All language subtitles for PGD-954-ja-en

ak Akan
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bs Bosnian
br Breton
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
hr Croatian
cs Czech
da Danish
ee Ewe
fo Faroese
fy Frisian
gaa Ga
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
mt Maltese
mi Maori
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
sr-ME Montenegrin
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,032 --> 00:00:17,920 For quite some time 2 00:00:18,432 --> 00:00:24,576 My husband and wife were cold, but I 3 00:00:24,832 --> 00:00:28,416 I thought it could still be repaired 4 00:00:28,928 --> 00:00:35,072 Driver smell 5 00:00:35,328 --> 00:00:41,472 Because it's really a man and a woman 6 00:00:58,112 --> 00:01:01,184 I smelled a perfume I didn't know 7 00:01:13,216 --> 00:01:19,360 you 8 00:03:31,712 --> 00:03:37,856 Welcome 9 00:03:38,112 --> 00:03:44,256 It will be late today so she can tell me if I can buy it 10 00:03:50,912 --> 00:03:57,056 I was upset, but this is what 11 00:03:57,312 --> 00:03:59,616 I didn't want to talk to you 12 00:04:04,736 --> 00:04:08,064 I think it's better to check it 13 00:04:09,600 --> 00:04:12,928 I'm not sure I'm having an affair yet 14 00:04:13,952 --> 00:04:14,976 this person is 15 00:04:15,488 --> 00:04:18,815 A neighborhood uncle I've known since I was a kid 16 00:04:19,583 --> 00:04:21,375 I didn't have a father 17 00:04:21,631 --> 00:04:23,423 This gentle uncle 18 00:04:23,679 --> 00:04:26,495 I used to think he was my dad 19 00:04:27,007 --> 00:04:28,287 Well he also see 20 00:04:28,799 --> 00:04:30,847 I also have a lot of relationships at work 21 00:04:31,615 --> 00:04:33,919 It โ€™s okay 22 00:04:34,175 --> 00:04:37,247 Hey hey hey 23 00:04:39,039 --> 00:04:40,575 For children 24 00:04:42,367 --> 00:04:46,719 From such a daytime 25 00:05:11,807 --> 00:05:17,951 Sometimes I want to drink from daytime 26 00:05:26,399 --> 00:05:32,543 Imma 27 00:11:09,951 --> 00:11:11,999 mother 28 00:15:38,751 --> 00:15:44,127 Welcome back 29 00:15:44,639 --> 00:15:50,783 It was late 30 00:15:51,039 --> 00:15:57,183 Tadashi Asano 31 00:16:00,511 --> 00:16:06,655 Don't be efficient 32 00:16:13,311 --> 00:16:19,455 Drink something 33 00:16:41,471 --> 00:16:43,007 on second thoughts 34 00:16:43,519 --> 00:16:45,567 I wonder if I'm having an affair 35 00:17:30,623 --> 00:17:36,767 What is that person's me 36 00:17:37,023 --> 00:17:43,167 Didn't have sex all the time 37 00:17:43,423 --> 00:17:49,567 That's a lie 38 00:17:49,823 --> 00:17:55,967 Uncle 39 00:17:56,223 --> 00:18:02,367 Why is he because his wife died 40 00:18:02,623 --> 00:18:08,767 I'm selling 41 00:18:09,023 --> 00:18:15,167 It's not accumulated 42 00:18:24,639 --> 00:18:25,663 Avast 43 00:18:25,919 --> 00:18:32,063 We will be forever 44 00:18:32,319 --> 00:18:34,879 I'm drunk 45 00:18:35,135 --> 00:18:41,279 I still don't know if I drank too much today 46 00:18:41,535 --> 00:18:44,607 Nursery school students 47 00:18:47,167 --> 00:18:51,007 I know that 48 00:18:51,263 --> 00:18:53,567 Your child is lonely 49 00:18:58,687 --> 00:19:04,831 I've known it since I was little, so that's not good 50 00:19:05,087 --> 00:19:11,231 That's not true 51 00:19:19,935 --> 00:19:26,079 I'm drunk 52 00:19:38,111 --> 00:19:44,255 What as a tuna 53 00:19:44,511 --> 00:19:50,655 Isn't it 54 00:19:55,007 --> 00:19:58,079 I don't hate it 55 00:20:00,383 --> 00:20:03,199 I take good care of my daughter 56 00:20:15,999 --> 00:20:20,863 This is different 57 00:20:21,119 --> 00:20:22,143 Air house 58 00:20:22,911 --> 00:20:26,751 I'm also a man 59 00:20:27,007 --> 00:20:31,103 He can't do this He can't do this 60 00:20:48,767 --> 00:20:53,119 But you can't go 61 00:21:20,768 --> 00:21:25,376 I like it 62 00:21:26,912 --> 00:21:29,984 Because my husband is standing 63 00:21:31,264 --> 00:21:37,408 The woman 64 00:22:04,288 --> 00:22:07,104 Uncle me and this kind of thing 65 00:22:09,408 --> 00:22:10,688 Not Takada 66 00:22:15,040 --> 00:22:17,088 You didn't make me kind 67 00:22:17,600 --> 00:22:23,744 It is different 68 00:22:24,000 --> 00:22:29,120 Like a daughter 69 00:22:32,192 --> 00:22:38,336 What are you doing 70 00:22:48,320 --> 00:22:53,184 You're drunk 71 00:22:53,440 --> 00:22:59,584 To a woman's penis 72 00:23:09,568 --> 00:23:15,712 Married woman got excited 73 00:23:18,528 --> 00:23:24,672 Eat ate 74 00:23:35,168 --> 00:23:39,776 I was doing such a slut 75 00:23:45,920 --> 00:23:52,064 You've been in trouble for a long time 76 00:23:52,320 --> 00:23:58,464 I want to feel good Uncle's dick 77 00:24:04,352 --> 00:24:10,496 It's no good it 78 00:24:27,392 --> 00:24:33,024 wake me up 79 00:24:33,280 --> 00:24:39,168 That person is good 80 00:24:39,424 --> 00:24:45,568 Toshioji is good 81 00:25:16,032 --> 00:25:22,176 You've grown up, you've been saved 82 00:25:22,432 --> 00:25:24,736 Since childhood 83 00:25:25,760 --> 00:25:30,112 Kono 84 00:25:31,392 --> 00:25:33,696 I'm not a kid anymore 85 00:25:33,952 --> 00:25:40,096 I understand well 86 00:26:10,304 --> 00:26:14,656 She grew up with medicine 87 00:26:15,168 --> 00:26:21,312 I understand it very well 88 00:26:38,976 --> 00:26:45,120 Someone who put in this kind of thing 89 00:26:49,984 --> 00:26:53,312 Uncle's 90 00:26:53,568 --> 00:26:58,688 My host 91 00:27:28,640 --> 00:27:34,784 This 92 00:27:41,440 --> 00:27:47,584 My feelings about playing Pokemon X 93 00:27:47,840 --> 00:27:53,984 I want to put it in 94 00:27:54,240 --> 00:28:00,384 Just that much summary 95 00:28:08,320 --> 00:28:13,696 Comfortable with a futon 96 00:28:30,592 --> 00:28:34,176 I said that 97 00:28:35,200 --> 00:28:37,248 uncle 98 00:28:37,760 --> 00:28:43,904 I felt 99 00:28:55,936 --> 00:29:02,080 Poop shape 100 00:29:20,256 --> 00:29:26,400 You wanted to 101 00:30:36,288 --> 00:30:42,432 Embarrassing place of a woman 102 00:30:48,320 --> 00:30:51,904 I'll do my best to make you feel good 103 00:31:54,624 --> 00:31:58,208 Allegra word of mouth 104 00:32:03,072 --> 00:32:09,216 Different 105 00:32:33,536 --> 00:32:35,584 Galaxy 106 00:32:41,728 --> 00:32:47,872 Jizo 107 00:32:48,128 --> 00:32:53,248 What is a really comfortable mother-in-law? 108 00:33:04,512 --> 00:33:10,656 Sing the song next door 109 00:34:51,776 --> 00:34:57,920 When you grow up 110 00:34:58,176 --> 00:35:04,320 animation 111 00:35:10,976 --> 00:35:17,120 Isn't it good for a comfortable face? 112 00:35:24,032 --> 00:35:30,176 She's not the one to buy because she's so strong 113 00:35:31,968 --> 00:35:33,760 Slow 114 00:36:42,624 --> 00:36:47,232 Shimajiro kindergarten 115 00:36:53,120 --> 00:36:58,240 I'm the only one who sells at this bastard 116 00:36:58,496 --> 00:37:04,128 Because it โ€™s inside my uncle and me 117 00:37:05,664 --> 00:37:06,432 Would be 118 00:37:06,944 --> 00:37:11,296 YouTube 119 00:37:23,072 --> 00:37:29,216 That's no good 120 00:37:31,008 --> 00:37:37,152 Aged away 121 00:37:55,328 --> 00:37:57,888 why 122 00:37:58,144 --> 00:38:03,520 Anchan 123 00:38:12,736 --> 00:38:18,880 It's 65 124 00:38:19,136 --> 00:38:25,280 You can hear your voice 125 00:38:25,536 --> 00:38:31,680 Dog aunt pants 126 00:38:38,080 --> 00:38:44,224 It's Chinese 127 00:39:26,464 --> 00:39:32,608 I'm about to go 128 00:39:39,264 --> 00:39:45,408 Yonezawacho lunch 129 00:40:27,136 --> 00:40:32,512 About the future 130 00:41:06,304 --> 00:41:10,656 My grown up *** 131 00:43:29,151 --> 00:43:35,295 Sea credit union 132 00:43:35,551 --> 00:43:40,415 Oakley glasses 133 00:43:47,327 --> 00:43:53,471 This is no good 134 00:43:53,727 --> 00:43:59,871 No more 135 00:44:11,135 --> 00:44:17,279 N 77 136 00:44:20,095 --> 00:44:26,239 Or it's no good 137 00:44:39,295 --> 00:44:45,439 Double burger 138 00:44:57,983 --> 00:45:04,127 I want a hood 139 00:45:39,455 --> 00:45:43,807 Thank you for your child *** 140 00:45:56,863 --> 00:46:03,007 I'll say that 141 00:46:03,263 --> 00:46:09,407 Ryutaro Kamioka 142 00:49:02,207 --> 00:49:08,351 I'm still young 143 00:49:08,607 --> 00:49:14,751 Umiwaka no Yado 144 00:49:15,007 --> 00:49:19,359 I've come to like it 145 00:50:37,183 --> 00:50:43,327 I still want more 146 00:54:07,615 --> 00:54:13,759 Libido 147 00:58:01,599 --> 00:58:03,135 Then I 148 00:58:03,903 --> 00:58:05,951 Drowned in sex with her uncle 149 00:58:07,999 --> 00:58:10,303 Maybe I wanted to get back to my husband 150 00:58:58,687 --> 00:59:03,039 Onojo Aeon 151 00:59:18,655 --> 00:59:19,167 Do you get it 152 00:59:31,967 --> 00:59:32,991 What 153 00:59:33,759 --> 00:59:35,807 Husband can't go home today 154 00:59:39,647 --> 00:59:41,695 that's why 155 00:59:42,463 --> 00:59:44,511 Uncle together 156 01:00:12,927 --> 01:00:15,999 Touch it with tatami mats 157 01:01:14,623 --> 01:01:16,671 Also today 158 01:01:17,183 --> 01:01:18,719 very 159 01:02:19,391 --> 01:02:21,951 right 160 01:02:36,031 --> 01:02:37,567 I have reacted 161 01:02:44,223 --> 01:02:50,111 Uncle's dick is young 162 01:03:51,807 --> 01:03:53,855 Me 163 01:03:54,367 --> 01:03:56,159 until now 164 01:03:57,439 --> 01:03:59,231 Husband's brother 165 01:04:03,839 --> 01:04:07,167 I'm not really good at drinking it by mouth 166 01:04:12,287 --> 01:04:14,079 The weather on Mt. Fuji 167 01:04:23,295 --> 01:04:25,343 Ranger 168 01:04:47,871 --> 01:04:50,943 Dick sucking 169 01:04:51,967 --> 01:04:55,039 I'll love you already 170 01:06:25,919 --> 01:06:28,479 it's me 171 01:06:29,503 --> 01:06:33,599 When I was little at my uncle company 172 01:06:33,855 --> 01:06:36,159 Popsicle licking 173 01:06:36,415 --> 01:06:37,695 Licked 174 01:06:38,207 --> 01:06:39,231 Grandma 175 01:06:45,119 --> 01:06:49,983 Nene family Takaoka 176 01:06:51,007 --> 01:06:54,079 Which one do you like 177 01:06:54,335 --> 01:06:58,687 I want to tell you 178 01:07:00,991 --> 01:07:04,575 Uncle really lewd 179 01:07:15,839 --> 01:07:18,911 Real face 180 01:07:48,351 --> 01:07:54,239 Art model 181 01:08:14,463 --> 01:08:19,071 Uncle lick me too 182 01:10:19,135 --> 01:10:25,279 Nami Hoshino 6 mm 183 01:12:25,343 --> 01:12:31,487 Increased in Charizard Chi ** 184 01:13:35,487 --> 01:13:41,375 With my big boobs that grew up 185 01:13:42,655 --> 01:13:46,239 I was blown away 186 01:14:35,647 --> 01:14:41,791 What kind of play did you do a year ago? 187 01:14:42,047 --> 01:14:45,631 Say you're in the mood 188 01:14:45,887 --> 01:14:47,679 happy 189 01:14:47,935 --> 01:14:50,239 true 190 01:15:05,343 --> 01:15:08,927 You've never done this 191 01:15:10,719 --> 01:15:14,815 Because I'm the only one 192 01:15:18,399 --> 01:15:22,495 Omori-chan is kind to everyone 193 01:15:23,007 --> 01:15:24,287 7 days left 194 01:15:27,103 --> 01:15:31,711 Promise 195 01:16:01,919 --> 01:16:05,759 Then only for me 196 01:16:07,039 --> 01:16:09,855 Promise me 197 01:16:46,719 --> 01:16:51,583 Why do i do this 198 01:16:51,839 --> 01:16:53,375 I didn't think 199 01:17:14,111 --> 01:17:16,159 It feels good 200 01:17:17,951 --> 01:17:21,023 I'm just sandwiching it between my boobs 201 01:17:37,151 --> 01:17:41,247 Look at my uncle 202 01:18:05,055 --> 01:18:08,383 I tried to move my hips 203 01:18:08,639 --> 01:18:11,967 It feels good 204 01:18:19,135 --> 01:18:23,231 Oyama City English School 205 01:18:47,295 --> 01:18:53,439 I can't stand it 206 01:19:07,775 --> 01:19:08,799 Stupid 207 01:20:54,272 --> 01:21:00,416 Where do you feel good 208 01:25:10,016 --> 01:25:11,808 Today 209 01:25:12,064 --> 01:25:14,880 Until midnight 210 01:25:15,392 --> 01:25:16,416 Because it's okay to stay 211 01:25:27,168 --> 01:25:33,312 I love penis sucking 212 01:26:08,640 --> 01:26:09,152 Udon 213 01:26:09,664 --> 01:26:15,808 copper 214 01:26:16,064 --> 01:26:17,344 Returning late 215 01:26:18,368 --> 01:26:20,672 I always say I'm lonely 216 01:26:21,440 --> 01:26:22,976 I'm a drinker 217 01:26:23,488 --> 01:26:25,536 It's was so 218 01:26:29,120 --> 01:26:31,680 What should I do soon after I have a job 219 01:26:41,664 --> 01:26:43,456 It's work 220 01:26:45,504 --> 01:26:46,528 Just a lie 221 01:26:52,416 --> 01:26:58,560 Maybe still 222 01:27:24,416 --> 01:27:30,560 Then I'll go a little 223 01:27:30,816 --> 01:27:36,960 I'm doing it 224 01:27:37,216 --> 01:27:43,360 Can I hold back my work a little more? 225 01:27:43,616 --> 01:27:49,760 It's not fun 226 01:28:09,216 --> 01:28:15,360 Anyway again 227 01:28:15,616 --> 01:28:21,760 She didn't even notice when she went to the woman 228 01:28:22,016 --> 01:28:28,160 printer 229 01:28:28,416 --> 01:28:34,560 Gyu 230 01:28:42,752 --> 01:28:43,776 Eguri-chan 231 01:28:46,336 --> 01:28:47,360 After all it is not good 232 01:28:50,176 --> 01:28:51,200 Let's finish it 233 01:28:51,968 --> 01:28:57,088 Don't say that, don't say that 234 01:30:01,600 --> 01:30:07,744 Dyson boobs messed up 235 01:30:22,592 --> 01:30:28,736 I'm not a demon 236 01:30:35,904 --> 01:30:42,048 17 and 10 237 01:31:34,272 --> 01:31:40,416 feeling 238 01:32:29,312 --> 01:32:35,456 552 239 01:33:29,472 --> 01:33:35,616 I like my body 240 01:33:35,872 --> 01:33:42,016 I love you too 241 01:38:33,344 --> 01:38:39,488 Screening time of a child who can't get away from my boobs 242 01:40:29,312 --> 01:40:35,456 Man masturbation 243 01:41:31,520 --> 01:41:37,664 Self-propelled fawn 244 01:42:06,080 --> 01:42:12,224 Only for my uncle 245 01:42:18,880 --> 01:42:25,024 Poop of the time 246 01:42:41,152 --> 01:42:47,296 From Honda, Chiba 247 01:42:47,552 --> 01:42:53,696 Patience, patience, patience 248 01:43:21,856 --> 01:43:28,000 By woman 249 01:43:37,216 --> 01:43:43,360 Movie night 250 01:45:00,928 --> 01:45:06,048 Is it delicious here? 251 01:45:21,152 --> 01:45:22,432 Izanagi 252 01:45:30,112 --> 01:45:34,208 Try to spread it out 253 01:46:40,256 --> 01:46:46,400 Fujisawa's bone song 254 01:46:51,264 --> 01:46:57,408 3 minutes 255 01:53:23,712 --> 01:53:29,856 Tomato 256 01:53:36,512 --> 01:53:41,888 Akashi Kita Elementary School 257 01:53:57,760 --> 01:54:03,904 This is really the last 258 01:54:56,640 --> 01:55:02,784 This is the last one 259 01:57:35,616 --> 01:57:41,504 Yuri-chan 260 01:57:43,808 --> 01:57:45,344 This kind of thing 261 01:57:46,112 --> 01:57:47,136 Let's finish today 262 01:57:51,232 --> 01:57:52,000 Note 263 01:57:53,792 --> 01:57:54,816 Until I die 264 01:57:56,864 --> 01:57:57,632 Credit 265 01:57:58,144 --> 01:57:58,656 Today's 266 01:58:00,192 --> 01:58:01,728 It's a secret to anyone 267 01:58:03,520 --> 01:58:05,056 Meg-chan 268 01:58:06,336 --> 01:58:08,384 I wonder if he still likes him 269 01:58:08,896 --> 01:58:10,688 I understand if you look 270 01:58:11,968 --> 01:58:14,272 If it was Heguri Town Cleaning Day 271 01:58:14,528 --> 01:58:15,552 I can still start over 272 01:58:18,368 --> 01:58:19,392 Sana 273 01:58:23,232 --> 01:58:24,768 Come on 274 01:58:52,416 --> 01:58:54,976 That's September 275 01:58:55,232 --> 01:59:01,376 Apparently she didn't have her period 276 01:59:01,632 --> 01:59:07,776 It seemed that the woman was over before I knew it 277 01:59:08,032 --> 01:59:14,176 I got home early recently 278 01:59:14,432 --> 01:59:20,576 When the work is completed 279 01:59:20,832 --> 01:59:26,976 long time no see 280 01:59:27,232 --> 01:59:33,376 It's about time for the baby 281 01:59:33,632 --> 01:59:39,776 I've come to want it today 282 01:59:40,032 --> 01:59:44,896 Medium ** 15167

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.