All language subtitles for Kirby.Buckets.S02E17_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,417 --> 00:00:03,577 (Kirby) In a world where one film can blow your mind, 2 00:00:03,667 --> 00:00:08,167 three boys have been waiting years for the ultimate movie-going experience. 3 00:00:08,250 --> 00:00:10,960 (all) Total Mindblower ! 4 00:00:11,041 --> 00:00:14,461 (Kirby) There's just one thing they didn't count on... 5 00:00:14,542 --> 00:00:16,462 (Mrs. Buckets) May I see your ticket, please? 6 00:00:16,542 --> 00:00:19,792 Oh, yeah, sure. Sor-- oh, no. 7 00:00:19,875 --> 00:00:23,575 Consider yourself totally mindblown... 8 00:00:23,667 --> 00:00:25,667 And in a lot of trouble, mister. 9 00:00:25,750 --> 00:00:26,750 Wait! 10 00:00:31,125 --> 00:00:33,495 (theme song playing) 11 00:00:35,458 --> 00:00:36,538 ♪ Hey ♪ 12 00:00:38,208 --> 00:00:39,378 ♪ Hey ♪ 13 00:00:50,375 --> 00:00:51,285 ♪ Hey ♪ 14 00:00:53,041 --> 00:00:54,331 ♪ Hey ♪ 15 00:01:01,625 --> 00:01:04,075 I told you to wait to see that movie 16 00:01:04,166 --> 00:01:07,286 until I could make sure it was age appropriate. 17 00:01:07,417 --> 00:01:09,167 But I think we can both agree that you, 18 00:01:09,250 --> 00:01:11,290 as a mom, aren't really in a position to judge 19 00:01:11,375 --> 00:01:13,285 whether an action movie is appropriate or not. 20 00:01:13,375 --> 00:01:15,705 I mean, let's face it. Mom's just don't get action movies. 21 00:01:15,792 --> 00:01:18,042 Oh. (chuckles) Would you like to stop talking now, 22 00:01:18,125 --> 00:01:20,625 or would you like to keep digging this grave further? 23 00:01:20,709 --> 00:01:22,079 All right, fine. 24 00:01:22,166 --> 00:01:23,706 How long am I grounded for? 25 00:01:23,792 --> 00:01:26,712 Grounding is much too easy. You get... 26 00:01:29,083 --> 00:01:30,173 The ball. 27 00:01:30,250 --> 00:01:32,000 Oh, no. Not the ball. 28 00:01:32,083 --> 00:01:34,753 That's right. As punishment, you will have to untangle 29 00:01:34,834 --> 00:01:38,544 the unholy mass of junk that grows in our basement. 30 00:01:38,625 --> 00:01:39,665 (sighs) 31 00:01:39,750 --> 00:01:42,790 Help! I've been stuck in this thing for ages. 32 00:01:42,875 --> 00:01:45,665 Which explains why you haven't seen much of me lately. 33 00:01:45,750 --> 00:01:49,750 Oh, and, um, you can forget about ever seeing that movie. 34 00:01:50,709 --> 00:01:52,789 Cha-cha-cha. (blows) 35 00:01:55,291 --> 00:01:57,331 (Mrs. Buckets) And no scissors! 36 00:01:59,792 --> 00:02:01,292 Yaow! 37 00:02:01,375 --> 00:02:03,705 Oh, I should have just stayed in the ball. 38 00:02:03,792 --> 00:02:04,632 (sighs) 39 00:02:06,333 --> 00:02:07,253 (grunts) 40 00:02:08,709 --> 00:02:09,959 What's it caught on? 41 00:02:15,125 --> 00:02:15,995 (grunts) 42 00:02:24,250 --> 00:02:26,290 (man) "Happy birthday, duder. 43 00:02:26,375 --> 00:02:29,995 Kinda low on bread, so I owe you a solid. 44 00:02:30,083 --> 00:02:34,133 Page me anytime. Love, uncle Leon." 45 00:02:34,208 --> 00:02:35,578 Uncle Leon? 46 00:02:36,375 --> 00:02:37,325 Solid? 47 00:02:40,333 --> 00:02:43,333 Hi. I'm Dawn Buckets, and I believe you are choking. 48 00:02:46,709 --> 00:02:49,669 Can I, uh... How do I say this? 49 00:02:49,750 --> 00:02:53,130 Um... assume that there is some selfish motivation 50 00:02:53,208 --> 00:02:55,538 behind this seemingly selfless act? 51 00:02:55,625 --> 00:02:58,495 Mom, sometimes people just need some medical attention, 52 00:02:58,583 --> 00:03:00,543 and if it so happens to be that hot guy, Tavares, 53 00:03:00,625 --> 00:03:03,125 from my Spanish class who then falls in love with me, 54 00:03:03,208 --> 00:03:04,418 then bonus. 55 00:03:04,500 --> 00:03:05,790 And there we are. 56 00:03:06,417 --> 00:03:08,627 Uh, mom, who's uncle Leon? 57 00:03:08,709 --> 00:03:12,419 Uh, Dawn, uh, could you get out of here for a minute? 58 00:03:12,500 --> 00:03:14,290 I'm not gonna practice kissing this thing, 59 00:03:14,375 --> 00:03:15,705 but don't come in my room. 60 00:03:17,333 --> 00:03:18,633 Where did you hear that name? 61 00:03:18,709 --> 00:03:21,749 I found those in the ball. I have an uncle I never knew about? 62 00:03:21,834 --> 00:03:24,214 You just haven't seen him since you were two. 63 00:03:24,291 --> 00:03:25,881 He's my brother. 64 00:03:26,667 --> 00:03:27,917 But only by blood. 65 00:03:28,000 --> 00:03:30,880 -Is he, like, a criminal or something? -Not technically, no. 66 00:03:30,959 --> 00:03:32,289 Although I'll tell you something. 67 00:03:32,375 --> 00:03:35,745 Those solids of his really ought to be considered illegal. 68 00:03:35,834 --> 00:03:37,584 Yeah. What is a solid, anyway? 69 00:03:37,667 --> 00:03:40,707 A solid is sort of like a favor, Kirb. 70 00:03:40,792 --> 00:03:43,002 Your uncle Leon is one of these guys 71 00:03:43,083 --> 00:03:47,003 who can just sort of make anything happen at any time for anybody, 72 00:03:47,083 --> 00:03:50,753 which is awesome until it ends up completely ruining your life. 73 00:03:50,834 --> 00:03:52,504 That seems a bit dramatic. 74 00:03:52,583 --> 00:03:53,543 Does it? 75 00:03:54,750 --> 00:03:55,920 When we were kids... 76 00:03:56,750 --> 00:03:58,210 I really wanted a pet, 77 00:03:58,291 --> 00:04:01,791 and then one day, uncle Leon came in and played the hero. 78 00:04:01,875 --> 00:04:04,415 He said, "Let me do you a solid." 79 00:04:04,500 --> 00:04:08,170 Suddenly, here comes Leon... With a wolf. 80 00:04:08,917 --> 00:04:12,537 And that wolf... Bit off... 81 00:04:13,166 --> 00:04:14,456 My butt cheek. 82 00:04:16,125 --> 00:04:18,995 This butt cheek is fake. 83 00:04:19,625 --> 00:04:20,955 (hollow thump) 84 00:04:22,542 --> 00:04:24,462 (sobs) 85 00:04:24,542 --> 00:04:27,422 That's the saddest story I've ever heard. 86 00:04:27,500 --> 00:04:29,290 This is how mine sounds. 87 00:04:29,375 --> 00:04:32,125 -(jiggling) -(growling) 88 00:04:32,208 --> 00:04:34,248 No! 89 00:04:34,333 --> 00:04:38,503 Kirby, you have to promise me that you won't contact uncle Leon. 90 00:04:38,583 --> 00:04:40,503 I promise. Jeez. 91 00:04:43,458 --> 00:04:46,708 Hey, guys. How did you get up here? 92 00:04:46,792 --> 00:04:47,752 Doesn't matter. 93 00:04:48,750 --> 00:04:51,710 Right now, Total Mindblow is the only thing I care about, 94 00:04:52,709 --> 00:04:55,499 and it... is... amazing. 95 00:04:55,583 --> 00:04:56,713 Aw, man. Don't tell me that. 96 00:04:56,792 --> 00:05:00,042 Tell me, it was, like, "okay," or "pretty cool," or something. 97 00:05:00,125 --> 00:05:02,625 Okay. It was "pretty cool." 98 00:05:03,917 --> 00:05:07,667 Look what the "pretty cool" movie did to Eli. 99 00:05:07,750 --> 00:05:09,170 Ka-powie. 100 00:05:09,250 --> 00:05:10,830 Boom-boom. 101 00:05:12,166 --> 00:05:13,496 Fire monster. 102 00:05:17,875 --> 00:05:18,705 Whoa. 103 00:05:18,792 --> 00:05:20,712 It literally blew his mind. 104 00:05:20,792 --> 00:05:22,042 But you're okay, though? 105 00:05:22,125 --> 00:05:24,375 I am beyond okay. 106 00:05:24,458 --> 00:05:27,458 This movie has changed my entire life. 107 00:05:27,542 --> 00:05:29,632 Colors pops more. Food tastes better. 108 00:05:29,709 --> 00:05:31,829 I don't even hate screaming babies anymore. 109 00:05:32,500 --> 00:05:33,880 You need to see this movie, Kirby, 110 00:05:34,000 --> 00:05:36,920 because if you don't, you and I are gonna drift slowly apart 111 00:05:37,000 --> 00:05:38,750 until we're no longer friends. 112 00:05:48,625 --> 00:05:50,075 Well, luckily for me, 113 00:05:51,208 --> 00:05:53,998 I happen to know a guy who can make anything happen. 114 00:06:00,709 --> 00:06:04,539 Come on, Tavares, you gorgeous spaniard. 115 00:06:04,625 --> 00:06:06,375 You know you wanna choke on one. 116 00:06:08,417 --> 00:06:12,207 Hmm... still a considerable amount of surplus meat. 117 00:06:12,291 --> 00:06:16,541 That "turkey legs for toddlers" charity was a huge mistake. My bad. 118 00:06:16,625 --> 00:06:18,205 Just keep passing them out. 119 00:06:18,291 --> 00:06:21,131 Oh, and see where all these stray dogs are coming from. 120 00:06:21,208 --> 00:06:23,538 -Shoo. Get out of here. -(dog whines) 121 00:06:23,625 --> 00:06:25,285 You don't belong in a school, you dog. 122 00:06:29,125 --> 00:06:29,955 (gagging) 123 00:06:38,083 --> 00:06:40,133 Oh, come on. Seriously? 124 00:06:41,208 --> 00:06:43,538 Better not choke on anything when I'm gone. 125 00:06:45,667 --> 00:06:47,917 (gagging, spits) 126 00:06:48,959 --> 00:06:49,999 Are you okay? 127 00:06:51,166 --> 00:06:53,876 Oh, gross. You owe me a new sweater. 128 00:07:01,583 --> 00:07:03,833 Have you seen Total Mindblower yet? 129 00:07:03,917 --> 00:07:05,877 Um, no. It was just yesterday that-- 130 00:07:05,959 --> 00:07:07,459 See? We're drifting apart already. 131 00:07:07,542 --> 00:07:08,382 I'm working on it. 132 00:07:08,458 --> 00:07:11,208 I called my uncle's pager, whatever that thing is. 133 00:07:11,291 --> 00:07:12,791 What's a pager? 134 00:07:13,750 --> 00:07:14,960 What's up, dudes? 135 00:07:15,041 --> 00:07:19,171 Mr. Jenkins came down with a bad case of the runskis, 136 00:07:19,250 --> 00:07:21,710 so I'm canceling today's science exam. 137 00:07:22,500 --> 00:07:27,710 My name is... Mr. Uncle Leon. 138 00:07:28,375 --> 00:07:31,995 Now, which one of you little dude mans is Kirby Buckets? 139 00:07:33,625 --> 00:07:35,325 Now that's what I'm talking about! 140 00:07:36,041 --> 00:07:37,381 Nephew! 141 00:07:37,458 --> 00:07:38,418 Great. 142 00:07:40,875 --> 00:07:41,745 (chuckles) 143 00:07:43,125 --> 00:07:45,165 Yeah, so wild Gil ended up being a Brad, 144 00:07:45,250 --> 00:07:47,630 so they captured him, and then we had go there and save him. 145 00:07:47,709 --> 00:07:48,709 It was crazy. 146 00:07:48,792 --> 00:07:49,882 (chuckles) Oh, man! 147 00:07:49,959 --> 00:07:52,169 So, how'd you get my mom to let me see this? 148 00:07:52,250 --> 00:07:54,540 I may have cashed in a solid or two. 149 00:07:56,125 --> 00:07:58,285 What-- hey! No! Stop! Don't! 150 00:07:58,375 --> 00:07:59,375 Sorry, lady, 151 00:07:59,458 --> 00:08:02,378 but this wouldn't have happened if my mom let me see Total Mindblower . 152 00:08:02,458 --> 00:08:03,288 (grunts angrily) 153 00:08:04,500 --> 00:08:05,540 What? 154 00:08:06,250 --> 00:08:09,880 Probably best if you didn't tell her about us hanging out by the way. You know? 155 00:08:09,959 --> 00:08:12,079 Your mom's not exactly my biggest fan. 156 00:08:12,166 --> 00:08:13,076 Got it. 157 00:08:13,166 --> 00:08:14,786 So how do these solids work? 158 00:08:14,875 --> 00:08:17,665 Like, if I wanted a million dollars, could you get that for me? 159 00:08:17,750 --> 00:08:19,130 Of courseski. 160 00:08:19,208 --> 00:08:20,628 Although, I'm no magic genie. 161 00:08:20,709 --> 00:08:22,169 That might take me a little while 162 00:08:22,250 --> 00:08:23,750 to come up with that sort of cash. 163 00:08:23,834 --> 00:08:26,584 -Got it. -All right. Nephew duder, 164 00:08:26,667 --> 00:08:28,627 are you ready for... 165 00:08:28,709 --> 00:08:31,329 (both) Total Mindblower ! 166 00:08:33,417 --> 00:08:39,417 Earlier today, our school nearly lost its heart and moral compass. 167 00:08:39,500 --> 00:08:42,000 I'm speaking about me. 168 00:08:43,125 --> 00:08:46,955 But thanks to the actions of one righteous, quick thinking hero, 169 00:08:47,917 --> 00:08:48,957 I was saved. 170 00:08:49,709 --> 00:08:52,629 Today, we honor that hero. 171 00:08:52,709 --> 00:08:54,879 -Gee, I wonder who he's talking about. -(chuckles) 172 00:08:54,959 --> 00:08:56,709 Here she is. Our hero... 173 00:08:58,875 --> 00:09:01,785 The frumpy stray dog who saved my life. 174 00:09:04,083 --> 00:09:04,923 What? 175 00:09:05,000 --> 00:09:10,790 I can still smell her turkey breath and feel her furry arms around me, 176 00:09:10,875 --> 00:09:14,205 loosening the death morsel from my airways. 177 00:09:14,291 --> 00:09:16,001 (Mitchell) That's right. Good hero. 178 00:09:16,083 --> 00:09:20,423 Wh-- wait! No, no, no. That's-- that's not what happened! 179 00:09:22,500 --> 00:09:25,380 I have something you need to see, and it stinks. 180 00:09:25,458 --> 00:09:26,668 Ew! No. 181 00:09:26,750 --> 00:09:29,000 No. A-- no. I mean-- it's not-- ugh. 182 00:09:29,083 --> 00:09:30,713 I know the truth. 183 00:09:30,792 --> 00:09:31,962 Meet me after school. 184 00:09:34,709 --> 00:09:37,919 (man) That's enough total mind blowing for me. 185 00:09:38,000 --> 00:09:41,250 Just kidding. I'm actually your clone! 186 00:09:42,917 --> 00:09:47,747 That... Was... Amazing. 187 00:09:47,834 --> 00:09:50,134 I can barely feel my face. 188 00:09:58,709 --> 00:10:01,129 This was great, uncle Leon. 189 00:10:01,208 --> 00:10:02,208 Agreed. 190 00:10:02,959 --> 00:10:05,419 I think I like being an uncle again. 191 00:10:05,500 --> 00:10:07,040 Let's keep this party going. 192 00:10:07,125 --> 00:10:11,205 Your uncle Leon owes you, like, eight more back solids, duder, 193 00:10:11,291 --> 00:10:12,751 and dream big! 194 00:10:15,333 --> 00:10:16,253 Eli. 195 00:10:16,959 --> 00:10:19,249 Come on, man. You have to snap out of this. 196 00:10:19,333 --> 00:10:20,833 Blown mind, huh? 197 00:10:20,917 --> 00:10:22,287 I had that once. 198 00:10:26,917 --> 00:10:29,917 Whoa. Gil-ed cheese. 199 00:10:30,000 --> 00:10:31,790 So how do we change him back? 200 00:10:31,875 --> 00:10:33,375 If you want to get him back to normal, 201 00:10:33,458 --> 00:10:36,828 you're gonna have to go to where he is and blow it back. 202 00:10:36,917 --> 00:10:39,247 -So you're saying-- -That's right. 203 00:10:39,333 --> 00:10:41,923 We're gonna blow your mind. 204 00:11:02,667 --> 00:11:05,207 Huh. I really thought some of that stuff would work. 205 00:11:05,291 --> 00:11:07,711 And yet, my mind remains unblown. 206 00:11:08,625 --> 00:11:11,415 Isn't that... Mind blowing? 207 00:11:12,083 --> 00:11:12,883 No. 208 00:11:14,417 --> 00:11:16,707 -Hi, uh, Kirby? -What's u... 209 00:11:18,000 --> 00:11:19,830 -Hi. -Hi. 210 00:11:19,917 --> 00:11:21,537 -(chuckles) -I just wanted to tell you 211 00:11:21,625 --> 00:11:23,245 I'm a big fan of your website. 212 00:11:23,333 --> 00:11:26,333 -Oh. -Oh, love that Shredlock guy. 213 00:11:27,417 --> 00:11:29,877 (stammers) 214 00:11:31,041 --> 00:11:32,581 Hi. 215 00:11:54,291 --> 00:11:55,671 (chuckles) 216 00:12:05,208 --> 00:12:06,578 (crowd) Oh! 217 00:12:08,125 --> 00:12:10,415 Just try to stop me, Zach Lavine. You can't. 218 00:12:10,500 --> 00:12:12,920 I guess that's why they call you Kirby Buckets. 219 00:12:15,250 --> 00:12:16,500 Hey, man. I'm trying. 220 00:12:16,583 --> 00:12:18,253 It's pretty good. 221 00:12:19,333 --> 00:12:22,333 This has by far been the best day of my life. 222 00:12:22,417 --> 00:12:24,667 Neon Leon knows how to party. 223 00:12:24,750 --> 00:12:27,250 So I got one last birthday solid left, and... 224 00:12:27,333 --> 00:12:28,753 This might sound kinda dumb, but... 225 00:12:29,291 --> 00:12:30,881 I wanna be as cool as you, you know? 226 00:12:31,000 --> 00:12:32,210 Living that solid life. 227 00:12:32,291 --> 00:12:34,381 That's the smartest thing you've ever said. 228 00:12:35,208 --> 00:12:37,328 I'm gonna make it happen, cap'n. 229 00:12:41,166 --> 00:12:42,666 Those snug enough, Mr. Buckets? 230 00:12:44,125 --> 00:12:46,455 -Yeah, thanks! -All good? 231 00:12:49,208 --> 00:12:51,208 (sighs) What have you got for me? 232 00:12:51,291 --> 00:12:54,131 Oh, just a little something I like to call, "video proof 233 00:12:54,208 --> 00:12:56,748 that you deserve credit for saving Mitchell's life", 234 00:12:56,834 --> 00:12:58,084 because that's what it is. 235 00:12:58,166 --> 00:12:59,416 (grunting) 236 00:13:01,792 --> 00:13:02,712 What do you want? 237 00:13:02,792 --> 00:13:06,542 Oh, I'm gonna need a pretty big solid. 238 00:13:07,875 --> 00:13:09,705 -(phone rings) -K-bucks. 239 00:13:09,792 --> 00:13:12,082 (man) Mr. Buckets? This is your website host. 240 00:13:12,166 --> 00:13:15,826 Seems your website got gunked up by a bot that creates fake subscribers, 241 00:13:15,917 --> 00:13:18,457 so we're gonna have to shut it down until we figure it out. 242 00:13:18,542 --> 00:13:19,502 Wait! Wait, what? 243 00:13:19,583 --> 00:13:21,253 No, please! Wait! No, no! Please! 244 00:13:21,333 --> 00:13:22,253 Ugh. 245 00:13:22,333 --> 00:13:23,833 Hey, Buckets! 246 00:13:25,125 --> 00:13:27,495 Tell your uncle to stop threatening to get my dad fired. 247 00:13:27,583 --> 00:13:30,423 -What? -I pretended to like your stupid website, 248 00:13:30,500 --> 00:13:31,830 so tell him to lay off. 249 00:13:31,917 --> 00:13:34,707 Oh, and never talk to me again. 250 00:13:34,792 --> 00:13:37,042 (growling) 251 00:13:37,125 --> 00:13:39,915 Your mom warned you about uncle Leon. 252 00:13:40,000 --> 00:13:42,130 (howls) 253 00:13:42,959 --> 00:13:45,039 -(snarls) -(Tricia) Ah! My foot! 254 00:13:45,125 --> 00:13:46,705 (stomach rumbles) 255 00:13:54,333 --> 00:13:55,583 Bad crab legs. 256 00:13:56,583 --> 00:13:57,543 Buckets. 257 00:13:58,208 --> 00:14:00,378 Tell your uncle not to get my dad fired. 258 00:14:00,458 --> 00:14:03,208 And please, don't be my fan anymore. 259 00:14:06,291 --> 00:14:09,131 Uncle Leon, your solids are killing me. 260 00:14:09,208 --> 00:14:11,878 I don't want any more. I just take back that last-- 261 00:14:11,959 --> 00:14:13,329 (Leon) Whoo-hoo-hoo-hoo! 262 00:14:13,417 --> 00:14:15,457 Oh, no. 263 00:14:15,542 --> 00:14:16,752 (Leon) Whoo! 264 00:14:18,125 --> 00:14:20,875 What's up, Kirb? You like it, man? 265 00:14:20,959 --> 00:14:23,079 She's all yours, K-dog. 266 00:14:23,166 --> 00:14:24,876 I mean, you wanna be like me. 267 00:14:24,959 --> 00:14:27,329 You gotta have a sweet ride! 268 00:14:27,417 --> 00:14:29,827 I don't want this. Where did you even get this car? 269 00:14:29,917 --> 00:14:31,537 I put on this valet jacket. 270 00:14:31,625 --> 00:14:34,125 Some dude just, like, handed me his keys. Ha! 271 00:14:34,208 --> 00:14:37,788 I think his name was Chad or Thad... 272 00:14:44,667 --> 00:14:46,327 Hey, non-Brad. 273 00:14:46,417 --> 00:14:48,667 Looks like you have something of ours, 274 00:14:48,750 --> 00:14:52,500 and lest you forget, what's Brad's is Brad's. 275 00:14:52,583 --> 00:14:55,133 You know what? I think it was Brad. 276 00:15:02,166 --> 00:15:03,126 No. 277 00:15:03,208 --> 00:15:05,788 Look, Brads, this is all just a big misunderstanding. 278 00:15:05,875 --> 00:15:07,915 I understand you stole my car, 279 00:15:08,000 --> 00:15:10,670 and I also understand that you're going to pay for it. 280 00:15:10,750 --> 00:15:12,460 I don't even want your car. Here, take it. 281 00:15:12,542 --> 00:15:14,172 Huh-ho. No way, man. 282 00:15:14,250 --> 00:15:17,750 I'm not gonna let these Brads ruin my solid, Kirb. 283 00:15:18,417 --> 00:15:20,167 -(whimpers) -Uncle Leon! 284 00:15:22,250 --> 00:15:23,130 (laughs) 285 00:15:24,583 --> 00:15:27,753 Let me guess, uncle Solid gave you some cheap knock-offs, 286 00:15:27,834 --> 00:15:29,794 and now they melted to the pavement. 287 00:15:29,875 --> 00:15:31,785 Actually, no. Zach Lavine gave these to me. 288 00:15:31,875 --> 00:15:33,665 Oh, Zach Lavine. Well, then... 289 00:15:33,750 --> 00:15:35,880 Prepare to be eradicated. 290 00:15:35,959 --> 00:15:37,539 (grunts) 291 00:15:39,750 --> 00:15:41,750 Thank you all for coming here. 292 00:15:41,834 --> 00:15:44,504 -I know I told you that the hero-- -(clears throat) 293 00:15:44,583 --> 00:15:47,543 Before I go any further, I have no choice but to announce 294 00:15:47,625 --> 00:15:48,955 that big Ricky... 295 00:15:50,417 --> 00:15:52,077 Is my boyfriend. 296 00:15:52,166 --> 00:15:53,576 (crowd gasps) 297 00:15:53,667 --> 00:15:56,457 First girlfriend! Whoo! Eat it, Douglas! 298 00:15:59,250 --> 00:16:01,920 Now that that's over with, I want you all to see this. 299 00:16:04,917 --> 00:16:07,127 (gags and spits) 300 00:16:07,208 --> 00:16:09,078 As you can clearly see, 301 00:16:09,166 --> 00:16:12,416 it is I who saved Mitchell, not the dog. 302 00:16:12,500 --> 00:16:16,710 I'm the hero. So, please just feel free 303 00:16:16,792 --> 00:16:19,582 to fall in love with me now. Thank you. 304 00:16:19,667 --> 00:16:20,537 Oh. 305 00:16:23,250 --> 00:16:24,830 So, it wasn't the dog? 306 00:16:24,917 --> 00:16:26,497 Well, who cares then? 307 00:16:26,583 --> 00:16:28,213 I might as well have just kept choking. 308 00:16:28,291 --> 00:16:30,001 (crowd boos) 309 00:16:30,083 --> 00:16:33,003 You guys are booing me? I'm the hero! 310 00:16:33,083 --> 00:16:34,793 Yeah, we want a dog to be the hero! 311 00:16:34,875 --> 00:16:37,625 Ricky, you gave me the tape-- (gagging) 312 00:16:43,250 --> 00:16:44,880 Dawn, are you choking? 313 00:16:51,125 --> 00:16:52,665 Yee-haw! 314 00:16:53,250 --> 00:16:54,790 (gagging) 315 00:16:59,291 --> 00:17:01,751 (gagging) 316 00:17:05,834 --> 00:17:07,504 Finally. 317 00:17:10,041 --> 00:17:11,171 He's mine. 318 00:17:11,250 --> 00:17:12,630 (whines) 319 00:17:29,667 --> 00:17:31,537 (crowd cheers) 320 00:17:35,250 --> 00:17:39,670 Heimlich train... Dog... Hero... 321 00:17:39,750 --> 00:17:43,130 Mind... totally... blowing. 322 00:17:43,208 --> 00:17:44,668 Ah! 323 00:17:44,750 --> 00:17:46,710 Aah! 324 00:17:51,792 --> 00:17:53,382 Hey, Fish. 325 00:17:53,458 --> 00:17:55,078 Glad you could join me. 326 00:17:56,458 --> 00:17:58,038 Where are we? 327 00:17:58,125 --> 00:17:59,665 From what I can tell, 328 00:17:59,750 --> 00:18:03,500 we're inside our own blown minds. 329 00:18:03,583 --> 00:18:06,043 Or as I like to call it, 330 00:18:06,125 --> 00:18:09,285 Rancho Del Mindblow. 331 00:18:11,875 --> 00:18:13,875 Not now, Oscar. 332 00:18:16,291 --> 00:18:17,381 Jiggle. 333 00:18:17,458 --> 00:18:18,828 (both) Ha. 334 00:18:18,917 --> 00:18:20,957 You're such a good girl, aren't you? 335 00:18:21,041 --> 00:18:24,081 Yes, you are. Yes, you are. 336 00:18:24,166 --> 00:18:25,786 I-- I think I'm in love. 337 00:18:26,959 --> 00:18:29,129 So, you ready to meet my parents? 338 00:18:30,000 --> 00:18:31,420 I'm breaking up with you. 339 00:18:31,500 --> 00:18:34,330 Help! I'm choking! (coughs) 340 00:18:34,417 --> 00:18:35,497 No, you're not. 341 00:18:41,542 --> 00:18:42,832 (grunts) 342 00:18:42,917 --> 00:18:44,827 Wild times, eh, dudeski? 343 00:18:44,917 --> 00:18:49,287 I tell you what. I messed up. I'll throw in a bonus solid. 344 00:18:49,375 --> 00:18:52,785 No! I never want to give or get another solid from you ever again! 345 00:18:52,875 --> 00:18:54,535 I don't want to be anything like you! 346 00:18:54,625 --> 00:18:55,455 Whoa. 347 00:18:56,208 --> 00:18:57,918 You just snaked my chill, bro. 348 00:19:03,041 --> 00:19:05,461 -Throw them in the pit. -Wait, wait! 349 00:19:05,542 --> 00:19:07,002 You guys have a Brad pit? 350 00:19:07,083 --> 00:19:11,833 Yes, but Brad Pitt got famous way after we built the Brad pit. 351 00:19:12,625 --> 00:19:15,825 -He's not even a real Brad. -Really? What's his real name? 352 00:19:15,917 --> 00:19:18,577 William. Bradley is his middle name. 353 00:19:18,667 --> 00:19:20,627 -Huh. -Yep. 354 00:19:20,709 --> 00:19:22,539 William Bradley Pitt. 355 00:19:22,625 --> 00:19:26,415 Born the 18th of December, 1963 in Shawnee, Okla-- 356 00:19:26,500 --> 00:19:29,040 Wait! Why are we talking about Brad-- I mean, William Pitt? 357 00:19:29,125 --> 00:19:30,075 Get them! 358 00:19:36,542 --> 00:19:38,082 Gotcha. 359 00:19:38,750 --> 00:19:39,750 What's going on? 360 00:19:39,834 --> 00:19:42,714 Well, you saw that movie without my permission, 361 00:19:42,792 --> 00:19:46,582 you promised you wouldn't contact my pain-in-the-fake-butt brother, 362 00:19:46,667 --> 00:19:48,497 and you did anyway. 363 00:19:48,583 --> 00:19:51,213 So, I needed to teach you a lesson you wouldn't forget, 364 00:19:51,291 --> 00:19:54,631 and luckily, Leon owed me a big solid. 365 00:19:54,709 --> 00:19:59,459 Yeah, still had to make up for that whole butt biting wolf incident, right, sis? 366 00:19:59,542 --> 00:20:01,082 (hollow thump) 367 00:20:01,166 --> 00:20:02,746 Well, what about the Brads? 368 00:20:02,834 --> 00:20:06,674 Well, Leon got us a pretty sweet deal on these sweaters, 369 00:20:06,750 --> 00:20:09,250 so we owe him a solid. 370 00:20:09,333 --> 00:20:12,923 However, there's something you should know about us Brads. 371 00:20:13,000 --> 00:20:14,460 Oh, yeah? What's that? 372 00:20:14,542 --> 00:20:16,332 We can't be trusted. 373 00:20:16,417 --> 00:20:18,997 Prepare to face the wrath of Brad! 374 00:20:22,166 --> 00:20:24,416 (grunts) 375 00:20:26,083 --> 00:20:28,753 What sort of chicanery is this? Get it off! 376 00:20:29,875 --> 00:20:32,955 You'll pay for this. A Brad never forgets. 377 00:20:33,041 --> 00:20:34,501 Brads, retreat! 378 00:20:34,583 --> 00:20:36,633 (grunting) 379 00:20:42,792 --> 00:20:44,922 Hey, sorry about tricking you, duder. 380 00:20:45,000 --> 00:20:47,040 I mean, I wanted to be a better uncle to you, 381 00:20:47,125 --> 00:20:49,665 so when your mom said I could help teach you a lesson, 382 00:20:49,750 --> 00:20:50,630 I was on board. 383 00:20:50,709 --> 00:20:52,879 How is that for "not getting action"? 384 00:20:52,959 --> 00:20:54,249 (chuckles) 385 00:20:54,333 --> 00:20:55,173 "Boom". 386 00:20:55,250 --> 00:20:58,420 Mom... behind it all? 387 00:21:00,458 --> 00:21:01,628 Leon... 388 00:21:03,834 --> 00:21:07,174 Brads... Cool mom... 389 00:21:08,667 --> 00:21:10,747 Total mind blowing. 390 00:21:13,542 --> 00:21:14,632 (Eli and Fish) Kirby! 391 00:21:24,333 --> 00:21:25,543 Hello. 392 00:21:26,041 --> 00:21:27,041 Anyone home? 393 00:21:28,041 --> 00:21:29,581 Well, more for me. 394 00:21:33,291 --> 00:21:35,131 (theme music playing) 395 00:21:35,208 --> 00:21:37,208 Whoa! 396 00:21:37,291 --> 00:21:39,581 I got a fake butt cheek. 397 00:21:40,250 --> 00:21:42,580 The entire-- whoa. (laughs) 398 00:21:42,667 --> 00:21:46,207 I've never said it out loud, and I've never felt better. 399 00:21:47,917 --> 00:21:50,207 It's a little high. It's a little high a little bit. 400 00:21:50,291 --> 00:21:51,631 Can we lower it? 401 00:21:51,709 --> 00:21:54,919 If anyone's listening, and you have this... 402 00:21:55,000 --> 00:21:56,170 This is my turkey leg. 403 00:21:58,583 --> 00:22:00,213 Meat marker. 28609

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.