All language subtitles for Miracle Workers (2019) - 03x06 - Independence Rock.MeGusta+CAKES+mSD.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,620 --> 00:00:05,546 Wow. Independence Rock. 2 00:00:05,570 --> 00:00:07,010 Glorious, isn't she? 3 00:00:07,510 --> 00:00:09,326 Kinda looks like a turd to me. 4 00:00:09,350 --> 00:00:11,196 And not a solid turd, either. 5 00:00:11,220 --> 00:00:12,536 Just a sad loosey. 6 00:00:12,560 --> 00:00:14,428 It is not a sad loosey. 7 00:00:14,452 --> 00:00:16,586 Independence Rock marks the halfway point of our journey. 8 00:00:16,610 --> 00:00:18,746 If we can make it there by the 4th of July 9 00:00:18,770 --> 00:00:21,376 it means we're on track to get to Oregon before winter. 10 00:00:21,400 --> 00:00:23,923 That's tomorrow. We'll never make that. 11 00:00:23,947 --> 00:00:25,596 We may not make it in one piece, 12 00:00:25,620 --> 00:00:28,729 but I'll get us there in time. 13 00:00:28,753 --> 00:00:30,426 Strap in. 14 00:00:30,450 --> 00:00:32,349 It's about to get bumpy. 15 00:00:37,719 --> 00:00:45,009 ♪♪♪ 16 00:00:45,390 --> 00:00:47,276 - [REINS SNAP] - Hyah! 17 00:00:47,300 --> 00:00:49,533 Y'all hang on tight, Rev. 18 00:00:51,060 --> 00:00:52,666 [OXEN MOO] 19 00:00:52,690 --> 00:00:54,126 You do realise we're still going 20 00:00:54,150 --> 00:00:55,336 incredibly slowly, right? 21 00:00:55,360 --> 00:00:57,133 These oxen are really humming now. 22 00:00:57,157 --> 00:00:59,086 I mean, we can only be going, uh... 23 00:00:59,110 --> 00:01:01,181 four, five miles an hour, tops. 24 00:01:01,205 --> 00:01:02,390 Stay with me, baby! 25 00:01:02,785 --> 00:01:05,546 Yeah, I'm probably just gonna get out and walk. 26 00:01:05,570 --> 00:01:07,641 See you guys at Independence Rock, I guess. 27 00:01:07,665 --> 00:01:09,056 BENNY: Yee-haw! 28 00:01:09,080 --> 00:01:17,080 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 29 00:01:39,280 --> 00:01:42,650 ♪♪♪ 30 00:01:46,370 --> 00:01:49,636 Isn't it wonderful? All these brave pioneers 31 00:01:49,660 --> 00:01:51,226 taking a break from the trail 32 00:01:51,250 --> 00:01:53,766 to celebrate our great nation by... 33 00:01:53,790 --> 00:01:55,436 Gettin' drunk! 34 00:01:55,460 --> 00:01:57,750 [LOUD CLATTERING] 35 00:01:58,250 --> 00:01:59,316 All right, come on! 36 00:01:59,340 --> 00:02:00,818 Who's ready for some ale pong? 37 00:02:00,842 --> 00:02:03,486 I'm trying to get blackout by breakfast. 38 00:02:03,510 --> 00:02:04,776 Farmer John, you're up first. 39 00:02:04,800 --> 00:02:06,026 Come on, bitch. 40 00:02:06,447 --> 00:02:10,230 Hit me with another buffalo slider, Granny McGill. 41 00:02:11,690 --> 00:02:13,951 A little early to be hitting the red meat, no? 42 00:02:13,975 --> 00:02:15,928 I usually spend 4th of July with Zeke, 43 00:02:15,952 --> 00:02:18,336 but he's in his honeymoon wagon with Phaedra, 44 00:02:18,360 --> 00:02:20,086 leaving me to eat my feelings. 45 00:02:20,110 --> 00:02:22,466 In that case, make it two. 46 00:02:22,490 --> 00:02:25,046 Oh, yeah? What's your problem? 47 00:02:25,070 --> 00:02:26,556 I'm just bummed that Trig 48 00:02:26,580 --> 00:02:29,056 never wants to see me ever again. 49 00:02:29,080 --> 00:02:31,226 You know, in some ways, the emotional hurt 50 00:02:31,250 --> 00:02:33,606 is worse than the bullets she put in my back. 51 00:02:34,160 --> 00:02:36,066 Well, no. The bullets were actually much worse. 52 00:02:36,090 --> 00:02:39,630 I still have one lodged in my spine that's sheer agony. 53 00:02:40,156 --> 00:02:41,316 Hey, Uncle Benny! 54 00:02:41,340 --> 00:02:43,026 Will you take us around the fair? 55 00:02:43,050 --> 00:02:44,446 Okay, squirt, I keep telling you... 56 00:02:44,470 --> 00:02:46,736 I'm not Uncle Benny. I'm Benny the Teen, 57 00:02:46,760 --> 00:02:48,671 the most feared outlaw alive. 58 00:02:48,695 --> 00:02:49,746 Please? 59 00:02:49,770 --> 00:02:52,060 CHILDREN: Please? 60 00:02:53,060 --> 00:02:54,416 All right, you win. 61 00:02:54,961 --> 00:02:57,836 But if I hear one word about balloon hats, I'll shoot you. 62 00:02:57,860 --> 00:03:00,450 [GIGGLES] Yes! 63 00:03:01,780 --> 00:03:03,208 Oh, Zeke! 64 00:03:03,570 --> 00:03:05,806 - [SIGHS] - Happy 4th. 65 00:03:05,830 --> 00:03:07,806 Mm. Happy 4th to you, too. 66 00:03:07,830 --> 00:03:10,096 Whoo. Don't get too excited. 67 00:03:10,120 --> 00:03:12,056 I'm sorry, I am just exhausted. 68 00:03:12,359 --> 00:03:14,436 Phaedra and I have been going at it all night. 69 00:03:14,460 --> 00:03:16,606 Oh, don't paint the whole picture. 70 00:03:16,630 --> 00:03:18,736 No, no, it's not that. We were praying. 71 00:03:18,760 --> 00:03:20,130 And don't get me wrong... 72 00:03:20,154 --> 00:03:23,116 I like praying as much as the next God-fearing man. 73 00:03:23,140 --> 00:03:24,446 Twice a day, maybe three times 74 00:03:24,470 --> 00:03:25,486 if I have a snack in the middle. 75 00:03:25,510 --> 00:03:27,406 But I just wish there was something else 76 00:03:27,430 --> 00:03:28,706 we could connect on, you know? 77 00:03:28,730 --> 00:03:31,206 Well, hey, why don't you just forget about all that? 78 00:03:31,230 --> 00:03:32,903 Okay, this is our favourite holiday! 79 00:03:32,927 --> 00:03:34,746 Let's go get into some classic Prudence/Zeke hijinks. 80 00:03:34,770 --> 00:03:36,756 - Hey, that's a great idea. - Yeah. 81 00:03:36,780 --> 00:03:39,126 - And I'll bring Phaedra. - Oh, um... 82 00:03:39,150 --> 00:03:40,296 This is what we can connect on. 83 00:03:40,320 --> 00:03:43,096 I mean, who can resist the magic of July the 4th? 84 00:03:43,682 --> 00:03:45,306 You know, I kinda just meant, like, a you and me thing. 85 00:03:45,330 --> 00:03:46,346 I'm gonna go tell her right now. 86 00:03:46,370 --> 00:03:48,870 This is awesome. Pru, thank you so much. 87 00:03:52,277 --> 00:03:54,787 Granny, make it a double. 88 00:03:58,880 --> 00:04:00,276 - Aw. - Damn it! 89 00:04:00,300 --> 00:04:02,326 This stupid game is rigged! 90 00:04:02,350 --> 00:04:04,061 Better luck next time. 91 00:04:06,850 --> 00:04:08,600 Give me the bear. 92 00:04:09,760 --> 00:04:11,470 Do it. 93 00:04:14,940 --> 00:04:16,466 - Here you go. - Yay! 94 00:04:16,490 --> 00:04:17,716 Thanks, Uncle Benny! 95 00:04:17,740 --> 00:04:19,336 Ah, you're welcome. 96 00:04:19,360 --> 00:04:21,495 No sudden moves. 97 00:04:22,870 --> 00:04:25,636 - 'Cause someone's getting a hug! - Ooh! 98 00:04:25,660 --> 00:04:26,701 I missed you. 99 00:04:26,725 --> 00:04:28,226 Is this how you kill people? 100 00:04:28,250 --> 00:04:29,516 Oh, no. I'm not bounty hunting today. 101 00:04:29,540 --> 00:04:32,186 It's a national holiday. Some union thing. 102 00:04:32,210 --> 00:04:33,476 Who's that, Uncle Benny? 103 00:04:33,500 --> 00:04:34,634 Hey, little guy. 104 00:04:34,680 --> 00:04:36,066 I'm an enemy of your Uncle Benny's. 105 00:04:36,090 --> 00:04:38,066 It's my job to hunt him down and kill him 106 00:04:38,090 --> 00:04:40,366 because he's the most wanted man in the country 107 00:04:40,390 --> 00:04:43,236 and he deserves to rot in hell! 108 00:04:43,260 --> 00:04:45,958 Even if everyone here is going gaga for Trig. 109 00:04:47,008 --> 00:04:48,156 Wait, Trig is here? 110 00:04:48,180 --> 00:04:49,752 Oh, yeah. She's doing some big heist. 111 00:04:49,776 --> 00:04:52,536 It's part of this crazy crime spree she's on. 112 00:04:52,560 --> 00:04:53,959 It's so stupid. 113 00:04:53,996 --> 00:04:55,584 [CHUCKLES] Yeah. 114 00:04:55,608 --> 00:04:57,586 Stupid. [LAUGHS] 115 00:04:58,031 --> 00:04:59,756 Well, maybe I should just check it out, though, right? 116 00:04:59,780 --> 00:05:01,506 Just see what all the fuss is about. 117 00:05:02,035 --> 00:05:05,170 Hey, kids. You want to check out an active crime scene? 118 00:05:05,214 --> 00:05:06,216 Yay! 119 00:05:06,240 --> 00:05:07,604 PRUDENCE: Ah, so much to do! 120 00:05:07,657 --> 00:05:10,226 We could carve our names into Independence Rock. 121 00:05:10,250 --> 00:05:11,709 Ooh, look! There's a meet-and-greet 122 00:05:11,746 --> 00:05:13,606 with Uncle Sam in his White House Wonderland. 123 00:05:13,630 --> 00:05:15,686 - What sounds good to you? - Uh, all of it. 124 00:05:15,710 --> 00:05:16,708 What do you think, Phaedra? 125 00:05:16,732 --> 00:05:18,566 Oh, um, sorry. What was the question? 126 00:05:18,590 --> 00:05:21,316 I'm just so confused by this sandwich. 127 00:05:21,340 --> 00:05:22,656 Right, yes. No, you want a more 128 00:05:22,680 --> 00:05:24,996 perpendicular entry, dear. 129 00:05:25,020 --> 00:05:26,746 - This? - Ah, no. 130 00:05:26,770 --> 00:05:28,459 Like, turn it on its axis. 131 00:05:28,483 --> 00:05:30,456 The other axis. Rotate it, like... 132 00:05:30,480 --> 00:05:32,746 I'm sorry, I just... I don't get this. 133 00:05:32,770 --> 00:05:34,836 Or any of this. I mean, what exactly 134 00:05:34,860 --> 00:05:37,626 are we celebrating here? 135 00:05:37,650 --> 00:05:39,216 The pursuit of happiness? 136 00:05:39,240 --> 00:05:40,846 Happiness is an indulgence 137 00:05:40,870 --> 00:05:42,483 that should be run away from. 138 00:05:42,507 --> 00:05:45,176 Oh, no, you're just not seeing it the right way. 139 00:05:45,200 --> 00:05:46,846 When I was at the orphanage growing up, 140 00:05:46,870 --> 00:05:48,436 I used to make an American flag 141 00:05:48,460 --> 00:05:49,856 out of a dirty old pillowcase. 142 00:05:49,880 --> 00:05:50,856 And I'd wave it around 143 00:05:50,880 --> 00:05:53,476 and pretend I was in the Land of the Free. 144 00:05:53,500 --> 00:05:56,288 Ezekiel, you're not a... 145 00:05:56,312 --> 00:05:58,167 patriot, are you? 146 00:05:58,200 --> 00:06:00,616 - Well... - Because the man I married 147 00:06:00,640 --> 00:06:03,486 loves God, not America. 148 00:06:03,510 --> 00:06:04,658 Sorry, no. A patriot. Yes. 149 00:06:04,682 --> 00:06:06,338 Um, no, I'm not that. 150 00:06:06,362 --> 00:06:08,650 [SCOFFS] No. Boo, America! 151 00:06:08,684 --> 00:06:10,016 What are you talking about? 152 00:06:10,075 --> 00:06:11,070 You're like the biggest patriot I know... 153 00:06:11,107 --> 00:06:12,336 Ah! No, no, no, no, I'm not. 154 00:06:12,360 --> 00:06:13,443 I might have experimented 155 00:06:13,467 --> 00:06:16,216 with patriotism in college, but that was just a phase. 156 00:06:16,240 --> 00:06:17,753 You know what we should do? 157 00:06:17,779 --> 00:06:21,329 We should protest this sick holiday. 158 00:06:21,353 --> 00:06:22,303 Haa... 159 00:06:22,327 --> 00:06:24,975 - Wouldn't that be righteous? - Yes. 160 00:06:24,999 --> 00:06:27,183 Wonderful idea, dear. 161 00:06:27,207 --> 00:06:28,346 [LAUGHS] 162 00:06:29,039 --> 00:06:31,670 Well, at least it's something we can connect on. 163 00:06:32,083 --> 00:06:33,333 Sorry. 164 00:06:35,970 --> 00:06:38,486 This is too many hot dogs. 165 00:06:38,510 --> 00:06:39,946 [PEOPLE CLAMOURING] 166 00:06:39,970 --> 00:06:42,446 You... you took everything from us. 167 00:06:42,470 --> 00:06:43,996 You're a monster! 168 00:06:44,020 --> 00:06:45,956 Oh, that's so sweet! 169 00:06:45,980 --> 00:06:47,496 Thank you for coming to the robbery. 170 00:06:47,520 --> 00:06:49,836 Everyone, really, thank you. 171 00:06:49,860 --> 00:06:52,295 People are really freaked out by Trig? 172 00:06:52,343 --> 00:06:53,296 Dad? 173 00:06:53,647 --> 00:06:56,836 Okay, what part of "I never want to see you again" 174 00:06:56,860 --> 00:06:57,865 don't you understand? 175 00:06:57,889 --> 00:06:59,676 God, you're like obsessed with me or something. 176 00:06:59,700 --> 00:07:01,524 I'm not here to see you. 177 00:07:01,548 --> 00:07:04,016 I'll have you know, I'm here on important business. 178 00:07:04,040 --> 00:07:06,556 Uncle Benny? I have to potty. 179 00:07:06,580 --> 00:07:09,328 Levi, you're killin' me! You just went potty! 180 00:07:09,393 --> 00:07:11,316 Does cholera give you a tiny bladder, too? 181 00:07:11,340 --> 00:07:14,402 Oh, my God, your new gang seems pretty tough. 182 00:07:14,443 --> 00:07:15,575 [LAUGHTER] 183 00:07:15,613 --> 00:07:17,879 Yeah, well, sorry to steal the spotlight... 184 00:07:18,487 --> 00:07:19,696 but these folks now have 185 00:07:19,720 --> 00:07:21,576 a real bad guy to worry about! 186 00:07:21,600 --> 00:07:22,926 Get 'em up! 187 00:07:23,390 --> 00:07:26,980 Um, I'm sorry. Who are you again? 188 00:07:27,373 --> 00:07:28,689 Benny the Teen. 189 00:07:28,714 --> 00:07:30,795 Oh! Right! 190 00:07:30,820 --> 00:07:33,393 Yeah, I think my parents were scared of you. 191 00:07:33,428 --> 00:07:36,756 Would you mind if I go back to being robbed by Trig? 192 00:07:36,780 --> 00:07:39,756 Sorry, Benny. Looks like I'm new hotness, 193 00:07:39,780 --> 00:07:41,096 and you're an old has-been. 194 00:07:41,123 --> 00:07:43,556 - CROWD: Oh! Ooh! - BENNY: All right, laugh it up. 195 00:07:43,580 --> 00:07:46,436 This isn't the last you've seen of Benny the Teen, 196 00:07:46,460 --> 00:07:48,080 not by a long shot! 197 00:07:49,603 --> 00:07:51,121 Let's go potty. 198 00:07:53,917 --> 00:07:57,023 ♪♪♪ 199 00:07:57,320 --> 00:07:58,796 Can you believe 200 00:07:58,820 --> 00:08:01,616 that people would deface this perfectly good rock 201 00:08:01,640 --> 00:08:03,406 with this graffiti? 202 00:08:03,430 --> 00:08:06,076 "W.H. Collins and Co."? 203 00:08:06,100 --> 00:08:07,956 More like, "Erase You... 204 00:08:07,980 --> 00:08:10,416 [CHUCKLING] Company," yeah. 205 00:08:10,440 --> 00:08:11,796 And erase you! 206 00:08:11,820 --> 00:08:14,042 - And erase you. - Psst! 207 00:08:14,066 --> 00:08:15,186 Zeke! 208 00:08:16,530 --> 00:08:18,716 - Pru, what are you doing here? - What does it look like? 209 00:08:18,740 --> 00:08:20,425 I'm busting you out of here. Let's go. 210 00:08:20,449 --> 00:08:22,676 [GASPS] What in George Washington's 211 00:08:22,700 --> 00:08:24,016 green earth are you doing? 212 00:08:24,040 --> 00:08:26,516 We are returning this rock 213 00:08:26,540 --> 00:08:29,646 to the way God made it, you disgusting patriots. 214 00:08:29,670 --> 00:08:31,066 Oh, no. No, you did not. 215 00:08:31,090 --> 00:08:33,776 You need to take that flat, rat-tail pompadour 216 00:08:33,800 --> 00:08:36,526 and pack it up, Bena-bitch Arnold. 217 00:08:36,550 --> 00:08:38,076 - [OTHERS CHUCKLE] - Ezekiel! 218 00:08:38,460 --> 00:08:41,012 Did you hear what he just said to your wife? 219 00:08:41,054 --> 00:08:42,456 Yes. 220 00:08:42,480 --> 00:08:44,076 Defend my honour. 221 00:08:44,100 --> 00:08:45,706 - Right, um... - PHAEDRA: Yes. 222 00:08:45,730 --> 00:08:47,344 [ZEKE CLEARS THROAT] 223 00:08:48,094 --> 00:08:50,150 You guys are bad. 224 00:08:51,753 --> 00:08:53,373 Good start. 225 00:08:53,398 --> 00:08:54,756 Now elaborate. 226 00:08:54,780 --> 00:08:57,960 I think that America is... 227 00:08:57,984 --> 00:08:59,296 dumb and 228 00:08:59,331 --> 00:09:02,886 red, white, and blue are ugly, ugly colours. 229 00:09:02,910 --> 00:09:06,905 And all you patriots should... 230 00:09:07,840 --> 00:09:09,106 [FLATLY] go back to England. 231 00:09:09,130 --> 00:09:12,550 Oh, now, you done did it. 232 00:09:13,630 --> 00:09:15,238 You're right, Thomas. 233 00:09:15,262 --> 00:09:16,656 It's not worth it. 234 00:09:16,680 --> 00:09:19,538 You don't feed the trolls. 235 00:09:19,573 --> 00:09:20,845 Come on, let's go. 236 00:09:20,900 --> 00:09:22,140 Good job, dear. 237 00:09:22,183 --> 00:09:26,049 You really showed those flag-wavers who's boss. 238 00:09:27,940 --> 00:09:30,046 You're right, this is horrible. I have to get out of here. 239 00:09:30,070 --> 00:09:32,876 Wow, yeah, you have to be honest with Phaedra 240 00:09:32,900 --> 00:09:35,016 and tell her that you love America. 241 00:09:36,393 --> 00:09:38,683 Yeah, I could do that. 242 00:09:39,432 --> 00:09:40,918 Or, I could lie to her 243 00:09:40,960 --> 00:09:43,976 and live a completely separate double life behind her back. 244 00:09:44,000 --> 00:09:45,806 Sure. Equally healthy option. 245 00:09:45,830 --> 00:09:47,146 I'm probably gonna do that one. 246 00:09:47,170 --> 00:09:49,186 All right, um... bye, sweetheart! 247 00:09:49,210 --> 00:09:50,526 Just going off for a quick break. 248 00:09:50,550 --> 00:09:52,060 - Okay. - Just a normal break, 249 00:09:52,084 --> 00:09:53,916 doing normal things for a normal amount of time. 250 00:09:53,952 --> 00:09:57,196 - She doesn't care. Let's go. - Okay. The lie worked! 251 00:09:57,220 --> 00:09:58,996 BENNY: I'm washed up? 252 00:09:59,020 --> 00:10:00,239 I'll show them who's washed up. 253 00:10:00,266 --> 00:10:01,826 - What are we doing here? - Come on, kids! 254 00:10:01,850 --> 00:10:03,916 We need to come up with something really bad 255 00:10:03,940 --> 00:10:07,090 that Uncle Benny can do, on short notice! 256 00:10:07,570 --> 00:10:09,277 Emma! Get your head in the game! 257 00:10:09,337 --> 00:10:11,006 I'm gonna need you to stop eating the grass, 258 00:10:11,030 --> 00:10:13,507 - and focus. - This is boring. 259 00:10:13,540 --> 00:10:15,506 Can we go see Uncle Sam? 260 00:10:15,530 --> 00:10:17,926 I'm trying to come up with my big comeback here! 261 00:10:17,950 --> 00:10:20,363 - We're not meeting Uncle Sam! - Please? 262 00:10:20,396 --> 00:10:23,189 He's the coolest, bestest guy in the world. 263 00:10:25,343 --> 00:10:27,146 He is, huh? 264 00:10:27,170 --> 00:10:29,146 The rest of you feel that way? 265 00:10:29,170 --> 00:10:30,896 Then I suppose it would be pretty bad 266 00:10:30,920 --> 00:10:32,213 if something were to happen to him? 267 00:10:32,237 --> 00:10:34,075 Yeah, really bad. 268 00:10:35,010 --> 00:10:36,436 Interesting. 269 00:10:36,800 --> 00:10:39,406 All right, let's go meet Uncle Sam. 270 00:10:39,430 --> 00:10:41,116 Yay! 271 00:10:41,140 --> 00:10:42,786 [EVIL LAUGH] 272 00:10:42,810 --> 00:10:44,126 Why are you laughing so evilly? 273 00:10:44,150 --> 00:10:47,230 Shut up, Levi. No one likes a narc. 274 00:10:48,150 --> 00:10:51,216 Game! Bam! Drink up, Farmer John. 275 00:10:51,240 --> 00:10:52,756 [LAUGHS] 276 00:10:52,782 --> 00:10:54,803 That's right. Todd Aberdeen's back on top. 277 00:10:54,860 --> 00:10:57,505 Yes, I may have shat my pants on multiple occasions, 278 00:10:57,529 --> 00:11:00,096 but at least I can still dominate at ale pong. 279 00:11:00,120 --> 00:11:01,556 Ooh, ale pong? 280 00:11:01,580 --> 00:11:04,243 Oh, I've always wanted to try. Can I play? 281 00:11:04,267 --> 00:11:07,108 Sure, if you don't mind getting your butt whooped. 282 00:11:09,960 --> 00:11:12,816 - What? - That was fun! 283 00:11:12,840 --> 00:11:14,156 Oh, can we play again? 284 00:11:14,180 --> 00:11:15,709 Yeah, okay, just... 285 00:11:15,733 --> 00:11:17,160 Rack 'em up. 286 00:11:17,796 --> 00:11:19,256 Bitch. 287 00:11:20,770 --> 00:11:22,706 [PATRIOTIC MUSIC PLAYS] 288 00:11:22,730 --> 00:11:27,586 [INDISTINCT CHEERING] 289 00:11:27,610 --> 00:11:30,046 Lib-er-ty! Lib-er-ty! 290 00:11:30,070 --> 00:11:31,126 Can you believe this is the most fun 291 00:11:31,150 --> 00:11:32,966 I've had on my honeymoon and my wife isn't even here? 292 00:11:32,990 --> 00:11:35,436 Hey, I get it. The highlight of my honeymoon 293 00:11:35,469 --> 00:11:36,766 was the night Todd passed out early 294 00:11:36,790 --> 00:11:38,235 and I ate a whole cake in the tub. 295 00:11:38,259 --> 00:11:40,306 I just... I thought marriage would be different, you know? 296 00:11:40,330 --> 00:11:43,896 I thought it'd be fun, and adventures 297 00:11:43,920 --> 00:11:46,316 and, I don't know, fireworks. 298 00:11:46,340 --> 00:11:49,316 I guess we don't always end up with our fireworks person. 299 00:11:49,340 --> 00:11:55,656 ♪♪♪ 300 00:11:55,680 --> 00:11:57,826 PATRIOTIC MAN: Uh-oh, stop the parade! 301 00:11:57,850 --> 00:11:59,156 - Whoa. - Troll alert. 302 00:11:59,180 --> 00:12:01,576 Look out, everybody. Whoop whoop! 303 00:12:01,600 --> 00:12:03,666 I am so terribly sorry about what I said to you earlier. 304 00:12:03,690 --> 00:12:05,086 The truth is, that wasn't me at all. 305 00:12:05,110 --> 00:12:07,220 I actually love the 4th of July. 306 00:12:07,244 --> 00:12:09,836 I... knew it! 307 00:12:09,860 --> 00:12:11,636 My USA-dar is flawless! 308 00:12:11,660 --> 00:12:14,968 Now come on, and get your tushies on this float! 309 00:12:15,509 --> 00:12:16,889 Let's do it. 310 00:12:17,700 --> 00:12:19,314 UNCLE SAM: Nice to meet you, little Levi. 311 00:12:19,338 --> 00:12:21,856 Now tell Uncle Sam, what's your 4th of July wish? 312 00:12:21,880 --> 00:12:23,766 I wish for a cure for my polio, 313 00:12:23,790 --> 00:12:26,226 and rickets, and scurvy, and measles... 314 00:12:26,250 --> 00:12:28,356 Uh, I'll see what I can do. 315 00:12:28,380 --> 00:12:31,736 And Levi, I want you... 316 00:12:31,760 --> 00:12:33,719 to have a happy 4th of July. 317 00:12:33,745 --> 00:12:35,736 - [POLITE LAUGH] - All right. There you go. 318 00:12:35,760 --> 00:12:37,996 Great wishes, kids. All right, now, 319 00:12:38,020 --> 00:12:39,252 I need you to wait outside. 320 00:12:39,303 --> 00:12:41,332 I'm gonna have a little word with Uncle Sam. 321 00:12:41,357 --> 00:12:42,666 Off you go. 322 00:12:42,690 --> 00:12:44,414 Get along, little doggies. 323 00:12:44,439 --> 00:12:45,586 [CHUCKLES] 324 00:12:45,637 --> 00:12:46,876 Here's the deal. 325 00:12:46,900 --> 00:12:49,716 I need to pull off an unspeakably heinous crime 326 00:12:49,740 --> 00:12:51,336 to outdo my daughter, and... 327 00:12:51,360 --> 00:12:53,716 long story short, I need to kidnap you. 328 00:12:53,740 --> 00:12:56,216 - Oh. - Yeah, I know, it sucks. 329 00:12:56,507 --> 00:12:58,720 I hope you take it as a compliment, though. 330 00:12:59,500 --> 00:13:00,976 - I understand. - Good. 331 00:13:01,000 --> 00:13:03,686 And I hope you understand that Uncle Sam 332 00:13:03,710 --> 00:13:05,522 doesn't go down without a fight! 333 00:13:05,586 --> 00:13:06,856 [GROWLS] 334 00:13:06,880 --> 00:13:07,936 [GROWLING, OBJECTS BREAKING] 335 00:13:07,960 --> 00:13:10,220 - [GROWLING, OBJECTS BREAKING] - [COUGHS] 336 00:13:11,010 --> 00:13:12,612 How are you so jacked? 337 00:13:12,642 --> 00:13:15,361 I want you... to die! 338 00:13:19,850 --> 00:13:20,890 Ooh! 339 00:13:25,230 --> 00:13:27,336 - [GRUNTS] - [CROWD GASPS] 340 00:13:27,360 --> 00:13:29,450 [GROANING] 341 00:13:29,742 --> 00:13:30,796 Ah, don't worry, kids. 342 00:13:30,820 --> 00:13:32,426 Sam's just taking a little nap. 343 00:13:32,450 --> 00:13:34,346 Hey, help me drag his body out of here. 344 00:13:34,370 --> 00:13:36,426 Yeah! I friggin' love you, America, 345 00:13:36,450 --> 00:13:38,215 and I don't care who knows it! 346 00:13:38,250 --> 00:13:41,596 Yas, honey! You better crown that good with brotherhood! 347 00:13:42,740 --> 00:13:44,276 - Ezekiel! - Aah! 348 00:13:44,300 --> 00:13:46,026 What are you doing up there? 349 00:13:46,050 --> 00:13:48,840 Um, this isn't what it looks like. I'm... 350 00:13:52,603 --> 00:13:53,839 Look, Phaedra, 351 00:13:54,270 --> 00:13:56,336 I want to be a good husband to you. 352 00:13:56,360 --> 00:13:59,656 But that also means being honest with you. 353 00:14:00,464 --> 00:14:01,916 I love America. 354 00:14:01,940 --> 00:14:04,581 I know this must come as a huge shock to you 355 00:14:04,605 --> 00:14:06,966 but I really hope you can find some way of accepting it 356 00:14:06,990 --> 00:14:11,751 because it... it is a huge part of who I am. 357 00:14:14,290 --> 00:14:16,919 I absolutely do not accept that. 358 00:14:16,959 --> 00:14:19,936 That part of you makes me sick and revolted 359 00:14:19,960 --> 00:14:22,186 and the fact that we are even having this conversation 360 00:14:22,210 --> 00:14:25,026 makes me want to throw myself off a cliff. 361 00:14:25,050 --> 00:14:27,736 Now get off that float immediately. 362 00:14:27,760 --> 00:14:28,776 Yes, dear. 363 00:14:28,800 --> 00:14:32,356 Yikes. That's a hard attitude to move forward from. 364 00:14:32,394 --> 00:14:33,403 Zeke, wait. 365 00:14:33,441 --> 00:14:35,196 Haven't you done enough harm already? 366 00:14:35,220 --> 00:14:37,916 Go back to your own husband. 367 00:14:37,940 --> 00:14:39,150 Go. 368 00:14:39,468 --> 00:14:41,296 Excuse me, ma'am? I'm so sorry, 369 00:14:41,320 --> 00:14:44,033 but I think I may have killed your husband. 370 00:14:45,981 --> 00:14:47,126 [BURPS] 371 00:14:47,150 --> 00:14:48,836 And, uh, not to pile on, 372 00:14:48,860 --> 00:14:51,136 but I think he shit his pants. 373 00:14:51,160 --> 00:14:52,587 He shit his pants. 374 00:14:52,637 --> 00:14:54,410 Happy 4th. 375 00:14:58,087 --> 00:14:59,924 Step this way, guys. 376 00:15:00,758 --> 00:15:03,276 All right, I got you all the best seat in the house. 377 00:15:03,300 --> 00:15:06,356 Uh, thanks, but we really don't have time for fireworks. 378 00:15:06,380 --> 00:15:08,026 We got back-to-back heists tomorrow. 379 00:15:08,050 --> 00:15:10,576 Trust me. You're not gonna want to miss this. 380 00:15:10,600 --> 00:15:12,906 It's gonna be a real explosion. 381 00:15:13,641 --> 00:15:16,191 Mm, yeah. That's what fireworks do. They explode. 382 00:15:16,215 --> 00:15:18,206 Just watch, please. 383 00:15:18,230 --> 00:15:19,440 [SIGHS] 384 00:15:19,934 --> 00:15:21,166 Fireworks! 385 00:15:21,190 --> 00:15:23,206 ALL CHANTING: Fireworks! Fireworks! 386 00:15:23,230 --> 00:15:26,926 Folks, folks, folks, folks! I got some bad news. 387 00:15:26,950 --> 00:15:29,256 Uncle Sam is not gonna be introducing 388 00:15:29,280 --> 00:15:30,256 the fireworks show. 389 00:15:30,280 --> 00:15:32,386 - [GROANING] - Because... 390 00:15:32,410 --> 00:15:35,926 - [DRUMROLL] - he is the fireworks show. 391 00:15:35,950 --> 00:15:37,756 I want you... 392 00:15:37,783 --> 00:15:39,200 to help me! 393 00:15:39,224 --> 00:15:41,939 Boy, you get a lot of mileage out of that line, don't you? 394 00:15:41,963 --> 00:15:43,066 That's right, folks! 395 00:15:43,090 --> 00:15:46,316 Benny the Teen is gonna blow up Uncle Sam, 396 00:15:46,340 --> 00:15:48,348 on the 4th of July. 397 00:15:48,372 --> 00:15:50,156 [CROWD CLAMOURING] 398 00:15:50,180 --> 00:15:52,446 Now who's the baddest outlaw in town? 399 00:15:52,470 --> 00:15:55,350 Damn. That is cold-blooded. 400 00:15:55,940 --> 00:15:57,956 Ooh. [CHUCKLES] 401 00:15:57,980 --> 00:15:59,440 Whoo! 402 00:16:03,030 --> 00:16:06,426 You're not really gonna blow up Uncle Sam, are you? 403 00:16:06,450 --> 00:16:08,346 Yeah, actually, I am. 404 00:16:08,370 --> 00:16:10,177 [WHIMPERS] 405 00:16:10,210 --> 00:16:11,380 Why? 406 00:16:12,490 --> 00:16:14,556 Because I need to be back on top. 407 00:16:14,580 --> 00:16:16,928 If I'm not the number one outlaw in town, 408 00:16:16,990 --> 00:16:19,356 then, I'm nobody. 409 00:16:19,380 --> 00:16:20,526 That's not true. 410 00:16:20,550 --> 00:16:24,260 You're my Uncle Benny. I love you. 411 00:16:28,353 --> 00:16:29,576 Damn you, Levi. 412 00:16:29,600 --> 00:16:32,613 How dare you melt my heart at a time like this? 413 00:16:32,638 --> 00:16:34,098 [GIGGLES] 414 00:16:34,653 --> 00:16:36,249 All right, hold on, Sam. 415 00:16:36,275 --> 00:16:37,775 I'm coming for you. 416 00:16:37,800 --> 00:16:39,916 [WHIMPERING] 417 00:16:39,942 --> 00:16:41,865 - Oh! - Come on. 418 00:16:41,890 --> 00:16:43,722 Jump! 419 00:16:46,976 --> 00:16:52,662 ♪♪♪ 420 00:16:52,686 --> 00:16:54,162 PHAEDRA: Ezekiel! 421 00:16:54,620 --> 00:16:58,352 I can't believe it. My own husband, a patriot. 422 00:16:58,376 --> 00:17:00,106 But there is still hope. 423 00:17:00,130 --> 00:17:02,646 We are going to pray the USA away. 424 00:17:02,670 --> 00:17:03,857 All night, if we have to. 425 00:17:03,881 --> 00:17:05,828 Are you sure we can't just watch the fireworks first? 426 00:17:05,852 --> 00:17:07,101 Absolutely not. 427 00:17:07,125 --> 00:17:09,696 Watching rockets being shot off into the sky 428 00:17:09,720 --> 00:17:12,456 is a literal assault on heaven. 429 00:17:12,480 --> 00:17:14,996 Dear God, let apple pie 430 00:17:15,020 --> 00:17:17,416 be like ash in his mouth. 431 00:17:17,440 --> 00:17:18,586 I'm gonna get my fireworks. 432 00:17:18,610 --> 00:17:20,656 In fact, make him a cake guy. 433 00:17:20,685 --> 00:17:23,490 Vanilla only, obviously. 434 00:17:23,806 --> 00:17:25,153 Prudence! 435 00:17:27,877 --> 00:17:29,233 - Pru! - Oh, my God. 436 00:17:29,258 --> 00:17:30,426 Zeke, what? 437 00:17:30,450 --> 00:17:32,588 Wow, Todd. Do you know about your face? 438 00:17:32,636 --> 00:17:37,226 Yes. I blacked out earlier and apparently some hoodlums 439 00:17:37,250 --> 00:17:40,486 drew penile phalluses on my face. 440 00:17:40,510 --> 00:17:43,026 Sorry about that. Is Pru here? 441 00:17:43,050 --> 00:17:44,606 Uh, I don't know where she is. 442 00:17:44,630 --> 00:17:46,276 And now, if you'll excuse me, 443 00:17:46,300 --> 00:17:49,093 I have to go make sick out of both ends. 444 00:17:52,883 --> 00:17:54,173 Zeke. 445 00:17:55,889 --> 00:17:57,229 Pru. 446 00:18:08,410 --> 00:18:16,630 ♪♪♪ 447 00:18:24,785 --> 00:18:26,656 [CROWD CHEERING] 448 00:18:26,680 --> 00:18:28,656 - [BACK CRACKS] - [GROANS] 449 00:18:28,680 --> 00:18:30,446 TRIG: Wow. [SLOW CLAPPING] 450 00:18:30,470 --> 00:18:33,456 Well, I have to say thank you for those seats. 451 00:18:33,480 --> 00:18:35,036 We got a great view of you 452 00:18:35,060 --> 00:18:36,746 going soft in front of everyone. 453 00:18:36,770 --> 00:18:39,126 - [LAUGHTER] - Let's go, boys. 454 00:18:39,150 --> 00:18:41,479 We got a bounty hunter on our tail. 455 00:18:41,504 --> 00:18:43,014 Bye, Dad. 456 00:18:46,153 --> 00:18:47,249 Dingus? 457 00:18:48,027 --> 00:18:49,556 Oh, my God. So awkward. 458 00:18:49,580 --> 00:18:52,080 [SIGHS] 459 00:18:55,199 --> 00:18:56,175 [PRUDENCE GIGGLES] 460 00:18:56,420 --> 00:18:57,344 [BOTH SHUSH] 461 00:18:57,368 --> 00:18:59,209 [WHISPERS] Okay, no, wait. I have to go this time. 462 00:18:59,234 --> 00:19:00,984 Okay, just wait. 463 00:19:01,982 --> 00:19:04,197 - Okay, go. - Okay. Bye. 464 00:19:04,230 --> 00:19:05,878 - Bye. - Bye. 465 00:19:06,550 --> 00:19:08,236 God, I love this holiday. 466 00:19:08,260 --> 00:19:11,225 [HUMMING "YOU'RE A GRAND OLD FLAG"] 467 00:19:11,250 --> 00:19:12,843 [HORSE NICKERS] 468 00:19:13,112 --> 00:19:14,326 Benny. Um, 469 00:19:14,350 --> 00:19:16,286 what are you doing up at this hour? 470 00:19:16,310 --> 00:19:18,246 I could ask the same thing of you, Rev. 471 00:19:18,270 --> 00:19:21,108 Um, are you... You going somewhere? 472 00:19:21,132 --> 00:19:24,086 I sure am. Far away from here. 473 00:19:24,110 --> 00:19:26,636 I made a big mistake tonight, 474 00:19:26,660 --> 00:19:27,676 and it's your fault. 475 00:19:27,700 --> 00:19:29,414 How... how is it my fault? 476 00:19:29,467 --> 00:19:31,136 'Cause you made me soft! 477 00:19:31,160 --> 00:19:33,266 All your stupid "love thy neighbour" crap 478 00:19:33,290 --> 00:19:36,396 must've rubbed off on me, and it made me weak. 479 00:19:37,660 --> 00:19:40,233 No, Benny, that... That is not weakness. 480 00:19:40,266 --> 00:19:41,486 That's strength. 481 00:19:41,510 --> 00:19:44,196 That means deep down inside, you are a good person. 482 00:19:44,220 --> 00:19:47,446 Don't say that! I'm Benny the Teen, god damn it! 483 00:19:47,470 --> 00:19:49,706 The meanest son of a bitch there is. 484 00:19:49,730 --> 00:19:52,008 And nobody can take that away from me. 485 00:19:52,770 --> 00:19:55,113 But, no, I mean, you can't just leave us! 486 00:19:55,160 --> 00:19:56,994 We'll never get to Oregon without you. 487 00:19:57,018 --> 00:20:00,256 That's not my problem. Maybe you haven't heard. 488 00:20:00,280 --> 00:20:02,143 I'm a bad guy. 489 00:20:03,981 --> 00:20:05,176 MARTHA: Is that Benny? 490 00:20:05,200 --> 00:20:06,981 What is going on out here? 491 00:20:08,910 --> 00:20:10,633 We're [BLEEP]. 492 00:20:10,666 --> 00:20:14,460 ♪♪♪ 34262

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.