new assistant, 400 00:16:55,381 --> 00:16:58,362 so the department doesn't completely shut down 401 00:16:58,417 --> 00:16:59,657 while she runs for office. 402 00:17:00,719 --> 00:17:01,857 You're running for office? 403 00:17:01,920 --> 00:17:03,399 Yeah. City Council. 404 00:17:03,455 --> 00:17:05,594 Leslie, that is great. Thank you. 405 00:17:05,758 --> 00:17:08,898 Will you pledge right now not to raise taxes? 406 00:17:09,828 --> 00:17:11,501 I think that's premature. 407 00:17:11,563 --> 00:17:13,975 No pledge, no vote. 408 00:17:14,066 --> 00:17:15,909 The point is, she needs an assistant. 409 00:17:15,968 --> 00:17:17,948 Start asking around. Hire Andy. 410 00:17:18,704 --> 00:17:20,081 Andy can do it. 411 00:17:21,006 --> 00:17:22,178 Sure. Yeah. 412 00:17:22,808 --> 00:17:25,049 Done. Andy, you are now Leslie's assistant. 413 00:17:26,779 --> 00:17:27,951 Honey. 414 00:17:28,280 --> 00:17:29,691 Oh. 415 00:17:31,450 --> 00:17:34,954 Leslie, I'm going to work my ass off for you. I'll do anything you ask me. 416 00:17:35,020 --> 00:17:37,000 I will prove myself. You don't even have to pay me. 417 00:17:37,056 --> 00:17:38,228 No. Honey. No. I will... 418 00:17:38,290 --> 00:17:41,635 Tomorrow, there will be a 300-page orientation booklet, 419 00:17:41,693 --> 00:17:45,072 as well as a dozen homemade cookies in the shape of your face. 420 00:17:45,697 --> 00:17:47,108 But today... 421 00:17:48,600 --> 00:17:51,171 There is something else I have to do. 422 00:17:53,072 --> 00:17:57,043 If any of you need anything at all, too bad. 423 00:17:57,810 --> 00:18:00,154 Deal with your problems yourselves, like adults. 424 00:18:00,212 --> 00:18:02,351 I'll be in my office, waiting for Tammy One. 425 00:18:02,414 --> 00:18:03,415 You want me to find her? 426 00:18:03,882 --> 00:18:05,862 There's no need. She'll find me. 427 00:18:05,918 --> 00:18:09,798 She has the tracking ability and body odor of a bloodhound. 428 00:18:13,792 --> 00:18:17,137 Okay. So, now, you're sure that everything is okay, down there. 429 00:18:17,196 --> 00:18:18,300 You're perfectly healthy. 430 00:18:20,232 --> 00:18:23,338 That man has the largest penis I have ever seen. 431 00:18:23,802 --> 00:18:26,783 I actually don't even know if he has mumps. I forgot to look. 432 00:18:26,839 --> 00:18:32,380 I was distracted, by the largest penis I have ever seen. 433 00:18:35,314 --> 00:18:37,260 I know I've been acting really weird lately. 434 00:18:37,316 --> 00:18:39,819 And, I really like you. 435 00:18:39,885 --> 00:18:41,262 What I'm about to say is going to contradict 436 00:18:41,320 --> 00:18:42,594 the idea that I really like you, 437 00:18:42,654 --> 00:18:44,395 but that won't change... I know. So, just open the box. 438 00:18:44,456 --> 00:18:45,526 Please stop bringing out the box. 439 00:18:45,591 --> 00:18:46,592 Okay? Leslie... 440 00:18:46,658 --> 00:18:48,569 You're being really nice. And what I'm about to say 441 00:18:48,627 --> 00:18:49,662 is going to make you hate me. 442 00:18:49,728 --> 00:18:52,106 Okay. Then, I'll just open the box for you. 443 00:18:55,567 --> 00:18:57,012 Wow. 444 00:18:57,870 --> 00:18:59,543 You knew? 445 00:18:59,605 --> 00:19:01,642 I figured it out awhile ago. 446 00:19:01,773 --> 00:19:04,219 I'm sorry. I should have told you I knew, but I just... 447 00:19:04,276 --> 00:19:06,552 I wanted this to last as long as possible. 448 00:19:09,148 --> 00:19:10,320 We have to break up. 449 00:19:11,183 --> 00:19:12,753 Why? 450 00:19:12,818 --> 00:19:14,798 Why do we have to break up? 451 00:19:14,853 --> 00:19:17,265 Leslie, everything you've accomplished, 452 00:19:17,322 --> 00:19:19,233 you have earned and you have worked for. 453 00:19:19,291 --> 00:19:21,965 I don't want anyone to think that you got where you are today 454 00:19:22,027 --> 00:19:24,405 by sleeping with your boss. 455 00:19:25,197 --> 00:19:26,801 But I really like sleeping with my boss. 456 00:19:26,899 --> 00:19:28,606 Yeah. Yeah. 457 00:19:29,301 --> 00:19:31,747 Okay, look. I'm going to make this really easy for you. 458 00:19:33,172 --> 00:19:34,776 It's not you, it's me. 459 00:19:35,374 --> 00:19:36,751 I'm not ready for a commitment. 460 00:19:36,808 --> 00:19:38,879 I just don't like you anymore. 461 00:19:38,944 --> 00:19:41,220 I know it's hard to hear that, but 462 00:19:41,280 --> 00:19:43,624 You're boring. And, frankly, you disgust me. 463 00:19:44,049 --> 00:19:45,153 Ugh! 464 00:19:48,053 --> 00:19:49,396 How did you figure it out? 465 00:19:49,454 --> 00:19:52,333 Leslie, there was a dude in the ladies' yacht club. 466 00:19:52,791 --> 00:19:54,668 Yeah, but I covered that pretty well. 467 00:19:54,726 --> 00:19:57,468 Also, you've been making campaign speeches in your sleep. 468 00:19:58,430 --> 00:20:04,005 Granted, you always do that, but they got really specific and moving. 469 00:20:04,169 --> 00:20:05,910 Did I have a good opening line? 470 00:20:06,939 --> 00:20:09,351 It was simple, but I liked it. 471 00:20:10,209 --> 00:20:13,349 Friends, honored guests, Pawneeans. 472 00:20:13,912 --> 00:20:17,257 I am Leslie Knope, and I am running for City Council. 473 00:20:32,664 --> 00:20:33,665 Hello, Tammy. 474 00:20:34,066 --> 00:20:35,272 Ronald. 475 00:20:36,635 --> 00:20:38,637 That's enough small talk. What do you want? 476 00:20:38,937 --> 00:20:41,440 You remember what I do for a living, I trust. 477 00:20:41,807 --> 00:20:44,310 Yes. You ruin people's lives. 478 00:20:46,678 --> 00:20:48,351 You're being audited, Ronald. 479 00:20:49,414 --> 00:20:50,449 I don't care. 480 00:20:50,616 --> 00:20:52,425 Then why is your mustache trembling? 481 00:20:53,518 --> 00:20:55,259 I'm here as a friend. 482 00:20:55,320 --> 00:20:56,594 Call it nostalgia. 483 00:20:56,855 --> 00:21:01,326 Or, perhaps, guilt for all the times I tried to smother you in your sleep. 484 00:21:01,693 --> 00:21:03,036 I don't need your help. 485 00:21:03,095 --> 00:21:04,870 Wrong. You do. 486 00:21:04,930 --> 00:21:07,536 As you're so fond of saying, it's a free country. 487 00:21:07,733 --> 00:21:08,734 Good luck. 488 00:21:09,801 --> 00:21:11,906 I hope you don't go to jail. 489 00:21:14,840 --> 00:21:17,286 Sit up straight. You're not doing your breasts any favors. 490 00:21:19,144 --> 00:21:20,145 Thank you. 491 00:21:21,713 --> 00:21:24,694 Honey, your breasts look amazing.36779

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.