All language subtitles for Godfather of Harlem 2x08 - Ten Harlems (English)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,114 --> 00:00:20,903 The numbers are good, 2 00:00:20,928 --> 00:00:25,224 but it appears someone may be stealing dope. 3 00:00:25,249 --> 00:00:26,896 - Junie Byrd? - It cannot be. 4 00:00:26,934 --> 00:00:28,607 Everybody clear out! Get the fuck out of here now! 5 00:00:28,608 --> 00:00:30,175 How come you stealing dope from Bumpy? 6 00:00:30,306 --> 00:00:31,631 Come on, man. Put the fucking gun down. 7 00:00:31,655 --> 00:00:34,223 - I stole the duji, not Junie. - What? 8 00:00:34,353 --> 00:00:36,268 Bumpy Johnson killed Jean Jehan. 9 00:00:36,399 --> 00:00:38,401 He's trying to take over our dope connection. 10 00:00:38,426 --> 00:00:40,331 Morgenthau is investigating the Five Families. 11 00:00:40,446 --> 00:00:41,602 And you as well. 12 00:00:41,627 --> 00:00:44,165 As a result, I'm going to have to raise the commission. 13 00:00:44,189 --> 00:00:45,234 I wanted to talk to you. 14 00:00:45,364 --> 00:00:46,452 - About what? - Margaret. 15 00:00:46,583 --> 00:00:47,603 My daughter's not gonna be a Muslim. 16 00:00:47,627 --> 00:00:48,759 Your granddaughter. 17 00:00:48,798 --> 00:00:50,885 You pretend to be an honest businessman, 18 00:00:50,935 --> 00:00:52,719 but you sell drugs and run numbers. 19 00:00:52,850 --> 00:00:54,436 We are done with her, Ellsworth. She's out. 20 00:00:54,460 --> 00:00:56,201 - It's not that simple. - It is for me. 21 00:00:56,332 --> 00:00:57,831 I'm not sure you're taking into account 22 00:00:57,855 --> 00:01:00,336 the many years Mayme spent devoted to that child. 23 00:01:00,466 --> 00:01:02,512 I raised her. She calls me Mama. 24 00:01:02,642 --> 00:01:04,253 Why can't you have your own child, Mayme? 25 00:01:04,383 --> 00:01:05,929 I can't have children. 26 00:01:05,954 --> 00:01:08,407 If you face the truth, perhaps the good parts of you 27 00:01:08,431 --> 00:01:09,519 will reject the bad. 28 00:01:09,649 --> 00:01:11,173 I shot Benny. 29 00:01:11,303 --> 00:01:12,998 - Jesus Christ. - Ernie finished him off. 30 00:01:13,023 --> 00:01:15,501 Are you going mental again? Have you been taking your pills? 31 00:01:15,525 --> 00:01:17,744 I'm just tired of secrets. 32 00:01:17,769 --> 00:01:19,505 This means Ernie and your daughter killed a made man... 33 00:01:19,529 --> 00:01:21,313 Shut the fuck up! I know what it means! 34 00:01:21,338 --> 00:01:22,638 Why the fuck would you do that? 35 00:01:22,662 --> 00:01:24,292 Why would you tell your father we killed Benny? 36 00:01:24,316 --> 00:01:25,534 How am I supposed to trust you? 37 00:01:25,558 --> 00:01:28,190 Which is it, Dad? Is it this, or is it your family? 38 00:01:28,320 --> 00:01:29,713 'Cause you got to make a choice. 39 00:01:29,843 --> 00:01:32,100 'Cause if you kill Ernie, you're never gonna see me again. 40 00:01:32,124 --> 00:01:34,325 Shut the fuck up, puttana. We're in this shit because... 41 00:01:37,895 --> 00:01:40,376 So this secret here, it stays between us. 42 00:01:40,506 --> 00:01:42,107 You understand? 43 00:01:42,132 --> 00:01:45,120 Maybe it's time we told Margaret the truth. 44 00:01:45,250 --> 00:01:47,383 I'm not your daddy. 45 00:01:47,513 --> 00:01:48,558 What? 46 00:01:48,688 --> 00:01:51,126 And the truth is... 47 00:01:51,256 --> 00:01:53,128 I'm your birth mother, Margaret. 48 00:01:53,258 --> 00:01:55,086 I have two mommies? 49 00:01:55,217 --> 00:01:56,218 Yes. 50 00:01:56,348 --> 00:01:58,350 No more secrets. 51 00:02:41,393 --> 00:02:42,393 Come in. 52 00:02:48,531 --> 00:02:50,446 Welcome back to New York. 53 00:02:50,576 --> 00:02:53,144 What's the word from Marseilles? 54 00:02:53,275 --> 00:02:55,451 I have news. 55 00:02:55,581 --> 00:02:58,541 Good or bad, you'll have to judge. 56 00:03:00,499 --> 00:03:02,240 Spill it. 57 00:03:02,371 --> 00:03:04,721 My superiors are ready to ship the heroin 58 00:03:04,851 --> 00:03:06,679 when they receive the money. 59 00:03:06,810 --> 00:03:09,639 $8.1 million. 60 00:03:09,769 --> 00:03:11,641 Excuse me? 61 00:03:11,771 --> 00:03:15,558 My partners require the full amount in advance. 62 00:03:15,688 --> 00:03:17,125 They don't trust you. 63 00:03:17,255 --> 00:03:18,604 That's fucked up. 64 00:03:18,735 --> 00:03:20,476 Nobody gets the full amount up front. 65 00:03:20,606 --> 00:03:25,394 Like I said, this is either good news or bad. 66 00:03:25,524 --> 00:03:28,310 If you can't come up with the money, then it's bad. 67 00:03:32,357 --> 00:03:34,359 I'll be at my hotel. 68 00:03:34,490 --> 00:03:36,840 If you have the money, let me know. 69 00:03:47,981 --> 00:03:49,635 This thing of ours is dead. 70 00:03:49,766 --> 00:03:51,724 We got rats who can't wait to make a deal 71 00:03:51,855 --> 00:03:53,378 with the government. 72 00:03:53,509 --> 00:03:55,641 We got that piece of shit Robert Morgenthau 73 00:03:55,772 --> 00:03:57,382 who's looking to destroy us, 74 00:03:57,513 --> 00:03:59,950 and what are we doing about it, huh? What? 75 00:04:00,081 --> 00:04:05,303 We fight between ourselves about drugs, jealousy, greed? 76 00:04:05,434 --> 00:04:07,479 Speak for your own family, Joe. 77 00:04:07,610 --> 00:04:09,568 The Luccheses, we're just fine. 78 00:04:09,699 --> 00:04:13,224 Tommy, shut the fuck up. 79 00:04:13,355 --> 00:04:15,531 I started the Commission, 80 00:04:15,661 --> 00:04:17,837 and it breaks my heart to say this, 81 00:04:17,968 --> 00:04:19,317 but this Commission is a joke. 82 00:04:19,448 --> 00:04:20,797 Come on, let's face it. 83 00:04:20,927 --> 00:04:22,755 We don't settle disputes. 84 00:04:22,886 --> 00:04:25,410 We sit around and watch everything fall to shit 85 00:04:25,541 --> 00:04:29,066 while we wet our beaks and get fat. 86 00:04:29,197 --> 00:04:31,286 You think Valachi did us damage, huh? 87 00:04:31,416 --> 00:04:34,071 That was nothing. 88 00:04:34,202 --> 00:04:35,602 We got bigger fucking problems now. 89 00:04:35,681 --> 00:04:37,466 What's that? 90 00:04:37,596 --> 00:04:39,424 The Blacks. 91 00:04:39,555 --> 00:04:41,426 I dig that. That's what's up. 92 00:04:47,737 --> 00:04:49,304 Ladies. 93 00:04:49,434 --> 00:04:51,349 Oh. Bye. 94 00:04:51,480 --> 00:04:53,482 - Bye. See y'all later. - Bye. 95 00:04:53,612 --> 00:04:55,788 - Oh. - Lovely, lovely. 96 00:04:55,919 --> 00:04:57,442 - Hmm. - I like that. 97 00:05:02,447 --> 00:05:04,362 What's going on? 98 00:05:04,493 --> 00:05:07,626 At long last, we're here, gentlemen. 99 00:05:07,757 --> 00:05:09,802 No Italian partners, 100 00:05:09,933 --> 00:05:12,805 no middle-man status, 101 00:05:12,936 --> 00:05:16,548 no fear of being ripped off or cut out. 102 00:05:16,679 --> 00:05:19,943 We are in control of our own destiny. 103 00:05:20,073 --> 00:05:23,338 We are what Malcolm X refers to as 104 00:05:23,468 --> 00:05:26,254 "Black economic nationalists." 105 00:05:26,384 --> 00:05:28,169 That's right. 106 00:05:31,824 --> 00:05:33,739 There is, however, a wrinkle. 107 00:05:33,870 --> 00:05:36,046 The Corsicans want to have full payment 108 00:05:36,177 --> 00:05:37,526 of their shipment up front. 109 00:05:39,789 --> 00:05:43,662 Bumpy, that's... that's crazy. I mean... 110 00:05:43,793 --> 00:05:46,578 maybe you can afford that, being the big boss and all, 111 00:05:46,709 --> 00:05:49,320 but how the rest of us supposed to come up 112 00:05:49,451 --> 00:05:51,583 with that kind of cash? 113 00:05:51,714 --> 00:05:54,238 He's right, Bumpy. I'm tapped out just putting up half. 114 00:05:54,369 --> 00:05:57,720 I'm ready to bankroll a part of the down payment, 115 00:05:57,850 --> 00:06:01,506 which you'll be able to repay after you sell your loads. 116 00:06:01,637 --> 00:06:04,857 Oh, so we just field niggas for you now, huh? 117 00:06:04,988 --> 00:06:06,468 Lamar's correct, man. 118 00:06:06,598 --> 00:06:08,513 It ain't right. Shit ain't right. 119 00:06:08,644 --> 00:06:10,733 You wanna go and go home? All right. 120 00:06:10,863 --> 00:06:13,649 But I am making this offer to you. 121 00:06:13,779 --> 00:06:16,652 We believe that Johnson's trying to convince the Corsicans 122 00:06:16,782 --> 00:06:20,090 to supply his Ten Harlems distribution network. 123 00:06:20,221 --> 00:06:22,266 That's fuckin' impossible. 124 00:06:22,397 --> 00:06:25,878 Our friends in Sicily would never let these Corsicans 125 00:06:26,009 --> 00:06:27,576 deal directly with these niggers. 126 00:06:27,706 --> 00:06:29,839 Smarten up! What friends? 127 00:06:29,969 --> 00:06:32,537 You got no friends. We don't got no friends. 128 00:06:32,668 --> 00:06:34,278 It's about the cash. 129 00:06:34,409 --> 00:06:37,890 The Sicilians don't give a fuck if you live or die. 130 00:06:38,021 --> 00:06:41,894 Bumpy Johnson's looking to move 3,000 kilos. 131 00:06:42,025 --> 00:06:44,897 That's six times more than we ever attempted. 132 00:06:45,028 --> 00:06:46,387 This is the first time 133 00:06:46,412 --> 00:06:48,466 that we've worked with the Corsicans alone. 134 00:06:48,597 --> 00:06:51,382 Trust is earned. It's not given. 135 00:06:55,691 --> 00:06:58,041 Bumpy's got a point. 136 00:06:58,171 --> 00:07:00,565 There's a saying in the Negro neighborhood 137 00:07:00,696 --> 00:07:03,699 that when one starts doing well, 138 00:07:03,829 --> 00:07:07,877 there's a certain type of person that will try and tear him down. 139 00:07:08,007 --> 00:07:11,837 Like crabs in a barrel pull down the one at the top? 140 00:07:11,968 --> 00:07:14,405 Every one of us knows about that shit. 141 00:07:15,580 --> 00:07:17,539 That's right. 142 00:07:17,669 --> 00:07:21,543 Nah, see, what's most important 143 00:07:21,673 --> 00:07:23,980 is that we build each other up 144 00:07:24,110 --> 00:07:26,635 as we climb out of this barrel. 145 00:07:30,726 --> 00:07:32,771 In unity... 146 00:07:32,902 --> 00:07:34,512 In unity. 147 00:07:34,643 --> 00:07:36,471 ...there is strength. 148 00:07:36,601 --> 00:07:38,777 To Ten motherfuckin' Harlems. 149 00:07:38,908 --> 00:07:42,041 This is war, gentlemen. 150 00:07:42,172 --> 00:07:44,522 This is war, plain and simple. 151 00:07:44,653 --> 00:07:47,046 It's black against white. 152 00:07:47,177 --> 00:07:48,787 And if we don't wipe them out... 153 00:07:48,918 --> 00:07:50,702 I mean wipe them out... 154 00:07:50,833 --> 00:07:52,878 This thing of ours is dead. 155 00:07:53,009 --> 00:07:55,533 Joey, what proof have you got 156 00:07:55,664 --> 00:07:57,753 that Bumpy Johnson wants to destroy us? 157 00:07:57,883 --> 00:07:59,885 I haven't seen anything yet. 158 00:08:00,016 --> 00:08:01,931 I got one of his partners in my back pocket. 159 00:08:07,806 --> 00:08:09,460 Good evening, gentlemen. 160 00:08:09,591 --> 00:08:11,419 Hello, Sam. 161 00:09:45,077 --> 00:09:46,775 I don't blame you 162 00:09:46,905 --> 00:09:49,952 for calling out Elijah's hypocrisy about those women, 163 00:09:50,082 --> 00:09:52,258 after he takes your damn house. 164 00:09:52,389 --> 00:09:54,739 The Nation ain't much on gratitude, I gotta say. 165 00:09:54,870 --> 00:09:55,958 It ain't right. 166 00:09:56,088 --> 00:09:57,612 You deserve that house, Malcolm. 167 00:09:57,742 --> 00:09:58,917 That's true, Cecil. 168 00:09:59,048 --> 00:10:00,876 I've worked my fingers to the bone 169 00:10:01,006 --> 00:10:03,922 spreading the word of the Dear Holy Apostle. 170 00:10:04,053 --> 00:10:06,577 And I intend to appeal that verdict. 171 00:10:06,708 --> 00:10:07,883 It's a shame 172 00:10:08,013 --> 00:10:10,102 to see black men going against each other. 173 00:10:10,233 --> 00:10:12,714 It's kind of like crabs in a barrel. 174 00:10:12,844 --> 00:10:13,889 Exactly. 175 00:10:14,019 --> 00:10:16,108 Here you go. 176 00:10:16,239 --> 00:10:18,937 That's too much, Bumpy. You do so much for me. 177 00:10:19,068 --> 00:10:21,592 Friends stick together. 178 00:10:21,723 --> 00:10:23,681 I gotta go. See you later. 179 00:10:26,815 --> 00:10:29,078 Let's go! Let's go! 180 00:10:29,208 --> 00:10:31,646 Let's move it! 181 00:10:31,776 --> 00:10:33,822 All right, hustle it up! 182 00:10:33,952 --> 00:10:35,867 Mr. Morgenthau. 183 00:10:38,087 --> 00:10:39,741 Where's Congressman Powell? 184 00:10:39,871 --> 00:10:41,830 He's in Washington, still fighting 185 00:10:41,855 --> 00:10:43,895 those senators filibustering the Civil Rights Act. 186 00:10:43,919 --> 00:10:47,009 But he sent me here in his place to take this photo op. 187 00:10:47,139 --> 00:10:48,706 All right, keep it moving! 188 00:10:48,837 --> 00:10:50,012 Right here. 189 00:10:50,142 --> 00:10:51,883 Thanks. 190 00:10:52,014 --> 00:10:53,972 Congressman Powell sends his congratulations 191 00:10:54,103 --> 00:10:55,757 on a job well done. 192 00:10:55,887 --> 00:10:57,802 Yeah. 193 00:10:57,933 --> 00:11:00,979 Only 23 arrests across the Five Families, 194 00:11:01,110 --> 00:11:03,242 and the bosses are still untouchable. 195 00:11:03,373 --> 00:11:06,724 Even my confidential informant close to Gigante 196 00:11:06,855 --> 00:11:08,247 doesn't even want to testify. 197 00:11:08,378 --> 00:11:10,511 It's a process. Don't take it so personal. 198 00:11:12,600 --> 00:11:15,124 I lost a run for governorship in '62 199 00:11:15,254 --> 00:11:16,952 because the mob-controlled unions 200 00:11:17,082 --> 00:11:19,128 backed Rockefeller instead of me. 201 00:11:19,258 --> 00:11:23,132 The unions backed a fucking Republican. 202 00:11:23,262 --> 00:11:25,656 Personally is exactly how I'll take it. 203 00:11:30,356 --> 00:11:32,010 Hey! Keep it movin'! 204 00:11:36,101 --> 00:11:38,147 Bumpy Johnson wants to meet with you, sir. 205 00:11:40,018 --> 00:11:41,019 Thank you. 206 00:11:41,150 --> 00:11:43,848 No problem, sir. 207 00:11:43,979 --> 00:11:47,678 Well, looks like the bosses might just get touched. 208 00:11:51,508 --> 00:11:55,991 We've managed, through very diligent field work, 209 00:11:56,121 --> 00:11:58,515 to expose the organizational hierarchy 210 00:11:58,646 --> 00:12:01,213 of each of New York's Five Families. 211 00:12:01,344 --> 00:12:04,260 Thought of all people, you'd be interested. 212 00:12:04,390 --> 00:12:07,785 But clearly that's not why you've paid me a visit today. 213 00:12:07,916 --> 00:12:09,874 What do I owe this honor? 214 00:12:10,005 --> 00:12:12,747 Couple of months ago, you offered me an immunity deal. 215 00:12:12,877 --> 00:12:14,009 That still on the table? 216 00:12:16,359 --> 00:12:18,709 Please, have a seat, Mr. Johnson. 217 00:12:20,319 --> 00:12:22,974 - I thought you didn't snitch. - I don't. 218 00:12:25,498 --> 00:12:27,370 You offered me immunity from prosecution 219 00:12:27,500 --> 00:12:29,372 if I let you monitor my activities 220 00:12:29,502 --> 00:12:31,306 as a means of building a case against the Italians. 221 00:12:31,330 --> 00:12:34,029 That's true. I did. 222 00:12:34,159 --> 00:12:36,399 But I don't think that would prove of much value anymore. 223 00:12:36,501 --> 00:12:38,424 Why not? 224 00:12:38,555 --> 00:12:40,533 Well, because you no longer work with the Italians. 225 00:12:40,557 --> 00:12:42,080 You compete with them. 226 00:12:42,211 --> 00:12:44,343 Competition is at the heart of capitalism. 227 00:12:44,474 --> 00:12:46,432 You got a problem with that? 228 00:12:46,563 --> 00:12:49,827 Only if it leaves a trail of dead bodies all over my city. 229 00:12:49,958 --> 00:12:51,481 You see, I can't prove it, 230 00:12:51,612 --> 00:12:55,006 but I suspect that you are behind the disappearance 231 00:12:55,137 --> 00:12:58,401 of one Corsican expatriate by the name of Jean Jehan. 232 00:12:58,531 --> 00:13:00,969 Je-who? I never heard of him. 233 00:13:01,099 --> 00:13:03,798 But you have heard of the Ten Harlems, have you not? 234 00:13:03,928 --> 00:13:05,190 Yeah, of course. 235 00:13:05,321 --> 00:13:07,149 Isn't that that new ride at the World's Fair? 236 00:13:07,279 --> 00:13:08,890 To my understanding, 237 00:13:09,020 --> 00:13:10,805 it is a multi-city distribution ring 238 00:13:10,935 --> 00:13:12,241 that you are bankrolling 239 00:13:12,371 --> 00:13:15,636 for a very large shipment of heroin. 240 00:13:18,073 --> 00:13:19,944 Is the immunity deal still on the table or not? 241 00:13:22,251 --> 00:13:25,863 No. Even if it were, you wouldn't take it anyway. 242 00:13:25,994 --> 00:13:28,039 You're here on a fishing expedition, Mr. Johnson. 243 00:13:28,170 --> 00:13:30,781 Don't like fishing. 244 00:13:30,912 --> 00:13:32,261 Don't like the water. 245 00:13:32,391 --> 00:13:33,831 Hell, I don't even know how to swim. 246 00:13:36,091 --> 00:13:38,441 You see, what's become abundantly clear to me 247 00:13:38,571 --> 00:13:41,226 is that you are no longer satisfied 248 00:13:41,357 --> 00:13:43,838 with a seat at the Italians' table, 249 00:13:43,968 --> 00:13:45,927 as you once were. 250 00:13:46,057 --> 00:13:47,885 No. 251 00:13:48,016 --> 00:13:50,932 You want the whole table for yourself. 252 00:13:51,062 --> 00:13:52,062 Hm. 253 00:13:58,156 --> 00:14:00,332 How does Morgenthau even know about the Ten Harlems? 254 00:14:00,463 --> 00:14:02,117 He's got phone taps on the Italians. 255 00:14:02,247 --> 00:14:03,710 They blabber on their phone all the time. 256 00:14:03,734 --> 00:14:05,294 Fucking careless. 257 00:14:05,424 --> 00:14:07,315 Big fucking deal, man. That ain't no proof of nothing. 258 00:14:07,339 --> 00:14:09,864 I'm telling you that one of our guys is dirty, all right? 259 00:14:09,994 --> 00:14:11,387 Get the fuck out. 260 00:14:11,517 --> 00:14:14,042 Morgenthau said that I was bankrolling the Harlems. 261 00:14:14,172 --> 00:14:15,323 Which the only time I ever said that 262 00:14:15,347 --> 00:14:17,523 was with our guys at the Geechee. 263 00:14:17,654 --> 00:14:20,004 Well, there ain't no federal wiretaps at the Geechee. 264 00:14:20,135 --> 00:14:21,963 We scour that place every single night. 265 00:14:22,093 --> 00:14:23,878 Which means that one of our bosses 266 00:14:24,008 --> 00:14:26,141 is working with the Italians. 267 00:14:26,271 --> 00:14:28,206 That's why I went to Morgenthau in the first fucking place. 268 00:14:28,230 --> 00:14:30,382 You think one of our guys was gonna try and throw you over? 269 00:14:30,406 --> 00:14:32,321 With all due respect, Bump, 270 00:14:32,451 --> 00:14:34,497 w-we ain't got no proof one of ours sold out. 271 00:14:34,627 --> 00:14:36,978 That's why I need you two to go poking around. 272 00:14:37,108 --> 00:14:39,284 I got an idea where we should start. 273 00:14:39,415 --> 00:14:41,306 Yesterday, in a Queens courtroom, 274 00:14:41,330 --> 00:14:43,375 a judge ruled that Malcolm X must vacate his home, 275 00:14:43,506 --> 00:14:45,247 which is owned by the Nation of Islam, 276 00:14:45,377 --> 00:14:46,465 pending an appeal. 277 00:14:46,596 --> 00:14:49,120 - Just so we're clear... - Mm. 278 00:14:49,251 --> 00:14:51,993 We help you and the Ten Harlems crew pay for the shipment, 279 00:14:52,123 --> 00:14:53,951 and we let Bumpy Johnson take the risk 280 00:14:54,082 --> 00:14:55,866 on transporting it here to New York. 281 00:14:55,997 --> 00:14:57,563 Correct. 282 00:14:57,694 --> 00:14:59,217 And when it gets here, 283 00:14:59,348 --> 00:15:01,393 we go pick up the load for ourselves. 284 00:15:01,524 --> 00:15:03,308 Has Johnson received any money yet 285 00:15:03,439 --> 00:15:05,267 for his share of the narcotics? 286 00:15:05,397 --> 00:15:07,312 He's gathering it as we speak. 287 00:15:07,443 --> 00:15:09,358 I got a question for you. 288 00:15:09,488 --> 00:15:11,142 You know, Johnson... 289 00:15:11,273 --> 00:15:13,492 He told me that you were his main man. 290 00:15:13,623 --> 00:15:17,061 How come you're backstabbing him? 291 00:15:17,192 --> 00:15:20,935 I like money, just like the rest of you. 292 00:15:21,065 --> 00:15:23,154 And I like being boss. 293 00:15:23,285 --> 00:15:25,940 Need any more reasons? 294 00:15:26,070 --> 00:15:27,506 We just want to know 295 00:15:27,637 --> 00:15:29,204 when the dope gets here to New York. 296 00:15:29,334 --> 00:15:32,381 Well, once Bumpy's in my pocket, 297 00:15:32,511 --> 00:15:35,036 I'll have all that information. 298 00:15:35,166 --> 00:15:36,994 But how you gonna get him in your pocket? 299 00:15:37,125 --> 00:15:38,909 We couldn't even do that. 300 00:15:39,040 --> 00:15:42,260 You're his enemies. 301 00:15:42,391 --> 00:15:44,219 I'm his friend. 302 00:15:49,615 --> 00:15:51,574 That motherfucker. 303 00:15:55,317 --> 00:15:58,363 Sam Christian. I can't fucking believe it. 304 00:16:02,411 --> 00:16:04,630 Now we got to find out who else is on his side. 305 00:16:04,761 --> 00:16:07,372 I'm betting Reggie Hill out of Baltimore. 306 00:16:07,503 --> 00:16:08,783 What the hell you talking about? 307 00:16:08,896 --> 00:16:10,296 When you were stealing Bumpy's duji 308 00:16:10,419 --> 00:16:12,160 and selling it to Reggie, 309 00:16:12,290 --> 00:16:13,528 didn't he say he wasn't down with the Ten Harlems? 310 00:16:13,552 --> 00:16:15,312 He was just talking shit. What the fuck, Del? 311 00:16:15,380 --> 00:16:18,122 Yeah, okay. 312 00:16:18,253 --> 00:16:19,994 You gon' have to tell Bumpy what you did. 313 00:16:20,124 --> 00:16:21,647 Nah, man. Come on. 314 00:16:21,778 --> 00:16:24,172 Reggie betrayed Bumpy when he bought that duji from you. 315 00:16:24,302 --> 00:16:26,348 He knew that wasn't part of the regular shipment. 316 00:16:26,478 --> 00:16:29,264 If you'll betray little, you'll betray big, too. 317 00:16:29,394 --> 00:16:31,092 Bumpy gon' fucking kill me, Chance. 318 00:16:31,222 --> 00:16:32,310 That's up to him. 319 00:16:34,486 --> 00:16:37,620 If you don't tell him, I will. 320 00:16:52,156 --> 00:16:53,941 Hello, Sister. 321 00:16:54,071 --> 00:16:55,071 Good morning. 322 00:16:57,596 --> 00:17:00,251 - Were you followed? - No, Brother Malcolm. 323 00:17:00,382 --> 00:17:02,601 I told Sister Marny I was seeing my daughter. 324 00:17:02,732 --> 00:17:04,603 I am very careful about our meetings. 325 00:17:04,734 --> 00:17:06,277 No one at the mosque suspects anything. 326 00:17:06,301 --> 00:17:08,520 Okay, good. 327 00:17:08,651 --> 00:17:10,653 I imagine there was death talk and the like 328 00:17:10,783 --> 00:17:12,350 after my testimony on the stand. 329 00:17:15,614 --> 00:17:18,269 Well, am I correct? 330 00:17:18,400 --> 00:17:20,228 Captain Omar is coming to New York. 331 00:17:20,358 --> 00:17:22,143 From who did you hear this? 332 00:17:22,273 --> 00:17:24,406 The Dear Holy Apostle is furious that you spoke 333 00:17:24,536 --> 00:17:26,756 about his infidelities in such a public forum. 334 00:17:26,887 --> 00:17:29,759 He sent Captain Omar here on the first plane this morning. 335 00:17:29,890 --> 00:17:32,153 What exactly does that mean? 336 00:17:32,283 --> 00:17:34,416 Captain Omar is the national secretary 337 00:17:34,546 --> 00:17:37,027 of the Fruit of Islam. 338 00:17:37,158 --> 00:17:38,507 He has total jurisdiction 339 00:17:38,637 --> 00:17:42,076 over our paramilitary operations. 340 00:17:42,206 --> 00:17:43,555 His arrival signifies 341 00:17:43,686 --> 00:17:48,082 that the threat against me has escalated. 342 00:17:48,212 --> 00:17:49,518 Malcolm, I'm sorry. 343 00:17:51,868 --> 00:17:55,263 It means the threat has escalated against you, as well. 344 00:17:56,438 --> 00:17:58,092 I'm sorry. 345 00:17:58,222 --> 00:18:00,572 Elise, I think... 346 00:18:00,703 --> 00:18:02,183 I think you need to leave the mosque. 347 00:18:02,313 --> 00:18:03,706 No. 348 00:18:03,836 --> 00:18:05,276 Captain Omar will likely subject you 349 00:18:05,360 --> 00:18:06,491 to an interrogation 350 00:18:06,622 --> 00:18:08,580 since everyone knows we are close. 351 00:18:08,711 --> 00:18:10,602 That's exactly why I should stay... to be your eyes and ears. 352 00:18:10,626 --> 00:18:12,367 Elise, I must insist. 353 00:18:14,238 --> 00:18:16,588 I'm sorry. Your father would agree. 354 00:18:16,719 --> 00:18:19,113 My father would have your back no matter what. 355 00:18:19,243 --> 00:18:21,071 And so will I. 356 00:18:25,008 --> 00:18:26,076 One. 357 00:18:26,207 --> 00:18:27,208 Two. 358 00:18:27,233 --> 00:18:28,271 Three. 359 00:18:28,296 --> 00:18:29,471 Four. 360 00:18:29,496 --> 00:18:30,577 Five. 361 00:18:30,602 --> 00:18:31,702 Six. 362 00:18:31,727 --> 00:18:32,840 Seven. 363 00:18:32,865 --> 00:18:34,077 Eight. 364 00:18:34,102 --> 00:18:35,390 Nine. 365 00:18:35,520 --> 00:18:37,087 Ten. 366 00:18:37,218 --> 00:18:38,262 Eleven. 367 00:18:38,393 --> 00:18:39,405 Twelve. 368 00:18:39,452 --> 00:18:40,525 Dah! 369 00:18:45,704 --> 00:18:48,316 Impressive. 370 00:18:48,446 --> 00:18:50,666 They've been hoping for your visit for many months. 371 00:18:50,796 --> 00:18:54,409 We are so pleased to have you join us here, Captain Omar, 372 00:18:54,539 --> 00:18:57,325 and also to answer any questions that you may have 373 00:18:57,455 --> 00:19:00,328 in regard to the current situation. 374 00:19:00,458 --> 00:19:02,567 Has the mosque been rid of those were loyal to Malcolm? 375 00:19:02,591 --> 00:19:04,680 - Mm. - Yes. 376 00:19:04,810 --> 00:19:07,422 Has he made any attempt to enter the mosque 377 00:19:07,552 --> 00:19:09,467 or seek contact with the rank-and-file? 378 00:19:09,598 --> 00:19:10,598 Not to our knowledge. 379 00:19:10,686 --> 00:19:12,296 If he stepped his ass in here, 380 00:19:12,427 --> 00:19:15,212 I hesitate to say what would happen to him. 381 00:19:19,564 --> 00:19:22,176 That woman there, Sister Elise, 382 00:19:22,306 --> 00:19:24,656 was very close to Malcolm. 383 00:19:24,787 --> 00:19:30,314 We had our doubts about her, but we overcame them 384 00:19:30,445 --> 00:19:33,187 when she took a very strong position against him. 385 00:19:52,336 --> 00:19:54,817 Captain Henry, 386 00:19:54,947 --> 00:19:57,385 your decision to publicly evict Malcolm Little 387 00:19:57,515 --> 00:19:59,387 in a court of law backfired. 388 00:19:59,517 --> 00:20:01,606 It gave him a pedestal 389 00:20:01,737 --> 00:20:04,261 upon which to spread more lies and blasphemy. 390 00:20:04,392 --> 00:20:06,481 What do you intend to do about it? 391 00:20:06,611 --> 00:20:09,310 We will handle this, Captain Omar. 392 00:20:09,440 --> 00:20:10,678 We know Malcolm here in New York. 393 00:20:10,702 --> 00:20:12,400 We know his habits. 394 00:20:12,530 --> 00:20:14,489 And we can handle whatever you 395 00:20:14,514 --> 00:20:15,988 and the Dear Holy Messenger need to have handled. 396 00:20:16,012 --> 00:20:20,234 I will reassert what the Dear Holy Apostle has said. 397 00:20:20,364 --> 00:20:22,323 He prefers Malcolm live 398 00:20:22,453 --> 00:20:25,369 to suffer through his treachery. 399 00:20:25,500 --> 00:20:28,242 Is that clear? 400 00:20:28,372 --> 00:20:30,200 Of course, Captain Omar. 401 00:20:32,289 --> 00:20:33,289 Sister Marny. 402 00:20:35,901 --> 00:20:38,252 Would you do me a kindness? 403 00:20:38,382 --> 00:20:40,515 Of course, Captain Omar. 404 00:20:40,645 --> 00:20:44,388 Would you see if Sister Elise would, uh, 405 00:20:44,519 --> 00:20:46,608 care to have lunch with me tomorrow? 406 00:20:50,394 --> 00:20:53,354 Of course. 407 00:21:10,762 --> 00:21:13,504 We're gonna have to put about another 10% cut on the duji. 408 00:21:13,635 --> 00:21:15,550 We already whacked it by 50%. 409 00:21:15,680 --> 00:21:17,726 So we won't have the best shit this week. 410 00:21:17,856 --> 00:21:19,902 What we gonna do? We need to raise some money. 411 00:21:20,032 --> 00:21:21,632 That's the best way we know how to do it. 412 00:21:21,730 --> 00:21:24,254 All right, boss. 413 00:21:24,385 --> 00:21:25,821 Hey, Bump, I need a word. 414 00:21:25,951 --> 00:21:28,345 Chance told me about Sam Christian. 415 00:21:28,476 --> 00:21:30,391 Who you think is by his side? 416 00:21:32,523 --> 00:21:34,134 What? 417 00:21:36,048 --> 00:21:39,356 Spit it out, man. What's going on? 418 00:21:39,487 --> 00:21:41,663 I got to talk to you. 419 00:21:43,882 --> 00:21:45,449 It's about me. 420 00:21:49,453 --> 00:21:51,412 Everybody out! 421 00:21:53,457 --> 00:21:54,676 Tell me again. 422 00:21:54,806 --> 00:21:57,592 When you sold my duji to Reggie, 423 00:21:57,722 --> 00:21:58,873 what did he say about the arrangement? 424 00:21:58,897 --> 00:22:00,595 I-I told you. 425 00:22:00,725 --> 00:22:02,510 He said he ain't with the Ten Harlems. 426 00:22:02,640 --> 00:22:03,815 Th-That's all he said. 427 00:22:03,946 --> 00:22:06,514 Did he say anything about Sam Christian? 428 00:22:06,644 --> 00:22:08,907 Or Moses Temple? 429 00:22:09,038 --> 00:22:10,711 Or any of the other people in the alliance? 430 00:22:10,735 --> 00:22:11,823 No, Bump. No. 431 00:22:11,954 --> 00:22:13,695 Look, I-I swear. 432 00:22:13,825 --> 00:22:15,479 I-I-I've told you everything I know. 433 00:22:15,610 --> 00:22:17,438 You didn't tell me why I shouldn't kill you! 434 00:22:17,568 --> 00:22:18,830 You stole from me. 435 00:22:18,961 --> 00:22:21,442 You betrayed me. 436 00:22:21,572 --> 00:22:23,705 You lied to me. How can I trust you? 437 00:22:25,968 --> 00:22:27,622 Look, Bump, I-I... 438 00:22:27,752 --> 00:22:30,451 I'm not gonna insult your intelligence. 439 00:22:30,581 --> 00:22:32,021 Hey, I-I'm not gonna waste your time 440 00:22:32,061 --> 00:22:34,803 with explanations and excuses. 441 00:22:34,933 --> 00:22:36,979 I broke those rules. 442 00:22:40,809 --> 00:22:42,898 Come on, Bump. 443 00:22:43,028 --> 00:22:44,639 You know me. 444 00:22:44,769 --> 00:22:46,902 I'm with you. 445 00:22:47,032 --> 00:22:48,817 I've been by your side. 446 00:22:55,519 --> 00:22:58,348 All I can say... 447 00:22:58,479 --> 00:23:00,611 if you give me a chance... 448 00:23:03,919 --> 00:23:05,747 ...I will make it up to you. 449 00:23:24,940 --> 00:23:26,550 There may be something. 450 00:23:29,597 --> 00:23:32,643 I need information. 451 00:23:32,774 --> 00:23:35,603 It'll be dangerous. 452 00:23:35,733 --> 00:23:37,779 Might even be suicidal. 453 00:23:40,695 --> 00:23:42,653 You ready for that? 454 00:23:46,831 --> 00:23:48,964 Yes. Anything. 455 00:23:49,094 --> 00:23:51,662 Let me prove to you who I am. 456 00:23:55,971 --> 00:23:58,582 I want you to go to Reggie. 457 00:23:58,713 --> 00:24:01,411 Tell him you want to be on his side. 458 00:24:01,542 --> 00:24:03,500 Find out about the others... 459 00:24:03,631 --> 00:24:05,328 Who's with me, who's against me. 460 00:24:05,459 --> 00:24:06,938 O-Okay. 461 00:24:07,069 --> 00:24:08,699 B-But with all due respect, Bump, I don't think 462 00:24:08,723 --> 00:24:11,595 Reggie would ever believe that I betrayed you. 463 00:24:11,726 --> 00:24:12,877 Well, then, we have to convince him, don't we? 464 00:24:12,901 --> 00:24:14,642 Ugh! Aah! 465 00:24:27,785 --> 00:24:30,440 Get up! 466 00:24:48,589 --> 00:24:50,547 Ooh-wee! 467 00:24:50,678 --> 00:24:51,878 What the fuck happened to you? 468 00:24:53,333 --> 00:24:56,640 Bumpy Johnson. 469 00:24:56,771 --> 00:24:59,034 Beat me silly. 470 00:24:59,164 --> 00:25:02,559 Excuse me. Got some business. 471 00:25:07,782 --> 00:25:09,871 Have a seat. 472 00:25:12,830 --> 00:25:14,049 The old man found out 473 00:25:14,179 --> 00:25:16,573 I lifted those keys of duji from him, man. 474 00:25:16,704 --> 00:25:19,663 - How? - I don't know! 475 00:25:19,794 --> 00:25:22,927 I suspect that Chance or that weak-ass Junie Byrd 476 00:25:23,058 --> 00:25:24,494 probably ratted me out. 477 00:25:24,625 --> 00:25:26,714 Shit! 478 00:25:26,844 --> 00:25:28,822 Well, you ain't tell him you was dealing to me, right? 479 00:25:28,846 --> 00:25:31,675 Hell, no. Come on now, Reggie. 480 00:25:31,806 --> 00:25:33,851 Shit, man. I-I-I... 481 00:25:33,982 --> 00:25:36,637 I just told him I off-loaded it to some Negroes in California. 482 00:25:36,767 --> 00:25:39,553 That nigga Bumpy bumped your ass up. 483 00:25:39,683 --> 00:25:41,032 Surprised he ain't kill you. 484 00:25:41,163 --> 00:25:43,818 The old man is getting weak, man. 485 00:25:43,948 --> 00:25:45,994 I just started crying like an old washer woman, 486 00:25:46,124 --> 00:25:47,996 told him that I needed it to pay some debt. 487 00:25:48,126 --> 00:25:49,966 I don't know. That don't sound like Bumpy, man. 488 00:25:50,085 --> 00:25:52,174 Fuck that cheap motherfucker! 489 00:25:52,304 --> 00:25:54,002 You know he's ripping you off, right? 490 00:25:54,132 --> 00:25:56,047 He's ripping all of y'all off! 491 00:25:56,178 --> 00:25:59,007 Fuck 'em all. 492 00:25:59,137 --> 00:26:01,662 Pettigrew, you a... you an interesting cat, brother. 493 00:26:01,792 --> 00:26:03,751 Coming up in here all busted up, 494 00:26:03,881 --> 00:26:05,056 badmouthing your boss, 495 00:26:05,187 --> 00:26:07,711 talking 'bout he ripping everybody off. 496 00:26:07,842 --> 00:26:09,365 You know what? 497 00:26:09,496 --> 00:26:13,761 You like a birthday gift all wrapped up... 498 00:26:13,891 --> 00:26:15,937 missing a bow. 499 00:26:16,067 --> 00:26:18,722 I got a half a mind to think you testing me. 500 00:26:24,119 --> 00:26:26,774 Look at my face, motherfucker. 501 00:26:26,904 --> 00:26:29,037 I'm done with Bumpy Johnson! 502 00:26:29,167 --> 00:26:30,952 Fuck him! Fuck him. 503 00:26:31,082 --> 00:26:33,911 Maybe you is. Maybe you ain't. 504 00:26:35,347 --> 00:26:36,827 Let's talk. 505 00:26:52,103 --> 00:26:54,018 25. 506 00:26:54,149 --> 00:26:55,977 He would have been 25 today. 507 00:26:56,107 --> 00:26:57,805 I know. 508 00:27:00,721 --> 00:27:02,723 My baby. 509 00:27:02,853 --> 00:27:04,464 Yes. 510 00:27:07,945 --> 00:27:10,905 Hear me now, Lorenzo. 511 00:27:11,035 --> 00:27:13,037 Soon I'll be able to avenge your death. 512 00:27:14,996 --> 00:27:18,608 What do you mean? 513 00:27:18,739 --> 00:27:20,610 You know who killed him? 514 00:27:20,741 --> 00:27:22,656 Um... 515 00:27:22,786 --> 00:27:25,006 F-Fay, I want you to listen. 516 00:27:25,136 --> 00:27:26,853 - No, I don't want to listen. - No, no, no. Listen... 517 00:27:26,877 --> 00:27:27,898 - I don't want to listen! - Wait a minute! 518 00:27:27,922 --> 00:27:29,282 You don't understand these things! 519 00:27:29,314 --> 00:27:30,857 - No, no, no, I do understand! - No, no, you don't! 520 00:27:30,881 --> 00:27:32,753 No, I understand! I could kill him myself! 521 00:27:32,883 --> 00:27:34,102 Listen to me, and stop this! 522 00:27:34,232 --> 00:27:35,756 I want to know who killed him, Joseph. 523 00:27:35,886 --> 00:27:37,286 You tell me who killed him, please! 524 00:27:37,322 --> 00:27:39,150 - You fuckin' tell me! - All right! Stop it! 525 00:27:39,281 --> 00:27:40,717 It was Vincent Gigante. 526 00:27:42,850 --> 00:27:44,852 He ordered those niggers to kill our son. 527 00:27:46,767 --> 00:27:48,377 Gi-Gigante? 528 00:27:48,508 --> 00:27:49,900 - Are you sure? - Yes. 529 00:27:50,031 --> 00:27:51,119 Why would he do that? 530 00:27:51,249 --> 00:27:53,208 He's not supposed to touch family. 531 00:27:53,338 --> 00:27:54,775 He took a sacred oath, like you. 532 00:27:54,905 --> 00:27:55,905 But he broke it. 533 00:27:55,993 --> 00:27:57,778 But then... 534 00:27:57,908 --> 00:27:59,780 he dies. 535 00:27:59,910 --> 00:28:01,129 Yes. 536 00:28:01,259 --> 00:28:03,958 He dies. 537 00:28:04,088 --> 00:28:08,310 But first, I gotta be careful. 538 00:28:08,440 --> 00:28:11,792 I'm gonna wipe out the whole Commission. 539 00:28:11,922 --> 00:28:14,098 I want no vote, no vengeance, 540 00:28:14,229 --> 00:28:15,926 nothing against my family. 541 00:28:16,057 --> 00:28:18,146 Joseph, you created the Commission. 542 00:28:18,276 --> 00:28:20,670 We were honorable men back then, Fay. 543 00:28:20,801 --> 00:28:22,846 Not anymore. 544 00:28:22,977 --> 00:28:25,980 They killed our son. 545 00:28:26,110 --> 00:28:28,156 From now on, it's one boss. 546 00:28:28,286 --> 00:28:30,811 One family. 547 00:28:30,941 --> 00:28:31,941 Mine. 548 00:28:33,814 --> 00:28:35,859 I want Chin to suffer. 549 00:28:35,990 --> 00:28:37,513 He will. 550 00:28:37,644 --> 00:28:40,124 But I have to keep him close, Fay. 551 00:28:40,255 --> 00:28:42,997 And then I'm gonna drain him of his money and power, 552 00:28:43,127 --> 00:28:46,087 and I'm gonna watch him crawl across the floor 553 00:28:46,217 --> 00:28:49,351 and beg for his life. 554 00:28:49,481 --> 00:28:54,008 My only regret is that I can only kill him once. 555 00:28:54,138 --> 00:28:57,881 Do it. Okay? Make that son of a bitch pay. 556 00:28:58,012 --> 00:29:00,014 I will. 557 00:29:00,144 --> 00:29:02,146 Come here. 558 00:29:02,277 --> 00:29:04,192 It's gonna be okay, baby. 559 00:29:06,673 --> 00:29:08,073 Why are they threatening your life? 560 00:29:08,109 --> 00:29:10,154 Well, uh, 561 00:29:10,285 --> 00:29:11,939 primarily because they're afraid 562 00:29:12,069 --> 00:29:14,202 that I will tell the real reason 563 00:29:14,332 --> 00:29:15,986 that I'm out of the Black Muslim Movement, 564 00:29:16,117 --> 00:29:18,206 which I've never told. I kept to myself. 565 00:29:18,336 --> 00:29:20,904 But the real reason is that Elijah Muhammad, 566 00:29:21,035 --> 00:29:22,993 the head of the movement, 567 00:29:23,124 --> 00:29:26,431 is the father of eight children by six different teenage girls 568 00:29:26,562 --> 00:29:29,130 who were his private, personal secretaries. 569 00:29:31,219 --> 00:29:32,916 What were you thinking? 570 00:29:33,047 --> 00:29:34,372 What made you bring up the personal stuff? 571 00:29:34,396 --> 00:29:36,833 He calls me a hypocrite? 572 00:29:36,964 --> 00:29:39,183 He is the hypocrite, Betty. 573 00:29:39,314 --> 00:29:43,057 He betrayed and violated the very principles of Islam. 574 00:29:43,187 --> 00:29:45,625 I agree, but why'd you have to make it so public? 575 00:29:45,755 --> 00:29:47,037 What does that have to do with us getting evicted? 576 00:29:47,061 --> 00:29:49,063 I got angry. 577 00:29:49,193 --> 00:29:51,543 The lawyer saying we have no right to live in this house, 578 00:29:51,674 --> 00:29:53,067 that the mosque owns the house? 579 00:29:53,197 --> 00:29:54,212 Which is true! 580 00:29:54,237 --> 00:29:55,261 It's not fair! 581 00:29:55,286 --> 00:29:57,288 When is life fair, Malcolm? 582 00:29:57,419 --> 00:29:59,019 You were six when your father was killed. 583 00:29:59,073 --> 00:30:00,727 Life is not fair. 584 00:30:03,207 --> 00:30:05,079 Captain Omar is at least a gentleman, 585 00:30:05,209 --> 00:30:08,082 if my recollection serves me correctly. 586 00:30:08,212 --> 00:30:10,911 But Henry runs around with his band of thugs. 587 00:30:11,041 --> 00:30:13,870 That's what I'm worried about. 588 00:30:17,352 --> 00:30:20,834 Why don't you take the girls up to Ella's in Boston? 589 00:30:20,964 --> 00:30:22,139 Let me deal with this myself. 590 00:30:22,270 --> 00:30:24,402 Forget it. 591 00:30:24,533 --> 00:30:28,406 If I go away now, I'll be even more anxious. 592 00:30:28,537 --> 00:30:31,061 If you want to keep us safe, 593 00:30:31,192 --> 00:30:33,934 you better keep that damn temper in check. 594 00:30:42,420 --> 00:30:44,945 I received reports 595 00:30:45,075 --> 00:30:48,209 of your passionate denunciation of Malcolm X. 596 00:30:51,038 --> 00:30:54,868 I am told that it was succinct 597 00:30:54,998 --> 00:30:57,044 and brilliant. 598 00:31:02,614 --> 00:31:05,226 I was asked where my loyalties lie, 599 00:31:05,356 --> 00:31:07,010 and they lie with the Nation. 600 00:31:07,141 --> 00:31:09,061 I understand Malcolm brought you into the Nation. 601 00:31:09,186 --> 00:31:11,188 He's a friend of my father's. 602 00:31:11,319 --> 00:31:13,495 The Honorable Elijah is my true salvation. 603 00:31:18,326 --> 00:31:20,241 What? 604 00:31:20,371 --> 00:31:23,113 I'm just pleased that you agreed to join me for lunch. 605 00:31:24,636 --> 00:31:26,900 Of course. 606 00:31:27,030 --> 00:31:28,336 May I be personal? 607 00:31:31,121 --> 00:31:35,169 If you wish, Captain Omar. 608 00:31:35,299 --> 00:31:39,216 My wife died of cancer two years ago. 609 00:31:39,347 --> 00:31:42,089 It was a terrible ordeal. 610 00:31:42,219 --> 00:31:45,179 I've prayed to Allah for healing 611 00:31:45,309 --> 00:31:49,096 and to open my heart at the right time, 612 00:31:49,226 --> 00:31:50,880 with the right person. 613 00:31:53,665 --> 00:31:56,233 I see. 614 00:31:56,364 --> 00:31:58,192 And have you found that someone? 615 00:31:58,322 --> 00:32:01,412 Perhaps. 616 00:32:01,543 --> 00:32:03,284 Will you forgive me if I ask you a question? 617 00:32:03,414 --> 00:32:05,242 That depends on the question. 618 00:32:05,373 --> 00:32:07,573 Is there a Muslim man who has expressed interest in you? 619 00:32:07,679 --> 00:32:09,377 No. 620 00:32:09,507 --> 00:32:11,901 No man in your life? 621 00:32:12,032 --> 00:32:13,555 No. 622 00:32:13,685 --> 00:32:16,036 I understand you and Malcolm used to be friends. 623 00:32:18,690 --> 00:32:19,996 Um, yes. 624 00:32:20,127 --> 00:32:22,259 He and I go back... 625 00:32:22,390 --> 00:32:24,914 15 years. 626 00:32:25,045 --> 00:32:26,220 I've always admired him. 627 00:32:26,350 --> 00:32:28,526 I just... 628 00:32:28,657 --> 00:32:33,096 wish we could go back in time. 629 00:32:33,227 --> 00:32:36,099 But I don't think Malcolm will escape punishment, 630 00:32:36,230 --> 00:32:38,275 Sister Elise. 631 00:32:38,406 --> 00:32:42,366 Especially after this recent evil and foolish talk 632 00:32:42,497 --> 00:32:44,891 about his benefactor. 633 00:32:45,021 --> 00:32:46,457 Yes. 634 00:32:46,588 --> 00:32:48,416 I couldn't agree more. 635 00:33:11,265 --> 00:33:13,658 FBI, ma'am. 636 00:33:13,789 --> 00:33:16,096 Miss Stella Gigante? 637 00:33:16,226 --> 00:33:17,401 Yes? 638 00:33:17,532 --> 00:33:19,186 Inside the car, please. 639 00:33:34,331 --> 00:33:35,593 Shopping spree? 640 00:33:35,724 --> 00:33:37,682 What, you gonna arrest me for shoplifting? 641 00:33:37,813 --> 00:33:40,468 I have the receipts. 642 00:33:40,598 --> 00:33:43,123 My wife loves B. Altman. 643 00:33:43,253 --> 00:33:46,169 It's where she gets me all my ties. 644 00:33:47,257 --> 00:33:49,085 I'd like to talk to you about your father. 645 00:33:49,216 --> 00:33:51,348 I told you, I'm done talking. 646 00:33:51,479 --> 00:33:53,263 Stella, your father's a criminal. 647 00:33:53,394 --> 00:33:55,483 You know it. I know it. 648 00:33:55,613 --> 00:33:59,095 He hurts people and preys on his community. 649 00:33:59,226 --> 00:34:00,270 But you're not like him. 650 00:34:00,401 --> 00:34:02,403 Please leave me alone. 651 00:34:02,533 --> 00:34:04,405 Look, I understand that giving me information 652 00:34:04,535 --> 00:34:08,409 about your father's activities is a terrible thing to consider. 653 00:34:08,539 --> 00:34:11,542 But if we had this conversation a year ago, 654 00:34:11,673 --> 00:34:14,241 Teddy Green might still be alive. 655 00:34:16,286 --> 00:34:18,419 My father didn't kill Teddy Green. 656 00:34:18,549 --> 00:34:21,291 I'm not saying he did. 657 00:34:21,422 --> 00:34:24,729 All I'm saying is that you are a good person, 658 00:34:24,860 --> 00:34:27,341 a moral person, 659 00:34:27,471 --> 00:34:29,430 and you have an opportunity here 660 00:34:29,560 --> 00:34:32,259 to do what is right. 661 00:34:32,389 --> 00:34:35,175 By turning on my father? 662 00:34:35,305 --> 00:34:37,699 No. 663 00:34:37,829 --> 00:34:39,396 I-I don't... I don't understand. 664 00:34:39,527 --> 00:34:41,311 A-A few weeks ago, 665 00:34:41,442 --> 00:34:45,141 you were willing to give me a pretty thorough account 666 00:34:45,272 --> 00:34:48,188 of your father's racketeering activities. 667 00:34:48,318 --> 00:34:50,146 - What happened? - I was angry. 668 00:34:50,277 --> 00:34:52,453 We've patched things up. 669 00:34:52,583 --> 00:34:53,943 I will deny everything I told you, 670 00:34:53,976 --> 00:34:56,109 and I'll certainly not testify. 671 00:34:56,239 --> 00:34:58,024 Is there anything else? 672 00:35:02,463 --> 00:35:06,293 I'm a determined man, Miss Gigante. 673 00:35:06,423 --> 00:35:08,338 I hope you understand 674 00:35:08,469 --> 00:35:11,602 that just knowing about your father's criminal activities 675 00:35:11,733 --> 00:35:16,259 and not reporting them makes you a co-conspirator 676 00:35:16,390 --> 00:35:22,135 and subject to all appropriate remedies of the law. 677 00:35:22,265 --> 00:35:24,093 You understand what I'm saying? 678 00:35:44,635 --> 00:35:46,072 Okay, what the fuck is this about? 679 00:35:46,202 --> 00:35:48,161 I don't know, Sam. 680 00:35:48,291 --> 00:35:51,468 Maybe this is about you. 681 00:35:51,599 --> 00:35:53,253 He stays here, though. 682 00:36:00,390 --> 00:36:03,480 Bumpy, my brother. 683 00:36:03,611 --> 00:36:06,135 Little extra security outside, huh? 684 00:36:09,225 --> 00:36:11,010 Have a seat. 685 00:36:14,665 --> 00:36:16,493 You have the money? 686 00:36:16,624 --> 00:36:19,409 Or you need me to bankroll you like some of the others? 687 00:36:19,540 --> 00:36:21,542 Well, nah. We good. 688 00:36:21,672 --> 00:36:24,240 Turns out, me and the others 689 00:36:24,371 --> 00:36:26,242 have all the money for the shipment. 690 00:36:26,373 --> 00:36:27,453 - That's great news. - Yeah. 691 00:36:27,548 --> 00:36:29,376 Makes things a lot easier. 692 00:36:36,731 --> 00:36:39,734 Nah, let's stop playing games, Negro. 693 00:36:39,864 --> 00:36:41,649 Me and the other fellas 694 00:36:41,779 --> 00:36:43,651 are gonna pay for the entire load 695 00:36:43,781 --> 00:36:46,306 with help from the Italians. 696 00:36:46,436 --> 00:36:47,698 I see. 697 00:36:47,829 --> 00:36:51,224 So, instead of me giving you my share, 698 00:36:51,354 --> 00:36:53,574 I came to collect yours. 699 00:36:53,704 --> 00:36:57,752 That is, if you want to be a part of my Ten Harlems. 700 00:36:57,882 --> 00:37:00,624 And how do you expect to smuggle in all that duji 701 00:37:00,755 --> 00:37:01,799 without Monsieur 98? 702 00:37:01,930 --> 00:37:04,150 You gonna help me with that. 703 00:37:04,280 --> 00:37:05,673 Why? 704 00:37:05,803 --> 00:37:08,719 Since, uh, you're trying to take over my job. 705 00:37:08,850 --> 00:37:11,374 'Cause I have your man Pettigrew, 706 00:37:11,505 --> 00:37:13,550 and if you want to see him alive, 707 00:37:13,681 --> 00:37:15,465 you'll do what I say. 708 00:37:15,596 --> 00:37:16,796 You're playing with fire, Sam. 709 00:37:18,686 --> 00:37:21,297 Listen, old man, 710 00:37:21,428 --> 00:37:25,388 and let me make it clear, out of respect. 711 00:37:25,519 --> 00:37:29,610 This shit is going down with or without you. 712 00:37:29,740 --> 00:37:31,655 The Italians got me covered. 713 00:37:31,786 --> 00:37:33,309 The Italians are using you. 714 00:37:33,440 --> 00:37:35,355 They paying for half the dope up front 715 00:37:35,485 --> 00:37:38,488 in exchange for a small piece. 716 00:37:38,619 --> 00:37:40,273 I got my bankers in the community 717 00:37:40,403 --> 00:37:42,579 to put together the money. 718 00:37:42,710 --> 00:37:45,582 The first time I figured out how we could be in control 719 00:37:45,713 --> 00:37:48,759 of our own destiny, and you want to fuck it up. 720 00:37:48,890 --> 00:37:54,287 Save all that black economic bullshit for Malcolm X, brother. 721 00:37:54,417 --> 00:37:55,723 I'm an integrationist. 722 00:37:55,853 --> 00:37:57,594 We shouldn't be fighting each other. 723 00:37:57,725 --> 00:38:00,815 Which is why I'm letting you stay in charge of Harlem. 724 00:38:00,945 --> 00:38:02,643 That is, if you want it. 725 00:38:02,773 --> 00:38:04,297 'Cause you need Monsieur 98. 726 00:38:04,427 --> 00:38:06,429 It's just business, Bumpy. 727 00:38:06,560 --> 00:38:08,866 Time for the new generation to step up. 728 00:38:08,997 --> 00:38:12,435 Now, I'll let you sell your stuff in Harlem... 729 00:38:12,566 --> 00:38:16,483 no muss, no fuss. 730 00:38:16,613 --> 00:38:18,441 And if I say no? 731 00:38:18,572 --> 00:38:23,664 Then you'll have the Italians and me 732 00:38:23,794 --> 00:38:25,448 gunning for you all over again. 733 00:38:36,851 --> 00:38:39,549 Bring me Monsieur 98 and the money 734 00:38:39,680 --> 00:38:41,725 for your share of the dope 735 00:38:41,856 --> 00:38:43,988 to the tunnels by the harbor. 736 00:38:44,119 --> 00:38:45,773 I'll have Pettigrew. 737 00:38:45,903 --> 00:38:49,559 Oh, and remember, 738 00:38:49,690 --> 00:38:52,562 it's just business. 739 00:38:52,693 --> 00:38:55,435 You'd do the same if you was me. 740 00:39:11,712 --> 00:39:13,453 It's getting harder and harder 741 00:39:13,583 --> 00:39:15,411 to know who your real friends are. 742 00:39:15,542 --> 00:39:17,631 It's every man for himself now. 743 00:39:17,761 --> 00:39:19,285 At least we can depend on each other. 744 00:39:19,415 --> 00:39:20,590 Right, Frank? 745 00:39:20,721 --> 00:39:22,810 The Commission is dying on my watch, 746 00:39:22,940 --> 00:39:25,726 and there's nothing I can do about it. 747 00:39:25,856 --> 00:39:27,815 Bonanno and Chin still at each others' throats? 748 00:39:27,945 --> 00:39:29,512 No, just the opposite. 749 00:39:29,643 --> 00:39:33,429 Chin and Bonanno are making the peace 750 00:39:33,560 --> 00:39:37,303 and using you as a rallying cry. 751 00:39:39,653 --> 00:39:42,525 And I don't trust Signor Bonanno. 752 00:39:45,485 --> 00:39:47,487 Check. 753 00:39:47,617 --> 00:39:49,880 Bonanno's not to be trusted. 754 00:39:50,011 --> 00:39:52,883 He wants to run everything himself. 755 00:39:53,014 --> 00:39:56,496 And he hates Chin even more than he hates me. 756 00:39:56,626 --> 00:39:59,499 Check. 757 00:39:59,629 --> 00:40:02,632 What is it you wanted to ask me? 758 00:40:02,763 --> 00:40:05,766 I need to know if Sam Christian 759 00:40:05,896 --> 00:40:08,464 and your Italian friends 760 00:40:08,595 --> 00:40:10,553 are putting a hit out on me. 761 00:40:16,994 --> 00:40:19,519 If I answered that, 762 00:40:19,649 --> 00:40:21,651 I would be breaking a sacred oath. 763 00:40:21,782 --> 00:40:24,611 What would make you a bigger traitor to your oath... 764 00:40:24,741 --> 00:40:26,569 answering my question 765 00:40:26,700 --> 00:40:28,441 or letting Bonanno rip apart the Commission 766 00:40:28,571 --> 00:40:32,140 under your watch? 767 00:40:32,271 --> 00:40:35,535 You may need me to help you with Bonanno one day. 768 00:40:42,846 --> 00:40:45,675 When the dope comes in, they're gonna whack you. 769 00:40:47,938 --> 00:40:49,766 Thank you, Frank. 770 00:40:51,594 --> 00:40:55,555 What are you gonna do? 771 00:40:55,685 --> 00:40:57,731 Gon' take care of all of those crabs 772 00:40:57,861 --> 00:40:59,950 at the bottom of the barrel. 773 00:41:00,081 --> 00:41:01,822 You sound very upset. 774 00:41:01,952 --> 00:41:03,737 I'm glad I checked in. 775 00:41:03,867 --> 00:41:05,236 Yeah, I can't even walk down the street 776 00:41:05,260 --> 00:41:07,697 without being harassed by the federal prosecutor. 777 00:41:07,828 --> 00:41:09,873 Calm down. It's going to be okay. 778 00:41:10,004 --> 00:41:11,788 I can see it in his eyes. 779 00:41:11,919 --> 00:41:14,269 Morgenthau isn't gonna quit till he has me on the stand. 780 00:41:14,400 --> 00:41:18,012 Stella, please. You are being tested. 781 00:41:18,142 --> 00:41:21,798 Remember always that God is right there by your side. 782 00:41:21,929 --> 00:41:24,323 God asks for the truth. 783 00:41:27,935 --> 00:41:30,677 Uncle Louis, I have something to tell you. 784 00:41:30,807 --> 00:41:32,896 I have a confession to make. 785 00:41:35,595 --> 00:41:37,771 Go ahead, my child. 786 00:41:38,815 --> 00:41:43,646 The judge says we can stay until they rule on my appeal. 787 00:41:43,777 --> 00:41:45,692 But even if we lose, I'm telling you, 788 00:41:45,822 --> 00:41:48,303 they gon' have to drag my carcass out of this house. 789 00:41:48,434 --> 00:41:50,740 It's not right, what they're doing. 790 00:41:50,871 --> 00:41:53,830 And Captain Omar coming to New York is no coincidence. 791 00:41:53,961 --> 00:41:58,008 He is here because I spoke of the infidelities. 792 00:41:58,139 --> 00:41:59,706 He means to do me harm. 793 00:41:59,836 --> 00:42:01,621 I'm not so sure. 794 00:42:01,751 --> 00:42:03,207 He seems to have a lot of respect for you. 795 00:42:03,231 --> 00:42:04,798 Nah, I don't know, Sister. 796 00:42:04,928 --> 00:42:06,756 He's part of that clique out of Chicago 797 00:42:06,887 --> 00:42:09,629 who see me as hogging the spotlight from Elijah Mohammed. 798 00:42:09,759 --> 00:42:11,195 Could you try to reason with him? 799 00:42:11,326 --> 00:42:13,372 Stop the inflammatory rhetoric on both sides? 800 00:42:13,502 --> 00:42:17,027 It's all rooted in jealousy and competition. 801 00:42:17,158 --> 00:42:19,160 Some would say a legacy of slavery, 802 00:42:19,290 --> 00:42:21,858 where the white man put us as house and field Negroes 803 00:42:21,989 --> 00:42:23,556 to divide us. 804 00:42:23,686 --> 00:42:26,036 Maybe. 805 00:42:26,167 --> 00:42:28,387 But how do we expect to achieve anything 806 00:42:28,517 --> 00:42:30,650 if we snipe and seek to destroy one another? 807 00:42:30,780 --> 00:42:32,695 I agree. 808 00:42:32,826 --> 00:42:35,698 Sometimes I feel like we're our own worst enemy. 809 00:42:38,745 --> 00:42:40,877 You can have war with these people, 810 00:42:41,008 --> 00:42:42,923 or you can have peace. 811 00:42:43,053 --> 00:42:44,707 But they won't make the first move. 812 00:42:46,796 --> 00:42:47,796 Hm. 813 00:42:54,891 --> 00:42:56,153 Where are you going? 814 00:42:56,284 --> 00:42:58,068 I'm going to talk to Brother Omar, 815 00:42:58,199 --> 00:43:00,767 see if he can help lower the heat. 816 00:43:00,897 --> 00:43:02,986 I have you and the children to be concerned about. 817 00:43:03,117 --> 00:43:05,641 You're going to the mosque alone? 818 00:43:05,772 --> 00:43:06,947 That's a recipe for trouble. 819 00:43:07,077 --> 00:43:09,602 The trouble is here, Betty. 820 00:43:09,732 --> 00:43:11,865 It's time I faced it head-on. 821 00:43:50,120 --> 00:43:52,079 Thank you, Sister. 822 00:43:58,128 --> 00:43:59,913 As-salamu alaykum. 823 00:44:00,043 --> 00:44:03,090 You must be out of your mind to step foot in this temple. 824 00:44:03,220 --> 00:44:06,136 Captain Omar, may I have a word? 825 00:44:06,267 --> 00:44:09,488 Henry, don't be rude to our guest. 826 00:44:11,315 --> 00:44:13,753 As-salamu alaykum, Malcolm. Please, join me. 827 00:44:13,883 --> 00:44:16,016 Thank you. 828 00:44:16,146 --> 00:44:17,670 I'll make it brief. 829 00:44:20,020 --> 00:44:23,327 I... I know there's been tension lately. 830 00:44:23,458 --> 00:44:26,853 Well, blasting to the media that the Dear Holy Apostle 831 00:44:26,983 --> 00:44:29,769 has children out of wedlock is more than tension. 832 00:44:29,899 --> 00:44:32,206 It's the truth, Omar, and you know it. 833 00:44:32,336 --> 00:44:35,905 The truth, Malcolm, is that you have lost your way. 834 00:44:36,036 --> 00:44:38,356 There's no reason we Muslims should be fighting each other. 835 00:44:38,386 --> 00:44:40,736 It's not what the Dear Holy Apostle wants. 836 00:44:40,867 --> 00:44:44,827 It's not what I want. 837 00:44:44,958 --> 00:44:49,353 I've never expected to live to a ripe, old age, Omar. 838 00:44:49,484 --> 00:44:51,138 My father didn't. 839 00:44:51,268 --> 00:44:53,836 My brother didn't. 840 00:44:53,967 --> 00:44:57,927 And I am prepared for whatever comes my way. 841 00:44:58,058 --> 00:45:00,887 But in the name of the friendship, 842 00:45:01,017 --> 00:45:04,020 the friendship you and I once had, 843 00:45:04,151 --> 00:45:07,763 leave my wife and my children out of it. 844 00:45:12,289 --> 00:45:14,074 I will take this conversation 845 00:45:14,204 --> 00:45:15,684 and share it with the Messenger 846 00:45:15,815 --> 00:45:17,556 when I return to Chicago. 847 00:45:24,998 --> 00:45:27,304 In return, 848 00:45:27,435 --> 00:45:29,872 drop this absurd legal appeal 849 00:45:30,003 --> 00:45:33,049 for a home that does not belong to you, Malcolm. 850 00:45:33,180 --> 00:45:35,356 And quiet your tongue 851 00:45:35,486 --> 00:45:38,141 about rumors that slander the Dear Holy Apostle. 852 00:45:38,272 --> 00:45:42,232 The truth, Omar, is a funny thing. 853 00:45:42,363 --> 00:45:46,802 It's salvation to some and yet a threat to others. 854 00:45:46,933 --> 00:45:49,065 I pray in the name of Allah 855 00:45:49,196 --> 00:45:52,895 we can put all of this animosity behind us. 856 00:45:53,026 --> 00:45:55,115 We are, after all, fighting for the same thing, 857 00:45:55,245 --> 00:45:57,117 are we not, brothers? 858 00:46:02,122 --> 00:46:04,428 I can guarantee you this... 859 00:46:04,559 --> 00:46:07,301 as long as I'm here, 860 00:46:07,431 --> 00:46:11,784 no one from this mosque will harm you or your family. 861 00:46:28,452 --> 00:46:30,193 I can't even walk down the street 862 00:46:30,324 --> 00:46:32,065 without being harassed... 863 00:46:36,025 --> 00:46:37,394 I'm glad I checked in. 864 00:46:37,418 --> 00:46:39,115 I can't even walk down the street 865 00:46:39,246 --> 00:46:41,166 without being harassed by the federal prosecutor. 866 00:46:41,204 --> 00:46:42,249 Calm down. 867 00:46:48,081 --> 00:46:50,039 Come on. Enough burning the midnight oil. 868 00:46:50,170 --> 00:46:51,388 I'm buying you a drink. 869 00:46:51,519 --> 00:46:53,042 I think I finally found something 870 00:46:53,173 --> 00:46:54,957 to compel my witness to testify. 871 00:46:55,088 --> 00:46:56,306 Oh, yeah? 872 00:46:56,437 --> 00:46:59,135 Listen to this. 873 00:46:59,266 --> 00:47:03,052 Stella, please. You are being tested. 874 00:47:03,183 --> 00:47:07,100 Remember always that God is right there by your side. 875 00:47:07,230 --> 00:47:11,452 Uncle Louis, I have something to tell you. 876 00:47:11,582 --> 00:47:14,324 I have a confession to make. 877 00:47:14,455 --> 00:47:16,892 Go ahead, my child. 878 00:47:17,023 --> 00:47:19,808 I killed Benny Mangano. 879 00:47:19,939 --> 00:47:21,331 Who the heck is that? 880 00:47:21,462 --> 00:47:23,986 Chin Gigante's daughter. 881 00:47:24,117 --> 00:47:26,423 Her name is Stella. 882 00:47:26,554 --> 00:47:29,209 And she's gonna be my star witness. 883 00:47:31,472 --> 00:47:34,214 Let's go get that drink. 884 00:47:42,570 --> 00:47:44,920 Praise Allah, you're home. 885 00:47:45,051 --> 00:47:48,097 I was so worried. How'd it go? 886 00:47:48,228 --> 00:47:52,928 Captain Omar seems to be a pretty reasonable man. 887 00:47:53,059 --> 00:47:55,235 I believe I can trust his word. 888 00:47:55,365 --> 00:47:58,499 Oh, praise Allah. 889 00:47:58,629 --> 00:48:02,329 I must admit, Brother Omar... 890 00:48:02,459 --> 00:48:04,505 I wanted to kill him where he sat. 891 00:48:04,635 --> 00:48:09,466 No, Brother Henry. Elijah has been clear on this. 892 00:48:09,597 --> 00:48:12,426 Seeing him suffer in this life 893 00:48:12,556 --> 00:48:16,082 is preferable to the freedom death would bring. 894 00:48:25,482 --> 00:48:27,093 Okay. 895 00:48:27,223 --> 00:48:29,530 It's ready. 896 00:48:29,660 --> 00:48:33,099 Heavy as shit, but it's ready. 897 00:48:33,229 --> 00:48:35,144 Good. 898 00:48:46,025 --> 00:48:47,374 Do you have the money? 899 00:48:47,504 --> 00:48:49,376 Not yet. 900 00:48:49,506 --> 00:48:51,073 Eh, what's the delay? 901 00:48:51,204 --> 00:48:53,467 It's being gathered in a safe spot, 902 00:48:53,597 --> 00:48:55,512 but you're gonna have to go with me to get it. 903 00:48:55,643 --> 00:48:57,123 That was not part of our plan! 904 00:48:57,253 --> 00:48:59,429 Plans change. 905 00:48:59,560 --> 00:49:02,128 I'll explain exactly what's gonna happen on the way over. 906 00:49:02,258 --> 00:49:04,130 D'accord, Monsieur? 907 00:49:32,593 --> 00:49:34,247 Okay. You good. 908 00:49:41,254 --> 00:49:42,951 Open it. 909 00:49:46,563 --> 00:49:48,174 All right, close it. 910 00:49:51,133 --> 00:49:52,134 This way. 911 00:50:26,603 --> 00:50:28,083 They're clean. 912 00:50:31,086 --> 00:50:32,392 There's the money. 913 00:50:35,134 --> 00:50:38,050 It's there. 914 00:50:38,180 --> 00:50:40,052 Where's Monsieur 98? 915 00:50:40,182 --> 00:50:42,097 He's in my car. 916 00:50:42,228 --> 00:50:44,099 I want to see Pettigrew first. 917 00:51:02,639 --> 00:51:04,511 You all right? 918 00:51:04,641 --> 00:51:06,252 Yeah. 919 00:51:06,382 --> 00:51:10,038 Hey, we respect you, Bumpy. 920 00:51:10,169 --> 00:51:11,866 You brought us together, 921 00:51:11,997 --> 00:51:15,348 and we recognize your contributions. 922 00:51:15,478 --> 00:51:18,394 Now go get that 98 cat so we can make this deal. 923 00:51:18,525 --> 00:51:20,396 I'll go bring him in. 924 00:51:20,527 --> 00:51:22,485 I want my man Chance here 925 00:51:22,616 --> 00:51:24,357 to take him to the hospital, all right? 926 00:51:24,487 --> 00:51:26,315 Yeah. 927 00:51:26,446 --> 00:51:28,056 Hey, go with him. 928 00:51:28,187 --> 00:51:30,189 Yes, boss. 929 00:51:30,319 --> 00:51:31,930 And, Bumpy? 930 00:51:33,453 --> 00:51:35,150 No tricks. 931 00:51:35,281 --> 00:51:36,673 What the fuck, Sam? 932 00:51:36,804 --> 00:51:38,371 Think I'm gonna call the cops? 933 00:52:06,660 --> 00:52:09,097 Bumpy Johnson is a legend. 934 00:52:09,228 --> 00:52:10,751 A legend. 935 00:52:10,881 --> 00:52:13,449 But sometimes the old gotta make way for the new. 936 00:52:13,580 --> 00:52:15,147 Hey, Sam! 937 00:52:15,277 --> 00:52:17,279 We got a problem. 938 00:52:17,410 --> 00:52:19,020 Oh, shit! 939 00:52:32,381 --> 00:52:33,489 This... This wasn't my idea, Bumpy. 940 00:52:33,513 --> 00:52:35,254 Wasn't mine either. 941 00:53:21,561 --> 00:53:23,476 Bumpy. 942 00:53:23,606 --> 00:53:26,218 Sorry, Sam. 943 00:53:26,348 --> 00:53:27,654 It's just business. 944 00:53:39,753 --> 00:53:41,624 We have your money. 945 00:53:41,755 --> 00:53:43,322 It's in the backs of their cars. 946 00:53:57,423 --> 00:53:58,728 Where the fuck is Sam Christian? 947 00:53:58,859 --> 00:54:01,644 These yobs are always late. 948 00:54:03,516 --> 00:54:04,691 Yeah, sure. 949 00:54:04,821 --> 00:54:06,475 What is it? 950 00:54:06,606 --> 00:54:08,564 Looks like we got an unexpected guest. 951 00:54:11,480 --> 00:54:14,309 What the fuck are you doing here? 952 00:54:14,440 --> 00:54:16,442 Sam Christian is dead! 953 00:54:16,572 --> 00:54:18,400 So are the Ten Harlems. 954 00:54:18,531 --> 00:54:21,577 Bumpy Johnson is crazy and dangerous. 955 00:54:21,708 --> 00:54:23,710 I will no longer supply him. 956 00:54:23,840 --> 00:54:25,233 I want to work with you instead. 957 00:54:32,561 --> 00:54:38,676 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.addic7ed.com 67345

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.