All language subtitles for Kirby.Buckets.S01E03_Engh

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,792 --> 00:00:03,832 (yawns) 2 00:00:20,333 --> 00:00:23,753 Five, four, three, two-- 3 00:00:23,834 --> 00:00:24,754 (Kirby) Dawn! 4 00:00:24,834 --> 00:00:26,634 Why am I stuck to the toilet seat? 5 00:00:26,709 --> 00:00:28,629 (yelling) What did you do? 6 00:00:28,709 --> 00:00:30,829 Ha! You've been Dawn'd. 7 00:00:30,917 --> 00:00:33,207 Oh, no. It's today? 8 00:00:33,291 --> 00:00:35,461 Happy Prank Williams Jr. Day, loser. 9 00:00:35,542 --> 00:00:37,832 (chuckles) And the day's just getting started. 10 00:00:39,709 --> 00:00:40,709 (giggles) 11 00:00:41,458 --> 00:00:44,248 (Kirby) No, but seriously, I do need help in here. 12 00:00:44,834 --> 00:00:45,964 Anybody? 13 00:00:46,750 --> 00:00:50,040 -(grunting) -(flushing) 14 00:00:50,125 --> 00:00:52,165 (theme song playing) 15 00:00:54,458 --> 00:00:55,538 ♪ Hey ♪ 16 00:00:57,208 --> 00:00:58,378 ♪ Hey ♪ 17 00:01:09,417 --> 00:01:10,327 ♪ Hey ♪ 18 00:01:12,125 --> 00:01:13,375 ♪ Hey ♪ 19 00:01:22,500 --> 00:01:24,920 Prank Williams Jr. 20 00:01:25,000 --> 00:01:28,830 One of the most important figures in Forest Hills history. 21 00:01:28,917 --> 00:01:30,167 (teacher) Or whatever. 22 00:01:31,208 --> 00:01:35,498 In 1807 he fended off a British invasion of the town 23 00:01:35,583 --> 00:01:39,883 by pranking their general so hard his troops lost all respect for him. 24 00:01:39,959 --> 00:01:40,879 (flushing) 25 00:01:40,959 --> 00:01:43,459 Poor guy probably lost all respect for himself. 26 00:01:43,542 --> 00:01:44,712 I've been there. 27 00:01:44,792 --> 00:01:48,212 Anyway, the town made him the first principal of this school, 28 00:01:48,291 --> 00:01:52,131 and now we prank each other every year on his birthday. 29 00:01:52,709 --> 00:01:53,879 Yippee. 30 00:01:53,959 --> 00:01:55,579 Yes, Eli. 31 00:01:55,667 --> 00:01:56,827 I don't. 32 00:01:56,917 --> 00:01:57,787 You don't...? 33 00:01:57,875 --> 00:02:01,075 Celebrate Prank Williams Jr. Day by pulling pranks. 34 00:02:02,709 --> 00:02:04,999 He's a conscientious objector, Mr. Krause. 35 00:02:05,083 --> 00:02:07,253 I just don't like pranking people. 36 00:02:07,333 --> 00:02:11,213 The tricking, the meanness, no, thanks. 37 00:02:11,875 --> 00:02:13,955 Then you may sit quietly, Eli. 38 00:02:14,041 --> 00:02:16,461 Some say that Prank Williams 39 00:02:16,542 --> 00:02:19,462 hid his greatest prank somewhere here in town. 40 00:02:19,542 --> 00:02:22,382 Supposedly it was the funniest, most outrageous prank of all time. 41 00:02:22,458 --> 00:02:25,168 Blah, blah, blah. Who wants to watch a movie? 42 00:02:25,250 --> 00:02:26,500 No, wait. What was the prank? 43 00:02:28,166 --> 00:02:29,416 So, no movie. 44 00:02:30,166 --> 00:02:31,456 Yeah, no one knows. 45 00:02:31,542 --> 00:02:33,962 It was so powerful he feared it might destroy the town, 46 00:02:34,041 --> 00:02:37,381 so he never used it. He named it the Geoffrey, 47 00:02:37,458 --> 00:02:40,418 which was the scariest name he could think of at the time. 48 00:02:42,333 --> 00:02:43,883 The Geoffrey. 49 00:02:45,500 --> 00:02:48,420 Fish, imagine what I could do to Dawn if I got my hands on that prank. 50 00:02:48,500 --> 00:02:49,460 Don't bother. 51 00:02:49,542 --> 00:02:51,962 Many treasure hunters have searched for the Geoffrey, 52 00:02:52,041 --> 00:02:55,751 but, like many of my life choices, they've got nothing to show for it. 53 00:02:57,834 --> 00:03:02,004 Wait, Mr. Krause, were there any clues of where he might have left it? 54 00:03:02,083 --> 00:03:05,793 No... Well, maybe one. 55 00:03:05,875 --> 00:03:07,625 Prank Williams' last words were, 56 00:03:07,709 --> 00:03:12,129 "The path to the Geoffrey begins at 1:15 on 11-29-48." 57 00:03:12,208 --> 00:03:14,748 So unless you got a time machine, that ship has sailed, 58 00:03:14,834 --> 00:03:17,294 you movie-hating weirdos. 59 00:03:17,375 --> 00:03:19,415 (rock music playing) 60 00:03:21,125 --> 00:03:22,495 I'm gonna get you! 61 00:03:23,625 --> 00:03:24,455 (beeps) 62 00:03:24,542 --> 00:03:27,792 There was always something magical about Prank Williams Jr. Day. 63 00:03:27,875 --> 00:03:28,705 Hmm. 64 00:03:28,792 --> 00:03:30,752 Maybe that's why I liked it so much. 65 00:03:30,834 --> 00:03:33,214 It reminded me of... Me. 66 00:03:34,291 --> 00:03:36,421 I'm recording my thoughts for my autobiography, 67 00:03:36,500 --> 00:03:38,790 A Man Called Fish . 68 00:03:38,875 --> 00:03:41,455 (scoffs) Sure, why not? Totally normal. 69 00:03:41,542 --> 00:03:44,292 Look, all this Prank Williams stuff got me thinking, 70 00:03:44,375 --> 00:03:46,205 people are gonna want to celebrate me someday. 71 00:03:46,291 --> 00:03:50,631 And when they do, they deserve to know the real Fish Fisher. 72 00:03:50,709 --> 00:03:52,539 I'd love to know the real Fish Fisher. 73 00:03:52,625 --> 00:03:56,825 Well, lucky for you, I'm uploading free audio files to my website. 74 00:04:00,000 --> 00:04:01,580 (Fish laughs) 75 00:04:01,667 --> 00:04:04,167 Man, it's been a long time 76 00:04:04,250 --> 00:04:06,540 since I've been able to enjoy Prank Williams Jr. Day. 77 00:04:06,625 --> 00:04:08,325 -(clock ticking) -Huh? 78 00:04:08,417 --> 00:04:09,457 For me? 79 00:04:09,542 --> 00:04:11,292 -(rattling) -What? What's this? 80 00:04:11,375 --> 00:04:13,285 -(explosion) -Happy birthday. 81 00:04:13,375 --> 00:04:14,785 -Whoo-ha! -(screams) 82 00:04:16,709 --> 00:04:18,379 All it does is give Dawn the opportunity 83 00:04:18,458 --> 00:04:20,498 to find new and creative ways to ruin my life. 84 00:04:20,583 --> 00:04:22,923 But you're a great prankster. Why not just get her back? 85 00:04:23,000 --> 00:04:25,420 (sighs) Believe me, I've tried. 86 00:04:25,500 --> 00:04:27,500 (buzzing) 87 00:04:28,875 --> 00:04:30,165 Oh, Dawn... 88 00:04:31,333 --> 00:04:33,713 (Dawn) I'm right behind you. 89 00:04:33,792 --> 00:04:38,132 Hey, wait! Come on! Dawn! Hey, Dawn! 90 00:04:38,208 --> 00:04:40,128 (Kirby groans) Let me out! 91 00:04:40,208 --> 00:04:41,418 (pounding) 92 00:04:41,500 --> 00:04:43,250 There's just something about Dawn. 93 00:04:43,333 --> 00:04:46,003 Somehow she outpranks me every year. 94 00:04:46,083 --> 00:04:47,503 Well, what's your plan this year? 95 00:04:47,583 --> 00:04:49,333 I haven't been able to come up with one. 96 00:04:49,417 --> 00:04:50,707 She's all in my head. 97 00:04:51,250 --> 00:04:53,330 If only I had something like the Geoffrey. 98 00:04:54,041 --> 00:04:55,541 The Geoffrey. 99 00:04:56,500 --> 00:05:00,130 If I get Dawn with a prank that good, she'd never prank again. 100 00:05:00,208 --> 00:05:02,208 Or... another option. 101 00:05:02,875 --> 00:05:04,625 Maybe you could have a good talk with her 102 00:05:04,709 --> 00:05:06,749 about how all the pranking makes you feel. 103 00:05:06,834 --> 00:05:08,084 Have you met my sister? 104 00:05:08,166 --> 00:05:09,876 The Geoffrey would be great, 105 00:05:09,959 --> 00:05:13,079 but you heard Krause--no one's ever gonna find that thing. 106 00:05:13,166 --> 00:05:15,326 (sighs) Yeah, I guess you're right. 107 00:05:24,041 --> 00:05:26,421 Where have you been? Today's my big day. 108 00:05:26,500 --> 00:05:28,250 I was just buying a snack. 109 00:05:28,333 --> 00:05:30,833 Say, would you like a piece of peanut brittle? 110 00:05:30,917 --> 00:05:34,457 Because that's what's in this can, peanut brittle. 111 00:05:34,542 --> 00:05:36,962 Come on, Belinda, you're better than that. 112 00:05:38,417 --> 00:05:40,537 Man, I love Prank Williams Jr. Day. 113 00:05:40,625 --> 00:05:42,575 It's like Christmas, but better, because I'm happy, 114 00:05:42,667 --> 00:05:43,917 and Kirby is paranoid and sad. 115 00:05:44,000 --> 00:05:46,500 And your skin looks so good when you're dominating your brother. 116 00:05:46,583 --> 00:05:49,083 It really does. Now let's go over the check list. 117 00:05:49,166 --> 00:05:51,036 -Did you buy the dozen air horns? -Check. 118 00:05:51,125 --> 00:05:53,535 The giant baby diaper has been bought and tailored to fit Kirby? 119 00:05:53,625 --> 00:05:55,125 Check and check. 120 00:05:55,208 --> 00:05:56,418 Forest Hills wrestling team? 121 00:05:56,500 --> 00:05:58,460 -All paid off. -Excellent. 122 00:05:58,542 --> 00:06:00,132 Kirby's not gonna know what hit him. 123 00:06:00,208 --> 00:06:01,668 (screams) 124 00:06:10,542 --> 00:06:13,252 That's right, Dawn, you better not prank me. 125 00:06:13,333 --> 00:06:15,583 And you're lucky I don't have a time machine, 126 00:06:15,667 --> 00:06:20,247 otherwise I'd go back to 11-29-48 and I'd find the-- 127 00:06:23,917 --> 00:06:25,827 It's 11-29-48! 128 00:06:25,917 --> 00:06:28,497 -(thunder cracks) -Eureka! 129 00:06:30,750 --> 00:06:32,710 (farting) 130 00:06:35,834 --> 00:06:38,174 Thank you, and remember, 131 00:06:38,250 --> 00:06:42,080 when you prank someone, you're really pranking yourself. 132 00:06:46,417 --> 00:06:48,877 -Posse up, Eli. -What's going on? 133 00:06:48,959 --> 00:06:51,879 I got something I wanna try. Come on! 134 00:06:53,208 --> 00:06:56,878 The path to the Geoffrey begins at 1:15 on 11-29-48. 135 00:06:56,959 --> 00:06:58,919 What if 1:15 wasn't a time, 136 00:06:59,000 --> 00:07:03,500 but a locker number, and 11-29-48 was the combination? 137 00:07:03,583 --> 00:07:05,793 (chuckles) That makes a ton of sense. 138 00:07:05,875 --> 00:07:08,535 My good friend Kirby had finally snapped. 139 00:07:08,625 --> 00:07:10,455 It was kind of sad, actually. 140 00:07:12,291 --> 00:07:13,791 113. 141 00:07:13,875 --> 00:07:15,375 114. 142 00:07:18,083 --> 00:07:19,583 116? 143 00:07:19,667 --> 00:07:22,037 Huh? No 115. 144 00:07:22,125 --> 00:07:23,665 But that can't be. 145 00:07:28,250 --> 00:07:30,880 (Kirby) Historic locker 115! 146 00:07:35,792 --> 00:07:37,252 (Kirby) The Geoffrey is mine. 147 00:07:40,500 --> 00:07:43,710 11, 29, 48. 148 00:07:44,959 --> 00:07:46,579 (dramatic music playing) 149 00:07:53,208 --> 00:07:54,538 (fanfare playing) 150 00:07:57,959 --> 00:07:59,129 (Kirby) Come on. 151 00:07:59,208 --> 00:08:00,418 You gotta be kidding me. 152 00:08:01,125 --> 00:08:03,825 -(grunts) -(wind howls) 153 00:08:07,375 --> 00:08:08,285 Whoa... 154 00:08:12,041 --> 00:08:15,131 -Still think I'm crazy? -(laughs) 155 00:08:19,125 --> 00:08:20,455 (hushed awe) 156 00:08:22,375 --> 00:08:24,205 What is this place? 157 00:08:24,291 --> 00:08:26,791 (Kirby) It looks like it was part of the old school. 158 00:08:26,875 --> 00:08:29,625 It must have gotten sealed off when they did renovations. 159 00:08:30,500 --> 00:08:31,750 I don't like it here. 160 00:08:31,834 --> 00:08:36,044 I don't like dust, I don't like smells, and I don't like file cabinets. 161 00:08:36,125 --> 00:08:38,955 Is there anything you do like? 162 00:08:39,041 --> 00:08:40,421 I like birds. 163 00:08:40,500 --> 00:08:43,130 -(screeching) -(screaming) 164 00:08:43,208 --> 00:08:44,288 (gulps) 165 00:08:49,750 --> 00:08:50,790 (Kirby shouts) 166 00:08:51,917 --> 00:08:54,207 -(beeps) -I decided we should explore 167 00:08:54,291 --> 00:08:56,041 the old, creepy hallway. 168 00:08:56,125 --> 00:08:58,825 Kirby and Eli were super scared, of course, 169 00:08:58,917 --> 00:09:00,537 and said we should turn back, 170 00:09:00,625 --> 00:09:04,035 but I let them know I was here to protect them. 171 00:09:04,875 --> 00:09:06,575 (high-pitched screaming) 172 00:09:06,667 --> 00:09:08,247 Take Eli! 173 00:09:08,333 --> 00:09:09,583 (panting) 174 00:09:11,667 --> 00:09:13,037 Hey, check it out. 175 00:09:13,125 --> 00:09:16,125 Yeah, skeleton janitor. I kinda noticed! 176 00:09:16,208 --> 00:09:17,288 No, down there. 177 00:09:20,375 --> 00:09:21,785 What is that? 178 00:09:21,875 --> 00:09:23,205 I can't tell. 179 00:09:23,291 --> 00:09:25,961 But I'm willing to bet it's got something to do with... 180 00:09:26,041 --> 00:09:27,671 The Geoffrey. 181 00:09:29,000 --> 00:09:31,460 You know, I think this might be a good time 182 00:09:31,542 --> 00:09:33,042 for us to all take a step back 183 00:09:33,125 --> 00:09:36,955 and agree as a group, "Pranks? No, thanks!" 184 00:09:37,709 --> 00:09:39,919 Sorry, Eli. I'm getting that prank, 185 00:09:40,000 --> 00:09:42,080 -and nothing's gonna... -(switch clicks) 186 00:09:42,166 --> 00:09:43,376 (gasps) 187 00:09:46,208 --> 00:09:47,328 ...stop me? 188 00:09:48,166 --> 00:09:49,206 Whoa. 189 00:09:50,083 --> 00:09:52,963 That's the second biggest spitball I've ever seen. 190 00:09:54,625 --> 00:09:56,665 Long story. Don't worry, it'll be in the book. 191 00:09:59,917 --> 00:10:03,787 Okay... Note to self, don't step on the dark tiles. 192 00:10:11,000 --> 00:10:11,960 Have you seen my brother? 193 00:10:12,041 --> 00:10:13,631 We have a very big day ahead of us, 194 00:10:13,709 --> 00:10:15,789 and we really do need to get started soon. 195 00:10:17,333 --> 00:10:20,423 I think I may have figured out why you can't find Kirby anywhere. 196 00:10:20,500 --> 00:10:22,000 What? Tell me, now. 197 00:10:22,083 --> 00:10:24,583 You know how I'm a sucker for a good autobiography, right? 198 00:10:24,667 --> 00:10:27,537 Well, I just finished Joe Jonas', I'm Not Your Brother . 199 00:10:27,625 --> 00:10:29,075 I was looking for something new, 200 00:10:29,166 --> 00:10:31,916 and Fish has been putting snippets of his aut-bi up on his website, 201 00:10:32,000 --> 00:10:34,380 -so naturally I thought I'd check if-- -Uh-huh. 202 00:10:34,458 --> 00:10:36,038 You're killing me, get to the point. 203 00:10:36,125 --> 00:10:38,575 Kirby's on a quest to find the greatest prank of all time. 204 00:10:38,667 --> 00:10:40,877 (chuckles) Yeah, great, that'll happen. 205 00:10:40,959 --> 00:10:42,499 No, for real. 206 00:10:42,583 --> 00:10:46,213 Apparently they found a clue in a secret part of school no one knew about. 207 00:10:46,291 --> 00:10:50,081 Huh, Kirby thinks he can outdo me on P. W. Jr. Day, does he? 208 00:10:50,166 --> 00:10:51,496 Well, I don't think so. 209 00:10:51,583 --> 00:10:53,333 Because today's my day, 210 00:10:53,417 --> 00:10:56,327 and he's gonna get what's coming to him. Let's go. 211 00:10:57,333 --> 00:10:58,293 I'm gonna get you. 212 00:11:01,959 --> 00:11:03,419 Watch out. 213 00:11:03,500 --> 00:11:04,460 Watch out! Watch out! 214 00:11:09,709 --> 00:11:12,169 (Eli) Good thing we didn't step on any dark tiles. 215 00:11:12,250 --> 00:11:15,080 You idiot! You stepped on a tile. 216 00:11:15,166 --> 00:11:16,206 No, I didn't. 217 00:11:16,291 --> 00:11:19,041 I did, and I don't regret it. 218 00:11:19,125 --> 00:11:20,825 Whee! 219 00:11:22,750 --> 00:11:24,250 Oh, the Geoffrey. 220 00:11:24,875 --> 00:11:27,325 I thought it'd be... Geoffrey-er. 221 00:11:27,417 --> 00:11:29,077 I think this is just another clue, Fish. 222 00:11:29,166 --> 00:11:30,996 (chuckles) I knew that, man. 223 00:11:31,709 --> 00:11:32,999 -(beeps) -I knew that. 224 00:11:36,250 --> 00:11:37,420 (breathes deeply) 225 00:11:45,291 --> 00:11:47,331 (laughs) 226 00:11:48,583 --> 00:11:49,423 (clears throat) 227 00:11:50,291 --> 00:11:51,711 Whoa, check it out. 228 00:11:51,792 --> 00:11:56,082 (Kirby) "When I tower over Forest Hills at exactly 3 PM I will point the way." 229 00:11:57,750 --> 00:11:59,540 -What does that mean? -No clue. 230 00:11:59,625 --> 00:12:01,285 I think I might have an idea. 231 00:12:02,458 --> 00:12:07,038 I just wanna be clear though, that I am not prank enabling. 232 00:12:09,709 --> 00:12:11,459 Why are we in the school basement? 233 00:12:12,667 --> 00:12:13,747 For this! 234 00:12:14,917 --> 00:12:17,537 -(Fish coughing) -(Eli) "When I tower over Forest Hills." 235 00:12:18,917 --> 00:12:20,417 (all coughing) 236 00:12:20,500 --> 00:12:22,170 Eli, this is it. 237 00:12:22,709 --> 00:12:24,419 How did you even know this was down here? 238 00:12:24,500 --> 00:12:27,670 You're forgetting I was a junior janitor. 239 00:12:28,667 --> 00:12:31,327 We try to, but you keep reminding us. 240 00:12:31,417 --> 00:12:33,827 Guys, it's almost 3:00. 241 00:12:33,917 --> 00:12:35,497 (man) Is someone down there? 242 00:12:38,625 --> 00:12:39,575 I'm on it. 243 00:12:43,667 --> 00:12:45,707 Hey, Mr. Krause. 244 00:12:45,792 --> 00:12:48,172 What are you doing in the basement, Fish? 245 00:12:48,250 --> 00:12:49,830 You're not supposed to be down there. 246 00:12:49,917 --> 00:12:53,077 I, um... You know... I took a wrong turn. 247 00:12:53,166 --> 00:12:56,916 Okay, well can you get out of my way? I have to get a box of textbooks. 248 00:12:57,000 --> 00:12:58,130 Um... 249 00:12:59,625 --> 00:13:00,665 Hey, look. 250 00:13:00,750 --> 00:13:03,040 "When I tower over Forest Hills." 251 00:13:05,917 --> 00:13:06,997 The shadow! 252 00:13:10,667 --> 00:13:13,747 Look, Mr. Krause, you don't need any textbooks. 253 00:13:13,834 --> 00:13:16,294 Oh, really? And why is that, exactly? 254 00:13:16,375 --> 00:13:21,075 Because... You are better than this place. 255 00:13:21,750 --> 00:13:25,040 I mean, you're a smart guy in the prime of your life, 256 00:13:25,125 --> 00:13:26,785 but you're bored! 257 00:13:26,875 --> 00:13:28,165 And everyone knows it. 258 00:13:28,250 --> 00:13:30,790 Really? Everyone? 259 00:13:30,875 --> 00:13:33,575 I bet there's a dream inside you somewhere. 260 00:13:34,458 --> 00:13:36,498 Well, I have always wanted to write a book 261 00:13:36,583 --> 00:13:38,923 about a detective who solves crimes 262 00:13:39,000 --> 00:13:41,580 using his unique knowledge of social studies. 263 00:13:41,667 --> 00:13:44,327 Well, what are you waiting for? You're not getting any younger. 264 00:13:44,417 --> 00:13:45,627 You're right. 265 00:13:45,709 --> 00:13:47,419 I'm gonna go resign right now. 266 00:13:47,500 --> 00:13:48,790 Thanks, Fish. 267 00:13:49,417 --> 00:13:51,037 Thank you. (laughs wildly) 268 00:13:51,125 --> 00:13:52,625 Go get 'em, Mr. Krause. 269 00:13:53,792 --> 00:13:56,922 (Kirby) "At exactly 3:00 PM, I will point the way." 270 00:13:57,000 --> 00:13:59,580 Almost there. Just a few more seconds. 271 00:14:04,625 --> 00:14:06,535 (bells tolling) 272 00:14:06,625 --> 00:14:10,125 (both) The old Forest Hills Cemetery! 273 00:14:11,208 --> 00:14:13,578 I should have known, the Geoffrey's been hiding 274 00:14:13,667 --> 00:14:16,667 at Prank Williams Jr.'s tomb the whole entire time, in plain sight! 275 00:14:16,750 --> 00:14:18,330 Good to know. 276 00:14:19,500 --> 00:14:21,920 Oh. Hey, Dawn. 277 00:14:22,000 --> 00:14:24,630 -What you up to? -Don't get casual with me, Kirby. 278 00:14:24,709 --> 00:14:26,629 Did you really think I was just gonna sit back 279 00:14:26,709 --> 00:14:29,039 and let you get your hands on the greatest prank of all time? 280 00:14:29,125 --> 00:14:31,075 Not today. 281 00:14:31,166 --> 00:14:31,996 Thank you, Belinda. 282 00:14:33,458 --> 00:14:34,788 (screaming) 283 00:14:36,875 --> 00:14:40,245 I believe you know Tim, Ricky, and big Ricky. 284 00:14:40,333 --> 00:14:41,833 We just came from the fair. 285 00:14:44,291 --> 00:14:46,831 I had something pretty major planned for you this year, 286 00:14:46,917 --> 00:14:50,457 but I have a feeling this Geoffrey thing of yours is gonna be even better. 287 00:14:50,542 --> 00:14:51,542 Boys. 288 00:14:51,625 --> 00:14:53,745 -(hissing) -(scream) 289 00:14:53,834 --> 00:14:55,294 (Fish) Come on, I'm sorry. 290 00:14:55,375 --> 00:14:56,995 The Geoffrey. 291 00:14:57,083 --> 00:14:58,633 Is this a bad time? 292 00:15:09,792 --> 00:15:11,332 There must be some way out of here. 293 00:15:11,417 --> 00:15:13,917 -Come on, think. -(beeps) 294 00:15:14,000 --> 00:15:15,380 I didn't know what to tell Kirby. 295 00:15:15,458 --> 00:15:20,208 As far as I could tell, Tim, Ricky, and big Ricky had us trapped. 296 00:15:20,291 --> 00:15:21,461 Would you cut that out? 297 00:15:21,542 --> 00:15:24,082 We got bigger problems than recording your life story. 298 00:15:24,166 --> 00:15:26,166 -(beeps) -Kirby was getting snippy. 299 00:15:26,250 --> 00:15:28,380 I was not getting snippy. I was just reacting 300 00:15:28,458 --> 00:15:31,828 -to a very serious situation-- -Hey! Stop talking over there, 301 00:15:31,917 --> 00:15:34,667 otherwise your face is gonna be wearing this jockstrap. 302 00:15:34,750 --> 00:15:36,420 (buzzing) 303 00:15:36,500 --> 00:15:37,960 (flies screaming) 304 00:15:39,458 --> 00:15:40,918 This can't be happening. 305 00:15:41,000 --> 00:15:43,540 If Dawn gets her hands on the Geoffrey, my life is over. 306 00:15:49,000 --> 00:15:52,420 What I do now, I do for my friend. 307 00:15:54,500 --> 00:15:56,290 (groaning) Oh, my stomach. 308 00:15:56,375 --> 00:15:57,785 It sure hurts. 309 00:15:57,875 --> 00:15:59,455 Oh yeah, right. (scoffs) 310 00:15:59,542 --> 00:16:01,462 Like we're falling for that. 311 00:16:01,542 --> 00:16:03,332 It's some kind of trick or something. 312 00:16:03,417 --> 00:16:06,207 Are you kidding? Look at his shirt. 313 00:16:06,291 --> 00:16:08,251 (mutters) 314 00:16:09,375 --> 00:16:10,205 He's right. 315 00:16:10,959 --> 00:16:12,209 It seems legit. 316 00:16:15,208 --> 00:16:16,958 (groans) 317 00:16:17,041 --> 00:16:18,291 My kitty face paint! 318 00:16:19,959 --> 00:16:22,749 -But your pranking policy-- -Don't worry about that. 319 00:16:22,834 --> 00:16:24,424 It's too late for me. 320 00:16:24,500 --> 00:16:26,080 Just get to the Geoffrey. 321 00:16:30,000 --> 00:16:32,000 (dramatic music playing) 322 00:16:43,500 --> 00:16:44,330 Dawn? 323 00:16:46,625 --> 00:16:47,455 You in here? 324 00:16:51,583 --> 00:16:53,463 (muffled cry) 325 00:16:55,166 --> 00:16:58,286 Ran into one of Prank Williams' booby traps, did you? 326 00:16:58,959 --> 00:17:02,169 Yeah, that's pretty common for a novice hunter. 327 00:17:03,875 --> 00:17:05,285 Whoa! 328 00:17:07,583 --> 00:17:10,043 So... we meet again. 329 00:17:10,125 --> 00:17:11,575 (groaning) 330 00:17:15,458 --> 00:17:16,498 (yelps) 331 00:17:18,542 --> 00:17:19,422 Whoa! 332 00:17:20,250 --> 00:17:22,920 You can't beat me, Dawn. This prank is my dream. 333 00:17:23,041 --> 00:17:25,251 You just found out about it two hours ago. 334 00:17:25,333 --> 00:17:27,383 (grunting) 335 00:17:28,208 --> 00:17:29,828 (Dawn) These nets are sticky. 336 00:17:29,917 --> 00:17:31,827 (grunting) 337 00:17:39,250 --> 00:17:42,420 Ha! The greatest prank in the world is mine. 338 00:17:42,500 --> 00:17:44,420 Okay, Kirby. You win. 339 00:17:46,000 --> 00:17:46,960 I win. 340 00:17:47,041 --> 00:17:48,541 I win! 341 00:17:48,625 --> 00:17:50,325 I like the sound of that. 342 00:17:51,834 --> 00:17:54,004 Seriously, you're gonna be a sore loser now? 343 00:17:54,792 --> 00:17:55,922 It's--it's nothing. 344 00:17:56,000 --> 00:17:57,580 Oh, come on, Dawn. What? 345 00:17:58,333 --> 00:18:00,503 This was all I had, you know? 346 00:18:00,583 --> 00:18:02,133 What are you--what do you mean? 347 00:18:02,792 --> 00:18:04,332 You're so great at everything: 348 00:18:04,417 --> 00:18:07,287 Drawing, friends, being popular 349 00:18:07,375 --> 00:18:10,455 despite your weird hair and rat-like face. 350 00:18:11,083 --> 00:18:14,213 Pranking was my thing. The one thing I could be good at. 351 00:18:15,834 --> 00:18:17,834 (soft music playing) 352 00:18:20,959 --> 00:18:22,379 Nice try, Dawn. 353 00:18:22,458 --> 00:18:24,168 There's no way I'm feeling bad for you. 354 00:18:24,250 --> 00:18:26,960 -Prepare to get... -(whimpering) 355 00:18:27,834 --> 00:18:29,084 Seriously? 356 00:18:30,041 --> 00:18:31,421 What are you waiting for? 357 00:18:31,500 --> 00:18:34,630 Just hurry up and get it over with, so I can go back to being second best. 358 00:18:37,625 --> 00:18:40,415 (sighs) Hey, I'm sorry. 359 00:18:46,542 --> 00:18:50,382 We can just call this year a draw, and then we can go home. 360 00:18:52,250 --> 00:18:54,540 -Whoa! -Sucker! 361 00:18:54,625 --> 00:18:56,285 I'm better than you at everything. 362 00:18:57,166 --> 00:18:58,416 Dawn! 363 00:19:02,583 --> 00:19:04,423 It's so beautiful. 364 00:19:06,208 --> 00:19:07,248 Oh no! 365 00:19:07,917 --> 00:19:10,167 (whirring) 366 00:19:11,625 --> 00:19:13,165 Shut your eyes. Don't look at it! 367 00:19:14,583 --> 00:19:16,793 (Dawn) What's happening? 368 00:19:16,875 --> 00:19:19,535 (loud rumbling) 369 00:19:19,625 --> 00:19:22,785 (Kirby) It's the Geoffrey! 370 00:19:24,709 --> 00:19:26,919 (groaning, shouting) 371 00:19:31,417 --> 00:19:33,627 (maniacal laughing) 372 00:19:33,709 --> 00:19:36,999 (Prank Williams Jr.) It's the greatest prank of all time! 373 00:19:37,083 --> 00:19:38,673 (laughing continues) 374 00:19:45,208 --> 00:19:47,668 -(gasps) -We must never speak of this again. 375 00:19:47,750 --> 00:19:49,250 (laughing) 376 00:19:57,583 --> 00:19:59,793 Come on, we're leaving. 377 00:20:00,625 --> 00:20:01,955 Hey, Dawn... 378 00:20:03,208 --> 00:20:04,748 Pranks for everything. 379 00:20:04,834 --> 00:20:06,834 -(growling) -(Belinda) No! No. 380 00:20:07,792 --> 00:20:08,632 You. 381 00:20:11,375 --> 00:20:13,995 So the Geoffrey was just one big trick? 382 00:20:14,083 --> 00:20:17,043 Yeah, it seems like old Prank Williams Jr. decided to pull a gag 383 00:20:17,125 --> 00:20:19,705 on anyone greedy enough to go looking for his masterpiece. 384 00:20:19,792 --> 00:20:21,332 (sighs) 385 00:20:21,417 --> 00:20:23,457 I guess if something sounds too good to be true, 386 00:20:23,542 --> 00:20:24,882 it probably is. 387 00:20:24,959 --> 00:20:27,379 Especially if it's from a guy named prank. 388 00:20:27,458 --> 00:20:29,538 Well, I'm glad you learned your lesson, Kirby. 389 00:20:30,959 --> 00:20:32,329 -(buzzing) -Ah! What the-- 390 00:20:32,417 --> 00:20:34,877 Happy Prank Williams Jr. Day. 391 00:20:35,709 --> 00:20:38,459 Sorry. I'm addicted to the lifestyle. 392 00:20:38,542 --> 00:20:39,382 (Kirby and Fish laugh) 393 00:20:39,458 --> 00:20:41,458 This would have been a great chapter in my book. 394 00:20:41,542 --> 00:20:43,082 You're not doing it anymore? 395 00:20:43,166 --> 00:20:47,206 Nah. All this talk about Prank Williams made me realize something. 396 00:20:47,291 --> 00:20:48,791 I don't want to be celebrated. 397 00:20:48,875 --> 00:20:50,125 I want to be a legend. 398 00:20:50,792 --> 00:20:54,132 And legends are only legends because they're a mystery. 399 00:20:54,208 --> 00:20:56,998 That's why nobody knows anything about Abraham Lincoln. 400 00:20:57,083 --> 00:20:58,463 That is so true. 401 00:21:00,417 --> 00:21:03,327 Well, anyways, I think it's safe to say 402 00:21:03,417 --> 00:21:05,667 that it's going to be a very long time 403 00:21:05,750 --> 00:21:07,790 before Dawn even thinks about pranking me. 404 00:21:07,875 --> 00:21:09,035 Am I right? 405 00:21:10,542 --> 00:21:11,962 (Fish laughs) 406 00:21:13,709 --> 00:21:15,999 You may have won this time, Kirby, 407 00:21:16,083 --> 00:21:18,043 but the war is far from over, 408 00:21:18,125 --> 00:21:21,415 and I have 364 days to plot my revenge. 409 00:21:33,291 --> 00:21:36,331 Geoffrey begins at 1:15 on 11-29-48. 410 00:21:36,417 --> 00:21:37,957 -What if one fluff--- -(man) Okay. 411 00:21:38,041 --> 00:21:38,921 Fluff. 412 00:21:39,000 --> 00:21:40,500 ...but a locker number? 413 00:21:40,583 --> 00:21:45,333 And 11-f--29--and 11-29-48 was the-- (groans) 414 00:21:47,750 --> 00:21:49,920 (laughing) 415 00:21:50,000 --> 00:21:51,750 Oh, now get regular Ricky again. 416 00:21:51,834 --> 00:21:53,834 (all laughing) 417 00:21:55,208 --> 00:21:57,878 Who knew pranking was this much fun? 418 00:21:57,959 --> 00:22:00,209 (Prank Williams Jr.) The Geoffrey. 29802

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.