All language subtitles for Good.Trouble.S03E11.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,349 --> 00:00:02,872 We sue Speckulate and Evan Speck 2 00:00:02,915 --> 00:00:03,916 for workplace harassment. 3 00:00:03,960 --> 00:00:05,527 No, no, we can't sue Evan. 4 00:00:05,570 --> 00:00:06,702 -Why not? -Why? 5 00:00:06,745 --> 00:00:07,877 Because he's my boyfriend. 6 00:00:11,881 --> 00:00:14,710 -Davia. -Dennis, what are you doing here? 7 00:00:14,753 --> 00:00:16,755 Can I hear it for Margaret Cho? 8 00:00:16,799 --> 00:00:18,670 Maybe as someone who's made it, 9 00:00:18,714 --> 00:00:21,456 you can help change what it takes to get where you are? 10 00:00:21,499 --> 00:00:23,153 We're not comfortable doing these racist 11 00:00:23,197 --> 00:00:24,589 and transphobic sketches. 12 00:00:24,633 --> 00:00:26,374 If you want us to perform jokes about our identities, 13 00:00:26,417 --> 00:00:27,810 then we should be the ones writing them. 14 00:00:27,853 --> 00:00:30,073 -You can leave. -Okay, I will. 15 00:00:30,117 --> 00:00:34,034 I do want to pursue a relationship with Dyonte, 16 00:00:34,077 --> 00:00:36,079 and I want to stay in my relationship with Isaac. 17 00:00:36,123 --> 00:00:37,733 I don't know how to accept this. 18 00:00:37,776 --> 00:00:39,909 What I need for us is to take a break. 19 00:00:39,952 --> 00:00:43,695 I love Isaac and the only way I can prove that to him 20 00:00:43,739 --> 00:00:45,306 is not to see you anymore. 21 00:00:45,349 --> 00:00:47,395 I don't think this is a good idea. 22 00:00:48,526 --> 00:00:49,527 I am pregnant. 23 00:00:50,746 --> 00:00:52,269 -Who are you arresting? -Kathleen Gale. 24 00:00:52,313 --> 00:00:53,966 -I want you to be my lawyer. -Did you have anything to do 25 00:00:54,010 --> 00:00:55,707 with the disappearance of the witness? 26 00:00:55,751 --> 00:00:56,969 Yes, I did. 27 00:01:07,458 --> 00:01:11,288 ♪ All by myself 28 00:01:14,117 --> 00:01:19,905 ♪ Don't wanna be all by myself ♪ 29 00:01:19,949 --> 00:01:22,473 ♪ Anymore 30 00:01:23,953 --> 00:01:29,089 ♪ All by myself 31 00:01:30,394 --> 00:01:33,093 ♪ Don't wanna live all by myself ♪ 32 00:01:35,312 --> 00:01:37,053 Who died? 33 00:01:40,143 --> 00:01:41,971 Oh, God, was it Dennis? 34 00:01:45,540 --> 00:01:48,151 I had a dream that he was held hostage and bound in a basement. 35 00:01:48,195 --> 00:01:50,066 I thought it was just a weird sex thing. 36 00:01:50,110 --> 00:01:51,981 -No! It's fine. -It's nothing. 37 00:01:53,417 --> 00:01:54,592 Wanna talk about it? 38 00:01:55,506 --> 00:01:57,421 -No. No. 39 00:01:57,465 --> 00:02:00,642 Morning. How is everyone on this beautiful day? 40 00:02:05,908 --> 00:02:10,130 ♪ All by myself 41 00:02:11,043 --> 00:02:13,307 ♪ Ba ba ba ba ba ba ba ba ♪ 42 00:02:15,309 --> 00:02:17,615 ♪ Ba ba ba ba ba ba ba 43 00:02:18,573 --> 00:02:22,054 ♪ And then we'll find our peace of mind ♪ 44 00:02:22,881 --> 00:02:24,492 ♪ You and me, Bel Ami 45 00:02:26,015 --> 00:02:28,060 ♪ Ba ba ba ba ba 46 00:02:41,770 --> 00:02:45,904 I just... I can't let her do this alone. 47 00:02:48,820 --> 00:02:50,170 I didn't realize you two... 48 00:02:52,781 --> 00:02:55,653 We hooked up once right before she left. 49 00:02:55,697 --> 00:03:00,354 Wasn't anything serious, but-- 50 00:03:00,397 --> 00:03:02,747 I mean, I get it. 51 00:03:03,748 --> 00:03:05,402 You want to do the right thing. 52 00:03:08,275 --> 00:03:10,146 I love that about you. 53 00:03:12,279 --> 00:03:16,021 And I'm here, if you need a friend. 54 00:03:18,285 --> 00:03:19,677 Or a babysitter. 55 00:03:24,856 --> 00:03:28,164 Actually, the reason I wanted to talk to you 56 00:03:28,208 --> 00:03:30,166 is because I... 57 00:03:31,646 --> 00:03:33,256 I wanted to tell you... 58 00:03:34,605 --> 00:03:37,086 I don't want to be just friends. 59 00:03:39,262 --> 00:03:41,830 I know things are much more complicated now, but-- 60 00:03:46,617 --> 00:03:48,663 I'm used to complicated. 61 00:03:50,230 --> 00:03:54,234 ♪ My life for one more try♪ 62 00:04:03,591 --> 00:04:06,115 ♪ I know what you're confessing ♪ 63 00:04:06,158 --> 00:04:07,943 ♪ I'm liking and confiding... 64 00:04:09,161 --> 00:04:10,598 It's open. 65 00:04:11,294 --> 00:04:13,818 I'm so angry, I want to hit you right now. 66 00:04:14,906 --> 00:04:17,822 I'm not sure I wear it as well as you. 67 00:04:22,349 --> 00:04:24,220 This is Matt. 68 00:04:28,311 --> 00:04:29,834 This is Dennis. 69 00:04:32,620 --> 00:04:37,015 -I should probably-- -No. No, you shouldn't do anything. 70 00:04:39,844 --> 00:04:41,193 I have company. 71 00:04:43,108 --> 00:04:44,327 I'm your "light"? 72 00:04:44,371 --> 00:04:46,068 What the hell does that even mean? 73 00:04:46,111 --> 00:04:48,810 -I-- -No, no. Stay right there. 74 00:04:48,853 --> 00:04:50,333 I told you that I was going to wait for you, 75 00:04:50,377 --> 00:04:52,074 and you told me that you didn't want me to. 76 00:04:52,117 --> 00:04:55,077 -So I didn't. -Look, I understand. I screwed up. 77 00:04:55,120 --> 00:04:57,993 So why are you here now? What changed? 78 00:04:58,036 --> 00:04:59,255 I-I guess I changed. 79 00:04:59,299 --> 00:05:00,865 I realized that what I want 80 00:05:00,909 --> 00:05:03,651 and what I need isn't somewhere else. 81 00:05:03,694 --> 00:05:05,783 It's here with you. 82 00:05:07,089 --> 00:05:08,786 I don't know what you want me to say right now. 83 00:05:08,830 --> 00:05:10,832 I mean, I don't even know what I want me to say. 84 00:05:10,875 --> 00:05:13,356 I get it. You don't have to say anything. You just need to think about it. 85 00:05:13,400 --> 00:05:15,880 But I will be here when you figure it out. 86 00:05:15,924 --> 00:05:18,318 I'm not going anywhere this time. I promise. 87 00:05:20,537 --> 00:05:25,063 Yeah, well, I do have somewhere to go. To work. 88 00:05:28,719 --> 00:05:30,939 Thanks for coming over. 89 00:05:30,982 --> 00:05:33,158 Thanks for asking me over. 90 00:05:34,421 --> 00:05:37,249 Does this mean I'm not a secret anymore? 91 00:05:39,426 --> 00:05:42,342 Yeah, I told the girls. 92 00:05:42,385 --> 00:05:44,126 What'd they say? 93 00:05:46,433 --> 00:05:47,912 We can't sue Evan. 94 00:05:47,956 --> 00:05:49,087 Why not? 95 00:05:50,262 --> 00:05:51,481 Because... 96 00:05:54,310 --> 00:05:55,877 he's my boyfriend. 97 00:05:57,182 --> 00:05:58,401 What? 98 00:05:58,445 --> 00:06:00,185 You're dating Evan Speck? 99 00:06:00,229 --> 00:06:01,883 Since when? 100 00:06:01,926 --> 00:06:05,321 Since before we walked out of Speckulate, sort of. 101 00:06:05,365 --> 00:06:06,844 Is that why you broke up with Raj, 102 00:06:06,888 --> 00:06:08,280 because you've been cheating on him? 103 00:06:08,324 --> 00:06:10,979 What? No, not really. 104 00:06:11,022 --> 00:06:14,069 I mean, it's kind of complicated but that's not the point. 105 00:06:14,112 --> 00:06:16,376 Yeah, the point is, you've been lying to us this whole time. 106 00:06:16,419 --> 00:06:18,029 No, I didn't lie. 107 00:06:18,073 --> 00:06:20,423 I-I just didn't tell you because I didn't think 108 00:06:20,467 --> 00:06:22,599 that it had anything to do with us or Bulk Beauty. 109 00:06:22,643 --> 00:06:25,428 Oh my god. The last-minute pitch meeting with the Hallis Group. 110 00:06:25,472 --> 00:06:28,083 Did Evan have something to do with that? 111 00:06:29,301 --> 00:06:32,217 Okay, yes, Evan helped us set up the meeting, 112 00:06:32,261 --> 00:06:35,395 but only because he believed in us and our idea. 113 00:06:35,438 --> 00:06:38,093 After all we've been through, you're still defending him. 114 00:06:38,136 --> 00:06:40,182 Okay, I'm sorry that I didn't tell you sooner, 115 00:06:40,225 --> 00:06:45,274 but we can't sue him. I'm involved with him. 116 00:06:45,317 --> 00:06:47,015 Well, maybe you can't... 117 00:06:48,364 --> 00:06:49,974 but we can. 118 00:06:56,503 --> 00:07:00,594 Well, let's just say they didn't take it well. 119 00:07:02,378 --> 00:07:04,641 And they plan on suing you and Speckulate. 120 00:07:07,122 --> 00:07:08,471 Because we're dating? 121 00:07:08,515 --> 00:07:11,996 No, because of the harassment and discrimination 122 00:07:12,040 --> 00:07:13,911 that they've experienced working for the company. 123 00:07:15,043 --> 00:07:18,220 And to use the money to fund Bulk Beauty themselves. 124 00:07:18,263 --> 00:07:22,050 This is bad. This is really bad. 125 00:07:22,093 --> 00:07:25,053 Any pending litigation could delay the IPO. 126 00:07:25,096 --> 00:07:27,621 What IPO? I thought you weren't taking the company public? 127 00:07:27,664 --> 00:07:29,274 I was able to get some people off the board 128 00:07:29,318 --> 00:07:32,016 and then make a deal where I maintain control of the company 129 00:07:32,060 --> 00:07:35,542 as the majority shareholder. It's worth a lot of money. 130 00:07:37,065 --> 00:07:40,460 -Wait, are you suing me too? -No, of course not. 131 00:07:41,852 --> 00:07:44,507 But I think that you should settle with them. 132 00:07:44,551 --> 00:07:47,728 Oh, I can't just settle. I mean, you know what kind of message that will send? 133 00:07:47,771 --> 00:07:49,207 Anyone could come at us 134 00:07:49,251 --> 00:07:51,862 with any unfounded lawsuit and extort money from us. 135 00:07:51,906 --> 00:07:53,734 Well, their complaint isn't unfounded. 136 00:07:55,039 --> 00:07:57,912 When the issues were brought to my attention, I addressed them. 137 00:07:57,955 --> 00:07:59,435 Okay, I tried to close the gender pay gap. 138 00:07:59,479 --> 00:08:01,916 I-I fired Josh, Sam, and Alex. 139 00:08:01,959 --> 00:08:04,005 Okay, well, what about ACT-ivism? 140 00:08:04,048 --> 00:08:05,615 I asked you to shut it down 141 00:08:05,659 --> 00:08:07,791 when it was overrun by hate groups and you refused. 142 00:08:07,835 --> 00:08:10,098 I told you why I couldn't do that. 143 00:08:10,141 --> 00:08:12,404 I mean, there is such a thing as free speech and... 144 00:08:14,232 --> 00:08:16,234 Look, a lawsuit, 145 00:08:16,278 --> 00:08:18,889 it could take months, even years to settle. 146 00:08:18,933 --> 00:08:21,022 Not to mention the legal fees it will cost them. 147 00:08:21,065 --> 00:08:22,893 Only if you fight them. 148 00:08:27,332 --> 00:08:30,031 If what they really want is funding for Bulk Beauty, 149 00:08:30,074 --> 00:08:31,685 I can do that. 150 00:08:31,728 --> 00:08:33,121 Wait, what do you mean? 151 00:08:33,991 --> 00:08:36,341 I can be a private, silent investor. 152 00:08:36,385 --> 00:08:38,343 I mean, that way they get their funding immediately 153 00:08:38,387 --> 00:08:40,432 and we can avoid all of this. 154 00:08:40,476 --> 00:08:43,348 It is the obvious best solution for everyone involved. 155 00:08:50,181 --> 00:08:52,183 So, Isaac's...? 156 00:08:52,227 --> 00:08:54,621 Processing things. 157 00:08:54,664 --> 00:08:57,101 At least, it's not over. 158 00:08:57,145 --> 00:08:58,842 I not only walked out on the program, 159 00:08:58,886 --> 00:09:00,801 I walked out on Ruby, too. 160 00:09:00,844 --> 00:09:02,411 I'm such an idiot. 161 00:09:02,454 --> 00:09:03,847 Wait, what happened with Ruby? 162 00:09:05,719 --> 00:09:07,198 -Come in. 163 00:09:11,681 --> 00:09:17,905 I am so... impressed by the courage 164 00:09:17,948 --> 00:09:21,430 you showed, standing up for yourself today. 165 00:09:23,867 --> 00:09:27,567 And my answer is yes. 166 00:09:30,047 --> 00:09:31,396 To a relationship. 167 00:09:37,185 --> 00:09:40,231 Well, my answer is no. 168 00:09:42,277 --> 00:09:46,063 You know, I didn't just stand up for myself today, 169 00:09:46,107 --> 00:09:49,110 I stood up for all of us who have been called diverse 170 00:09:49,153 --> 00:09:53,375 instead of our names, you know, valued for the optics we bring, 171 00:09:53,418 --> 00:09:55,638 not what we bring to the table. 172 00:09:55,682 --> 00:09:58,815 And I can't believe I was standing alone. 173 00:09:58,859 --> 00:10:02,079 So I'm sorry, but I'm not impressed with you. 174 00:10:02,123 --> 00:10:03,951 And I can't be in a relationship with someone 175 00:10:03,994 --> 00:10:06,083 who only has my back when nothing is at stake. 176 00:10:12,002 --> 00:10:14,265 -You did the right thing. 177 00:10:16,006 --> 00:10:17,747 Is it too early to drink? 178 00:10:17,791 --> 00:10:22,056 I think the rule is 5:00. Noon if you're really desperate. 179 00:10:25,276 --> 00:10:27,148 Is it too early for edibles? 180 00:10:29,672 --> 00:10:31,718 There are no rules about that. 181 00:10:36,766 --> 00:10:38,638 Oh, hi. 182 00:10:38,681 --> 00:10:41,031 I take it she's not in yet? 183 00:10:43,120 --> 00:10:45,470 You hear anything about what the FBI has got on her? 184 00:10:46,384 --> 00:10:48,038 Uh, no. 185 00:10:49,910 --> 00:10:52,869 You had something to do with the disappearance of a witness? 186 00:10:52,913 --> 00:10:57,221 My client, Albert Chen, told me he had a source in the FBI. 187 00:10:57,265 --> 00:11:00,094 This source informed him that his wife, Denise, 188 00:11:00,137 --> 00:11:02,923 was making a deal to testify against him, 189 00:11:02,966 --> 00:11:06,187 but he wasn't going to let that happen. 190 00:11:06,230 --> 00:11:10,757 Knowing the company he kept, I was concerned for her life. 191 00:11:10,800 --> 00:11:13,107 So I saw to it that 192 00:11:13,150 --> 00:11:15,631 Denise was tipped off, and apparently she took off. 193 00:11:16,719 --> 00:11:18,199 But that's all I know. 194 00:11:18,242 --> 00:11:19,896 What, and you didn't tell anyone? 195 00:11:20,723 --> 00:11:24,553 That would be breaking attorney/client privilege. 196 00:11:24,596 --> 00:11:26,076 You can break privilege 197 00:11:26,120 --> 00:11:28,339 if you think your client is attempting to harm someone. 198 00:11:28,383 --> 00:11:33,693 Except he didn't explicitly say he was going to harm her. 199 00:11:34,563 --> 00:11:37,131 Look, I had to act fast. 200 00:11:37,174 --> 00:11:38,698 I couldn't trust the FBI 201 00:11:38,741 --> 00:11:41,178 because there was a bad apple on the inside 202 00:11:41,222 --> 00:11:43,441 that would tell my client that I went to them 203 00:11:43,485 --> 00:11:46,357 and then my life would have been in danger. 204 00:11:48,795 --> 00:11:50,231 So have you been charged? 205 00:11:50,274 --> 00:11:54,409 No, they don't have proof that I did anything wrong. 206 00:11:54,452 --> 00:11:57,281 They want Albert Chen and they're trying to scare me 207 00:11:57,325 --> 00:11:59,109 into giving them something on him. 208 00:11:59,153 --> 00:12:01,590 Yeah, but why hire me as your lawyer? 209 00:12:01,633 --> 00:12:04,114 I mean, why not one of your former partners? 210 00:12:04,158 --> 00:12:06,464 They're the best defense lawyers in town. 211 00:12:06,508 --> 00:12:09,729 I'm the best defense lawyer in town. 212 00:12:11,208 --> 00:12:14,646 And it is simple, I trust you. 213 00:12:18,259 --> 00:12:19,739 Do you think she's coming in just to tell us 214 00:12:19,782 --> 00:12:22,219 she's closing up shop and to start looking for new jobs? 215 00:12:22,263 --> 00:12:25,527 I mean, how are we going to try a murder case if she's being indicted? 216 00:12:26,920 --> 00:12:29,183 We don't know that she's been indicted. 217 00:12:29,226 --> 00:12:31,272 Even if she's being investigated, 218 00:12:31,315 --> 00:12:32,752 she can still try the case. 219 00:12:35,015 --> 00:12:37,582 All right, gang, we have a two-week reprieve, 220 00:12:37,626 --> 00:12:39,802 but the time stamp on the security system 221 00:12:39,846 --> 00:12:41,195 is not a smoking gun. 222 00:12:41,238 --> 00:12:43,937 We will need to be prepared for the prosecution 223 00:12:43,980 --> 00:12:45,808 to adjust the timeline to suit their case, 224 00:12:45,852 --> 00:12:47,767 because that's what they do. 225 00:12:48,811 --> 00:12:51,466 Now, since we have motive and opportunity against us, 226 00:12:51,509 --> 00:12:54,295 the next best way to get our client off 227 00:12:54,338 --> 00:12:57,167 will be to convince the jury that this was an accident, 228 00:12:57,211 --> 00:13:00,997 not a murder. Where's my latte and scone? 229 00:13:06,394 --> 00:13:07,830 There it is. 230 00:13:11,312 --> 00:13:13,357 Is that the heartbeat? 231 00:13:13,401 --> 00:13:14,532 Yeah. 232 00:13:14,576 --> 00:13:16,839 Whoa, that's so fast. Is that normal? 233 00:13:16,883 --> 00:13:20,712 Normal and healthy. 234 00:13:20,756 --> 00:13:23,715 Based on what I am seeing here, 235 00:13:23,759 --> 00:13:25,979 I'd say you are 9 to 10 weeks pregnant. 236 00:13:29,983 --> 00:13:32,681 How are you feeling there, Dad? 237 00:13:35,597 --> 00:13:38,426 The prosecution says Tommy hit Zack with the rock 238 00:13:38,469 --> 00:13:39,906 on the back of the head. 239 00:13:39,949 --> 00:13:41,690 Hard to call it a murder weapon with no prints on it. 240 00:13:41,733 --> 00:13:43,605 Can you even pull prints off a rock? 241 00:13:43,648 --> 00:13:45,259 Actually, I've been reading sometimes you can. 242 00:13:45,302 --> 00:13:46,651 There are new techniques. 243 00:13:46,695 --> 00:13:48,610 Maybe we bring in an expert to testify to that. 244 00:13:48,653 --> 00:13:51,874 Only ask questions you already know the answer to. 245 00:13:51,918 --> 00:13:53,963 If we introduce new technology 246 00:13:54,007 --> 00:13:57,662 and they match a print to Tommy's, it's all over. 247 00:14:01,536 --> 00:14:05,496 Back again, what can we do for you? 248 00:14:05,540 --> 00:14:07,585 We have a few more questions for you, Ms. Gale. 249 00:14:07,629 --> 00:14:11,546 Of course, stop by unannounced any time you like. 250 00:14:11,589 --> 00:14:13,765 So what do we tell Rowan and Tony? 251 00:14:13,809 --> 00:14:16,681 Why do we need to tell them anything? 252 00:14:16,725 --> 00:14:19,467 Because I'm a little worried they'll be offended 253 00:14:19,510 --> 00:14:22,470 that you chose me to be your lawyer. 254 00:14:22,513 --> 00:14:24,646 The FBI are going to drop the investigation as soon 255 00:14:24,689 --> 00:14:29,216 as they realize I'm not talking and they have nothing to go on. 256 00:14:29,259 --> 00:14:34,003 In other words, Tony and Rowan don't ever have to know. 257 00:14:35,613 --> 00:14:38,486 Sure, I will need my lawyer present. 258 00:14:38,529 --> 00:14:40,009 Callie? 259 00:14:59,811 --> 00:15:03,511 -Everything looks perfectly normal. 260 00:15:03,554 --> 00:15:04,991 Is this your first pregnancy? 261 00:15:06,557 --> 00:15:09,909 -Yeah. -Aw, that's exciting. 262 00:15:12,259 --> 00:15:15,958 Hey, so, um, I don't want to interfere, 263 00:15:16,002 --> 00:15:21,355 but you don't really know Isabella that well. 264 00:15:21,398 --> 00:15:25,663 Have you considered asking for a paternity test? 265 00:15:29,754 --> 00:15:32,757 I just feel awkward asking. 266 00:15:33,541 --> 00:15:36,544 Like I don't want her to think that I don't believe her, you know? 267 00:15:36,587 --> 00:15:40,504 I know. But, you know, I think you have a right to. 268 00:15:46,032 --> 00:15:48,121 When can we do a paternity test? 269 00:15:50,645 --> 00:15:53,213 There's a blood test that you can do now 270 00:15:53,256 --> 00:15:55,693 that checks the potential father's DNA 271 00:15:55,737 --> 00:15:57,869 against fetal cells in your blood. 272 00:15:57,913 --> 00:15:59,654 How much does that cost? 273 00:15:59,697 --> 00:16:01,525 It's about 1,700 dollars. 274 00:16:01,569 --> 00:16:04,920 Results are usually back in a week. 275 00:16:06,182 --> 00:16:09,011 Okay, you can sit up now. 276 00:16:09,055 --> 00:16:10,360 Thank you. 277 00:16:18,586 --> 00:16:20,588 -Thank you. -I'll be right back. 278 00:16:20,631 --> 00:16:22,807 I have some information for you to take home. 279 00:16:29,162 --> 00:16:30,815 I know you're the father. 280 00:16:30,859 --> 00:16:34,167 But I think that it's important that you do, too, 281 00:16:34,210 --> 00:16:37,561 and I will cover the cost of the test, so don't worry. 282 00:16:37,605 --> 00:16:39,737 Thank you, Isabella. 283 00:16:39,781 --> 00:16:42,740 Can we at least split the cost? 284 00:16:42,784 --> 00:16:45,439 I would normally say no, 285 00:16:45,482 --> 00:16:49,443 but, um, my parents actually just cut me off, so... 286 00:16:49,486 --> 00:16:52,141 it's okay, if you can swing it. 287 00:16:52,185 --> 00:16:54,709 Yeah, yeah. Yeah, I'll figure something out. 288 00:16:54,752 --> 00:16:59,366 Um... why did they cut you off? 289 00:16:59,409 --> 00:17:02,586 They didn't want me to have the baby. 290 00:17:04,066 --> 00:17:06,416 They wanted me to have an abortion, 291 00:17:06,460 --> 00:17:09,202 and, um, when I refused, 292 00:17:09,245 --> 00:17:11,639 they said that they wouldn't continue supporting me 293 00:17:11,682 --> 00:17:14,772 if I keep making bad decisions. 294 00:17:14,816 --> 00:17:17,645 So, I am on my own. 295 00:17:19,255 --> 00:17:20,517 I'm sorry. 296 00:17:21,692 --> 00:17:24,521 It is so hard to tell that there's a baby in there. 297 00:17:24,565 --> 00:17:26,349 Yeah. 298 00:17:29,831 --> 00:17:32,051 -Okay, this is for you. -Thank you. 299 00:17:32,094 --> 00:17:34,836 And I just had a few questions about your forms before you go. 300 00:17:34,879 --> 00:17:36,272 You didn't fill out your home address? 301 00:17:37,404 --> 00:17:40,798 I am, um, I'm staying at a motel right now. 302 00:17:41,712 --> 00:17:44,628 The Pico Motor Lodge by the 5. 303 00:17:44,672 --> 00:17:46,239 I don't, I don't know the address. 304 00:17:47,588 --> 00:17:50,069 And your emergency contact? 305 00:17:50,982 --> 00:17:52,767 Do I need one? 306 00:17:53,811 --> 00:17:56,901 Uh, Gael Martinez. Here, I'll fill it out. 307 00:18:03,865 --> 00:18:06,389 Ms. Gale no longer represents Mr. Chen. 308 00:18:06,433 --> 00:18:07,695 Any questions concerning the time 309 00:18:07,738 --> 00:18:09,610 that she did are barred by privilege. 310 00:18:10,741 --> 00:18:12,830 We have a witness who will testify that you were in the room 311 00:18:12,874 --> 00:18:14,789 when Chen said he would take care of his wife 312 00:18:14,832 --> 00:18:17,226 so that she wouldn't testify against him. 313 00:18:17,270 --> 00:18:19,315 If you already have a witness, why are you harassing my client 314 00:18:19,359 --> 00:18:21,230 instead of talking to Albert Chen? 315 00:18:21,274 --> 00:18:25,060 I'd guess that their witness isn't particularly reliable 316 00:18:25,104 --> 00:18:27,062 and would be a tough sell on the stand. 317 00:18:27,106 --> 00:18:28,498 That's why they need me. 318 00:18:28,542 --> 00:18:30,239 Once again, did you have anything to do 319 00:18:30,283 --> 00:18:32,546 with the disappearance of Denise Chen? 320 00:18:32,589 --> 00:18:35,157 Does he always do most of the talking? 321 00:18:35,201 --> 00:18:36,767 I mean, that must get annoying. 322 00:18:36,811 --> 00:18:39,509 I'm advising my client not to answer any more questions. 323 00:18:39,553 --> 00:18:41,642 And until you charge her with a crime, 324 00:18:41,685 --> 00:18:44,123 she won't be available for any additional interviews. 325 00:18:44,166 --> 00:18:47,604 If you show up unannounced again, I will file a complaint. 326 00:18:49,737 --> 00:18:51,826 This was just a courtesy call, 327 00:18:51,869 --> 00:18:54,045 but we'll be back when we file the charges. 328 00:18:55,003 --> 00:18:56,831 -Oh, and one-- -By the way-- 329 00:18:59,921 --> 00:19:01,923 And if you're not working with Albert Chen anymore, 330 00:19:01,966 --> 00:19:05,927 then why are you representing his nephew in a murder trial? 331 00:19:06,710 --> 00:19:09,713 He must have given me a good recommendation. 332 00:19:20,507 --> 00:19:22,813 Tommy Sung is Albert Chen's nephew? 333 00:19:32,649 --> 00:19:36,000 See? Jerry Maguire did the right thing. 334 00:19:36,044 --> 00:19:40,744 He took a moral stand and walked out on the job all by himself. Hm. 335 00:19:40,788 --> 00:19:41,876 And Renee Zellweger. 336 00:19:41,919 --> 00:19:44,922 Okay, so one person followed him. 337 00:19:44,966 --> 00:19:47,011 And the goldfish. 338 00:19:48,970 --> 00:19:50,885 Okay, the point is, 339 00:19:50,928 --> 00:19:55,411 "It only takes one voice, at the right pitch, to start an avalanche." 340 00:19:56,978 --> 00:19:58,719 And get buried in the snow. 341 00:19:59,372 --> 00:20:03,245 Ooh. Snow cones sound really good right now. 342 00:20:05,204 --> 00:20:08,381 Do you have cottonmouth? 343 00:20:08,424 --> 00:20:09,773 Hm-hm. 344 00:20:09,817 --> 00:20:11,862 Okay, we need to find a movie for you. 345 00:20:11,906 --> 00:20:13,908 Oh. There is no movie 346 00:20:13,951 --> 00:20:16,563 where the heroine kisses two guys at the end. 347 00:20:16,606 --> 00:20:19,130 She doesn't make it to the top of the Empire State Building 348 00:20:19,174 --> 00:20:22,264 and find two men waiting for her totally down 349 00:20:22,308 --> 00:20:26,050 with the idea of sharing her in a complicated, 350 00:20:26,094 --> 00:20:28,923 yet open and mutually respectful way. 351 00:20:28,966 --> 00:20:30,664 Maybe in the foreign film section? 352 00:20:33,841 --> 00:20:37,236 Isaac loves you and he'll understand 353 00:20:37,279 --> 00:20:40,021 that this is something you need to explore, 354 00:20:40,064 --> 00:20:41,892 you have to explore. 355 00:20:41,936 --> 00:20:43,503 I have to explore. You have to explore. 356 00:20:43,546 --> 00:20:44,852 -I want to explore. -You want-- 357 00:20:51,511 --> 00:20:52,903 Who is it? 358 00:20:58,735 --> 00:21:03,436 ♪ Yes, boy sometimes I be, I be ♪ 359 00:21:03,479 --> 00:21:07,396 ♪ I be, sometimes I be, I be ♪ 360 00:21:08,441 --> 00:21:10,834 ♪ Sometimes I be tripping out, I be tripping out ♪ 361 00:21:10,878 --> 00:21:12,793 ♪ Be bugging out 362 00:21:12,836 --> 00:21:14,925 ♪ Sometimes I be tripping out, I be tripping out ♪ 363 00:21:14,969 --> 00:21:17,667 ♪ I be bugging out, Sometimes I be tripping out♪ 364 00:21:17,711 --> 00:21:19,495 It's still breathing. 365 00:21:19,539 --> 00:21:20,844 What do we do? 366 00:21:20,888 --> 00:21:22,368 ♪ I be bugging out 367 00:21:24,587 --> 00:21:26,633 Okay, I didn't tell you the whole story. 368 00:21:26,676 --> 00:21:28,199 Obviously. 369 00:21:28,243 --> 00:21:29,723 Albert Chen's wife, 370 00:21:29,766 --> 00:21:32,682 Denise, is Tommy's aunt, his father's sister. 371 00:21:32,726 --> 00:21:33,814 No, I know what an aunt is. 372 00:21:35,424 --> 00:21:39,341 Look, anyway, I asked Ken, Tommy's father, to contact her 373 00:21:39,385 --> 00:21:41,082 because he knows where she is. 374 00:21:41,125 --> 00:21:44,607 And if I can get proof of life, then the FBI inquiry goes away. 375 00:21:44,651 --> 00:21:48,045 But he refused unless I took on his son's case. 376 00:21:48,089 --> 00:21:49,743 Why didn't you tell me? 377 00:21:49,786 --> 00:21:52,659 I didn't want it to affect your work on this case. 378 00:21:52,702 --> 00:21:56,619 Tommy's just a kid. He's facing life in prison. 379 00:21:56,663 --> 00:21:59,753 I am not thrilled that I was coerced into taking this case, 380 00:21:59,796 --> 00:22:03,017 but I do believe that he deserves the best defense 381 00:22:03,060 --> 00:22:04,366 he can get. 382 00:22:04,410 --> 00:22:07,195 Plus, I don't think he did it. 383 00:22:09,719 --> 00:22:11,373 You told me you asked me to represent you 384 00:22:11,417 --> 00:22:13,070 because you trust me. 385 00:22:14,245 --> 00:22:15,725 I need to trust you, too. 386 00:22:15,769 --> 00:22:18,641 So you have to be completely honest with me from now on 387 00:22:18,685 --> 00:22:20,251 or this isn't going to work. 388 00:22:20,295 --> 00:22:22,341 I will. 389 00:22:23,733 --> 00:22:25,300 Is there anything else you haven't told me? 390 00:22:25,344 --> 00:22:26,910 No. 391 00:22:27,737 --> 00:22:29,217 Scout's honor. 392 00:22:33,787 --> 00:22:35,354 Okay. 393 00:22:36,877 --> 00:22:39,619 So, now that they know that you chose me to represent you, 394 00:22:39,662 --> 00:22:41,055 what do I tell them? 395 00:22:42,752 --> 00:22:44,667 Oh, I'll handle this. 396 00:22:49,280 --> 00:22:50,760 I asked Callie to represent me 397 00:22:50,804 --> 00:22:52,022 with this FBI nonsense 398 00:22:52,066 --> 00:22:54,111 for reasons that are none of your business. 399 00:22:54,155 --> 00:22:55,722 So don't get your knickers in a knot. 400 00:22:55,765 --> 00:23:00,117 I still love all my children the same. Okay? 401 00:23:06,080 --> 00:23:08,038 The law office of Kathleen Gale. 402 00:23:09,779 --> 00:23:11,085 It's Dr. Mickelson. 403 00:23:11,128 --> 00:23:12,782 Mm, that's our accident expert. 404 00:23:12,826 --> 00:23:14,523 I'll take it in here. 405 00:23:20,921 --> 00:23:24,707 So, you knew about this the whole time? 406 00:23:24,751 --> 00:23:28,058 I got to hand it to you, Impulse Buy. 407 00:23:28,102 --> 00:23:30,017 You got some poker face. 408 00:23:30,060 --> 00:23:32,323 So, what are the charges? 409 00:23:32,367 --> 00:23:33,716 Is it serious? 410 00:23:35,022 --> 00:23:36,763 Sorry, it's all privileged. 411 00:23:38,765 --> 00:23:41,855 You know, whenever a parent says they love their children all the same? 412 00:23:41,898 --> 00:23:43,596 It's obvious they have a favorite. 413 00:23:43,639 --> 00:23:45,119 Yeah. 414 00:23:48,862 --> 00:23:51,734 So this is a lot. 415 00:23:52,518 --> 00:23:54,041 Yeah. Tell me about it. 416 00:23:54,084 --> 00:23:55,999 Just seems like every single time 417 00:23:56,043 --> 00:23:59,307 I start to get my shit together something just slams me down. 418 00:23:59,350 --> 00:24:01,962 Well, you don't know you're the father. 419 00:24:02,005 --> 00:24:03,703 I don't know that I'm not. 420 00:24:05,574 --> 00:24:07,315 She offered to get a paternity test. 421 00:24:07,358 --> 00:24:09,491 It's like 1,700 dollars. 422 00:24:09,535 --> 00:24:11,319 I can loan you the money, if you-- 423 00:24:11,362 --> 00:24:15,018 No, no, no, no, no, no. Thank you, but I'm okay. 424 00:24:17,020 --> 00:24:19,370 Isabella's broke. Parents cut her off, 425 00:24:19,414 --> 00:24:22,548 and I just feel so bad for her right now, 426 00:24:22,591 --> 00:24:24,201 she's all alone. 427 00:24:24,245 --> 00:24:25,855 No, she's not. 428 00:24:25,899 --> 00:24:27,770 And neither are you. 429 00:24:27,814 --> 00:24:29,990 I'm here for you. 430 00:24:30,817 --> 00:24:33,341 Thanks, that means a lot. 431 00:24:35,561 --> 00:24:37,519 Oh, but how am I going to support a kid, man? 432 00:24:37,563 --> 00:24:39,478 Look, you'll figure it out. 433 00:24:39,521 --> 00:24:41,958 And once that baby is born, 434 00:24:42,002 --> 00:24:45,571 you're going to take one look at that little human being 435 00:24:45,614 --> 00:24:48,574 and feel a sense of purpose like you've never felt before. 436 00:24:48,617 --> 00:24:52,491 ♪ I'll never find my home again ♪ 437 00:24:52,534 --> 00:24:54,318 I'm sorry, is this-- 438 00:24:54,362 --> 00:24:56,712 -Are you okay talking about this? -It's fine. 439 00:24:56,756 --> 00:24:58,845 Look, I'm sorry I freaked out, it wasn't about this. 440 00:25:00,020 --> 00:25:01,717 This is beautiful. 441 00:25:03,371 --> 00:25:05,025 How are things with Davia? 442 00:25:05,068 --> 00:25:07,070 Oh. 443 00:25:07,114 --> 00:25:08,768 I don't know. 444 00:25:08,811 --> 00:25:11,248 I'm not so sure she's glad. 445 00:25:11,292 --> 00:25:16,166 Um, yeah, she's pissed off and I get it. 446 00:25:18,255 --> 00:25:20,127 Just give her time, man. 447 00:25:21,476 --> 00:25:23,783 One thing I know is that she loves you. 448 00:25:23,826 --> 00:25:27,656 ♪ Need to find a new way to fight ♪ 449 00:25:31,094 --> 00:25:34,576 Hey, uh, sorry I didn't call. 450 00:25:34,620 --> 00:25:38,014 Um... I need to talk to you. 451 00:25:39,842 --> 00:25:41,975 Well, you know what happened with me and Jamie. 452 00:25:42,018 --> 00:25:44,107 If you do this, you'll probably lose Evan. 453 00:25:45,282 --> 00:25:46,893 I know. 454 00:25:46,936 --> 00:25:48,764 You're going to have to settle with the girls. 455 00:25:51,114 --> 00:25:52,768 Why? 456 00:25:54,509 --> 00:25:56,903 Because I told them about the IPO. 457 00:25:56,946 --> 00:26:00,471 And if you don't want them to go public 458 00:26:00,515 --> 00:26:02,865 or hurt the public offering price, 459 00:26:02,909 --> 00:26:05,694 you're going to have to pay them what they deserve. 460 00:26:05,738 --> 00:26:08,871 But if I have to make a choice between my friends 461 00:26:08,915 --> 00:26:12,962 and Evan, then I choose my friends. 462 00:26:13,006 --> 00:26:15,965 Well, for what it's worth... 463 00:26:17,750 --> 00:26:18,968 I think you're doing the right thing. 464 00:26:21,275 --> 00:26:23,799 I'm really proud of you, Mariana. 465 00:26:24,713 --> 00:26:26,236 Thanks. 466 00:26:29,762 --> 00:26:31,633 Did you tell them about my offer? 467 00:26:31,677 --> 00:26:34,027 That I'm willing to fund the app as a silent partner? 468 00:26:34,070 --> 00:26:37,508 No, because it's not just about the money 469 00:26:37,552 --> 00:26:39,946 and getting the funding for Bulk Beauty. 470 00:26:41,730 --> 00:26:45,081 They want to be compensated for the lost wages 471 00:26:45,125 --> 00:26:46,735 and the lost opportunities that they're facing 472 00:26:46,779 --> 00:26:50,260 because of Speckulate, not get back into business 473 00:26:50,304 --> 00:26:53,699 with you, even as a silent partner. 474 00:26:53,742 --> 00:26:57,877 And how can they trust you when the truth is 475 00:26:57,920 --> 00:27:00,575 you only do the right thing when you're forced to? 476 00:27:02,142 --> 00:27:04,057 Do you feel that way too? 477 00:27:07,626 --> 00:27:09,018 Yeah. 478 00:27:10,150 --> 00:27:11,847 They're right. 479 00:27:14,545 --> 00:27:16,765 Okay, I'll settle with them. 480 00:27:16,809 --> 00:27:18,332 I'll tell the board immediately. 481 00:27:20,726 --> 00:27:24,860 Great, um, I'll just go grab my things. 482 00:27:24,904 --> 00:27:26,383 What do you mean? 483 00:27:28,211 --> 00:27:31,780 Well, obviously... we're over, right? 484 00:27:31,824 --> 00:27:34,914 I'm not angry with you, Mariana. 485 00:27:34,957 --> 00:27:38,482 I don't want to lose you or our relationship. 486 00:27:38,526 --> 00:27:41,007 Or your pink toothbrush. 487 00:27:43,139 --> 00:27:44,663 I love you. 488 00:27:44,706 --> 00:27:49,580 You make me a better person and I still want to be with you. 489 00:27:55,412 --> 00:27:57,197 This is the worst day ever. 490 00:27:57,240 --> 00:28:00,287 It's a sign. I am this bird. 491 00:28:00,330 --> 00:28:05,379 Just coasting along in a beautiful, loving relationship with Isaac 492 00:28:05,422 --> 00:28:07,947 and then, bam! Window to the face. 493 00:28:09,122 --> 00:28:11,428 And there's no one to blame but myself. 494 00:28:12,299 --> 00:28:14,388 I flew right into it. 495 00:28:14,431 --> 00:28:17,260 I've been in comedy for, what, a minute? 496 00:28:17,304 --> 00:28:19,610 And then I'm suddenly given this amazing opportunity 497 00:28:19,654 --> 00:28:22,788 to perform for casting directors and agents. 498 00:28:22,831 --> 00:28:26,748 All I had to do was just fly through that open door. 499 00:28:26,792 --> 00:28:29,925 But instead, I slammed it closed and flew right into it. 500 00:28:29,969 --> 00:28:32,536 -Hmm. -We're birdbrains. 501 00:28:32,580 --> 00:28:34,321 -Hm. -No offense. 502 00:28:35,975 --> 00:28:37,803 What the? Where'd it go? 503 00:28:37,846 --> 00:28:40,370 -Was it over here? Oh, my god. 504 00:28:47,943 --> 00:28:50,772 Soar, little bird. 505 00:28:50,816 --> 00:28:53,601 I am the wind beneath your wings! 506 00:28:53,644 --> 00:29:00,042 Wait, wait. What if this is the sign and the window 507 00:29:00,086 --> 00:29:03,742 was just a stop sign to get us to pause and notice? 508 00:29:04,830 --> 00:29:09,791 We get knocked down, but we can get up again. 509 00:29:10,879 --> 00:29:12,663 Yes, yes, yes! 510 00:29:12,707 --> 00:29:15,536 ♪ I get knocked down but I get up again ♪ 511 00:29:15,579 --> 00:29:17,712 ♪ You're never gonna keep me down ♪ 512 00:29:17,756 --> 00:29:19,932 ♪ I get knocked down but I get up again ♪ 513 00:29:19,975 --> 00:29:22,064 ♪ You're never gonna keep me down ♪ 514 00:29:22,108 --> 00:29:24,893 ♪ I get knocked down but I get up again ♪ 515 00:29:24,937 --> 00:29:26,677 ♪ You're never gonna keep me down ♪ 516 00:29:26,721 --> 00:29:29,506 ♪ I get knocked down but I get up again ♪ 517 00:29:29,550 --> 00:29:31,682 ♪ You're never gonna keep me down ♪ 518 00:29:32,988 --> 00:29:35,251 Ruby, what are you doing here? 519 00:29:36,078 --> 00:29:40,300 Uh, I have some news, you just weren't returning my texts. 520 00:29:40,343 --> 00:29:41,344 Hm. 521 00:29:41,388 --> 00:29:44,608 -Oh, I've been busy. -Super busy. 522 00:29:44,652 --> 00:29:48,874 -We saved a bird. -Correction. A bird saved us. 523 00:29:48,917 --> 00:29:51,528 -Oh. -Deep. 524 00:29:51,572 --> 00:29:52,834 Mm-hmm. Yeah. 525 00:29:52,878 --> 00:29:55,750 Well, that, that sounds interesting. 526 00:29:56,403 --> 00:29:57,752 I just came by to tell you 527 00:29:57,796 --> 00:30:00,537 that Margaret Cho blew the lid off the program. 528 00:30:00,581 --> 00:30:02,452 She did an interview in The Hollywood Reporter 529 00:30:02,496 --> 00:30:05,847 about the CBTV program perpetuating racist stereotypes. 530 00:30:05,891 --> 00:30:08,937 As a result, the network is doing a complete overhaul. 531 00:30:08,981 --> 00:30:10,678 Scott's out. 532 00:30:10,721 --> 00:30:13,028 The sketches are going to be creatively driven 533 00:30:13,072 --> 00:30:14,943 by the talent going forward. 534 00:30:14,987 --> 00:30:16,162 Oh, my god. 535 00:30:16,205 --> 00:30:18,773 Everything you said the other day was right. 536 00:30:18,817 --> 00:30:21,428 And now the whole world knows. 537 00:30:22,690 --> 00:30:26,085 And... we want you back. 538 00:30:27,042 --> 00:30:28,957 They-- They want me back. 539 00:30:29,001 --> 00:30:31,046 Avalanche! 540 00:30:31,090 --> 00:30:32,831 -Ow. My boob. 541 00:30:35,050 --> 00:30:37,923 It's Isaac. 542 00:30:37,966 --> 00:30:39,489 Uh, he wants to talk. 543 00:30:39,533 --> 00:30:41,013 -Yes! Yes! -He wants to talk! He wants to talk. 544 00:30:41,056 --> 00:30:43,058 -He wants to talk! He wants to talk. 545 00:30:43,102 --> 00:30:44,625 Okay. Oh, wait, wait, wait. 546 00:30:44,668 --> 00:30:47,106 This is your moment, the window has opened, 547 00:30:47,149 --> 00:30:49,891 little wounded bird. Fly to your man! 548 00:30:49,935 --> 00:30:51,371 -Well, one of them. 549 00:30:51,414 --> 00:30:53,068 -Soar on his wings of love! -I will. 550 00:30:53,112 --> 00:30:54,983 -Okay. 551 00:30:55,027 --> 00:30:56,942 Wait, maybe sober up first. Yeah. 552 00:30:59,770 --> 00:31:01,947 I'll have whatever you're having? 553 00:31:01,990 --> 00:31:03,731 Yeah! 554 00:31:03,774 --> 00:31:06,386 ♪ I get knocked down but I get up again ♪ 555 00:31:06,429 --> 00:31:07,953 ♪ You're never gonna keep me down ♪ 556 00:31:07,996 --> 00:31:09,041 ♪ I get knocked down 557 00:31:20,052 --> 00:31:22,445 You're a fierce tiger. -What are you doing? Please get up. 558 00:31:22,489 --> 00:31:24,012 You're a Komodo dragon. 559 00:31:24,056 --> 00:31:25,622 Shut up. 560 00:31:26,623 --> 00:31:28,756 -This. 561 00:31:28,799 --> 00:31:29,670 Oh! 562 00:31:31,367 --> 00:31:36,068 ♪ We've seen the holy, the lonely, the sinners ♪ 563 00:31:36,111 --> 00:31:38,853 ♪ And been to the promise... 564 00:31:38,897 --> 00:31:41,073 You'll be okay. All right? 565 00:31:42,161 --> 00:31:45,294 ♪ Oh, the truth of it all 566 00:31:45,338 --> 00:31:47,601 ♪ We rise and we fall 567 00:31:47,644 --> 00:31:49,342 I need to tell you something. 568 00:31:51,257 --> 00:31:52,736 I love you. 569 00:31:53,128 --> 00:31:56,175 ♪ When we fight, when we lie ♪ 570 00:31:56,218 --> 00:31:58,699 ♪ When the weakness shows 571 00:31:58,742 --> 00:32:01,397 ♪ When we laugh, when we cry ♪ 572 00:32:01,441 --> 00:32:03,008 ♪ When it's all exposed 573 00:32:03,051 --> 00:32:06,272 So I've been doing a lot of soul searching... 574 00:32:07,708 --> 00:32:10,624 and even though I was really hurt when you left... 575 00:32:12,539 --> 00:32:14,889 I can't deny that I love you. 576 00:32:17,022 --> 00:32:20,025 So if you honestly really feel ready, then... 577 00:32:21,635 --> 00:32:23,071 so do I. 578 00:32:24,986 --> 00:32:29,991 ♪ We screamed like sisters and brothers through hard times ♪ 579 00:32:30,035 --> 00:32:32,211 I'm so sorry I hurt you. 580 00:32:33,603 --> 00:32:35,649 Being away from you made me realize that... 581 00:32:36,867 --> 00:32:39,609 I need you and I want you 582 00:32:39,653 --> 00:32:43,048 and I don't want to be away from you again. 583 00:32:43,091 --> 00:32:45,746 ♪ We hold on 584 00:32:48,662 --> 00:32:51,186 ♪ We're holding on 585 00:32:51,230 --> 00:32:54,494 -♪ Hold on, hold on -♪ We hold on 586 00:32:54,537 --> 00:32:58,889 ♪ Oh, love, we hold on together ♪ 587 00:33:14,166 --> 00:33:17,517 ♪ Light, light, light, feeling it ignite♪ 588 00:33:17,560 --> 00:33:19,084 ♪ Feeling like fire 589 00:33:19,127 --> 00:33:21,521 ...unlock for you, prop it open. 590 00:33:21,564 --> 00:33:23,218 ♪ In the middle of the night ♪ 591 00:33:25,003 --> 00:33:29,050 -Oh. -Oh, hey. 592 00:33:29,094 --> 00:33:32,184 Um... hey. 593 00:33:35,317 --> 00:33:37,232 Oh, I have to talk to Matt. 594 00:33:38,233 --> 00:33:42,150 Yeah. I hope it's not too awkward since you work together. 595 00:33:42,194 --> 00:33:45,197 I mean, yeah, it might be at first, but... 596 00:33:47,721 --> 00:33:50,028 How do you know we work together? 597 00:33:52,204 --> 00:33:54,728 -Gael told me. -When? 598 00:33:54,771 --> 00:33:57,296 When I called him, checking in on you, 599 00:33:57,339 --> 00:33:58,253 to see if you were okay. 600 00:33:58,297 --> 00:34:01,126 Huh. So before you came back? 601 00:34:01,169 --> 00:34:03,084 Yeah, why? 602 00:34:03,128 --> 00:34:04,346 Why? 603 00:34:06,000 --> 00:34:08,568 I thought you came back because you realized I was your "light." 604 00:34:08,611 --> 00:34:11,179 But obviously you only came back 605 00:34:11,223 --> 00:34:13,312 because you found out I was dating someone new. 606 00:34:13,355 --> 00:34:15,662 Well, yeah, that was part of it. 607 00:34:15,705 --> 00:34:17,490 I mean, I realized I didn't want to lose you. 608 00:34:17,533 --> 00:34:19,231 Yeah, to someone else. 609 00:34:19,274 --> 00:34:21,102 But as long as I was here alone, 610 00:34:21,146 --> 00:34:23,148 pining after you, heartbroken, 611 00:34:23,191 --> 00:34:24,845 you were fine keeping me waiting. 612 00:34:24,888 --> 00:34:28,849 No, I'm not trying to keep you waiting and in pain. 613 00:34:28,892 --> 00:34:30,633 I was trying to get my shit together 614 00:34:30,677 --> 00:34:32,200 so I could be ready to be with you. 615 00:34:32,244 --> 00:34:35,203 Oh, well, are you? Ready? 616 00:34:35,856 --> 00:34:38,163 Or is this just another knee-jerk reaction for you? 617 00:34:38,206 --> 00:34:40,469 Because you bailed on me without warning 618 00:34:40,513 --> 00:34:42,689 and you came back again without warning. 619 00:34:42,732 --> 00:34:45,213 You are not acting, Dennis. You're just reacting. 620 00:34:46,997 --> 00:34:50,653 I can't trust that you fully know what you're capable of. 621 00:34:52,220 --> 00:34:54,788 So if you really are back... 622 00:34:55,919 --> 00:34:59,836 and you are really ready to stop running from your grief 623 00:34:59,880 --> 00:35:03,013 or from me or from being happy and whole again, 624 00:35:03,057 --> 00:35:05,233 then you are just going to have to prove it. 625 00:35:08,628 --> 00:35:09,846 How? 626 00:35:11,979 --> 00:35:13,372 I don't know. 627 00:35:14,590 --> 00:35:17,202 I'm not committing to waiting while you figure it out. 628 00:35:27,951 --> 00:35:31,477 She was living in a motel. Her parents cut her off. 629 00:35:31,520 --> 00:35:35,089 She didn't even have someone to put down as an emergency contact. 630 00:35:35,133 --> 00:35:37,004 Are you sure about this? 631 00:35:37,657 --> 00:35:39,485 Positive. 632 00:35:39,528 --> 00:35:41,574 Where will you sleep? 633 00:35:41,617 --> 00:35:43,967 I don't know. I'll crash with Dennis or something. 634 00:35:46,274 --> 00:35:47,884 What about you and Callie? 635 00:35:47,928 --> 00:35:50,235 It kind of seems like you two are kind of... 636 00:35:50,278 --> 00:35:52,585 Yeah, we're seeing each other again. 637 00:35:55,414 --> 00:35:58,591 I don't want to be accused of getting between another couple at the Coterie. 638 00:35:58,634 --> 00:36:00,158 Hey, you won't be. 639 00:36:00,201 --> 00:36:02,638 She's not going to be thrilled about me living in your loft. 640 00:36:02,682 --> 00:36:06,076 In fact, I don't think anyone's going to be too happy to see me back. 641 00:36:06,120 --> 00:36:08,470 It doesn't matter what everyone else thinks. 642 00:36:08,514 --> 00:36:11,647 And how long can you afford to live in a motel? 643 00:36:12,648 --> 00:36:14,084 Thank you. 644 00:36:14,128 --> 00:36:16,870 I mean, you're being so kind and generous to me. 645 00:36:19,089 --> 00:36:22,528 But I promise you, I am going to get a job and my own apartment, 646 00:36:22,571 --> 00:36:25,705 I don't want me or this baby to be a burden on you. 647 00:36:27,054 --> 00:36:28,751 Just take it one day at a time. 648 00:36:28,795 --> 00:36:30,100 Okay? 649 00:36:31,711 --> 00:36:35,193 You know, I-I don't think I was being completely honest 650 00:36:35,236 --> 00:36:38,021 when I said that I didn't want anything from you. 651 00:36:38,065 --> 00:36:42,417 I guess what I want and what I need is just... 652 00:36:43,766 --> 00:36:46,508 is a friend. 653 00:36:48,554 --> 00:36:50,991 Whether this baby is mine or not, 654 00:36:51,034 --> 00:36:52,906 she needs a little help. 655 00:36:53,733 --> 00:36:55,343 No, I understand. 656 00:36:57,302 --> 00:36:59,608 And I think it's very big of you. 657 00:37:01,306 --> 00:37:03,264 You're a good guy. 658 00:37:04,178 --> 00:37:06,049 Don't good guys finish last or something? 659 00:37:07,181 --> 00:37:10,053 I want to believe good things happen for good people. 660 00:37:14,188 --> 00:37:16,364 We're getting a paternity test. 661 00:37:18,584 --> 00:37:20,673 She actually brought it up. 662 00:37:21,543 --> 00:37:24,198 Oh. That's good. 663 00:37:24,242 --> 00:37:25,852 -Yeah. -Yeah. 664 00:37:26,853 --> 00:37:28,507 Hey, I'm sorry. 665 00:37:29,682 --> 00:37:32,685 I know that you said you don't mind complicated. 666 00:37:32,728 --> 00:37:34,077 I don't. 667 00:37:35,296 --> 00:37:36,732 For the right person. 668 00:37:56,448 --> 00:37:59,886 So, Dennis is back at the Coterie... 669 00:38:01,496 --> 00:38:03,455 but we are not together. 670 00:38:04,456 --> 00:38:08,329 Oh, well, I'm glad to hear that. 671 00:38:09,635 --> 00:38:11,550 But to be honest... 672 00:38:13,116 --> 00:38:15,902 a lot of old feelings came back when I saw him. 673 00:38:15,945 --> 00:38:19,122 I'd be lying if I said I was over him completely. 674 00:38:21,386 --> 00:38:23,039 And I want to be completely over him 675 00:38:23,083 --> 00:38:24,345 before I date someone else, 676 00:38:24,389 --> 00:38:27,870 because I really respect someone else. 677 00:38:29,219 --> 00:38:31,265 And I really like someone else. 678 00:38:33,572 --> 00:38:36,096 And I don't want to ruin it with someone else 679 00:38:36,139 --> 00:38:37,793 before we've had a fair shot. 680 00:38:38,751 --> 00:38:40,318 I understand. 681 00:38:41,754 --> 00:38:47,107 But you can still be friends with someone else? 682 00:38:47,150 --> 00:38:51,329 Yes, if someone else is willing to be patient with me 683 00:38:51,372 --> 00:38:53,331 while I sort my shit out. 684 00:38:54,593 --> 00:38:56,334 Someone else is. 685 00:38:59,206 --> 00:39:00,773 Okay. 686 00:39:05,212 --> 00:39:08,389 ♪ The Devil's in the basement in my home ♪ 687 00:39:08,433 --> 00:39:10,696 -Hey. 688 00:39:10,739 --> 00:39:12,001 Hey. 689 00:39:12,045 --> 00:39:13,438 I'm glad you texted. 690 00:39:14,177 --> 00:39:15,701 I miss you. 691 00:39:15,744 --> 00:39:17,877 Yeah, I miss you too. 692 00:39:20,967 --> 00:39:22,664 Look, I called you... 693 00:39:24,579 --> 00:39:28,322 to tell you that, um, I'm leaving the country for six months. 694 00:39:30,455 --> 00:39:32,761 I got-- I got a contract in London 695 00:39:32,805 --> 00:39:35,634 and I was debating on taking it before, but... 696 00:39:35,677 --> 00:39:39,333 um, I just think it's what's best for now. 697 00:39:39,377 --> 00:39:44,730 You know, I just think we need some time and space apart 698 00:39:44,773 --> 00:39:46,775 to process all this. 699 00:39:49,648 --> 00:39:51,563 To process what? 700 00:39:51,606 --> 00:39:53,782 I'm telling you I want to be with you. 701 00:39:53,826 --> 00:39:55,654 Just us, like it was. 702 00:39:55,697 --> 00:39:57,960 Yeah, but it's never going to be like it was, Malika. 703 00:39:59,658 --> 00:40:01,747 It just isn't. It's just not. 704 00:40:01,790 --> 00:40:04,314 ♪ Breathe again♪ 705 00:40:05,925 --> 00:40:09,842 ♪ Will I ever breathe again?♪ 706 00:40:12,540 --> 00:40:16,457 ♪ Will I ever breathe again?♪ 707 00:40:17,763 --> 00:40:20,809 So we wanted to thank you in person for helping us 708 00:40:20,853 --> 00:40:23,072 get the settlement and the startup money 709 00:40:23,116 --> 00:40:24,465 for Bulk Beauty. 710 00:40:24,509 --> 00:40:26,467 Tipping us off about the IPO 711 00:40:26,511 --> 00:40:28,077 gave our lawyers some major leverage. 712 00:40:28,121 --> 00:40:31,646 And we know that wasn't an easy thing for you to do. 713 00:40:33,126 --> 00:40:37,826 It was the right thing and the least I could do. 714 00:40:39,480 --> 00:40:42,570 So, now that we got the funding for Bulk Beauty, 715 00:40:42,614 --> 00:40:44,093 what's our next step? 716 00:40:47,880 --> 00:40:49,708 As far as we're concerned, 717 00:40:49,751 --> 00:40:53,233 our next steps don't include you. 718 00:40:57,977 --> 00:40:59,500 Is this about Evan? 719 00:40:59,544 --> 00:41:00,893 I love you. 720 00:41:03,896 --> 00:41:07,726 You make me a better person. I still want to be with you. 721 00:41:08,901 --> 00:41:13,732 I love you, too, and I want to be with you. 722 00:41:16,822 --> 00:41:18,998 But the truth is... 723 00:41:21,696 --> 00:41:24,003 I keep making excuses for you, 724 00:41:24,046 --> 00:41:28,224 and that doesn't make me a better person. 725 00:41:31,967 --> 00:41:34,143 I can't do this anymore. I'm sorry. 726 00:41:35,884 --> 00:41:39,018 ♪ The city is going to break my heart ♪ 727 00:41:39,061 --> 00:41:42,151 ♪ The city's going to love me then leave me alone ♪ 728 00:41:42,195 --> 00:41:45,503 ♪ The city's got me chasing stars ♪ 729 00:41:45,546 --> 00:41:48,680 ♪ It's been a couple months since I felt like I'm home ♪ 730 00:41:48,723 --> 00:41:50,812 You can keep my toothbrush. 731 00:41:52,945 --> 00:41:55,164 ♪ Where I belong 732 00:41:55,208 --> 00:41:58,254 ♪ The city's gonna break my heart ♪ 733 00:41:58,298 --> 00:42:02,084 ♪ It's always gonna break your heart ♪ 734 00:42:02,128 --> 00:42:04,086 ♪ Oh♪ 735 00:42:08,613 --> 00:42:12,051 I broke up with Evan. I'm done defending him, 736 00:42:12,094 --> 00:42:14,270 I got him to settle and I fixed this, 737 00:42:14,314 --> 00:42:16,316 can't we just move on? 738 00:42:17,273 --> 00:42:21,582 This isn't something you can just fix and forget. 739 00:42:22,583 --> 00:42:26,456 And you betrayed us, Mariana, and-- 740 00:42:26,500 --> 00:42:27,936 We don't trust you. 741 00:42:29,503 --> 00:42:30,983 You only do the right thing 742 00:42:31,026 --> 00:42:33,028 when you have absolutely no other option. 743 00:42:34,421 --> 00:42:38,904 And we don't need any of that in our business, on this team or... 744 00:42:42,124 --> 00:42:43,822 ...or in our friendships. 745 00:42:46,433 --> 00:42:49,567 ♪ Oh, the city's gonna break my heart ♪ 746 00:42:49,610 --> 00:42:51,264 ♪ It's gonna break my heart ♪ 747 00:42:51,307 --> 00:42:53,658 ♪ The city's going to love me then leave me alone ♪ 748 00:42:53,701 --> 00:42:55,834 ♪ The city's got me chasing stars ♪ 749 00:42:55,877 --> 00:42:57,531 ♪ It's got me chasing stars ♪ 750 00:42:57,575 --> 00:42:59,794 ♪ It's been a couple months since I felt like I'm home ♪ 751 00:42:59,838 --> 00:43:02,928 ♪ It's always gonna break your heart ♪ 54053

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.