All language subtitles for Meili.2018.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:02:15,880 --> 00:02:18,120 Almost done. 4 00:02:19,800 --> 00:02:21,960 You want to piss me off, don't you? 5 00:02:22,000 --> 00:02:23,800 OK, OK, I"m finished 6 00:02:25,800 --> 00:02:27,240 You waste your time doing nothing, 7 00:02:27,280 --> 00:02:29,720 Tell me, what's the point of this game? 8 00:02:30,040 --> 00:02:31,320 To kill time. 9 00:02:33,640 --> 00:02:35,360 Piece of shit. 10 00:02:36,440 --> 00:02:38,840 Eh, aren't these all your clothes? 11 00:02:40,040 --> 00:02:42,320 None of your business, wring them out. 12 00:02:42,600 --> 00:02:43,800 Put them here. Hurry up. 13 00:02:44,600 --> 00:02:46,400 What"s the hurry? 14 00:02:47,280 --> 00:02:48,560 Look, still so much soap on them. 15 00:02:49,400 --> 00:02:50,400 Why is that? 16 00:02:50,440 --> 00:02:52,280 Didn't I just tell you to rinse them? 17 00:02:52,720 --> 00:02:55,200 Well, they're still covered in soap. 18 00:02:57,920 --> 00:03:00,160 Come on, I'm running late. 19 00:03:00,200 --> 00:03:03,360 OK, OK, what's the rush? 20 00:03:05,920 --> 00:03:07,400 Geez! 21 00:03:07,400 --> 00:03:09,400 It's annoying watching you do that. 22 00:03:09,440 --> 00:03:10,840 All right, all right. 23 00:03:12,120 --> 00:03:14,040 C'mon, finish wringing these out. 24 00:04:01,680 --> 00:04:03,320 Are you all right? Everything ok? 25 00:04:03,360 --> 00:04:04,840 I'm not feeling well. 26 00:04:07,440 --> 00:04:10,080 Then why did you drink so much? 27 00:04:10,120 --> 00:04:11,440 Forget it. 28 00:04:13,040 --> 00:04:15,480 Can I have an IV drip? 29 00:04:17,440 --> 00:04:19,880 Will it help? Did you take any medicine? 30 00:04:19,920 --> 00:04:23,320 Yes, I did. With an IV, I'll be better tomorrow. 31 00:04:24,080 --> 00:04:25,640 Fine, your call! 32 00:04:41,520 --> 00:04:43,840 You already have a bottle ready. 33 00:04:44,160 --> 00:04:45,280 Yeah. 34 00:04:50,400 --> 00:04:52,840 Where were you? How much did you drink? 35 00:04:52,920 --> 00:04:55,960 I don't even know, my boss was an idiot. 36 00:04:56,160 --> 00:05:00,200 I said no, but she kept making me toast. 37 00:05:01,800 --> 00:05:04,400 In the end I couldn't take any more and you know what my boss said? 38 00:05:04,440 --> 00:05:05,200 What? 39 00:05:06,080 --> 00:05:08,240 She said, "I'm so ashamed of you. You're such a light weight." 40 00:05:08,280 --> 00:05:10,360 At that point I was… 41 00:05:12,000 --> 00:05:14,880 She is an idiot, why did you go out with her? 42 00:05:14,880 --> 00:05:16,520 Couldn't you say no? 43 00:05:16,920 --> 00:05:19,280 What could I do, I had no choice. 44 00:05:19,280 --> 00:05:20,960 You knew what sort of company it was. 45 00:05:23,720 --> 00:05:25,440 Did you think I wanted to drink? 46 00:05:25,880 --> 00:05:27,640 If you didn't want to, you should have just said no. 47 00:05:27,920 --> 00:05:29,440 What could she do? 48 00:05:30,480 --> 00:05:31,640 Well. Not much. 49 00:05:31,680 --> 00:05:34,320 But I wouldn't have been able to survive in this company any longer. 50 00:05:34,600 --> 00:05:38,240 It's tough enough. Why don't you understand me? 51 00:05:40,040 --> 00:05:42,440 No, I don't understand you. 52 00:05:44,720 --> 00:05:47,080 It's hard enough to survive in that office. 53 00:05:47,120 --> 00:05:49,440 And as soon as I'm home, you start nagging me. 54 00:05:52,120 --> 00:05:55,880 I came back as soon as you called. 55 00:05:58,760 --> 00:06:01,000 Can't you just be nice to me? 56 00:06:03,080 --> 00:06:05,200 You're always like this. How can I be nice to you? 57 00:06:05,240 --> 00:06:06,760 You complain about aches and pains all the time… 58 00:06:06,800 --> 00:06:08,480 And yet you want to be promoted. 59 00:06:08,520 --> 00:06:09,920 I don't want to hear about it. 60 00:06:10,520 --> 00:06:11,760 You think I want to suffer? 61 00:06:11,760 --> 00:06:13,120 Don't you care about my pain? 62 00:06:13,120 --> 00:06:14,200 Always like this. 63 00:06:16,040 --> 00:06:19,280 If I don't care about you, why would I come back? 64 00:06:22,120 --> 00:06:24,440 Make a fist. 65 00:06:24,760 --> 00:06:26,760 There's no rubber band. 66 00:06:34,200 --> 00:06:39,080 I haven't done this for a while, I'm not quite sure how to. 67 00:06:43,600 --> 00:06:45,440 Where's the cotton bud? 68 00:06:48,560 --> 00:06:49,840 Have you squeezed it? 69 00:06:49,920 --> 00:06:51,000 Yes. 70 00:06:54,480 --> 00:06:58,080 Too small. The veins are too small. 71 00:07:04,920 --> 00:07:06,640 Press harder. 72 00:07:06,640 --> 00:07:08,280 Come on! 73 00:07:14,000 --> 00:07:16,920 Ah, I can't get the vein. 74 00:07:33,080 --> 00:07:34,880 Have you had dinner? 75 00:07:34,920 --> 00:07:36,120 Not really. 76 00:07:36,720 --> 00:07:38,480 What do you want to eat? 77 00:07:38,520 --> 00:07:40,160 I'll cook for you. 78 00:07:40,440 --> 00:07:41,480 I don't feel like eating. 79 00:07:41,560 --> 00:07:43,360 Be careful! 80 00:07:45,720 --> 00:07:46,720 Is it OK? 81 00:07:46,760 --> 00:07:47,760 OK. 82 00:07:49,800 --> 00:07:50,800 It's too small. 83 00:07:53,120 --> 00:07:55,880 Even a nurse couldn't do this. 84 00:08:00,240 --> 00:08:03,080 Are you taking tomorrow off? Don't go to work. 85 00:08:03,080 --> 00:08:06,000 No, I have to go. 86 00:08:06,680 --> 00:08:08,680 And leave at 7am as usual? 87 00:08:08,680 --> 00:08:09,240 Yes. 88 00:08:09,520 --> 00:08:10,760 Gosh. 89 00:08:13,400 --> 00:08:15,480 I feel like I'm dying. 90 00:08:17,400 --> 00:08:19,160 You look pale. 91 00:08:20,640 --> 00:08:22,400 Well, now… 92 00:08:23,800 --> 00:08:25,320 It's all right, I'll be fine after I had some sleep. 93 00:08:25,320 --> 00:08:26,800 Can you sleep? 94 00:08:26,800 --> 00:08:27,800 Yes. 95 00:08:29,120 --> 00:08:32,640 I still have some laundry left, I'll go and do it. 96 00:08:33,280 --> 00:08:35,760 Lie down here. 97 00:08:46,840 --> 00:08:50,280 By the way, everything's almost settled for our Shanghai trip. 98 00:08:50,280 --> 00:08:51,840 OK, that's good. 99 00:08:52,120 --> 00:08:54,160 Stay in bed. 100 00:10:58,120 --> 00:11:02,320 Sis, the customer didn't want this dress. Can I have it? 101 00:11:02,360 --> 00:11:03,440 No. 102 00:11:05,800 --> 00:11:09,680 The customer called saying she didn't want it. 103 00:11:09,720 --> 00:11:13,200 Well, I can't just give the clothes that the customer doesn't want. 104 00:11:13,240 --> 00:11:15,480 to any employee that wants them? 105 00:11:27,560 --> 00:11:30,080 All right, since you've been doing well… 106 00:11:30,120 --> 00:11:33,720 Fill in a form and sign it later. 107 00:11:34,520 --> 00:11:35,320 Thank you, Sis. 108 00:11:35,360 --> 00:11:36,640 That's ok 109 00:11:36,920 --> 00:11:37,760 I'll go back to work. 110 00:11:37,760 --> 00:11:38,800 Sure. 111 00:12:02,520 --> 00:12:05,400 What about your trip to Shanghai? 112 00:12:06,920 --> 00:12:08,560 I haven't decided yet. 113 00:12:08,600 --> 00:12:10,480 What's the problem? 114 00:12:12,560 --> 00:12:15,320 I don't have any savings, 115 00:12:15,360 --> 00:12:17,000 or qualifications. 116 00:12:17,040 --> 00:12:18,360 After I arrive... 117 00:12:18,920 --> 00:12:20,920 I have to first find a place to live. 118 00:12:20,920 --> 00:12:22,520 and then a job. 119 00:12:23,160 --> 00:12:25,160 There are so many things to take care of. 120 00:12:25,200 --> 00:12:27,280 Shanghai is a big city, anyway. 121 00:12:27,320 --> 00:12:31,200 You're still young, get out and chase your dream. 122 00:12:31,960 --> 00:12:34,040 Don't stay here working at dry-cleaners. 123 00:12:34,080 --> 00:12:37,720 Go find a job there with food and accommodation included. 124 00:12:37,760 --> 00:12:41,320 Save up a bit of money. 125 00:12:41,360 --> 00:12:43,560 That would be pretty good, right? 126 00:12:44,320 --> 00:12:46,400 Is there such a job? 127 00:12:46,440 --> 00:12:48,600 Definitely, but go there and see first. 128 00:12:49,000 --> 00:12:54,200 You don't even try. It's no use struggling now. 129 00:12:57,120 --> 00:13:00,160 I think Shanghai is good. 130 00:13:00,920 --> 00:13:02,800 What's good about it? 131 00:13:05,000 --> 00:13:07,640 At least it's better than here. 132 00:13:07,680 --> 00:13:09,560 It's a big city anyway. 133 00:13:10,640 --> 00:13:13,240 Isn't it stressful in the big city? 134 00:13:13,280 --> 00:13:16,200 The higher the stress, the more determined we are. 135 00:13:16,880 --> 00:13:21,120 You have no stress here? 136 00:13:38,600 --> 00:13:42,040 Sis, I'd like to ask you something. 137 00:13:42,240 --> 00:13:45,840 Is it OK if I take some time off? 138 00:13:45,920 --> 00:13:48,120 Where are you going? 139 00:13:48,120 --> 00:13:51,560 I haven't decided yet, just wanted to ask. 140 00:13:51,600 --> 00:13:53,840 What are the rules on annual leave? 141 00:13:53,880 --> 00:13:57,120 What's the longest period I can take? 142 00:13:57,120 --> 00:13:59,400 A week at the most. 143 00:13:59,880 --> 00:14:00,880 A week? 144 00:14:00,880 --> 00:14:02,040 Yes. 145 00:14:04,720 --> 00:14:07,840 OK, I see, sis. 146 00:15:50,600 --> 00:15:52,040 Hello, Meili? 147 00:15:53,000 --> 00:15:53,760 What? 148 00:15:54,160 --> 00:15:56,280 Well, I can't pay Nana's kindergarten tuition. 149 00:15:56,320 --> 00:16:00,360 Give me 1,000 Yuan, I really can't afford it. 150 00:16:00,880 --> 00:16:03,240 It's none of my business. 151 00:16:03,240 --> 00:16:07,320 Are you human? You don't even pay her tuition! 152 00:16:08,640 --> 00:16:11,760 I'm not human, are you goddamn human? 153 00:16:11,800 --> 00:16:14,040 Listen. I am not paying. 154 00:16:14,080 --> 00:16:16,080 And don't bother me again. 155 00:16:16,080 --> 00:16:18,520 Who will if you don't pay? 156 00:16:19,920 --> 00:16:22,040 Fine, I won't bother you again. 157 00:16:22,480 --> 00:16:24,400 Let's have a proper talk about it 158 00:16:24,960 --> 00:16:28,640 Come over to my place and we'll talk. 159 00:16:28,720 --> 00:16:31,120 Let's not be so stubborn. 160 00:16:32,240 --> 00:16:33,880 Get everything done, OK? 161 00:16:33,920 --> 00:16:35,600 Face to face. Let's talk. 162 00:16:37,200 --> 00:16:39,360 Listen. It's the last time I come over. 163 00:16:39,720 --> 00:16:40,960 And the last time we talk about this. 164 00:16:41,000 --> 00:16:42,160 So let's settle things today. 165 00:16:42,200 --> 00:16:44,200 Don't bother me anymore. 166 00:17:26,440 --> 00:17:28,600 Here, Meili, come in. 167 00:17:28,640 --> 00:17:31,280 My sister-in-law. 168 00:17:37,960 --> 00:17:39,480 You haven't eaten yet, right? 169 00:17:39,920 --> 00:17:42,120 Say what you want to say. 170 00:17:42,720 --> 00:17:47,080 Later, eat first. Here, let me serve you. 171 00:17:47,120 --> 00:17:50,000 I don't want to eat, just say it. 172 00:17:50,040 --> 00:17:52,280 I'm still cooking, go and sit over there. 173 00:17:52,320 --> 00:17:54,480 Come on, let me serve you. 174 00:17:54,480 --> 00:17:55,680 Hurry up! 175 00:17:56,200 --> 00:17:58,280 Come and eat first. 176 00:18:00,920 --> 00:18:04,040 Take some, let's talk after the meal. 177 00:18:04,040 --> 00:18:06,480 Come on! Have some. 178 00:18:07,200 --> 00:18:08,680 Don't touch me! 179 00:18:08,720 --> 00:18:11,800 This is donkey meat Han Ge brought. 180 00:18:11,880 --> 00:18:14,480 Come on! Have a bite. 181 00:18:15,440 --> 00:18:16,640 No. 182 00:18:18,160 --> 00:18:19,680 What's the matter? 183 00:18:20,800 --> 00:18:21,880 What do you mean? 184 00:18:21,920 --> 00:18:24,120 Why don't you show me some respect? 185 00:18:25,080 --> 00:18:26,760 What's wrong with you? 186 00:18:27,080 --> 00:18:28,320 So annoying! 187 00:18:28,680 --> 00:18:33,760 It's the way she is, nothing I can do. 188 00:18:34,760 --> 00:18:38,000 Her entire family knows her temper. 189 00:18:38,680 --> 00:18:40,360 Always giving me damn trouble. 190 00:18:40,680 --> 00:18:42,320 I just want a damn drink. 191 00:18:42,360 --> 00:18:45,480 I have to take care of every fucking one in this house. 192 00:18:45,480 --> 00:18:49,320 Her sister and the kid. They treat me like shit. 193 00:18:50,000 --> 00:18:52,000 Take it easy! Easy! 194 00:18:52,000 --> 00:18:53,840 Say what? 195 00:18:54,440 --> 00:18:57,480 What the fuck are you talking about? 196 00:18:57,560 --> 00:18:59,320 Can you hurry, sister? 197 00:18:59,360 --> 00:19:04,200 You eat first. I'm almost finished here. 198 00:19:04,240 --> 00:19:08,360 What? Can't you just come and eat. Damn it. 199 00:19:08,480 --> 00:19:11,560 No, how many times do I have to say it. 200 00:19:11,600 --> 00:19:14,200 Look at her. Fuck off! 201 00:19:14,240 --> 00:19:16,960 What the hell? It's just a dinner. 202 00:19:17,520 --> 00:19:20,240 I got some food for her, and she is fucking sick of me. 203 00:19:20,280 --> 00:19:22,440 Yes, I'm sick of you, you're disgusting! 204 00:19:22,720 --> 00:19:26,200 I'm disgusting? You're just a dirty bitch! 205 00:19:27,040 --> 00:19:29,120 Where did this damn child come from, don't you know? 206 00:19:29,160 --> 00:19:31,240 Bitch! 207 00:19:31,240 --> 00:19:33,760 Lesbian! 208 00:19:34,920 --> 00:19:36,920 That's enough! 209 00:19:36,920 --> 00:19:39,040 Or what? 210 00:19:39,520 --> 00:19:42,360 Is that all right? 211 00:19:43,000 --> 00:19:45,000 It's shameful. 212 00:19:46,440 --> 00:19:48,880 My friend is here, I'm trying not to piss you off. 213 00:19:48,920 --> 00:19:51,640 But you don't show me any fucking respect! 214 00:19:51,680 --> 00:19:52,880 Just a dinner. 215 00:19:52,920 --> 00:19:55,600 Pain in the ass! 216 00:19:58,920 --> 00:20:01,000 What? 217 00:20:02,000 --> 00:20:03,200 Why are you staring at me? 218 00:20:03,240 --> 00:20:04,960 Just eat some food! Fuck! 219 00:20:05,720 --> 00:20:08,200 Eat some fucking food! 220 00:20:08,240 --> 00:20:09,600 Eat! 221 00:20:09,920 --> 00:20:11,400 Fuck you! 222 00:20:12,240 --> 00:20:13,640 Meili, do you want to get killed? 223 00:20:13,960 --> 00:20:15,160 Just say what you want to say… 224 00:20:15,200 --> 00:20:17,080 You all go to hell! 225 00:20:21,480 --> 00:20:22,680 I will kill you. 226 00:20:22,720 --> 00:20:24,280 I’ll bloody kill you. 227 00:20:24,320 --> 00:20:25,640 It's all your damn fault. 228 00:20:25,800 --> 00:20:26,520 It’s all because of you. 229 00:20:26,960 --> 00:20:27,960 I'll kill you! 230 00:20:28,160 --> 00:20:29,200 Kill you! 231 00:20:29,480 --> 00:20:30,040 Talk to me! 232 00:20:30,360 --> 00:20:31,600 Shit! 233 00:20:31,920 --> 00:20:33,160 Piece of shit! 234 00:20:35,480 --> 00:20:36,920 You're all scum! 235 00:20:37,280 --> 00:20:38,280 Scum! 236 00:20:38,600 --> 00:20:39,880 Fuck you! 237 00:20:55,440 --> 00:20:59,440 Meili, well, you know, 238 00:20:59,440 --> 00:21:01,440 We've had fewer orders recently. 239 00:21:01,440 --> 00:21:02,960 Summer's coming! 240 00:21:03,720 --> 00:21:07,040 You said you want to leave as well. 241 00:21:07,080 --> 00:21:10,600 When we have more orders in winter, 242 00:21:10,680 --> 00:21:14,240 I will contact you. 243 00:22:28,280 --> 00:22:29,920 I'm so tired. 244 00:22:30,400 --> 00:22:36,600 I have something for you, a formal dress. 245 00:22:37,960 --> 00:22:39,400 What is it? 246 00:22:40,920 --> 00:22:42,240 A customer. 247 00:22:43,680 --> 00:22:45,440 said she didn't want it. 248 00:22:45,480 --> 00:22:46,680 Told us to donate it. 249 00:22:47,280 --> 00:22:48,600 It's still pretty good. 250 00:22:48,920 --> 00:22:50,680 It's still good! Why didn't she want it? 251 00:22:50,720 --> 00:22:52,000 Nice! 252 00:22:52,440 --> 00:22:55,120 Maybe she couldn't wear it after having a child. 253 00:22:55,560 --> 00:22:57,400 Try it on, it should look good on you. 254 00:22:57,440 --> 00:22:58,960 This fabric is good, too. 255 00:22:59,520 --> 00:23:00,520 I can definitely wear it. 256 00:23:00,560 --> 00:23:02,200 Just right for the office. 257 00:23:02,240 --> 00:23:04,360 I can take it to Shanghai. 258 00:23:04,400 --> 00:23:05,240 Right. 259 00:23:05,280 --> 00:23:06,920 Try it on now. 260 00:23:07,360 --> 00:23:07,880 Try it. 261 00:23:07,920 --> 00:23:09,160 Later. 262 00:23:09,560 --> 00:23:11,640 I'm a bit tired. Later, OK? 263 00:23:12,080 --> 00:23:13,240 All right! 264 00:23:14,800 --> 00:23:16,120 Are you packing up? 265 00:23:16,520 --> 00:23:18,160 Yeah. 266 00:23:19,520 --> 00:23:22,840 I just want to leave with you. 267 00:23:23,960 --> 00:23:25,160 Ah! 268 00:23:25,200 --> 00:23:28,240 Meili, I need to tell you something. 269 00:23:29,080 --> 00:23:30,520 What is it? 270 00:23:31,000 --> 00:23:34,320 Well, this trip to Shanghai will be with colleagues, 271 00:23:34,360 --> 00:23:37,240 and the company will arrange a place to stay. 272 00:23:37,280 --> 00:23:38,560 All of us will stay close. 273 00:23:38,920 --> 00:23:42,160 It might not be a good idea if you go. 274 00:23:44,240 --> 00:23:45,160 At first I thought, 275 00:23:45,200 --> 00:23:47,920 if we were together, we could look after each other. 276 00:23:47,960 --> 00:23:50,400 But after I heard what my boss said today… 277 00:23:50,440 --> 00:23:54,440 What if my colleagues gossip about us? 278 00:23:57,160 --> 00:23:59,080 It will only be a few months. 279 00:23:59,120 --> 00:24:01,840 How about you wait for me at home? 280 00:24:03,440 --> 00:24:05,000 I'll be back in a few months. 281 00:24:05,040 --> 00:24:06,320 Um! 282 00:24:07,560 --> 00:24:09,360 What? 283 00:24:10,880 --> 00:24:13,280 Are you upset? 284 00:24:15,560 --> 00:24:18,360 Huh. Um! 285 00:24:18,600 --> 00:24:20,440 What's the matter? 286 00:24:21,920 --> 00:24:23,040 Nothing! 287 00:24:23,760 --> 00:24:24,600 Come on! 288 00:24:24,640 --> 00:24:26,600 Say something! 289 00:24:38,320 --> 00:24:39,920 Meili, what are you doing? 290 00:24:41,200 --> 00:24:42,280 Don't pull it! 291 00:24:43,160 --> 00:24:44,600 Stop doing that, OK? 292 00:24:46,320 --> 00:24:47,160 Meili. 293 00:24:47,200 --> 00:24:49,560 Stop pulling it. Do you hear me? 294 00:24:50,400 --> 00:24:53,000 Let's talk about it, OK? 295 00:24:53,000 --> 00:24:53,960 I'll come back. 296 00:24:53,960 --> 00:24:55,520 I'm not leaving you. 297 00:24:55,960 --> 00:24:57,400 Stop being silly! 298 00:24:58,800 --> 00:25:00,840 You won't take me with you? 299 00:25:04,480 --> 00:25:06,240 Do you know what you said just now? 300 00:25:07,360 --> 00:25:09,120 Do I have a choice? 301 00:25:09,160 --> 00:25:10,560 You think I don't want to go with you? 302 00:25:10,560 --> 00:25:11,360 All right, you have no choice. 303 00:25:11,520 --> 00:25:14,000 So don't touch me, understand? 304 00:25:14,480 --> 00:25:16,560 You never get me. 305 00:25:17,240 --> 00:25:18,240 Right! 306 00:25:19,800 --> 00:25:21,480 Whatever you say. 307 00:25:21,480 --> 00:25:22,600 If you're happy, then we're good. 308 00:25:22,600 --> 00:25:24,760 If not, you get angry with me. 309 00:25:27,160 --> 00:25:29,760 Yes! So what? 310 00:25:30,440 --> 00:25:32,280 Why are you so selfish? 311 00:25:32,680 --> 00:25:35,960 When you are nice to me, I have to accept it, right? 312 00:25:36,800 --> 00:25:38,360 Throw it again, go on. 313 00:25:38,400 --> 00:25:40,400 So what! 314 00:25:48,320 --> 00:25:49,800 Bitch! 315 00:29:05,320 --> 00:29:06,800 Don't go! 316 00:29:06,880 --> 00:29:08,600 What are you doing? 317 00:29:08,600 --> 00:29:10,440 Don't go! 318 00:29:10,480 --> 00:29:11,880 I'll be late. 319 00:29:12,040 --> 00:29:13,960 Don't… 320 00:29:14,720 --> 00:29:15,360 I'll be late. 321 00:29:15,400 --> 00:29:18,000 Really, I'm running late. 322 00:29:19,320 --> 00:29:20,320 I beg you! 323 00:29:20,320 --> 00:29:23,480 Stay! 324 00:29:26,480 --> 00:29:27,880 Stay, please! 325 00:29:27,920 --> 00:29:29,400 Don't go! 326 00:29:29,440 --> 00:29:30,280 I am running late. 327 00:29:30,320 --> 00:29:30,800 Stop it. 328 00:29:30,800 --> 00:29:32,080 Stop. OK? 329 00:29:32,120 --> 00:29:34,880 Don't go, please! 330 00:31:46,640 --> 00:31:50,560 Meili, I'm at Karaoke near your place, come over. 331 00:32:21,160 --> 00:32:22,200 Meili. 332 00:32:29,440 --> 00:32:31,040 Who is this? 333 00:32:33,000 --> 00:32:34,800 Why did you order so much? 334 00:32:35,160 --> 00:32:36,160 Oh, my! 335 00:32:37,240 --> 00:32:38,000 I'll do the introductions. 336 00:32:38,120 --> 00:32:39,360 Let me introduce you first. 337 00:32:39,400 --> 00:32:40,200 This is Xiaoyu. 338 00:32:40,240 --> 00:32:41,240 This is Meili, Xiaoyu. 339 00:32:41,480 --> 00:32:42,040 Hello! 340 00:32:42,080 --> 00:32:42,880 Hello, Meili! 341 00:32:44,800 --> 00:32:46,360 What great snacks! 342 00:32:46,800 --> 00:32:47,880 This is awesome. 343 00:32:47,920 --> 00:32:49,920 I knew you would bring those. 344 00:32:49,960 --> 00:32:51,080 Really awesome. 345 00:32:51,640 --> 00:32:53,200 this one and this one… 346 00:32:53,920 --> 00:32:55,240 For you to eat. 347 00:32:55,440 --> 00:32:56,640 Here's more! 348 00:33:00,080 --> 00:33:02,840 Ah! And you always bring wine! 349 00:33:16,040 --> 00:33:16,880 I'll drink this. 350 00:33:16,920 --> 00:33:18,600 Go ahead! 351 00:33:56,040 --> 00:34:00,400 I gave my heart to you 352 00:34:01,280 --> 00:34:05,680 and left the sorrow to myself 353 00:34:06,400 --> 00:34:11,200 I gave my youth to you 354 00:34:11,640 --> 00:34:16,200 and kept the memories 355 00:34:16,920 --> 00:34:21,240 I gave my life to you 356 00:34:21,960 --> 00:34:26,640 and kept the loneliness to myself 357 00:34:27,000 --> 00:34:32,000 I gave spring to you 358 00:34:32,440 --> 00:34:37,440 and kept winter to myself 359 00:34:38,040 --> 00:34:42,600 Love is something no one can understand 360 00:34:43,240 --> 00:34:47,480 Love is an eternal melody 361 00:34:48,360 --> 00:34:52,960 Love is when happy tears fall 362 00:34:53,640 --> 00:34:57,640 Love used to be me, love used to be you 363 00:34:58,560 --> 00:35:02,720 I gave spring to you 364 00:35:03,640 --> 00:35:08,000 and kept winter to myself 365 00:35:08,600 --> 00:35:13,600 I kept your fading shadow 366 00:35:14,160 --> 00:35:19,160 but gave myself to you 367 00:35:30,520 --> 00:35:33,520 Love is over 368 00:35:33,920 --> 00:35:36,920 Please don't mention it again 369 00:35:37,320 --> 00:35:40,400 The lost love is gone 370 00:35:40,760 --> 00:35:43,760 No one needs to reminisce 371 00:35:44,240 --> 00:35:46,960 Love is over 372 00:35:47,720 --> 00:35:50,720 Please don't explain 373 00:35:51,280 --> 00:35:53,960 The past was like clouds 374 00:35:58,200 --> 00:36:01,200 Love is over 375 00:36:12,080 --> 00:36:14,760 Love is over 376 00:36:15,440 --> 00:36:18,360 Time flows by like a stream 377 00:36:18,960 --> 00:36:21,400 Running water soothes my heart 378 00:36:22,200 --> 00:36:26,200 These scars leave no trace 379 00:36:26,600 --> 00:36:29,080 Though you used to 380 00:36:29,400 --> 00:36:32,720 Express your true feelings 381 00:36:33,680 --> 00:36:36,040 I promised you 382 00:36:36,440 --> 00:36:39,720 My love will never change 383 00:36:40,640 --> 00:36:46,880 Why did you go without words? 384 00:36:47,480 --> 00:36:52,920 Tearing my heart into pieces 385 00:36:57,200 --> 00:37:00,000 Love is over 386 00:37:00,480 --> 00:37:03,520 Although I sighed 387 00:37:04,000 --> 00:37:07,000 Although I wept 388 00:37:07,440 --> 00:37:10,440 All is now in the past 389 00:37:11,000 --> 00:37:13,080 Love is over 390 00:37:14,400 --> 00:37:17,440 Time flows by like a stream 391 00:37:17,960 --> 00:37:20,960 Running water soothes my heart 392 00:37:21,480 --> 00:37:27,720 These scars leave no trace 393 00:37:47,080 --> 00:37:50,160 Ah, you're throwing up. 394 00:37:52,280 --> 00:37:54,200 We were almost there and you threw up. 395 00:37:56,920 --> 00:37:58,960 How can I make it up? 396 00:37:59,960 --> 00:38:02,720 Pay for my car to be cleaned. 397 00:38:02,760 --> 00:38:04,000 How much? 398 00:38:04,440 --> 00:38:05,720 At least 200 Yuan. 399 00:38:05,760 --> 00:38:06,760 What? 400 00:38:07,080 --> 00:38:08,280 200. 401 00:38:08,440 --> 00:38:10,200 I don't have 200 Yuan. 402 00:38:10,720 --> 00:38:12,920 You clean my car then. 403 00:38:13,560 --> 00:38:15,120 I have no job, no money. 404 00:38:15,600 --> 00:38:17,920 Easy, we'll pay for it. 405 00:38:18,280 --> 00:38:18,840 I will. I will. 406 00:38:19,040 --> 00:38:20,600 OK I don't care who pays. 407 00:38:20,800 --> 00:38:21,920 I don't have 200 Yuan. 408 00:38:22,160 --> 00:38:23,600 All right, all right! 409 00:38:25,480 --> 00:38:27,880 200 Yuan is not much. 410 00:38:29,280 --> 00:38:31,200 I don't have 200 Yuan. 411 00:38:31,480 --> 00:38:32,560 Xiaoyu, hurry up! 412 00:38:33,200 --> 00:38:35,080 Get her out of the car. 413 00:38:35,560 --> 00:38:37,280 All right, we will pay. 414 00:38:37,680 --> 00:38:39,720 Come on, let's go home. 415 00:38:42,240 --> 00:38:44,280 Hold her tight. 416 00:38:55,560 --> 00:38:57,480 I don't have 200 Yuan. 417 00:38:57,600 --> 00:38:58,640 All good, we'll pay it! 418 00:38:58,640 --> 00:39:00,640 We've already paid it 419 00:39:01,040 --> 00:39:02,200 Don't worry! 420 00:39:03,040 --> 00:39:05,040 I don't have a job. 421 00:39:05,080 --> 00:39:05,920 Don't cry, please! 422 00:39:06,040 --> 00:39:08,680 I don't have 200 Yuan. 423 00:39:19,520 --> 00:39:21,000 Don't cry! 424 00:40:05,520 --> 00:40:06,400 So sleepy! 425 00:40:06,960 --> 00:40:09,200 You embarrassed yourself yesterday. 426 00:40:10,600 --> 00:40:11,600 Yesterday? 427 00:40:12,000 --> 00:40:14,080 You threw up in the car. 428 00:40:16,480 --> 00:40:18,560 Oh right, did you pay 200 Yuan? 429 00:40:18,600 --> 00:40:19,320 Yes! 430 00:40:20,800 --> 00:40:22,920 It was too much! 431 00:40:24,760 --> 00:40:26,960 He still has business to run. 432 00:40:28,000 --> 00:40:29,480 Washing the car doesn't cost much. 433 00:40:29,520 --> 00:40:31,840 What's the point of arguing with him? 434 00:40:32,360 --> 00:40:34,120 Who paid in the end? 435 00:40:34,160 --> 00:40:35,080 You? 436 00:40:36,200 --> 00:40:37,720 No, it was Xiaoyu. 437 00:40:39,360 --> 00:40:41,000 Then how can I pay him back? 438 00:40:41,040 --> 00:40:42,160 No need! 439 00:40:42,160 --> 00:40:43,840 I do't want to owe him money 440 00:40:43,920 --> 00:40:45,000 Ah, don't worry 441 00:40:54,200 --> 00:40:55,520 I can't get as much in as you. 442 00:40:56,160 --> 00:40:58,040 Didn't I say to put the vegetables in first? 443 00:40:58,080 --> 00:40:59,280 Vegetables. 444 00:41:01,040 --> 00:41:02,520 Am I not doing that? 445 00:41:02,520 --> 00:41:03,200 I am. 446 00:41:03,240 --> 00:41:05,520 You have to press them down first. 447 00:41:07,120 --> 00:41:09,440 Look, my dried bean curd. 448 00:41:12,960 --> 00:41:15,960 The boss will come and hit you. 449 00:41:17,360 --> 00:41:21,280 After a night of drinking, to sober up, spicy hotpot is a must! 450 00:41:22,080 --> 00:41:22,920 So true! 451 00:41:23,720 --> 00:41:25,680 You're done. You're really sick. 452 00:41:25,960 --> 00:41:27,840 Oh, come on! 453 00:41:30,320 --> 00:41:33,320 I have an upset stomach, no appetite. 454 00:41:34,360 --> 00:41:35,120 Really? 455 00:41:35,280 --> 00:41:36,000 Yeah! 456 00:41:37,080 --> 00:41:38,240 Is it because you threw up? 457 00:41:38,280 --> 00:41:39,920 It's a bit too spicy. 458 00:41:40,360 --> 00:41:42,520 I told you to use less spice. 459 00:41:42,920 --> 00:41:45,080 Mine is medium. 460 00:41:46,560 --> 00:41:47,560 Meili. 461 00:41:49,720 --> 00:41:51,200 Where are you going? 462 00:41:51,920 --> 00:41:52,920 To work. 463 00:41:53,160 --> 00:41:56,360 I got some breakfast for you and Wu Dan. Wanton. 464 00:41:56,400 --> 00:41:57,840 We already ate. 465 00:41:57,920 --> 00:42:00,760 You drank too much yesterday. This is good for you. 466 00:42:01,160 --> 00:42:02,040 I should… 467 00:42:02,080 --> 00:42:03,200 What's up? 468 00:42:03,240 --> 00:42:04,440 I should give you the money. 469 00:42:04,480 --> 00:42:05,280 Never mind. 470 00:42:05,320 --> 00:42:06,320 Take is. 471 00:42:06,320 --> 00:42:07,760 Come on, just take it. 472 00:42:08,480 --> 00:42:10,120 I have to go. 473 00:42:10,800 --> 00:42:12,000 Let's go together. 474 00:42:12,040 --> 00:42:13,600 No, no need. 475 00:42:14,320 --> 00:42:16,680 It's boring walking alone. 476 00:42:19,200 --> 00:42:20,880 Xiaoyu, I'm not interested in boys. 477 00:42:20,920 --> 00:42:23,120 And Wu Dan likes you. 478 00:42:23,360 --> 00:42:25,680 So let's just be friends. 479 00:42:25,720 --> 00:42:28,160 I think you misunderstood me. 480 00:42:30,520 --> 00:42:33,080 Because I think you are a nice girl. 481 00:42:33,120 --> 00:42:35,720 We need staff at our shop. 482 00:42:35,760 --> 00:42:39,240 Hopefully you can come and work with us. 483 00:42:41,880 --> 00:42:42,680 Hello! 484 00:42:42,680 --> 00:42:43,440 Sis. 485 00:42:43,920 --> 00:42:45,320 Come in. 486 00:42:49,720 --> 00:42:50,960 Sit there. 487 00:42:58,320 --> 00:43:00,960 Sis, I want to talk to you. 488 00:43:01,000 --> 00:43:03,880 Please let me keep my job. 489 00:43:03,920 --> 00:43:07,440 I can't find any suitable job now. 490 00:43:07,880 --> 00:43:10,960 And things didn't go well before either. 491 00:43:10,960 --> 00:43:16,280 Unfortunately your job was filled after you left. 492 00:43:18,920 --> 00:43:21,320 How about part-time? 493 00:43:21,320 --> 00:43:22,960 Business isn't good at the moment. 494 00:43:23,000 --> 00:43:26,400 We have more than enough staff. 495 00:43:28,080 --> 00:43:33,280 Can I come back when the business gets busier? 496 00:43:33,320 --> 00:43:35,120 Ah, well the business hasn't been good for a while. 497 00:43:35,160 --> 00:43:37,640 See? The roadwork outside is not helping our business. 498 00:43:37,680 --> 00:43:41,160 There aren't many customers. 499 00:43:41,200 --> 00:43:43,680 I'm not sure when our business will get better. 500 00:43:43,720 --> 00:43:46,360 So, it's best not to keep you waiting around. 501 00:43:46,400 --> 00:43:46,880 What's the number? 502 00:43:46,920 --> 00:43:48,840 454 503 00:43:54,800 --> 00:43:56,800 Well, look. 504 00:43:57,880 --> 00:44:00,160 I'll call you. 505 00:44:00,160 --> 00:44:02,040 If I hear of any other work. 506 00:44:02,080 --> 00:44:03,200 Is that alright? 507 00:44:03,240 --> 00:44:05,320 OK, thank you. 508 00:44:05,360 --> 00:44:05,800 You're welcome. 509 00:44:05,920 --> 00:44:06,840 Bye, Sis. 510 00:44:06,880 --> 00:44:07,880 Bye. 511 00:44:15,800 --> 00:44:18,480 Wu Dan, I have something to tell you. 512 00:44:18,520 --> 00:44:20,080 What? 513 00:44:21,560 --> 00:44:26,240 Xiaoyu told me today that their mobile phone store is hiring. 514 00:44:26,280 --> 00:44:28,840 He asked me if I was interested. 515 00:44:28,920 --> 00:44:30,680 I thought I should ask you first. 516 00:44:30,680 --> 00:44:32,920 If you are uneasy, I won't go. 517 00:44:32,960 --> 00:44:34,360 Really! 518 00:44:34,880 --> 00:44:36,240 No, why should I be? 519 00:44:37,000 --> 00:44:38,480 It's good for you. 520 00:44:39,160 --> 00:44:42,080 I was just thinking about how to help you today. 521 00:44:42,520 --> 00:44:44,040 Just go there tomorrow. 522 00:44:46,920 --> 00:44:49,840 OK, I'll treat you when I get paid. 523 00:44:50,280 --> 00:44:52,960 You must! Deal! 524 00:44:54,120 --> 00:44:56,440 OK, don't stay up too late. See you. 525 00:44:56,680 --> 00:44:58,040 Bye-bye. 526 00:45:10,640 --> 00:45:13,680 Such a big screen, doesn't it use a lot of power? 527 00:45:13,720 --> 00:45:18,640 This year's s8 version uses the latest Qualcomm Snapdragon 835 processor. 528 00:45:18,720 --> 00:45:21,720 It uses 20 percent less power. 529 00:45:21,760 --> 00:45:23,880 So you don't have to worry about the battery life. 530 00:45:23,960 --> 00:45:26,120 And it takes just an hour to fully charge. 531 00:45:26,320 --> 00:45:29,480 Not bad. It's kind of slippery though. 532 00:45:29,880 --> 00:45:32,880 It would be tragic if you accidently dropped it. 533 00:45:32,880 --> 00:45:35,280 There is six months insurance for the screen. 534 00:45:35,280 --> 00:45:36,280 If the screen cracks, 535 00:45:36,280 --> 00:45:39,800 within the first six months, we'll replace it. 536 00:45:40,000 --> 00:45:42,000 You just have to pay 500 Yuan in labor costs, 537 00:45:42,040 --> 00:45:43,600 to get a brand new screen. 538 00:45:43,640 --> 00:45:44,400 The price is... 539 00:45:44,760 --> 00:45:49,000 64G is 6188 Yuan, 128G is 6988 Yuan. 540 00:45:49,240 --> 00:45:50,920 It's a little too expensive. 541 00:45:50,960 --> 00:45:51,960 You get what you pay for. 542 00:45:51,960 --> 00:45:52,800 It's good, but… 543 00:45:52,880 --> 00:45:54,240 The processor is really fast. 544 00:45:54,560 --> 00:45:56,800 It's a lot cheaper to buy online. 545 00:45:56,880 --> 00:45:59,920 We have better after-sales service than online. 546 00:46:18,480 --> 00:46:20,600 What took you so long to reply? 547 00:46:20,640 --> 00:46:23,920 I didn't hear it, I've been so busy. 548 00:46:23,960 --> 00:46:25,680 Don't always get upset with me about these things. 549 00:46:25,720 --> 00:46:27,400 I didn't do it on purpose. 550 00:46:28,520 --> 00:46:29,400 Did you? 551 00:46:29,440 --> 00:46:30,840 How many times have you done this? 552 00:46:31,200 --> 00:46:32,280 I texted you, no reply. 553 00:46:32,320 --> 00:46:34,160 And I called you, no answer. 554 00:46:35,080 --> 00:46:36,480 Because I'm at work. 555 00:46:36,560 --> 00:46:37,000 You have your business. 556 00:46:37,040 --> 00:46:38,720 I have mine, 557 00:46:40,400 --> 00:46:42,240 You always make a fuss. 558 00:46:42,320 --> 00:46:44,320 Can't you grow up a bit? 559 00:46:44,360 --> 00:46:46,080 What, I am making a fuss? 560 00:46:46,120 --> 00:46:47,160 Yeah, you're mature enough. 561 00:46:47,200 --> 00:46:49,640 Mature enough to ignore others? 562 00:46:49,960 --> 00:46:51,600 Why are you being so nasty now? 563 00:46:51,640 --> 00:46:54,120 All right. It's my fault. 564 00:46:54,560 --> 00:46:56,600 Well, I don't want to talk about this. 565 00:46:56,720 --> 00:46:59,240 How about your sales today? 566 00:46:59,440 --> 00:47:00,760 Not too bad. 567 00:47:04,240 --> 00:47:06,720 By the way, our manager said today, 568 00:47:06,760 --> 00:47:08,800 since I've been working for a month now, 569 00:47:08,880 --> 00:47:12,000 there are employee discounts. 570 00:47:12,160 --> 00:47:15,160 If you want to get a new phone, just tell me. 571 00:47:15,200 --> 00:47:16,640 Really? That's great. 572 00:47:17,360 --> 00:47:19,560 What discount? 573 00:47:20,720 --> 00:47:22,560 It depends. 574 00:47:22,600 --> 00:47:23,480 Sometimes 100 Yuan. 575 00:47:23,520 --> 00:47:25,200 Sometimes 200 Yuan. 576 00:47:25,520 --> 00:47:27,360 Anyway, it varies. 577 00:47:27,480 --> 00:47:28,080 That's not bad. 578 00:47:28,120 --> 00:47:30,600 I searched for phones online the other day. 579 00:47:30,800 --> 00:47:32,200 There weren't any special offers. 580 00:47:32,560 --> 00:47:33,800 Meili, I'm sorry. 581 00:47:34,280 --> 00:47:36,400 I've been really busy recently. 582 00:47:36,520 --> 00:47:38,600 Otherwise I would have called you back much earlier. 583 00:47:38,640 --> 00:47:40,640 I've been thinking about you. 584 00:47:41,240 --> 00:47:43,760 I bought some gifts for you in Shanghai. 585 00:47:44,560 --> 00:47:45,600 Is that true? 586 00:47:45,640 --> 00:47:47,320 You're still thinking about me? 587 00:47:47,800 --> 00:47:49,160 Of course! 588 00:47:49,200 --> 00:47:50,880 Come to see me when I'm on holiday. 589 00:47:50,920 --> 00:47:53,280 I am just getting used to things here. 590 00:47:53,320 --> 00:47:54,360 Try your best. 591 00:47:54,400 --> 00:47:57,640 Don't be so hot tempered. 592 00:47:57,680 --> 00:48:00,520 Try to get along with others? 593 00:48:01,120 --> 00:48:06,120 OK. And remember to reply to me sooner. 594 00:48:06,480 --> 00:48:07,680 I've got to go. 595 00:48:07,920 --> 00:48:08,920 Bye-bye. 596 00:48:17,320 --> 00:48:20,200 Repeat after me: BIG SALE EVERYDAY. 597 00:48:20,320 --> 00:48:21,400 BIG SALE EVERYDAY. 598 00:48:21,640 --> 00:48:22,920 BIG SALE EVERYDAY. 599 00:48:58,160 --> 00:49:01,720 Boss, someone is looking for me, can I go? 600 00:49:01,760 --> 00:49:02,880 Go ahead! 601 00:49:02,920 --> 00:49:04,160 Thank you, boss. 602 00:49:06,080 --> 00:49:08,720 Why are you here? 603 00:49:25,640 --> 00:49:27,080 What are you doing here? 604 00:49:27,520 --> 00:49:30,360 Dad kicked us out, it's all your fault! 605 00:49:30,920 --> 00:49:32,720 My fault? It's got nothing to do with me! 606 00:49:32,720 --> 00:49:34,480 Who do you think you are? 607 00:49:34,520 --> 00:49:35,960 You came to my place that day looking for trouble. 608 00:49:36,000 --> 00:49:39,920 If you didn't, your brother-in-law wouldn't have beaten us? 609 00:49:39,960 --> 00:49:41,280 Why did he beat you? 610 00:49:41,360 --> 00:49:42,160 Because of me? 611 00:49:42,200 --> 00:49:43,480 Or because of that shit thing? 612 00:49:43,520 --> 00:49:44,920 How is it my problem? 613 00:49:45,320 --> 00:49:47,360 You came over and screwed it up, right? 614 00:49:47,400 --> 00:49:50,040 Bruises here and there and the mouth, too. 615 00:49:50,080 --> 00:49:53,400 Keep pulling it up. Up, Up! Show everyone. 616 00:49:53,440 --> 00:49:54,480 Aren't you ashamed of yourself? 617 00:49:54,520 --> 00:49:56,720 I was hurt so bad I couldn't go to work, 618 00:49:56,760 --> 00:49:58,400 or take the kid to school either. What should I do? 619 00:49:58,520 --> 00:50:00,920 Go after him, not after me. 620 00:50:01,120 --> 00:50:03,200 I can't go back home now. You should help me. 621 00:50:03,240 --> 00:50:04,760 You have to take care of me for the next two months. 622 00:50:04,800 --> 00:50:08,520 I will look for a job after I recover. 623 00:50:08,560 --> 00:50:09,960 Why should I take care of you? 624 00:50:10,120 --> 00:50:11,600 Anyway, the child is yours… 625 00:50:11,640 --> 00:50:13,360 I tell you again. Don't bring it up to me. 626 00:50:13,400 --> 00:50:15,080 Don't you know how this child came about? 627 00:50:15,120 --> 00:50:16,680 You two couldn't have children, so asked me to… 628 00:50:16,920 --> 00:50:18,440 Don't bring up the past. 629 00:50:19,000 --> 00:50:21,480 Don't talk about it in front of the kid. 630 00:50:23,280 --> 00:50:24,800 It's all because of you two. 631 00:50:24,880 --> 00:50:27,000 When will you stop hurting me? Why did you come to me again? 632 00:50:27,000 --> 00:50:29,360 It's the last time. Help me. 633 00:50:30,480 --> 00:50:32,520 Find me a place to stay. 634 00:50:32,720 --> 00:50:36,320 After I get well, I'll find a job. 635 00:50:36,360 --> 00:50:39,400 You see, I have to see a doctor now. 636 00:50:39,920 --> 00:50:41,760 Not even a cent on me, please, Meili. 637 00:50:41,800 --> 00:50:44,120 I'll never bother you again after this. 638 00:50:44,520 --> 00:50:47,200 Listen, I have no mother, no father, no sister. 639 00:50:47,440 --> 00:50:49,480 Don't bother me again. Did you just say you won't bother me again? 640 00:50:49,520 --> 00:50:50,880 Yes, not any more. 641 00:50:50,920 --> 00:50:53,360 Record it for me. 642 00:50:53,880 --> 00:50:56,200 Record that you won't bother me any more. 643 00:50:56,200 --> 00:50:59,320 Don't worry. I and your brother-in-law will never bother you again. 644 00:50:59,360 --> 00:51:00,760 Who else? 645 00:51:01,080 --> 00:51:05,280 Us, the three of us, we won't come and bother you again. Just help me. 646 00:51:05,320 --> 00:51:07,560 What's the child's name? Who won't bother me anymore? 647 00:51:07,600 --> 00:51:09,480 Me, Nana and your brother-in-law. 648 00:51:09,520 --> 00:51:12,720 Relax. I promise that I will raise that child. 649 00:51:12,760 --> 00:51:18,040 Please help me one more time. I have no choice. 650 00:51:19,720 --> 00:51:20,800 Where are you going? 651 00:51:20,880 --> 00:51:23,640 To get the card. You stay there. 652 00:51:51,400 --> 00:51:52,400 I'll give you some cash for this month. 653 00:51:52,440 --> 00:51:54,040 and transfer some money again next month. 654 00:51:54,080 --> 00:51:56,280 Send me your account details by text. 655 00:51:56,320 --> 00:51:56,960 OK, OK. 656 00:51:57,200 --> 00:51:58,680 Don't come to me again. 657 00:51:58,720 --> 00:52:00,800 Thank you, Meili. Thank you. 658 00:52:27,560 --> 00:52:31,160 I just saw your message. What's up? You're in a bad mood? 659 00:52:35,920 --> 00:52:38,320 My sister came to the store today. 660 00:52:38,360 --> 00:52:42,360 She said that she and Nana had been kicked out because of me. 661 00:52:43,960 --> 00:52:47,720 She asked me for money, I had no choice. 662 00:52:48,520 --> 00:52:51,120 I gave her this month's wages. 663 00:52:52,600 --> 00:52:56,360 I'll have to wait a few months to buy you a phone. 664 00:52:56,720 --> 00:52:58,520 It doesn't matter. 665 00:52:58,800 --> 00:53:01,200 Your sister is a disaster! 666 00:53:02,240 --> 00:53:05,160 Just try to stay away from she. 667 00:53:05,480 --> 00:53:07,960 It's really annoying. 668 00:53:09,920 --> 00:53:11,320 By the way, I'll tell you something. 669 00:53:11,520 --> 00:53:14,120 There was an announcement today. 670 00:53:14,600 --> 00:53:17,080 Our company will buy into the Sunshine Private Fund. 671 00:53:17,120 --> 00:53:20,680 So, each employee can purchase some shares. 672 00:53:20,720 --> 00:53:23,760 It has much higher interest rates than a savings account. 673 00:53:23,920 --> 00:53:27,840 Really? What rate? 674 00:53:28,120 --> 00:53:33,320 According to past performance, it could be around 20%. 675 00:53:33,760 --> 00:53:36,120 Maybe even higher. 676 00:53:36,480 --> 00:53:41,480 Usually, it's sold starting from a minimum of one million on the market. 677 00:53:41,920 --> 00:53:44,240 and it's not for public purchase. 678 00:53:44,400 --> 00:53:46,840 OK, let's buy it together. 679 00:53:47,560 --> 00:53:49,800 I've checked my savings today. 680 00:53:50,320 --> 00:53:52,760 There's still 30,000 Yuan left. 681 00:53:52,800 --> 00:53:56,880 Well, 30,000… After one year. 682 00:53:57,880 --> 00:54:00,880 The profit will be at least 6000 Yuan in interest. 683 00:54:00,880 --> 00:54:03,360 Equivalent to your three months' wages. 684 00:54:03,720 --> 00:54:07,520 Tomorrow is the last day to sign up. Let's buy it together. 685 00:54:07,760 --> 00:54:09,560 Just transfer the money to me. 686 00:54:09,600 --> 00:54:14,480 Um, OK. Let me see. Tomorrow morning. 687 00:54:14,600 --> 00:54:17,280 I'll transfer it to you. 688 00:54:17,320 --> 00:54:20,320 OK, let's do this together. 689 00:54:21,080 --> 00:54:23,160 By the way, I'll head back to Changchun for business in a few days. 690 00:54:23,200 --> 00:54:25,520 We'll be able to meet then. 691 00:54:25,920 --> 00:54:29,360 Really? I'll pick you up. 692 00:54:29,560 --> 00:54:31,040 I'll cook something good for you. 693 00:54:31,320 --> 00:54:33,680 Well, stop being upset, ok? 694 00:54:34,120 --> 00:54:37,000 Don't think too much. I've got to go. 695 00:54:37,040 --> 00:54:39,040 Bye-bye. 696 00:55:42,080 --> 00:55:43,640 Meili, you may go and have your lunch. 697 00:55:43,680 --> 00:55:44,760 How did you finish yours so soon? 698 00:55:44,800 --> 00:55:46,600 That's just me. 699 00:55:46,960 --> 00:55:48,960 OK, I'm going. 700 00:56:29,200 --> 00:56:30,760 Meili, someone is looking for you. 701 00:56:30,960 --> 00:56:31,720 Me? 702 00:56:31,760 --> 00:56:32,760 Yes. 703 00:56:32,760 --> 00:56:33,440 Who is it? 704 00:56:33,480 --> 00:56:35,240 A man, it looks urgent. 705 00:56:35,280 --> 00:56:35,880 OK! 706 00:56:37,040 --> 00:56:38,560 Who is in charge here? 707 00:56:38,600 --> 00:56:41,160 May I help you, sir? 708 00:56:41,680 --> 00:56:42,520 Yes, yes. 709 00:56:42,560 --> 00:56:44,240 Bring me Meili. 710 00:56:44,280 --> 00:56:45,480 Looking for Meili? 711 00:56:45,520 --> 00:56:47,800 Sir, you can't smoke here. Stop, please. 712 00:56:47,880 --> 00:56:51,000 I'm looking for someone. What's it to you if I smoke or not. 713 00:56:51,040 --> 00:56:54,280 No smoking in public places, please put the cigarette out. 714 00:56:54,320 --> 00:56:56,480 Settle my affairs first. 715 00:56:57,040 --> 00:56:58,960 I'll smoke wherever I want. 716 00:56:59,560 --> 00:57:00,560 Get me Meili. 717 00:57:00,560 --> 00:57:03,080 Wait a minute, please. 718 00:57:03,240 --> 00:57:03,960 Hurry, hurry up! 719 00:57:04,000 --> 00:57:06,000 Meili, Meili, come here. 720 00:57:06,320 --> 00:57:08,320 I'm pissed off. 721 00:57:08,320 --> 00:57:10,840 Calm down Sir, let us know how we can help. 722 00:57:10,920 --> 00:57:12,720 Where is your sister, Meili? 723 00:57:12,920 --> 00:57:14,000 I don't know 724 00:57:14,040 --> 00:57:16,760 Where did your sister and the kid go? 725 00:57:16,880 --> 00:57:19,400 I can't find her anywhere. 726 00:57:20,080 --> 00:57:21,760 What have you done today? 727 00:57:22,000 --> 00:57:23,800 None of your business. Why did you come here? 728 00:57:23,880 --> 00:57:27,200 Manager, listen, you can't hire staff like her. 729 00:57:27,200 --> 00:57:29,280 Sir, put your cigarette out first. 730 00:57:29,320 --> 00:57:31,360 No, you have to solve this problem for me. 731 00:57:31,480 --> 00:57:34,400 You can't be like that, shouting here. 732 00:57:34,880 --> 00:57:37,720 How can she do her job in the shop. 733 00:57:37,720 --> 00:57:40,960 with a kid around? 734 00:57:41,000 --> 00:57:42,520 Now my wife is missing… 735 00:57:42,560 --> 00:57:45,200 You can talk to me about it if you like? 736 00:57:45,240 --> 00:57:50,240 I have to tell you the story, I mean… 737 00:57:50,920 --> 00:57:55,920 She's not a good girl, just like her sister, you know? 738 00:57:56,560 --> 00:57:57,880 Are you insane? 739 00:57:57,920 --> 00:57:59,920 I'm not bloody insane! 740 00:58:00,920 --> 00:58:03,080 I'm messed up, a bit drunk. 741 00:58:03,480 --> 00:58:05,080 Can you leave now. 742 00:58:05,120 --> 00:58:07,840 No, you must get this sorted for me. Manager, do you hear me? 743 00:58:10,320 --> 00:58:12,560 What's going on? 744 00:58:13,080 --> 00:58:15,920 Sorry. 745 00:58:17,560 --> 00:58:19,720 Calm down first. 746 00:58:20,600 --> 00:58:22,600 I quit. 747 00:58:23,040 --> 00:58:26,240 Is there anything I can do for you? 748 00:58:26,800 --> 00:58:28,600 I'm leaving now 749 00:58:32,120 --> 00:58:33,120 Meili. 750 00:58:33,400 --> 00:58:34,600 Don't touch me 751 00:58:36,120 --> 00:58:39,120 Where's your sister? Tell me. 752 00:58:39,800 --> 00:58:41,080 Get off! 753 00:58:41,400 --> 00:58:44,920 I give you one day to get this sorted. 754 00:58:44,960 --> 00:58:48,960 Otherwise… tomorrow I'll come after you again. 755 01:00:27,000 --> 01:00:29,440 Just right, check it. 756 01:00:30,480 --> 01:00:32,200 Correct. 757 01:00:32,240 --> 01:00:33,280 Thank you. 758 01:00:33,320 --> 01:00:34,240 Please come again! 759 01:01:11,320 --> 01:01:12,840 Hi! 760 01:01:13,680 --> 01:01:15,760 What's up? 761 01:01:16,040 --> 01:01:17,920 I need to talk to you. 762 01:01:17,960 --> 01:01:19,200 What? 763 01:01:21,880 --> 01:01:26,240 I think Xiaoyu is very honest and sincere. 764 01:01:26,480 --> 01:01:30,360 So we decided to have a relationship. 765 01:01:30,680 --> 01:01:32,360 Good, very good. 766 01:01:32,560 --> 01:01:34,600 There's one more thing. 767 01:01:34,680 --> 01:01:36,400 We discussed. 768 01:01:36,440 --> 01:01:38,320 and we are 769 01:01:39,240 --> 01:01:42,080 preparing to go to Shanghai. 770 01:01:43,520 --> 01:01:44,880 When did that happen? 771 01:01:45,120 --> 01:01:48,360 a few days ago. 772 01:01:48,880 --> 01:01:52,760 We thought it would be better to go to Shanghai. 773 01:01:52,880 --> 01:01:56,000 and get out of this stupid town. 774 01:01:56,000 --> 01:01:57,280 Well. 775 01:01:57,600 --> 01:01:59,480 Now, 776 01:02:00,440 --> 01:02:04,360 It's hard for me to just leave you. 777 01:02:09,920 --> 01:02:12,840 Fine. I'm fine. 778 01:02:13,200 --> 01:02:17,080 I hate to leave you here alone. 779 01:02:21,600 --> 01:02:23,080 Fine. I'm fine. 780 01:02:23,720 --> 01:02:26,560 Hasn't it always been your dream to go to the big city? 781 01:02:26,600 --> 01:02:28,440 But what about you? 782 01:02:32,160 --> 01:02:33,880 I'm fine. 783 01:02:35,880 --> 01:02:37,800 I'm all right. 784 01:02:39,400 --> 01:02:42,200 Li Wen is coming back today. 785 01:02:43,360 --> 01:02:44,080 Don't cry! 786 01:02:44,240 --> 01:02:46,680 I'm so worried about you. 787 01:02:50,120 --> 01:02:52,480 Come on, I'm not a little girl. 788 01:02:52,520 --> 01:02:54,560 I can look after myself. You two are great. 789 01:02:54,600 --> 01:02:57,240 Really, he's a nice guy. 790 01:02:57,760 --> 01:03:02,240 He sure will take good care of you. 791 01:03:02,760 --> 01:03:05,160 Didn't you always want to go? 792 01:03:05,640 --> 01:03:08,040 I did. 793 01:03:08,280 --> 01:03:10,360 but when I think of you here by yourself, I… 794 01:03:10,440 --> 01:03:14,880 I feel so sad. 795 01:03:18,480 --> 01:03:20,600 Just go. 796 01:03:21,160 --> 01:03:23,320 Work hard. 797 01:03:24,200 --> 01:03:26,360 and I'll come to see you. 798 01:03:26,400 --> 01:03:30,440 Come and see me if you want. 799 01:03:34,960 --> 01:03:38,960 So have you decided when to leave? 800 01:03:39,000 --> 01:03:40,560 Tonight. 801 01:03:40,800 --> 01:03:43,360 Tonight? 802 01:03:43,920 --> 01:03:46,240 Have you packed your bags yet? 803 01:03:46,240 --> 01:03:48,880 He's doing it now. 804 01:03:50,680 --> 01:03:55,480 Have you arranged for a place to stay? 805 01:03:55,560 --> 01:03:59,480 We'll go there first, then look. 806 01:03:59,920 --> 01:04:02,760 Do you have enough time to find a place once you're there? 807 01:04:02,760 --> 01:04:05,080 Some friends there can help, too. 808 01:04:05,120 --> 01:04:07,240 What about your job? 809 01:04:07,360 --> 01:04:10,400 Go and see. 810 01:04:12,040 --> 01:04:14,360 Just give it a try. 811 01:04:18,240 --> 01:04:21,320 Don't cry. It's ok. 812 01:04:21,680 --> 01:04:26,680 I'm glad that you are able to leave. 813 01:04:29,160 --> 01:04:31,640 What about your parents? 814 01:04:31,800 --> 01:04:33,880 They agree? 815 01:04:35,320 --> 01:04:37,560 That's great. 816 01:04:38,880 --> 01:04:40,560 I'm afraid I can't see you off. 817 01:04:40,560 --> 01:04:43,680 Li Wen will come back tonight. 818 01:04:44,040 --> 01:04:45,280 You two are doing well? 819 01:04:45,320 --> 01:04:46,680 Good. 820 01:04:49,560 --> 01:04:53,400 I'll bring you over to Shanghai once I'm set up. 821 01:04:53,440 --> 01:04:56,440 Take good care of yourself. 822 01:04:57,160 --> 01:05:01,040 I hate to leave you. 823 01:05:02,600 --> 01:05:05,000 me too. 824 01:05:22,000 --> 01:05:24,840 Be good. 825 01:07:01,680 --> 01:07:03,680 I miss you so much! 826 01:07:04,200 --> 01:07:05,520 Let's go home. 827 01:07:05,920 --> 01:07:07,400 Did you miss me? 828 01:07:07,440 --> 01:07:08,680 Sure. 829 01:07:13,600 --> 01:07:16,000 Shanghai is so hot and stuffy. 830 01:07:16,200 --> 01:07:18,000 Really damp and humid. 831 01:07:18,160 --> 01:07:19,560 So uncomfortable. 832 01:07:20,240 --> 01:07:21,880 But you're not wearing much. 833 01:07:22,320 --> 01:07:23,040 Didn't I tell you? 834 01:07:23,080 --> 01:07:25,320 It's getting cold in Changchun, especially at night. 835 01:07:25,640 --> 01:07:29,680 Not too bad. Well, it's a bit cool, but I didn't bring a coat 836 01:07:29,720 --> 01:07:31,960 I didn't expect Changchun to be so cool. 837 01:07:32,120 --> 01:07:35,840 I told you before it is only ten degrees. 838 01:07:36,080 --> 01:07:37,200 The highest is nineteen degrees. 839 01:07:37,240 --> 01:07:39,480 Don't worry, I'm OK. 840 01:07:40,720 --> 01:07:41,720 What's this? 841 01:07:41,920 --> 01:07:42,920 It is for you. 842 01:07:45,600 --> 01:07:46,280 Is it nice? 843 01:07:46,320 --> 01:07:47,440 Yeah! 844 01:07:49,440 --> 01:07:50,360 Do you have one? 845 01:07:50,400 --> 01:07:51,280 Sure. 846 01:07:55,040 --> 01:07:56,920 One for you, one for me. 847 01:07:59,160 --> 01:07:59,880 Perfect! 848 01:07:59,920 --> 01:08:01,000 It is pretty, isn't it? 849 01:08:01,040 --> 01:08:03,200 I think it suits you. 850 01:08:03,480 --> 01:08:05,040 Look at yours. 851 01:08:08,080 --> 01:08:09,520 It's pretty! 852 01:08:09,720 --> 01:08:11,040 Then I'll put it on. 853 01:08:19,960 --> 01:08:21,800 Not this one… this one. 854 01:08:24,120 --> 01:08:26,160 Why do you have two phones? 855 01:08:27,120 --> 01:08:28,760 It's in Shanghai, you know. 856 01:08:28,800 --> 01:08:30,800 I can't always use my old number in Shanghai. 857 01:08:30,800 --> 01:08:34,480 It's a long-distance call, so I got a Shanghai number. 858 01:08:34,920 --> 01:08:38,920 But your previous number could be used for domestic calls? 859 01:08:38,960 --> 01:08:39,880 That Sim card wasn't great. 860 01:08:39,960 --> 01:08:41,840 This one is much better for Shanghai. 861 01:08:41,920 --> 01:08:43,720 and I bought one. 862 01:08:47,280 --> 01:08:49,160 So, which is this? 863 01:08:49,720 --> 01:08:50,760 This is the new one? 864 01:08:50,800 --> 01:08:52,520 Why didn't you tell me? 865 01:08:53,960 --> 01:08:57,320 I've been so busy, I didn't have time to. 866 01:08:58,960 --> 01:09:02,120 Someone's texting you. 867 01:09:24,920 --> 01:09:27,120 Can't you scrub out this stain? 868 01:09:27,120 --> 01:09:28,480 Never mind. 869 01:09:32,960 --> 01:09:34,560 Here's a rose for you. 870 01:09:35,200 --> 01:09:36,360 Are there any more? 871 01:09:38,240 --> 01:09:40,560 The petals all sank to the bottom. 872 01:09:46,560 --> 01:09:48,280 They were supposed to be put in later. 873 01:09:57,520 --> 01:09:58,880 I can't open it. 874 01:09:59,000 --> 01:10:00,360 Is it slippery? 875 01:10:05,280 --> 01:10:06,320 Oh good! 876 01:10:07,640 --> 01:10:09,720 Haha, Is that so? 877 01:10:11,920 --> 01:10:13,600 Ah, it's beautiful! 878 01:10:15,480 --> 01:10:16,360 Yeah, that's what it should be like. 879 01:10:16,400 --> 01:10:17,840 Those were put in too early, 880 01:10:17,920 --> 01:10:18,760 and sank to the bottom. 881 01:10:18,760 --> 01:10:20,800 Because we haven't done it before. 882 01:10:34,960 --> 01:10:35,960 It tickles. 883 01:13:01,880 --> 01:13:06,880 What was the result of the pregnancy test? 884 01:15:07,080 --> 01:15:10,760 Driver, please turn around and follow that white Toyota. 885 01:15:53,760 --> 01:15:55,160 Go straight ahead. 886 01:15:55,400 --> 01:15:56,640 A little faster, please. 887 01:15:59,800 --> 01:16:01,800 Hang on. Let me have a look. 888 01:16:01,880 --> 01:16:03,320 Yes, stay behind that car. 889 01:16:03,320 --> 01:16:04,920 The Red Roewe. 890 01:19:51,520 --> 01:19:54,160 Are you fucking insane? 891 01:20:00,600 --> 01:20:01,480 You're not a good girl, either. 892 01:20:01,520 --> 01:20:03,640 Stop pretending to be a pure one. 893 01:20:14,080 --> 01:20:15,240 Where is my money? 894 01:20:15,280 --> 01:20:16,520 What money? 895 01:20:19,640 --> 01:20:20,960 My money! 896 01:20:21,000 --> 01:20:22,000 All gone. 897 01:20:22,000 --> 01:20:25,000 I used it to pay off my credit card. 898 01:20:35,720 --> 01:20:37,240 Are you pregnant? 899 01:20:40,440 --> 01:20:41,760 So what? 900 01:20:42,200 --> 01:20:45,480 You also had a baby before. 901 01:22:13,880 --> 01:22:17,360 You really made a huge mistake this time. 902 01:24:05,760 --> 01:24:07,120 Who is it? 903 01:24:08,120 --> 01:24:10,240 Meili. 55745

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.