All language subtitles for Godfather of Harlem - 02x08 - Ten Harlems.WEB-DL-NTb.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,114 --> 00:00:20,903 [MISS WILLA] The numbers are good, 2 00:00:20,928 --> 00:00:25,224 but it appears someone may be stealing dope. 3 00:00:25,249 --> 00:00:26,896 - Junie Byrd? - It cannot be. 4 00:00:26,934 --> 00:00:28,607 [CHANCE] Everybody clear out! Get the fuck out of here now! 5 00:00:28,608 --> 00:00:30,175 How come you stealing dope from Bumpy? 6 00:00:30,306 --> 00:00:31,631 [PETTIGREW] Come on, man. Put the fucking gun down. 7 00:00:31,655 --> 00:00:34,223 - I stole the duji, not Junie. - What? 8 00:00:34,353 --> 00:00:36,268 Bumpy Johnson killed Jean Jehan. 9 00:00:36,399 --> 00:00:38,401 He's trying to take over our dope connection. 10 00:00:38,426 --> 00:00:40,331 Morgenthau is investigating the Five Families. 11 00:00:40,446 --> 00:00:41,602 And you as well. 12 00:00:41,627 --> 00:00:44,165 As a result, I'm going to have to raise the commission. 13 00:00:44,189 --> 00:00:45,234 I wanted to talk to you. 14 00:00:45,364 --> 00:00:46,452 - About what? - Margaret. 15 00:00:46,583 --> 00:00:47,603 My daughter's not gonna be a Muslim. 16 00:00:47,627 --> 00:00:48,759 Your granddaughter. 17 00:00:48,798 --> 00:00:50,885 You pretend to be an honest businessman, 18 00:00:50,935 --> 00:00:52,719 but you sell drugs and run numbers. 19 00:00:52,850 --> 00:00:54,436 We are done with her, Ellsworth. She's out. 20 00:00:54,460 --> 00:00:56,201 - It's not that simple. - It is for me. 21 00:00:56,332 --> 00:00:57,831 I'm not sure you're taking into account 22 00:00:57,855 --> 00:01:00,336 the many years Mayme spent devoted to that child. 23 00:01:00,466 --> 00:01:02,512 I raised her. She calls me Mama. 24 00:01:02,642 --> 00:01:04,253 Why can't you have your own child, Mayme? 25 00:01:04,383 --> 00:01:05,929 I can't have children. 26 00:01:05,954 --> 00:01:08,407 If you face the truth, perhaps the good parts of you 27 00:01:08,431 --> 00:01:09,519 will reject the bad. 28 00:01:09,649 --> 00:01:11,173 I shot Benny. 29 00:01:11,303 --> 00:01:12,998 - Jesus Christ. - Ernie finished him off. 30 00:01:13,023 --> 00:01:15,501 Are you going mental again? Have you been taking your pills? 31 00:01:15,525 --> 00:01:17,744 I'm just tired of secrets. 32 00:01:17,769 --> 00:01:19,505 This means Ernie and your daughter killed a made man... 33 00:01:19,529 --> 00:01:21,313 Shut the fuck up! I know what it means! 34 00:01:21,338 --> 00:01:22,638 Why the fuck would you do that? 35 00:01:22,662 --> 00:01:24,292 Why would you tell your father we killed Benny? 36 00:01:24,316 --> 00:01:25,534 How am I supposed to trust you? 37 00:01:25,558 --> 00:01:28,190 Which is it, Dad? Is it this, or is it your family? 38 00:01:28,320 --> 00:01:29,713 'Cause you got to make a choice. 39 00:01:29,843 --> 00:01:32,100 'Cause if you kill Ernie, you're never gonna see me again. 40 00:01:32,124 --> 00:01:34,172 Shut the fuck up, puttana. We're in this shit because... 41 00:01:34,196 --> 00:01:36,241 [GUNSHOT] 42 00:01:36,372 --> 00:01:37,764 [GASPS] 43 00:01:37,895 --> 00:01:40,376 So this secret here, it stays between us. 44 00:01:40,506 --> 00:01:42,107 You understand? 45 00:01:42,132 --> 00:01:45,120 Maybe it's time we told Margaret the truth. 46 00:01:45,250 --> 00:01:47,383 I'm not your daddy. 47 00:01:47,513 --> 00:01:48,558 What? 48 00:01:48,688 --> 00:01:51,126 And the truth is... 49 00:01:51,256 --> 00:01:53,128 I'm your birth mother, Margaret. 50 00:01:53,258 --> 00:01:55,086 I have two mommies? 51 00:01:55,217 --> 00:01:56,218 Yes. 52 00:01:56,348 --> 00:01:58,350 No more secrets. 53 00:02:02,354 --> 00:02:11,320 ♪ 54 00:02:11,450 --> 00:02:20,416 ♪ 55 00:02:20,546 --> 00:02:29,512 ♪ 56 00:02:29,642 --> 00:02:38,825 ♪ 57 00:02:38,956 --> 00:02:41,263 [KNOCK ON DOOR] 58 00:02:41,393 --> 00:02:42,393 Come in. 59 00:02:48,531 --> 00:02:50,446 Welcome back to New York. 60 00:02:50,576 --> 00:02:53,144 What's the word from Marseilles? 61 00:02:53,275 --> 00:02:55,451 I have news. 62 00:02:55,581 --> 00:02:58,541 Good or bad, you'll have to judge. 63 00:03:00,499 --> 00:03:02,240 Spill it. 64 00:03:02,371 --> 00:03:04,721 My superiors are ready to ship the heroin 65 00:03:04,851 --> 00:03:06,679 when they receive the money. 66 00:03:06,810 --> 00:03:09,639 $8.1 million. 67 00:03:09,769 --> 00:03:11,641 Excuse me? 68 00:03:11,771 --> 00:03:15,558 My partners require the full amount in advance. 69 00:03:15,688 --> 00:03:17,125 They don't trust you. 70 00:03:17,255 --> 00:03:18,604 That's fucked up. 71 00:03:18,735 --> 00:03:20,476 Nobody gets the full amount up front. 72 00:03:20,606 --> 00:03:25,394 Like I said, this is either good news or bad. 73 00:03:25,524 --> 00:03:28,310 If you can't come up with the money, then it's bad. 74 00:03:32,357 --> 00:03:34,359 I'll be at my hotel. 75 00:03:34,490 --> 00:03:36,840 If you have the money, let me know. 76 00:03:36,970 --> 00:03:39,582 ♪ 77 00:03:39,712 --> 00:03:42,411 [DOOR OPENS, CLOSES] 78 00:03:42,541 --> 00:03:47,851 ♪ 79 00:03:47,981 --> 00:03:49,635 [BONANNO] This thing of ours is dead. 80 00:03:49,766 --> 00:03:51,724 We got rats who can't wait to make a deal 81 00:03:51,855 --> 00:03:53,378 with the government. 82 00:03:53,509 --> 00:03:55,641 We got that piece of shit Robert Morgenthau 83 00:03:55,772 --> 00:03:57,382 who's looking to destroy us, 84 00:03:57,513 --> 00:03:59,950 and what are we doing about it, huh? What? 85 00:04:00,081 --> 00:04:05,303 We fight between ourselves about drugs, jealousy, greed? 86 00:04:05,434 --> 00:04:07,479 Speak for your own family, Joe. 87 00:04:07,610 --> 00:04:09,568 The Luccheses, we're just fine. 88 00:04:09,699 --> 00:04:13,224 Tommy, shut the fuck up. [SPEAKING ITALIAN] 89 00:04:13,355 --> 00:04:15,531 I started the Commission, 90 00:04:15,661 --> 00:04:17,837 and it breaks my heart to say this, 91 00:04:17,968 --> 00:04:19,317 but this Commission is a joke. 92 00:04:19,448 --> 00:04:20,797 Come on, let's face it. 93 00:04:20,927 --> 00:04:22,755 We don't settle disputes. 94 00:04:22,886 --> 00:04:25,410 We sit around and watch everything fall to shit 95 00:04:25,541 --> 00:04:29,066 while we wet our beaks and get fat. 96 00:04:29,197 --> 00:04:31,286 You think Valachi did us damage, huh? 97 00:04:31,416 --> 00:04:34,071 That was nothing. 98 00:04:34,202 --> 00:04:35,602 We got bigger fucking problems now. 99 00:04:35,681 --> 00:04:37,466 What's that? 100 00:04:37,596 --> 00:04:39,424 The Blacks. 101 00:04:39,555 --> 00:04:41,426 - [LAUGHTER] - I dig that. That's what's up. 102 00:04:41,557 --> 00:04:44,560 [INDISTINCT CONVERSATIONS, LAUGHTER] 103 00:04:44,690 --> 00:04:47,606 [JAZZ PLAYING] 104 00:04:47,737 --> 00:04:49,304 Ladies. 105 00:04:49,434 --> 00:04:51,349 Oh. Bye. 106 00:04:51,480 --> 00:04:53,482 - Bye. See y'all later. - Bye. 107 00:04:53,612 --> 00:04:55,788 - Oh. - Lovely, lovely. 108 00:04:55,919 --> 00:04:57,442 - Hmm. - I like that. 109 00:05:00,489 --> 00:05:02,317 [CLEARS THROAT] 110 00:05:02,447 --> 00:05:04,362 What's going on? 111 00:05:04,493 --> 00:05:07,626 At long last, we're here, gentlemen. 112 00:05:07,757 --> 00:05:09,802 No Italian partners, 113 00:05:09,933 --> 00:05:12,805 no middle-man status, 114 00:05:12,936 --> 00:05:16,548 no fear of being ripped off or cut out. 115 00:05:16,679 --> 00:05:19,943 We are in control of our own destiny. 116 00:05:20,073 --> 00:05:23,338 We are what Malcolm X refers to as 117 00:05:23,468 --> 00:05:26,254 "Black economic nationalists." 118 00:05:26,384 --> 00:05:28,169 That's right. 119 00:05:31,824 --> 00:05:33,739 There is, however, a wrinkle. 120 00:05:33,870 --> 00:05:36,046 The Corsicans want to have full payment 121 00:05:36,177 --> 00:05:37,526 of their shipment up front. 122 00:05:39,789 --> 00:05:43,662 Bumpy, that's... that's crazy. I mean... 123 00:05:43,793 --> 00:05:46,578 maybe you can afford that, being the big boss and all, 124 00:05:46,709 --> 00:05:49,320 but how the rest of us supposed to come up 125 00:05:49,451 --> 00:05:51,583 with that kind of cash? 126 00:05:51,714 --> 00:05:54,238 He's right, Bumpy. I'm tapped out just putting up half. 127 00:05:54,369 --> 00:05:57,720 I'm ready to bankroll a part of the down payment, 128 00:05:57,850 --> 00:06:01,506 which you'll be able to repay after you sell your loads. 129 00:06:01,637 --> 00:06:04,857 Oh, so we just field niggas for you now, huh? 130 00:06:04,988 --> 00:06:06,468 Lamar's correct, man. 131 00:06:06,598 --> 00:06:08,513 It ain't right. Shit ain't right. 132 00:06:08,644 --> 00:06:10,733 You wanna go and go home? All right. 133 00:06:10,863 --> 00:06:13,649 But I am making this offer to you. 134 00:06:13,779 --> 00:06:16,652 We believe that Johnson's trying to convince the Corsicans 135 00:06:16,782 --> 00:06:20,090 to supply his Ten Harlems distribution network. 136 00:06:20,221 --> 00:06:22,266 That's fuckin' impossible. 137 00:06:22,397 --> 00:06:25,878 Our friends in Sicily would never let these Corsicans 138 00:06:26,009 --> 00:06:27,576 deal directly with these niggers. 139 00:06:27,706 --> 00:06:29,839 Smarten up! What friends? 140 00:06:29,969 --> 00:06:32,537 You got no friends. We don't got no friends. 141 00:06:32,668 --> 00:06:34,278 It's about the cash. 142 00:06:34,409 --> 00:06:37,890 The Sicilians don't give a fuck if you live or die. 143 00:06:38,021 --> 00:06:41,894 Bumpy Johnson's looking to move 3,000 kilos. 144 00:06:42,025 --> 00:06:44,897 That's six times more than we ever attempted. 145 00:06:45,028 --> 00:06:46,387 This is the first time 146 00:06:46,412 --> 00:06:48,466 that we've worked with the Corsicans alone. 147 00:06:48,597 --> 00:06:51,382 Trust is earned. It's not given. 148 00:06:51,513 --> 00:06:55,560 ♪ 149 00:06:55,691 --> 00:06:58,041 Bumpy's got a point. 150 00:06:58,171 --> 00:07:00,565 There's a saying in the Negro neighborhood 151 00:07:00,696 --> 00:07:03,699 that when one starts doing well, 152 00:07:03,829 --> 00:07:07,877 there's a certain type of person that will try and tear him down. 153 00:07:08,007 --> 00:07:11,837 Like crabs in a barrel pull down the one at the top? 154 00:07:11,968 --> 00:07:14,405 Every one of us knows about that shit. 155 00:07:14,536 --> 00:07:15,536 [MURMURING] 156 00:07:15,580 --> 00:07:17,539 That's right. 157 00:07:17,669 --> 00:07:21,543 Nah, see, what's most important 158 00:07:21,673 --> 00:07:23,980 is that we build each other up 159 00:07:24,110 --> 00:07:26,635 as we climb out of this barrel. 160 00:07:26,765 --> 00:07:30,595 ♪ 161 00:07:30,726 --> 00:07:32,771 In unity... 162 00:07:32,902 --> 00:07:34,512 [ALL] In unity. 163 00:07:34,643 --> 00:07:36,471 ...there is strength. 164 00:07:36,601 --> 00:07:38,777 To Ten motherfuckin' Harlems. 165 00:07:38,908 --> 00:07:42,041 This is war, gentlemen. 166 00:07:42,172 --> 00:07:44,522 This is war, plain and simple. 167 00:07:44,653 --> 00:07:47,046 It's black against white. 168 00:07:47,177 --> 00:07:48,787 And if we don't wipe them out... 169 00:07:48,918 --> 00:07:50,702 I mean wipe them out... 170 00:07:50,833 --> 00:07:52,878 This thing of ours is dead. 171 00:07:53,009 --> 00:07:55,533 Joey, what proof have you got 172 00:07:55,664 --> 00:07:57,753 that Bumpy Johnson wants to destroy us? 173 00:07:57,883 --> 00:07:59,885 I haven't seen anything yet. 174 00:08:00,016 --> 00:08:01,931 I got one of his partners in my back pocket. 175 00:08:02,061 --> 00:08:03,454 [DOOR CREAKS] 176 00:08:03,585 --> 00:08:07,676 ♪ 177 00:08:07,806 --> 00:08:09,460 [MAN] Good evening, gentlemen. 178 00:08:09,591 --> 00:08:11,419 [BONANNO] Hello, Sam. 179 00:08:13,725 --> 00:08:16,424 ♪ 180 00:08:16,554 --> 00:08:18,817 ♪ Yeah ♪ 181 00:08:18,948 --> 00:08:21,603 ♪ Change ♪ 182 00:08:21,733 --> 00:08:24,867 ♪ Yeah ♪ 183 00:08:24,997 --> 00:08:27,652 ♪ Open up my window again ♪ 184 00:08:27,783 --> 00:08:30,046 ♪ Open up my window again ♪ 185 00:08:30,176 --> 00:08:32,831 ♪ I can hear death callin' my name ♪ 186 00:08:32,962 --> 00:08:35,704 ♪ I can hear death callin' again ♪ 187 00:08:35,834 --> 00:08:38,141 ♪ I swear to God, things ain't gon' change ♪ 188 00:08:38,271 --> 00:08:40,796 ♪ I swear to God, things ain't gon' change ♪ 189 00:08:40,926 --> 00:08:43,364 ♪ I keep a revolver with your name ♪ 190 00:08:43,494 --> 00:08:45,670 ♪ I keep a revolver with your name ♪ 191 00:08:45,801 --> 00:08:48,194 ♪ Just in case ♪ 192 00:08:48,325 --> 00:08:50,762 [RAPPING] ♪ Lay on my back watchin' the ceilin' fan ♪ 193 00:08:50,893 --> 00:08:53,112 ♪ I had a dream to touch a kilo gram ♪ 194 00:08:53,243 --> 00:08:55,637 ♪ Still at odds with the Irish mob ♪ 195 00:08:55,767 --> 00:08:58,074 ♪ Rolls-Royce down Malcolm X Boulevard ♪ 196 00:08:58,204 --> 00:09:01,207 ♪ Lord, these... really out here preyin' on me ♪ 197 00:09:01,338 --> 00:09:03,819 ♪ Got the .40 on me and his hand on me ♪ 198 00:09:03,949 --> 00:09:06,082 ♪ Snow-white mink like I'm Dutch Schultz ♪ 199 00:09:06,212 --> 00:09:09,085 ♪ Run the books and let me show you how the numbers look ♪ 200 00:09:09,215 --> 00:09:11,914 ♪ You can't be Lucky like you Luciano ♪ 201 00:09:12,044 --> 00:09:14,656 ♪ The kilos slammin' like they new pianos ♪ 202 00:09:14,786 --> 00:09:17,180 ♪ And Fat Boy got the big body ♪ 203 00:09:17,310 --> 00:09:19,443 ♪ Coast-to-coast, I could shoot product ♪ 204 00:09:20,313 --> 00:09:22,141 ♪ Open up my window again ♪ 205 00:09:22,272 --> 00:09:25,710 ♪ Open up my window again ♪ 206 00:09:25,841 --> 00:09:28,147 ♪ I can hear death callin' my name ♪ 207 00:09:28,278 --> 00:09:30,933 ♪ I can hear death callin' again ♪ 208 00:09:31,063 --> 00:09:33,718 ♪ I swear to God, things ain't gon' change ♪ 209 00:09:33,849 --> 00:09:36,068 ♪ I swear to God, things ain't gon' change ♪ 210 00:09:36,199 --> 00:09:38,854 ♪ I keep a revolver with your name ♪ 211 00:09:38,984 --> 00:09:40,943 ♪ I keep a revolver with your name ♪ 212 00:09:41,073 --> 00:09:42,988 ♪ Just in case ♪ 213 00:09:45,077 --> 00:09:46,775 [BUMPY CHUCKLES] I don't blame you 214 00:09:46,905 --> 00:09:49,952 for calling out Elijah's hypocrisy about those women, 215 00:09:50,082 --> 00:09:52,258 after he takes your damn house. 216 00:09:52,389 --> 00:09:54,739 The Nation ain't much on gratitude, I gotta say. 217 00:09:54,870 --> 00:09:55,958 It ain't right. 218 00:09:56,088 --> 00:09:57,612 You deserve that house, Malcolm. 219 00:09:57,742 --> 00:09:58,917 That's true, Cecil. 220 00:09:59,048 --> 00:10:00,876 I've worked my fingers to the bone 221 00:10:01,006 --> 00:10:03,922 spreading the word of the Dear Holy Apostle. 222 00:10:04,053 --> 00:10:06,577 And I intend to appeal that verdict. 223 00:10:06,708 --> 00:10:07,883 [BUMPY] It's a shame 224 00:10:08,013 --> 00:10:10,102 to see black men going against each other. 225 00:10:10,233 --> 00:10:12,714 It's kind of like crabs in a barrel. 226 00:10:12,844 --> 00:10:13,889 Exactly. 227 00:10:14,019 --> 00:10:16,108 Here you go. 228 00:10:16,239 --> 00:10:18,937 That's too much, Bumpy. You do so much for me. 229 00:10:19,068 --> 00:10:21,592 Friends stick together. 230 00:10:21,723 --> 00:10:23,681 I gotta go. See you later. 231 00:10:26,815 --> 00:10:29,078 [AGENT] Let's go! Let's go! 232 00:10:29,208 --> 00:10:31,646 Let's move it! 233 00:10:31,776 --> 00:10:33,822 All right, hustle it up! 234 00:10:33,952 --> 00:10:35,867 Mr. Morgenthau. 235 00:10:38,087 --> 00:10:39,741 Where's Congressman Powell? 236 00:10:39,871 --> 00:10:41,830 He's in Washington, still fighting 237 00:10:41,855 --> 00:10:43,895 those senators filibustering the Civil Rights Act. 238 00:10:43,919 --> 00:10:47,009 But he sent me here in his place to take this photo op. 239 00:10:47,139 --> 00:10:48,706 All right, keep it moving! 240 00:10:48,837 --> 00:10:50,012 [PHOTOGRAPHER] Right here. 241 00:10:50,142 --> 00:10:51,883 Thanks. 242 00:10:52,014 --> 00:10:53,972 Congressman Powell sends his congratulations 243 00:10:54,103 --> 00:10:55,757 on a job well done. 244 00:10:55,887 --> 00:10:57,802 Yeah. 245 00:10:57,933 --> 00:11:00,979 Only 23 arrests across the Five Families, 246 00:11:01,110 --> 00:11:03,242 and the bosses are still untouchable. 247 00:11:03,373 --> 00:11:06,724 Even my confidential informant close to Gigante 248 00:11:06,855 --> 00:11:08,247 doesn't even want to testify. 249 00:11:08,378 --> 00:11:10,511 It's a process. Don't take it so personal. 250 00:11:12,600 --> 00:11:15,124 I lost a run for governorship in '62 251 00:11:15,254 --> 00:11:16,952 because the mob-controlled unions 252 00:11:17,082 --> 00:11:19,128 backed Rockefeller instead of me. 253 00:11:19,258 --> 00:11:23,132 The unions backed a fucking Republican. 254 00:11:23,262 --> 00:11:25,656 Personally is exactly how I'll take it. 255 00:11:25,787 --> 00:11:30,226 ♪ 256 00:11:30,356 --> 00:11:32,010 [AGENT] Hey! Keep it movin'! 257 00:11:32,141 --> 00:11:35,971 ♪ 258 00:11:36,101 --> 00:11:38,147 Bumpy Johnson wants to meet with you, sir. 259 00:11:40,018 --> 00:11:41,019 Thank you. 260 00:11:41,150 --> 00:11:43,848 No problem, sir. 261 00:11:43,979 --> 00:11:47,678 Well, looks like the bosses might just get touched. 262 00:11:51,508 --> 00:11:55,991 We've managed, through very diligent field work, 263 00:11:56,121 --> 00:11:58,515 to expose the organizational hierarchy 264 00:11:58,646 --> 00:12:01,213 of each of New York's Five Families. 265 00:12:01,344 --> 00:12:04,260 Thought of all people, you'd be interested. 266 00:12:04,390 --> 00:12:07,785 But clearly that's not why you've paid me a visit today. 267 00:12:07,916 --> 00:12:09,874 What do I owe this honor? 268 00:12:10,005 --> 00:12:12,747 Couple of months ago, you offered me an immunity deal. 269 00:12:12,877 --> 00:12:14,009 That still on the table? 270 00:12:16,359 --> 00:12:18,709 Please, have a seat, Mr. Johnson. 271 00:12:20,319 --> 00:12:22,974 - I thought you didn't snitch. - I don't. 272 00:12:25,498 --> 00:12:27,370 You offered me immunity from prosecution 273 00:12:27,500 --> 00:12:29,372 if I let you monitor my activities 274 00:12:29,502 --> 00:12:31,306 as a means of building a case against the Italians. 275 00:12:31,330 --> 00:12:34,029 That's true. I did. 276 00:12:34,159 --> 00:12:36,399 But I don't think that would prove of much value anymore. 277 00:12:36,501 --> 00:12:38,424 Why not? 278 00:12:38,555 --> 00:12:40,533 Well, because you no longer work with the Italians. 279 00:12:40,557 --> 00:12:42,080 You compete with them. 280 00:12:42,211 --> 00:12:44,343 Competition is at the heart of capitalism. 281 00:12:44,474 --> 00:12:46,432 You got a problem with that? 282 00:12:46,563 --> 00:12:49,827 Only if it leaves a trail of dead bodies all over my city. 283 00:12:49,958 --> 00:12:51,481 You see, I can't prove it, 284 00:12:51,612 --> 00:12:55,006 but I suspect that you are behind the disappearance 285 00:12:55,137 --> 00:12:58,401 of one Corsican expatriate by the name of Jean Jehan. 286 00:12:58,531 --> 00:13:00,969 Je-who? I never heard of him. 287 00:13:01,099 --> 00:13:03,798 But you have heard of the Ten Harlems, have you not? 288 00:13:03,928 --> 00:13:05,190 Yeah, of course. 289 00:13:05,321 --> 00:13:07,149 Isn't that that new ride at the World's Fair? 290 00:13:07,279 --> 00:13:08,890 To my understanding, 291 00:13:09,020 --> 00:13:10,805 it is a multi-city distribution ring 292 00:13:10,935 --> 00:13:12,241 that you are bankrolling 293 00:13:12,371 --> 00:13:15,636 for a very large shipment of heroin. 294 00:13:18,073 --> 00:13:19,944 Is the immunity deal still on the table or not? 295 00:13:22,251 --> 00:13:25,863 No. Even if it were, you wouldn't take it anyway. 296 00:13:25,994 --> 00:13:28,039 You're here on a fishing expedition, Mr. Johnson. 297 00:13:28,170 --> 00:13:30,781 Don't like fishing. 298 00:13:30,912 --> 00:13:32,261 Don't like the water. 299 00:13:32,391 --> 00:13:33,831 Hell, I don't even know how to swim. 300 00:13:36,091 --> 00:13:38,441 You see, what's become abundantly clear to me 301 00:13:38,571 --> 00:13:41,226 is that you are no longer satisfied 302 00:13:41,357 --> 00:13:43,838 with a seat at the Italians' table, 303 00:13:43,968 --> 00:13:45,927 as you once were. 304 00:13:46,057 --> 00:13:47,885 No. 305 00:13:48,016 --> 00:13:50,932 You want the whole table for yourself. 306 00:13:51,062 --> 00:13:52,062 Hm. 307 00:13:58,156 --> 00:14:00,332 How does Morgenthau even know about the Ten Harlems? 308 00:14:00,463 --> 00:14:02,117 He's got phone taps on the Italians. 309 00:14:02,247 --> 00:14:03,710 They blabber on their phone all the time. 310 00:14:03,734 --> 00:14:05,294 Fucking careless. 311 00:14:05,424 --> 00:14:07,315 Big fucking deal, man. That ain't no proof of nothing. 312 00:14:07,339 --> 00:14:09,864 I'm telling you that one of our guys is dirty, all right? 313 00:14:09,994 --> 00:14:11,387 Get the fuck out. 314 00:14:11,517 --> 00:14:14,042 Morgenthau said that I was bankrolling the Harlems. 315 00:14:14,172 --> 00:14:15,323 Which the only time I ever said that 316 00:14:15,347 --> 00:14:17,523 was with our guys at the Geechee. 317 00:14:17,654 --> 00:14:20,004 Well, there ain't no federal wiretaps at the Geechee. 318 00:14:20,135 --> 00:14:21,963 We scour that place every single night. 319 00:14:22,093 --> 00:14:23,878 Which means that one of our bosses 320 00:14:24,008 --> 00:14:26,141 is working with the Italians. 321 00:14:26,271 --> 00:14:28,206 That's why I went to Morgenthau in the first fucking place. 322 00:14:28,230 --> 00:14:30,382 You think one of our guys was gonna try and throw you over? 323 00:14:30,406 --> 00:14:32,321 With all due respect, Bump, 324 00:14:32,451 --> 00:14:34,497 w-we ain't got no proof one of ours sold out. 325 00:14:34,627 --> 00:14:36,978 That's why I need you two to go poking around. 326 00:14:37,108 --> 00:14:39,284 I got an idea where we should start. 327 00:14:39,415 --> 00:14:41,306 [NEWS ANCHORMAN] Yesterday, in a Queens courtroom, 328 00:14:41,330 --> 00:14:43,375 a judge ruled that Malcolm X must vacate his home, 329 00:14:43,506 --> 00:14:45,247 which is owned by the Nation of Islam, 330 00:14:45,377 --> 00:14:46,465 pending an appeal. 331 00:14:46,596 --> 00:14:49,120 - Just so we're clear... - Mm. 332 00:14:49,251 --> 00:14:51,993 We help you and the Ten Harlems crew pay for the shipment, 333 00:14:52,123 --> 00:14:53,951 and we let Bumpy Johnson take the risk 334 00:14:54,082 --> 00:14:55,866 on transporting it here to New York. 335 00:14:55,997 --> 00:14:57,563 Correct. 336 00:14:57,694 --> 00:14:59,217 And when it gets here, 337 00:14:59,348 --> 00:15:01,393 we go pick up the load for ourselves. 338 00:15:01,524 --> 00:15:03,308 Has Johnson received any money yet 339 00:15:03,439 --> 00:15:05,267 for his share of the narcotics? 340 00:15:05,397 --> 00:15:07,312 He's gathering it as we speak. 341 00:15:07,443 --> 00:15:09,358 I got a question for you. 342 00:15:09,488 --> 00:15:11,142 You know, Johnson... 343 00:15:11,273 --> 00:15:13,492 He told me that you were his main man. 344 00:15:13,623 --> 00:15:17,061 How come you're backstabbing him? 345 00:15:17,192 --> 00:15:20,935 I like money, just like the rest of you. 346 00:15:21,065 --> 00:15:23,154 And I like being boss. 347 00:15:23,285 --> 00:15:25,940 Need any more reasons? 348 00:15:26,070 --> 00:15:27,506 We just want to know 349 00:15:27,637 --> 00:15:29,204 when the dope gets here to New York. 350 00:15:29,334 --> 00:15:32,381 Well, once Bumpy's in my pocket, 351 00:15:32,511 --> 00:15:35,036 I'll have all that information. 352 00:15:35,166 --> 00:15:36,994 But how you gonna get him in your pocket? 353 00:15:37,125 --> 00:15:38,909 We couldn't even do that. 354 00:15:39,040 --> 00:15:42,260 You're his enemies. 355 00:15:42,391 --> 00:15:44,219 I'm his friend. 356 00:15:44,349 --> 00:15:49,485 ♪ 357 00:15:49,615 --> 00:15:51,574 [CHANCE] That motherfucker. 358 00:15:51,704 --> 00:15:55,186 ♪ 359 00:15:55,317 --> 00:15:58,363 [PETTIGREW] Sam Christian. I can't fucking believe it. 360 00:15:58,494 --> 00:16:00,191 - [CAR DOOR CLOSES] - [ENGINE STARTS] 361 00:16:02,411 --> 00:16:04,630 Now we got to find out who else is on his side. 362 00:16:04,761 --> 00:16:07,372 I'm betting Reggie Hill out of Baltimore. 363 00:16:07,503 --> 00:16:08,783 What the hell you talking about? 364 00:16:08,896 --> 00:16:10,296 When you were stealing Bumpy's duji 365 00:16:10,419 --> 00:16:12,160 and selling it to Reggie, 366 00:16:12,290 --> 00:16:13,528 didn't he say he wasn't down with the Ten Harlems? 367 00:16:13,552 --> 00:16:15,312 He was just talking shit. What the fuck, Del? 368 00:16:15,380 --> 00:16:18,122 Yeah, okay. 369 00:16:18,253 --> 00:16:19,994 You gon' have to tell Bumpy what you did. 370 00:16:20,124 --> 00:16:21,647 Nah, man. Come on. 371 00:16:21,778 --> 00:16:24,172 Reggie betrayed Bumpy when he bought that duji from you. 372 00:16:24,302 --> 00:16:26,348 He knew that wasn't part of the regular shipment. 373 00:16:26,478 --> 00:16:29,264 If you'll betray little, you'll betray big, too. 374 00:16:29,394 --> 00:16:31,092 Bumpy gon' fucking kill me, Chance. 375 00:16:31,222 --> 00:16:32,310 That's up to him. 376 00:16:34,486 --> 00:16:37,620 If you don't tell him, I will. 377 00:16:37,750 --> 00:16:46,324 ♪ 378 00:16:46,455 --> 00:16:49,284 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 379 00:16:52,156 --> 00:16:53,941 Hello, Sister. 380 00:16:54,071 --> 00:16:55,071 Good morning. 381 00:16:57,596 --> 00:17:00,251 - Were you followed? - No, Brother Malcolm. 382 00:17:00,382 --> 00:17:02,601 I told Sister Marny I was seeing my daughter. 383 00:17:02,732 --> 00:17:04,603 I am very careful about our meetings. 384 00:17:04,734 --> 00:17:06,277 No one at the mosque suspects anything. 385 00:17:06,301 --> 00:17:08,520 Okay, good. 386 00:17:08,651 --> 00:17:10,653 I imagine there was death talk and the like 387 00:17:10,783 --> 00:17:12,350 after my testimony on the stand. 388 00:17:15,614 --> 00:17:18,269 Well, am I correct? 389 00:17:18,400 --> 00:17:20,228 Captain Omar is coming to New York. 390 00:17:20,358 --> 00:17:22,143 From who did you hear this? 391 00:17:22,273 --> 00:17:24,406 The Dear Holy Apostle is furious that you spoke 392 00:17:24,536 --> 00:17:26,756 about his infidelities in such a public forum. 393 00:17:26,887 --> 00:17:29,759 He sent Captain Omar here on the first plane this morning. 394 00:17:29,890 --> 00:17:32,153 What exactly does that mean? 395 00:17:32,283 --> 00:17:34,416 Captain Omar is the national secretary 396 00:17:34,546 --> 00:17:37,027 of the Fruit of Islam. 397 00:17:37,158 --> 00:17:38,507 He has total jurisdiction 398 00:17:38,637 --> 00:17:42,076 over our paramilitary operations. 399 00:17:42,206 --> 00:17:43,555 His arrival signifies 400 00:17:43,686 --> 00:17:48,082 that the threat against me has escalated. 401 00:17:48,212 --> 00:17:49,518 Malcolm, I'm sorry. 402 00:17:51,868 --> 00:17:55,263 It means the threat has escalated against you, as well. 403 00:17:56,438 --> 00:17:58,092 I'm sorry. 404 00:17:58,222 --> 00:18:00,572 Elise, I think... 405 00:18:00,703 --> 00:18:02,183 I think you need to leave the mosque. 406 00:18:02,313 --> 00:18:03,706 No. 407 00:18:03,836 --> 00:18:05,276 Captain Omar will likely subject you 408 00:18:05,360 --> 00:18:06,491 to an interrogation 409 00:18:06,622 --> 00:18:08,580 since everyone knows we are close. 410 00:18:08,711 --> 00:18:10,602 That's exactly why I should stay... to be your eyes and ears. 411 00:18:10,626 --> 00:18:12,367 Elise, I must insist. 412 00:18:14,238 --> 00:18:16,588 I'm sorry. Your father would agree. 413 00:18:16,719 --> 00:18:19,113 My father would have your back no matter what. 414 00:18:19,243 --> 00:18:21,071 And so will I. 415 00:18:21,202 --> 00:18:24,983 ♪ 416 00:18:25,008 --> 00:18:26,076 [ALL] One. 417 00:18:26,207 --> 00:18:27,208 Two. 418 00:18:27,233 --> 00:18:28,271 Three. 419 00:18:28,296 --> 00:18:29,471 Four. 420 00:18:29,496 --> 00:18:30,577 Five. 421 00:18:30,602 --> 00:18:31,702 Six. 422 00:18:31,727 --> 00:18:32,840 Seven. 423 00:18:32,865 --> 00:18:34,077 Eight. 424 00:18:34,102 --> 00:18:35,390 Nine. 425 00:18:35,520 --> 00:18:37,087 Ten. 426 00:18:37,218 --> 00:18:38,262 Eleven. 427 00:18:38,393 --> 00:18:39,405 Twelve. 428 00:18:39,452 --> 00:18:40,525 Dah! 429 00:18:40,656 --> 00:18:42,440 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 430 00:18:45,704 --> 00:18:48,316 [CHUCKLES] Impressive. 431 00:18:48,446 --> 00:18:50,666 They've been hoping for your visit for many months. 432 00:18:50,796 --> 00:18:54,409 We are so pleased to have you join us here, Captain Omar, 433 00:18:54,539 --> 00:18:57,325 and also to answer any questions that you may have 434 00:18:57,455 --> 00:19:00,328 in regard to the current situation. 435 00:19:00,458 --> 00:19:02,567 Has the mosque been rid of those were loyal to Malcolm? 436 00:19:02,591 --> 00:19:04,680 - Mm. - Yes. 437 00:19:04,810 --> 00:19:07,422 Has he made any attempt to enter the mosque 438 00:19:07,552 --> 00:19:09,467 or seek contact with the rank-and-file? 439 00:19:09,598 --> 00:19:10,598 Not to our knowledge. 440 00:19:10,686 --> 00:19:12,296 If he stepped his ass in here, 441 00:19:12,427 --> 00:19:15,212 I hesitate to say what would happen to him. 442 00:19:19,564 --> 00:19:22,176 That woman there, Sister Elise, 443 00:19:22,306 --> 00:19:24,656 was very close to Malcolm. 444 00:19:24,787 --> 00:19:30,314 We had our doubts about her, but we overcame them 445 00:19:30,445 --> 00:19:33,187 when she took a very strong position against him. 446 00:19:33,317 --> 00:19:43,153 ♪ 447 00:19:43,284 --> 00:19:52,206 ♪ 448 00:19:52,336 --> 00:19:54,817 Captain Henry, 449 00:19:54,947 --> 00:19:57,385 your decision to publicly evict Malcolm Little 450 00:19:57,515 --> 00:19:59,387 in a court of law backfired. 451 00:19:59,517 --> 00:20:01,606 It gave him a pedestal 452 00:20:01,737 --> 00:20:04,261 upon which to spread more lies and blasphemy. 453 00:20:04,392 --> 00:20:06,481 What do you intend to do about it? 454 00:20:06,611 --> 00:20:09,310 We will handle this, Captain Omar. 455 00:20:09,440 --> 00:20:10,678 We know Malcolm here in New York. 456 00:20:10,702 --> 00:20:12,400 We know his habits. 457 00:20:12,530 --> 00:20:14,489 And we can handle whatever you 458 00:20:14,514 --> 00:20:15,988 and the Dear Holy Messenger need to have handled. 459 00:20:16,012 --> 00:20:20,234 I will reassert what the Dear Holy Apostle has said. 460 00:20:20,364 --> 00:20:22,323 He prefers Malcolm live 461 00:20:22,453 --> 00:20:25,369 to suffer through his treachery. 462 00:20:25,500 --> 00:20:28,242 Is that clear? 463 00:20:28,372 --> 00:20:30,200 Of course, Captain Omar. 464 00:20:32,289 --> 00:20:33,289 Sister Marny. 465 00:20:35,901 --> 00:20:38,252 Would you do me a kindness? 466 00:20:38,382 --> 00:20:40,515 Of course, Captain Omar. 467 00:20:40,645 --> 00:20:44,388 Would you see if Sister Elise would, uh, 468 00:20:44,519 --> 00:20:46,608 care to have lunch with me tomorrow? 469 00:20:50,394 --> 00:20:53,354 [CLEARS THROAT] Of course. 470 00:20:53,484 --> 00:21:02,319 ♪ 471 00:21:02,450 --> 00:21:10,632 ♪ 472 00:21:10,762 --> 00:21:13,504 We're gonna have to put about another 10% cut on the duji. 473 00:21:13,635 --> 00:21:15,550 We already whacked it by 50%. 474 00:21:15,680 --> 00:21:17,726 So we won't have the best shit this week. 475 00:21:17,856 --> 00:21:19,902 What we gonna do? We need to raise some money. 476 00:21:20,032 --> 00:21:21,632 That's the best way we know how to do it. 477 00:21:21,730 --> 00:21:24,254 All right, boss. 478 00:21:24,385 --> 00:21:25,821 Hey, Bump, I need a word. 479 00:21:25,951 --> 00:21:28,345 Chance told me about Sam Christian. 480 00:21:28,476 --> 00:21:30,391 Who you think is by his side? 481 00:21:32,523 --> 00:21:34,134 What? 482 00:21:36,048 --> 00:21:39,356 Spit it out, man. What's going on? 483 00:21:39,487 --> 00:21:41,663 I got to talk to you. 484 00:21:43,882 --> 00:21:45,449 It's about me. 485 00:21:49,453 --> 00:21:51,412 Everybody out! 486 00:21:53,457 --> 00:21:54,676 Tell me again. 487 00:21:54,806 --> 00:21:57,592 When you sold my duji to Reggie, 488 00:21:57,722 --> 00:21:58,873 what did he say about the arrangement? 489 00:21:58,897 --> 00:22:00,595 I-I told you. 490 00:22:00,725 --> 00:22:02,510 He said he ain't with the Ten Harlems. 491 00:22:02,640 --> 00:22:03,815 Th-That's all he said. 492 00:22:03,946 --> 00:22:06,514 Did he say anything about Sam Christian? 493 00:22:06,644 --> 00:22:08,907 Or Moses Temple? 494 00:22:09,038 --> 00:22:10,711 Or any of the other people in the alliance? 495 00:22:10,735 --> 00:22:11,823 No, Bump. No. 496 00:22:11,954 --> 00:22:13,695 Look, I-I swear. 497 00:22:13,825 --> 00:22:15,479 I-I-I've told you everything I know. 498 00:22:15,610 --> 00:22:17,438 You didn't tell me why I shouldn't kill you! 499 00:22:17,568 --> 00:22:18,830 You stole from me. 500 00:22:18,961 --> 00:22:21,442 You betrayed me. 501 00:22:21,572 --> 00:22:23,705 You lied to me. How can I trust you? 502 00:22:25,968 --> 00:22:27,622 Look, Bump, I-I... 503 00:22:27,752 --> 00:22:30,451 I'm not gonna insult your intelligence. 504 00:22:30,581 --> 00:22:32,021 Hey, I-I'm not gonna waste your time 505 00:22:32,061 --> 00:22:34,803 with explanations and excuses. 506 00:22:34,933 --> 00:22:36,979 I broke those rules. 507 00:22:37,109 --> 00:22:40,678 ♪ 508 00:22:40,809 --> 00:22:42,898 Come on, Bump. 509 00:22:43,028 --> 00:22:44,639 [VOICE BREAKING] You know me. 510 00:22:44,769 --> 00:22:46,902 I'm with you. 511 00:22:47,032 --> 00:22:48,817 I've been by your side. 512 00:22:48,947 --> 00:22:50,384 [GUN COCKS] 513 00:22:50,514 --> 00:22:52,516 [INHALES SHAKILY] 514 00:22:52,647 --> 00:22:53,647 [EXHALES DEEPLY] 515 00:22:55,519 --> 00:22:58,348 All I can say... 516 00:22:58,479 --> 00:23:00,611 if you give me a chance... 517 00:23:03,919 --> 00:23:05,747 ...I will make it up to you. 518 00:23:05,877 --> 00:23:09,838 ♪ 519 00:23:09,968 --> 00:23:11,448 [GUN CLICKS] 520 00:23:11,579 --> 00:23:17,628 ♪ 521 00:23:17,759 --> 00:23:24,809 ♪ 522 00:23:24,940 --> 00:23:26,550 There may be something. 523 00:23:29,597 --> 00:23:32,643 I need information. 524 00:23:32,774 --> 00:23:35,603 It'll be dangerous. 525 00:23:35,733 --> 00:23:37,779 Might even be suicidal. 526 00:23:40,695 --> 00:23:42,653 You ready for that? 527 00:23:46,831 --> 00:23:48,964 Yes. Anything. 528 00:23:49,094 --> 00:23:51,662 Let me prove to you who I am. 529 00:23:54,535 --> 00:23:55,840 [HAND SLAPS] 530 00:23:55,971 --> 00:23:58,582 I want you to go to Reggie. 531 00:23:58,713 --> 00:24:01,411 Tell him you want to be on his side. 532 00:24:01,542 --> 00:24:03,500 Find out about the others... 533 00:24:03,631 --> 00:24:05,328 Who's with me, who's against me. 534 00:24:05,459 --> 00:24:06,938 O-Okay. 535 00:24:07,069 --> 00:24:08,699 B-But with all due respect, Bump, I don't think 536 00:24:08,723 --> 00:24:11,595 Reggie would ever believe that I betrayed you. 537 00:24:11,726 --> 00:24:12,877 Well, then, we have to convince him, don't we? 538 00:24:12,901 --> 00:24:14,642 Ugh! Aah! 539 00:24:14,772 --> 00:24:19,342 [COUGHS, SNIFFS] 540 00:24:19,473 --> 00:24:20,648 [SIGHS] 541 00:24:23,520 --> 00:24:25,740 [GRUNTS] 542 00:24:25,870 --> 00:24:27,655 [WHEEZING] 543 00:24:27,785 --> 00:24:30,440 - Get up! - [GROANS] 544 00:24:30,571 --> 00:24:32,094 [BREATHING HEAVILY] 545 00:24:32,224 --> 00:24:39,580 ♪ 546 00:24:39,710 --> 00:24:46,500 ♪ 547 00:24:48,589 --> 00:24:50,547 Ooh-wee! 548 00:24:50,678 --> 00:24:51,878 What the fuck happened to you? 549 00:24:53,333 --> 00:24:56,640 Bumpy Johnson. [COUGHS] 550 00:24:56,771 --> 00:24:59,034 Beat me silly. 551 00:24:59,164 --> 00:25:02,559 Excuse me. Got some business. 552 00:25:02,690 --> 00:25:07,651 [BLUES PLAYING FAINTLY] 553 00:25:07,782 --> 00:25:09,871 Have a seat. 554 00:25:10,001 --> 00:25:12,700 [COUGHS] 555 00:25:12,830 --> 00:25:14,049 The old man found out 556 00:25:14,179 --> 00:25:16,573 I lifted those keys of duji from him, man. 557 00:25:16,704 --> 00:25:19,663 - How? - I don't know! 558 00:25:19,794 --> 00:25:22,927 I suspect that Chance or that weak-ass Junie Byrd 559 00:25:23,058 --> 00:25:24,494 probably ratted me out. 560 00:25:24,625 --> 00:25:26,714 Shit! 561 00:25:26,844 --> 00:25:28,822 Well, you ain't tell him you was dealing to me, right? 562 00:25:28,846 --> 00:25:31,675 Hell, no. Come on now, Reggie. 563 00:25:31,806 --> 00:25:33,851 Shit, man. I-I-I... 564 00:25:33,982 --> 00:25:36,637 I just told him I off-loaded it to some Negroes in California. 565 00:25:36,767 --> 00:25:39,553 That nigga Bumpy bumped your ass up. 566 00:25:39,683 --> 00:25:41,032 Surprised he ain't kill you. 567 00:25:41,163 --> 00:25:43,818 The old man is getting weak, man. 568 00:25:43,948 --> 00:25:45,994 I just started crying like an old washer woman, 569 00:25:46,124 --> 00:25:47,996 told him that I needed it to pay some debt. 570 00:25:48,126 --> 00:25:49,966 I don't know. That don't sound like Bumpy, man. 571 00:25:50,085 --> 00:25:52,174 Fuck that cheap motherfucker! 572 00:25:52,304 --> 00:25:54,002 You know he's ripping you off, right? 573 00:25:54,132 --> 00:25:56,047 He's ripping all of y'all off! 574 00:25:56,178 --> 00:25:59,007 [CHUCKLES] Fuck 'em all. 575 00:25:59,137 --> 00:26:01,662 Pettigrew, you a... you an interesting cat, brother. 576 00:26:01,792 --> 00:26:03,751 Coming up in here all busted up, 577 00:26:03,881 --> 00:26:05,056 badmouthing your boss, 578 00:26:05,187 --> 00:26:07,711 talking 'bout he ripping everybody off. 579 00:26:07,842 --> 00:26:09,365 You know what? 580 00:26:09,496 --> 00:26:13,761 You like a birthday gift all wrapped up... 581 00:26:13,891 --> 00:26:15,937 missing a bow. 582 00:26:16,067 --> 00:26:18,722 I got a half a mind to think you testing me. 583 00:26:18,853 --> 00:26:23,988 ♪ 584 00:26:24,119 --> 00:26:26,774 Look at my face, motherfucker. 585 00:26:26,904 --> 00:26:29,037 I'm done with Bumpy Johnson! 586 00:26:29,167 --> 00:26:30,952 Fuck him! Fuck him. 587 00:26:31,082 --> 00:26:33,911 Maybe you is. Maybe you ain't. 588 00:26:35,347 --> 00:26:36,827 Let's talk. 589 00:26:40,744 --> 00:26:43,617 [FAY SPEAKING ITALIAN] 590 00:26:52,103 --> 00:26:54,018 25. 591 00:26:54,149 --> 00:26:55,977 He would have been 25 today. 592 00:26:56,107 --> 00:26:57,805 I know. 593 00:27:00,721 --> 00:27:02,723 My baby. 594 00:27:02,853 --> 00:27:04,464 Yes. 595 00:27:07,945 --> 00:27:10,905 Hear me now, Lorenzo. 596 00:27:11,035 --> 00:27:13,037 Soon I'll be able to avenge your death. 597 00:27:14,996 --> 00:27:18,608 What do you mean? 598 00:27:18,739 --> 00:27:20,610 You know who killed him? 599 00:27:20,741 --> 00:27:22,656 Um... 600 00:27:22,786 --> 00:27:25,006 F-Fay, I want you to listen. 601 00:27:25,136 --> 00:27:26,853 - No, I don't want to listen. - No, no, no. Listen... 602 00:27:26,877 --> 00:27:27,898 - I don't want to listen! - Wait a minute! 603 00:27:27,922 --> 00:27:29,282 You don't understand these things! 604 00:27:29,314 --> 00:27:30,857 - No, no, no, I do understand! - No, no, you don't! 605 00:27:30,881 --> 00:27:32,753 No, I understand! I could kill him myself! 606 00:27:32,883 --> 00:27:34,102 Listen to me, and stop this! 607 00:27:34,232 --> 00:27:35,756 I want to know who killed him, Joseph. 608 00:27:35,886 --> 00:27:37,286 You tell me who killed him, please! 609 00:27:37,322 --> 00:27:39,150 - You fuckin' tell me! - All right! Stop it! 610 00:27:39,281 --> 00:27:40,717 It was Vincent Gigante. 611 00:27:42,850 --> 00:27:44,852 He ordered those niggers to kill our son. 612 00:27:46,767 --> 00:27:48,377 Gi-Gigante? 613 00:27:48,508 --> 00:27:49,900 - Are you sure? - Yes. 614 00:27:50,031 --> 00:27:51,119 Why would he do that? 615 00:27:51,249 --> 00:27:53,208 He's not supposed to touch family. 616 00:27:53,338 --> 00:27:54,775 He took a sacred oath, like you. 617 00:27:54,905 --> 00:27:55,905 But he broke it. 618 00:27:55,993 --> 00:27:57,778 But then... 619 00:27:57,908 --> 00:27:59,780 he dies. 620 00:27:59,910 --> 00:28:01,129 Yes. 621 00:28:01,259 --> 00:28:03,958 He dies. 622 00:28:04,088 --> 00:28:08,310 But first, I gotta be careful. 623 00:28:08,440 --> 00:28:11,792 I'm gonna wipe out the whole Commission. 624 00:28:11,922 --> 00:28:14,098 I want no vote, no vengeance, 625 00:28:14,229 --> 00:28:15,926 nothing against my family. 626 00:28:16,057 --> 00:28:18,146 Joseph, you created the Commission. 627 00:28:18,276 --> 00:28:20,670 We were honorable men back then, Fay. 628 00:28:20,801 --> 00:28:22,846 Not anymore. 629 00:28:22,977 --> 00:28:25,980 They killed our son. 630 00:28:26,110 --> 00:28:28,156 From now on, it's one boss. 631 00:28:28,286 --> 00:28:30,811 One family. 632 00:28:30,941 --> 00:28:31,941 Mine. 633 00:28:33,814 --> 00:28:35,859 I want Chin to suffer. 634 00:28:35,990 --> 00:28:37,513 He will. 635 00:28:37,644 --> 00:28:40,124 But I have to keep him close, Fay. 636 00:28:40,255 --> 00:28:42,997 And then I'm gonna drain him of his money and power, 637 00:28:43,127 --> 00:28:46,087 and I'm gonna watch him crawl across the floor 638 00:28:46,217 --> 00:28:49,351 and beg for his life. 639 00:28:49,481 --> 00:28:54,008 My only regret is that I can only kill him once. 640 00:28:54,138 --> 00:28:57,881 Do it. Okay? Make that son of a bitch pay. 641 00:28:58,012 --> 00:29:00,014 I will. 642 00:29:00,144 --> 00:29:02,146 Come here. 643 00:29:02,277 --> 00:29:04,192 It's gonna be okay, baby. 644 00:29:06,673 --> 00:29:08,073 Why are they threatening your life? 645 00:29:08,109 --> 00:29:10,154 Well, uh, 646 00:29:10,285 --> 00:29:11,939 primarily because they're afraid 647 00:29:12,069 --> 00:29:14,202 that I will tell the real reason 648 00:29:14,332 --> 00:29:15,986 that I'm out of the Black Muslim Movement, 649 00:29:16,117 --> 00:29:18,206 which I've never told. I kept to myself. 650 00:29:18,336 --> 00:29:20,904 But the real reason is that Elijah Muhammad, 651 00:29:21,035 --> 00:29:22,993 the head of the movement, 652 00:29:23,124 --> 00:29:26,431 is the father of eight children by six different teenage girls 653 00:29:26,562 --> 00:29:29,130 who were his private, personal secretaries. 654 00:29:31,219 --> 00:29:32,916 What were you thinking? 655 00:29:33,047 --> 00:29:34,372 What made you bring up the personal stuff? 656 00:29:34,396 --> 00:29:36,833 He calls me a hypocrite? 657 00:29:36,964 --> 00:29:39,183 He is the hypocrite, Betty. 658 00:29:39,314 --> 00:29:43,057 He betrayed and violated the very principles of Islam. 659 00:29:43,187 --> 00:29:45,625 I agree, but why'd you have to make it so public? 660 00:29:45,755 --> 00:29:47,037 What does that have to do with us getting evicted? 661 00:29:47,061 --> 00:29:49,063 I got angry. 662 00:29:49,193 --> 00:29:51,543 The lawyer saying we have no right to live in this house, 663 00:29:51,674 --> 00:29:53,067 that the mosque owns the house? 664 00:29:53,197 --> 00:29:54,212 Which is true! 665 00:29:54,237 --> 00:29:55,261 It's not fair! 666 00:29:55,286 --> 00:29:57,288 When is life fair, Malcolm? 667 00:29:57,419 --> 00:29:59,019 You were six when your father was killed. 668 00:29:59,073 --> 00:30:00,727 Life is not fair. 669 00:30:03,207 --> 00:30:05,079 Captain Omar is at least a gentleman, 670 00:30:05,209 --> 00:30:08,082 if my recollection serves me correctly. 671 00:30:08,212 --> 00:30:10,911 But Henry runs around with his band of thugs. 672 00:30:11,041 --> 00:30:13,870 That's what I'm worried about. 673 00:30:14,001 --> 00:30:17,221 [SIGHS] 674 00:30:17,352 --> 00:30:20,834 Why don't you take the girls up to Ella's in Boston? 675 00:30:20,964 --> 00:30:22,139 Let me deal with this myself. 676 00:30:22,270 --> 00:30:24,402 Forget it. 677 00:30:24,533 --> 00:30:28,406 If I go away now, I'll be even more anxious. 678 00:30:28,537 --> 00:30:31,061 If you want to keep us safe, 679 00:30:31,192 --> 00:30:33,934 you better keep that damn temper in check. 680 00:30:39,287 --> 00:30:42,290 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 681 00:30:42,420 --> 00:30:44,945 I received reports 682 00:30:45,075 --> 00:30:48,209 of your passionate denunciation of Malcolm X. 683 00:30:51,038 --> 00:30:54,868 I am told that it was succinct 684 00:30:54,998 --> 00:30:57,044 and brilliant. 685 00:30:57,174 --> 00:31:02,484 ♪ 686 00:31:02,614 --> 00:31:05,226 I was asked where my loyalties lie, 687 00:31:05,356 --> 00:31:07,010 and they lie with the Nation. 688 00:31:07,141 --> 00:31:09,061 I understand Malcolm brought you into the Nation. 689 00:31:09,186 --> 00:31:11,188 He's a friend of my father's. 690 00:31:11,319 --> 00:31:13,495 The Honorable Elijah is my true salvation. 691 00:31:13,625 --> 00:31:18,195 ♪ 692 00:31:18,326 --> 00:31:20,241 What? 693 00:31:20,371 --> 00:31:23,113 I'm just pleased that you agreed to join me for lunch. 694 00:31:24,636 --> 00:31:26,900 Of course. 695 00:31:27,030 --> 00:31:28,336 May I be personal? 696 00:31:31,121 --> 00:31:35,169 If you wish, Captain Omar. 697 00:31:35,299 --> 00:31:39,216 My wife died of cancer two years ago. 698 00:31:39,347 --> 00:31:42,089 It was a terrible ordeal. 699 00:31:42,219 --> 00:31:45,179 I've prayed to Allah for healing 700 00:31:45,309 --> 00:31:49,096 and to open my heart at the right time, 701 00:31:49,226 --> 00:31:50,880 with the right person. 702 00:31:53,665 --> 00:31:56,233 I see. 703 00:31:56,364 --> 00:31:58,192 And have you found that someone? 704 00:31:58,322 --> 00:32:01,412 Perhaps. 705 00:32:01,543 --> 00:32:03,284 Will you forgive me if I ask you a question? 706 00:32:03,414 --> 00:32:05,242 That depends on the question. 707 00:32:05,373 --> 00:32:07,573 Is there a Muslim man who has expressed interest in you? 708 00:32:07,679 --> 00:32:09,377 No. 709 00:32:09,507 --> 00:32:11,901 No man in your life? 710 00:32:12,032 --> 00:32:13,555 No. 711 00:32:13,685 --> 00:32:16,036 I understand you and Malcolm used to be friends. 712 00:32:18,690 --> 00:32:19,996 Um, yes. 713 00:32:20,127 --> 00:32:22,259 He and I go back... 714 00:32:22,390 --> 00:32:24,914 15 years. 715 00:32:25,045 --> 00:32:26,220 I've always admired him. 716 00:32:26,350 --> 00:32:28,526 I just... 717 00:32:28,657 --> 00:32:33,096 wish we could go back in time. 718 00:32:33,227 --> 00:32:36,099 But I don't think Malcolm will escape punishment, 719 00:32:36,230 --> 00:32:38,275 Sister Elise. 720 00:32:38,406 --> 00:32:42,366 Especially after this recent evil and foolish talk 721 00:32:42,497 --> 00:32:44,891 about his benefactor. 722 00:32:45,021 --> 00:32:46,457 Yes. 723 00:32:46,588 --> 00:32:48,416 I couldn't agree more. 724 00:32:48,546 --> 00:32:53,508 ♪ 725 00:32:53,638 --> 00:32:55,815 - [BIRDS CHIRPING] - [HORNS HONKING] 726 00:33:08,044 --> 00:33:09,959 [BRAKES WHINING] 727 00:33:11,265 --> 00:33:13,658 FBI, ma'am. 728 00:33:13,789 --> 00:33:16,096 Miss Stella Gigante? 729 00:33:16,226 --> 00:33:17,401 Yes? 730 00:33:17,532 --> 00:33:19,186 Inside the car, please. 731 00:33:19,316 --> 00:33:25,409 ♪ 732 00:33:25,540 --> 00:33:31,981 ♪ 733 00:33:34,331 --> 00:33:35,593 Shopping spree? 734 00:33:35,724 --> 00:33:37,682 What, you gonna arrest me for shoplifting? 735 00:33:37,813 --> 00:33:40,468 I have the receipts. 736 00:33:40,598 --> 00:33:43,123 My wife loves B. Altman. 737 00:33:43,253 --> 00:33:46,169 It's where she gets me all my ties. 738 00:33:47,257 --> 00:33:49,085 I'd like to talk to you about your father. 739 00:33:49,216 --> 00:33:51,348 I told you, I'm done talking. 740 00:33:51,479 --> 00:33:53,263 Stella, your father's a criminal. 741 00:33:53,394 --> 00:33:55,483 You know it. I know it. 742 00:33:55,613 --> 00:33:59,095 He hurts people and preys on his community. 743 00:33:59,226 --> 00:34:00,270 But you're not like him. 744 00:34:00,401 --> 00:34:02,403 Please leave me alone. 745 00:34:02,533 --> 00:34:04,405 Look, I understand that giving me information 746 00:34:04,535 --> 00:34:08,409 about your father's activities is a terrible thing to consider. 747 00:34:08,539 --> 00:34:11,542 But if we had this conversation a year ago, 748 00:34:11,673 --> 00:34:14,241 Teddy Green might still be alive. 749 00:34:16,286 --> 00:34:18,419 My father didn't kill Teddy Green. 750 00:34:18,549 --> 00:34:21,291 I'm not saying he did. 751 00:34:21,422 --> 00:34:24,729 All I'm saying is that you are a good person, 752 00:34:24,860 --> 00:34:27,341 a moral person, 753 00:34:27,471 --> 00:34:29,430 and you have an opportunity here 754 00:34:29,560 --> 00:34:32,259 to do what is right. 755 00:34:32,389 --> 00:34:35,175 By turning on my father? 756 00:34:35,305 --> 00:34:37,699 No. 757 00:34:37,829 --> 00:34:39,396 I-I don't... I don't understand. 758 00:34:39,527 --> 00:34:41,311 A-A few weeks ago, 759 00:34:41,442 --> 00:34:45,141 you were willing to give me a pretty thorough account 760 00:34:45,272 --> 00:34:48,188 of your father's racketeering activities. 761 00:34:48,318 --> 00:34:50,146 - What happened? - I was angry. 762 00:34:50,277 --> 00:34:52,453 We've patched things up. 763 00:34:52,583 --> 00:34:53,943 I will deny everything I told you, 764 00:34:53,976 --> 00:34:56,109 and I'll certainly not testify. 765 00:34:56,239 --> 00:34:58,024 Is there anything else? 766 00:35:00,548 --> 00:35:02,332 [SIGHS] 767 00:35:02,463 --> 00:35:06,293 I'm a determined man, Miss Gigante. 768 00:35:06,423 --> 00:35:08,338 I hope you understand 769 00:35:08,469 --> 00:35:11,602 that just knowing about your father's criminal activities 770 00:35:11,733 --> 00:35:16,259 and not reporting them makes you a co-conspirator 771 00:35:16,390 --> 00:35:22,135 and subject to all appropriate remedies of the law. 772 00:35:22,265 --> 00:35:24,093 You understand what I'm saying? 773 00:35:24,224 --> 00:35:34,234 ♪ 774 00:35:34,364 --> 00:35:44,505 ♪ 775 00:35:44,635 --> 00:35:46,072 Okay, what the fuck is this about? 776 00:35:46,202 --> 00:35:48,161 I don't know, Sam. 777 00:35:48,291 --> 00:35:51,468 Maybe this is about you. 778 00:35:51,599 --> 00:35:53,253 He stays here, though. 779 00:35:53,383 --> 00:36:00,260 ♪ 780 00:36:00,390 --> 00:36:03,480 Bumpy, my brother. 781 00:36:03,611 --> 00:36:06,135 Little extra security outside, huh? 782 00:36:09,225 --> 00:36:11,010 Have a seat. 783 00:36:14,665 --> 00:36:16,493 You have the money? 784 00:36:16,624 --> 00:36:19,409 Or you need me to bankroll you like some of the others? 785 00:36:19,540 --> 00:36:21,542 Well, nah. We good. 786 00:36:21,672 --> 00:36:24,240 Turns out, me and the others 787 00:36:24,371 --> 00:36:26,242 have all the money for the shipment. 788 00:36:26,373 --> 00:36:27,453 - That's great news. - Yeah. 789 00:36:27,548 --> 00:36:29,376 Makes things a lot easier. 790 00:36:36,731 --> 00:36:39,734 Nah, let's stop playing games, Negro. 791 00:36:39,864 --> 00:36:41,649 Me and the other fellas 792 00:36:41,779 --> 00:36:43,651 are gonna pay for the entire load 793 00:36:43,781 --> 00:36:46,306 with help from the Italians. 794 00:36:46,436 --> 00:36:47,698 I see. 795 00:36:47,829 --> 00:36:51,224 So, instead of me giving you my share, 796 00:36:51,354 --> 00:36:53,574 I came to collect yours. 797 00:36:53,704 --> 00:36:57,752 That is, if you want to be a part of my Ten Harlems. 798 00:36:57,882 --> 00:37:00,624 And how do you expect to smuggle in all that duji 799 00:37:00,755 --> 00:37:01,799 without Monsieur 98? 800 00:37:01,930 --> 00:37:04,150 You gonna help me with that. 801 00:37:04,280 --> 00:37:05,673 Why? 802 00:37:05,803 --> 00:37:08,719 Since, uh, you're trying to take over my job. 803 00:37:08,850 --> 00:37:11,374 'Cause I have your man Pettigrew, 804 00:37:11,505 --> 00:37:13,550 and if you want to see him alive, 805 00:37:13,681 --> 00:37:15,465 you'll do what I say. 806 00:37:15,596 --> 00:37:16,796 You're playing with fire, Sam. 807 00:37:18,686 --> 00:37:21,297 Listen, old man, 808 00:37:21,428 --> 00:37:25,388 and let me make it clear, out of respect. 809 00:37:25,519 --> 00:37:29,610 This shit is going down with or without you. 810 00:37:29,740 --> 00:37:31,655 The Italians got me covered. 811 00:37:31,786 --> 00:37:33,309 The Italians are using you. 812 00:37:33,440 --> 00:37:35,355 They paying for half the dope up front 813 00:37:35,485 --> 00:37:38,488 in exchange for a small piece. 814 00:37:38,619 --> 00:37:40,273 I got my bankers in the community 815 00:37:40,403 --> 00:37:42,579 to put together the money. 816 00:37:42,710 --> 00:37:45,582 The first time I figured out how we could be in control 817 00:37:45,713 --> 00:37:48,759 of our own destiny, and you want to fuck it up. 818 00:37:48,890 --> 00:37:54,287 Save all that black economic bullshit for Malcolm X, brother. 819 00:37:54,417 --> 00:37:55,723 I'm an integrationist. 820 00:37:55,853 --> 00:37:57,594 We shouldn't be fighting each other. 821 00:37:57,725 --> 00:38:00,815 Which is why I'm letting you stay in charge of Harlem. 822 00:38:00,945 --> 00:38:02,643 That is, if you want it. 823 00:38:02,773 --> 00:38:04,297 'Cause you need Monsieur 98. 824 00:38:04,427 --> 00:38:06,429 It's just business, Bumpy. 825 00:38:06,560 --> 00:38:08,866 Time for the new generation to step up. 826 00:38:08,997 --> 00:38:12,435 Now, I'll let you sell your stuff in Harlem... 827 00:38:12,566 --> 00:38:16,483 no muss, no fuss. 828 00:38:16,613 --> 00:38:18,441 And if I say no? 829 00:38:18,572 --> 00:38:23,664 Then you'll have the Italians and me 830 00:38:23,794 --> 00:38:25,448 gunning for you all over again. 831 00:38:36,851 --> 00:38:39,549 Bring me Monsieur 98 and the money 832 00:38:39,680 --> 00:38:41,725 for your share of the dope 833 00:38:41,856 --> 00:38:43,988 to the tunnels by the harbor. 834 00:38:44,119 --> 00:38:45,773 I'll have Pettigrew. 835 00:38:45,903 --> 00:38:49,559 Oh, and remember, 836 00:38:49,690 --> 00:38:52,562 it's just business. 837 00:38:52,693 --> 00:38:55,435 You'd do the same if you was me. 838 00:38:55,565 --> 00:39:03,530 ♪ 839 00:39:11,712 --> 00:39:13,453 It's getting harder and harder 840 00:39:13,583 --> 00:39:15,411 to know who your real friends are. 841 00:39:15,542 --> 00:39:17,631 It's every man for himself now. 842 00:39:17,761 --> 00:39:19,285 At least we can depend on each other. 843 00:39:19,415 --> 00:39:20,590 Right, Frank? 844 00:39:20,721 --> 00:39:22,810 The Commission is dying on my watch, 845 00:39:22,940 --> 00:39:25,726 and there's nothing I can do about it. 846 00:39:25,856 --> 00:39:27,815 Bonanno and Chin still at each others' throats? 847 00:39:27,945 --> 00:39:29,512 No, just the opposite. 848 00:39:29,643 --> 00:39:33,429 Chin and Bonanno are making the peace 849 00:39:33,560 --> 00:39:37,303 and using you as a rallying cry. 850 00:39:39,653 --> 00:39:42,525 And I don't trust Signor Bonanno. 851 00:39:45,485 --> 00:39:47,487 Check. 852 00:39:47,617 --> 00:39:49,880 Bonanno's not to be trusted. 853 00:39:50,011 --> 00:39:52,883 He wants to run everything himself. 854 00:39:53,014 --> 00:39:56,496 And he hates Chin even more than he hates me. 855 00:39:56,626 --> 00:39:59,499 Check. 856 00:39:59,629 --> 00:40:02,632 What is it you wanted to ask me? 857 00:40:02,763 --> 00:40:05,766 I need to know if Sam Christian 858 00:40:05,896 --> 00:40:08,464 and your Italian friends 859 00:40:08,595 --> 00:40:10,553 are putting a hit out on me. 860 00:40:16,994 --> 00:40:19,519 If I answered that, 861 00:40:19,649 --> 00:40:21,651 I would be breaking a sacred oath. 862 00:40:21,782 --> 00:40:24,611 What would make you a bigger traitor to your oath... 863 00:40:24,741 --> 00:40:26,569 answering my question 864 00:40:26,700 --> 00:40:28,441 or letting Bonanno rip apart the Commission 865 00:40:28,571 --> 00:40:32,140 under your watch? 866 00:40:32,271 --> 00:40:35,535 You may need me to help you with Bonanno one day. 867 00:40:37,754 --> 00:40:39,626 [SIGHS] 868 00:40:42,846 --> 00:40:45,675 When the dope comes in, they're gonna whack you. 869 00:40:47,938 --> 00:40:49,766 Thank you, Frank. 870 00:40:51,594 --> 00:40:55,555 What are you gonna do? 871 00:40:55,685 --> 00:40:57,731 Gon' take care of all of those crabs 872 00:40:57,861 --> 00:40:59,950 at the bottom of the barrel. 873 00:41:00,081 --> 00:41:01,822 You sound very upset. 874 00:41:01,952 --> 00:41:03,737 I'm glad I checked in. 875 00:41:03,867 --> 00:41:05,236 Yeah, I can't even walk down the street 876 00:41:05,260 --> 00:41:07,697 without being harassed by the federal prosecutor. 877 00:41:07,828 --> 00:41:09,873 Calm down. It's going to be okay. 878 00:41:10,004 --> 00:41:11,788 I can see it in his eyes. 879 00:41:11,919 --> 00:41:14,269 Morgenthau isn't gonna quit till he has me on the stand. 880 00:41:14,400 --> 00:41:18,012 Stella, please. You are being tested. 881 00:41:18,142 --> 00:41:21,798 Remember always that God is right there by your side. 882 00:41:21,929 --> 00:41:24,323 God asks for the truth. 883 00:41:27,935 --> 00:41:30,677 Uncle Louis, I have something to tell you. 884 00:41:30,807 --> 00:41:32,896 I have a confession to make. 885 00:41:35,595 --> 00:41:37,771 Go ahead, my child. 886 00:41:38,815 --> 00:41:43,646 The judge says we can stay until they rule on my appeal. 887 00:41:43,777 --> 00:41:45,692 But even if we lose, I'm telling you, 888 00:41:45,822 --> 00:41:48,303 they gon' have to drag my carcass out of this house. 889 00:41:48,434 --> 00:41:50,740 It's not right, what they're doing. 890 00:41:50,871 --> 00:41:53,830 And Captain Omar coming to New York is no coincidence. 891 00:41:53,961 --> 00:41:58,008 He is here because I spoke of the infidelities. 892 00:41:58,139 --> 00:41:59,706 He means to do me harm. 893 00:41:59,836 --> 00:42:01,621 I'm not so sure. 894 00:42:01,751 --> 00:42:03,207 He seems to have a lot of respect for you. 895 00:42:03,231 --> 00:42:04,798 Nah, I don't know, Sister. 896 00:42:04,928 --> 00:42:06,756 He's part of that clique out of Chicago 897 00:42:06,887 --> 00:42:09,629 who see me as hogging the spotlight from Elijah Mohammed. 898 00:42:09,759 --> 00:42:11,195 Could you try to reason with him? 899 00:42:11,326 --> 00:42:13,372 Stop the inflammatory rhetoric on both sides? 900 00:42:13,502 --> 00:42:17,027 It's all rooted in jealousy and competition. 901 00:42:17,158 --> 00:42:19,160 Some would say a legacy of slavery, 902 00:42:19,290 --> 00:42:21,858 where the white man put us as house and field Negroes 903 00:42:21,989 --> 00:42:23,556 to divide us. 904 00:42:23,686 --> 00:42:26,036 Maybe. 905 00:42:26,167 --> 00:42:28,387 But how do we expect to achieve anything 906 00:42:28,517 --> 00:42:30,650 if we snipe and seek to destroy one another? 907 00:42:30,780 --> 00:42:32,695 I agree. 908 00:42:32,826 --> 00:42:35,698 Sometimes I feel like we're our own worst enemy. 909 00:42:38,745 --> 00:42:40,877 You can have war with these people, 910 00:42:41,008 --> 00:42:42,923 or you can have peace. 911 00:42:43,053 --> 00:42:44,707 But they won't make the first move. 912 00:42:46,796 --> 00:42:47,796 Hm. 913 00:42:54,891 --> 00:42:56,153 Where are you going? 914 00:42:56,284 --> 00:42:58,068 I'm going to talk to Brother Omar, 915 00:42:58,199 --> 00:43:00,767 see if he can help lower the heat. 916 00:43:00,897 --> 00:43:02,986 I have you and the children to be concerned about. 917 00:43:03,117 --> 00:43:05,641 You're going to the mosque alone? 918 00:43:05,772 --> 00:43:06,947 That's a recipe for trouble. 919 00:43:07,077 --> 00:43:09,602 The trouble is here, Betty. 920 00:43:09,732 --> 00:43:11,865 It's time I faced it head-on. 921 00:43:11,995 --> 00:43:15,956 ♪ 922 00:43:16,086 --> 00:43:20,917 [DOOR OPENS, CLOSES] 923 00:43:21,048 --> 00:43:23,050 [SIREN WAILING IN DISTANCE] 924 00:43:23,180 --> 00:43:32,059 ♪ 925 00:43:32,189 --> 00:43:41,024 ♪ 926 00:43:41,155 --> 00:43:49,990 ♪ 927 00:43:50,120 --> 00:43:52,079 Thank you, Sister. 928 00:43:52,209 --> 00:43:57,998 ♪ 929 00:43:58,128 --> 00:43:59,913 [MALCOLM X] As-salamu alaykum. 930 00:44:00,043 --> 00:44:03,090 You must be out of your mind to step foot in this temple. 931 00:44:03,220 --> 00:44:06,136 Captain Omar, may I have a word? 932 00:44:06,267 --> 00:44:09,488 Henry, don't be rude to our guest. 933 00:44:11,315 --> 00:44:13,753 As-salamu alaykum, Malcolm. Please, join me. 934 00:44:13,883 --> 00:44:16,016 Thank you. 935 00:44:16,146 --> 00:44:17,670 I'll make it brief. 936 00:44:20,020 --> 00:44:23,327 I... I know there's been tension lately. 937 00:44:23,458 --> 00:44:26,853 Well, blasting to the media that the Dear Holy Apostle 938 00:44:26,983 --> 00:44:29,769 has children out of wedlock is more than tension. 939 00:44:29,899 --> 00:44:32,206 It's the truth, Omar, and you know it. 940 00:44:32,336 --> 00:44:35,905 The truth, Malcolm, is that you have lost your way. 941 00:44:36,036 --> 00:44:38,356 There's no reason we Muslims should be fighting each other. 942 00:44:38,386 --> 00:44:40,736 It's not what the Dear Holy Apostle wants. 943 00:44:40,867 --> 00:44:44,827 It's not what I want. 944 00:44:44,958 --> 00:44:49,353 I've never expected to live to a ripe, old age, Omar. 945 00:44:49,484 --> 00:44:51,138 My father didn't. 946 00:44:51,268 --> 00:44:53,836 My brother didn't. 947 00:44:53,967 --> 00:44:57,927 And I am prepared for whatever comes my way. 948 00:44:58,058 --> 00:45:00,887 But in the name of the friendship, 949 00:45:01,017 --> 00:45:04,020 the friendship you and I once had, 950 00:45:04,151 --> 00:45:07,763 leave my wife and my children out of it. 951 00:45:12,289 --> 00:45:14,074 I will take this conversation 952 00:45:14,204 --> 00:45:15,684 and share it with the Messenger 953 00:45:15,815 --> 00:45:17,556 when I return to Chicago. 954 00:45:24,998 --> 00:45:27,304 In return, 955 00:45:27,435 --> 00:45:29,872 drop this absurd legal appeal 956 00:45:30,003 --> 00:45:33,049 for a home that does not belong to you, Malcolm. 957 00:45:33,180 --> 00:45:35,356 And quiet your tongue 958 00:45:35,486 --> 00:45:38,141 about rumors that slander the Dear Holy Apostle. 959 00:45:38,272 --> 00:45:42,232 The truth, Omar, is a funny thing. 960 00:45:42,363 --> 00:45:46,802 It's salvation to some and yet a threat to others. 961 00:45:46,933 --> 00:45:49,065 I pray in the name of Allah 962 00:45:49,196 --> 00:45:52,895 we can put all of this animosity behind us. 963 00:45:53,026 --> 00:45:55,115 We are, after all, fighting for the same thing, 964 00:45:55,245 --> 00:45:57,117 are we not, brothers? 965 00:45:59,032 --> 00:46:00,120 [FORK CLATTERS] 966 00:46:02,122 --> 00:46:04,428 I can guarantee you this... 967 00:46:04,559 --> 00:46:07,301 as long as I'm here, 968 00:46:07,431 --> 00:46:11,784 no one from this mosque will harm you or your family. 969 00:46:13,307 --> 00:46:20,880 ♪ 970 00:46:21,010 --> 00:46:28,322 ♪ 971 00:46:28,452 --> 00:46:30,193 [STELLA] I can't even walk down the street 972 00:46:30,324 --> 00:46:32,065 without being harassed... 973 00:46:32,195 --> 00:46:35,895 [TAPE REWINDING] 974 00:46:36,025 --> 00:46:37,394 [FATHER LOUIS] I'm glad I checked in. 975 00:46:37,418 --> 00:46:39,115 [STELLA] I can't even walk down the street 976 00:46:39,246 --> 00:46:41,166 without being harassed by the federal prosecutor. 977 00:46:41,204 --> 00:46:42,249 Calm down. 978 00:46:42,379 --> 00:46:44,120 [BUTTONS CLICK, TAPE REWINDING] 979 00:46:44,251 --> 00:46:45,905 [KNOCK ON DOOR] 980 00:46:48,081 --> 00:46:50,039 Come on. Enough burning the midnight oil. 981 00:46:50,170 --> 00:46:51,388 I'm buying you a drink. 982 00:46:51,519 --> 00:46:53,042 I think I finally found something 983 00:46:53,173 --> 00:46:54,957 to compel my witness to testify. 984 00:46:55,088 --> 00:46:56,306 Oh, yeah? 985 00:46:56,437 --> 00:46:59,135 Listen to this. 986 00:46:59,266 --> 00:47:03,052 Stella, please. You are being tested. 987 00:47:03,183 --> 00:47:07,100 Remember always that God is right there by your side. 988 00:47:07,230 --> 00:47:11,452 Uncle Louis, I have something to tell you. 989 00:47:11,582 --> 00:47:14,324 I have a confession to make. 990 00:47:14,455 --> 00:47:16,892 Go ahead, my child. 991 00:47:17,023 --> 00:47:19,808 I killed Benny Mangano. 992 00:47:19,939 --> 00:47:21,331 Who the heck is that? 993 00:47:21,462 --> 00:47:23,986 Chin Gigante's daughter. 994 00:47:24,117 --> 00:47:26,423 Her name is Stella. 995 00:47:26,554 --> 00:47:29,209 And she's gonna be my star witness. 996 00:47:31,472 --> 00:47:34,214 Let's go get that drink. 997 00:47:42,570 --> 00:47:44,920 Praise Allah, you're home. 998 00:47:45,051 --> 00:47:48,097 I was so worried. How'd it go? 999 00:47:48,228 --> 00:47:52,928 Captain Omar seems to be a pretty reasonable man. 1000 00:47:53,059 --> 00:47:55,235 I believe I can trust his word. 1001 00:47:55,365 --> 00:47:58,499 Oh, praise Allah. 1002 00:47:58,629 --> 00:48:02,329 I must admit, Brother Omar... 1003 00:48:02,459 --> 00:48:04,505 I wanted to kill him where he sat. 1004 00:48:04,635 --> 00:48:09,466 No, Brother Henry. Elijah has been clear on this. 1005 00:48:09,597 --> 00:48:12,426 Seeing him suffer in this life 1006 00:48:12,556 --> 00:48:16,082 is preferable to the freedom death would bring. 1007 00:48:16,212 --> 00:48:25,352 ♪ 1008 00:48:25,482 --> 00:48:27,093 [CHANCE] Okay. 1009 00:48:27,223 --> 00:48:29,530 It's ready. 1010 00:48:29,660 --> 00:48:33,099 Heavy as shit, but it's ready. 1011 00:48:33,229 --> 00:48:35,144 Good. 1012 00:48:35,275 --> 00:48:43,065 ♪ 1013 00:48:43,196 --> 00:48:45,894 [DOOR CLOSES] 1014 00:48:46,025 --> 00:48:47,374 Do you have the money? 1015 00:48:47,504 --> 00:48:49,376 Not yet. 1016 00:48:49,506 --> 00:48:51,073 Eh, what's the delay? 1017 00:48:51,204 --> 00:48:53,467 It's being gathered in a safe spot, 1018 00:48:53,597 --> 00:48:55,512 but you're gonna have to go with me to get it. 1019 00:48:55,643 --> 00:48:57,123 That was not part of our plan! 1020 00:48:57,253 --> 00:48:59,429 Plans change. 1021 00:48:59,560 --> 00:49:02,128 I'll explain exactly what's gonna happen on the way over. 1022 00:49:02,258 --> 00:49:04,130 D'accord, Monsieur? 1023 00:49:04,260 --> 00:49:13,400 ♪ 1024 00:49:13,530 --> 00:49:23,062 ♪ 1025 00:49:23,192 --> 00:49:32,462 ♪ 1026 00:49:32,593 --> 00:49:34,247 [HENCHMAN] Okay. You good. 1027 00:49:34,377 --> 00:49:41,123 ♪ 1028 00:49:41,254 --> 00:49:42,951 Open it. 1029 00:49:46,563 --> 00:49:48,174 All right, close it. 1030 00:49:51,133 --> 00:49:52,134 This way. 1031 00:49:52,265 --> 00:50:00,969 ♪ 1032 00:50:01,100 --> 00:50:09,369 ♪ 1033 00:50:09,499 --> 00:50:18,204 ♪ 1034 00:50:18,334 --> 00:50:26,473 ♪ 1035 00:50:26,603 --> 00:50:28,083 They're clean. 1036 00:50:31,086 --> 00:50:32,392 There's the money. 1037 00:50:35,134 --> 00:50:38,050 It's there. 1038 00:50:38,180 --> 00:50:40,052 Where's Monsieur 98? 1039 00:50:40,182 --> 00:50:42,097 He's in my car. 1040 00:50:42,228 --> 00:50:44,099 I want to see Pettigrew first. 1041 00:50:44,230 --> 00:50:53,239 ♪ 1042 00:50:53,369 --> 00:51:02,509 ♪ 1043 00:51:02,639 --> 00:51:04,511 You all right? 1044 00:51:04,641 --> 00:51:06,252 Yeah. 1045 00:51:06,382 --> 00:51:10,038 Hey, we respect you, Bumpy. 1046 00:51:10,169 --> 00:51:11,866 You brought us together, 1047 00:51:11,997 --> 00:51:15,348 and we recognize your contributions. 1048 00:51:15,478 --> 00:51:18,394 Now go get that 98 cat so we can make this deal. 1049 00:51:18,525 --> 00:51:20,396 I'll go bring him in. 1050 00:51:20,527 --> 00:51:22,485 I want my man Chance here 1051 00:51:22,616 --> 00:51:24,357 to take him to the hospital, all right? 1052 00:51:24,487 --> 00:51:26,315 Yeah. 1053 00:51:26,446 --> 00:51:28,056 Hey, go with him. 1054 00:51:28,187 --> 00:51:30,189 Yes, boss. 1055 00:51:30,319 --> 00:51:31,930 And, Bumpy? 1056 00:51:33,453 --> 00:51:35,150 No tricks. 1057 00:51:35,281 --> 00:51:36,673 What the fuck, Sam? 1058 00:51:36,804 --> 00:51:38,371 Think I'm gonna call the cops? 1059 00:51:38,501 --> 00:51:41,243 [LAUGHTER] 1060 00:51:41,374 --> 00:51:49,295 ♪ 1061 00:51:49,425 --> 00:51:58,217 ♪ 1062 00:51:58,347 --> 00:52:00,219 [GRUNTING] 1063 00:52:00,349 --> 00:52:06,529 ♪ 1064 00:52:06,660 --> 00:52:09,097 Bumpy Johnson is a legend. 1065 00:52:09,228 --> 00:52:10,751 A legend. 1066 00:52:10,881 --> 00:52:13,449 But sometimes the old gotta make way for the new. 1067 00:52:13,580 --> 00:52:15,147 Hey, Sam! 1068 00:52:15,277 --> 00:52:17,279 We got a problem. 1069 00:52:17,410 --> 00:52:19,020 Oh, shit! 1070 00:52:24,243 --> 00:52:26,201 [COUGHING] 1071 00:52:32,381 --> 00:52:33,489 This... This wasn't my idea, Bumpy. 1072 00:52:33,513 --> 00:52:35,254 Wasn't mine either. 1073 00:52:38,561 --> 00:52:40,999 [ALL COUGHING] 1074 00:52:53,446 --> 00:52:58,364 ♪ 1075 00:52:58,494 --> 00:53:01,149 [GROANING] 1076 00:53:07,416 --> 00:53:13,596 ♪ 1077 00:53:13,727 --> 00:53:15,816 [SAM GASPING, GROANING] 1078 00:53:15,946 --> 00:53:21,430 ♪ 1079 00:53:21,561 --> 00:53:23,476 Bumpy. 1080 00:53:23,606 --> 00:53:26,218 Sorry, Sam. 1081 00:53:26,348 --> 00:53:27,654 It's just business. 1082 00:53:27,784 --> 00:53:30,309 [GRUNTS] 1083 00:53:30,439 --> 00:53:39,622 ♪ 1084 00:53:39,753 --> 00:53:41,624 We have your money. 1085 00:53:41,755 --> 00:53:43,322 It's in the backs of their cars. 1086 00:53:43,452 --> 00:53:53,114 ♪ 1087 00:53:57,423 --> 00:53:58,728 Where the fuck is Sam Christian? 1088 00:53:58,859 --> 00:54:01,644 These yobs are always late. 1089 00:54:01,775 --> 00:54:03,385 [WHISPERING INDISTINCTLY] 1090 00:54:03,516 --> 00:54:04,691 Yeah, sure. 1091 00:54:04,821 --> 00:54:06,475 What is it? 1092 00:54:06,606 --> 00:54:08,564 Looks like we got an unexpected guest. 1093 00:54:08,695 --> 00:54:11,350 [DOOR CREAKS] 1094 00:54:11,480 --> 00:54:14,309 What the fuck are you doing here? 1095 00:54:14,440 --> 00:54:16,442 Sam Christian is dead! 1096 00:54:16,572 --> 00:54:18,400 So are the Ten Harlems. 1097 00:54:18,531 --> 00:54:21,577 Bumpy Johnson is crazy and dangerous. 1098 00:54:21,708 --> 00:54:23,710 I will no longer supply him. 1099 00:54:23,840 --> 00:54:25,233 I want to work with you instead. 1100 00:54:25,364 --> 00:54:32,110 ♪ 1101 00:54:32,561 --> 00:54:38,676 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.addic7ed.com 1102 00:54:38,701 --> 00:54:41,380 [RAP PLAYING] 76381

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.