All language subtitles for Parks and Recreation (2009) - S02E05 - Sister City (1080p BluRay x265 Silence)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,137 --> 00:00:03,438 Today we are welcoming a delegation 2 00:00:03,460 --> 00:00:06,292 from the Parks Department of our sister city, 3 00:00:06,362 --> 00:00:08,626 Boraqua, Venezuela. 4 00:00:08,698 --> 00:00:11,758 Our photo-op with the mayor is tomorrow at 3:00 p.m. 5 00:00:11,834 --> 00:00:15,497 So, I'm gonna need your suggestions about my wardrobe ASAP. 6 00:00:15,571 --> 00:00:18,061 I told you, gold sequin sweatpants. 7 00:00:18,140 --> 00:00:22,634 Also, remember, everyone, Venezuela is a poor country. 8 00:00:23,111 --> 00:00:25,204 These men are not used to the wealth 9 00:00:25,280 --> 00:00:28,009 and flash that we have here in central Indiana. 10 00:00:28,649 --> 00:00:30,742 Our only job over the next two days 11 00:00:30,818 --> 00:00:32,581 is to make these men feel at home. 12 00:00:32,653 --> 00:00:34,746 Yes, I am a little nervous. 13 00:00:35,289 --> 00:00:38,121 Pawnee has kind of a tricky history 14 00:00:38,191 --> 00:00:39,954 with welcoming foreign visitors. 15 00:00:42,128 --> 00:00:43,595 But things have changed. 16 00:00:43,663 --> 00:00:46,631 Our guests are gonna stay in a motel, for sure. 17 00:01:08,919 --> 00:01:10,784 Oh, God! What if they don't speak English? 18 00:01:10,854 --> 00:01:12,913 April, you know Spanish, right? 19 00:01:17,660 --> 00:01:19,423 Oh, good. Excellent. 20 00:01:19,829 --> 00:01:23,629 My mom's Puerto Rican. That's why I'm so lively and colorful. 21 00:01:24,900 --> 00:01:27,663 Oh, my God. Here they are. Okay, everybody, clean up. 22 00:01:28,069 --> 00:01:31,869 Pull your thing up. Everyone, just be... Good. Jerry, hit it. 23 00:01:34,209 --> 00:01:37,268 This is my baby. I've put this whole trip together, 24 00:01:37,344 --> 00:01:38,606 and let me tell you something. 25 00:01:38,679 --> 00:01:39,805 It's not been easy, you know? 26 00:01:39,880 --> 00:01:43,782 How do you fit all of Pawnee in a 48-hour visit? 27 00:01:44,318 --> 00:01:46,342 I had to drop the Rock and Roll bowling alley 28 00:01:46,419 --> 00:01:48,387 from our itinerary. 29 00:01:50,389 --> 00:01:53,119 That was one of the most difficult phone calls I've ever had to make. 30 00:01:53,526 --> 00:01:56,892 Hello, most excellent representatives of the great Parks Department 31 00:01:56,962 --> 00:01:58,452 of Boraqua, Venezuela. 32 00:01:58,530 --> 00:02:00,828 I am Deputy Director of Parks and Recreation, 33 00:02:00,899 --> 00:02:02,594 and Chairwoman of the Departmental Ad-Hoc 34 00:02:02,667 --> 00:02:05,726 Sub-Committee for Pit Beautification, Leslie Knope. 35 00:02:05,803 --> 00:02:07,100 It's a pleasure to meet you. 36 00:02:07,171 --> 00:02:10,834 I'm Vice-Director Ejecutivo del Diputado del Departamento de Parques, 37 00:02:10,908 --> 00:02:13,877 Raul Alejandro Bastilla Pedro de Veloso de Maldonado. 38 00:02:14,378 --> 00:02:15,901 I'm Tom. 39 00:02:15,979 --> 00:02:20,507 These are my colleagues, Antonio Rivera-Fonseca, Minister of Small Fountains. 40 00:02:20,583 --> 00:02:24,075 And Elvis Correja, Administrator of Hedges. 41 00:02:24,154 --> 00:02:25,552 And he is? 42 00:02:25,577 --> 00:02:26,838 Pay no attention to him. 43 00:02:26,907 --> 00:02:29,382 He's our intern, Johnny. He is worthless. 44 00:02:29,757 --> 00:02:31,426 We are quite tired from our trip. 45 00:02:31,493 --> 00:02:33,927 Could you have your servant collect our bags, please? 46 00:02:33,996 --> 00:02:35,502 - What'd he call me? - Tom, please. 47 00:02:35,530 --> 00:02:38,158 It's a different culture, okay? Just be a good host. Do this for me? 48 00:02:38,232 --> 00:02:39,290 Fine. 49 00:02:39,367 --> 00:02:41,598 Yes. We will get our pathetic servant boy 50 00:02:41,636 --> 00:02:43,797 to fetch your luggage. Go, boy! 51 00:02:45,005 --> 00:02:47,337 Now, I know you gentlemen had a long flight, 52 00:02:47,407 --> 00:02:50,103 but I have prepared a welcome party in your honor. 53 00:02:50,177 --> 00:02:52,168 Excellent. I like to party. 54 00:02:52,445 --> 00:02:54,674 Well, my job is to see to your every need. 55 00:02:55,314 --> 00:02:58,340 Do we just select the woman we desire? 56 00:02:59,752 --> 00:03:01,811 I will take the large black one. 57 00:03:01,887 --> 00:03:03,354 - Interesting choice. - What? 58 00:03:03,422 --> 00:03:06,618 Do you have some kind of book with photos of the women available to us? 59 00:03:06,691 --> 00:03:09,938 If not, I will also take the sexy black one. 60 00:03:10,895 --> 00:03:14,057 I am not surprised at all. I've been to South America. 61 00:03:14,131 --> 00:03:16,031 I did very well there. 62 00:03:16,533 --> 00:03:18,467 I think there might've been a translation problem. 63 00:03:18,535 --> 00:03:22,631 When I said party, I meant one that did not include sex for pay. 64 00:03:22,706 --> 00:03:25,731 But one that had food and drink and dancing, that sort of thing. 65 00:03:26,943 --> 00:03:28,240 So, no women? 66 00:03:28,311 --> 00:03:29,573 No. 67 00:03:30,613 --> 00:03:32,672 Off to kind of a weird start. 68 00:03:33,416 --> 00:03:35,542 We have so much to learn from each other. 69 00:03:35,617 --> 00:03:37,710 What kind of birds do you guys eat? 70 00:03:37,786 --> 00:03:39,253 Chickens. 71 00:03:39,321 --> 00:03:41,186 Us, too! Amazing. 72 00:03:42,324 --> 00:03:43,415 What is this? 73 00:03:43,490 --> 00:03:46,516 Water, I'm sorry. Agua. 74 00:03:46,594 --> 00:03:49,461 In our country, government officials drink only bottled water. 75 00:03:49,530 --> 00:03:51,930 I can assure you that that water's very safe to drink. 76 00:03:51,999 --> 00:03:55,456 No. Bottled, please. Send the boy. 77 00:03:56,202 --> 00:03:57,692 Tom, go get water. 78 00:03:57,770 --> 00:03:59,203 Leslie, come on! 79 00:03:59,272 --> 00:04:00,739 For your troubles. 80 00:04:02,542 --> 00:04:03,633 You got it, Chief. 81 00:04:17,021 --> 00:04:18,852 Hey, April, can you help me out a second... 82 00:04:18,923 --> 00:04:20,788 Go away, Jerry. 83 00:04:20,858 --> 00:04:21,950 Okay. 84 00:04:29,366 --> 00:04:32,926 This is a gold plated replica of the gun Hugo Chavez used 85 00:04:33,002 --> 00:04:36,199 in the 1992 Socialist revolution. 86 00:04:36,272 --> 00:04:37,466 It is a gift. 87 00:04:37,539 --> 00:04:42,999 This gun truly symbolizes the blossoming peace between our two nations. 88 00:04:45,013 --> 00:04:47,345 A key aspect to diplomacy is gift-giving. 89 00:04:47,415 --> 00:04:50,816 The gift has to be nice enough to honor and respect the guest, 90 00:04:50,885 --> 00:04:53,250 but not so nice that it shames him. 91 00:04:53,320 --> 00:04:55,413 Plus, it needs to represent the local culture. 92 00:04:55,489 --> 00:04:57,514 And I found the perfect thing. 93 00:04:57,791 --> 00:05:01,283 A bottle of high-fructose corn syrup, 94 00:05:01,361 --> 00:05:03,988 made right here in Pawnee's own Sweetums factory. 95 00:05:04,063 --> 00:05:07,555 Sweetums! If you can't beat 'em, Sweetums! Since 1891. 96 00:05:07,633 --> 00:05:12,831 And eight and a half dozen rubber baby bottle nipples, also made here in Pawnee. 97 00:05:13,371 --> 00:05:16,932 Kernston's Rubber Nipples, tastes like the real thing. 98 00:05:23,447 --> 00:05:26,780 Yes. And we too are pleased to be here in your dirty alleyway. 99 00:05:27,584 --> 00:05:31,418 We thank you for the container of sap, and the bag of garbage. 100 00:05:31,889 --> 00:05:36,052 His English isn't perfect, so I don't think he realizes how insulting he's being. 101 00:05:36,125 --> 00:05:39,686 We're also sister cities with Kaesong, North Korea. 102 00:05:39,762 --> 00:05:42,059 Their town is far nicer. 103 00:05:42,130 --> 00:05:44,394 That's fine, it's my job. I'm a diplomat. 104 00:05:44,466 --> 00:05:46,491 I'm not supposed to take it personally. 105 00:05:46,768 --> 00:05:49,669 We haven't been here for a very long time, but what we have seen is, 106 00:05:49,738 --> 00:05:52,672 really, from the bottom of our hearts, truly depressing. 107 00:05:52,740 --> 00:05:54,173 Really, really sad stuff. 108 00:05:54,241 --> 00:05:56,675 I mean, that's why people respect Hillary Clinton so much. 109 00:05:56,744 --> 00:05:58,939 'Cause, nobody takes a punch like her. 110 00:05:59,013 --> 00:06:02,914 She's the strongest, smartest punching bag in the world. 111 00:06:03,016 --> 00:06:06,008 It's funny because Antonio said to me, "Can we turn this car around 112 00:06:06,086 --> 00:06:09,351 "and say we're sick or something, or that we lost our way?" 113 00:06:09,422 --> 00:06:12,219 Of course, that would be rude to you. 114 00:06:14,677 --> 00:06:15,939 What is your profession? 115 00:06:16,011 --> 00:06:17,774 I'm a city planner. 116 00:06:18,514 --> 00:06:19,674 This city was planned? 117 00:06:20,950 --> 00:06:24,180 On the drive in, I saw a tattoo parlor, next to a school 118 00:06:24,252 --> 00:06:25,810 next to a Taco Bell. 119 00:06:25,887 --> 00:06:28,447 It looks like it was designed by a very stupid rodent. 120 00:06:29,023 --> 00:06:30,547 He's actually a pretty smart rodent. 121 00:06:30,625 --> 00:06:32,524 - Uh-oh! - Ah! 122 00:06:33,260 --> 00:06:35,694 You have a quick wit. 123 00:06:35,762 --> 00:06:37,059 You know what? I've changed my mind, 124 00:06:37,130 --> 00:06:38,722 I will have you for the evening. 125 00:06:38,799 --> 00:06:41,130 Oh! Boy. 126 00:06:41,200 --> 00:06:42,827 She'll get back to you on that. 127 00:06:43,102 --> 00:06:46,071 Politically, no, I don't support Chavez. 128 00:06:46,138 --> 00:06:48,902 I despise him and everything that he does. 129 00:06:50,810 --> 00:06:54,404 On the other hand, this is a pretty sweet-ass gun. 130 00:06:56,848 --> 00:06:57,906 The banana you wanted, senor. 131 00:06:57,983 --> 00:06:59,917 Ah! Finally. You peel. 132 00:07:00,719 --> 00:07:02,151 What? 133 00:07:02,219 --> 00:07:05,017 With your hands, you peel the banana. 134 00:07:06,724 --> 00:07:09,420 Okay! Let's get started, shall we? 135 00:07:09,493 --> 00:07:11,551 I have a full day of activities planned. 136 00:07:11,628 --> 00:07:13,960 I would like to see where the children are fed the sweeteners. 137 00:07:14,564 --> 00:07:15,622 A restaurant? 138 00:07:15,698 --> 00:07:17,723 American children are fattened more efficiently 139 00:07:17,800 --> 00:07:19,131 than any other children in the world. 140 00:07:19,202 --> 00:07:21,829 I mean, they're like little basketballs. 141 00:07:21,903 --> 00:07:23,996 I mean, they're huge, little porkers. 142 00:07:24,072 --> 00:07:25,232 Okay. 143 00:07:25,307 --> 00:07:27,571 This is our thermometer! 144 00:07:27,809 --> 00:07:31,005 I'm trying to turn a giant dirt pit into a community park. 145 00:07:31,212 --> 00:07:35,672 But I need $35,000, and the city doesn't have enough money in its budget. 146 00:07:36,284 --> 00:07:37,774 I do not understand. 147 00:07:37,852 --> 00:07:39,285 You've never had a budget shortage? 148 00:07:44,891 --> 00:07:46,256 No. 149 00:07:46,326 --> 00:07:48,692 Venezuela is blessed with massive oil reserves. 150 00:07:48,762 --> 00:07:50,854 Massive, I mean, tremendous, like, you would not believe. 151 00:07:50,929 --> 00:07:51,953 Hmm. 152 00:07:52,031 --> 00:07:55,967 The state sells the oil, and keeps all the money, 153 00:07:56,035 --> 00:07:57,434 and we build whatever we want. 154 00:07:58,103 --> 00:08:02,232 Wow, well. Now, I do not understand. 155 00:08:06,277 --> 00:08:09,337 I feel my English was very clear. Shall I repeat? 156 00:08:09,781 --> 00:08:12,681 Venezuela, Venezuela, my country, 157 00:08:12,816 --> 00:08:15,717 has a lot of oil. Oil is food for cars. 158 00:08:16,086 --> 00:08:19,021 The Venezuelans are a very confident people. 159 00:08:20,289 --> 00:08:23,087 Okay, look, I know these guys didn't turn out to be exactly 160 00:08:23,159 --> 00:08:24,217 how we thought they would be. 161 00:08:24,293 --> 00:08:26,261 You said they might not know what toilet paper is. 162 00:08:26,729 --> 00:08:29,891 I'm calling an audible. We can't be humble anymore. 163 00:08:29,964 --> 00:08:32,626 What we're gonna do is, we're gonna take them to our best park 164 00:08:32,701 --> 00:08:34,032 and we're gonna blow their socks off. 165 00:08:34,102 --> 00:08:36,570 Yeah, I don't think that's gonna blow their socks off. 166 00:08:36,738 --> 00:08:38,501 Fine, we'll go further. We'll take them to Chicago 167 00:08:38,573 --> 00:08:41,598 and pretend it's part of Pawnee. Or New York. Or London! 168 00:08:41,675 --> 00:08:42,972 No, wait, the money's different there. 169 00:08:43,043 --> 00:08:45,568 They'll figure it out. Okay, never mind. We'll go to the park. 170 00:08:46,246 --> 00:08:48,908 Everybody doing okay back there? Comfortable? 171 00:08:51,451 --> 00:08:54,648 Well, the motel we're putting you up in is really nice. 172 00:08:54,721 --> 00:08:58,350 You can watch TBS. Do you have TBS in Venezuela? 173 00:08:59,192 --> 00:09:01,455 I have everything in Venezuela. 174 00:09:01,526 --> 00:09:03,721 I have four satellite dishes on my estate. 175 00:09:04,196 --> 00:09:08,997 We get 14,000 channels. Fourteen thousand. 176 00:09:09,967 --> 00:09:12,231 I already know who wins Project Runway. 177 00:09:12,303 --> 00:09:14,828 Wow. I'm coming over to your house then. 178 00:09:14,905 --> 00:09:16,270 I see what you're getting at, but no, thank you. 179 00:09:16,340 --> 00:09:19,502 I am still primarily interested in the large black woman. 180 00:09:24,581 --> 00:09:26,845 Here we are! Take it in, boys. 181 00:09:26,916 --> 00:09:29,611 - This is an embarrassment to America. - I'm sorry? 182 00:09:29,666 --> 00:09:31,149 You are right to want to correct this. 183 00:09:31,184 --> 00:09:32,316 Correct what? 184 00:09:32,347 --> 00:09:35,748 This is the giant pit of dirt you were telling us about, is it not? 185 00:09:35,924 --> 00:09:37,983 The one you want to turn into a park? 186 00:09:38,022 --> 00:09:41,109 No, no. This is already a park. 187 00:09:41,162 --> 00:09:42,959 And it's one of our best-loved parks. 188 00:09:43,030 --> 00:09:44,705 Why are the trees so small? 189 00:09:45,500 --> 00:09:47,263 They're not that small. 190 00:09:47,368 --> 00:09:49,460 Besides, size doesn't matter. 191 00:09:49,536 --> 00:09:52,027 Yes, it does. Our trees are huge. 192 00:09:52,739 --> 00:09:54,400 We build tunnels through them. 193 00:10:09,487 --> 00:10:12,650 The parks in Boraqua are far superior. 194 00:10:12,724 --> 00:10:14,555 The park in my hometown, El parque del Este, 195 00:10:14,626 --> 00:10:17,959 we have a monorail, and we have an aquarium, 196 00:10:18,029 --> 00:10:21,020 and we have the Jaripa Amphitheater. It's huge. 197 00:10:21,098 --> 00:10:22,793 Lady Gaga played there last week. 198 00:10:22,866 --> 00:10:24,697 Great. Well, we don't have Lady Gaga. 199 00:10:25,335 --> 00:10:27,235 And I don't think she's going to come here 200 00:10:27,304 --> 00:10:29,464 unless her career takes a very bad turn. 201 00:10:29,839 --> 00:10:33,639 But we have something more beautiful than Lady Gaga. Democracy. 202 00:10:34,277 --> 00:10:35,369 I'm gonna show you an example of that. 203 00:10:35,445 --> 00:10:36,969 Let's go to a town hall meeting. 204 00:10:38,313 --> 00:10:43,751 Elvis, Oh Henry! Raul, Butterfinger. 205 00:10:44,085 --> 00:10:47,714 Antonio, Nestle Crunch with the crispy rice removed. 206 00:10:47,789 --> 00:10:51,189 Weird choice, but for you, I got it done. 207 00:10:56,597 --> 00:10:59,224 I find it incredibly demeaning. But guess what? 208 00:10:59,299 --> 00:11:02,894 Cash money. I'm gonna make it rain 209 00:11:04,537 --> 00:11:06,528 I'm just gonna pick that up real quick. 210 00:11:06,773 --> 00:11:09,206 So, are you guys ready? We're about to start. 211 00:11:09,374 --> 00:11:11,501 This is where you have your meetings? 212 00:11:11,577 --> 00:11:13,333 Well, the location rotates. 213 00:11:13,358 --> 00:11:16,109 Sometimes we have them on the volleyball courts. 214 00:11:18,216 --> 00:11:19,384 Where do you hold your meetings? 215 00:11:19,417 --> 00:11:20,714 Well, now that you ask, 216 00:11:20,785 --> 00:11:23,310 we usually rotate as well between different fortresses 217 00:11:23,387 --> 00:11:25,252 and citadels, and palaces. 218 00:11:25,723 --> 00:11:28,020 Hmm. We don't need palaces. 219 00:11:29,025 --> 00:11:31,687 The ideas are what shine in our meetings. 220 00:11:31,862 --> 00:11:33,955 What are you? Some kind of moron? 221 00:11:34,030 --> 00:11:37,193 Why don't you have hand dryers in the park bathrooms? 222 00:11:37,267 --> 00:11:39,791 They're so much more sanitary than paper towels! 223 00:11:39,869 --> 00:11:40,995 Anyone knows that! 224 00:11:41,070 --> 00:11:44,870 My dog went to one of your parks and ate another dog's feces. 225 00:11:44,940 --> 00:11:46,874 And I'm going to sue you for that. 226 00:11:47,409 --> 00:11:49,376 - How do you like it? - No! 227 00:11:49,444 --> 00:11:51,435 How do you like that? 228 00:11:51,513 --> 00:11:53,276 Now imagine you're holding coffee. 229 00:11:53,781 --> 00:11:55,248 This is outrageous. 230 00:11:55,316 --> 00:11:57,749 Where are the armed men who come in to take the protesters away? 231 00:11:57,818 --> 00:11:58,842 Where are they? 232 00:11:58,919 --> 00:12:02,218 This kind of behavior is never tolerated in Boraqua. 233 00:12:02,289 --> 00:12:04,621 You shout like that, they put you in jail. 234 00:12:04,691 --> 00:12:07,625 Right away. No trial, no nothing. 235 00:12:07,693 --> 00:12:10,594 Journalists? We have a special jail for journalists. 236 00:12:10,663 --> 00:12:12,563 You're stealing? Right to jail. 237 00:12:12,632 --> 00:12:15,032 You're playing music too loud? Right to jail. Right away. 238 00:12:15,101 --> 00:12:17,762 You're driving too fast? Jail. Slow? Jail. 239 00:12:17,836 --> 00:12:20,828 You're charging too high prices for sweaters, 240 00:12:20,906 --> 00:12:23,033 glasses, you right to jail. 241 00:12:23,108 --> 00:12:25,508 You undercook fish, believe it or not, jail. 242 00:12:25,577 --> 00:12:28,340 You overcook chicken, also jail. 243 00:12:28,412 --> 00:12:29,640 Undercook, overcook. 244 00:12:29,713 --> 00:12:31,772 You make an appointment with the dentist and you don't show up? 245 00:12:31,849 --> 00:12:33,510 Believe it or not, jail, right away. 246 00:12:33,584 --> 00:12:37,075 We have the best patients in the world, because of jail. 247 00:12:38,521 --> 00:12:40,785 Well, it was tough going, but it was lively. 248 00:12:40,857 --> 00:12:43,348 What did you think of the open forum? 249 00:12:43,593 --> 00:12:46,755 This meeting of ugly people yelling? It is like torture. 250 00:12:47,062 --> 00:12:48,393 That's one perspective. 251 00:12:48,463 --> 00:12:51,955 In Boraqua, the government moves like a hot knife through butter. 252 00:12:52,034 --> 00:12:54,161 Not as this here, listening to people yelling, 253 00:12:54,236 --> 00:12:56,329 these fat faces turning all red? 254 00:12:56,405 --> 00:12:58,099 Are you kidding me? We're like kings! 255 00:12:58,172 --> 00:13:01,164 We walk down the street and they treat us like rock stars. 256 00:13:02,209 --> 00:13:03,403 We answer to nobody. 257 00:13:03,477 --> 00:13:07,207 In a true Democracy, we believe that the input of our citizens 258 00:13:07,280 --> 00:13:08,872 is extremely valuable. 259 00:13:08,949 --> 00:13:12,043 Hey! These pretzels suck! 260 00:13:13,119 --> 00:13:14,916 Thank you. See? 261 00:13:15,989 --> 00:13:17,819 No wonder nothing ever gets done in this country. 262 00:13:17,890 --> 00:13:19,289 Really? Nothing gets done? 263 00:13:19,358 --> 00:13:20,950 Tell that to the Golden Gate Bridge. 264 00:13:21,026 --> 00:13:23,051 Or American Idol. Or the moon! 265 00:13:23,128 --> 00:13:25,858 Oh, wait, you can't, 'cause you've never been there. 266 00:13:25,931 --> 00:13:28,296 Look, this is not personal. 267 00:13:28,366 --> 00:13:31,927 We just think that you are weak and your city is disgusting. 268 00:13:32,003 --> 00:13:35,166 I think you're rude. And I think you've been rude since you came here. 269 00:13:35,239 --> 00:13:40,471 And I think that your medals are stupid and your uniform is lame, 270 00:13:40,944 --> 00:13:42,969 and you guys want to marry Hugo Chavez! 271 00:13:43,046 --> 00:13:46,776 Hey! Do not disrespect Chavez. 272 00:13:46,892 --> 00:13:48,574 Stupid Chavez. 273 00:13:49,418 --> 00:13:51,511 - I just told you not to disrespect him. - Good, I just did. 274 00:13:51,587 --> 00:13:53,145 - That's twice. - I don't like Chavez. 275 00:13:53,222 --> 00:13:54,814 Yes, you do. And do not disrespect him. 276 00:13:54,890 --> 00:13:56,254 - No, I don't! - Yes, you do! 277 00:13:56,324 --> 00:14:01,557 No, I don't, Raul. Look, if you don't like it here, then go, okay, Raul? 278 00:14:01,830 --> 00:14:03,695 - Great. - Good. Shut up. 279 00:14:03,765 --> 00:14:06,426 We're shutting up, yeah. And we'll go. 280 00:14:08,369 --> 00:14:09,700 - Those are our pens. - Right. 281 00:14:09,770 --> 00:14:12,364 We don't even need them. Great, then don't take them. 282 00:14:12,439 --> 00:14:13,804 We didn't. 283 00:14:17,543 --> 00:14:19,170 They started it. 284 00:14:20,732 --> 00:14:25,293 Look, those guys were rude, arrogant, narrow-minded, class-A jerks. 285 00:14:25,369 --> 00:14:28,031 Now, I may have lost my cool, but they deserved it. 286 00:14:28,105 --> 00:14:30,665 Okay. I'll call the mayor and cancel the photo-op. 287 00:14:30,741 --> 00:14:32,572 - No! Don't do that! - Okay. 288 00:14:32,643 --> 00:14:34,701 Then call the Venezuelans and apologize. 289 00:14:34,777 --> 00:14:38,178 No, they were rude, arrogant, narrow-minded, class-A jerks! 290 00:14:38,681 --> 00:14:41,275 Okay. Then I'll call the mayor and cancel the photo-op. 291 00:14:41,350 --> 00:14:42,442 No! 292 00:14:43,586 --> 00:14:44,882 Do you see the problem here? 293 00:14:44,953 --> 00:14:46,614 Yes! But I don't want to! 294 00:14:47,422 --> 00:14:49,253 Yesterday I was tough and direct 295 00:14:49,324 --> 00:14:51,224 and today I have to be charming. 296 00:14:51,426 --> 00:14:52,586 Basically... Thank you! 297 00:14:52,661 --> 00:14:54,890 Yesterday I was Hillary Clinton, and today I'm Bill. 298 00:14:56,063 --> 00:14:58,657 Can I get anyone anything to drink before we start? 299 00:14:58,732 --> 00:14:59,756 Coffee? Brandy? 300 00:14:59,833 --> 00:15:00,822 I'd love some coffee. 301 00:15:00,901 --> 00:15:02,425 - Anything, guys? - No. 302 00:15:02,503 --> 00:15:04,094 - Some nuts? - I'll have some nuts. 303 00:15:04,170 --> 00:15:05,501 - Gummi Bears? - Sure. 304 00:15:05,571 --> 00:15:06,936 - Apple crisps? - Yeah. 305 00:15:07,006 --> 00:15:08,598 - Granola bars? - I'll take those. 306 00:15:08,675 --> 00:15:10,847 Nothing? Sure? 307 00:15:11,044 --> 00:15:13,706 Okay. I'll be right out there if you need me. 308 00:15:13,780 --> 00:15:16,646 Well, Raul, gentlemen, thank you for coming. 309 00:15:16,715 --> 00:15:18,649 Well, I would just like to first say, 310 00:15:18,717 --> 00:15:20,582 I am so sorry for blowing up yesterday. 311 00:15:20,652 --> 00:15:22,916 It was completely uncalled for. 312 00:15:23,655 --> 00:15:27,613 Well, we are sorry as well. We were very tired from our long journey. 313 00:15:27,692 --> 00:15:29,353 Also, we were a bit jealous. 314 00:15:29,427 --> 00:15:32,863 Our colleagues from Caracas are visiting their sister city of Miami. 315 00:15:32,930 --> 00:15:35,955 Yeah. They've been partying with Dwyane Wade. 316 00:15:36,032 --> 00:15:38,694 They sent us all these photos and QuickTime files. 317 00:15:38,768 --> 00:15:41,566 I mean, you have to see this place Miami. Just gorgeous, everything. 318 00:15:41,638 --> 00:15:44,071 There's so much soul and life everywhere! 319 00:15:44,139 --> 00:15:47,006 Every little tiny street, so much culture, and history! 320 00:15:47,076 --> 00:15:49,271 And the cars! People really take care of their cars there. 321 00:15:49,344 --> 00:15:51,619 - You notice that and they're a little older. - Clean and shiny... 322 00:15:51,650 --> 00:15:53,288 but still just beautiful. - Yeah. 323 00:15:53,365 --> 00:15:54,359 Really, really nice. 324 00:15:54,386 --> 00:15:58,550 And the food, so spicy and wonderful. We could not even believe it. 325 00:15:59,654 --> 00:16:02,487 But Pawnee is really good as well. 326 00:16:02,557 --> 00:16:05,855 Yes. In any case, I made a few phone calls, 327 00:16:05,926 --> 00:16:09,953 and the government of Venezuela has authorized 328 00:16:11,198 --> 00:16:14,098 a special gift for you. 329 00:16:20,172 --> 00:16:21,400 $35,000? 330 00:16:21,474 --> 00:16:25,247 Yes, it is to fill your pit to start to build a park. 331 00:16:26,478 --> 00:16:28,207 No, no, we can't take this. 332 00:16:28,279 --> 00:16:32,716 Yes, yes, yes. Please. We will see you later today at the photo-opportunity. 333 00:16:32,784 --> 00:16:35,406 And I think we're good here. No? 334 00:16:36,920 --> 00:16:41,152 Okay. Okay, gracias. 335 00:16:41,425 --> 00:16:42,891 Good meeting. 336 00:16:44,660 --> 00:16:47,094 I don't know. Maybe I should return the money. 337 00:16:47,163 --> 00:16:48,562 It's from a foreign government, 338 00:16:48,631 --> 00:16:49,996 I don't really trust these guys. 339 00:16:50,066 --> 00:16:52,057 - I'm gonna return the money. - Are you crazy? 340 00:16:52,135 --> 00:16:53,829 You could buy a low-end Lexus with that money. 341 00:16:53,902 --> 00:16:55,767 Or, you could build a park with that money. 342 00:16:55,837 --> 00:16:57,236 Let's look at the pros and cons. 343 00:16:57,305 --> 00:16:59,398 Pro, we could fill in the pit and build a park. 344 00:16:59,474 --> 00:17:01,635 Con, we might be filling it in with dirty money. 345 00:17:01,710 --> 00:17:03,939 Pro, $35,000 worth of dirty money. 346 00:17:04,011 --> 00:17:05,603 Con, not quite sure why that's a pro. 347 00:17:05,679 --> 00:17:07,237 Pro, we can fill in the pit. 348 00:17:07,314 --> 00:17:11,273 Con, Ann already said that. Pro and con never works! 349 00:17:11,352 --> 00:17:13,046 Pro, yes it does. 350 00:17:19,225 --> 00:17:21,056 Fine. Fine. We'll keep the money. Okay? 351 00:17:21,127 --> 00:17:22,559 Everybody happy? Jerry, are you happy? 352 00:17:22,628 --> 00:17:24,823 What did I do? Meeting adjourned, Jerry! 353 00:17:59,218 --> 00:18:02,332 Can I just say, I still feel kind of weird about this money. 354 00:18:02,395 --> 00:18:04,590 Okay. Look, I know they've given you a hard time. 355 00:18:04,664 --> 00:18:06,529 When the mayor gets here, we'll do the photo-op, 356 00:18:06,600 --> 00:18:08,067 they'll be out of our hair, 357 00:18:08,134 --> 00:18:09,624 you'll get to build your park. 358 00:18:11,303 --> 00:18:12,770 Ah! Leslie! Hello. 359 00:18:12,838 --> 00:18:16,069 Raul. The mayor will be with us in just a few minutes. 360 00:18:16,141 --> 00:18:17,403 If you don't mind, we would like to take 361 00:18:17,476 --> 00:18:19,376 a video of you to show our superiors. 362 00:18:19,445 --> 00:18:20,469 Okay, sure. 363 00:18:20,546 --> 00:18:22,012 Do you have the check that we gave to you? 364 00:18:22,080 --> 00:18:23,445 Ah, yes, I do. 365 00:18:24,482 --> 00:18:26,780 Okay, you're gonna show it to the camera 366 00:18:26,851 --> 00:18:29,319 and say how much it is and what it is for. 367 00:18:30,787 --> 00:18:35,747 Okay, this is a check for $35,000 and it is to build a park. 368 00:18:36,159 --> 00:18:37,319 How generous! 369 00:18:37,394 --> 00:18:38,918 Yes, it's really generous. 370 00:18:39,529 --> 00:18:41,587 Now say "Viva Venezuela!" 371 00:18:42,031 --> 00:18:43,225 Viva Venezuela! 372 00:18:43,299 --> 00:18:44,732 Viva Chavez! 373 00:18:46,369 --> 00:18:47,893 Thank you, Venezuela! 374 00:18:47,970 --> 00:18:49,130 "Viva Chavez!" Say it! 375 00:18:49,205 --> 00:18:50,297 Aw, come on. 376 00:18:51,773 --> 00:18:54,867 I don't want to "viva" that guy. 377 00:18:54,943 --> 00:18:58,276 We just gave you $35,000. That's worth one "viva." 378 00:19:05,119 --> 00:19:06,711 Viva Chavez. 379 00:19:06,787 --> 00:19:08,448 Yes! Viva Chavez! 380 00:19:10,189 --> 00:19:11,281 Yeah. 381 00:19:15,228 --> 00:19:16,923 What is he saying? 382 00:19:19,565 --> 00:19:24,934 They are very happy. They say Hugo Chavez will love this video 383 00:19:25,003 --> 00:19:28,461 because it is another success for their committee. 384 00:19:28,540 --> 00:19:29,768 Committee? 385 00:19:29,841 --> 00:19:31,102 Yeah. 386 00:19:31,175 --> 00:19:34,474 They're a Committee to Humiliate and Shame America. 387 00:19:35,846 --> 00:19:37,677 It will be a good video. 388 00:19:37,748 --> 00:19:41,080 The Committee to Humiliate and Shame America? 389 00:19:41,151 --> 00:19:46,054 Yes. It is Hugo Chavez's passion project. And we just had an idea. 390 00:19:46,122 --> 00:19:48,090 Why don't you call the park after Chavez? 391 00:19:48,158 --> 00:19:50,057 You know, you call it Hugo Chavez Park. 392 00:19:50,125 --> 00:19:53,390 And you can have a nice, big fountain of his head, 393 00:19:53,462 --> 00:19:55,054 so that when the water is coming out 394 00:19:55,130 --> 00:19:57,030 he is spitting at you all the time. 395 00:19:58,534 --> 00:20:00,194 You should write this down. 396 00:20:03,638 --> 00:20:09,042 Viva America! Viva Pawnee! Viva Mayor Walter Gunderson! 397 00:20:09,710 --> 00:20:11,075 You have offended us. 398 00:20:11,144 --> 00:20:14,011 You have offended the government of Boraqua. 399 00:20:14,081 --> 00:20:16,311 You are no longer our sister. 400 00:20:19,286 --> 00:20:21,845 No, America is not perfect. 401 00:20:23,255 --> 00:20:27,191 But diplomacy isn't just sucking up and being a pushover. 402 00:20:27,259 --> 00:20:29,385 Sometimes you got to get tough. 403 00:20:29,928 --> 00:20:34,422 I am gonna build that park myself, and it is gonna be awesome. 404 00:20:35,266 --> 00:20:36,699 And it's not gonna have a fountain 405 00:20:36,768 --> 00:20:38,736 shaped like Hugo Chavez's head 406 00:20:38,803 --> 00:20:40,736 spitting water all over everyone. 407 00:20:41,372 --> 00:20:46,708 Unless that's what the people want. And that, sir, is democracy. 408 00:20:49,621 --> 00:20:54,251 Leslie, come see this! Check out this video April sent me. 409 00:20:54,926 --> 00:20:58,293 Hey, guys. I'm at Johnny's place in Venezuela. 410 00:20:58,362 --> 00:20:59,624 It's okay, I guess. 411 00:20:59,697 --> 00:21:01,790 He has like five million rooms. 412 00:21:01,866 --> 00:21:03,163 And this is only his guesthouse. 413 00:21:03,234 --> 00:21:04,428 Holy cow! 414 00:21:04,502 --> 00:21:06,902 There's a lot of guys with guns here. 415 00:21:06,971 --> 00:21:09,336 It's better than my mom's house, I guess. 416 00:21:09,706 --> 00:21:12,903 So, tell Leslie I don't know when I'm gonna be back. 417 00:21:12,976 --> 00:21:14,452 Oh, and Donna's here. 418 00:21:17,113 --> 00:21:19,546 Hey, guys! Ola! 33401

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.