All language subtitles for Kirby.Buckets.S02E25_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,458 --> 00:00:02,458 (Kirby) The principal's office. 2 00:00:02,542 --> 00:00:04,332 Punishment headquarters. 3 00:00:04,375 --> 00:00:07,165 A place that students want to avoid at all costs. 4 00:00:07,959 --> 00:00:08,999 Except me. 5 00:00:16,625 --> 00:00:20,495 My fellow students, this room has been feared for too long. 6 00:00:20,583 --> 00:00:26,213 But today, we won't be scared anymore. Let's party! 7 00:00:26,291 --> 00:00:30,631 -(dub step music playing) -Whooo! 8 00:00:38,500 --> 00:00:43,830 (bubbling) 9 00:00:50,000 --> 00:00:51,420 Yeah! 10 00:00:51,500 --> 00:00:53,290 (kids) Yeah! 11 00:00:56,083 --> 00:00:57,083 (music stops) 12 00:01:02,208 --> 00:01:05,078 Hi, Principal Mitchell. (chuckles nervously) 13 00:01:05,625 --> 00:01:06,875 You're back early. 14 00:01:10,792 --> 00:01:12,752 (theme song playing) 15 00:01:15,125 --> 00:01:16,205 ♪ Hey ♪ 16 00:01:17,875 --> 00:01:18,875 ♪ Hey ♪ 17 00:01:30,041 --> 00:01:30,961 ♪ Hey ♪ 18 00:01:32,625 --> 00:01:33,995 ♪ Hey ♪ 19 00:01:45,041 --> 00:01:47,541 Does this really have to be my punishment? 20 00:01:47,625 --> 00:01:49,665 Oh, yes. 21 00:01:49,750 --> 00:01:52,330 The wheel's decisions are final. 22 00:01:59,917 --> 00:02:02,877 A hundred lunches with you? This is so unfair. 23 00:02:02,959 --> 00:02:04,629 You should've thought of that 24 00:02:04,709 --> 00:02:08,789 when you decided to get jiggy in my office without inviting me. 25 00:02:09,542 --> 00:02:11,922 But there's gotta be some way I can get out of this. 26 00:02:12,000 --> 00:02:13,250 Afraid not... 27 00:02:13,333 --> 00:02:16,923 unless you get a pardon from the student president. 28 00:02:17,000 --> 00:02:20,000 -Great. Who's the student pres-- -There is no student president. 29 00:02:20,083 --> 00:02:22,213 There is an election in two days, 30 00:02:22,291 --> 00:02:25,001 but no one is running due to student apathy. 31 00:02:25,083 --> 00:02:28,133 And, because I forgot to put out the sign-up sheet. 32 00:02:31,667 --> 00:02:34,247 Oh, no, Mr. Buckets. 33 00:02:34,333 --> 00:02:35,753 You cannot run for president 34 00:02:35,834 --> 00:02:38,584 when you're on the Principal's Big Timeout List. 35 00:02:40,875 --> 00:02:41,875 I'm sorry... 36 00:02:42,750 --> 00:02:44,830 but you and I are lunch buddies. 37 00:02:47,667 --> 00:02:51,207 Fish and Eli look so sad eating without Kirby. 38 00:02:55,375 --> 00:02:56,825 (sighing) 39 00:02:59,709 --> 00:03:01,329 Oh, don't you feel bad for them. 40 00:03:01,417 --> 00:03:04,497 This is the first lunch in months I haven't had to listen to... 41 00:03:04,583 --> 00:03:05,583 "The Chew." 42 00:03:07,583 --> 00:03:09,713 (chewing loudly) 43 00:03:20,542 --> 00:03:21,922 Did you hear that, Belinda? 44 00:03:23,250 --> 00:03:24,710 "The Chew's" gone. 45 00:03:24,792 --> 00:03:27,792 Well, you do seem happy for once. 46 00:03:28,709 --> 00:03:34,079 ♪ I never thought that lunch Could be this way ♪ 47 00:03:34,166 --> 00:03:38,786 ♪ A lunch without my rat-faced brother Has made my day! ♪ 48 00:03:38,875 --> 00:03:43,205 (booing) 49 00:03:43,291 --> 00:03:44,541 (whispering) Okay! 50 00:03:45,291 --> 00:03:47,631 Guys! I need one of you to run for student president, 51 00:03:47,709 --> 00:03:49,459 so you can win and give me a pardon. 52 00:03:49,542 --> 00:03:51,332 Wait, is there an election coming up? 53 00:03:52,125 --> 00:03:53,825 Guys, get away from me. You're not safe. 54 00:03:53,917 --> 00:03:55,417 What are you talking about? 55 00:03:55,500 --> 00:03:57,670 Elections turn me into a monster. 56 00:03:57,750 --> 00:04:02,880 There's a political werewolf inside of me, and elections are like my full moon. 57 00:04:04,250 --> 00:04:05,630 Fish, that's ridiculous. 58 00:04:05,709 --> 00:04:06,999 No, it's not. 59 00:04:07,083 --> 00:04:09,753 I'm Fish Fisher, and I approve this message. 60 00:04:10,917 --> 00:04:12,537 Oh, no, I'm pointing with my thumb! 61 00:04:18,041 --> 00:04:20,751 Come on, Eli, I cannot take another lunch with Principal Mitchell. 62 00:04:22,250 --> 00:04:24,880 I don't know, Kirby, elections can get ugly. 63 00:04:24,959 --> 00:04:26,249 No one else is even running. 64 00:04:27,583 --> 00:04:29,883 Okay. I'll do it for you. 65 00:04:29,959 --> 00:04:31,499 But I'm gonna run an honest campaign. 66 00:04:31,583 --> 00:04:33,463 We go honest, or we don't go at all. 67 00:04:35,500 --> 00:04:37,130 Whatever you say, Mr. President. 68 00:04:42,000 --> 00:04:44,420 Vote for Eli, don't be... 69 00:04:47,917 --> 00:04:49,247 (clock cuckoos) 70 00:04:49,333 --> 00:04:52,253 Aww... the timing was so off! 71 00:04:52,333 --> 00:04:55,003 Now we have to wait an hour to do another take. 72 00:04:55,083 --> 00:04:56,833 We could just turn the clock back-- 73 00:04:56,917 --> 00:04:59,077 Honest campaign, Kirby! 74 00:05:07,625 --> 00:05:08,575 Hey, Eli, 75 00:05:08,667 --> 00:05:11,077 where'd you get all the money for these campaign supplies? 76 00:05:11,166 --> 00:05:14,416 Ohh... you know... honesty. 77 00:05:14,500 --> 00:05:16,580 The oldest profession there is. 78 00:05:17,583 --> 00:05:20,423 I'm telling you guys, I really should not be 79 00:05:20,500 --> 00:05:22,460 around all this campaign stuff. 80 00:05:22,542 --> 00:05:24,582 Relax, Fish, it's fine. 81 00:05:27,208 --> 00:05:28,288 (Fish) Oh, no... 82 00:05:29,542 --> 00:05:31,632 the political werewolf is taking over. 83 00:05:37,375 --> 00:05:41,375 (howling) 84 00:05:41,458 --> 00:05:44,538 I need to leave! And I approve this message! 85 00:05:47,667 --> 00:05:48,537 (yelps) 86 00:05:52,542 --> 00:05:53,962 Hey, loser, 87 00:05:54,041 --> 00:05:56,081 guess who didn't have to hear your loud chewing 88 00:05:56,166 --> 00:05:57,996 and had the best lunch of her life today? 89 00:05:59,125 --> 00:06:00,415 What's all this? 90 00:06:00,500 --> 00:06:02,580 Kirby guilted me into running for president, 91 00:06:02,667 --> 00:06:04,037 so I could give him a pardon. 92 00:06:04,667 --> 00:06:06,577 This can't be a real thing. 93 00:06:06,667 --> 00:06:10,457 Oh, it is. I'll be back in the cafeteria before you know it. 94 00:06:12,542 --> 00:06:17,042 (chewing loudly) 95 00:06:17,792 --> 00:06:19,922 Ah! Ah! Ahhh! 96 00:06:22,250 --> 00:06:25,830 I need to run for school president, so I can beat Eli. 97 00:06:27,625 --> 00:06:31,035 Dawn, how do I say this... nicely? 98 00:06:31,125 --> 00:06:33,325 You have absolutely no chance of beating Eli. 99 00:06:34,458 --> 00:06:35,748 So what am I gonna do? 100 00:06:35,834 --> 00:06:38,714 I cannot have Kirby back in the cafeteria. 101 00:06:38,792 --> 00:06:41,712 Maybe you could help your image by doing some charity work. 102 00:06:41,792 --> 00:06:44,082 I know someone who could really use a helping hand. 103 00:06:44,917 --> 00:06:46,537 Ever heard of Sad Randy? 104 00:06:49,000 --> 00:06:53,880 So my dog ran away from home and never came back. 105 00:06:54,583 --> 00:06:57,583 Later, we found out he was living at the neighbors'. 106 00:06:57,667 --> 00:07:01,287 But it's probably better for him there anyways, I mean, 107 00:07:01,375 --> 00:07:04,125 since last week my house got... stolen. 108 00:07:06,709 --> 00:07:07,959 (blows nose loudly) 109 00:07:10,917 --> 00:07:13,497 You have the saddest life of anyone I've ever met. 110 00:07:14,125 --> 00:07:15,955 He's perfect. 111 00:07:16,041 --> 00:07:19,461 I know, you could do so much good for him. 112 00:07:20,333 --> 00:07:23,083 Or... I could use him as a pawn 113 00:07:23,166 --> 00:07:25,536 to run against Eli. I mean, think about it. 114 00:07:25,625 --> 00:07:28,285 Who would have the heart to vote against this kid? 115 00:07:28,375 --> 00:07:30,705 He made me cry, Belinda. Me! 116 00:07:42,583 --> 00:07:45,383 So guess what? Eli's gonna lose the election, 117 00:07:45,458 --> 00:07:48,328 and you'll have to keep eating lunch every day with Principal Mitchell. 118 00:07:48,417 --> 00:07:49,827 (laughing) 119 00:07:53,125 --> 00:07:55,785 Guys? Things are about to get ugly. 120 00:07:55,875 --> 00:07:58,625 (Dawn laughing) 121 00:08:01,667 --> 00:08:04,787 You know, the name "bisque" is derived from "Biscay," 122 00:08:04,875 --> 00:08:06,415 as in Bay of Biscay. 123 00:08:07,959 --> 00:08:11,879 Potage fait d'un coulis de crustacés. 124 00:08:11,959 --> 00:08:16,379 -(dance music playing) -(chattering) 125 00:08:18,291 --> 00:08:20,541 The crustaceans are twice cooked. 126 00:08:21,250 --> 00:08:23,750 -First, they're sauteed in their shells. -(bell ringing) 127 00:08:23,834 --> 00:08:26,084 I never thought I'd be this happy to go to Math class. 128 00:08:29,208 --> 00:08:31,288 Don't let the monster come out, Fish. 129 00:08:33,208 --> 00:08:34,328 Fight it. 130 00:08:36,333 --> 00:08:39,083 (Fish) Psst. Let me out, Fish. 131 00:08:39,166 --> 00:08:42,326 We can make Forest Hills High great again. 132 00:08:43,458 --> 00:08:45,788 You know you approve this message. 133 00:08:53,875 --> 00:08:56,995 I do not approve that message! 134 00:08:58,208 --> 00:09:00,248 Ahhhhh! 135 00:09:02,166 --> 00:09:04,576 Well, since you don't want to get your hands dirty... 136 00:09:04,667 --> 00:09:07,827 looks like we have to go to the one kid who controls public opinion. 137 00:09:12,125 --> 00:09:13,705 Hey, Big Ricky. 138 00:09:13,792 --> 00:09:15,462 Eli is running for student president, 139 00:09:15,542 --> 00:09:18,382 and he would really appreciate your vote. 140 00:09:18,458 --> 00:09:19,878 I don't like politicians. 141 00:09:19,959 --> 00:09:23,999 But... you seem so... Innocent and honest. 142 00:09:24,083 --> 00:09:25,423 Thank you. 143 00:09:25,500 --> 00:09:27,920 But you know... just once I'd like to see 144 00:09:28,000 --> 00:09:29,830 something good happen to Sad Randy. 145 00:09:29,917 --> 00:09:32,077 Did you know that kid was born on a leap year? 146 00:09:32,166 --> 00:09:35,626 February 29th. He's only had four birthdays. 147 00:09:35,709 --> 00:09:38,039 And his parents still forget it every time. 148 00:09:38,125 --> 00:09:41,495 (crying) That's... pretty sad. 149 00:09:42,375 --> 00:09:45,955 So I'm sorry. But that's why I'm leaning Sad Randy. 150 00:09:47,458 --> 00:09:50,708 Hey, everyone! We should all vote Sad Randy for president! 151 00:09:57,250 --> 00:09:58,380 Big Ricky, hold up! 152 00:10:00,000 --> 00:10:02,670 There's gotta be some way Eli can win your support. 153 00:10:02,750 --> 00:10:05,250 Well... there is one thing. 154 00:10:05,333 --> 00:10:08,213 I'd like the school to stock better, softer toilet paper, 155 00:10:08,291 --> 00:10:10,421 for, uh, personal reasons. 156 00:10:10,500 --> 00:10:13,790 Tell Eli to make this his issue, and I guarantee he'll win. 157 00:10:13,875 --> 00:10:14,955 Consider it done. 158 00:10:15,041 --> 00:10:16,421 (exhales) 159 00:10:20,542 --> 00:10:22,922 Hey, everyone! Election update! 160 00:10:23,000 --> 00:10:25,290 We should all vote for Eli for president! 161 00:10:25,375 --> 00:10:26,745 He's got our backs! 162 00:10:26,834 --> 00:10:28,084 And our butts! 163 00:10:31,083 --> 00:10:35,083 That's right. Vote with your butt, not with your head. 164 00:10:35,166 --> 00:10:37,576 This message was paid by citizens concerned about butts. 165 00:10:42,041 --> 00:10:44,791 Oh, no. This is bad. 166 00:10:44,875 --> 00:10:48,125 Big Ricky controls public opinion. Everyone knows that. 167 00:10:48,750 --> 00:10:52,630 Belinda, it's time to use our secret weapon. 168 00:10:56,417 --> 00:10:59,667 I can't believe you sold me out for toilet paper! 169 00:10:59,750 --> 00:11:01,210 As student president, 170 00:11:01,291 --> 00:11:03,331 that would not be my number one issue. 171 00:11:03,417 --> 00:11:06,077 You're right, it's really more of a number two issue. 172 00:11:06,834 --> 00:11:10,004 Don't try to get out of this by being absolutely hilarious. 173 00:11:11,875 --> 00:11:13,875 Here... feel the difference. 174 00:11:13,959 --> 00:11:15,459 Ow, my cheek! 175 00:11:15,542 --> 00:11:17,382 No way, how could that have hurt? 176 00:11:17,458 --> 00:11:19,458 My... cheeks are sore... 177 00:11:19,542 --> 00:11:21,462 for no particular reason. 178 00:11:22,500 --> 00:11:25,790 I don't know, Kirby. Back room political toilet deals? 179 00:11:26,542 --> 00:11:28,542 This isn't the way I wanted it to go. 180 00:11:32,542 --> 00:11:33,882 (Dawn) We need to talk. 181 00:11:33,959 --> 00:11:36,879 I had Belinda follow you around after school. 182 00:11:36,959 --> 00:11:38,129 Belinda, the photos. 183 00:11:43,041 --> 00:11:45,631 (Dawn) Everyone's gonna find out why those cheeks are so sore 184 00:11:45,709 --> 00:11:47,499 if you don't drop out of the race. 185 00:11:50,291 --> 00:11:52,501 That's why you borrowed my camera? 186 00:11:52,583 --> 00:11:54,253 Belinda, how could you? 187 00:11:57,417 --> 00:11:59,127 Have a really good night, Eli. 188 00:12:03,834 --> 00:12:05,794 (howling) 189 00:12:08,041 --> 00:12:08,881 What the... 190 00:12:13,125 --> 00:12:14,955 What am I doing here? 191 00:12:20,000 --> 00:12:25,460 Oh, no! I'm losing contro... (howls) 192 00:12:35,542 --> 00:12:37,582 (breathing heavily) 193 00:12:43,125 --> 00:12:46,495 I can't do this anymore. I was up all night, Kirby. 194 00:12:46,583 --> 00:12:48,003 Dirt is going to come out on me. 195 00:12:48,083 --> 00:12:50,333 Eli, relax, no one has any dirt on you. 196 00:12:51,083 --> 00:12:53,043 Hey! Did you guys hear? 197 00:12:53,125 --> 00:12:55,125 Sad Randy isn't coming to school today. 198 00:12:55,208 --> 00:12:57,458 He went for a walk last night, and he fell down a well. 199 00:12:57,542 --> 00:12:59,002 That's awesome! 200 00:12:59,667 --> 00:13:01,827 I mean, awesome...ly sad. 201 00:13:01,917 --> 00:13:04,627 But Eli... if Sad Randy doesn't show up for the debate, 202 00:13:04,709 --> 00:13:06,249 you get to walk away with the election! 203 00:13:06,333 --> 00:13:08,253 We're gonna win! 204 00:13:08,333 --> 00:13:10,293 No more lunches with Principal Mitchell! 205 00:13:10,375 --> 00:13:13,245 (Mitchell on P.A.) Attention students, this is an election update. 206 00:13:13,333 --> 00:13:17,043 Sad Randy will still participate in today's debate... 207 00:13:17,125 --> 00:13:19,665 live... via cell phone... 208 00:13:20,208 --> 00:13:21,788 from the bottom of a well. 209 00:13:23,125 --> 00:13:27,205 Knowing Sad Randy... it's probably super deep. 210 00:13:28,583 --> 00:13:31,963 Sorry, but... I can't vote against a kid in a well. 211 00:13:34,750 --> 00:13:35,630 Hey, everybody! 212 00:13:35,709 --> 00:13:38,249 We all need to vote Sad Randy for president. 213 00:13:38,375 --> 00:13:41,415 -(applause) -Yeah. 214 00:13:41,500 --> 00:13:44,040 Sorry, but I can't run against a kid in a well. 215 00:13:46,375 --> 00:13:49,575 How can a kid at the bottom of a well be the student president? 216 00:13:49,667 --> 00:13:50,787 I don't know. 217 00:13:50,875 --> 00:13:54,575 How can a kid let a six-dollar piece of fish just sit there? 218 00:13:57,000 --> 00:14:01,250 This fish is absolutely unbeatable. Seriously. 219 00:14:01,333 --> 00:14:05,213 If this fish was running for president, I'd vote for it. 220 00:14:14,542 --> 00:14:16,422 (sniffing) I bet he's hiding. 221 00:14:18,291 --> 00:14:19,831 And I know just where to look! 222 00:14:19,917 --> 00:14:20,877 Bark, bark, bark! 223 00:14:22,792 --> 00:14:26,292 Fish? Are you okay? Who did this to you? 224 00:14:26,375 --> 00:14:27,785 I did. 225 00:14:27,875 --> 00:14:30,785 Actually, it should be really easy to untie. 226 00:14:35,000 --> 00:14:36,960 I need you to run for school president. 227 00:14:38,250 --> 00:14:39,540 Don't do this. 228 00:14:39,625 --> 00:14:41,705 Kirby, you don't know what you're asking. 229 00:14:45,792 --> 00:14:48,632 I have no choice. I need you, Fish. 230 00:14:50,917 --> 00:14:52,997 Do what you have to do to win this. 231 00:15:04,792 --> 00:15:06,832 (ominous music playing) 232 00:15:11,291 --> 00:15:14,131 (growling) 233 00:15:27,959 --> 00:15:31,379 -(chuckles) Kirby Buckets! -(patriotic music playing) 234 00:15:31,458 --> 00:15:35,748 I just wanna say... thank you for your support. 235 00:15:43,834 --> 00:15:46,544 Hi... Fish Fisher for president. 236 00:15:46,625 --> 00:15:48,035 Can I count on your vote today? 237 00:15:51,291 --> 00:15:53,671 Hi! Fish Fisher for president! 238 00:15:53,750 --> 00:15:54,580 (clears throat) 239 00:15:55,208 --> 00:15:59,498 Welcome to the Forest Hills High student presidential debate. 240 00:15:59,583 --> 00:16:04,133 Thanks to a last-minute entry, we now have three candidates. 241 00:16:05,333 --> 00:16:07,083 Mr. Fish Fisher... 242 00:16:07,792 --> 00:16:10,882 (applause) 243 00:16:12,500 --> 00:16:14,290 Mr. Eli Porter... 244 00:16:14,375 --> 00:16:16,455 (applause) 245 00:16:16,542 --> 00:16:19,712 Hm? It would appear Mr. Porter is a no-show. 246 00:16:21,792 --> 00:16:26,172 And live, via cell phone, from the bottom of a well, 247 00:16:27,208 --> 00:16:30,248 Mr. Sad Randy Garfenbonk. 248 00:16:31,417 --> 00:16:34,747 (applause) 249 00:16:34,834 --> 00:16:38,084 (crying) All right. Let us begin. 250 00:16:39,917 --> 00:16:41,377 I'm here! 251 00:16:42,041 --> 00:16:44,961 Eli? I thought you wanted to drop out of the race. 252 00:16:45,667 --> 00:16:48,167 I'm here to finish what I started. 253 00:16:53,834 --> 00:16:56,254 First question... Do you know-- 254 00:16:56,333 --> 00:16:58,213 I have something to confess! 255 00:16:58,291 --> 00:17:02,171 In order to get money to pay for my campaign posters and buttons, 256 00:17:02,250 --> 00:17:04,920 I regularly met with a nice old lady in the bargain aisle 257 00:17:05,000 --> 00:17:08,210 in the S and P. She was lonely and for some reason, 258 00:17:08,291 --> 00:17:10,961 she liked pinching cheeks. 259 00:17:11,041 --> 00:17:14,501 I promised myself I'd only do it once, but I kept going back. 260 00:17:14,583 --> 00:17:18,043 Campaign supplies cost a lot of money. 261 00:17:20,542 --> 00:17:22,712 (students murmuring) 262 00:17:22,792 --> 00:17:26,382 My entire campaign was built on honesty. 263 00:17:26,458 --> 00:17:27,878 And the worst part is, 264 00:17:27,959 --> 00:17:30,879 by not admitting this sooner, I lied to Kirby... 265 00:17:30,959 --> 00:17:33,749 the person I'm supposed to be helping. 266 00:17:33,834 --> 00:17:38,544 No, the worst part is that weird old lady story you just told. 267 00:17:38,625 --> 00:17:42,125 Okay, well, I think this election should go to someone more honest 268 00:17:42,208 --> 00:17:44,328 and deserving, like Sad Randy. 269 00:17:49,166 --> 00:17:53,036 Very well. First question is for Sad Randy. 270 00:17:54,333 --> 00:17:55,633 How do you do it? 271 00:17:55,709 --> 00:18:00,459 I'm at the bottom of a well... and no one's tried to save me. 272 00:18:00,542 --> 00:18:02,882 (sniffles) That is so sad. 273 00:18:06,000 --> 00:18:08,540 (clears throat) Mr. Fisher... 274 00:18:08,625 --> 00:18:10,705 do you have anything that you would like to say? 275 00:18:15,500 --> 00:18:19,000 I've met thousands of students just like you 276 00:18:19,083 --> 00:18:20,173 on the campaign trail. 277 00:18:20,250 --> 00:18:23,250 Kids like... Joe the Janitor's son, 278 00:18:23,333 --> 00:18:26,633 who has to wake up at 5:00 a.m. every day. 279 00:18:28,208 --> 00:18:33,248 Or Hallie... the girl who has two jobs and still can't pay her bills. 280 00:18:33,333 --> 00:18:37,213 I'm here to say... help is on the way! 281 00:18:37,834 --> 00:18:39,424 Oh, he's amazing! 282 00:18:39,500 --> 00:18:42,460 You've spoken, and I've listened, and the things you care about, 283 00:18:42,542 --> 00:18:44,252 I care about, too! 284 00:18:44,333 --> 00:18:50,083 Now, if you vote for me, I will restore prosperity, peace and hope! 285 00:18:50,959 --> 00:18:53,999 And I will make every single one of you 286 00:18:54,083 --> 00:18:57,133 proud to go to Forest Hills High again! 287 00:18:57,208 --> 00:19:00,668 -(students respond negatively) -What? 288 00:19:00,750 --> 00:19:04,380 That's just not possible. I'm never gonna love this school. 289 00:19:04,458 --> 00:19:06,128 This school's a one-ply dump! 290 00:19:11,458 --> 00:19:15,168 I just wanna say I regret helping Dawn by taking those photos. 291 00:19:15,250 --> 00:19:19,580 Believe it or not, you're the only candidate who's been completely honest. 292 00:19:19,667 --> 00:19:22,037 Wait! What do you mean by that? 293 00:19:22,875 --> 00:19:27,035 Let's just say all isn't "well" with Sad Randy. 294 00:19:27,125 --> 00:19:30,125 All isn't "well," Kirby. All isn't "well." 295 00:19:30,208 --> 00:19:32,708 Yeah, yeah, yeah, I get it, it's something to do with the well. 296 00:19:33,417 --> 00:19:36,537 Well, for lunch today I had a handful of dirt. 297 00:19:36,625 --> 00:19:38,325 (clock cuckoos) 298 00:19:38,417 --> 00:19:39,417 Was that a bird? 299 00:19:39,959 --> 00:19:41,379 A cuckoo bird! 300 00:19:49,083 --> 00:19:52,833 (growls, shrieking) 301 00:19:58,834 --> 00:20:00,174 (door opens) 302 00:20:01,125 --> 00:20:04,665 Hey, everybody, look at me! I fell down a well, too! 303 00:20:04,750 --> 00:20:06,210 (students murmuring with surprise) 304 00:20:06,291 --> 00:20:07,831 Mind if I borrow your phone? 305 00:20:07,917 --> 00:20:11,577 Sad Randy is actually in my sister's bedroom closet. 306 00:20:13,000 --> 00:20:15,290 Dawn was so desperate to win the election, 307 00:20:15,375 --> 00:20:18,035 she faked Sad Randy's falling-down-a-well story. 308 00:20:18,125 --> 00:20:23,165 So... if this falling-down-a-well story is a lie, 309 00:20:23,250 --> 00:20:27,210 then everything about Sad Randy's life should be in question. 310 00:20:27,291 --> 00:20:30,751 Sad Randy is probably not sad at all! 311 00:20:31,458 --> 00:20:35,828 Sad Randy might not even be a Randy! 312 00:20:35,917 --> 00:20:38,827 I swear my name is Randy, and I only went through with this 313 00:20:38,917 --> 00:20:40,457 because I felt so bad for Dawn! 314 00:20:40,542 --> 00:20:44,172 I mean... her life is really sad. 315 00:20:45,375 --> 00:20:47,875 What? You felt bad for me? 316 00:20:47,959 --> 00:20:51,329 Everybody! Sad Dawn bamboozled us! 317 00:20:51,417 --> 00:20:55,787 -Boo! Come on! Boo! -(booing) 318 00:20:55,875 --> 00:20:58,285 I'm putting an end to this garbage! 319 00:20:58,375 --> 00:21:00,575 If anyone still cares, it's time to vote! 320 00:21:01,667 --> 00:21:03,287 (Mitchell) Good morning, students. 321 00:21:03,375 --> 00:21:05,665 The results of the election for student president 322 00:21:05,750 --> 00:21:09,210 are as follows: There was only one vote cast. 323 00:21:10,083 --> 00:21:11,383 And the winner is... 324 00:21:13,041 --> 00:21:14,791 Mr. Fish Fisher. 325 00:21:15,542 --> 00:21:19,632 Yes! 'Ey, that was my vote, I told you I would win. (laughs) 326 00:21:19,709 --> 00:21:22,209 So... what, you're like a monster now? 327 00:21:22,291 --> 00:21:25,001 Nah... election's over. 328 00:21:25,083 --> 00:21:27,293 Besides, it turns out the student president 329 00:21:27,375 --> 00:21:28,495 doesn't have any real power. 330 00:21:28,583 --> 00:21:30,633 Except one... 331 00:21:31,667 --> 00:21:33,287 I can pardon you. 332 00:21:33,375 --> 00:21:34,625 (laughs) 333 00:21:40,250 --> 00:21:44,040 Enjoying your bisque, Ms. Buckets? 334 00:21:44,625 --> 00:21:48,575 Well... at least I don't have to listen to Kirby's chewing. 335 00:21:49,917 --> 00:21:52,327 (slurping) 336 00:21:52,417 --> 00:21:57,917 No! "The Slurp"! 337 00:21:59,834 --> 00:22:00,884 Ahh. 338 00:22:03,291 --> 00:22:05,461 My! What a beautiful fake baby! 339 00:22:07,125 --> 00:22:10,915 Vote for me... Eli Porter. I like the way grandmas smell. 340 00:22:11,000 --> 00:22:13,790 That's right. I like the way grandmas smell. 341 00:22:13,875 --> 00:22:17,455 Well, that's quite an admission, Mr. Sweet Cheeks. 342 00:22:20,083 --> 00:22:21,213 You didn't forget. 343 00:22:26,166 --> 00:22:28,326 (laughs) 344 00:22:28,417 --> 00:22:29,707 Yeah! 26116

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.