All language subtitles for Parks and Recreation (2009) - S01E06 - Rock Show (1080p BluRay x265 Silence)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,601 --> 00:00:02,829 This is very exciting. 2 00:00:02,902 --> 00:00:04,995 We are at Saint Joseph's Medical Center 3 00:00:05,071 --> 00:00:08,666 because, today, Andy Dwyer is getting his casts off. 4 00:00:08,742 --> 00:00:09,731 It is a great day for Andy, 5 00:00:09,809 --> 00:00:11,970 and it's a wonderful day for my subcommittee. 6 00:00:13,446 --> 00:00:15,141 Oh, my God. 7 00:00:15,215 --> 00:00:16,512 Your boobs are dead. 8 00:00:16,583 --> 00:00:18,312 Stop it. No, they're not. 9 00:00:18,718 --> 00:00:19,912 I'm calling it. 10 00:00:19,986 --> 00:00:22,420 Time of boob death 9:18 a.m. 11 00:00:22,956 --> 00:00:26,551 We did everything we could, but they were just too small. 12 00:00:27,627 --> 00:00:29,822 Okay, Ann, how do you feel? 13 00:00:30,497 --> 00:00:31,930 I feel good. 14 00:00:32,866 --> 00:00:35,198 I'm recording some of these soundbites for the website, 15 00:00:35,268 --> 00:00:38,135 so I need you to say something a little bit more moving and poignant. 16 00:00:38,204 --> 00:00:40,365 You know, pithy, articulate. 17 00:00:40,774 --> 00:00:42,969 Kind of grabby, but unrehearsed. 18 00:00:43,043 --> 00:00:44,977 Like you just made it up, but think about it for a second. 19 00:00:45,045 --> 00:00:46,808 Now say something like that. And then be funny. 20 00:00:46,880 --> 00:00:48,939 Okay, go. How do you feel? 21 00:00:51,951 --> 00:00:53,248 I'm happy. 22 00:00:53,319 --> 00:00:54,445 That's great. 23 00:00:54,521 --> 00:00:57,251 If Leslie had a boyfriend and he broke his legs, 24 00:00:57,323 --> 00:00:59,518 I would do the same for her. 25 00:01:00,093 --> 00:01:03,290 I'd probably bring fewer stuffed animals, though. 26 00:01:06,833 --> 00:01:07,925 Yeah. 27 00:01:12,772 --> 00:01:14,364 Yay! 28 00:01:14,441 --> 00:01:16,432 Wow, it's like a sweaty pi�ata. 29 00:01:16,509 --> 00:01:19,376 Hey, my iPod! Oh, yeah! My pirate! 30 00:01:20,680 --> 00:01:23,774 Doctor, if I may, could I keep that cast, please? 31 00:01:23,850 --> 00:01:27,149 It's a highly disgusting request, but I don't see why not. 32 00:01:27,220 --> 00:01:30,553 Thank you. This is a symbol of new beginnings, 33 00:01:30,623 --> 00:01:33,490 a symbol of hope, and of our project. 34 00:01:33,560 --> 00:01:35,050 We will build this park! 35 00:01:35,128 --> 00:01:38,097 It is gonna feel so good to walk again, finally. 36 00:01:38,164 --> 00:01:39,188 Easy! 37 00:01:39,265 --> 00:01:41,324 Oh, no! Oh, my... Oh, no! 38 00:01:41,401 --> 00:01:42,868 Yeah, they might be a little weak at first. 39 00:02:13,433 --> 00:02:14,457 Thank you, guys. 40 00:02:14,534 --> 00:02:15,933 Welcome back into the world of walking, Andy. 41 00:02:16,002 --> 00:02:16,991 Yes. 42 00:02:17,070 --> 00:02:18,401 I just wanted to say... 43 00:02:18,471 --> 00:02:20,735 Quiet, everyone! Ann wants to say something. 44 00:02:20,807 --> 00:02:24,265 I wanted to thank you all for being so supportive. 45 00:02:24,344 --> 00:02:25,606 When Andy fell in the pit, 46 00:02:25,678 --> 00:02:28,943 I didn't expect anyone in government to reach out to us. 47 00:02:29,015 --> 00:02:30,607 So, thanks. 48 00:02:30,683 --> 00:02:31,707 You're welcome. 49 00:02:31,784 --> 00:02:33,183 Hey, you're welcome, Ann. 50 00:02:33,253 --> 00:02:35,278 Babe, when are you gonna tell them about my show? 51 00:02:35,355 --> 00:02:36,879 Oh, yeah, sorry. 52 00:02:36,956 --> 00:02:38,685 Andy's band is playing a show. 53 00:02:38,758 --> 00:02:39,986 And we want you all to come. 54 00:02:41,161 --> 00:02:43,857 It's gonna be a party, so check your suits at the door. It's gonna get crazy. 55 00:02:43,930 --> 00:02:47,764 Andy's band is really good, and it's been driving him nuts that he can't play. 56 00:02:47,834 --> 00:02:51,634 He's been writing all these songs about things that are physically near him. 57 00:02:51,704 --> 00:02:55,140 Sandwich! Are you turkey or ham? 58 00:02:55,208 --> 00:02:56,470 Ham. 59 00:02:58,044 --> 00:03:03,038 Lamp! Wish you were a lamp that would light up when you get touched 60 00:03:04,851 --> 00:03:06,751 What kind of music does your band play? 61 00:03:06,819 --> 00:03:08,684 You know, I don't really like to define it, 62 00:03:08,755 --> 00:03:12,657 but it's like Matchbox Twenty meets The Fray. 63 00:03:12,725 --> 00:03:14,625 So, rock. 64 00:03:14,694 --> 00:03:16,719 Well, again, I don't really like to define it. 65 00:03:16,796 --> 00:03:18,457 So, undefinable rock? 66 00:03:18,531 --> 00:03:22,262 You know, again, the term "rock," I think, defines it. 67 00:03:22,335 --> 00:03:23,393 I totally get what you mean. 68 00:03:23,469 --> 00:03:25,300 So, I would love to come to this thing. When is it? 69 00:03:25,371 --> 00:03:26,565 Tonight at 8:00. 70 00:03:26,639 --> 00:03:28,072 No! Tonight? Yeah. 71 00:03:28,141 --> 00:03:30,075 I can't go. Why not? 72 00:03:30,143 --> 00:03:32,236 My mom set up this meeting. 73 00:03:32,312 --> 00:03:34,439 It's like a political t�te-�-t�te with a local bigwig. 74 00:03:34,547 --> 00:03:37,072 Leslie, you're not gonna go? Come on! 75 00:03:37,150 --> 00:03:41,280 Oh, you guys. You know how I love mixing work into my personal life. 76 00:03:41,354 --> 00:03:42,753 This guy is important, 77 00:03:42,822 --> 00:03:46,280 and he has valuable information that could help us build a park. 78 00:03:46,359 --> 00:03:47,917 But I wanna go to the concert! 79 00:03:47,994 --> 00:03:50,224 Come on! Play hooky! Blow off the meeting. 80 00:03:50,296 --> 00:03:51,763 Oh, I wanna go to that concert so bad, 81 00:03:51,831 --> 00:03:53,196 but I have to go to the meeting. I have to go. 82 00:03:53,266 --> 00:03:55,700 But I'll meet up with you guys after the t�te-�-t�te, I promise. 83 00:03:56,069 --> 00:03:58,867 Hey, Mark, congratulations. 84 00:03:58,938 --> 00:04:00,803 Oh. Thanks, Nate. For what? 85 00:04:00,873 --> 00:04:04,741 You got that speed bump thing taken care of. Finally. Nice work. 86 00:04:04,811 --> 00:04:07,746 Oh, yeah. Yay. 87 00:04:07,814 --> 00:04:10,578 There used to be this huge speed bump in the center of town. 88 00:04:10,650 --> 00:04:11,674 It was insane. 89 00:04:11,751 --> 00:04:14,652 So, I decided I wanted to do something about it, 90 00:04:14,721 --> 00:04:17,315 and I got it lowered 2 inches. 91 00:04:17,690 --> 00:04:22,093 Apparently, what I can achieve in government can literally be measured. 92 00:04:23,263 --> 00:04:24,560 Hey, Mom. 93 00:04:24,631 --> 00:04:25,928 Hi, sweetie, what can I do for you? 94 00:04:25,999 --> 00:04:28,968 Is that meeting still happening? The one with the bigwig? 95 00:04:29,035 --> 00:04:30,696 As far as I know. 96 00:04:31,638 --> 00:04:34,732 Would it be unusual to reschedule the meeting? 97 00:04:34,807 --> 00:04:37,867 Well, you would come off as a little flakey. 98 00:04:38,411 --> 00:04:40,845 Unless that's the impression you're trying to make? 99 00:04:41,014 --> 00:04:43,778 Flakey is the worst thing a politician can be. 100 00:04:43,850 --> 00:04:45,078 Or corrupt. 101 00:04:45,151 --> 00:04:46,584 Or a rapist. 102 00:04:46,653 --> 00:04:49,747 There are a lot of pitfalls in politics but those are the big three. 103 00:04:49,822 --> 00:04:51,847 So, do I need to know anything about this guy? 104 00:04:51,924 --> 00:04:53,186 What's his political pedigree? 105 00:04:53,259 --> 00:04:57,719 His name is George Gernway. He's the city manager in Eagleton. 106 00:04:57,797 --> 00:04:59,662 He's divorced with two children. 107 00:04:59,732 --> 00:05:03,293 Okay, good to know. "Knowledge is power." Francis Bacon. 108 00:05:03,870 --> 00:05:05,667 Or Mary J. Blige? 109 00:05:05,738 --> 00:05:07,433 Leslie's not much of a dater. 110 00:05:07,507 --> 00:05:10,670 You don't meet many guys at the hall of records, the public library, 111 00:05:10,743 --> 00:05:13,177 or the shoe section at JC Penney, 112 00:05:13,246 --> 00:05:16,579 so I set her up with a wonk I met at a government conference. 113 00:05:16,649 --> 00:05:19,174 All he talks about are city codes. 114 00:05:19,252 --> 00:05:20,344 She's gonna love him. 115 00:05:22,221 --> 00:05:23,745 Is that what you're gonna wear? 116 00:05:23,823 --> 00:05:26,792 No, I was gonna wear something a little more formal and buttoned down. 117 00:05:26,859 --> 00:05:27,985 I don't wanna blow it. 118 00:05:28,061 --> 00:05:30,962 Why don't you try something more stylish? 119 00:05:31,030 --> 00:05:33,863 Like Laura Bush stylish or Michelle Obama stylish? 120 00:05:34,300 --> 00:05:37,064 Come tonight, it's my boyfriend's band. 121 00:05:37,637 --> 00:05:38,831 Hey, Dr. Harris. 122 00:05:38,905 --> 00:05:41,066 Andy's playing a show tonight, 123 00:05:41,140 --> 00:05:42,368 and we'd love it if you came by. 124 00:05:42,442 --> 00:05:45,138 I think there's gonna be a good turnout at Andy's show tonight. 125 00:05:45,211 --> 00:05:48,510 He wrote this new song about what happened to him called The Pit. 126 00:05:48,581 --> 00:05:51,982 It's one of those rare songs that rocks really hard, 127 00:05:52,051 --> 00:05:55,214 and also informs people about a small public works project. 128 00:05:55,288 --> 00:05:56,755 So, Andy's doing well? 129 00:05:56,823 --> 00:06:00,281 Yeah, he's a little shaky still, but that's to be expected. 130 00:06:00,360 --> 00:06:01,725 Well, not really. 131 00:06:01,794 --> 00:06:03,694 If he had his casts removed two weeks ago, 132 00:06:03,763 --> 00:06:05,458 the muscles wouldn't have atrophied so much. 133 00:06:05,531 --> 00:06:06,862 I'm sorry, two weeks ago? 134 00:06:06,933 --> 00:06:08,662 That's when they were scheduled to come off. 135 00:06:08,735 --> 00:06:11,363 But he told me that you told him he should wait. 136 00:06:11,437 --> 00:06:13,769 No. He rescheduled. Said it was personal, 137 00:06:13,840 --> 00:06:17,207 that he'd explain later, but then he never explained. 138 00:06:17,643 --> 00:06:22,137 I have waited on him hand and foot for two months. 139 00:06:22,215 --> 00:06:23,807 Well, I guess that explains it. 140 00:06:26,386 --> 00:06:28,251 Hey, what's up, people of Pawnee? 141 00:06:28,321 --> 00:06:30,551 All right! All right. 142 00:06:30,623 --> 00:06:33,990 Uh... In just a minute, Scarecrow Boat is gonna rock it out. 143 00:06:34,060 --> 00:06:36,654 Please be patient while we rock out the equipment setup. 144 00:06:36,729 --> 00:06:39,163 The band has had a few different names over the years. 145 00:06:39,232 --> 00:06:41,200 We started, we were Teddy Bear Suicide, 146 00:06:41,267 --> 00:06:43,963 but then we changed it to Mouse Rat. 147 00:06:44,036 --> 00:06:46,004 Uh. Then we were God Hates Figs, 148 00:06:46,539 --> 00:06:49,804 Two Doors Down, Department of Homeland Obscurity. 149 00:06:49,876 --> 00:06:52,401 Then we were Three Skin, Just the Tip, 150 00:06:52,478 --> 00:06:54,946 Flames for Flames, Muscle Confusion, 151 00:06:55,014 --> 00:06:56,641 Nothing Rhymes with Orange, 152 00:06:56,716 --> 00:06:58,547 then Everything Rhymes with Orange, 153 00:06:58,618 --> 00:07:01,485 Andy Dwyer Experience, A.D. And the D Bags, 154 00:07:01,554 --> 00:07:02,851 The Andy Andy Andies. 155 00:07:02,922 --> 00:07:05,356 Rad Wagon. Five Skin, Four Skin. 156 00:07:05,525 --> 00:07:07,493 Nothing Rhymes with Blorange. 157 00:07:07,560 --> 00:07:09,653 Death of a Scam Artist, Razor Dick. 158 00:07:09,729 --> 00:07:11,424 Puppy Pendulum, Possum Pendulum, 159 00:07:11,497 --> 00:07:14,398 Penis Pendulum, Hand Rail Suicide, Angel Snack. 160 00:07:16,936 --> 00:07:19,996 Jet Black Pope, Punch Face Champions, Ninja Dick, 161 00:07:20,072 --> 00:07:22,700 we went back to Mouse Rat, and now we are Scarecrow Boat. 162 00:07:23,843 --> 00:07:26,812 God, when I hear myself say Scarecrow Boat out loud, I kind of hate it. 163 00:07:26,879 --> 00:07:30,110 Now, you know that we're gonna be building a park on a residential lot, 164 00:07:30,183 --> 00:07:32,981 so, of course we're gonna have to get the zoning codes approved 165 00:07:33,052 --> 00:07:35,350 and amended by our city council. 166 00:07:36,422 --> 00:07:38,822 What kind of movies do you like? 167 00:07:38,891 --> 00:07:39,983 Huh? 168 00:07:40,526 --> 00:07:44,986 Uh. Well, you know, documentaries, political thrillers. 169 00:07:45,064 --> 00:07:47,532 I like all kinds of movies. 170 00:07:47,600 --> 00:07:48,726 Great. 171 00:07:48,801 --> 00:07:51,326 So, I brought some pictures of the lot, 172 00:07:51,404 --> 00:07:53,770 and you can tell that the houses are very close to it. 173 00:07:53,840 --> 00:07:55,774 How difficult is re-zoning in your town? 174 00:07:55,842 --> 00:07:57,434 Could you go into detail a little bit about that? 175 00:07:57,877 --> 00:07:59,242 Sure. Great. 176 00:07:59,946 --> 00:08:01,971 It's refreshing to be with someone who actually likes 177 00:08:02,048 --> 00:08:04,073 talking about government issues. 178 00:08:04,150 --> 00:08:06,778 Most of the women I go out with find it boring. 179 00:08:07,620 --> 00:08:09,383 Well, you know, you have to have zoning codes, 180 00:08:09,455 --> 00:08:11,184 or else the whole thing could be chaos. 181 00:08:11,457 --> 00:08:14,620 You are a very no-nonsense person, aren't you? 182 00:08:15,061 --> 00:08:16,255 I like that. 183 00:08:16,329 --> 00:08:18,263 Your mother mentioned that you don't date much. 184 00:08:18,331 --> 00:08:19,491 What? 185 00:08:20,833 --> 00:08:24,394 I've been focusing on my career. Why do you ask? 186 00:08:25,171 --> 00:08:29,164 I haven't been dating much either since my divorce. 187 00:08:29,475 --> 00:08:30,669 It hasn't been easy. 188 00:08:30,743 --> 00:08:35,077 And I'm coping, but it was tough on the kids. 189 00:08:35,147 --> 00:08:36,739 Not my kids, 'cause they're grown-up, 190 00:08:36,816 --> 00:08:39,546 but it was tough on their kids. 191 00:08:40,786 --> 00:08:42,185 I'm sorry. 192 00:08:42,755 --> 00:08:44,017 Oh, boy. 193 00:08:45,124 --> 00:08:46,421 I'm sorry. Okay. 194 00:08:46,492 --> 00:08:48,119 I apologize. 195 00:08:48,194 --> 00:08:51,220 Shouldn't bring up my divorce on a first date. 196 00:08:54,567 --> 00:08:57,001 But I feel I can tell you anything. 197 00:08:58,771 --> 00:09:00,136 Uh... 198 00:09:00,773 --> 00:09:02,240 Okay. Okay. 199 00:09:02,708 --> 00:09:04,437 Let's have some more wine. 200 00:09:05,211 --> 00:09:07,406 See where the night takes us. 201 00:09:11,684 --> 00:09:14,175 He thinks we're on a date. Did you tell him we were on a date? 202 00:09:14,253 --> 00:09:17,120 It is a date. What did you think it was? 203 00:09:17,423 --> 00:09:19,186 A political strategy session. 204 00:09:19,258 --> 00:09:21,419 Leslie, you're not getting any younger. 205 00:09:21,494 --> 00:09:24,258 Well, neither is he. And he's 62 years old. 206 00:09:24,397 --> 00:09:26,524 I think it's going quite well. 207 00:09:26,666 --> 00:09:29,362 And she looks like a young Sandy Duncan. 208 00:09:30,102 --> 00:09:32,468 Oh. Just go back in there and finish the dinner. 209 00:09:32,538 --> 00:09:34,130 Let him think it's a date. 210 00:09:34,206 --> 00:09:36,470 You don't have to have sex with him if you don't want to. 211 00:09:36,542 --> 00:09:38,339 What? Are you crazy? 212 00:09:38,945 --> 00:09:39,934 Hi, how are you? 213 00:09:40,446 --> 00:09:41,640 Hey, Parks Department. 214 00:09:41,714 --> 00:09:43,341 Hey, Mark. 215 00:09:43,416 --> 00:09:48,012 This is Beth, my ex-wife Tammy's better-Iooking sister. 216 00:09:48,087 --> 00:09:50,578 Nice to meet you. Nice to meet you. 217 00:09:50,656 --> 00:09:51,782 You guys are together? 218 00:09:51,857 --> 00:09:55,315 Yup. My ex-wife Tammy cheated on me. Then we divorced. 219 00:09:55,394 --> 00:09:57,658 Then last week, I ran into her sister Beth here. 220 00:09:57,730 --> 00:10:00,824 Turns out she hates Tammy, too, so we've started dating. 221 00:10:00,900 --> 00:10:02,993 It's like a fairy tale. Yeah, Tammy stinks. 222 00:10:03,069 --> 00:10:04,696 Brendanawicz! Hey, Tom. 223 00:10:04,804 --> 00:10:06,169 Hey. I want you to meet my wife. 224 00:10:06,238 --> 00:10:08,706 Hi. I'm Wendy Haverford. 225 00:10:08,774 --> 00:10:10,401 Hi. You're Tom's wife. 226 00:10:10,476 --> 00:10:12,137 Don't hold it against me. 227 00:10:12,211 --> 00:10:14,236 Look at how hot she is. Isn't that crazy? 228 00:10:14,313 --> 00:10:15,337 And she's a surgeon. 229 00:10:15,414 --> 00:10:16,574 She makes a ton of money! 230 00:10:16,649 --> 00:10:17,809 Bam! 231 00:10:17,883 --> 00:10:19,714 This is Derek. 232 00:10:19,785 --> 00:10:21,514 Cool. How long have you guys been dating? 233 00:10:21,587 --> 00:10:23,020 We're just friends. 234 00:10:23,089 --> 00:10:25,023 He's like the gayest person I've ever met. 235 00:10:25,091 --> 00:10:27,184 But I make out with him when I'm drunk sometimes. 236 00:10:27,259 --> 00:10:29,386 You know, if you don't wanna talk to me, you can just say so. 237 00:10:29,462 --> 00:10:30,554 I don't wanna talk to you. 238 00:10:31,797 --> 00:10:35,597 Apparently, tonight, I'm the Parks Department's seventh wheel. 239 00:10:45,578 --> 00:10:47,068 Are you okay? 240 00:10:47,380 --> 00:10:49,143 It's good. Yeah. 241 00:10:49,849 --> 00:10:52,317 This is my oldest son. 242 00:10:52,952 --> 00:10:55,443 He's a very no-nonsense person like yourself. 243 00:10:55,521 --> 00:10:58,718 And this is my youngest. He's about your age. 244 00:10:58,791 --> 00:10:59,883 Terrific. 245 00:10:59,959 --> 00:11:01,790 So, did you give any more thought to 246 00:11:01,861 --> 00:11:03,658 those zoning code questions I asked you? 247 00:11:03,729 --> 00:11:06,926 Oh. Come on, enough business. Let's have some fun! 248 00:11:09,101 --> 00:11:10,329 Try some of my chicken. 249 00:11:10,403 --> 00:11:11,597 Oh, no. That's okay. 250 00:11:11,671 --> 00:11:14,902 Just a taste. Have a little taste of chicken! 251 00:11:14,974 --> 00:11:17,033 Just a bit! Just a taste! 252 00:11:17,109 --> 00:11:18,542 Chicken, chicken, chicken! 253 00:11:20,079 --> 00:11:21,740 Mmm. Delicious, right? 254 00:11:21,814 --> 00:11:23,111 Mmm-hmm. 255 00:11:23,182 --> 00:11:24,581 I really like this restaurant. 256 00:11:24,650 --> 00:11:27,744 Yeah. It's a great place for a business meeting. 257 00:11:37,630 --> 00:11:40,224 Andy. Andy. We need to talk. 258 00:11:40,299 --> 00:11:42,233 Babe, hey. We're just about to start. 259 00:11:42,301 --> 00:11:43,893 Could you grab me a triple whiskey water? 260 00:11:43,969 --> 00:11:46,597 You would like that, wouldn't you? 261 00:11:46,672 --> 00:11:47,661 Yep. 262 00:11:47,740 --> 00:11:50,174 You have two perfectly good legs. Get it yourself. 263 00:11:54,613 --> 00:11:56,342 All right. Hey, guys! Thanks for coming out. 264 00:11:56,415 --> 00:11:57,780 We're Scarecrow Boat. 265 00:11:57,850 --> 00:12:00,114 This first song is called Menace Ball. 266 00:12:01,554 --> 00:12:03,385 Two, three, four... 267 00:12:03,456 --> 00:12:06,118 I know you been changing 268 00:12:06,926 --> 00:12:10,225 But I been changing, too 269 00:12:11,497 --> 00:12:14,193 You say that you've moved on... 270 00:12:14,934 --> 00:12:15,923 Thank you. 271 00:12:19,405 --> 00:12:20,872 What kind of movies do you like? 272 00:12:20,940 --> 00:12:22,305 You already asked me that. 273 00:12:22,374 --> 00:12:24,535 Oh. Sorry. Senior moment. 274 00:12:26,011 --> 00:12:28,104 Hey, am I keeping you from something? 275 00:12:28,180 --> 00:12:29,408 No, no. 276 00:12:30,583 --> 00:12:35,680 Yes. My friend Andy is playing in a band tonight, and I kind of wanted to go. 277 00:12:35,788 --> 00:12:38,723 Well, if you want to go to the rock show, I don't mind. 278 00:12:39,759 --> 00:12:41,317 Really? Are you sure? 279 00:12:41,393 --> 00:12:44,885 Sure! I haven't been to a rock show in a long time. 280 00:12:44,964 --> 00:12:48,127 Might be fun. All this and a rock show, too? 281 00:12:48,234 --> 00:12:51,067 The last rock show I went to was the Everly Brothers. 282 00:12:51,137 --> 00:12:53,071 Hmm. You like the Everly Brothers? 283 00:12:53,139 --> 00:12:54,265 They're my favorite rock group. 284 00:12:54,340 --> 00:12:55,432 They're so good. 285 00:12:57,743 --> 00:13:00,712 I am getting very positive signals. 286 00:13:01,614 --> 00:13:04,845 You and me together 287 00:13:04,917 --> 00:13:08,478 You and me forever 288 00:13:08,554 --> 00:13:11,751 You and me together forever 289 00:13:13,159 --> 00:13:17,152 Together forever 290 00:13:25,638 --> 00:13:27,868 All right, take five, guys. I'm gonna go acoustic. 291 00:13:28,574 --> 00:13:34,535 This next song is dedicated to her, 292 00:13:35,881 --> 00:13:37,849 my girlfriend, Ann. 293 00:13:38,584 --> 00:13:39,983 I call it Ann. 294 00:13:53,666 --> 00:13:54,758 Ann 295 00:14:07,646 --> 00:14:10,513 Hey, the band's really good. 296 00:14:10,583 --> 00:14:13,017 I liked that song Grapple Hound. 297 00:14:13,085 --> 00:14:14,916 Gossip Town? Right. 298 00:14:14,987 --> 00:14:18,616 My only criticism, I hate the name of the band. 299 00:14:18,691 --> 00:14:21,455 Yeah, they should change their name to Big, Lying Baby. 300 00:14:21,527 --> 00:14:22,789 Or Where's My Sandwich? 301 00:14:22,862 --> 00:14:25,888 Or Don't Forget To Bring Home Beers After Work. 302 00:14:28,667 --> 00:14:31,135 Okay. Since you brought it up, I'm just gonna say it. 303 00:14:32,538 --> 00:14:34,301 I don't get you and... 304 00:14:35,975 --> 00:14:37,499 I mean, it doesn't make any sense to me. 305 00:14:37,576 --> 00:14:39,806 I mean, I like Andy a lot. 306 00:14:39,879 --> 00:14:43,144 But there's tons of guys out there who have jobs 307 00:14:43,215 --> 00:14:45,581 and who respect you 308 00:14:45,651 --> 00:14:47,778 and think you're attractive. 309 00:14:48,287 --> 00:14:49,914 Really? Oh, yeah. 310 00:14:49,989 --> 00:14:51,422 You mean guys like you... No! 311 00:14:51,490 --> 00:14:52,889 ...for instance? 312 00:14:53,626 --> 00:14:55,218 No, no, no, no, no, not me. 313 00:14:55,294 --> 00:14:56,852 Oh. Okay. Good, 'cause, for a second there, 314 00:14:56,929 --> 00:14:58,988 I thought you were hitting on me in front of my boyfriend. 315 00:14:59,064 --> 00:15:00,725 No! Not my style. 316 00:15:01,867 --> 00:15:04,802 Even though you did just call him a big, lying baby. 317 00:15:05,604 --> 00:15:07,435 And I do find you attractive. 318 00:15:07,506 --> 00:15:09,030 So, you are hitting on me. 319 00:15:09,108 --> 00:15:11,235 No. I'm not. I promise you. 320 00:15:14,446 --> 00:15:16,607 But if I were, would you be interested? 321 00:15:16,682 --> 00:15:18,047 No. 322 00:15:18,817 --> 00:15:20,409 Okay. Let me tell you why, 323 00:15:20,486 --> 00:15:21,544 because I'm in a crappy mood, 324 00:15:21,620 --> 00:15:23,679 and I don't really appreciate what's happening right here. 325 00:15:23,756 --> 00:15:27,055 Number one, you've never been in a relationship that's lasted longer than a week. 326 00:15:27,126 --> 00:15:28,286 Number two, the girls... That's fine. Just... 327 00:15:28,360 --> 00:15:29,588 ...you do choose to spend the week with... 328 00:15:29,662 --> 00:15:32,460 That's enough. That's enough. Look, I was not trying to ask you out, I promise. 329 00:15:32,531 --> 00:15:34,294 Well, I'm glad we avoided that. 330 00:15:35,768 --> 00:15:39,898 Pit! I fell in it, the pit 331 00:15:40,506 --> 00:15:43,771 You fell in it, the pit 332 00:15:43,842 --> 00:15:48,802 We all fell in it, the pit 333 00:15:48,881 --> 00:15:52,647 Pit! I fell in it, the pit 334 00:15:53,485 --> 00:15:56,045 You fell in it, the pit 335 00:15:56,855 --> 00:16:01,792 We all fell in it, the pit 336 00:16:01,860 --> 00:16:05,796 Pit! I was in it, the pit 337 00:16:05,864 --> 00:16:11,860 We all fell in that pit 338 00:16:22,047 --> 00:16:25,107 Thank you very much, everybody! We are Scarecrow Boat! 339 00:16:25,184 --> 00:16:27,379 No! Screw it! We are Mouse Rat! 340 00:16:27,453 --> 00:16:29,148 Thank you very much! Good night! 341 00:16:31,824 --> 00:16:33,621 Damn it. I missed it? 342 00:16:33,692 --> 00:16:35,319 Leslie! Who's your friend? 343 00:16:35,394 --> 00:16:37,589 I'm George. I'm Leslie's date. 344 00:16:38,030 --> 00:16:40,726 Yes. He's my date. George Gernway. 345 00:16:40,799 --> 00:16:42,596 He's the City Manager in Eagleton. 346 00:16:42,668 --> 00:16:44,659 Hi, George Gernway. I'm Tom Haverford. 347 00:16:44,737 --> 00:16:47,672 This is my wife, Wendy. She's my age. 348 00:16:47,740 --> 00:16:48,764 Hi. Hello. 349 00:16:48,841 --> 00:16:50,934 Andy. Andy. 350 00:16:51,777 --> 00:16:54,905 What do you think of the show? 351 00:16:54,980 --> 00:16:57,642 Can I talk to you for a second? Alone? 352 00:16:58,817 --> 00:17:00,045 Yeah. Okay, definitely. 353 00:17:00,119 --> 00:17:03,816 I have to break down this gear real quick, so two seconds. 354 00:17:06,458 --> 00:17:08,926 I have no idea why Ann is upset with me. 355 00:17:08,994 --> 00:17:11,394 But I do know she's too nice to yell at me in front of all these people. 356 00:17:11,463 --> 00:17:14,159 So, I am not leaving this bar. 357 00:17:14,233 --> 00:17:16,701 So, I heard you went to Indiana State. Yes. 358 00:17:16,769 --> 00:17:18,168 My buddy Todd went there. Maybe you know him. 359 00:17:18,237 --> 00:17:19,397 What year did you graduate? 360 00:17:19,471 --> 00:17:20,563 1968. 361 00:17:20,639 --> 00:17:24,131 Oh! Todd graduated in 2005, so you probably missed him. 362 00:17:25,577 --> 00:17:26,566 How was your date with Leslie? 363 00:17:26,645 --> 00:17:28,044 We rework the mix on the demo. 364 00:17:28,113 --> 00:17:30,741 We change the band name, and then we send the demo out. 365 00:17:30,849 --> 00:17:32,646 We're completely ready... Andy, let's go. 366 00:17:32,718 --> 00:17:34,345 Honey, I'm just debriefing with the band. 367 00:17:34,420 --> 00:17:36,012 It's just gonna be just one second. 368 00:17:36,255 --> 00:17:38,018 Let's go. - Hey! Hi! 369 00:17:38,090 --> 00:17:41,821 Whoa! Leslie Knope! I'm so glad you made it. You have to meet my band. 370 00:17:41,894 --> 00:17:43,225 Okay. Hi, band! Hey. What's going on? 371 00:17:43,295 --> 00:17:45,627 Oh. I'm so sorry that I missed your songs. 372 00:17:45,697 --> 00:17:47,858 Is there any way that you guys could do like an encore or something? 373 00:17:47,933 --> 00:17:48,922 An encore. I like it. 374 00:17:49,001 --> 00:17:50,400 Guys, let's get our stuff out of the boxes. Let's go. 375 00:17:50,469 --> 00:17:51,697 No, no, forget it. No, we're going home. 376 00:17:51,770 --> 00:17:53,863 No, Ann, don't leave. I just got here. 377 00:17:53,939 --> 00:17:55,998 Yeah, it would be really rude to leave when she just got here. 378 00:17:56,075 --> 00:17:58,305 I mean, she brought her dad. 379 00:17:58,377 --> 00:18:00,208 It'd be kind of rude to not do at least one more song. 380 00:18:00,279 --> 00:18:01,303 Andy. 381 00:18:02,548 --> 00:18:05,142 Okay, let's go. Let's go. 382 00:18:05,751 --> 00:18:07,616 Sorry, Leslie. We're gonna go. I'll call you tomorrow. 383 00:18:07,686 --> 00:18:08,846 Okay. This weekend, guys. 384 00:18:11,490 --> 00:18:15,517 Look. Dead or asleep? 385 00:18:16,295 --> 00:18:18,820 Dead or asleep? 386 00:18:20,499 --> 00:18:23,332 George. George! 387 00:18:25,637 --> 00:18:27,161 Oh. 388 00:18:27,239 --> 00:18:29,332 Look at me, out like a light. 389 00:18:30,776 --> 00:18:32,607 I think I should head home now. 390 00:18:32,678 --> 00:18:33,872 Okay. 391 00:18:35,781 --> 00:18:36,975 It was nice to meet you. It was fun. 392 00:18:37,049 --> 00:18:40,143 I had a nice time. Don't think I'll go out with her again. 393 00:18:40,219 --> 00:18:42,449 There was just no spark. 394 00:18:42,521 --> 00:18:44,148 How did Leslie meet her boyfriend? 395 00:18:44,223 --> 00:18:46,282 She used to read him books at the senior center. 396 00:18:46,358 --> 00:18:48,155 Wow. How old is he? 397 00:18:48,227 --> 00:18:51,458 He's six, but he has Benjamin Button Disease. BETH: Whoa. 398 00:18:51,530 --> 00:18:53,794 Hey, who wants to see me climb a tree? 399 00:18:54,399 --> 00:18:56,367 - I do! - I do! 400 00:19:01,406 --> 00:19:02,998 Deputy Director Knope. 401 00:19:03,809 --> 00:19:05,572 Where do you think you're going? 402 00:19:05,644 --> 00:19:07,839 Home. It's been a really crappy night. 403 00:19:08,447 --> 00:19:10,244 Have a beer with me. 404 00:19:11,850 --> 00:19:14,614 I can't believe my mom tried to set me up with an 80-year-old man. 405 00:19:16,889 --> 00:19:19,915 I went to dinner tonight with somebody's grandpa. 406 00:19:19,992 --> 00:19:22,222 You know what? That guy was too young for you. 407 00:19:22,294 --> 00:19:24,455 You should be dating guys in their early hundreds. 408 00:19:24,530 --> 00:19:26,293 I'm telling you, you should be dating men 409 00:19:26,365 --> 00:19:28,424 that Al Roker announces their birthdays. 410 00:19:32,004 --> 00:19:33,869 Hey! Congratulations are in order. 411 00:19:33,939 --> 00:19:36,567 I heard that you got that speed bump thing through. 412 00:19:36,642 --> 00:19:37,939 Don't make fun of me. I'm not. 413 00:19:38,010 --> 00:19:41,411 Oh, yeah. I made a bump into a smaller bump. It's a great day for America. 414 00:19:41,480 --> 00:19:44,313 What are you talking about? That thing was a pain in the butt. 415 00:19:44,383 --> 00:19:47,841 You fixed a problem. That's what we're supposed to do. 416 00:19:50,956 --> 00:19:55,655 You know, honestly, when I went to college, and I studied City Planning... 417 00:19:57,963 --> 00:19:59,055 Yes? 418 00:19:59,765 --> 00:20:04,702 I thought I was gonna get a chance to build these, you know, perfect cities. 419 00:20:04,770 --> 00:20:07,204 With public transportation 420 00:20:07,272 --> 00:20:10,264 and downtown pedestrian areas with beautiful landscaping, 421 00:20:10,342 --> 00:20:14,870 and all I ever really do is regulate the size of people's garage additions. 422 00:20:14,947 --> 00:20:17,313 You can do it all, Brendanawicz. 423 00:20:18,016 --> 00:20:21,975 The people of Pawnee don't know how lucky they are to have you. 424 00:20:23,555 --> 00:20:25,955 Mark and I are really connecting tonight. 425 00:20:26,024 --> 00:20:29,460 Like we connected when we made love five years ago. 426 00:20:29,561 --> 00:20:32,758 There are a million similarities between that night and this night. 427 00:20:32,831 --> 00:20:35,425 We were drinking. We were at a bar. 428 00:20:40,672 --> 00:20:43,903 If you could put anything in the park, what would you put in there? 429 00:20:43,976 --> 00:20:45,341 Okay... Don't over-think it. 430 00:20:45,777 --> 00:20:49,645 Keep it simple, nice shady trees, lots of grass, benches. 431 00:20:50,182 --> 00:20:52,707 A picnic table? Sure. Water feature. 432 00:20:52,784 --> 00:20:55,014 Like, huge rocks to be climbing on. 433 00:20:55,087 --> 00:20:57,078 A play area for the kids. God, that sounds wonderful. 434 00:20:57,155 --> 00:20:59,282 I would live in that park. But then you'd be homeless. 435 00:20:59,358 --> 00:21:01,349 Hey, we're closing up. 436 00:21:01,426 --> 00:21:02,450 Oh. 437 00:21:02,527 --> 00:21:03,755 What time is it? I should go. 438 00:21:03,829 --> 00:21:05,797 No, no, no, no, no, no, no! 439 00:21:05,864 --> 00:21:08,355 We're getting drinks to go. Come on. Beers to go! 440 00:21:08,433 --> 00:21:10,799 Where are we going? All the bars are closed. 441 00:21:15,007 --> 00:21:17,601 You think I can get my beer bottle in that shopping cart right there? 442 00:21:17,676 --> 00:21:20,372 What? Mark, don't. This pit isn't a dump. 443 00:21:20,445 --> 00:21:22,037 Yes, it is. Look around, Leslie. 444 00:21:22,114 --> 00:21:23,445 I mean, there's crap everywhere. 445 00:21:23,515 --> 00:21:26,416 One beer bottle is not gonna make any difference. 446 00:21:30,055 --> 00:21:32,421 Damn it! I was so close there! 447 00:21:32,491 --> 00:21:34,721 Yeah, so... It was pretty close! 448 00:21:34,793 --> 00:21:37,318 So far to the left! So far to the left! 449 00:21:37,396 --> 00:21:39,591 You think you can do any better? No, please. 450 00:21:39,665 --> 00:21:41,792 I don't want anyone to see! I'm the Deputy Director of Parks... 451 00:21:41,867 --> 00:21:44,028 You're the Deputy Director of Parks and blah blah... 452 00:21:44,102 --> 00:21:45,694 You know, nobody's gonna see it. 453 00:21:46,171 --> 00:21:47,968 Go on and chuck it. 454 00:21:54,413 --> 00:21:56,813 Unbelievable! That's unbelievable! 455 00:21:57,049 --> 00:22:00,314 You missed the entire pit, which is huge, by the way. 456 00:22:00,919 --> 00:22:03,547 Andy, I'm so sick of talking about this. 457 00:22:03,622 --> 00:22:04,884 I didn't do anything wrong. 458 00:22:04,956 --> 00:22:06,218 You didn't do anything wrong? Mmm-mmm. 459 00:22:06,291 --> 00:22:08,555 I waited on you hand and foot. 460 00:22:08,627 --> 00:22:09,651 And it was exhausting! 461 00:22:09,728 --> 00:22:12,697 I fed you meals, and you could've had your casts off two weeks ago! 462 00:22:12,764 --> 00:22:15,096 That is not true. It's not true? 463 00:22:15,200 --> 00:22:17,691 So you're calling Dr. Harris a liar? 464 00:22:18,570 --> 00:22:19,594 Yes. Yeah? 465 00:22:19,671 --> 00:22:20,763 Why would he lie about that? 466 00:22:20,839 --> 00:22:23,000 I don't know, that's a good question. Maybe to make some more money. 467 00:22:23,075 --> 00:22:24,133 How would he make more money? 468 00:22:24,209 --> 00:22:25,369 Easy. 469 00:22:25,444 --> 00:22:26,775 HMOs. 470 00:22:28,447 --> 00:22:29,607 Do you want me to call Dr. Harris? 471 00:22:29,681 --> 00:22:30,705 I'm gonna call Dr. Harris right now. 472 00:22:30,782 --> 00:22:31,771 How about that? You call him! 473 00:22:31,850 --> 00:22:34,216 You get me on the phone with Dr. Harris. Yes. Yes. I will. 474 00:22:34,286 --> 00:22:35,753 Don't call him right now! 475 00:22:35,821 --> 00:22:37,618 Why? Because it's late. 476 00:22:37,689 --> 00:22:39,520 Listen, just put the phone down. 477 00:22:39,591 --> 00:22:42,424 Fine! You want the truth? 478 00:22:42,494 --> 00:22:43,586 Yes. 479 00:22:44,463 --> 00:22:47,159 Could I have gotten my casts off two weeks ago? 480 00:22:47,232 --> 00:22:50,360 Technically, yes. But 481 00:22:51,703 --> 00:22:54,297 I really, really like it when you serve me food. 482 00:22:54,373 --> 00:22:56,136 Get out. Get out of my house. 483 00:22:56,208 --> 00:22:57,539 But what... 484 00:22:57,609 --> 00:23:00,169 Take a walk with your overly-healed legs, 485 00:23:00,245 --> 00:23:02,110 and let me think about this relationship. 486 00:23:12,190 --> 00:23:14,886 Babe! I'm not going anywhere till you forgive me. 487 00:23:14,960 --> 00:23:17,087 I'm not giving up on you. 488 00:23:18,764 --> 00:23:22,598 Okay, this pit. Give it to me straight. 489 00:23:23,568 --> 00:23:25,195 Are we ever gonna turn it into a park? 490 00:23:25,270 --> 00:23:27,534 Leslie, this is already a park! 491 00:23:27,606 --> 00:23:31,508 Look, I mean, you got Dirt Slide over here, 492 00:23:31,576 --> 00:23:33,771 you got Ring Around The Diaper you could play there. 493 00:23:35,113 --> 00:23:39,209 You've got Duck, Duck, Glass you could play right there. 494 00:23:39,785 --> 00:23:41,446 Mystery Trash. 495 00:23:42,454 --> 00:23:45,252 What's not to love about this park, right here, now? 496 00:23:45,323 --> 00:23:49,350 I wish we could turn it into a pit, frankly, don't you? 497 00:23:52,464 --> 00:23:54,728 But, seriously, I mean, really? 498 00:23:56,001 --> 00:23:59,835 Honestly, Leslie, it's gonna be a long, uphill battle. 499 00:24:00,539 --> 00:24:01,938 You are gonna be super annoyed 500 00:24:02,007 --> 00:24:03,372 with all the people that want you to fail. 501 00:24:03,442 --> 00:24:07,776 There is a sea of red tape, endless roadblocks. 502 00:24:09,848 --> 00:24:12,476 So, yeah, I don't know. I don't know. 503 00:24:16,922 --> 00:24:19,220 Screw it. I'm gonna try to do it anyway. 504 00:24:21,026 --> 00:24:22,425 I mean, Kennedy put a man on the moon. 505 00:24:22,494 --> 00:24:23,518 He did. 506 00:24:23,595 --> 00:24:24,892 I can build one park. 507 00:24:25,430 --> 00:24:27,591 I really admire your tenacity. 508 00:24:28,700 --> 00:24:30,258 I really admire you. 509 00:24:54,593 --> 00:24:56,652 No, no. Wait, what am I doing? 510 00:24:57,696 --> 00:25:00,494 This isn't the way I want this to happen again. 511 00:25:02,534 --> 00:25:04,866 Leslie, it's not that big a deal. 512 00:25:09,307 --> 00:25:11,639 I think you should go home, Mark. 513 00:25:12,677 --> 00:25:14,201 All right, okay. 514 00:25:15,113 --> 00:25:16,546 I'm sorry. 515 00:25:17,482 --> 00:25:18,972 I'm gonna get out of here. Yeah. 516 00:25:19,050 --> 00:25:21,041 I'm sorry. It's okay, it's... 517 00:25:21,119 --> 00:25:22,313 No. Oh, my God! 518 00:25:22,387 --> 00:25:24,947 Oh, my God! 519 00:25:25,023 --> 00:25:27,423 Oh, my God! Mark, are you all right? 520 00:25:27,492 --> 00:25:28,550 Wow. 521 00:25:28,627 --> 00:25:31,460 Are you okay? Oh, my God! 522 00:25:32,364 --> 00:25:33,729 - Go get some help. - Help! 523 00:25:33,798 --> 00:25:35,026 - Go get some help. - Help! 524 00:25:35,100 --> 00:25:36,089 - Go get some help. - Help! 525 00:25:36,167 --> 00:25:39,295 Hey, babe! Baby, open up! 526 00:25:39,905 --> 00:25:41,964 That guy Mark just fell in the pit! 527 00:25:43,108 --> 00:25:44,700 What? You know that guy Mark? 528 00:25:44,776 --> 00:25:46,573 Yeah. He just fell in the pit! 529 00:25:46,645 --> 00:25:47,907 You gotta go check it out. You're a nurse. 530 00:25:47,979 --> 00:25:49,537 I think he'd probably be hurt. 531 00:25:52,450 --> 00:25:54,008 Seriously, it's pretty bad! 532 00:25:54,085 --> 00:25:58,181 Pit! I fell in it, the pit 533 00:25:58,857 --> 00:26:01,417 You fell in it, the pit 534 00:26:01,826 --> 00:26:06,991 We all fell in it, the pit 535 00:26:07,065 --> 00:26:11,297 The pit! I fell in it, the pit 536 00:26:11,770 --> 00:26:14,330 You fell in it, the pit 537 00:26:14,706 --> 00:26:18,733 We all fell in it, the pit 538 00:26:19,711 --> 00:26:24,148 The pit! Well, I was in it, the pit 539 00:26:24,716 --> 00:26:27,412 You were in it, the pit! 540 00:26:27,686 --> 00:26:32,817 We all were in it, the pit! 541 00:26:32,891 --> 00:26:37,123 The pit! I was in it, the pit! 542 00:26:37,729 --> 00:26:40,357 You fell in it, the pit 543 00:26:41,066 --> 00:26:46,936 We all fell in that pit 41688

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.