All language subtitles for Memories.of_.a.Murderer.The_.Nilsen.Tapes_.2021.1080p.WEB_.H264-BIGDOC

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,848 --> 00:00:18,226 One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten. 2 00:00:18,893 --> 00:00:21,062 I think this recording machine 3 00:00:21,146 --> 00:00:23,523 might be under some kind of strain. 4 00:00:24,774 --> 00:00:28,820 Speech oscillates from one speaker to the next. 5 00:00:29,571 --> 00:00:32,574 Anyway, let's begin the recording proper. 6 00:00:37,912 --> 00:00:39,873 My name is Dennis Nilsen. 7 00:00:44,586 --> 00:00:47,380 My companions, as you can hear, 8 00:00:48,006 --> 00:00:51,551 are a couple of mating budgies, Hamish and Tweetles. 9 00:00:53,219 --> 00:00:55,138 He's a good boy, Hamish. 10 00:00:56,765 --> 00:00:57,974 I sit here, 11 00:00:58,058 --> 00:01:01,936 smoking a Scaferlati roll-up cigarette. 12 00:01:03,897 --> 00:01:05,607 Oh dear. 13 00:01:07,108 --> 00:01:10,445 Yeah, we are ruining our healths-ssss. 14 00:01:11,821 --> 00:01:14,532 Well, we've all gotta die of something, haven't we? 15 00:01:23,875 --> 00:01:30,381 This morning, a friendly screw kindly lent me his News of the World, 16 00:01:30,465 --> 00:01:33,676 an amusement sheet posing as a newspaper... 17 00:01:36,387 --> 00:01:40,475 and he brought to my attention page 21. 18 00:01:42,018 --> 00:01:45,063 "Dennis Nilsen makes a sick joke of his crimes 19 00:01:45,146 --> 00:01:47,440 by having pinned up in his cell 20 00:01:47,524 --> 00:01:51,861 a poster of The Silence of the Lambs star Hannibal Lecter." 21 00:01:52,987 --> 00:01:54,823 "And he believes that one day, 22 00:01:54,906 --> 00:01:58,451 his grisly exploits will be immortalized in a film." 23 00:02:00,453 --> 00:02:01,579 End of story. 24 00:02:02,413 --> 00:02:04,457 What a load of rubbish! 25 00:02:05,208 --> 00:02:10,130 Good evening. Scotland Yard launched its biggest murder investigation today... 26 00:02:11,172 --> 00:02:13,372 ...after the discovery of bodies in London. 27 00:02:13,424 --> 00:02:14,968 In the next few hours, 28 00:02:15,051 --> 00:02:18,263 the scale of this crime will begin to unfold. 29 00:02:21,266 --> 00:02:24,894 Well, what is this article's accuracy? 30 00:02:25,603 --> 00:02:28,273 Oh yes, I was definitely convicted for murder. 31 00:02:29,107 --> 00:02:32,777 Eh, but apart from that, most of the stuff is just pure fiction. 32 00:02:36,698 --> 00:02:39,284 The prosecution alleged a pattern of murder. 33 00:02:39,367 --> 00:02:42,871 The public gallery of No. 1 Court has been full every day. 34 00:02:43,997 --> 00:02:47,208 Those who'd expected to hear horrors were not disappointed. 35 00:02:48,585 --> 00:02:51,171 Great. "Des Nilsen, the monster." 36 00:02:51,796 --> 00:02:53,840 "Oh, Nilsen." As soon as you mention the name, 37 00:02:53,923 --> 00:02:55,884 people have made their mind up about it. 38 00:02:56,384 --> 00:02:58,553 Dennis Nilsen, the man who once called himself 39 00:02:58,636 --> 00:03:00,013 "the murderer of the century"... 40 00:03:01,723 --> 00:03:04,142 They are still trying to plug this image 41 00:03:04,225 --> 00:03:07,395 of the dangerous creature so beloved of fiction, 42 00:03:08,521 --> 00:03:10,148 the movie monsters. 43 00:03:12,650 --> 00:03:15,320 Now Nilsen wants to publish his autobiography 44 00:03:15,403 --> 00:03:17,197 from behind prison bars. 45 00:03:23,953 --> 00:03:26,206 It's a tale beyond comprehension. 46 00:03:33,630 --> 00:03:35,757 Right, let's go! 47 00:03:38,718 --> 00:03:41,763 London, 1983. 48 00:03:43,681 --> 00:03:44,681 Good afternoon to you. 49 00:03:44,724 --> 00:03:46,851 Well, it's decidedly parky to say the least. 50 00:03:46,935 --> 00:03:50,230 And, in fact, it's not gonna get any warmer, really, in the next few days 51 00:03:50,313 --> 00:03:52,899 because we're going to keep these north to northeasterly... 52 00:03:52,982 --> 00:03:58,196 I certainly remember the day because it was cold and miserable outside, 53 00:03:58,279 --> 00:04:00,323 and I was sitting in my office 54 00:04:01,574 --> 00:04:03,493 when a colleague of mine told me 55 00:04:03,576 --> 00:04:06,246 that he had been called to Cranley Gardens, 56 00:04:06,746 --> 00:04:11,626 where suspected human remains were pulled out of a manhole there. 57 00:04:21,678 --> 00:04:25,181 When we got there, the tenants were standing around the manhole. 58 00:04:25,890 --> 00:04:27,684 The toilets had been blocked, 59 00:04:27,767 --> 00:04:31,813 and an engineer had been called to clear the drains, 60 00:04:32,397 --> 00:04:36,276 and he discovered huge amounts of flesh and bone. 61 00:04:36,859 --> 00:04:38,403 I have a limited knowledge, 62 00:04:38,486 --> 00:04:40,989 but very heavily suspected 63 00:04:41,072 --> 00:04:44,284 that it wasn't, um, animal, shall we say. 64 00:04:44,367 --> 00:04:47,412 Did anyone express any particular interest in what you found? 65 00:04:47,495 --> 00:04:51,165 Yes. The guy, I believe, was living in the top-floor flat. 66 00:04:55,586 --> 00:04:58,298 Then the tenants told me that the previous evening, 67 00:04:58,381 --> 00:04:59,757 around about midnight, 68 00:05:00,341 --> 00:05:02,719 they had heard a scraping noise outside. 69 00:05:02,802 --> 00:05:05,263 When they went to the front door and opened it, 70 00:05:05,346 --> 00:05:07,432 they saw the man from the upstairs flat. 71 00:05:08,016 --> 00:05:10,518 He was dressed in just a simple vest. 72 00:05:10,601 --> 00:05:13,771 And bearing in mind, this was February, freezing cold. 73 00:05:13,855 --> 00:05:15,773 And they asked him if he was all right. 74 00:05:16,274 --> 00:05:19,193 And he said, "I am. I've just been outside for a pee." 75 00:05:21,487 --> 00:05:23,906 I made further inquiries at Cranley Gardens 76 00:05:23,990 --> 00:05:28,286 and found out he was at the local Jobcentre where he worked. 77 00:05:36,669 --> 00:05:38,963 And he normally returned from his work 78 00:05:39,047 --> 00:05:41,174 at half past five every evening. 79 00:05:45,386 --> 00:05:49,265 We then found out that the pieces of bones from the drains 80 00:05:49,807 --> 00:05:52,477 were indeed from a human body. 81 00:05:52,560 --> 00:05:55,396 And the pathologist said that the piece of flesh 82 00:05:55,480 --> 00:05:58,399 appeared to have strangulation marks on it. 83 00:06:02,987 --> 00:06:04,489 And lo and behold, 84 00:06:04,572 --> 00:06:06,699 we saw a man walking up the road. 85 00:06:11,913 --> 00:06:14,957 ♪ Oh, the time is coming ♪ 86 00:06:15,625 --> 00:06:18,044 ♪ The time is coming! ♪ 87 00:06:18,961 --> 00:06:21,005 He was very calm indeed. 88 00:06:25,510 --> 00:06:28,012 When I arrived to Cranley Gardens, 89 00:06:28,096 --> 00:06:30,473 the police were unsure of their ground. 90 00:06:31,766 --> 00:06:36,229 They were fishing tentatively in the hope of gaining information 91 00:06:36,312 --> 00:06:40,191 concerning the samples of human flesh found down the house... 92 00:06:40,274 --> 00:06:41,359 ...drains. 93 00:06:42,360 --> 00:06:45,655 Nilsen then said, "Very strange that police officers should come 94 00:06:45,738 --> 00:06:47,407 and talk to me about my drains." 95 00:06:49,534 --> 00:06:51,536 But he let us into the house... 96 00:06:52,870 --> 00:06:55,081 ...and we went up to the attic flat. 97 00:06:57,834 --> 00:07:00,128 And as soon as he opened the door, 98 00:07:01,087 --> 00:07:02,797 the smell just came at you. 99 00:07:09,637 --> 00:07:12,306 I knew that awful smell. 100 00:07:12,807 --> 00:07:14,350 So we said to him... 101 00:07:14,434 --> 00:07:18,229 "Stop messing about. Where's the rest of the body?" 102 00:07:18,813 --> 00:07:20,064 And he looked at me, 103 00:07:20,148 --> 00:07:21,691 and he pointed 104 00:07:22,692 --> 00:07:23,943 to the wardrobe. 105 00:07:27,530 --> 00:07:29,240 And when I opened it, 106 00:07:29,323 --> 00:07:33,453 there were two huge, black bin sacks, sagging. 107 00:07:36,497 --> 00:07:38,416 So I got him by the cuff, 108 00:07:38,499 --> 00:07:42,086 and he was told that he was being arrested on suspicion of murder. 109 00:07:47,300 --> 00:07:50,011 On the way back to the police station, 110 00:07:50,094 --> 00:07:51,262 I sat beside him, 111 00:07:52,972 --> 00:07:54,807 but something was bothering me. 112 00:07:56,559 --> 00:07:58,936 Those two bin sacks were huge. 113 00:08:03,274 --> 00:08:07,069 In the car, on the journey to the police station, I was asked... 114 00:08:07,153 --> 00:08:10,031 "Are we talking about one body or two here?" 115 00:08:12,700 --> 00:08:15,661 I immediately replied with... 116 00:08:17,079 --> 00:08:18,664 "15 or 16." 117 00:08:20,958 --> 00:08:23,920 It made the hair on the back of my neck stand up. 118 00:08:27,548 --> 00:08:30,301 And I could see the detective chief inspector 119 00:08:30,384 --> 00:08:32,553 looking into the mirror at me. 120 00:08:34,889 --> 00:08:37,391 And I had to tell him to concentrate on the driving 121 00:08:37,475 --> 00:08:39,727 'cause he started to veer across the road. 122 00:08:40,853 --> 00:08:42,063 And it hit me. 123 00:08:42,146 --> 00:08:43,940 "We have a serial killer here." 124 00:08:54,742 --> 00:08:58,454 I glide down a long corridor with my escort, 125 00:08:59,288 --> 00:09:02,875 and I'm lodged in the first cell at the end of the line. 126 00:09:04,627 --> 00:09:08,381 I am deposited there, in this antiquated room, 127 00:09:08,464 --> 00:09:10,049 with a small bench 128 00:09:10,132 --> 00:09:13,010 and rough, upright, small stool of a table. 129 00:09:13,970 --> 00:09:17,807 I sit there, light up a cigarette, and pause. 130 00:09:21,561 --> 00:09:23,062 We didn't know for sure 131 00:09:23,145 --> 00:09:26,232 if what Nilsen was telling us was actually truthful. 132 00:09:26,732 --> 00:09:29,110 You think, "15 or 16 people?" 133 00:09:29,694 --> 00:09:33,656 But we've only had the authority to keep him in custody for 48 hours, 134 00:09:33,739 --> 00:09:35,074 and that's it. 135 00:09:35,157 --> 00:09:38,953 You've gotta get everything out of this guy that you can. 136 00:09:42,748 --> 00:09:45,042 But you don't wanna put that much pressure on him 137 00:09:45,126 --> 00:09:47,044 that he doesn't wanna talk to you. 138 00:09:51,841 --> 00:09:55,219 Wary of the expected long train of questioning, 139 00:09:56,053 --> 00:09:58,681 I surprised the CID trio 140 00:09:58,764 --> 00:10:02,435 by interjecting that I would tell them everything. 141 00:10:04,604 --> 00:10:06,606 Nilsen wouldn't stop talking. 142 00:10:07,732 --> 00:10:11,902 He started telling us exactly what had happened. 143 00:10:14,822 --> 00:10:16,741 He would go into a pub 144 00:10:18,534 --> 00:10:19,952 and speak to someone, 145 00:10:20,036 --> 00:10:22,038 take them back to his flat. 146 00:10:22,121 --> 00:10:24,498 They would be drinking. They'd be listening to music. 147 00:10:24,582 --> 00:10:27,710 The following morning, Nilsen would wake up, 148 00:10:27,793 --> 00:10:29,920 and there would be a dead body beside him. 149 00:10:35,760 --> 00:10:37,803 And when he was pressed on this, he just said 150 00:10:38,554 --> 00:10:40,556 he couldn't remember what had happened. 151 00:10:45,561 --> 00:10:47,063 Normally, in a murder case, 152 00:10:47,146 --> 00:10:48,564 you'll have a victim, 153 00:10:48,648 --> 00:10:51,233 and then you will go looking for the murderer. 154 00:10:51,317 --> 00:10:54,528 In this case, we had a murderer, 155 00:10:55,655 --> 00:10:57,865 but he didn't know who the victims were. 156 00:11:02,703 --> 00:11:04,664 So we had to go backwards, if you like, 157 00:11:04,747 --> 00:11:06,123 and trace all the victims. 158 00:11:09,543 --> 00:11:12,088 There was no questions I refused to answer. 159 00:11:17,968 --> 00:11:19,804 Going into minute detail. 160 00:11:23,766 --> 00:11:25,351 If anything... 161 00:11:27,937 --> 00:11:30,981 no other British murderer 162 00:11:31,649 --> 00:11:33,818 has ever been so forthright... 163 00:11:36,445 --> 00:11:39,740 in confronting his offending behavior than I have been. 164 00:11:45,413 --> 00:11:49,375 He was giving very limited information, but they were mainly young men. 165 00:11:52,253 --> 00:11:53,129 But I thought, 166 00:11:53,212 --> 00:11:56,257 if what Nilsen was telling us was truthful, 167 00:11:56,340 --> 00:11:58,884 how on earth, in a place like London, 168 00:11:58,968 --> 00:12:02,972 could 15 people have been murdered without anyone noticing? 169 00:12:06,350 --> 00:12:08,310 T he police had all the ingredients 170 00:12:08,394 --> 00:12:10,104 to lay a charge against me. 171 00:12:11,564 --> 00:12:15,735 This would have placed the whole matter under the protection of sub judice 172 00:12:15,818 --> 00:12:18,779 and out of reach of the sensation-hungry media. 173 00:12:21,073 --> 00:12:24,577 This was to be the biggest case in all of their careers, 174 00:12:24,660 --> 00:12:28,914 and in order to enhance their own place in the professional public spotlight, 175 00:12:28,998 --> 00:12:31,792 they made sure that the entire nation knew about it 176 00:12:32,418 --> 00:12:34,879 when they sat down to their breakfast tables. 177 00:12:42,636 --> 00:12:44,305 I was up at the office, 178 00:12:45,139 --> 00:12:48,642 and the news desk called me over and gave me this sheet of paper 179 00:12:48,726 --> 00:12:52,563 that said that a plumber working for Dyno-Rod 180 00:12:52,646 --> 00:12:57,067 had found pieces of human flesh down a drain. 181 00:12:58,819 --> 00:13:02,114 I phoned Scotland Yard, but they knew nothing about it. 182 00:13:03,115 --> 00:13:04,742 So I carried on and wrote the story. 183 00:13:06,660 --> 00:13:09,413 But there was resistance to the story being used, 184 00:13:09,497 --> 00:13:10,498 because in those days, 185 00:13:10,581 --> 00:13:13,501 you never really wanted to upset people over the breakfast table. 186 00:13:13,584 --> 00:13:14,835 And there's no doubt 187 00:13:14,919 --> 00:13:18,339 that the reality of Cattran's discoveries 188 00:13:18,422 --> 00:13:22,051 would make people dry heave over their cornflakes. 189 00:13:25,554 --> 00:13:29,099 So I had no idea if the story was gonna be used. 190 00:13:33,979 --> 00:13:37,316 Well, I was told there had been a... a murder inquiry 191 00:13:37,399 --> 00:13:38,567 at Cranley Gardens, 192 00:13:39,193 --> 00:13:42,029 and could I get up there as quickly as possible? 193 00:13:42,112 --> 00:13:43,781 Well, I wasn't too excited about it. 194 00:13:43,864 --> 00:13:46,992 I thought, "This is a... a fairly mundane story." 195 00:13:47,076 --> 00:13:50,579 "If I'm lucky, I might get a lead that'll get me a piece on the Six O'Clock News, 196 00:13:50,663 --> 00:13:52,331 and it'll be forgotten." 197 00:13:55,876 --> 00:13:58,796 Well, normally, when you get to a scene like that, 198 00:13:58,879 --> 00:14:01,966 the road's already been cordoned off. Never mind the house, the road. 199 00:14:02,049 --> 00:14:04,969 No sign of that here. We were right up on the doorstep. 200 00:14:06,887 --> 00:14:11,517 But we did interview one or two people who had noted him, you know. 201 00:14:11,600 --> 00:14:14,687 They had seen him. They thought he was a bit strange, a bit quiet. 202 00:14:14,770 --> 00:14:17,356 Is he a man whom you'd seen in this area before? 203 00:14:17,439 --> 00:14:21,151 Oh yes, I've seen him out walking his dog and just nodded hello to him. 204 00:14:21,235 --> 00:14:24,113 And then, half an hour later, uh, 205 00:14:24,196 --> 00:14:27,783 we hear that this, uh... 206 00:14:27,867 --> 00:14:30,953 ...this killer hasn't just killed one person. 207 00:14:31,662 --> 00:14:33,831 He's killed 15 or 16. 208 00:14:33,914 --> 00:14:34,914 What? 209 00:14:39,336 --> 00:14:41,463 In some ways... This sounds awful, 210 00:14:41,547 --> 00:14:45,217 but I had this great flow of adrenaline at the time. 211 00:14:45,301 --> 00:14:47,344 I have to admit, you know, 212 00:14:47,428 --> 00:14:49,471 I was totally transfixed on this. 213 00:14:49,555 --> 00:14:53,142 As yet, few in Cranley Gardens have been able to gather 214 00:14:53,225 --> 00:14:55,311 the enormity of what's happened. 215 00:14:55,394 --> 00:14:58,689 For, within hours, what seemed just another inquiry 216 00:14:58,772 --> 00:15:02,318 developed into one of the biggest mass murder inquiries 217 00:15:02,401 --> 00:15:03,986 ever conducted in Britain. 218 00:15:04,069 --> 00:15:05,613 The news editors are asking, 219 00:15:05,696 --> 00:15:08,490 "What more do you know? What more can you give us now?" 220 00:15:10,576 --> 00:15:12,416 Nobody else knew the published details 221 00:15:12,494 --> 00:15:14,914 but for the officers on the case and me. 222 00:15:14,997 --> 00:15:19,668 As I was incommunicado, there was no leaks from me to the press. 223 00:15:20,794 --> 00:15:23,672 It was the police who gave the press all the information 224 00:15:23,756 --> 00:15:26,675 that hit the headlines in the next couple of days. 225 00:15:28,552 --> 00:15:33,849 Then we hear that this man has a job as an executive officer 226 00:15:34,725 --> 00:15:37,603 at a Jobcentre interviewing people! 227 00:15:37,686 --> 00:15:41,398 For the past six months, he's been working here at the Manpower Services Commission, 228 00:15:41,482 --> 00:15:44,068 known to his colleagues at work as Des. 229 00:15:44,777 --> 00:15:47,363 Well, I thought, you know... 230 00:15:47,446 --> 00:15:49,531 "This guy's a psychopath, all right." 231 00:15:51,200 --> 00:15:52,910 A clearly prejudiced picture 232 00:15:52,993 --> 00:15:55,329 had been allowed to form in the public's mind, 233 00:15:55,412 --> 00:15:57,915 even before I was charged with any offense, 234 00:15:57,998 --> 00:16:01,168 giving the media full latitude to milk their property. 235 00:16:01,251 --> 00:16:03,629 This allowed the images of monstrosity 236 00:16:03,712 --> 00:16:05,005 to take full flight 237 00:16:05,089 --> 00:16:08,801 to whet the profitable public imagination. 238 00:16:11,971 --> 00:16:15,683 As a newspaper reporter, nothing really shocks or surprises you. 239 00:16:16,266 --> 00:16:19,228 As a human being, things do shock and surprise you. 240 00:16:20,062 --> 00:16:23,899 When I heard that he'd killed 15 or 16 people over four years, 241 00:16:23,983 --> 00:16:26,068 I thought, "How can that happen for four years, 242 00:16:26,151 --> 00:16:28,070 in this so-called civilized country, 243 00:16:28,988 --> 00:16:30,572 and we had no knowledge of it?" 244 00:16:34,159 --> 00:16:37,913 We were all talking about how the big problem for any killer 245 00:16:38,664 --> 00:16:40,249 is getting rid of the body. 246 00:16:41,250 --> 00:16:43,585 But how did he get rid of 15 or 16? 247 00:16:46,463 --> 00:16:49,925 We only found the remains of three bodies at Cranley Gardens. 248 00:16:51,635 --> 00:16:52,803 So I asked him, 249 00:16:52,886 --> 00:16:56,015 where did he kill the other people at? 250 00:16:59,393 --> 00:17:03,981 My memory rolled back the fact that I killed three at Cranley Gardens 251 00:17:05,482 --> 00:17:06,482 and the others 252 00:17:07,568 --> 00:17:09,987 at 195 Melrose Avenue. 253 00:17:14,867 --> 00:17:17,995 Which is only a few miles from Cranley Gardens. 254 00:17:25,085 --> 00:17:27,212 It was absolutely freezing, 255 00:17:27,755 --> 00:17:28,756 icy cold. 256 00:17:30,716 --> 00:17:33,010 But we got the call from the detective chief inspector, 257 00:17:33,093 --> 00:17:35,804 who said, "Right, everybody in. Everybody in." 258 00:17:36,513 --> 00:17:38,432 "We will go down to Melrose Avenue." 259 00:17:40,851 --> 00:17:42,352 "We'll be briefed there." 260 00:17:42,436 --> 00:17:45,647 Bear in mind we didn't know what we were gonna walk into there. 261 00:17:45,731 --> 00:17:47,941 There was no prep. We were the first wave. 262 00:17:48,025 --> 00:17:49,443 So off we went. 263 00:17:52,321 --> 00:17:54,615 But when we got to Melrose Avenue, 264 00:17:54,698 --> 00:17:57,242 the officers who were investigating the crime said, 265 00:17:57,326 --> 00:17:59,578 "Right. We've had information 266 00:17:59,661 --> 00:18:03,123 Dennis Nilsen used to live in Melrose Avenue, 267 00:18:04,500 --> 00:18:09,254 and that he has admitted to killing quite a few people, 268 00:18:09,338 --> 00:18:11,090 and that they're buried in the garden." 269 00:18:14,468 --> 00:18:16,678 So there was this stunned silence. 270 00:18:17,471 --> 00:18:19,598 And then we were given green overalls. 271 00:18:19,681 --> 00:18:21,934 "There you go, Karen. Put your overalls on." 272 00:18:22,017 --> 00:18:23,727 "There's a pitchfork. Start digging." 273 00:18:23,811 --> 00:18:25,020 A few minutes ago, 274 00:18:25,104 --> 00:18:27,648 a police van suddenly drew up outside the house, 275 00:18:27,731 --> 00:18:29,608 and a squad of half a dozen officers, 276 00:18:29,691 --> 00:18:32,861 equipped with spades, sieves, and other digging implements, 277 00:18:32,945 --> 00:18:35,531 hurried down the side passage to the back garden. 278 00:18:36,073 --> 00:18:40,119 "Find what you can. Is this guy lying, or is he telling us the truth?" 279 00:18:40,202 --> 00:18:42,037 He could have been a fantasist. 280 00:18:45,874 --> 00:18:48,627 Nilsen told us about his system of disposal 281 00:18:48,710 --> 00:18:51,088 of the bodies at Melrose Avenue. 282 00:18:55,968 --> 00:19:00,055 I was putting the corpses under the floorboards... 283 00:19:02,432 --> 00:19:05,102 but eventually, there was the smell, 284 00:19:05,686 --> 00:19:08,522 and the rot, and the maggots. 285 00:19:09,857 --> 00:19:13,402 And at one stage, there was no room under the floorboards. 286 00:19:13,485 --> 00:19:15,195 There were so many bodies there. 287 00:19:17,531 --> 00:19:19,533 He had to come up with an idea. 288 00:19:22,786 --> 00:19:26,248 I spoke to a neighbor who said she remembers 289 00:19:26,331 --> 00:19:28,417 thathe had a series of bonfires. 290 00:19:29,293 --> 00:19:31,044 Er, mostly in the evening time 291 00:19:31,795 --> 00:19:33,380 'cause I used to work evenings. 292 00:19:34,047 --> 00:19:35,299 Um, that's all. 293 00:19:35,883 --> 00:19:37,902 Did you think rubbish was being burned? 294 00:19:37,926 --> 00:19:38,760 Yes. Yes. 295 00:19:38,844 --> 00:19:41,284 Does it appear that the bodies have been burnt 296 00:19:41,346 --> 00:19:42,890 in the back garden before burial? 297 00:19:42,973 --> 00:19:44,308 Uh, it's a possibility. 298 00:19:46,393 --> 00:19:48,770 What he'd done filters through to us. 299 00:19:50,647 --> 00:19:52,566 He burned them in the back garden, 300 00:19:54,401 --> 00:19:56,278 and when they were down to ash, 301 00:19:57,070 --> 00:20:00,657 he would spread them out over the garden and dig them in. 302 00:20:01,617 --> 00:20:05,037 But there would have been regular bonfires in that garden. 303 00:20:05,120 --> 00:20:08,498 I am unaware of anybody making a complaint. 304 00:20:09,499 --> 00:20:12,336 The whole area has now been completely cordoned off, 305 00:20:12,419 --> 00:20:14,838 and newsmen ordered away from the scene. 306 00:20:14,922 --> 00:20:15,964 Come on, move back! 307 00:20:17,883 --> 00:20:20,719 It was numbing work because the ground was frozen. 308 00:20:21,303 --> 00:20:23,430 I said, "We're never gonna get through this." 309 00:20:23,513 --> 00:20:26,225 We felt we were gonna be there a year digging that place up. 310 00:20:27,309 --> 00:20:28,469 By late afternoon, 311 00:20:28,518 --> 00:20:31,605 a grim and somewhat dispirited squad packed up and left, 312 00:20:31,688 --> 00:20:35,192 shaking their heads when asked if the day's work had yielded anything. 313 00:20:36,944 --> 00:20:38,654 Then you start asking, 314 00:20:38,737 --> 00:20:42,157 why hasn't there been this huge outcry of, 315 00:20:42,241 --> 00:20:45,285 "Yeah, my son... My father's missing"? 316 00:20:45,369 --> 00:20:46,411 It wasn't happening. 317 00:20:48,914 --> 00:20:50,874 It was as if they didn't matter. 318 00:20:57,422 --> 00:20:59,091 Who were these people? 319 00:20:59,841 --> 00:21:01,843 It's almost an impossible task. 320 00:21:04,263 --> 00:21:07,641 But Nilsen had told us we needed to search Cranley Gardens 321 00:21:08,308 --> 00:21:09,476 for a tea chest. 322 00:21:23,115 --> 00:21:26,118 And there, we discovered more body parts... 323 00:21:26,702 --> 00:21:29,013 ...which we took to the mortuary. 324 00:21:29,037 --> 00:21:31,748 One of the pieces that were removed from the flat 325 00:21:31,832 --> 00:21:32,916 was an arm, 326 00:21:33,667 --> 00:21:34,668 with a hand. 327 00:21:38,213 --> 00:21:41,133 We took the fingerprints of this hand, 328 00:21:42,217 --> 00:21:43,844 and we were absolutely amazed 329 00:21:45,012 --> 00:21:46,221 when we got a match. 330 00:21:50,017 --> 00:21:53,312 It was a young man by the name of, uh, Stephen Sinclair. 331 00:21:56,064 --> 00:21:58,025 He was on police records 332 00:21:58,108 --> 00:22:02,195 because he had been in trouble for various minor criminal matters, 333 00:22:02,988 --> 00:22:04,740 but he was never reported missing. 334 00:22:05,449 --> 00:22:09,161 So we made every effort to contact any family that he had. 335 00:22:16,376 --> 00:22:18,754 One night, we were talking about things, 336 00:22:18,837 --> 00:22:21,173 and he said that he would love to go to London, 337 00:22:21,256 --> 00:22:23,175 that he was going to London. 338 00:22:23,258 --> 00:22:25,886 And my husband said, "Well, Stephen, you're silly 339 00:22:25,969 --> 00:22:28,930 because it's no' a place for a... a boy like you." 340 00:22:29,806 --> 00:22:31,141 He says, "Oh, but I'm going." 341 00:22:36,688 --> 00:22:38,899 Sinclair was a drifter 342 00:22:38,982 --> 00:22:43,487 who'd come down from Scotland, and he was swallowed up by London. 343 00:23:01,004 --> 00:23:05,384 It was beginning to look like most of these victims were 344 00:23:06,760 --> 00:23:08,136 homeless youths, 345 00:23:08,887 --> 00:23:10,222 down-and-outs. 346 00:23:13,100 --> 00:23:15,477 It was that kind of class of people. 347 00:23:19,106 --> 00:23:21,650 You have to look at Britain at that time. 348 00:23:23,360 --> 00:23:25,862 There was high unemployment all over the country. 349 00:23:26,696 --> 00:23:28,407 The consequence of high unemployment is 350 00:23:28,490 --> 00:23:31,368 you get people drawn like a magnet to London. 351 00:23:32,077 --> 00:23:34,287 They think the streets are paved with gold. 352 00:23:35,205 --> 00:23:36,706 In fact, they're not paved with gold. 353 00:23:38,333 --> 00:23:39,960 And you get down on your luck. 354 00:23:42,587 --> 00:23:45,215 Nilsen went round with his vacuum cleaner, 355 00:23:45,715 --> 00:23:47,759 swooping up these victims, 356 00:23:47,843 --> 00:23:50,095 these vulnerable young men. 357 00:23:53,515 --> 00:23:55,660 Efforts to identify the victims are centered 358 00:23:55,684 --> 00:23:58,228 among London's growing population of young dropouts. 359 00:23:58,311 --> 00:24:02,357 Police theorize the victims were male runaways under age 21, 360 00:24:02,441 --> 00:24:05,735 lured to the house with a promise of food and a place to spend the night. 361 00:24:11,283 --> 00:24:13,410 Leave the old autobiography alone. 362 00:24:14,202 --> 00:24:17,122 Now I think it's time to go and pick up lunch. 363 00:24:17,789 --> 00:24:18,790 Excusez-moi. 364 00:24:26,256 --> 00:24:29,217 All right, welcome back. I've just collected my lunch. 365 00:24:30,302 --> 00:24:31,928 It's a kind of a curry. 366 00:24:32,012 --> 00:24:34,431 I don't think these cooks down there have got much of a clue. 367 00:24:34,514 --> 00:24:36,349 The curry seems to have been supplemented 368 00:24:36,433 --> 00:24:42,063 by soya, texturized protein, simulated meat. 369 00:24:42,147 --> 00:24:45,484 I'll bang some of this West Indian sauce on top, 370 00:24:45,567 --> 00:24:47,944 and that might give it some taste. 371 00:24:49,446 --> 00:24:50,780 Right. Let's taste this. 372 00:24:57,370 --> 00:25:00,582 Mmm! That's quite pleasant. I'm surprised myself. 373 00:25:01,166 --> 00:25:04,544 Must have been the West Indian sauce I put in it has given it some taste. 374 00:25:06,421 --> 00:25:08,089 Anyway, where was I? Yes. 375 00:25:13,970 --> 00:25:15,388 1983. 376 00:25:22,979 --> 00:25:26,233 Good evening. A 37-year-old civil servant 377 00:25:26,316 --> 00:25:29,402 has been charged with the murder of a 20-year-old man 378 00:25:29,486 --> 00:25:32,113 whose remains were found at a house in North London 379 00:25:32,197 --> 00:25:33,281 earlier this week. 380 00:25:34,115 --> 00:25:37,452 Dennis Andrew Nilsen will appear in court tomorrow. 381 00:25:38,161 --> 00:25:40,288 I'm crushed inside a security van, 382 00:25:40,372 --> 00:25:41,957 en route from prison. 383 00:25:42,040 --> 00:25:43,166 It is the first day 384 00:25:43,250 --> 00:25:46,253 whereon I shall stand exposed before my peers. 385 00:25:51,007 --> 00:25:52,592 We knew the man's name, 386 00:25:53,093 --> 00:25:54,761 but we'd never seen him. 387 00:25:54,844 --> 00:25:56,638 We had no idea what he looked like. 388 00:26:01,351 --> 00:26:03,562 You expect a big, beefy fellow. 389 00:26:03,645 --> 00:26:05,272 Uh, strong. 390 00:26:05,355 --> 00:26:07,774 You're expecting a heavyweight boxer almost. 391 00:26:13,280 --> 00:26:15,115 There was press everywhere, 392 00:26:15,198 --> 00:26:18,451 waiting for the first picture of this monster. 393 00:26:21,162 --> 00:26:22,497 I said to the photographer, 394 00:26:22,581 --> 00:26:24,583 "He's gonna come out with a sheet over his head." 395 00:26:24,666 --> 00:26:26,001 "We're not gonna see him." 396 00:26:35,343 --> 00:26:37,762 But, of course, he didn't have a sheet over his head. 397 00:26:41,975 --> 00:26:43,268 I am a man, 398 00:26:44,185 --> 00:26:45,395 not a monster. 399 00:26:47,689 --> 00:26:48,982 Awkward, isn't it? 400 00:26:52,485 --> 00:26:53,903 It was almost a feeling of... 401 00:26:54,654 --> 00:26:56,281 It's a horrible way to put it. 402 00:26:56,364 --> 00:26:57,657 ...sort of disappointment. 403 00:26:57,741 --> 00:26:59,367 Could this possibly be the man? 404 00:27:00,952 --> 00:27:05,040 He just didn't seem to fit the picture of a mass killer. 405 00:27:06,541 --> 00:27:09,127 How could a man like that do what he's done, 406 00:27:09,210 --> 00:27:11,355 this ordinary-looking bloke... 407 00:27:11,379 --> 00:27:14,841 ...that you'd walk past in the street without a second look? 408 00:27:16,051 --> 00:27:18,291 The van made its way to Hornsey Police Station 409 00:27:18,345 --> 00:27:20,513 where investigations are continuing. 410 00:27:21,556 --> 00:27:23,596 Obviously, now, we want to know something 411 00:27:23,642 --> 00:27:25,101 about Nilsen's upbringing. 412 00:27:26,144 --> 00:27:29,814 Well, the only people who can tell you that are his own family. 413 00:27:32,817 --> 00:27:35,737 We knew that he came from Aberdeenshire. 414 00:27:36,613 --> 00:27:38,782 So I looked up the Aberdeenshire phone book, 415 00:27:40,200 --> 00:27:42,744 and there's only one entry "Nilsen." 416 00:27:44,829 --> 00:27:49,042 And I make a telephone call to his mother and said, 417 00:27:49,125 --> 00:27:53,296 "Obviously, you know that we've got to do a program on this." 418 00:27:53,380 --> 00:27:56,883 And she said, "Well, not today. I don't really feel up to it." 419 00:27:56,966 --> 00:28:00,053 I said, "Well, I just happen to be in Aberdeenshire today." 420 00:28:01,054 --> 00:28:03,515 "Would be a bit of a shame if we had to come back again." 421 00:28:03,598 --> 00:28:05,517 She said, "All right, then." 422 00:28:09,270 --> 00:28:12,315 Outside her house was a little notice 423 00:28:12,399 --> 00:28:17,320 to say that her garden had been the best garden in the whole area. 424 00:28:19,406 --> 00:28:21,908 The house inside was pristine. 425 00:28:22,784 --> 00:28:25,620 Not a speck of dust anywhere. 426 00:28:27,706 --> 00:28:30,667 She went into the kitchen. She brought in a silver salver. 427 00:28:30,750 --> 00:28:32,585 Homemade shortbread. 428 00:28:39,467 --> 00:28:41,803 And I said to her, 429 00:28:41,886 --> 00:28:43,513 "Well, you know, how did you..." 430 00:28:43,596 --> 00:28:46,266 "How did you feel when you heard this news about him?" 431 00:28:47,559 --> 00:28:48,852 And she said... 432 00:28:48,935 --> 00:28:52,355 I've tried to think what could have gone wrong. 433 00:28:52,439 --> 00:28:56,943 And, I mean, why the people in London who worked with him, 434 00:28:57,026 --> 00:28:59,362 why would they not see something there... 435 00:29:01,281 --> 00:29:03,283 before this? It's gone on all this time. 436 00:29:03,366 --> 00:29:07,203 I believe if he'd been at home, I would have seen something was wrong. 437 00:29:08,121 --> 00:29:10,957 Because normally, you couldn't live with a person 438 00:29:11,040 --> 00:29:14,294 unless you could see that there was something bothering him. 439 00:29:15,044 --> 00:29:19,466 Because it's not the Dennis I knew that's doing this, somehow or other. 440 00:29:21,885 --> 00:29:24,679 Oh dear! Deary, deary me! 441 00:29:27,807 --> 00:29:29,167 He was really a quiet boy. 442 00:29:29,225 --> 00:29:32,562 Nothing extraordinary about him, really, when he was young. 443 00:29:32,645 --> 00:29:34,564 Just a normal, quiet boy. 444 00:29:37,066 --> 00:29:39,527 I was an inwardly troubled boy, 445 00:29:40,111 --> 00:29:41,780 and nobody seemed to notice. 446 00:29:49,704 --> 00:29:52,499 I remember... I remember 447 00:29:53,792 --> 00:29:57,378 as if there was a Moviola running in my mind. 448 00:30:02,425 --> 00:30:04,511 I see a small, frail boy. 449 00:30:05,512 --> 00:30:10,141 He is new against a background of powerful forces acting on him. 450 00:30:15,563 --> 00:30:18,775 I had the feeling of being somehow different. 451 00:30:21,486 --> 00:30:24,405 Perhaps being poor, thin, and shabbily dressed 452 00:30:24,948 --> 00:30:29,327 was that first definable assault on my awakening self-esteem. 453 00:30:31,120 --> 00:30:34,874 Not having a father to boast about might well have been another. 454 00:30:58,273 --> 00:31:00,650 His father, he never was really a person 455 00:31:00,733 --> 00:31:03,444 that was close to the family and that. 456 00:31:03,528 --> 00:31:05,488 I had to bring them up myself. 457 00:31:06,531 --> 00:31:09,742 Then there was this great gulf between me and my mother. 458 00:31:12,203 --> 00:31:15,790 I was a caring person, and I just did my best. 459 00:31:15,874 --> 00:31:18,751 He was brought up just the same way as the others. 460 00:31:19,836 --> 00:31:20,962 Well... 461 00:31:22,046 --> 00:31:23,882 Damned lies. 462 00:31:28,344 --> 00:31:29,929 When I was about eight or nine, 463 00:31:30,013 --> 00:31:33,683 I was first afflicted by that thing called love. 464 00:31:34,183 --> 00:31:37,687 It was for another boy with whom I'd never even spoken. 465 00:31:38,980 --> 00:31:42,775 Visions of him, as seen in school, filled my whole consciousness. 466 00:31:45,820 --> 00:31:49,991 It was a strange, vibrant, and compelling situation, 467 00:31:51,492 --> 00:31:54,913 but the stern moral principles of society and the church 468 00:31:54,996 --> 00:31:56,414 were of such a magnitude 469 00:31:56,497 --> 00:32:01,127 that my inner joys and longings had to be kept secret from the world. 470 00:32:03,212 --> 00:32:04,923 Men who choose to love other men 471 00:32:05,006 --> 00:32:07,550 are treated not only with intolerance and contempt 472 00:32:07,634 --> 00:32:09,344 but prosecuted and jailed. 473 00:32:09,427 --> 00:32:12,847 For many of us, this is revolting, men dancing with men. 474 00:32:12,931 --> 00:32:16,476 Most homosexuals must lead a secret, dark existence. 475 00:32:25,360 --> 00:32:26,903 It is a great hurt 476 00:32:26,986 --> 00:32:30,573 to begin to appreciate that one's genetic personality 477 00:32:30,657 --> 00:32:33,701 was considered to be monstrous and detestable. 478 00:32:34,702 --> 00:32:37,997 There I was, not into my second decade, 479 00:32:38,081 --> 00:32:42,418 and regarded as a criminal, an outsider, an abomination, 480 00:32:42,961 --> 00:32:46,130 had been convicted and punished to serve a sentence 481 00:32:47,173 --> 00:32:50,009 for the crime of what nature had made. 482 00:32:50,885 --> 00:32:53,429 I was forced not to be anything true 483 00:32:53,513 --> 00:32:54,973 outside of my head. 484 00:33:02,271 --> 00:33:04,524 The interrogators were happy enough 485 00:33:04,607 --> 00:33:08,194 to let Nilsen tell his story without pressing him too much 486 00:33:08,277 --> 00:33:10,446 because he was free flowing with his talk. 487 00:33:16,619 --> 00:33:19,956 So I thought, "I'll sit down with Nilsen myself." 488 00:33:20,039 --> 00:33:22,875 I wanted to see if he could remember anything extra 489 00:33:24,210 --> 00:33:27,338 about the pubs where he picked some of the victims up. 490 00:33:28,256 --> 00:33:29,966 And he told us a lot of them 491 00:33:31,968 --> 00:33:33,469 were gay bars... 492 00:33:37,515 --> 00:33:38,975 in the West End of London. 493 00:33:40,935 --> 00:33:42,645 Of course I'm homosexual, 494 00:33:43,730 --> 00:33:45,690 but I keep myself to myself. 495 00:33:45,773 --> 00:33:48,985 The last thing anyone would ever admit to is being gay. 496 00:33:51,070 --> 00:33:54,741 So I concentrated my squad in the West End of London. 497 00:33:57,785 --> 00:34:00,955 Then we found out he picked up men in gay pubs. 498 00:34:01,456 --> 00:34:04,333 And once you've got something that you can nail to it, 499 00:34:04,834 --> 00:34:05,960 "the gay killer," 500 00:34:06,502 --> 00:34:07,628 it's gonna stick. 501 00:34:09,297 --> 00:34:11,257 Whatever the reality, whatever the truth of it, 502 00:34:12,258 --> 00:34:13,259 it's gonna stick. 503 00:34:15,762 --> 00:34:16,888 Exclusive! 504 00:34:17,597 --> 00:34:20,850 Gay Killer Dennis the Mincing Menace. 505 00:34:21,434 --> 00:34:22,434 Oh dear. 506 00:34:26,105 --> 00:34:27,940 Even though, in 1983, 507 00:34:28,024 --> 00:34:31,986 consenting adults of 21 and over would no longer be prosecuted, 508 00:34:32,695 --> 00:34:34,947 gay men and women were ostracized. 509 00:34:35,698 --> 00:34:38,201 There was a lot of institutional homophobia 510 00:34:38,284 --> 00:34:42,038 in lots of aspects of Britain's society, including the press and the police. 511 00:34:43,206 --> 00:34:46,459 And as we were about to find out, Nilsen knew that was the case, 512 00:34:46,542 --> 00:34:47,668 perfectly well. 513 00:34:51,714 --> 00:34:53,633 I remember sitting having a cup of tea 514 00:34:53,716 --> 00:34:56,594 with a member of staff from Scotland Yard's Press Bureau, 515 00:34:57,095 --> 00:34:59,180 and he said, "This is an amazing story, 516 00:34:59,263 --> 00:35:02,016 but it's even more amazing 'cause he's one of our own." 517 00:35:04,310 --> 00:35:05,645 He's an ex-copper! 518 00:35:11,901 --> 00:35:14,570 When we found out he was a police officer, we... 519 00:35:14,654 --> 00:35:19,117 Well, I thought, "That's why he's got away with it for so long." 520 00:35:20,785 --> 00:35:23,287 "He's a police officer. He's gonna be one step ahead." 521 00:35:24,455 --> 00:35:27,875 There were two officers I knew, in uniform, who'd worked with him. 522 00:35:31,295 --> 00:35:35,883 The detective chief superintendent running the inquiry ordered me 523 00:35:35,967 --> 00:35:37,593 to come over to his office, 524 00:35:39,178 --> 00:35:41,597 'cause he wanted me to come and tell them all about 525 00:35:42,598 --> 00:35:43,975 my friend Dennis. 526 00:35:47,019 --> 00:35:48,271 He was one of these people, 527 00:35:48,354 --> 00:35:50,773 if you spoke to him, he would drop his head. 528 00:35:50,857 --> 00:35:53,192 He would avoid eye contact. 529 00:35:53,276 --> 00:35:54,986 A real loner. 530 00:35:57,488 --> 00:35:59,115 He wore a uniform 531 00:35:59,198 --> 00:36:00,950 but didn't really achieve anything. 532 00:36:01,033 --> 00:36:03,077 I don't think his interest was in it. 533 00:36:05,788 --> 00:36:08,082 He went before he was pushed. 534 00:36:11,043 --> 00:36:13,462 I don't think anybody batted an eyelid. 535 00:36:17,133 --> 00:36:19,093 You know, there was no leaving do. 536 00:36:20,887 --> 00:36:23,347 And then, a few years later, 537 00:36:23,431 --> 00:36:25,099 before he killed anybody, 538 00:36:25,183 --> 00:36:27,768 I got a phone call ordering me to go to an address 539 00:36:27,852 --> 00:36:29,937 to investigate a serious assault. 540 00:36:30,521 --> 00:36:35,943 And the first thing I noticed was the walls had been painted black, 541 00:36:36,819 --> 00:36:39,155 which really wasn't my color. 542 00:36:42,200 --> 00:36:45,703 The living-room window had been completely smashed, 543 00:36:45,786 --> 00:36:47,830 and there's blood everywhere. 544 00:36:49,248 --> 00:36:53,002 A young juvenile had been taken from the address 545 00:36:53,085 --> 00:36:54,170 to the hospital. 546 00:36:54,795 --> 00:36:58,507 And he was just a pale, skinny waif of a kid. 547 00:36:59,091 --> 00:37:02,261 And if I remember rightly, he had over 100 stitches. 548 00:37:04,138 --> 00:37:06,224 He had been picked up in a pub 549 00:37:08,142 --> 00:37:12,355 by a man with a dour Scot's voice 550 00:37:14,273 --> 00:37:16,275 and was taken back to the flat... 551 00:37:20,404 --> 00:37:21,822 plied with alcohol, 552 00:37:22,490 --> 00:37:23,824 and then he woke up 553 00:37:24,742 --> 00:37:27,620 and discovered that he was completely naked, 554 00:37:27,703 --> 00:37:30,248 and this man was coming towards him. 555 00:37:31,415 --> 00:37:33,459 So, fight-or-flight, 556 00:37:33,542 --> 00:37:36,379 he just hurled himself through the window. 557 00:37:39,882 --> 00:37:44,220 So I went back to the police station, and this Scottish man was there, 558 00:37:44,720 --> 00:37:45,720 and it was 559 00:37:46,722 --> 00:37:47,974 my friend Dennis. 560 00:37:50,434 --> 00:37:51,477 So I asked him, 561 00:37:51,560 --> 00:37:55,773 "Why did this young juvenile hurl himself through the window?" 562 00:37:56,524 --> 00:37:59,527 And then he said, "Well, I don't know why he did it." 563 00:38:01,529 --> 00:38:03,739 "But if you got the evidence, you charge me." 564 00:38:04,240 --> 00:38:06,117 "If you don't, you gotta let me go." 565 00:38:07,785 --> 00:38:10,204 And that was our Dennis. He knew the law. 566 00:38:16,335 --> 00:38:20,548 We then discovered that the juvenile was a missing person. 567 00:38:20,631 --> 00:38:22,425 And we spoke to his parents, 568 00:38:23,175 --> 00:38:25,219 but his father just said, 569 00:38:25,303 --> 00:38:26,887 "He's not going to court." 570 00:38:28,973 --> 00:38:31,434 And I remember saying to his father, 571 00:38:31,517 --> 00:38:33,185 "Do you realize 572 00:38:34,103 --> 00:38:36,772 what is going to happen 573 00:38:36,856 --> 00:38:40,109 if you do not bring a prosecution? 574 00:38:40,651 --> 00:38:42,611 "He's gonna do this to somebody else." 575 00:38:43,195 --> 00:38:45,489 "No." They were adamant. 576 00:38:46,157 --> 00:38:47,157 I was fuming. 577 00:38:49,452 --> 00:38:51,579 I didn't say very much to him other than, 578 00:38:51,662 --> 00:38:54,540 "You have no idea, Dennis, how lucky you are." 579 00:38:54,623 --> 00:38:56,709 Because he would have gone to prison. 580 00:38:58,002 --> 00:38:59,962 Grievous bodily harm with intent, 581 00:39:00,046 --> 00:39:02,214 potentially life imprisonment. 582 00:39:05,134 --> 00:39:06,635 When you dealt with somebody, 583 00:39:06,719 --> 00:39:10,389 it was incumbent upon you to type out an intelligence card. 584 00:39:10,473 --> 00:39:14,060 And at the top of the card, I typed, 585 00:39:14,143 --> 00:39:17,438 "In my opinion, this man is a dangerous psychopath." 586 00:39:22,360 --> 00:39:25,196 I always think about what if they had said, 587 00:39:25,279 --> 00:39:26,614 "We'll prosecute him"? 588 00:39:27,323 --> 00:39:29,200 Who would still be breathing today? 589 00:39:30,576 --> 00:39:32,286 But there was a shame factor. 590 00:39:32,953 --> 00:39:34,080 They would be shamed. 591 00:39:34,789 --> 00:39:39,085 Um, and, "We want to take him home and, you know, forget all about it." 592 00:39:41,629 --> 00:39:44,673 He must have thought he was the luckiest person in the world. 593 00:39:46,967 --> 00:39:49,011 And he would never forget that. 594 00:39:58,521 --> 00:40:01,482 The West End was a vibe. 595 00:40:02,358 --> 00:40:05,111 Plenty of action, lots of people, 596 00:40:05,194 --> 00:40:07,113 a way to get lost. 597 00:40:09,490 --> 00:40:12,785 It was just teeming with millionaires to paupers. 598 00:40:17,123 --> 00:40:20,292 But one of the officers on my team came back to me, and he said, 599 00:40:20,376 --> 00:40:23,254 "I've been to the pub and spoken to some people there." 600 00:40:23,754 --> 00:40:27,883 And they had described a guy called John, and he was known as John the Guardsman. 601 00:40:30,845 --> 00:40:34,515 Nilsen had already told us about a guy called John 602 00:40:35,433 --> 00:40:39,228 who wore a woolly hat that looked like a Guardsman's hat. 603 00:40:46,485 --> 00:40:50,364 But we found out that John the Guardsman was known in that area 604 00:40:51,490 --> 00:40:52,491 as a rent boy. 605 00:40:58,414 --> 00:41:02,209 It's the first time that Ihad heard the term "rent boy." 606 00:41:06,922 --> 00:41:09,758 Night bringeth the wild dance. 607 00:41:10,342 --> 00:41:13,596 It is the prenuptials before the feast 608 00:41:13,679 --> 00:41:15,848 where all appetites are sated. 609 00:41:16,682 --> 00:41:19,935 Helter-skelter into the fray of the dance, 610 00:41:20,019 --> 00:41:23,105 satisfying these appetites. 611 00:41:29,778 --> 00:41:31,614 It was a playground, wasn't it? 612 00:41:33,449 --> 00:41:35,409 And Nilsen could get whatever he wanted. 613 00:41:36,535 --> 00:41:38,245 It was just a flesh market. 614 00:41:41,123 --> 00:41:43,792 We went to West End Central Police Station. 615 00:41:43,876 --> 00:41:46,253 And they had an index of all the rent boys, 616 00:41:46,337 --> 00:41:47,588 and there was hundreds. 617 00:41:50,799 --> 00:41:53,344 We were able to identify John the Guardsman 618 00:41:53,427 --> 00:41:55,930 as a man called John Howlett, 619 00:41:57,014 --> 00:41:59,141 and I spoke to his mother. 620 00:41:59,225 --> 00:42:01,685 Howlett had left home of his own accord. 621 00:42:01,769 --> 00:42:03,395 He'd got involved in drugs, 622 00:42:04,063 --> 00:42:07,775 and there was quite simply an acceptance that her son had died. 623 00:42:11,403 --> 00:42:15,449 Nilsen obviously knew that if these young rent boys went missing, 624 00:42:16,992 --> 00:42:20,496 usually, they just vanished into the London ether. 625 00:42:36,637 --> 00:42:39,640 It got easier, digging that little garden, 626 00:42:40,474 --> 00:42:43,143 but it became evident that he wasn't lying. 627 00:42:44,395 --> 00:42:48,023 We're finding dozens, and dozens, and dozens of tiny bones. 628 00:42:51,235 --> 00:42:56,574 But nothing was so intact that we could identify people from it. 629 00:42:57,992 --> 00:42:59,201 And then I started thinking 630 00:42:59,285 --> 00:43:02,329 perhaps we weren't ever gonna find out who these people were. 631 00:43:03,622 --> 00:43:06,458 And you think, "How on earth have you got to this place?" 632 00:43:07,001 --> 00:43:08,836 "What journey did you go on 633 00:43:10,045 --> 00:43:11,380 to end up here?" 634 00:43:15,217 --> 00:43:16,969 The police contacted me. 635 00:43:17,511 --> 00:43:21,682 They'd found my National Insurance card in Des's flat. 636 00:43:22,391 --> 00:43:25,269 I expect the police did have suspicions about me at first 637 00:43:25,352 --> 00:43:27,521 as to who I was, and why wasn't... 638 00:43:28,772 --> 00:43:30,399 why wasn't I done away with? 639 00:43:44,580 --> 00:43:45,914 It was a warm night. 640 00:43:50,044 --> 00:43:51,503 I was playing a fruit machine, 641 00:43:52,713 --> 00:43:55,424 and a guy behind me was watching me. 642 00:43:56,216 --> 00:43:59,094 I could see him from the reflection in the machine. 643 00:43:59,178 --> 00:44:01,430 He said, "You won't win much on that one." 644 00:44:02,681 --> 00:44:04,308 I said, "Oh, now you tell me." 645 00:44:05,142 --> 00:44:07,061 And he said, "I think it's just paid out." 646 00:44:07,645 --> 00:44:10,648 And he said, um, "Do you want to come home?" 647 00:44:13,025 --> 00:44:15,527 We went back to Melrose Avenue. 648 00:44:16,945 --> 00:44:19,323 And he put on classical music. 649 00:44:22,326 --> 00:44:24,703 Who is this man? 650 00:44:28,791 --> 00:44:30,709 A unit in the herd. 651 00:44:32,503 --> 00:44:34,672 A ghost in society. 652 00:44:36,465 --> 00:44:38,300 How is he formed? 653 00:44:38,384 --> 00:44:42,680 Who and what has placed him towards this fate? 654 00:44:43,931 --> 00:44:46,725 He asked me where I came from. He asked me about my family. 655 00:44:46,809 --> 00:44:48,644 So he seemed quite caring, 656 00:44:49,520 --> 00:44:50,813 and that impressed me. 657 00:44:50,896 --> 00:44:54,066 And I thought, "Ah! Okay, I like you." 658 00:44:54,149 --> 00:44:56,777 But I never said it. But I thought, "I like this guy." 659 00:45:02,157 --> 00:45:05,744 I told him that I was from Exeter, outside London. 660 00:45:07,079 --> 00:45:10,749 When I was younger, a few people knew that I was gay, 661 00:45:11,500 --> 00:45:13,877 but it was just, "He'll grow out of it." 662 00:45:15,587 --> 00:45:18,173 All the kids seemed to think I was a bit of a joke. 663 00:45:19,800 --> 00:45:22,261 So I would go to my bedroom. 664 00:45:22,886 --> 00:45:24,805 I just wanted to be in the darkness. 665 00:45:31,061 --> 00:45:32,688 I was 14 when I ran away. 666 00:45:34,064 --> 00:45:37,901 Think I had not much more than about £10 or something like that, 667 00:45:37,985 --> 00:45:41,280 but it was enough to get me to London. 668 00:45:46,910 --> 00:45:48,871 I remember thinking, "So this is London." 669 00:45:51,457 --> 00:45:54,042 "I'm in London! Nobody knows who I am now." 670 00:45:54,126 --> 00:45:55,627 "I can get lost up here." 671 00:45:56,920 --> 00:45:59,882 But I had no way of living. I didn't know what to do. 672 00:45:59,965 --> 00:46:01,091 And I was freezing. 673 00:46:01,675 --> 00:46:07,139 So I found somewhere to sleep in a car park behind Piccadilly Circus. 674 00:46:08,432 --> 00:46:12,186 But then I could see these other boys just hanging around. 675 00:46:12,269 --> 00:46:13,937 "I wonder what that's about?" 676 00:46:14,021 --> 00:46:16,023 I see money changing hands. 677 00:46:16,607 --> 00:46:18,859 I see men kissing boys. 678 00:46:19,860 --> 00:46:22,196 But then some old man was passing by, 679 00:46:22,279 --> 00:46:24,656 and he explained we were on the meat rack, 680 00:46:26,283 --> 00:46:28,911 where each lamppost was owned by a rent boy. 681 00:46:30,037 --> 00:46:31,914 And they all had nicknames. 682 00:46:31,997 --> 00:46:35,209 You wouldn't call somebody by their proper name. That's for sure. 683 00:46:35,292 --> 00:46:36,293 And they weren't all gay. 684 00:46:36,376 --> 00:46:38,336 They were just doing it because they needed money. 685 00:46:41,298 --> 00:46:44,259 Some of the customers were not very pleasant sometimes. 686 00:46:45,010 --> 00:46:47,888 But you'd do it because you need to survive. 687 00:46:50,891 --> 00:46:53,894 But Des was quite friendly, very friendly, in fact. 688 00:46:55,062 --> 00:46:56,647 And you ain't seen nothing yet. 689 00:46:57,272 --> 00:47:01,109 The other week, we got this TV here, 360 quid. 690 00:47:01,193 --> 00:47:03,695 Stereo set, about 200 quid. 691 00:47:04,696 --> 00:47:08,450 And budgerigar up here, Hamish. Have a look at Hamish. Priceless. 692 00:47:10,160 --> 00:47:11,703 He even showed me the gardens. 693 00:47:19,169 --> 00:47:22,756 When we came here, this back garden was like a bloody rubbish heap with... 694 00:47:22,840 --> 00:47:26,301 There was tons of old cookers, and tires, and debris, 695 00:47:26,385 --> 00:47:28,929 and plaster, and wood, and God knows what else. 696 00:47:29,012 --> 00:47:30,889 It was completely overgrown with rubbish. 697 00:47:30,973 --> 00:47:34,518 And we, the good old tenant, trying to improve the property, 698 00:47:35,352 --> 00:47:37,354 in three months, managed to make it what it is now. 699 00:47:37,437 --> 00:47:40,148 Look at it. It's quite neat and tidy. There's a little fence there. 700 00:47:40,232 --> 00:47:42,359 There's vegetables in abundance growing. 701 00:47:42,442 --> 00:47:43,735 And what else can I say? 702 00:47:43,819 --> 00:47:46,780 But then he had Bacardi in a bottle, 703 00:47:47,364 --> 00:47:49,324 and he drank that as we were speaking. 704 00:47:49,908 --> 00:47:50,993 Uh, and then, 705 00:47:52,494 --> 00:47:53,495 we went to bed. 706 00:47:58,292 --> 00:48:00,002 As is my desire, 707 00:48:00,085 --> 00:48:03,297 the most beautiful creature in my universe 708 00:48:03,797 --> 00:48:08,135 is sleek, slim, male youth. 709 00:48:08,927 --> 00:48:12,264 The sight of him, in his adamant glory, 710 00:48:12,890 --> 00:48:17,853 sends my mind into a concentration of cathartic spasms. 711 00:48:18,770 --> 00:48:20,647 The man obsessed. 712 00:48:21,189 --> 00:48:22,774 The drive powerful. 713 00:48:24,192 --> 00:48:26,320 The heart a-pounding! 714 00:48:27,529 --> 00:48:30,490 He is oblivious to the future. 715 00:48:32,075 --> 00:48:34,536 It must have been about two hours later, 716 00:48:34,620 --> 00:48:37,706 I opened my eyes, and there was smoke in front of me, 717 00:48:38,248 --> 00:48:40,167 and he was straddled across me. 718 00:48:41,168 --> 00:48:43,378 And just pushing him backwards. 719 00:48:44,004 --> 00:48:46,006 I said, "What's happening? What's happened?" 720 00:48:46,506 --> 00:48:48,800 And he said, "You knocked the fire off the wall." 721 00:48:51,887 --> 00:48:54,431 I got water, poured it over the floor, 722 00:48:54,514 --> 00:48:56,975 and I left, 'cause I was really quite upset, 723 00:48:57,059 --> 00:48:59,895 because I thought, "I've caused that damage to his flat." 724 00:49:02,189 --> 00:49:03,982 But it didn't make sense. 725 00:49:04,066 --> 00:49:07,152 The fire wouldn't have been on because it was a warm night. 726 00:49:08,570 --> 00:49:11,865 Then I realized he was trying to kill me that night. 727 00:49:23,126 --> 00:49:26,296 But I didn't know who to talk to. I didn't know where to turn. 728 00:49:28,340 --> 00:49:31,051 London, at the time, was extremely homophobic. 729 00:49:31,134 --> 00:49:32,636 The police certainly were. 730 00:49:33,136 --> 00:49:34,721 The press certainly were. 731 00:49:34,805 --> 00:49:38,058 So I stayed quiet, in a room, 732 00:49:38,141 --> 00:49:40,644 like I was used to when I was younger, in the dark. 733 00:49:41,144 --> 00:49:46,733 Silence, silence, silence, silence, silence. 734 00:49:46,817 --> 00:49:49,778 Looking back now, I would've been the first victim. 735 00:49:50,320 --> 00:49:52,489 This was just the beginning for him. 736 00:50:14,511 --> 00:50:17,514 In London, police searching for the remains of murder victims 737 00:50:17,597 --> 00:50:20,892 today found what they called "a significant amount of human bone." 738 00:50:22,102 --> 00:50:24,271 It was... it was just a graveyard. 739 00:50:26,398 --> 00:50:29,776 We have found a considerable amount of human bones. 740 00:50:30,277 --> 00:50:33,280 Uh, in particular, a, uh, piece of thigh bone, 741 00:50:33,363 --> 00:50:36,408 I would imagine in the... measuring about six inches. 742 00:50:36,992 --> 00:50:38,660 They were coming up all the time. 743 00:50:38,744 --> 00:50:40,662 It wasn't as if, after three or four hours, 744 00:50:40,746 --> 00:50:41,955 "Oh, I found one." 745 00:50:42,539 --> 00:50:44,374 It was every couple of minutes, 746 00:50:44,458 --> 00:50:47,127 a fragment of this, a fragment of that, teeth. 747 00:50:57,804 --> 00:51:00,640 Police searching the rear garden of a North London house 748 00:51:00,724 --> 00:51:03,060 believe they may be a step nearer identifying 749 00:51:03,143 --> 00:51:05,562 some of the human remains they've discovered there. 750 00:51:08,899 --> 00:51:12,235 That story was like a horror film had come to the real world. 751 00:51:12,944 --> 00:51:16,531 But there's also a kind of strange excitement 752 00:51:16,615 --> 00:51:18,575 when something like that happens, you know? 753 00:51:18,658 --> 00:51:22,245 There's a macabre attraction to that kind of stuff. 754 00:51:22,329 --> 00:51:23,580 You want to know more details. 755 00:51:23,663 --> 00:51:25,663 You don't want to know less. You want to know more. 756 00:51:28,335 --> 00:51:30,921 My mother tells a very different story than that. 757 00:51:31,004 --> 00:51:32,684 Police have half a dozen names 758 00:51:32,756 --> 00:51:34,925 of people they believe may have been victims. 759 00:51:35,425 --> 00:51:38,678 Well, the news, you know, had been breaking and... 760 00:51:39,429 --> 00:51:42,307 I don't know. I... Of course I was interested. 761 00:51:42,390 --> 00:51:43,809 I mean, who wasn't? 762 00:51:43,892 --> 00:51:46,645 It was horrific, and I thought, "God, them poor parents." 763 00:51:47,187 --> 00:51:48,563 And that was it. 764 00:51:51,233 --> 00:51:53,860 But then there was a knock on the door, 765 00:51:53,944 --> 00:51:56,404 and this police officer said, "Can we come in?" 766 00:51:56,488 --> 00:51:58,549 I said, "What's it about?" He said, "Can we come in?" 767 00:51:58,573 --> 00:52:00,909 "I think you better sit down." I thought, "Oh God." 768 00:52:01,535 --> 00:52:02,828 Still never entered my head. 769 00:52:03,578 --> 00:52:06,123 And when we got indoors, he showed me this photo. 770 00:52:06,206 --> 00:52:07,999 He said, "Do you know this person?" 771 00:52:09,751 --> 00:52:11,628 I said, "Yeah, of course I know him." 772 00:52:12,295 --> 00:52:14,464 It was Graham, the love of my life. 773 00:52:15,507 --> 00:52:18,885 And then he said, "Have you heard of a man called Nilsen?" 774 00:52:19,386 --> 00:52:21,805 Even then, I didn't put two and two together 775 00:52:21,888 --> 00:52:26,351 because they said that Nilsen was only picking on homeless homosexuals. 776 00:52:28,186 --> 00:52:32,065 So that put my mind a bit at rest that he was... 777 00:52:32,149 --> 00:52:34,568 It couldn't be him. He's not homosexual. 778 00:52:36,153 --> 00:52:39,990 And then they asked me, "Had he had any dental treatment just lately?" 779 00:52:40,073 --> 00:52:42,951 I was thinking, "Why do you keep asking me these things 780 00:52:43,034 --> 00:52:45,871 about dental records, and teeth, and jaws?" 781 00:52:45,954 --> 00:52:47,080 Then it clicked. 782 00:52:53,044 --> 00:52:54,880 Graham loved buying me records. 783 00:52:54,963 --> 00:52:57,132 I remember he bought me the Fat Larry's Band. 784 00:52:57,215 --> 00:52:58,300 It was called "Zoom." 785 00:52:58,800 --> 00:53:01,761 And every time that record comes on, I'm straight back there. 786 00:53:01,845 --> 00:53:06,433 ♪ Zoom, just one look And then my heart went boom... ♪ 787 00:53:06,516 --> 00:53:09,519 And that was the very last record he ever bought me. 788 00:53:10,520 --> 00:53:13,106 But I can't say we were a happy family, 'cause we weren't. 789 00:53:13,190 --> 00:53:15,942 ♪...high in a neon sky... ♪ 790 00:53:16,026 --> 00:53:18,612 We didn't have much growing up. We was very poor. 791 00:53:19,487 --> 00:53:21,907 But we felt like a family, and we loved our mother. 792 00:53:22,490 --> 00:53:23,867 But most memories aren't fun. 793 00:53:24,868 --> 00:53:26,745 Mostly, it was over drugs. 794 00:53:26,828 --> 00:53:29,164 ♪ Zoom, you chased... ♪ 795 00:53:29,247 --> 00:53:31,291 It was 31st October, 796 00:53:31,875 --> 00:53:35,670 and Graham promised me that morning that he wasn't gonna have a fix. 797 00:53:36,546 --> 00:53:37,923 And I knew, 798 00:53:38,006 --> 00:53:41,051 the minute he spoke to me, I knew he'd had something. 799 00:53:41,134 --> 00:53:42,928 And, of course, I got really cross with him. 800 00:53:43,511 --> 00:53:46,264 And, oh my God, I said this most awful thing. 801 00:53:46,348 --> 00:53:48,141 I mean, I did. 802 00:53:48,725 --> 00:53:50,685 I said, "If you go back out and have another fix, 803 00:53:50,769 --> 00:53:52,729 don't fucking ever come back." 804 00:53:52,812 --> 00:53:54,439 That's exactly what happened. 805 00:53:54,940 --> 00:53:56,483 He didn't ever come back. 806 00:53:57,692 --> 00:53:58,692 So... 807 00:54:00,195 --> 00:54:01,195 Yeah. 808 00:54:05,200 --> 00:54:09,704 I was coming home from the little sweet shop at the top, 809 00:54:10,580 --> 00:54:12,958 and as I got down the road, I could hear screaming. 810 00:54:14,542 --> 00:54:17,629 And for some reason, I knew that was my mother's voice 811 00:54:17,712 --> 00:54:19,381 and that was my mother's pain, 812 00:54:20,090 --> 00:54:24,261 and when we got in there, my mother was in the kitchen crying. 813 00:54:25,929 --> 00:54:29,557 My father had been murdered at the hands of Dennis Nilsen. 814 00:54:30,976 --> 00:54:33,311 The reporters were barbaric. 815 00:54:33,395 --> 00:54:35,897 You know, they say, "They're all homeless, all homosexuals." 816 00:54:35,981 --> 00:54:38,024 They weren't, you know? 817 00:54:38,108 --> 00:54:41,653 Don't clump 'em all in one box. They were all individuals. 818 00:54:41,736 --> 00:54:44,406 I phoned up newspapers and blew my top at 'em. 819 00:54:46,116 --> 00:54:48,952 And then we had the press round at the door. 820 00:54:49,035 --> 00:54:50,161 God, it was awful. 821 00:54:51,871 --> 00:54:54,582 And one of the reporters asked me, did I know all the facts? 822 00:54:54,666 --> 00:54:57,252 I said, "I know as much as the police have told me." 823 00:54:58,086 --> 00:55:00,356 He said, "They haven't told you what happened afterwards?" 824 00:55:00,380 --> 00:55:01,381 I said, "No. Why?" 825 00:55:01,464 --> 00:55:02,549 He said, uh, 826 00:55:04,009 --> 00:55:06,094 "It's not very nice. Do you want me to tell you?" 827 00:55:06,177 --> 00:55:07,470 I said, "Yes." 828 00:55:11,308 --> 00:55:14,769 It was just some compulsion, that I had to know. 829 00:55:17,772 --> 00:55:19,607 Nilsen was down the West End. 830 00:55:22,861 --> 00:55:25,196 And he saw Graham trying to get a cab, 831 00:55:25,280 --> 00:55:27,115 but no cabs would stop for him 832 00:55:27,198 --> 00:55:29,034 because he was staggering all over the place. 833 00:55:30,827 --> 00:55:32,954 And Nilsen took him back to his place, 834 00:55:34,664 --> 00:55:36,041 where he went behind him... 835 00:55:40,003 --> 00:55:41,003 and strangled him. 836 00:55:45,091 --> 00:55:46,551 That was his words. 837 00:55:48,678 --> 00:55:53,433 And then he sat him in an armchair for two days while he went to work. 838 00:55:53,975 --> 00:55:57,187 He came back and sat next to him on the settee, 839 00:55:57,270 --> 00:55:58,938 and they watched TV together. 840 00:56:00,565 --> 00:56:03,234 On the third night, he stripped him naked, 841 00:56:03,860 --> 00:56:06,780 stood him up in front of, like, a dressing table mirror, 842 00:56:06,863 --> 00:56:08,573 and held him from behind, 843 00:56:09,866 --> 00:56:12,869 covered him in talcum powder, and then masturbated over him. 844 00:56:17,248 --> 00:56:18,750 I just wanted to pretend 845 00:56:19,626 --> 00:56:20,877 it didn't happen. 846 00:56:20,960 --> 00:56:23,546 He overdosed, and he was dead somewhere. No! No! 847 00:56:25,006 --> 00:56:26,925 But you can't turn your mind off. 848 00:56:27,675 --> 00:56:28,885 It's impossible. 849 00:56:28,968 --> 00:56:34,557 ♪ Oh, zoom, you chased the day away... ♪ 850 00:56:34,641 --> 00:56:36,893 Why would you do something like that? 851 00:56:36,976 --> 00:56:38,937 Even to an animal, why would you do it? 852 00:56:43,400 --> 00:56:45,360 Tweetles, are you feeling better? 853 00:56:46,319 --> 00:56:48,905 I think he's got some respiratory infection. 854 00:56:50,115 --> 00:56:51,115 Yes. 855 00:56:53,243 --> 00:56:55,286 I think it was yesterday I received a letter 856 00:56:55,370 --> 00:56:57,747 from a reporter fishing for a story. 857 00:56:58,665 --> 00:57:00,834 "I realize you're producing an autobiography..." 858 00:57:00,917 --> 00:57:02,460 Yak, yak, yak. 859 00:57:02,544 --> 00:57:04,087 "What are you saying in it?" 860 00:57:04,170 --> 00:57:05,255 Yak, yak, yak. 861 00:57:12,095 --> 00:57:15,348 I was a young wannabe investigative journalist. 862 00:57:15,432 --> 00:57:17,559 I was completely green behind the ears. 863 00:57:18,476 --> 00:57:20,895 And one morning I read in the paper 864 00:57:21,980 --> 00:57:24,482 that there was this serial killer, 865 00:57:25,108 --> 00:57:26,901 killed 15 people, 866 00:57:28,236 --> 00:57:31,656 who was now writing his own autobiography in prison, 867 00:57:32,282 --> 00:57:34,325 and I was intrigued. 868 00:57:35,326 --> 00:57:37,203 So then I started writing to Nilsen, 869 00:57:37,287 --> 00:57:39,330 saying, "Dear Mr. Nilsen, 870 00:57:39,414 --> 00:57:45,170 I believe your book will become a landmark work of criminology, 871 00:57:45,253 --> 00:57:46,546 and I'd like to cover it 872 00:57:46,629 --> 00:57:50,049 for a serious British broadsheet newspaper." 873 00:57:52,343 --> 00:57:55,096 After a week, this letter arrived. 874 00:57:57,474 --> 00:57:59,017 The first thing I noticed was 875 00:57:59,100 --> 00:58:03,229 the Biro was pressed really hard against the paper, 876 00:58:03,313 --> 00:58:06,691 uh, like a man bursting to tell his story. 877 00:58:07,942 --> 00:58:09,777 "Dear Russ, thank you for your letter." 878 00:58:09,861 --> 00:58:12,739 "You're keen to know how I justify the publication of my book?" 879 00:58:12,822 --> 00:58:15,783 "Well, my first instinct is to quote dear old Oscar." 880 00:58:15,867 --> 00:58:18,703 "'There is no such thing as a moral or amoral book.'" 881 00:58:18,786 --> 00:58:20,955 "'It's either well written or badly written.'" 882 00:58:21,039 --> 00:58:23,583 When I first got parts of his autobiography, 883 00:58:23,666 --> 00:58:26,252 archive boxes full of tapes and manuscripts, 884 00:58:26,336 --> 00:58:29,547 I'd rung my editor at The Sunday Times Magazine, 885 00:58:29,631 --> 00:58:31,132 like, you know, 886 00:58:31,216 --> 00:58:33,384 "You're just not gonna believe what I've got." 887 00:58:34,219 --> 00:58:37,847 The stuff that was of interest was to do with his grandfather. 888 00:58:39,140 --> 00:58:41,226 Along the moments of my life... 889 00:58:41,309 --> 00:58:44,312 "...I return to the mystery of my grandfather, 890 00:58:44,395 --> 00:58:45,522 Andrew Whyte." 891 00:58:46,231 --> 00:58:48,650 "I've gazed at a photograph of him at his youth..." 892 00:58:50,902 --> 00:58:52,820 ...taken when he was a petty officer 893 00:58:52,904 --> 00:58:54,489 during the First World War. 894 00:58:55,573 --> 00:58:58,117 I remember playing with the three medals he received 895 00:58:58,201 --> 00:59:01,496 for serving his King Emperor, George V. 896 00:59:04,707 --> 00:59:07,043 He was so fond of his granda. 897 00:59:07,126 --> 00:59:10,463 I can just picture the two of them together. 898 00:59:13,550 --> 00:59:16,511 Everywhere he went, he took Dennis with him. 899 00:59:18,012 --> 00:59:20,515 I think there was something great between them. 900 00:59:23,601 --> 00:59:26,271 He was, to me, a great man. 901 00:59:27,397 --> 00:59:32,819 The broad sweep of his 62 years is too great for this short narrative, 902 00:59:32,902 --> 00:59:35,780 but his mark upon me is indelible. 903 00:59:39,117 --> 00:59:42,787 Grandfather died suddenly when I was five years old. 904 00:59:44,080 --> 00:59:47,500 He saw his granda lying in this box, 905 00:59:48,626 --> 00:59:51,921 and then, of course, the religious people, they never say they're dead. 906 00:59:52,005 --> 00:59:54,591 They just said, "Oh, he's gone to a better place." 907 00:59:56,175 --> 00:59:58,678 He says, "He always took me everywhere with him." 908 00:59:59,178 --> 01:00:02,140 "Why could he not have taken me to that better place with him?" 909 01:00:04,267 --> 01:00:07,687 He said that when he saw his grandfather's body, 910 01:00:07,770 --> 01:00:11,983 his ideas of love and death fused. 911 01:00:33,630 --> 01:00:37,008 His abrupt disappearance left a vacuum in my consciousness, 912 01:00:38,801 --> 01:00:41,679 which was filled by the drives of my imagination. 913 01:00:48,394 --> 01:00:50,188 What a way to spend Christmas! 914 01:00:51,564 --> 01:00:54,400 And I think, because it's the festive season, 915 01:00:54,484 --> 01:00:57,779 I think I should have a... a magic cigarette. 916 01:00:57,862 --> 01:00:59,238 Many years later, 917 01:00:59,322 --> 01:01:03,618 Nilsen went through a period of reflection about his life. 918 01:01:03,701 --> 01:01:05,703 Let's have a wee spot of magic. 919 01:01:05,787 --> 01:01:09,791 He said it was because he had ready access to marijuana in prison. 920 01:01:14,587 --> 01:01:16,547 Oh dear! 921 01:01:17,507 --> 01:01:18,549 Oh God! 922 01:01:18,633 --> 01:01:20,510 Bloody stoned as a bat here. 923 01:01:22,970 --> 01:01:25,473 Ah, I've got the keyboard out in front of me. 924 01:01:32,563 --> 01:01:35,858 Before me is a small portable mini keyboard 925 01:01:35,942 --> 01:01:37,610 of 1980s vintage. 926 01:01:40,279 --> 01:01:43,700 Here, in this splendid and accustomed isolation, 927 01:01:43,783 --> 01:01:46,327 I can use this audio brush 928 01:01:46,411 --> 01:01:49,706 to paint all the colored hues of my emotions. 929 01:01:51,165 --> 01:01:55,169 I reach out to the keyboard, and my hands are shaking slightly. 930 01:02:08,516 --> 01:02:10,977 "There followed an eight-hour trip." 931 01:02:14,021 --> 01:02:16,607 "I am watching what unfolded, like a movie, 932 01:02:16,691 --> 01:02:20,403 with widescreen and full Dolby stereophonic sound, 933 01:02:20,486 --> 01:02:22,113 in full living Technicolor." 934 01:02:28,786 --> 01:02:30,788 "For years, the subject of my grandfather 935 01:02:30,872 --> 01:02:35,376 lay simmering, unresolved in the veil of my subconscious." 936 01:02:38,671 --> 01:02:42,258 "I vaguely remember that concrete, slit-eyed pillbox 937 01:02:42,341 --> 01:02:45,595 where strange things had happened between my grandfather and me." 938 01:02:47,013 --> 01:02:49,891 "It is a most horrifying admission to make 939 01:02:50,516 --> 01:02:55,062 that the only tactile contact I had in my early formative years 940 01:02:56,022 --> 01:02:59,233 was the painful and confusing paradoxical embrace 941 01:03:00,318 --> 01:03:01,402 of a pedophile." 942 01:03:03,070 --> 01:03:09,118 Silence, silence, silence, silence, silence. 943 01:03:15,875 --> 01:03:19,170 But the most significant turning point in his life 944 01:03:20,004 --> 01:03:22,298 was when he became a cook in the army. 945 01:03:24,300 --> 01:03:27,970 And that was when Nilsen, for the first time, had his own room. 946 01:03:30,556 --> 01:03:36,813 And he would strip himself naked and put talcum powder over his body, 947 01:03:37,980 --> 01:03:42,652 and he looked at himself in the mirror as if he was seeing a dead body. 948 01:03:44,904 --> 01:03:46,614 That fantasy figure 949 01:03:47,532 --> 01:03:49,534 of my own necessary creation. 950 01:03:50,326 --> 01:03:53,246 I am he, and he is me. 951 01:03:56,332 --> 01:03:59,126 And he almost certainly had, in his fantasies, 952 01:03:59,210 --> 01:04:02,213 thought about how he would make that a reality. 953 01:04:15,893 --> 01:04:18,104 Dennis Nilsen has been committed for trial 954 01:04:18,187 --> 01:04:19,438 at the Old Bailey. 955 01:04:19,522 --> 01:04:22,525 Four more murder charges were brought against him this month. 956 01:04:23,317 --> 01:04:25,903 By the time of the trial at the Old Bailey, 957 01:04:25,987 --> 01:04:29,991 we had identified a total of seven victims. 958 01:04:31,826 --> 01:04:34,537 We found out that some of them were homeless men. 959 01:04:34,620 --> 01:04:36,664 Some of them were gay but not all of them. 960 01:04:36,747 --> 01:04:39,292 They were just guys who were drifting through, 961 01:04:40,209 --> 01:04:41,919 but there was one connection. 962 01:04:42,587 --> 01:04:45,631 Nilsen knew that if they were to go missing, 963 01:04:45,715 --> 01:04:48,551 no one would notice anytime soon. 964 01:04:50,261 --> 01:04:52,138 All the victims were young men. 965 01:04:53,306 --> 01:04:55,308 Martyn Duffey from the Wirral. 966 01:04:56,350 --> 01:04:58,144 Malcolm Barlow from Rotherham. 967 01:04:59,145 --> 01:05:02,565 Kenneth Ockenden, a 26-year-old Canadian student 968 01:05:02,648 --> 01:05:05,318 who was visiting this country three years ago. 969 01:05:05,818 --> 01:05:07,737 And William Sutherland of Edinburgh... 970 01:05:09,572 --> 01:05:11,198 I just can't get over it. 971 01:05:13,034 --> 01:05:15,411 Would you have any kind of warning 972 01:05:16,037 --> 01:05:18,247 for the parents of youngsters 973 01:05:18,331 --> 01:05:21,292 who were thinking in terms of going down to London? 974 01:05:22,001 --> 01:05:23,336 Never to go. 975 01:05:24,003 --> 01:05:27,965 It's such a cruel, horrible place. 976 01:05:29,800 --> 01:05:32,970 The police told me the trial was beginning, and they said, 977 01:05:33,054 --> 01:05:36,307 "Listen, we've just come to advise you not to go 978 01:05:36,891 --> 01:05:40,561 because they will be talking about Graham, and they will have some of the... 979 01:05:41,395 --> 01:05:44,190 more or less, tools of the trade that he used there." 980 01:05:44,273 --> 01:05:45,942 And I thought, "No, I'm going." 981 01:05:46,692 --> 01:05:49,403 I just had that compulsion, that feeling that I had to go. 982 01:05:49,487 --> 01:05:53,366 In a way, it was me... in my frame of mind, really, 983 01:05:53,449 --> 01:05:56,744 that I was paying my last respects to Graham. 984 01:05:59,288 --> 01:06:00,581 Sort of, you know, 985 01:06:02,083 --> 01:06:03,876 saying goodbye to him, really. 986 01:06:05,294 --> 01:06:06,712 You know, and I didn't want... 987 01:06:07,380 --> 01:06:09,256 I didn't want them talking about him, 988 01:06:09,340 --> 01:06:13,344 and, uh, you know, he didn't have anyone there for him, 989 01:06:13,427 --> 01:06:15,972 so I just felt that need that I... 990 01:06:16,055 --> 01:06:17,181 That I had to go, 991 01:06:17,264 --> 01:06:18,599 and that's what I did. 992 01:06:22,770 --> 01:06:26,065 Morning of Monday, 24th October. 993 01:06:26,148 --> 01:06:27,942 I'm inside a security van 994 01:06:28,025 --> 01:06:31,988 en route to No. 1 Court of Central Criminal Court, the Old Bailey. 995 01:06:33,531 --> 01:06:34,740 It is now, 996 01:06:35,741 --> 01:06:38,077 today, the reckoning. 997 01:06:42,748 --> 01:06:44,333 The Central Criminal Court 998 01:06:44,417 --> 01:06:47,586 is, without question, the most famous court in the world. 999 01:06:48,254 --> 01:06:49,463 It is a theater. 1000 01:06:52,091 --> 01:06:54,677 It is a theater of the absurd. 1001 01:06:55,720 --> 01:06:57,346 Parts have been written. 1002 01:06:57,430 --> 01:07:02,393 The actors clear their throats for their oratorical delivery. 1003 01:07:03,436 --> 01:07:05,813 I can remember the first time he walked up the steps 1004 01:07:05,896 --> 01:07:07,690 in No. 1 Court, the Old Bailey... 1005 01:07:07,773 --> 01:07:11,235 ...and stood, um, all the eyes are on him. 1006 01:07:11,318 --> 01:07:14,822 We all had expected that he would plead guilty. 1007 01:07:17,408 --> 01:07:21,454 I can imagine a Panavision camera 1008 01:07:21,537 --> 01:07:25,499 on a crane, idling round the court. 1009 01:07:26,584 --> 01:07:29,712 If there's a guilty plea, there'd have been no trial, 1010 01:07:29,795 --> 01:07:31,839 but the journalists would be very disappointed 1011 01:07:31,922 --> 01:07:33,090 because there's no story. 1012 01:07:33,174 --> 01:07:35,301 That's it. Story over. 1013 01:07:37,344 --> 01:07:41,891 At the Old Bailey, civil servant Dennis Nilsen has pleaded not guilty. 1014 01:07:44,810 --> 01:07:47,521 I couldn't believe it. He never flinched. Nothing. 1015 01:07:47,605 --> 01:07:50,608 I'm thinking, "Are you human, actually? Are you?" 1016 01:07:50,691 --> 01:07:53,152 Silence in court! 1017 01:07:54,111 --> 01:07:59,742 Silence, silence, silence, silence, silence. 1018 01:08:08,375 --> 01:08:11,462 Had you ever defended a serial killer before? 1019 01:08:12,505 --> 01:08:13,505 No. 1020 01:08:14,465 --> 01:08:15,466 Nor since. 1021 01:08:16,759 --> 01:08:19,929 I mean, if you rule out the Krays. 1022 01:08:23,224 --> 01:08:26,852 Looking at it from an ordinary person's point of view, 1023 01:08:26,936 --> 01:08:29,355 all this behavior was madness. 1024 01:08:30,189 --> 01:08:32,441 It didn't seem to us to be arguable 1025 01:08:32,983 --> 01:08:35,027 that the fellow wasn't deranged. 1026 01:08:36,946 --> 01:08:38,906 But the whole thing for me, 1027 01:08:38,989 --> 01:08:44,120 was he too mad to be sentenced to life imprisonment for murder? 1028 01:08:45,996 --> 01:08:49,458 It has been said that if he behaved normally... 1029 01:08:50,459 --> 01:08:54,338 He was, after all, a civil servant working in the labor exchange, 1030 01:08:54,421 --> 01:08:55,965 and he'd been a policeman. 1031 01:08:56,048 --> 01:08:59,218 So if he was capable of rational behavior, 1032 01:08:59,301 --> 01:09:01,303 then he can't be mad. 1033 01:09:03,430 --> 01:09:05,808 Ah, but, you see, the law says 1034 01:09:05,891 --> 01:09:10,604 that you can be behaving perfectly normally for a lot of the time, 1035 01:09:11,313 --> 01:09:16,235 and then on this particular incident when you kill somebody, you were deranged, 1036 01:09:17,403 --> 01:09:19,321 and then you went back to being normal. 1037 01:09:20,197 --> 01:09:22,700 Then you're guilty of diminished responsibility 1038 01:09:23,534 --> 01:09:25,327 and, therefore, of manslaughter. 1039 01:09:27,913 --> 01:09:30,332 I don't want him to be mad. I want him to pay. 1040 01:09:30,833 --> 01:09:31,917 Let him pay. 1041 01:09:32,001 --> 01:09:34,545 Make him responsible for what he's done. 1042 01:09:36,088 --> 01:09:38,257 "He's not insane," insisted the prosecution, 1043 01:09:38,340 --> 01:09:40,050 "nor is he mentally ill." 1044 01:09:40,134 --> 01:09:41,969 "He has an abnormal mind." 1045 01:09:42,052 --> 01:09:46,640 "But his responsibility for his acts was not substantially impaired." 1046 01:09:46,724 --> 01:09:50,102 "He knew what he was doing." Nilsen is alleged to have told the police, 1047 01:09:50,186 --> 01:09:52,438 "I've taken a lot of people back to my flat, 1048 01:09:52,521 --> 01:09:54,023 and I haven't killed them all." 1049 01:09:54,607 --> 01:09:57,193 We needed to prove that he had premeditation 1050 01:09:57,276 --> 01:10:00,571 and had intent to go down to the West End to pick these victims up, 1051 01:10:00,654 --> 01:10:02,948 which put us in a little bit of a panic. 1052 01:10:03,032 --> 01:10:05,451 We trawled, obviously, looking for anybody 1053 01:10:05,534 --> 01:10:08,120 who'd met him in a bar that he'd just had a drink with. 1054 01:10:08,204 --> 01:10:11,040 "Have you met this guy? Did you go to his house?" 1055 01:10:11,749 --> 01:10:13,042 But back in 1983? 1056 01:10:13,876 --> 01:10:15,336 Ah! Brick wall. 1057 01:10:18,714 --> 01:10:21,342 I didn't really want to be standing in that theater. 1058 01:10:21,425 --> 01:10:24,511 'Cause that's what it was to me. The whole world would be watching that. 1059 01:10:25,304 --> 01:10:27,806 I didn't want everybody to know that I was gay. 1060 01:10:27,890 --> 01:10:29,141 I didn't want that. 1061 01:10:29,767 --> 01:10:31,769 Why should I have to go through that 1062 01:10:31,852 --> 01:10:34,563 because of what somebody else has done? Why should we? 1063 01:10:35,397 --> 01:10:37,191 I was warned by people beforehand 1064 01:10:37,274 --> 01:10:41,612 whoever solicitor was against you would tear you apart and expose your life. 1065 01:10:41,695 --> 01:10:44,990 So I didn't want to be involved any more than what I was. 1066 01:10:47,159 --> 01:10:49,703 When we eventually found some of these men, 1067 01:10:49,787 --> 01:10:52,248 they were afraid people would think they were gay. 1068 01:10:53,123 --> 01:10:54,875 And that was a problem with the press 1069 01:10:54,959 --> 01:10:57,670 homing in on this one aspect of this investigation. 1070 01:11:01,548 --> 01:11:04,635 My mind now turns to one night. 1071 01:11:06,804 --> 01:11:09,890 I met a wandering spirit like me. 1072 01:11:11,892 --> 01:11:15,229 Nilsen had talked about a young man called Carl Stottor, 1073 01:11:15,312 --> 01:11:17,231 who'd actually survived him. 1074 01:11:19,858 --> 01:11:23,779 I'd seen the name Carl Stottor appear in the autobiography, 1075 01:11:24,697 --> 01:11:26,615 so I felt that it was very important 1076 01:11:26,699 --> 01:11:30,035 that I get to know one of Nilsen's survivors' side of the story. 1077 01:11:32,538 --> 01:11:36,166 We arranged for me to come down and meet him in his flat near the sea. 1078 01:11:37,835 --> 01:11:39,515 I'm trying to put you 1079 01:11:39,586 --> 01:11:41,463 into the context of the Nilsen story. 1080 01:11:41,547 --> 01:11:42,881 Mmm. 1081 01:11:42,965 --> 01:11:46,552 How much can you recollect of the night prior to the incident? 1082 01:11:48,595 --> 01:11:50,097 I was on my own. 1083 01:11:50,180 --> 01:11:51,515 It was a gay pub, 1084 01:11:51,598 --> 01:11:55,686 and he came over and asked me if I minded if he joined me. 1085 01:11:57,104 --> 01:11:59,481 You know, I found him quite comfortable to talk to, 1086 01:11:59,982 --> 01:12:02,693 and we hailed a cab and went to Cranley Gardens. 1087 01:12:06,488 --> 01:12:10,075 We were just chatting. And he poured a drink, which was Bacardi, 1088 01:12:10,159 --> 01:12:12,619 and, um, we ended up going to bed. 1089 01:12:17,791 --> 01:12:20,711 But before we got into bed, he said, "Oh, be careful, 1090 01:12:20,794 --> 01:12:23,589 because you might get caught in the sleeping bag zip." 1091 01:12:23,672 --> 01:12:25,758 - The zip had broken away. - Yeah. 1092 01:12:26,592 --> 01:12:30,471 But I felt tired, so we cuddled up, and I fell asleep. 1093 01:12:34,099 --> 01:12:36,185 And all of a sudden, I felt cold. 1094 01:12:39,605 --> 01:12:42,566 And then I realized I was in a bath of cold water. 1095 01:12:53,327 --> 01:12:55,788 I tried to get out, and he pushed me back down. 1096 01:12:55,871 --> 01:12:59,416 And three times I came up, and I managed to say, 1097 01:12:59,500 --> 01:13:01,543 "Stop! Please, no more!" 1098 01:13:03,921 --> 01:13:07,174 And I remember just lying there. I couldn't fight anymore. 1099 01:13:08,425 --> 01:13:10,594 I remember just breathing in the water. 1100 01:13:12,262 --> 01:13:15,641 It was like breathing solid air. 1101 01:13:19,311 --> 01:13:21,480 I remembered thinking, "You're dying." 1102 01:13:22,106 --> 01:13:24,108 "And this is what it feels like." 1103 01:13:25,275 --> 01:13:26,485 And a light... 1104 01:13:30,364 --> 01:13:34,618 We are moral creatures of drives and conscience. 1105 01:13:35,619 --> 01:13:38,497 I am both strong and weak, 1106 01:13:39,039 --> 01:13:42,000 angelic and demonic, 1107 01:13:42,584 --> 01:13:46,922 both the cool hand to soothe the fevered forehead 1108 01:13:47,548 --> 01:13:51,260 and the desperate, raging hand at the throat. 1109 01:13:51,969 --> 01:13:56,515 The harbinger of both life and death. 1110 01:14:05,941 --> 01:14:08,944 I remember coming round and the pain. 1111 01:14:10,320 --> 01:14:12,906 I could hardly breathe. It was awful. 1112 01:14:12,990 --> 01:14:15,951 But I was confused. You know, I couldn't remember anything. 1113 01:14:17,119 --> 01:14:19,246 But I knew somebody had tried to kill me. 1114 01:14:20,414 --> 01:14:21,915 So I went to the police. 1115 01:14:23,876 --> 01:14:26,879 They didn't believe me. They didn't take any notice. 1116 01:14:26,962 --> 01:14:31,216 I was just a silly little poofter, a drama queen. 1117 01:14:35,220 --> 01:14:38,140 Carl Stottor went to the police, but nothing was done. 1118 01:14:38,223 --> 01:14:40,851 Then we found out there was a string of about five of them. 1119 01:14:40,934 --> 01:14:43,353 They went to the police, and lodged complaints, 1120 01:14:43,437 --> 01:14:44,688 or tried to lodge complaints, 1121 01:14:44,771 --> 01:14:47,232 and were treated fairly disdainfully, really. 1122 01:14:47,316 --> 01:14:48,775 So no action was taken. 1123 01:14:52,029 --> 01:14:53,709 I thought, "Maybe they're right." 1124 01:14:53,780 --> 01:14:56,074 "They know what they're doing. They know their job." 1125 01:14:57,242 --> 01:14:58,285 "It was me." 1126 01:14:59,495 --> 01:15:00,579 "I imagined it." 1127 01:15:03,999 --> 01:15:07,878 Nilsen gave them information that led to them finding you. 1128 01:15:07,961 --> 01:15:08,962 Hmm. 1129 01:15:12,925 --> 01:15:15,636 The detective that interviewed me said, 1130 01:15:15,719 --> 01:15:19,848 "We just wanna ask you a few questions. Do you know anyone called Dennis Nilsen?" 1131 01:15:19,932 --> 01:15:20,933 I went, "No." 1132 01:15:22,935 --> 01:15:24,937 He said, "You ever been to Cranley Gardens?" 1133 01:15:25,020 --> 01:15:26,605 I went, "Where's that?" 1134 01:15:27,773 --> 01:15:30,484 And he went, "Okay then, just one more question," 1135 01:15:30,984 --> 01:15:32,569 and said, "Sleeping bag," 1136 01:15:33,695 --> 01:15:35,072 and I started shaking. 1137 01:15:37,407 --> 01:15:38,784 And it all came back, 1138 01:15:39,785 --> 01:15:40,827 everything 1139 01:15:42,246 --> 01:15:43,246 in detail. 1140 01:15:44,623 --> 01:15:45,791 It was Nilsen. 1141 01:15:47,751 --> 01:15:49,670 He used the sleeping bag zip to strangle me. 1142 01:15:49,753 --> 01:15:50,587 Right. 1143 01:15:50,671 --> 01:15:53,382 But before we got into bed, he said, "Oh, be careful, 1144 01:15:53,465 --> 01:15:56,343 because you might get caught up in the sleeping bag zip." 1145 01:15:56,426 --> 01:16:00,264 But by prewarning me, he was already premeditating my death. 1146 01:16:00,347 --> 01:16:03,100 If he hadn't succeeded, then he had an alibi. 1147 01:16:03,183 --> 01:16:06,353 He knew what he was doing. There wasn't anything psychotic about him. 1148 01:16:06,937 --> 01:16:08,564 He was totally in control. 1149 01:16:10,691 --> 01:16:12,651 The simple reason why I'm alive 1150 01:16:13,193 --> 01:16:16,905 is because Nilsen had no more room under the floorboards to house my body. 1151 01:16:19,908 --> 01:16:23,870 Carl Stottor's story proved that Nilsen had premeditation. 1152 01:16:24,538 --> 01:16:27,165 But most of these victims would tell you things, 1153 01:16:27,249 --> 01:16:30,168 but in no circumstances would they ever want to be a witness. 1154 01:16:32,045 --> 01:16:34,840 It would have been absolutely horrendous 1155 01:16:34,923 --> 01:16:37,384 for these young men to come forward. 1156 01:16:39,928 --> 01:16:41,847 They would have been vilified. 1157 01:16:41,930 --> 01:16:44,141 I've been in court hundreds of times 1158 01:16:44,224 --> 01:16:47,853 and seen victims, witnesses torn to shreds. 1159 01:16:48,729 --> 01:16:51,398 So people are not gonna put themselves in that position. 1160 01:16:52,858 --> 01:16:55,319 I hated the way the press claimed 1161 01:16:55,402 --> 01:17:01,867 that all of Nilsen's victims were waifs, and strays, and pathetic homosexuals. 1162 01:17:01,950 --> 01:17:03,160 It was awful. 1163 01:17:04,036 --> 01:17:07,873 I remember thinking, "No. I have worth." 1164 01:17:07,956 --> 01:17:11,710 And, in one respect, I have to thank Nilsen for that, 1165 01:17:11,793 --> 01:17:14,588 because had I not died and had that near-death experience, 1166 01:17:14,671 --> 01:17:15,839 I would never have known. 1167 01:17:16,673 --> 01:17:19,384 There's nothing to fear but fear itself. 1168 01:17:19,468 --> 01:17:22,679 Remove the fear, and there's nothing left to fear anymore. 1169 01:17:24,389 --> 01:17:26,659 On the second day of the Dennis Nilsen trial, 1170 01:17:26,683 --> 01:17:29,519 the prosecution has continued outlining its case. 1171 01:17:33,982 --> 01:17:36,693 Carl Stottor told of going to bed with Nilsen 1172 01:17:36,777 --> 01:17:38,320 and waking in the middle of the night 1173 01:17:38,403 --> 01:17:41,448 unable to breathe, feeling pressure around his neck. 1174 01:17:42,032 --> 01:17:47,037 In a tiny, quiet voice, he told the court he heard Nilsen whispering, "Keep still." 1175 01:17:47,579 --> 01:17:50,415 I have absolutely nothing but admiration 1176 01:17:51,124 --> 01:17:53,835 for their courage and strength of character 1177 01:17:53,919 --> 01:17:54,920 to come forward. 1178 01:17:55,504 --> 01:17:58,215 Well, the... the thought that went through my mind was, 1179 01:17:58,715 --> 01:18:01,510 "You are drowning. You are being murdered by this man, 1180 01:18:01,593 --> 01:18:04,262 and this is what it feels like, and you're going to die." 1181 01:18:04,846 --> 01:18:08,475 At the Old Bailey, a number of former partners of Dennis Nilsen 1182 01:18:08,558 --> 01:18:12,062 have been speaking of Nilsen's alleged attempts to murder them. 1183 01:18:15,774 --> 01:18:19,277 I remember thinking to myself, "You have to get through this." 1184 01:18:19,361 --> 01:18:20,612 "Just survive it." 1185 01:18:21,405 --> 01:18:22,781 I thought to myself, 1186 01:18:22,864 --> 01:18:26,284 "Let's do it. I can face it. Whatever life throws at me, bring it on." 1187 01:18:29,204 --> 01:18:31,289 So I did attend the trial. 1188 01:18:32,416 --> 01:18:35,669 I fell asleep, and about half past three in the morning, 1189 01:18:35,752 --> 01:18:38,672 I woke up, and he was right beside me. 1190 01:18:38,755 --> 01:18:40,595 I looked at him and said, "What are you doing?" 1191 01:18:40,632 --> 01:18:42,718 And he said, "You knocked the fire over." 1192 01:18:43,218 --> 01:18:47,139 So I found that kind of freedom. I can express myself a bit more. 1193 01:18:47,222 --> 01:18:49,307 I don't have to hide what I feel all the time. 1194 01:18:51,560 --> 01:18:52,602 It's lovely. 1195 01:18:54,146 --> 01:18:56,773 First, though, at the Old Bailey, the jury has now retired 1196 01:18:56,857 --> 01:18:59,317 to consider its verdict in the case of Dennis Nilsen. 1197 01:18:59,401 --> 01:19:02,279 And indeed, if we hear any more news from the Nilsen trial, 1198 01:19:02,362 --> 01:19:05,490 we'll bring it to you as soon as possible later in the program. 1199 01:19:05,574 --> 01:19:08,660 How can you express the contents of a trial? 1200 01:19:09,327 --> 01:19:14,541 Ten days of chatter posing as ten days of relevant evidence. 1201 01:19:15,167 --> 01:19:17,919 When they returned to court, they'd reached a verdict 1202 01:19:18,003 --> 01:19:20,589 on all counts of murder and two of attempted murder. 1203 01:19:21,715 --> 01:19:26,094 Ten jurors had agreed. Two had dissented. The foreman of the jury answered 1204 01:19:26,178 --> 01:19:30,432 that they'd reached majority verdicts of guilty on all six murder charges. 1205 01:19:35,312 --> 01:19:36,855 The jury has, in effect, 1206 01:19:36,938 --> 01:19:39,775 found him to be fully responsible for his actions, 1207 01:19:39,858 --> 01:19:41,610 not out of his mind. 1208 01:19:43,278 --> 01:19:45,405 Everybody who's involved in the Nilsen story 1209 01:19:45,489 --> 01:19:47,282 eventually comes to a point 1210 01:19:47,365 --> 01:19:50,911 where they decide that Nilsen was bad and... and not mad. 1211 01:19:52,871 --> 01:19:55,040 You just have to know him for long enough. 1212 01:19:55,540 --> 01:19:57,793 It's like the Wizard of Oz behind the curtain. 1213 01:19:57,876 --> 01:20:02,214 You're left with this little piece of dirt. 1214 01:20:04,049 --> 01:20:09,679 Nilsen could paint such a vivid picture of a romantic outsider character 1215 01:20:09,763 --> 01:20:15,811 that made it hard to believe that he killed out of pure evil. 1216 01:20:19,147 --> 01:20:23,068 He needed to see himself in a certain way. 1217 01:20:24,152 --> 01:20:26,947 And the grandfather story, it's possible, 1218 01:20:27,447 --> 01:20:29,491 but there's no evidence for it. 1219 01:20:29,574 --> 01:20:31,576 So I cannot help but feel 1220 01:20:31,660 --> 01:20:34,788 that it's simply Nilsen trying to find another villain... 1221 01:20:34,871 --> 01:20:38,083 ...other than himself, to point the blame elsewhere. 1222 01:20:40,418 --> 01:20:42,212 At teatime today, 1223 01:20:42,295 --> 01:20:46,842 I was given this categorization review, Category A. 1224 01:20:47,926 --> 01:20:51,263 "Your custodial behavior is satisfactory." 1225 01:20:51,346 --> 01:20:57,102 "Reports, however, describe you as a cold and calculating individual, 1226 01:20:57,936 --> 01:21:02,941 who has shown little inclination to confront your offending behavior." 1227 01:21:03,024 --> 01:21:05,569 "There are no recommendations for downgrading 1228 01:21:05,652 --> 01:21:08,738 due to the absence of any real remorse." 1229 01:21:09,739 --> 01:21:10,739 Well! 1230 01:21:11,241 --> 01:21:16,997 So I took it upon myself to provide a very short comment. 1231 01:21:17,914 --> 01:21:20,834 "This report is just the sort of politically correct, 1232 01:21:20,917 --> 01:21:22,919 prejudiced hatchet job 1233 01:21:23,003 --> 01:21:29,009 which one can expect from petty officials anxious to embroider the monster myth 1234 01:21:29,092 --> 01:21:30,510 than make any objective..." 1235 01:21:33,013 --> 01:21:38,018 Society didn't create Nilsen. That's what he'd like you to believe. 1236 01:21:41,938 --> 01:21:46,943 But we've still got to take responsibility for creating the prejudiced society 1237 01:21:47,027 --> 01:21:49,988 that enabled him to kill over and over again. 1238 01:21:52,782 --> 01:21:53,867 It was easy. 1239 01:21:54,576 --> 01:21:57,829 He just knew from his experiences and the circumstances, 1240 01:21:58,997 --> 01:22:00,332 nobody really cared. 1241 01:22:02,918 --> 01:22:05,045 I swear to you, in Cranley Gardens, 1242 01:22:05,128 --> 01:22:08,173 if the bodies had not got stuck in the drain 1243 01:22:08,256 --> 01:22:11,426 and affected the people who lived below him, 1244 01:22:11,509 --> 01:22:13,470 he'd have killed for another few years. 1245 01:22:14,596 --> 01:22:16,139 The only reason he was stopped 1246 01:22:16,222 --> 01:22:20,852 is because his activities imposed on somebody else. 1247 01:22:21,603 --> 01:22:23,605 Nothing to do with the victims. 1248 01:22:58,682 --> 01:23:00,183 My Shane came in and told me. 1249 01:23:00,266 --> 01:23:02,560 I was in bed. He come in and said, "Nilsen's dead." 1250 01:23:02,644 --> 01:23:05,522 And I said, "Don't lie." He said, "I'm telling you. He's dead." 1251 01:23:11,152 --> 01:23:13,530 And I never mentioned it again because... 1252 01:23:15,281 --> 01:23:16,950 it just didn't mean anything to me. 1253 01:23:20,453 --> 01:23:22,539 And the newspapers again, you know, 1254 01:23:22,622 --> 01:23:24,708 "What do you think now the monster's dead?" 1255 01:23:24,791 --> 01:23:27,377 I said, "I don't think anything. I don't think about him." 1256 01:23:27,460 --> 01:23:30,547 "Even when he's dead, I'm not letting him make me a victim." 1257 01:23:32,173 --> 01:23:33,258 You know? 1258 01:23:33,341 --> 01:23:35,802 But I just hope wherever he goes, he don't meet Graham, 1259 01:23:35,885 --> 01:23:37,929 'cause Graham would be sober. 104677

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.