Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,137 --> 00:00:03,438
Today we are welcoming
a delegation
2
00:00:03,460 --> 00:00:06,292
from the Parks Department
of our sister city,
3
00:00:06,362 --> 00:00:08,626
Boraqua, Venezuela.
4
00:00:08,698 --> 00:00:11,758
Our photo-op with the mayor
is tomorrow at 3:00 p.m.
5
00:00:11,834 --> 00:00:15,497
So, I'm gonna need your suggestions
about my wardrobe ASAP.
6
00:00:15,571 --> 00:00:18,061
I told you,
gold sequin sweatpants.
7
00:00:18,140 --> 00:00:22,634
Also, remember, everyone,
Venezuela is a poor country.
8
00:00:23,111 --> 00:00:25,204
These men are not
used to the wealth
9
00:00:25,280 --> 00:00:28,009
and flash that we have
here in central Indiana.
10
00:00:28,649 --> 00:00:30,742
Our only job over
the next two days
11
00:00:30,818 --> 00:00:32,581
is to make these
men feel at home.
12
00:00:32,653 --> 00:00:34,746
Yes, I am a little nervous.
13
00:00:35,289 --> 00:00:38,121
Pawnee has kind
of a tricky history
14
00:00:38,191 --> 00:00:39,954
with welcoming
foreign visitors.
15
00:00:42,128 --> 00:00:43,595
But things have changed.
16
00:00:43,663 --> 00:00:46,631
Our guests are gonna stay
in a motel, for sure.
17
00:01:08,919 --> 00:01:10,784
Oh, God! What if they
don't speak English?
18
00:01:10,854 --> 00:01:12,913
April, you know Spanish, right?
19
00:01:17,660 --> 00:01:19,423
Oh, good. Excellent.
20
00:01:19,829 --> 00:01:23,629
My mom's Puerto Rican.
That's why I'm so lively and colorful.
21
00:01:24,900 --> 00:01:27,663
Oh, my God. Here they are.
Okay, everybody, clean up.
22
00:01:28,069 --> 00:01:31,869
Pull your thing up. Everyone, just be...
Good. Jerry, hit it.
23
00:01:34,209 --> 00:01:37,268
This is my baby.
I've put this whole trip together,
24
00:01:37,344 --> 00:01:38,606
and let me tell you something.
25
00:01:38,679 --> 00:01:39,805
It's not been easy, you know?
26
00:01:39,880 --> 00:01:43,782
How do you fit all of Pawnee
in a 48-hour visit?
27
00:01:44,318 --> 00:01:46,342
I had to drop the Rock
and Roll bowling alley
28
00:01:46,419 --> 00:01:48,387
from our itinerary.
29
00:01:50,389 --> 00:01:53,119
That was one of the most difficult
phone calls I've ever had to make.
30
00:01:53,526 --> 00:01:56,892
Hello, most excellent representatives
of the great Parks Department
31
00:01:56,962 --> 00:01:58,452
of Boraqua, Venezuela.
32
00:01:58,530 --> 00:02:00,828
I am Deputy Director
of Parks and Recreation,
33
00:02:00,899 --> 00:02:02,594
and Chairwoman of
the Departmental Ad-Hoc
34
00:02:02,667 --> 00:02:05,726
Sub-Committee for Pit
Beautification, Leslie Knope.
35
00:02:05,803 --> 00:02:07,100
It's a pleasure to meet you.
36
00:02:07,171 --> 00:02:10,834
I'm Vice-Director Ejecutivo del Diputado
del Departamento de Parques,
37
00:02:10,908 --> 00:02:13,877
Raul Alejandro Bastilla Pedro
de Veloso de Maldonado.
38
00:02:14,378 --> 00:02:15,901
I'm Tom.
39
00:02:15,979 --> 00:02:20,507
These are my colleagues, Antonio
Rivera-Fonseca, Minister of Small Fountains.
40
00:02:20,583 --> 00:02:24,075
And Elvis Correja,
Administrator of Hedges.
41
00:02:24,154 --> 00:02:25,552
And he is?
42
00:02:25,577 --> 00:02:26,838
Pay no attention to him.
43
00:02:26,907 --> 00:02:29,382
He's our intern, Johnny.
He is worthless.
44
00:02:29,757 --> 00:02:31,426
We are quite tired from our trip.
45
00:02:31,493 --> 00:02:33,927
Could you have your servant
collect our bags, please?
46
00:02:33,996 --> 00:02:35,502
- What'd he call me?
- Tom, please.
47
00:02:35,530 --> 00:02:38,158
It's a different culture, okay?
Just be a good host. Do this for me?
48
00:02:38,232 --> 00:02:39,290
Fine.
49
00:02:39,367 --> 00:02:41,598
Yes. We will get our
pathetic servant boy
50
00:02:41,636 --> 00:02:43,797
to fetch your luggage.
Go, boy!
51
00:02:45,005 --> 00:02:47,337
Now, I know you gentlemen
had a long flight,
52
00:02:47,407 --> 00:02:50,103
but I have prepared a welcome
party in your honor.
53
00:02:50,177 --> 00:02:52,168
Excellent.
I like to party.
54
00:02:52,445 --> 00:02:54,674
Well, my job is to
see to your every need.
55
00:02:55,314 --> 00:02:58,340
Do we just select
the woman we desire?
56
00:02:59,752 --> 00:03:01,811
I will take
the large black one.
57
00:03:01,887 --> 00:03:03,354
- Interesting choice.
- What?
58
00:03:03,422 --> 00:03:06,618
Do you have some kind of book with
photos of the women available to us?
59
00:03:06,691 --> 00:03:09,938
If not, I will also
take the sexy black one.
60
00:03:10,895 --> 00:03:14,057
I am not surprised at all.
I've been to South America.
61
00:03:14,131 --> 00:03:16,031
I did very well there.
62
00:03:16,533 --> 00:03:18,467
I think there might've been
a translation problem.
63
00:03:18,535 --> 00:03:22,631
When I said party, I meant one
that did not include sex for pay.
64
00:03:22,706 --> 00:03:25,731
But one that had food and drink
and dancing, that sort of thing.
65
00:03:26,943 --> 00:03:28,240
So, no women?
66
00:03:28,311 --> 00:03:29,573
No.
67
00:03:30,613 --> 00:03:32,672
Off to kind of a weird start.
68
00:03:33,416 --> 00:03:35,542
We have so much to
learn from each other.
69
00:03:35,617 --> 00:03:37,710
What kind of
birds do you guys eat?
70
00:03:37,786 --> 00:03:39,253
Chickens.
71
00:03:39,321 --> 00:03:41,186
Us, too! Amazing.
72
00:03:42,324 --> 00:03:43,415
What is this?
73
00:03:43,490 --> 00:03:46,516
Water, I'm sorry.
Agua.
74
00:03:46,594 --> 00:03:49,461
In our country, government officials
drink only bottled water.
75
00:03:49,530 --> 00:03:51,930
I can assure you that that
water's very safe to drink.
76
00:03:51,999 --> 00:03:55,456
No. Bottled, please.
Send the boy.
77
00:03:56,202 --> 00:03:57,692
Tom, go get water.
78
00:03:57,770 --> 00:03:59,203
Leslie, come on!
79
00:03:59,272 --> 00:04:00,739
For your troubles.
80
00:04:02,542 --> 00:04:03,633
You got it, Chief.
81
00:04:17,021 --> 00:04:18,852
Hey, April, can you
help me out a second...
82
00:04:18,923 --> 00:04:20,788
Go away, Jerry.
83
00:04:20,858 --> 00:04:21,950
Okay.
84
00:04:29,366 --> 00:04:32,926
This is a gold plated replica
of the gun Hugo Chavez used
85
00:04:33,002 --> 00:04:36,199
in the 1992
Socialist revolution.
86
00:04:36,272 --> 00:04:37,466
It is a gift.
87
00:04:37,539 --> 00:04:42,999
This gun truly symbolizes the blossoming
peace between our two nations.
88
00:04:45,013 --> 00:04:47,345
A key aspect to
diplomacy is gift-giving.
89
00:04:47,415 --> 00:04:50,816
The gift has to be nice enough
to honor and respect the guest,
90
00:04:50,885 --> 00:04:53,250
but not so nice
that it shames him.
91
00:04:53,320 --> 00:04:55,413
Plus, it needs to
represent the local culture.
92
00:04:55,489 --> 00:04:57,514
And I found the perfect thing.
93
00:04:57,791 --> 00:05:01,283
A bottle of
high-fructose corn syrup,
94
00:05:01,361 --> 00:05:03,988
made right here in Pawnee's
own Sweetums factory.
95
00:05:04,063 --> 00:05:07,555
Sweetums! If you can't beat 'em, Sweetums!
Since 1891.
96
00:05:07,633 --> 00:05:12,831
And eight and a half dozen rubber baby
bottle nipples, also made here in Pawnee.
97
00:05:13,371 --> 00:05:16,932
Kernston's Rubber Nipples,
tastes like the real thing.
98
00:05:23,447 --> 00:05:26,780
Yes. And we too are pleased to
be here in your dirty alleyway.
99
00:05:27,584 --> 00:05:31,418
We thank you for the container
of sap, and the bag of garbage.
100
00:05:31,889 --> 00:05:36,052
His English isn't perfect, so I don't think
he realizes how insulting he's being.
101
00:05:36,125 --> 00:05:39,686
We're also sister cities
with Kaesong, North Korea.
102
00:05:39,762 --> 00:05:42,059
Their town is far nicer.
103
00:05:42,130 --> 00:05:44,394
That's fine, it's my job.
I'm a diplomat.
104
00:05:44,466 --> 00:05:46,491
I'm not supposed to
take it personally.
105
00:05:46,768 --> 00:05:49,669
We haven't been here for a very long
time, but what we have seen is,
106
00:05:49,738 --> 00:05:52,672
really, from the bottom of
our hearts, truly depressing.
107
00:05:52,740 --> 00:05:54,173
Really, really sad stuff.
108
00:05:54,241 --> 00:05:56,675
I mean, that's why people respect
Hillary Clinton so much.
109
00:05:56,744 --> 00:05:58,939
'Cause, nobody
takes a punch like her.
110
00:05:59,013 --> 00:06:02,914
She's the strongest, smartest
punching bag in the world.
111
00:06:03,016 --> 00:06:06,008
It's funny because Antonio said to
me, "Can we turn this car around
112
00:06:06,086 --> 00:06:09,351
"and say we're sick or something,
or that we lost our way?"
113
00:06:09,422 --> 00:06:12,219
Of course, that would
be rude to you.
114
00:06:14,677 --> 00:06:15,939
What is your profession?
115
00:06:16,011 --> 00:06:17,774
I'm a city planner.
116
00:06:18,514 --> 00:06:19,674
This city was planned?
117
00:06:20,950 --> 00:06:24,180
On the drive in, I saw a tattoo
parlor, next to a school
118
00:06:24,252 --> 00:06:25,810
next to a Taco Bell.
119
00:06:25,887 --> 00:06:28,447
It looks like it was designed
by a very stupid rodent.
120
00:06:29,023 --> 00:06:30,547
He's actually
a pretty smart rodent.
121
00:06:30,625 --> 00:06:32,524
- Uh-oh!
- Ah!
122
00:06:33,260 --> 00:06:35,694
You have a quick wit.
123
00:06:35,762 --> 00:06:37,059
You know what?
I've changed my mind,
124
00:06:37,130 --> 00:06:38,722
I will have you
for the evening.
125
00:06:38,799 --> 00:06:41,130
Oh! Boy.
126
00:06:41,200 --> 00:06:42,827
She'll get back to you on that.
127
00:06:43,102 --> 00:06:46,071
Politically, no, I don't
support Chavez.
128
00:06:46,138 --> 00:06:48,902
I despise him and
everything that he does.
129
00:06:50,810 --> 00:06:54,404
On the other hand, this is
a pretty sweet-ass gun.
130
00:06:56,848 --> 00:06:57,906
The banana you wanted, senor.
131
00:06:57,983 --> 00:06:59,917
Ah! Finally. You peel.
132
00:07:00,719 --> 00:07:02,151
What?
133
00:07:02,219 --> 00:07:05,017
With your hands,
you peel the banana.
134
00:07:06,724 --> 00:07:09,420
Okay! Let's get
started, shall we?
135
00:07:09,493 --> 00:07:11,551
I have a full day of
activities planned.
136
00:07:11,628 --> 00:07:13,960
I would like to see where the
children are fed the sweeteners.
137
00:07:14,564 --> 00:07:15,622
A restaurant?
138
00:07:15,698 --> 00:07:17,723
American children are
fattened more efficiently
139
00:07:17,800 --> 00:07:19,131
than any other
children in the world.
140
00:07:19,202 --> 00:07:21,829
I mean, they're like
little basketballs.
141
00:07:21,903 --> 00:07:23,996
I mean, they're huge,
little porkers.
142
00:07:24,072 --> 00:07:25,232
Okay.
143
00:07:25,307 --> 00:07:27,571
This is our thermometer!
144
00:07:27,809 --> 00:07:31,005
I'm trying to turn a giant dirt
pit into a community park.
145
00:07:31,212 --> 00:07:35,672
But I need $35,000, and the city doesn't
have enough money in its budget.
146
00:07:36,284 --> 00:07:37,774
I do not understand.
147
00:07:37,852 --> 00:07:39,285
You've never had
a budget shortage?
148
00:07:44,891 --> 00:07:46,256
No.
149
00:07:46,326 --> 00:07:48,692
Venezuela is blessed
with massive oil reserves.
150
00:07:48,762 --> 00:07:50,854
Massive, I mean, tremendous,
like, you would not believe.
151
00:07:50,929 --> 00:07:51,953
Hmm.
152
00:07:52,031 --> 00:07:55,967
The state sells the oil,
and keeps all the money,
153
00:07:56,035 --> 00:07:57,434
and we build whatever we want.
154
00:07:58,103 --> 00:08:02,232
Wow, well. Now, I do
not understand.
155
00:08:06,277 --> 00:08:09,337
I feel my English was very clear.
Shall I repeat?
156
00:08:09,781 --> 00:08:12,681
Venezuela, Venezuela,
my country,
157
00:08:12,816 --> 00:08:15,717
has a lot of oil.
Oil is food for cars.
158
00:08:16,086 --> 00:08:19,021
The Venezuelans
are a very confident people.
159
00:08:20,289 --> 00:08:23,087
Okay, look, I know these guys
didn't turn out to be exactly
160
00:08:23,159 --> 00:08:24,217
how we thought they would be.
161
00:08:24,293 --> 00:08:26,261
You said they might not know
what toilet paper is.
162
00:08:26,729 --> 00:08:29,891
I'm calling an audible.
We can't be humble anymore.
163
00:08:29,964 --> 00:08:32,626
What we're gonna do is, we're
gonna take them to our best park
164
00:08:32,701 --> 00:08:34,032
and we're gonna
blow their socks off.
165
00:08:34,102 --> 00:08:36,570
Yeah, I don't think that's
gonna blow their socks off.
166
00:08:36,738 --> 00:08:38,501
Fine, we'll go further.
We'll take them to Chicago
167
00:08:38,573 --> 00:08:41,598
and pretend it's part of Pawnee.
Or New York. Or London!
168
00:08:41,675 --> 00:08:42,972
No, wait, the money's
different there.
169
00:08:43,043 --> 00:08:45,568
They'll figure it out. Okay, never mind.
We'll go to the park.
170
00:08:46,246 --> 00:08:48,908
Everybody doing okay back there?
Comfortable?
171
00:08:51,451 --> 00:08:54,648
Well, the motel we're putting
you up in is really nice.
172
00:08:54,721 --> 00:08:58,350
You can watch TBS.
Do you have TBS in Venezuela?
173
00:08:59,192 --> 00:09:01,455
I have everything in Venezuela.
174
00:09:01,526 --> 00:09:03,721
I have four satellite
dishes on my estate.
175
00:09:04,196 --> 00:09:08,997
We get 14,000 channels.
Fourteen thousand.
176
00:09:09,967 --> 00:09:12,231
I already know who
wins Project Runway.
177
00:09:12,303 --> 00:09:14,828
Wow. I'm coming over
to your house then.
178
00:09:14,905 --> 00:09:16,270
I see what you're getting at,
but no, thank you.
179
00:09:16,340 --> 00:09:19,502
I am still primarily interested
in the large black woman.
180
00:09:24,581 --> 00:09:26,845
Here we are!
Take it in, boys.
181
00:09:26,916 --> 00:09:29,611
- This is an embarrassment to America.
- I'm sorry?
182
00:09:29,666 --> 00:09:31,149
You are right to
want to correct this.
183
00:09:31,184 --> 00:09:32,316
Correct what?
184
00:09:32,347 --> 00:09:35,748
This is the giant pit of dirt you
were telling us about, is it not?
185
00:09:35,924 --> 00:09:37,983
The one you want
to turn into a park?
186
00:09:38,022 --> 00:09:41,109
No, no. This is
already a park.
187
00:09:41,162 --> 00:09:42,959
And it's one of
our best-loved parks.
188
00:09:43,030 --> 00:09:44,705
Why are the trees so small?
189
00:09:45,500 --> 00:09:47,263
They're not that small.
190
00:09:47,368 --> 00:09:49,460
Besides, size doesn't matter.
191
00:09:49,536 --> 00:09:52,027
Yes, it does.
Our trees are huge.
192
00:09:52,739 --> 00:09:54,400
We build tunnels through them.
193
00:10:09,487 --> 00:10:12,650
The parks in Boraqua
are far superior.
194
00:10:12,724 --> 00:10:14,555
The park in my hometown,
El parque del Este,
195
00:10:14,626 --> 00:10:17,959
we have a monorail,
and we have an aquarium,
196
00:10:18,029 --> 00:10:21,020
and we have the Jaripa Amphitheater.
It's huge.
197
00:10:21,098 --> 00:10:22,793
Lady Gaga played
there last week.
198
00:10:22,866 --> 00:10:24,697
Great. Well,
we don't have Lady Gaga.
199
00:10:25,335 --> 00:10:27,235
And I don't think
she's going to come here
200
00:10:27,304 --> 00:10:29,464
unless her career
takes a very bad turn.
201
00:10:29,839 --> 00:10:33,639
But we have something more beautiful
than Lady Gaga. Democracy.
202
00:10:34,277 --> 00:10:35,369
I'm gonna show
you an example of that.
203
00:10:35,445 --> 00:10:36,969
Let's go to
a town hall meeting.
204
00:10:38,313 --> 00:10:43,751
Elvis, Oh Henry!
Raul, Butterfinger.
205
00:10:44,085 --> 00:10:47,714
Antonio, Nestle Crunch
with the crispy rice removed.
206
00:10:47,789 --> 00:10:51,189
Weird choice,
but for you, I got it done.
207
00:10:56,597 --> 00:10:59,224
I find it incredibly demeaning.
But guess what?
208
00:10:59,299 --> 00:11:02,894
Cash money.
I'm gonna make it rain
209
00:11:04,537 --> 00:11:06,528
I'm just gonna pick
that up real quick.
210
00:11:06,773 --> 00:11:09,206
So, are you guys ready?
We're about to start.
211
00:11:09,374 --> 00:11:11,501
This is where you
have your meetings?
212
00:11:11,577 --> 00:11:13,333
Well, the location rotates.
213
00:11:13,358 --> 00:11:16,109
Sometimes we have them
on the volleyball courts.
214
00:11:18,216 --> 00:11:19,384
Where do you
hold your meetings?
215
00:11:19,417 --> 00:11:20,714
Well, now that you ask,
216
00:11:20,785 --> 00:11:23,310
we usually rotate as well
between different fortresses
217
00:11:23,387 --> 00:11:25,252
and citadels, and palaces.
218
00:11:25,723 --> 00:11:28,020
Hmm. We don't
need palaces.
219
00:11:29,025 --> 00:11:31,687
The ideas are what
shine in our meetings.
220
00:11:31,862 --> 00:11:33,955
What are you?
Some kind of moron?
221
00:11:34,030 --> 00:11:37,193
Why don't you have hand
dryers in the park bathrooms?
222
00:11:37,267 --> 00:11:39,791
They're so much more
sanitary than paper towels!
223
00:11:39,869 --> 00:11:40,995
Anyone knows that!
224
00:11:41,070 --> 00:11:44,870
My dog went to one of your parks
and ate another dog's feces.
225
00:11:44,940 --> 00:11:46,874
And I'm going to
sue you for that.
226
00:11:47,409 --> 00:11:49,376
- How do you like it?
- No!
227
00:11:49,444 --> 00:11:51,435
How do you like that?
228
00:11:51,513 --> 00:11:53,276
Now imagine
you're holding coffee.
229
00:11:53,781 --> 00:11:55,248
This is outrageous.
230
00:11:55,316 --> 00:11:57,749
Where are the armed men who come
in to take the protesters away?
231
00:11:57,818 --> 00:11:58,842
Where are they?
232
00:11:58,919 --> 00:12:02,218
This kind of behavior is
never tolerated in Boraqua.
233
00:12:02,289 --> 00:12:04,621
You shout like that,
they put you in jail.
234
00:12:04,691 --> 00:12:07,625
Right away.
No trial, no nothing.
235
00:12:07,693 --> 00:12:10,594
Journalists? We have a special
jail for journalists.
236
00:12:10,663 --> 00:12:12,563
You're stealing?
Right to jail.
237
00:12:12,632 --> 00:12:15,032
You're playing music too loud?
Right to jail. Right away.
238
00:12:15,101 --> 00:12:17,762
You're driving too fast?
Jail. Slow? Jail.
239
00:12:17,836 --> 00:12:20,828
You're charging too high
prices for sweaters,
240
00:12:20,906 --> 00:12:23,033
glasses, you right to jail.
241
00:12:23,108 --> 00:12:25,508
You undercook fish,
believe it or not, jail.
242
00:12:25,577 --> 00:12:28,340
You overcook chicken,
also jail.
243
00:12:28,412 --> 00:12:29,640
Undercook, overcook.
244
00:12:29,713 --> 00:12:31,772
You make an appointment with the
dentist and you don't show up?
245
00:12:31,849 --> 00:12:33,510
Believe it or not,
jail, right away.
246
00:12:33,584 --> 00:12:37,075
We have the best patients in
the world, because of jail.
247
00:12:38,521 --> 00:12:40,785
Well, it was tough going,
but it was lively.
248
00:12:40,857 --> 00:12:43,348
What did you think
of the open forum?
249
00:12:43,593 --> 00:12:46,755
This meeting of ugly people yelling?
It is like torture.
250
00:12:47,062 --> 00:12:48,393
That's one perspective.
251
00:12:48,463 --> 00:12:51,955
In Boraqua, the government moves
like a hot knife through butter.
252
00:12:52,034 --> 00:12:54,161
Not as this here,
listening to people yelling,
253
00:12:54,236 --> 00:12:56,329
these fat faces
turning all red?
254
00:12:56,405 --> 00:12:58,099
Are you kidding me?
We're like kings!
255
00:12:58,172 --> 00:13:01,164
We walk down the street and
they treat us like rock stars.
256
00:13:02,209 --> 00:13:03,403
We answer to nobody.
257
00:13:03,477 --> 00:13:07,207
In a true Democracy, we believe
that the input of our citizens
258
00:13:07,280 --> 00:13:08,872
is extremely valuable.
259
00:13:08,949 --> 00:13:12,043
Hey!
These pretzels suck!
260
00:13:13,119 --> 00:13:14,916
Thank you. See?
261
00:13:15,989 --> 00:13:17,819
No wonder nothing ever
gets done in this country.
262
00:13:17,890 --> 00:13:19,289
Really? Nothing gets done?
263
00:13:19,358 --> 00:13:20,950
Tell that to
the Golden Gate Bridge.
264
00:13:21,026 --> 00:13:23,051
Or American Idol.
Or the moon!
265
00:13:23,128 --> 00:13:25,858
Oh, wait, you can't, 'cause
you've never been there.
266
00:13:25,931 --> 00:13:28,296
Look, this is not personal.
267
00:13:28,366 --> 00:13:31,927
We just think that you are weak
and your city is disgusting.
268
00:13:32,003 --> 00:13:35,166
I think you're rude. And I think
you've been rude since you came here.
269
00:13:35,239 --> 00:13:40,471
And I think that your medals are
stupid and your uniform is lame,
270
00:13:40,944 --> 00:13:42,969
and you guys want to
marry Hugo Chavez!
271
00:13:43,046 --> 00:13:46,776
Hey! Do not disrespect Chavez.
272
00:13:46,892 --> 00:13:48,574
Stupid Chavez.
273
00:13:49,418 --> 00:13:51,511
- I just told you not to disrespect him.
- Good, I just did.
274
00:13:51,587 --> 00:13:53,145
- That's twice.
- I don't like Chavez.
275
00:13:53,222 --> 00:13:54,814
Yes, you do.
And do not disrespect him.
276
00:13:54,890 --> 00:13:56,254
- No, I don't!
- Yes, you do!
277
00:13:56,324 --> 00:14:01,557
No, I don't, Raul. Look, if you don't
like it here, then go, okay, Raul?
278
00:14:01,830 --> 00:14:03,695
- Great.
- Good. Shut up.
279
00:14:03,765 --> 00:14:06,426
We're shutting up, yeah.
And we'll go.
280
00:14:08,369 --> 00:14:09,700
- Those are our pens.
- Right.
281
00:14:09,770 --> 00:14:12,364
We don't even need them.
Great, then don't take them.
282
00:14:12,439 --> 00:14:13,804
We didn't.
283
00:14:17,543 --> 00:14:19,170
They started it.
284
00:14:20,732 --> 00:14:25,293
Look, those guys were rude, arrogant,
narrow-minded, class-A jerks.
285
00:14:25,369 --> 00:14:28,031
Now, I may have lost my cool,
but they deserved it.
286
00:14:28,105 --> 00:14:30,665
Okay. I'll call the mayor
and cancel the photo-op.
287
00:14:30,741 --> 00:14:32,572
- No! Don't do that!
- Okay.
288
00:14:32,643 --> 00:14:34,701
Then call the Venezuelans
and apologize.
289
00:14:34,777 --> 00:14:38,178
No, they were rude, arrogant,
narrow-minded, class-A jerks!
290
00:14:38,681 --> 00:14:41,275
Okay. Then I'll call the mayor
and cancel the photo-op.
291
00:14:41,350 --> 00:14:42,442
No!
292
00:14:43,586 --> 00:14:44,882
Do you see the problem here?
293
00:14:44,953 --> 00:14:46,614
Yes! But I don't want to!
294
00:14:47,422 --> 00:14:49,253
Yesterday I was
tough and direct
295
00:14:49,324 --> 00:14:51,224
and today I have
to be charming.
296
00:14:51,426 --> 00:14:52,586
Basically...
Thank you!
297
00:14:52,661 --> 00:14:54,890
Yesterday I was Hillary
Clinton, and today I'm Bill.
298
00:14:56,063 --> 00:14:58,657
Can I get anyone anything
to drink before we start?
299
00:14:58,732 --> 00:14:59,756
Coffee? Brandy?
300
00:14:59,833 --> 00:15:00,822
I'd love some coffee.
301
00:15:00,901 --> 00:15:02,425
- Anything, guys?
- No.
302
00:15:02,503 --> 00:15:04,094
- Some nuts?
- I'll have some nuts.
303
00:15:04,170 --> 00:15:05,501
- Gummi Bears?
- Sure.
304
00:15:05,571 --> 00:15:06,936
- Apple crisps?
- Yeah.
305
00:15:07,006 --> 00:15:08,598
- Granola bars?
- I'll take those.
306
00:15:08,675 --> 00:15:10,847
Nothing? Sure?
307
00:15:11,044 --> 00:15:13,706
Okay. I'll be right
out there if you need me.
308
00:15:13,780 --> 00:15:16,646
Well, Raul, gentlemen,
thank you for coming.
309
00:15:16,715 --> 00:15:18,649
Well, I would just
like to first say,
310
00:15:18,717 --> 00:15:20,582
I am so sorry for
blowing up yesterday.
311
00:15:20,652 --> 00:15:22,916
It was completely uncalled for.
312
00:15:23,655 --> 00:15:27,613
Well, we are sorry as well.
We were very tired from our long journey.
313
00:15:27,692 --> 00:15:29,353
Also, we were a bit jealous.
314
00:15:29,427 --> 00:15:32,863
Our colleagues from Caracas are
visiting their sister city of Miami.
315
00:15:32,930 --> 00:15:35,955
Yeah. They've been
partying with Dwyane Wade.
316
00:15:36,032 --> 00:15:38,694
They sent us all these
photos and QuickTime files.
317
00:15:38,768 --> 00:15:41,566
I mean, you have to see this place Miami.
Just gorgeous, everything.
318
00:15:41,638 --> 00:15:44,071
There's so much soul
and life everywhere!
319
00:15:44,139 --> 00:15:47,006
Every little tiny street,
so much culture, and history!
320
00:15:47,076 --> 00:15:49,271
And the cars! People really
take care of their cars there.
321
00:15:49,344 --> 00:15:51,619
- You notice that and they're a
little older. - Clean and shiny...
322
00:15:51,650 --> 00:15:53,288
but still just beautiful.
- Yeah.
323
00:15:53,365 --> 00:15:54,359
Really, really nice.
324
00:15:54,386 --> 00:15:58,550
And the food, so spicy and wonderful.
We could not even believe it.
325
00:15:59,654 --> 00:16:02,487
But Pawnee is
really good as well.
326
00:16:02,557 --> 00:16:05,855
Yes. In any case,
I made a few phone calls,
327
00:16:05,926 --> 00:16:09,953
and the government of
Venezuela has authorized
328
00:16:11,198 --> 00:16:14,098
a special gift for you.
329
00:16:20,172 --> 00:16:21,400
$35,000?
330
00:16:21,474 --> 00:16:25,247
Yes, it is to fill your pit
to start to build a park.
331
00:16:26,478 --> 00:16:28,207
No, no, we can't take this.
332
00:16:28,279 --> 00:16:32,716
Yes, yes, yes. Please. We will see you
later today at the photo-opportunity.
333
00:16:32,784 --> 00:16:35,406
And I think we're
good here. No?
334
00:16:36,920 --> 00:16:41,152
Okay. Okay, gracias.
335
00:16:41,425 --> 00:16:42,891
Good meeting.
336
00:16:44,660 --> 00:16:47,094
I don't know.
Maybe I should return the money.
337
00:16:47,163 --> 00:16:48,562
It's from a foreign government,
338
00:16:48,631 --> 00:16:49,996
I don't really
trust these guys.
339
00:16:50,066 --> 00:16:52,057
- I'm gonna return the money.
- Are you crazy?
340
00:16:52,135 --> 00:16:53,829
You could buy a low-end
Lexus with that money.
341
00:16:53,902 --> 00:16:55,767
Or, you could build
a park with that money.
342
00:16:55,837 --> 00:16:57,236
Let's look at
the pros and cons.
343
00:16:57,305 --> 00:16:59,398
Pro, we could fill in
the pit and build a park.
344
00:16:59,474 --> 00:17:01,635
Con, we might be filling
it in with dirty money.
345
00:17:01,710 --> 00:17:03,939
Pro, $35,000 worth
of dirty money.
346
00:17:04,011 --> 00:17:05,603
Con, not quite
sure why that's a pro.
347
00:17:05,679 --> 00:17:07,237
Pro, we can fill in the pit.
348
00:17:07,314 --> 00:17:11,273
Con, Ann already said that.
Pro and con never works!
349
00:17:11,352 --> 00:17:13,046
Pro, yes it does.
350
00:17:19,225 --> 00:17:21,056
Fine. Fine.
We'll keep the money. Okay?
351
00:17:21,127 --> 00:17:22,559
Everybody happy?
Jerry, are you happy?
352
00:17:22,628 --> 00:17:24,823
What did I do?
Meeting adjourned, Jerry!
353
00:17:59,218 --> 00:18:02,332
Can I just say, I still feel
kind of weird about this money.
354
00:18:02,395 --> 00:18:04,590
Okay. Look, I know they've
given you a hard time.
355
00:18:04,664 --> 00:18:06,529
When the mayor gets here,
we'll do the photo-op,
356
00:18:06,600 --> 00:18:08,067
they'll be out of our hair,
357
00:18:08,134 --> 00:18:09,624
you'll get to build your park.
358
00:18:11,303 --> 00:18:12,770
Ah! Leslie! Hello.
359
00:18:12,838 --> 00:18:16,069
Raul. The mayor will be with
us in just a few minutes.
360
00:18:16,141 --> 00:18:17,403
If you don't mind,
we would like to take
361
00:18:17,476 --> 00:18:19,376
a video of you to
show our superiors.
362
00:18:19,445 --> 00:18:20,469
Okay, sure.
363
00:18:20,546 --> 00:18:22,012
Do you have the check
that we gave to you?
364
00:18:22,080 --> 00:18:23,445
Ah, yes, I do.
365
00:18:24,482 --> 00:18:26,780
Okay, you're gonna
show it to the camera
366
00:18:26,851 --> 00:18:29,319
and say how much it
is and what it is for.
367
00:18:30,787 --> 00:18:35,747
Okay, this is a check for $35,000
and it is to build a park.
368
00:18:36,159 --> 00:18:37,319
How generous!
369
00:18:37,394 --> 00:18:38,918
Yes, it's really generous.
370
00:18:39,529 --> 00:18:41,587
Now say "Viva Venezuela!"
371
00:18:42,031 --> 00:18:43,225
Viva Venezuela!
372
00:18:43,299 --> 00:18:44,732
Viva Chavez!
373
00:18:46,369 --> 00:18:47,893
Thank you, Venezuela!
374
00:18:47,970 --> 00:18:49,130
"Viva Chavez!" Say it!
375
00:18:49,205 --> 00:18:50,297
Aw, come on.
376
00:18:51,773 --> 00:18:54,867
I don't want to
"viva" that guy.
377
00:18:54,943 --> 00:18:58,276
We just gave you $35,000.
That's worth one "viva."
378
00:19:05,119 --> 00:19:06,711
Viva Chavez.
379
00:19:06,787 --> 00:19:08,448
Yes! Viva Chavez!
380
00:19:10,189 --> 00:19:11,281
Yeah.
381
00:19:15,228 --> 00:19:16,923
What is he saying?
382
00:19:19,565 --> 00:19:24,934
They are very happy.
They say Hugo Chavez will love this video
383
00:19:25,003 --> 00:19:28,461
because it is another success
for their committee.
384
00:19:28,540 --> 00:19:29,768
Committee?
385
00:19:29,841 --> 00:19:31,102
Yeah.
386
00:19:31,175 --> 00:19:34,474
They're a Committee to
Humiliate and Shame America.
387
00:19:35,846 --> 00:19:37,677
It will be a good video.
388
00:19:37,748 --> 00:19:41,080
The Committee to Humiliate
and Shame America?
389
00:19:41,151 --> 00:19:46,054
Yes. It is Hugo Chavez's passion project.
And we just had an idea.
390
00:19:46,122 --> 00:19:48,090
Why don't you call
the park after Chavez?
391
00:19:48,158 --> 00:19:50,057
You know, you call it
Hugo Chavez Park.
392
00:19:50,125 --> 00:19:53,390
And you can have a nice,
big fountain of his head,
393
00:19:53,462 --> 00:19:55,054
so that when
the water is coming out
394
00:19:55,130 --> 00:19:57,030
he is spitting at
you all the time.
395
00:19:58,534 --> 00:20:00,194
You should write this down.
396
00:20:03,638 --> 00:20:09,042
Viva America! Viva Pawnee!
Viva Mayor Walter Gunderson!
397
00:20:09,710 --> 00:20:11,075
You have offended us.
398
00:20:11,144 --> 00:20:14,011
You have offended
the government of Boraqua.
399
00:20:14,081 --> 00:20:16,311
You are no longer our sister.
400
00:20:19,286 --> 00:20:21,845
No, America is not perfect.
401
00:20:23,255 --> 00:20:27,191
But diplomacy isn't just sucking
up and being a pushover.
402
00:20:27,259 --> 00:20:29,385
Sometimes you got to get tough.
403
00:20:29,928 --> 00:20:34,422
I am gonna build that park myself,
and it is gonna be awesome.
404
00:20:35,266 --> 00:20:36,699
And it's not
gonna have a fountain
405
00:20:36,768 --> 00:20:38,736
shaped like Hugo Chavez's head
406
00:20:38,803 --> 00:20:40,736
spitting water
all over everyone.
407
00:20:41,372 --> 00:20:46,708
Unless that's what the people want.
And that, sir, is democracy.
408
00:20:49,621 --> 00:20:54,251
Leslie, come see this!
Check out this video April sent me.
409
00:20:54,926 --> 00:20:58,293
Hey, guys. I'm at Johnny's
place in Venezuela.
410
00:20:58,362 --> 00:20:59,624
It's okay, I guess.
411
00:20:59,697 --> 00:21:01,790
He has like five million rooms.
412
00:21:01,866 --> 00:21:03,163
And this is only
his guesthouse.
413
00:21:03,234 --> 00:21:04,428
Holy cow!
414
00:21:04,502 --> 00:21:06,902
There's a lot of
guys with guns here.
415
00:21:06,971 --> 00:21:09,336
It's better than my
mom's house, I guess.
416
00:21:09,706 --> 00:21:12,903
So, tell Leslie I don't know
when I'm gonna be back.
417
00:21:12,976 --> 00:21:14,452
Oh, and Donna's here.
418
00:21:17,113 --> 00:21:19,546
Hey, guys! Ola!
33401
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.