Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,375 --> 00:00:01,325
(bickering)
2
00:00:01,417 --> 00:00:04,077
(Kirby) The thing about wars is,they can last a really long time.
3
00:00:04,166 --> 00:00:05,666
Take me and Dawn for example.
4
00:00:05,750 --> 00:00:07,830
We've been fightingsince the beginning of time.
5
00:00:07,917 --> 00:00:10,787
-(screaming)
-(bickering)
6
00:00:12,291 --> 00:00:14,711
it's not fun
listening to people yell, is it?
7
00:00:14,792 --> 00:00:16,172
What are you two arguing about?
8
00:00:16,250 --> 00:00:18,540
Kirby used his peanut butter
knife in the jelly.
9
00:00:18,625 --> 00:00:19,875
That's what we're fighting about?
10
00:00:19,959 --> 00:00:22,169
I thought it was because I dropped
your toothbrush in the toilet.
11
00:00:22,250 --> 00:00:25,540
You dropped my toothbrush in the toilet?
12
00:00:25,625 --> 00:00:28,415
(bickering resumes)
13
00:00:28,500 --> 00:00:31,880
(Kirby) But sooner or later,every war gets out of control,
14
00:00:31,959 --> 00:00:34,789
and ours was about to go nuclear.
15
00:00:36,542 --> 00:00:38,582
(theme music plays)
16
00:00:40,875 --> 00:00:41,995
♪ Hey ♪
17
00:00:43,667 --> 00:00:45,327
♪ Hey ♪
18
00:00:55,792 --> 00:00:56,712
♪ Hey ♪
19
00:00:58,542 --> 00:00:59,752
♪ Hey ♪
20
00:01:08,667 --> 00:01:10,667
So, boys, I got big news.
21
00:01:10,750 --> 00:01:12,750
My dad's getting rid of his exercise room,
22
00:01:12,834 --> 00:01:15,674
-and then--
-Oh, man. That is big news.
23
00:01:15,750 --> 00:01:17,830
How's he gonna keep those stellar pecs?
24
00:01:17,917 --> 00:01:19,877
I would kill...
25
00:01:19,959 --> 00:01:21,539
for that body.
26
00:01:21,625 --> 00:01:24,575
No, the big news is that now
there's a free room in the house,
27
00:01:24,667 --> 00:01:27,077
and tonight, Dawn and I
are giving presentations
28
00:01:27,166 --> 00:01:28,706
for what each of us want to do with it.
29
00:01:28,792 --> 00:01:31,082
Man, I cannot let her beat me.
30
00:01:31,166 --> 00:01:32,246
We're at war,
31
00:01:32,333 --> 00:01:34,673
and war is all about territory.
32
00:01:34,750 --> 00:01:36,420
You know, my brother kurt says,
33
00:01:36,500 --> 00:01:39,000
most wars are decided
by who has the better uniforms.
34
00:01:39,083 --> 00:01:40,543
That's why the british lost.
35
00:01:40,625 --> 00:01:44,205
I mean, when's the last time you've seen
someone look good wearing a red coat?
36
00:01:44,291 --> 00:01:45,961
-Santa.
-What?
37
00:01:47,875 --> 00:01:49,665
(electrical crackling)
38
00:01:50,625 --> 00:01:52,665
(laughing nervously) Hey, Todd.
39
00:01:52,750 --> 00:01:55,330
'Sup? Nice weather we're having, huh?
40
00:01:55,417 --> 00:01:56,327
(growls)
41
00:01:56,417 --> 00:01:58,827
Listen, I am so, so sorry.
42
00:02:00,500 --> 00:02:03,210
(chuckles) This is pretty cool, right?
43
00:02:03,291 --> 00:02:05,291
Space, am I right?
44
00:02:07,333 --> 00:02:09,503
So vast and awesome.
45
00:02:09,583 --> 00:02:10,713
Mind-blowing.
46
00:02:10,792 --> 00:02:11,832
So, what you thinking?
47
00:02:11,917 --> 00:02:13,787
I'm waiting for you to stop talking
48
00:02:13,875 --> 00:02:16,125
so I can take your face
off your shoulders' hands.
49
00:02:17,166 --> 00:02:19,456
-(gulps)
-(bell ringing)
50
00:02:19,542 --> 00:02:20,502
You got lucky, hombre.
51
00:02:20,583 --> 00:02:21,793
Pasta luego.
52
00:02:24,583 --> 00:02:26,753
-(bell dings)
-I'll pasta your luego.
53
00:02:26,834 --> 00:02:29,964
Oh, sometimes
when I'm scared I lose my meat.
54
00:02:31,625 --> 00:02:33,285
So, using cold-press technology,
55
00:02:33,375 --> 00:02:36,285
texan clay is pulverized
into a moisture-rich bronzer.
56
00:02:36,375 --> 00:02:38,535
When applied,
you will notice that rock-star glow.
57
00:02:38,625 --> 00:02:39,875
Who's that, Bono?
58
00:02:39,959 --> 00:02:41,079
No, that's you, Mom.
59
00:02:41,166 --> 00:02:43,626
-Oh, didn't see that.
-(chuckles)
60
00:02:43,709 --> 00:02:46,499
Now the key
to a successful presentation is--
61
00:02:46,583 --> 00:02:47,963
(screaming)
62
00:02:48,041 --> 00:02:50,381
To blow away the competition.
63
00:02:51,583 --> 00:02:53,793
And that's why I think
this family desperately needs
64
00:02:53,875 --> 00:02:56,625
an in-home, rock-star glow bronzing room.
65
00:02:56,709 --> 00:02:57,629
Thank you.
66
00:03:03,041 --> 00:03:04,381
Good luck beating that.
67
00:03:06,875 --> 00:03:08,575
A bronzing room?
68
00:03:08,667 --> 00:03:11,457
Did you know, in the olympics,
bronze is the worst medal you can get?
69
00:03:11,542 --> 00:03:13,752
And don't you think we, as a family,
70
00:03:13,834 --> 00:03:15,584
should be going for the gold?
71
00:03:15,667 --> 00:03:18,627
(rock music playing)
72
00:03:18,709 --> 00:03:20,079
(Kirby) Mom, Dad...
73
00:03:21,583 --> 00:03:22,633
Sometimes in life,
74
00:03:22,709 --> 00:03:24,079
we all need a break,
75
00:03:24,166 --> 00:03:25,916
which is why I'm proposing
76
00:03:26,000 --> 00:03:28,710
the ultimate break room!
77
00:03:28,792 --> 00:03:31,632
Oh, you mean like the place
at work where I hide from my boss?
78
00:03:31,709 --> 00:03:32,919
Even better.
79
00:03:33,000 --> 00:03:34,920
This is a room where
you can break anything.
80
00:03:35,000 --> 00:03:36,830
Anything you want
81
00:03:36,917 --> 00:03:38,077
with no consequences.
82
00:03:38,166 --> 00:03:40,576
-Oh...
-Wow.
83
00:03:40,667 --> 00:03:41,577
Wowie.
84
00:03:48,166 --> 00:03:51,206
Statistically, the ratio of anxiety level
to breaking things...
85
00:03:51,291 --> 00:03:54,171
...Studies show three out
of four people like break rooms.
86
00:03:54,250 --> 00:03:56,460
The fourth person? Dawn Buckets.
87
00:03:56,542 --> 00:03:59,042
-Ooh... Burn.
-(chuckles)
88
00:03:59,125 --> 00:04:01,415
De-stress... Going up, good...
89
00:04:01,500 --> 00:04:02,580
Mm-hmm.
90
00:04:02,667 --> 00:04:04,787
Stats... Alleviate...
91
00:04:04,875 --> 00:04:07,995
-(Dad) Yep, yep. I got it all.
-In conclusion...
92
00:04:08,083 --> 00:04:09,333
Maybe the key...
93
00:04:10,166 --> 00:04:11,956
to world peace...
94
00:04:12,041 --> 00:04:15,081
can be found in an unlikely place.
95
00:04:16,375 --> 00:04:17,535
The break room.
96
00:04:17,625 --> 00:04:18,575
(music ends)
97
00:04:19,959 --> 00:04:21,749
(Dad) Unbelievable.
98
00:04:23,041 --> 00:04:24,461
My son. My boy.
99
00:04:24,542 --> 00:04:25,832
-Thank you.
-(Dad) That was great.
100
00:04:25,917 --> 00:04:27,577
-Uh-huh.
-Oh, that's nice.
101
00:04:27,667 --> 00:04:29,127
I'm woozy.
102
00:04:29,208 --> 00:04:31,378
-Oh, keep that.
-(laughs)
103
00:04:31,458 --> 00:04:33,628
Seriously? You guys are buying this?
104
00:04:34,625 --> 00:04:36,415
Let us confer for a second.
105
00:04:36,500 --> 00:04:37,790
Yeah.
106
00:04:37,875 --> 00:04:39,875
-So we're going with Kirby's, right?
-Definitely.
107
00:04:39,959 --> 00:04:42,789
But we should probably make it
look like we're actually discussing it.
108
00:04:42,875 --> 00:04:44,375
Oh, okay. What's for dinner?
109
00:04:44,458 --> 00:04:46,128
-Pasta primavera.
-Mmm.
110
00:04:46,208 --> 00:04:48,288
-I'm hungry now.
-Me too. Let's end this.
111
00:04:48,375 --> 00:04:49,285
(clears throat)
112
00:04:49,375 --> 00:04:52,375
Well, after much deliberation,
113
00:04:52,458 --> 00:04:54,328
we're gonna go with Kirby.
114
00:04:55,750 --> 00:04:57,460
(grumbles)
115
00:04:58,917 --> 00:05:00,917
-(bell dings)
-Break room!
116
00:05:01,834 --> 00:05:03,674
(screaming)
117
00:05:18,041 --> 00:05:19,541
(screaming)
118
00:05:28,000 --> 00:05:29,170
Whoo!
119
00:05:29,250 --> 00:05:33,170
Okay, so we're only looking for stuff
that has good smashing potential.
120
00:05:33,250 --> 00:05:34,880
Got it.
121
00:05:38,208 --> 00:05:39,458
Hey, Fish.
122
00:05:39,542 --> 00:05:40,962
-Look at the disco--
-Wait.
123
00:05:44,291 --> 00:05:46,751
Eli, that dude just stole
something out of your hands.
124
00:05:46,834 --> 00:05:49,044
We all have an equal right
to this garbage.
125
00:05:49,125 --> 00:05:51,535
But you were holding it.
That was your garbage.
126
00:05:51,625 --> 00:05:54,495
Maybe he was in charge of planning
his uncle's birthday party,
127
00:05:54,583 --> 00:05:56,793
and he needed a last-minute disco ball.
128
00:05:56,875 --> 00:05:58,495
You are too nice.
129
00:05:59,750 --> 00:06:01,080
Thank you, Fish.
130
00:06:02,291 --> 00:06:03,831
Not a compliment!
131
00:06:03,917 --> 00:06:06,077
-Oh.
-Just keep looking.
132
00:06:09,417 --> 00:06:11,997
Whoa... Check this out.
133
00:06:12,917 --> 00:06:14,327
You need to put this on.
134
00:06:14,417 --> 00:06:16,327
Nah, I'm not that guy.
135
00:06:16,417 --> 00:06:18,037
Sorry, but you need a new attitude,
136
00:06:18,125 --> 00:06:20,415
and it's gonna start
by wearing this fake fur coat.
137
00:06:22,625 --> 00:06:25,455
Yeah, you can't be a pushover
in a coat like this.
138
00:06:27,542 --> 00:06:29,252
You look like a whole new person.
139
00:06:30,291 --> 00:06:33,081
You know, I think I'm gonna call you...
140
00:06:35,208 --> 00:06:36,378
Mad Dog.
141
00:06:37,834 --> 00:06:38,924
So how do you feel?
142
00:06:39,000 --> 00:06:42,080
Like I'm wearing a coat
I got out of the garbage.
143
00:06:42,166 --> 00:06:43,376
Yeah, you are.
144
00:06:44,333 --> 00:06:45,253
Mad Dog.
145
00:06:50,166 --> 00:06:52,246
Hey, Dawn. You hear
to sign up for the break room?
146
00:06:52,333 --> 00:06:54,503
I think I can squeeze you in next Tuesday.
147
00:06:54,583 --> 00:06:55,963
Oh, you think this is over?
148
00:06:56,041 --> 00:06:57,131
Well, it's not,
149
00:06:57,208 --> 00:06:59,498
and you better watch your back
because we are at war,
150
00:06:59,583 --> 00:07:01,463
and I'm just getting started.
151
00:07:04,250 --> 00:07:05,330
Buckets!
152
00:07:08,041 --> 00:07:10,501
(roaring)
153
00:07:12,500 --> 00:07:15,040
I said, how do you know Dawn Buckets?
154
00:07:15,750 --> 00:07:17,790
Oh. She's, um, my...
155
00:07:17,875 --> 00:07:19,745
sister.
156
00:07:19,834 --> 00:07:21,964
Weird... She seems really cool.
157
00:07:22,041 --> 00:07:24,381
I guess we know who got
the good looks in the family.
158
00:07:25,792 --> 00:07:27,462
Dawn. (laughs)
159
00:07:27,542 --> 00:07:29,632
I'm saying I don't like the way you look!
160
00:07:29,709 --> 00:07:31,959
So here's the new deal,
I'm not gonna pulverize you--
161
00:07:32,041 --> 00:07:33,381
-Oh, thank you.
-If...
162
00:07:33,458 --> 00:07:36,418
you get me a date
with that angel you call a sister.
163
00:07:36,500 --> 00:07:37,750
You have till tomorrow!
164
00:07:39,834 --> 00:07:41,254
(roaring)
165
00:07:42,709 --> 00:07:43,789
(grumbles)
166
00:07:46,083 --> 00:07:47,213
Great.
167
00:07:49,875 --> 00:07:53,245
Man, I'm never gonna be able to convince
Dawn to go out with pearly Todd.
168
00:07:53,333 --> 00:07:54,423
But if I tell Todd that...
169
00:07:54,500 --> 00:07:56,210
He'll throw you through the ceiling.
170
00:07:56,291 --> 00:07:57,291
If I'm lucky.
171
00:07:57,375 --> 00:08:00,665
My advice, do whatever pearly Todd
says and don't get beat up.
172
00:08:00,750 --> 00:08:02,500
Thanks, Fish. Big help.
173
00:08:03,709 --> 00:08:05,459
(Kirby) There she is. Wish me luck.
174
00:08:07,375 --> 00:08:09,955
Hey... Sis-ter.
175
00:08:10,041 --> 00:08:11,961
Whatever you're selling, hard pass.
176
00:08:12,041 --> 00:08:13,171
What are you talking about?
177
00:08:13,250 --> 00:08:15,790
I know you, Kirby. I know you
like I know which pairs of jeans
178
00:08:15,875 --> 00:08:17,325
make me look amazing.
179
00:08:17,417 --> 00:08:18,957
All of them?
180
00:08:19,041 --> 00:08:21,171
-Nice try. A-buh-bye.
-Wait, wait, wait.
181
00:08:21,250 --> 00:08:24,130
There's this guy that I think
you would find really awesome.
182
00:08:24,208 --> 00:08:26,578
Which part of "a-buh-bye"
didn't you understand?
183
00:08:29,208 --> 00:08:30,328
(screams)
184
00:08:30,417 --> 00:08:32,577
I saw you talking to Dawn.
What'd she say?
185
00:08:32,667 --> 00:08:35,287
Uh, that she's really, really...
186
00:08:35,375 --> 00:08:36,915
Really interested.
187
00:08:37,000 --> 00:08:39,080
She just needs to check her calendar.
188
00:08:39,166 --> 00:08:40,746
Calendar? I've got a calendar.
189
00:08:40,834 --> 00:08:43,424
Oh, we're gonna fall in love so good.
190
00:08:47,333 --> 00:08:48,713
(sighs)
191
00:08:52,875 --> 00:08:54,285
How you feel, Mad Dog?
192
00:08:54,375 --> 00:08:56,455
Not very Mad Dog-y.
193
00:08:59,083 --> 00:09:01,503
That's what I'm talking about.
You're too nice.
194
00:09:01,583 --> 00:09:02,753
Where's Mad Dog?
195
00:09:05,667 --> 00:09:08,077
-Cutting is wrong.
-That's right.
196
00:09:08,166 --> 00:09:09,786
It is wrong, Mad Dog.
197
00:09:09,875 --> 00:09:13,205
Now unleash the beast.
198
00:09:15,458 --> 00:09:17,748
Mad... Dog.
199
00:09:18,458 --> 00:09:20,078
Mad Dog!
200
00:09:22,917 --> 00:09:24,327
That felt good.
201
00:09:24,417 --> 00:09:25,707
I kinda want to howl.
202
00:09:25,792 --> 00:09:27,172
Then howl, bro.
203
00:09:27,250 --> 00:09:29,920
(howling)
204
00:09:31,333 --> 00:09:33,333
Yeah! Yeah!
205
00:09:33,417 --> 00:09:34,827
(grunts)
206
00:09:38,000 --> 00:09:41,330
I got me and Dawn two tickets
to the planetarium tonight at 7:00.
207
00:09:41,417 --> 00:09:44,287
I popped all my zits, like a gentleman.
208
00:09:44,375 --> 00:09:45,785
Great.
209
00:09:45,875 --> 00:09:48,495
Thing is though,
Dawn is kind of busy tonight.
210
00:09:48,583 --> 00:09:51,253
(roaring)
211
00:09:52,917 --> 00:09:55,537
What are you saying, Buckets?
I popped all my zits for nothing?
212
00:09:55,625 --> 00:09:59,125
No, no, no. That as busy as she is,
she'll be there. (chuckles)
213
00:09:59,208 --> 00:10:01,878
I don't know why I strung it
out like that. I'm a weirdo.
214
00:10:01,959 --> 00:10:03,669
I'll just give this to Dawn.
215
00:10:03,750 --> 00:10:05,460
-(laughs nervously)
-Nice.
216
00:10:05,542 --> 00:10:06,502
Later.
217
00:10:07,417 --> 00:10:08,707
Ugh.
218
00:10:11,041 --> 00:10:12,831
(techno music playing)
219
00:10:24,959 --> 00:10:26,789
Mad Dog.
220
00:10:26,875 --> 00:10:28,915
Go big or go home, bro.
221
00:10:29,000 --> 00:10:30,710
Ready to go big ten?
222
00:10:30,792 --> 00:10:33,002
I don't know what that means, but, yeah.
223
00:10:35,917 --> 00:10:37,417
What you looking at?
224
00:10:37,500 --> 00:10:38,630
Are you a dog catcher?
225
00:10:38,709 --> 00:10:40,629
You trying to dog catch me?
226
00:10:40,709 --> 00:10:42,539
Hey, Eli, I don't think
they were trying to--
227
00:10:42,625 --> 00:10:45,745
You better keep
your leash laws off my fur, son.
228
00:10:46,792 --> 00:10:48,542
(howls, coughs)
229
00:10:48,625 --> 00:10:51,455
(howls)
230
00:10:54,125 --> 00:10:55,825
-Uh-oh.
-(bell rings)
231
00:11:05,417 --> 00:11:08,247
-Going somewhere?
-Please, be cool, Dawn. I'm begging you.
232
00:11:08,333 --> 00:11:11,133
I didn't do my homework,
but I spent two months' allowance
233
00:11:11,208 --> 00:11:12,328
on this really great show--
234
00:11:12,375 --> 00:11:13,415
Mom!
235
00:11:13,500 --> 00:11:14,920
Better not be an intruder
236
00:11:15,000 --> 00:11:18,170
or you're gonna get
this stick inside of your--
237
00:11:18,250 --> 00:11:19,290
This is awkward.
238
00:11:19,375 --> 00:11:21,035
Kirby was gonna sneak out of the house
239
00:11:21,125 --> 00:11:23,415
without doing his homework
to go somewhere that requires
240
00:11:23,500 --> 00:11:25,170
a very expensive ticket.
241
00:11:25,250 --> 00:11:26,750
Kirby...
242
00:11:26,834 --> 00:11:30,294
-Any rebuttal?
-I'm so sorry, Mom and Dad.
243
00:11:30,375 --> 00:11:33,455
I just really wanted to go
to this super exclusive show,
244
00:11:33,542 --> 00:11:36,422
and it's one night only,
and all the cool kids are going.
245
00:11:37,792 --> 00:11:39,712
Well, I think the only fair thing to do
246
00:11:39,792 --> 00:11:42,462
would be to teach Kirby a lesson
and confiscate the ticket.
247
00:11:42,542 --> 00:11:45,962
Just because he can't go doesn't mean
the ticket should go to waste.
248
00:11:46,041 --> 00:11:50,131
Well, I have always wanted
to hang out with the cool kids.
249
00:11:50,959 --> 00:11:52,039
Honey...
250
00:11:52,125 --> 00:11:53,995
Oh, yeah. That's yours.
251
00:11:55,208 --> 00:11:57,038
Have fun staying at home, loser,
252
00:11:57,125 --> 00:12:00,575
while I go to a super exclusive,
very expensive...
253
00:12:03,166 --> 00:12:04,206
Planetarium.
254
00:12:04,291 --> 00:12:05,581
-Oh...
-(Mom) Oh.
255
00:12:05,667 --> 00:12:08,577
-That is exclusive.
-(Dad) That'd be fun.
256
00:12:08,667 --> 00:12:10,207
-This is great.
-You got a night ahead of you.
257
00:12:10,291 --> 00:12:12,581
-(Mom) Get down under it.
-My little astronaut.
258
00:12:12,667 --> 00:12:13,957
To the unlimited!
259
00:12:14,041 --> 00:12:15,881
And further! (laughs)
260
00:12:15,959 --> 00:12:17,919
-(Dad) Is that what it is?
-(Mom) Yeah.
261
00:12:20,500 --> 00:12:22,170
Ooh, yeah.
262
00:12:22,250 --> 00:12:23,540
Best break yet.
263
00:12:23,625 --> 00:12:25,705
Speak for yourself.
264
00:12:25,792 --> 00:12:27,502
(groans) Oh, that's better.
265
00:12:28,333 --> 00:12:31,583
Oh, hey, Dawn. How was your time at the--
266
00:12:31,667 --> 00:12:33,827
Buckets!
267
00:12:34,709 --> 00:12:36,919
You're like a little cupid
who wears pants.
268
00:12:37,000 --> 00:12:38,460
(grunts)
269
00:12:38,542 --> 00:12:40,212
Yeah, matchmaker.
270
00:12:40,291 --> 00:12:42,711
Thank you so much.
Todd is such an amazing guy.
271
00:12:42,792 --> 00:12:45,922
-(farts)
-What a great idea you had to set us up.
272
00:12:46,000 --> 00:12:48,420
Just a warning-- don't walk over here,
273
00:12:48,500 --> 00:12:51,130
and if you do,
don't breathe through your nose,
274
00:12:51,208 --> 00:12:53,668
and if you do, it wasn't me.
275
00:12:53,750 --> 00:12:55,290
-(groaning)
-That's nasty, man!
276
00:12:55,375 --> 00:12:58,825
You steal my room and then try
to pawn me off to some meathead?
277
00:12:58,917 --> 00:13:00,077
(scoffs) Well, joke's on you.
278
00:13:00,166 --> 00:13:03,956
You wanna go show me that rock-star
bronzing room you were telling me about?
279
00:13:04,041 --> 00:13:06,461
It's, um, not actually her room.
280
00:13:06,542 --> 00:13:08,212
It's my break room. I won it.
281
00:13:08,291 --> 00:13:10,001
No, I don't think so.
282
00:13:10,083 --> 00:13:11,333
Oh, he's so sweet.
283
00:13:11,417 --> 00:13:14,207
He just loves it
when I get exactly what I want.
284
00:13:14,291 --> 00:13:15,881
-Wait, wait, but I won--
-(shouts)
285
00:13:15,959 --> 00:13:17,829
-(screams)
-(laughing)
286
00:13:17,917 --> 00:13:19,917
-That was hilarious.
-He was so scared.
287
00:13:21,375 --> 00:13:22,415
But seriously, Buckets,
288
00:13:22,500 --> 00:13:24,670
you need to get your stuff
out of Dawn's bronzing room.
289
00:13:24,750 --> 00:13:27,580
Uh, but before you do,
you need to go stand over there.
290
00:13:28,667 --> 00:13:31,077
(groaning)
291
00:13:31,166 --> 00:13:32,456
It was totally me.
292
00:13:39,166 --> 00:13:41,166
(chuckles) Hey, look.
293
00:13:41,250 --> 00:13:43,170
It's nacho-flavored Dawn.
294
00:13:43,250 --> 00:13:45,420
I'm perfecting the application process.
295
00:13:46,250 --> 00:13:47,790
There's a bit of a learning curve.
296
00:13:50,083 --> 00:13:52,543
I bet you thought you were so clever.
297
00:13:52,625 --> 00:13:54,825
So did I, at first.
298
00:13:54,917 --> 00:13:57,497
But then I remembered that I'm clever-er.
299
00:13:57,583 --> 00:14:00,083
Okay, you got the room. You happy now?
300
00:14:00,166 --> 00:14:01,706
Oh, I'm just getting warmed up.
301
00:14:03,083 --> 00:14:05,963
-Hey, sunshine.
-Hey, moonbeam.
302
00:14:06,041 --> 00:14:07,251
Hey, gag reflex.
303
00:14:07,333 --> 00:14:09,003
I would have showered after jogging,
304
00:14:09,083 --> 00:14:10,463
but I wanted to see you ASAP.
305
00:14:10,542 --> 00:14:12,672
That's just the kind of guy he is.
306
00:14:12,750 --> 00:14:14,080
I don't think I smell too bad.
307
00:14:14,166 --> 00:14:15,376
(sniffs)
308
00:14:15,458 --> 00:14:18,538
Hard to say though,
I've gotten used to my stench.
309
00:14:18,625 --> 00:14:20,245
And you will too, Dawn.
310
00:14:20,917 --> 00:14:22,917
Hey, tell me if I smell, bro.
311
00:14:23,000 --> 00:14:24,880
And be brutally honest. (coughs)
312
00:14:24,959 --> 00:14:27,249
Help! Somebody save me!
313
00:14:27,333 --> 00:14:29,423
I can't take it anymore!
314
00:14:30,959 --> 00:14:32,709
Hurry up, bro. Take a whiff already.
315
00:14:32,792 --> 00:14:34,752
I just worked out my arms
and they're on fire.
316
00:14:34,834 --> 00:14:36,634
-Okay.
-Come on.
317
00:14:36,709 --> 00:14:38,289
(coughing) You're good. You're fine.
318
00:14:38,375 --> 00:14:39,375
They don't smell at all.
319
00:14:42,667 --> 00:14:44,877
-Eli, can we talk?
-Are you kidding me?
320
00:14:44,959 --> 00:14:47,129
There are tomatoes in this sandwich?
321
00:14:47,208 --> 00:14:48,958
-We really need to--
-Mad Dog...
322
00:14:49,041 --> 00:14:51,131
does not do tomatoes.
323
00:14:53,417 --> 00:14:54,747
Mad Dog!
324
00:14:58,834 --> 00:15:03,084
Eli, I was thinking maybe it's time
to take it down a notch, you know.
325
00:15:03,166 --> 00:15:04,286
Give Mad Dog a rest.
326
00:15:04,375 --> 00:15:05,495
I see what this is.
327
00:15:05,583 --> 00:15:06,543
It's a test.
328
00:15:06,625 --> 00:15:08,705
You wanna see if I'm still a pushover.
329
00:15:08,792 --> 00:15:10,632
What? Eli, no, it's not--
330
00:15:10,709 --> 00:15:13,129
Eli? Eli's gone.
331
00:15:13,208 --> 00:15:15,458
This is Mad Dog's house now.
332
00:15:15,542 --> 00:15:16,832
You better watch where you step.
333
00:15:20,000 --> 00:15:22,630
(howling)
334
00:15:31,875 --> 00:15:33,705
Did I not say four ice cubes?
335
00:15:33,792 --> 00:15:35,292
You said three!
336
00:15:35,375 --> 00:15:36,705
Buckets, no back talk,
337
00:15:36,792 --> 00:15:38,882
and there's too much cheese
on this grilled cheese.
338
00:15:38,959 --> 00:15:40,669
Makes me phlegmy.
339
00:15:40,750 --> 00:15:42,170
(hacking)
340
00:15:43,417 --> 00:15:46,997
You know what I realized, butter stick?
It's our one-day anniversary.
341
00:15:47,083 --> 00:15:49,043
I'd like to take you out into the town,
342
00:15:49,125 --> 00:15:51,415
and show you off like a trophy I won.
343
00:15:51,500 --> 00:15:52,880
Actually, Todd,
344
00:15:52,959 --> 00:15:54,879
I like to keep my private life private.
345
00:15:54,959 --> 00:15:56,499
Cool, we'll just stay in.
346
00:15:56,583 --> 00:15:58,173
I can read you my W.W.E. Fan fiction.
347
00:15:58,750 --> 00:16:02,000
Now go get me a thick moisturizer,
some ice tea zero,
348
00:16:02,083 --> 00:16:04,833
and a bright lipstick to bring out
the color in my... Everything.
349
00:16:06,417 --> 00:16:09,457
(roaring)
350
00:16:09,542 --> 00:16:10,832
(purring)
351
00:16:12,709 --> 00:16:14,329
I gave Dawn the perfect weapon.
352
00:16:15,000 --> 00:16:17,290
I introduced Eli to fake fur.
353
00:16:17,375 --> 00:16:20,415
Man, if only there was
a way to break them all up.
354
00:16:20,500 --> 00:16:22,290
Can't do it, Kirb.
355
00:16:22,375 --> 00:16:24,375
Love is blind when it comes to girls...
356
00:16:25,750 --> 00:16:27,130
And coats.
357
00:16:28,166 --> 00:16:31,126
Wait a minute.
Maybe I don't need to break them up.
358
00:16:31,208 --> 00:16:33,208
Maybe I just need
to bring them closer together.
359
00:16:34,375 --> 00:16:35,785
Okay.
360
00:16:35,875 --> 00:16:37,875
So what do I do about Eli?
361
00:16:37,959 --> 00:16:40,039
Just take the coat.
362
00:16:40,125 --> 00:16:42,495
Huh. (chuckles)
363
00:16:46,375 --> 00:16:49,205
Todd, your fingers are really sweaty
and it's stinging my eyes.
364
00:16:49,291 --> 00:16:50,881
Love is powerful, babe.
365
00:16:50,959 --> 00:16:53,209
And I had a bunch of hot wings for lunch.
366
00:16:53,291 --> 00:16:55,041
Almost there.
367
00:16:57,125 --> 00:17:00,035
(all) Surprise!
368
00:17:00,125 --> 00:17:02,205
Happy one-day anniversary!
369
00:17:04,291 --> 00:17:06,831
Todd, I really don't like surprises.
370
00:17:06,917 --> 00:17:08,667
Ah, Kirby said you would say that.
371
00:17:08,750 --> 00:17:09,790
Kirby?
372
00:17:09,875 --> 00:17:11,785
How about this party?
373
00:17:11,875 --> 00:17:14,245
(all cheering)
374
00:17:15,083 --> 00:17:17,293
You know, I just wanted
to throw you lovebirds a party,
375
00:17:17,375 --> 00:17:19,705
celebrating 24 hours of happiness.
376
00:17:19,792 --> 00:17:21,382
Here, have some nachos.
377
00:17:21,458 --> 00:17:22,708
Extra cheesy.
378
00:17:24,542 --> 00:17:26,082
Eat up, brother.
379
00:17:26,166 --> 00:17:27,166
Whoa!
380
00:17:27,959 --> 00:17:29,209
(groaning) Help!
381
00:17:29,291 --> 00:17:31,171
No, not me!
382
00:17:31,250 --> 00:17:33,670
-Still didn't shower, Tod?
-Nope.
383
00:17:35,709 --> 00:17:37,289
Mrs. B!
384
00:17:37,375 --> 00:17:39,455
Always bringing the snacks!
385
00:17:39,542 --> 00:17:41,832
-So clutch.
-Thank you, Eli.
386
00:17:41,917 --> 00:17:44,207
My pants needed a good pooping.
387
00:17:50,166 --> 00:17:51,076
(burps)
388
00:17:53,875 --> 00:17:55,875
(howling)
389
00:17:57,500 --> 00:17:58,330
(Fish) Eli...
390
00:18:01,542 --> 00:18:03,252
Enough is enough.
391
00:18:06,000 --> 00:18:08,920
The name is Mad Dog.
392
00:18:09,000 --> 00:18:10,500
Well, Mad Dog,
393
00:18:10,583 --> 00:18:12,633
I'm here for that coat.
394
00:18:14,750 --> 00:18:16,130
What are you gonna do with that?
395
00:18:16,208 --> 00:18:17,628
I'm gonna hang it up.
396
00:18:18,500 --> 00:18:19,710
(shouting)
397
00:18:22,083 --> 00:18:26,383
You know what makes
Dawn and Todd the perfect couple?
398
00:18:26,458 --> 00:18:28,998
They spend every single minute together,
399
00:18:29,083 --> 00:18:31,963
and I predict that they will never,
ever, ever be apart.
400
00:18:32,041 --> 00:18:34,291
Am I right, Todd, or am I right?
401
00:18:34,375 --> 00:18:35,665
Oh, you're right.
402
00:18:35,750 --> 00:18:37,080
(applause)
403
00:18:37,166 --> 00:18:38,786
(hacking)
404
00:18:38,875 --> 00:18:40,575
Got a little something
in your throat, Todd?
405
00:18:40,667 --> 00:18:42,287
(hacking)
406
00:18:42,375 --> 00:18:45,455
You know what they say, if you got
a loogie, you hock it up and spit it out.
407
00:18:45,542 --> 00:18:46,792
(hacking continues)
408
00:18:46,875 --> 00:18:48,495
Hock it up.
409
00:18:49,583 --> 00:18:51,043
-(grunting)
-Eli!
410
00:18:51,125 --> 00:18:52,415
This coat isn't you.
411
00:18:52,500 --> 00:18:53,960
I was wrong.
412
00:18:54,041 --> 00:18:56,211
Eli the nice guy
is the greatest guy I know.
413
00:18:56,291 --> 00:18:57,671
(barking)
414
00:18:57,750 --> 00:18:59,330
(howling)
415
00:18:59,417 --> 00:19:00,497
(hacking)
416
00:19:02,250 --> 00:19:03,880
There's too much cheese in those nachos.
417
00:19:03,959 --> 00:19:05,419
(Dawn) Well, that was great.
418
00:19:05,500 --> 00:19:07,290
-Thank you all for coming.
-Hold on.
419
00:19:07,375 --> 00:19:10,575
I want to invite the lovely couple
up for their very first dance.
420
00:19:10,667 --> 00:19:14,077
Even better...
How about our first kiss?
421
00:19:15,875 --> 00:19:16,875
(squelches)
422
00:19:23,667 --> 00:19:25,827
No, no, no, no, no!
I'm sorry, I can't do that.
423
00:19:25,917 --> 00:19:27,747
I only pretended to like you
to torture Kirby.
424
00:19:27,834 --> 00:19:29,504
Now get away from me!
425
00:19:29,583 --> 00:19:30,673
What?
426
00:19:31,542 --> 00:19:32,382
Sorry.
427
00:19:32,417 --> 00:19:34,917
So you were just using me?
428
00:19:35,000 --> 00:19:36,040
(crowd groans)
429
00:19:36,125 --> 00:19:37,415
Ugh.
430
00:19:37,500 --> 00:19:40,880
Man, that is tough.
You know, I really feel for you man.
431
00:19:40,959 --> 00:19:44,749
I don't know how someone
could do that to another human being.
432
00:19:44,834 --> 00:19:46,714
Just to let you know, I'm here for you.
433
00:19:46,792 --> 00:19:49,292
Thanks. I appreciate that.
434
00:19:49,375 --> 00:19:50,915
Tell you what,
435
00:19:51,000 --> 00:19:53,790
how about you go let off
some steam in the break room.
436
00:19:55,083 --> 00:19:57,133
Well, it's a bronzing room.
437
00:19:57,208 --> 00:19:58,878
No...
438
00:19:58,959 --> 00:19:59,999
I don't think so.
439
00:20:03,083 --> 00:20:06,253
Nothing's gonna get this coat off me.
440
00:20:07,500 --> 00:20:11,380
Hey, you. I'm feeling low,
and that coat looks like a good time.
441
00:20:11,458 --> 00:20:12,378
Give it.
442
00:20:12,458 --> 00:20:13,828
I'm sorry,
443
00:20:13,917 --> 00:20:15,377
but you're in the wrong park.
444
00:20:15,458 --> 00:20:18,168
If you wanna run with the big dogs,
you better--
445
00:20:18,250 --> 00:20:19,330
(growls)
446
00:20:19,417 --> 00:20:20,917
(whimpers)
447
00:20:21,000 --> 00:20:22,580
(smashing)
448
00:20:32,583 --> 00:20:33,963
He needed it more than I did.
449
00:20:34,041 --> 00:20:35,251
Completely agreed.
450
00:20:37,125 --> 00:20:38,165
Whoa.
451
00:20:39,959 --> 00:20:42,329
The break room is back.
452
00:20:42,417 --> 00:20:44,287
You may have won the battle, Kirby,
453
00:20:44,375 --> 00:20:45,995
but I'm gonna win the war.
454
00:20:46,083 --> 00:20:48,583
Which, by the way, is not over yet,
455
00:20:48,667 --> 00:20:49,917
Kirby.
456
00:20:50,875 --> 00:20:53,205
(bickering)
457
00:20:56,875 --> 00:20:59,995
(clattering)
458
00:21:02,125 --> 00:21:05,285
Is it just me, or does breaking
stuff kind of get old after a while?
459
00:21:05,375 --> 00:21:07,785
Yeah, it's exhausting.
460
00:21:24,959 --> 00:21:26,789
(screaming)
461
00:21:33,291 --> 00:21:34,631
Up is good.
462
00:21:35,625 --> 00:21:36,745
Why is this so hard?
463
00:21:43,959 --> 00:21:45,789
Can you dig it?
464
00:21:45,875 --> 00:21:47,705
Hoo! Hoo! Hoo! Hoo!
465
00:21:47,792 --> 00:21:51,582
I would clap,
but I don't have any hands...
466
00:21:51,667 --> 00:21:53,537
Of my own, that is.
467
00:21:53,625 --> 00:21:54,995
'Sup, Brenda?
468
00:21:55,083 --> 00:21:57,213
Looking good, today.
469
00:21:57,291 --> 00:21:59,501
How about you give out some as?
470
00:21:59,583 --> 00:22:01,713
(theme music playing)
471
00:22:01,792 --> 00:22:03,292
(boy) "X"!
32542
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.