All language subtitles for Feels.Like.Ishq.S01E02.720p.WEB.H264-FORSEE_track9_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,708 --> 00:00:23,625 You don't know… 2 00:00:23,708 --> 00:00:25,625 Maninder! Lunch is served! 3 00:00:25,708 --> 00:00:29,375 I'm practicing for the competition! I'll eat later. 4 00:00:32,833 --> 00:00:34,291 You don't know… 5 00:00:34,375 --> 00:00:35,583 Maninder! 6 00:00:39,333 --> 00:00:41,708 You don't know… you… 7 00:00:42,208 --> 00:00:43,583 You are so 8 00:00:43,666 --> 00:00:45,208 No. You… 9 00:00:45,583 --> 00:00:48,458 -Maninder, lunch! Now! -God help me! 10 00:00:49,000 --> 00:00:52,541 Coronavirus cases are increasing every day. 11 00:00:53,541 --> 00:00:55,416 The news from Chandigarh is… 12 00:00:55,500 --> 00:00:58,750 It's been ages since you cooked pumpkin, Mom! When was the last time? 13 00:00:58,833 --> 00:01:00,041 Oh, yes. The day before! 14 00:01:01,000 --> 00:01:02,583 This is from the day before. 15 00:01:04,541 --> 00:01:06,666 …only you can save yourself. 16 00:01:07,250 --> 00:01:10,375 Not only yourself, but by being responsible, you can save… 17 00:01:10,458 --> 00:01:11,333 Mom… 18 00:01:11,416 --> 00:01:12,541 …your family and society… 19 00:01:12,625 --> 00:01:14,291 Mom, please get me a phone. 20 00:01:14,375 --> 00:01:16,083 I'll happily eat pumpkin my whole life. 21 00:01:16,166 --> 00:01:18,958 All my friends have one. Please get me one. 22 00:01:19,041 --> 00:01:21,708 I have told you, once you turn 18, 23 00:01:21,791 --> 00:01:24,333 and score 85% in board exams, then… 24 00:01:24,916 --> 00:01:28,666 -My phone will be all yours. -What? All this for a second-hand phone? 25 00:01:28,750 --> 00:01:30,916 Now eat quickly, you have to shoot my video. 26 00:01:31,000 --> 00:01:33,583 I don't have the time, I have to practice. 27 00:01:33,666 --> 00:01:37,541 If we win tomorrow, they'll take us to the "Groove Indigo Festival" in Mumbai. 28 00:01:37,625 --> 00:01:40,250 Hey, Dad, you are home early? 29 00:01:40,833 --> 00:01:43,500 -No customers today? -We have to stay home now, son. 30 00:01:44,375 --> 00:01:47,041 I went to the shop with new stock but they've imposed curfew. 31 00:01:47,125 --> 00:01:49,333 Corona has arrived in full force. 32 00:01:49,916 --> 00:01:53,791 -All the shops have been closed. -Oh, gosh, it's bad news. 33 00:01:54,375 --> 00:01:58,708 I mean, your competition, that "Guru India Go," all cancelled, son. 34 00:02:00,333 --> 00:02:02,791 Well, don't worry. Now you can make my videos. 35 00:02:03,375 --> 00:02:06,750 All these videos! I am not eating this pumpkin, you carry on! 36 00:02:13,875 --> 00:02:16,666 -You stay here, let me see. -You'll see something different? 37 00:02:18,125 --> 00:02:21,666 -They had moved to Sunrise Enclave. -What are you two up to? 38 00:02:21,750 --> 00:02:25,208 It's a big bungalow, must have come to check for illegal occupation. 39 00:02:25,291 --> 00:02:26,916 Manjeet, my dear! 40 00:02:27,458 --> 00:02:29,041 Hey, Manjeet! 41 00:02:29,125 --> 00:02:30,875 Yes, I am coming! 42 00:02:30,958 --> 00:02:33,333 My granddaughter has just arrived from Canada. 43 00:02:35,000 --> 00:02:36,500 I am coming down. 44 00:02:36,583 --> 00:02:40,333 Come on, dear. I'll give you her number also. 45 00:02:43,833 --> 00:02:45,958 Sethi's granddaughter has come from Canada. 46 00:02:46,041 --> 00:02:48,083 She'll have to quarantine for 14 days. 47 00:02:50,333 --> 00:02:51,791 She could be carrying corona. 48 00:02:52,375 --> 00:02:57,166 I am warning you both, don't you dare go near that house. 49 00:02:57,250 --> 00:02:59,416 Or else you'll face my wrath. 50 00:02:59,500 --> 00:03:02,500 Near that house? I'm not even stepping out of my room. 51 00:03:36,750 --> 00:03:38,625 Social distancing is essential. 52 00:03:38,708 --> 00:03:41,791 It's important to talk about it. 53 00:03:41,875 --> 00:03:46,250 But if we maintain distance from each other, 54 00:03:46,333 --> 00:03:48,916 when will we do the other essential tasks? 55 00:03:49,500 --> 00:03:50,333 Hey, Mom… 56 00:03:50,416 --> 00:03:52,083 -…today I'll tell you… -Mom, let me. 57 00:03:52,166 --> 00:03:53,250 You'll get a backache. 58 00:03:53,333 --> 00:03:56,500 …things that you can do while maintaining social distance. 59 00:03:57,250 --> 00:03:59,333 You can take a walk on your terrace, 60 00:03:59,875 --> 00:04:01,875 you can do a workout, 61 00:04:02,416 --> 00:04:07,250 you can use this time to bond with your family. 62 00:04:09,375 --> 00:04:11,041 You can read books all day, 63 00:04:12,083 --> 00:04:14,250 you can learn to play an instrument, 64 00:04:15,083 --> 00:04:16,500 you can try cooking. 65 00:04:17,791 --> 00:04:20,166 You can eat whatever you wish. 66 00:04:20,708 --> 00:04:24,750 Do whatever you want, just don't roam around outside in groups. 67 00:04:24,833 --> 00:04:29,000 Don't gather in crowded places, don't celebrate festivals with relatives. 68 00:04:29,083 --> 00:04:32,791 And keep on maintaining social distancing as much as possible. 69 00:04:35,083 --> 00:04:37,166 Corona, go, go, go… 70 00:04:43,041 --> 00:04:45,375 Mom, you should keep your phone charged. 71 00:04:45,958 --> 00:04:48,458 You never know when there will be a blackout. 72 00:04:48,541 --> 00:04:50,375 Yes, tell me, what do you want? 73 00:04:51,583 --> 00:04:53,666 I'll show you a fabulous product. 74 00:04:53,750 --> 00:04:55,500 See this, the sky blue one. 75 00:04:56,333 --> 00:04:57,416 It's a new design. 76 00:04:57,500 --> 00:04:59,458 There's a promo on it. Buy two, get one free. 77 00:04:59,541 --> 00:05:01,458 You talk about bras all day long. 78 00:05:01,541 --> 00:05:03,583 Should I serve you food in a bra? 79 00:05:05,750 --> 00:05:07,791 Oh, no, I wasn't saying this to you, ma'am. 80 00:05:07,875 --> 00:05:12,000 -See this? It's a brand new pattern. -"New pattern"! Never got one for me. 81 00:05:13,708 --> 00:05:15,000 This one is a new color. 82 00:05:15,875 --> 00:05:17,750 The price won't differ. 83 00:05:17,833 --> 00:05:20,083 It's the same price. Yes. 84 00:05:45,250 --> 00:05:46,958 Isn't the battery getting drained now? 85 00:05:48,041 --> 00:05:49,166 I'll show you another. 86 00:05:49,250 --> 00:05:51,166 I'll eat in my room from now on 87 00:05:51,708 --> 00:05:52,916 while studying. 88 00:05:53,458 --> 00:05:55,708 -I have to score 85%, right? -They are similar. 89 00:05:56,250 --> 00:05:57,250 By the way, 90 00:05:57,791 --> 00:05:59,458 the squash tastes delicious. 91 00:06:00,791 --> 00:06:03,083 It's the same. The same quality. 92 00:06:28,166 --> 00:06:29,041 Hello? 93 00:06:32,875 --> 00:06:35,541 Hello? From… 94 00:06:36,458 --> 00:06:38,833 I am Maninder. Pleased to meet you. 95 00:06:38,916 --> 00:06:40,375 Quarantine! 96 00:06:41,000 --> 00:06:42,750 Don't touch it! 97 00:06:42,833 --> 00:06:44,250 I'll have to sanitize it. 98 00:06:47,375 --> 00:06:48,833 Mom… 99 00:06:48,916 --> 00:06:50,500 sent you some lunch. 100 00:06:53,583 --> 00:06:57,166 Aunty is so sweet. I really got lucky with you guys. 101 00:06:57,250 --> 00:07:00,833 Come on. It's nothing! I'll bring you food at this time every day. 102 00:07:00,916 --> 00:07:01,916 Is that okay? 103 00:07:03,375 --> 00:07:04,541 Okay. 104 00:07:04,625 --> 00:07:08,333 Could you just tell aunty that I don't eat garlic, soya and yellow lentils. 105 00:07:08,416 --> 00:07:09,916 Everything else is cool. 106 00:07:10,000 --> 00:07:11,208 It's all good. 107 00:07:11,291 --> 00:07:13,333 Yellow lentils are the worst food. 108 00:07:15,000 --> 00:07:17,833 You can sit here and eat. I have plenty of time. 109 00:07:17,916 --> 00:07:20,166 -I'll wait. -No, no. Please don't wait for me. 110 00:07:20,250 --> 00:07:21,916 I have some work. I'll eat later. 111 00:07:22,541 --> 00:07:24,791 This plate, I'll give it to you. Right now. 112 00:07:42,166 --> 00:07:43,708 You don't have any symptoms, right? 113 00:07:43,791 --> 00:07:46,750 No. But for safety's sake, go wash your hands immediately. 114 00:07:46,833 --> 00:07:48,791 And wash the plate also, okay? 115 00:07:48,875 --> 00:07:50,083 Thank you so much, Jaswinder. 116 00:07:51,416 --> 00:07:52,541 -Man… -Maninder. 117 00:07:52,625 --> 00:07:53,625 Yes. 118 00:08:06,166 --> 00:08:07,375 Greetings, friends! 119 00:08:07,458 --> 00:08:09,958 Welcome to YouTube channel "The Queen of Taste, Manjeet!" 120 00:08:10,041 --> 00:08:12,291 You must subscribe to this channel. 121 00:08:12,375 --> 00:08:15,583 Today, I'll teach you to cook a carrot and pea dish. 122 00:08:15,666 --> 00:08:18,666 Here are the ingredients. 123 00:08:18,750 --> 00:08:20,041 We need… 124 00:08:20,125 --> 00:08:24,000 Thanks for lunch, Aunty. 125 00:08:27,250 --> 00:08:30,958 Tasty? My food? 126 00:08:33,500 --> 00:08:37,291 My dear, don't tell such lies. 127 00:08:37,375 --> 00:08:39,666 …and your dish is ready! 128 00:08:39,750 --> 00:08:42,416 You can also send requests in the comments. 129 00:08:42,500 --> 00:08:45,375 "Sister Manjeet, how do you make pumpkin?" 130 00:08:45,458 --> 00:08:47,208 "Or bell peppers or yellow lentils?" 131 00:08:47,291 --> 00:08:50,375 Okay, Mom. Stop making yellow lentils altogether. 132 00:08:50,458 --> 00:08:52,541 After eating your lentils, Dad gets so bloated, 133 00:08:53,125 --> 00:08:55,500 one has to maintain social distancing from him. 134 00:08:55,583 --> 00:08:58,916 And repeat the last line. There was a dog barking at the same time. 135 00:08:59,000 --> 00:09:00,875 I'll smack a carrot across your face! 136 00:09:06,333 --> 00:09:07,791 -Hey. -Hello. 137 00:09:11,625 --> 00:09:13,000 Excuse me, please. 138 00:09:27,500 --> 00:09:29,625 -You play guitar, right? -Yes. 139 00:09:30,625 --> 00:09:32,916 -Well, you don't have any symptoms, right? -No. 140 00:09:33,000 --> 00:09:35,125 I am so sorry. I am practicing a tune 141 00:09:35,208 --> 00:09:37,208 and I'm almost getting there. Okay? 142 00:09:37,291 --> 00:09:38,291 Bye. 143 00:09:39,958 --> 00:09:41,041 Listen! 144 00:09:49,875 --> 00:09:51,583 This smells really good. 145 00:09:52,708 --> 00:09:53,666 Thank you. 146 00:10:07,958 --> 00:10:09,708 You don't know… 147 00:10:10,458 --> 00:10:12,291 You don't know… 148 00:10:13,708 --> 00:10:15,208 Maninder! 149 00:10:16,458 --> 00:10:18,000 You don't have anything to do? 150 00:10:18,083 --> 00:10:20,458 Gonna spend the whole day strumming the guitar? 151 00:10:36,916 --> 00:10:40,833 You don't know how pretty you are! 152 00:10:41,708 --> 00:10:45,541 You don't know how pretty you are! 153 00:10:46,583 --> 00:10:49,708 With very tiny feet 154 00:10:51,250 --> 00:10:56,125 With very tiny feet When you walk across 155 00:10:57,916 --> 00:11:02,500 When you walk away You leave a void 156 00:11:03,250 --> 00:11:08,750 You don't know how pretty you are! 157 00:11:09,333 --> 00:11:12,125 I am a little lonely 158 00:11:12,208 --> 00:11:14,666 My freedom is denied 159 00:11:15,791 --> 00:11:21,500 I want to move on And see the other side 160 00:11:21,583 --> 00:11:26,875 Is it really love? 161 00:11:28,125 --> 00:11:31,541 Freakin' stupid love 162 00:11:31,625 --> 00:11:35,708 No, no, no, no 163 00:11:35,791 --> 00:11:37,916 Sitting on the roof alone 164 00:11:38,958 --> 00:11:40,833 I am going mad 165 00:11:42,291 --> 00:11:44,666 I talk about you 166 00:11:44,750 --> 00:11:48,333 With myself 167 00:11:48,916 --> 00:11:51,083 What do you eat at night? 168 00:11:52,291 --> 00:11:54,041 When do you go to bed? 169 00:11:55,583 --> 00:12:00,958 Ask me anything I know it all 170 00:12:01,041 --> 00:12:04,083 My mind is reeling I've got a feeling 171 00:12:04,166 --> 00:12:07,333 And it's deep down inside 172 00:12:07,416 --> 00:12:10,750 What to do and where'd it go Now really feeling low 173 00:12:10,833 --> 00:12:16,791 But something stuck inside 174 00:12:16,875 --> 00:12:21,833 Hey, listen, you pretty girl 175 00:12:23,541 --> 00:12:29,291 You have stolen my heart 176 00:12:30,125 --> 00:12:36,666 Hey, listen, you pretty one 177 00:12:36,750 --> 00:12:42,208 You have stolen my heart 178 00:12:45,875 --> 00:12:48,750 I make a million excuses 179 00:12:48,833 --> 00:12:51,375 Wait for my parents to sleep 180 00:12:51,458 --> 00:12:55,750 And wait for you in your yard 181 00:12:56,583 --> 00:13:01,791 You don't know how pretty you are! 182 00:13:04,833 --> 00:13:09,375 Is it really love? 183 00:13:10,083 --> 00:13:11,291 Freakin' stupid love 184 00:13:11,375 --> 00:13:14,291 Oh, I see. You are trying out my lines? 185 00:13:15,875 --> 00:13:17,375 My English is a bit weak. 186 00:13:18,125 --> 00:13:21,458 -"Freaking" isn't a cuss word, is it? -So what if it is? 187 00:13:22,333 --> 00:13:24,458 Can't girls use cuss words? 188 00:13:24,541 --> 00:13:27,541 -No, it's not like that. They can. -Right. 189 00:13:27,625 --> 00:13:29,708 It also matches your style. 190 00:13:29,791 --> 00:13:31,958 And you can cuss as much as you want. 191 00:13:32,041 --> 00:13:33,416 Everything is allowed. 192 00:13:33,500 --> 00:13:34,791 I am not wearing a mask. 193 00:13:35,333 --> 00:13:37,166 That's fine. Don't worry. 194 00:13:37,250 --> 00:13:40,083 One minute, I won't cross this line. 195 00:13:45,791 --> 00:13:46,750 Yes. 196 00:13:47,333 --> 00:13:49,250 Well, did you plant something new? 197 00:13:49,333 --> 00:13:51,791 Yes, jasmine. I really hope it grows well. 198 00:13:52,375 --> 00:13:54,958 There's a girl in our school called Jasmine. 199 00:13:55,041 --> 00:13:57,541 Everyone says she blooms at night. 200 00:13:58,083 --> 00:13:59,458 Seriously? 201 00:14:01,000 --> 00:14:01,833 That's terrible! 202 00:14:03,833 --> 00:14:04,666 Sorry. 203 00:14:05,875 --> 00:14:08,791 -I'll tell everyone to shut up. -Is that so? 204 00:14:09,583 --> 00:14:11,875 Why didn't you tell me that you play guitar? 205 00:14:11,958 --> 00:14:13,541 And you sing so well, too. 206 00:14:14,083 --> 00:14:15,458 You're pulling my leg, right? 207 00:14:16,833 --> 00:14:18,875 My English must sound like some alien language. 208 00:14:20,041 --> 00:14:22,125 Not alien, but it sounded like Punjabi. 209 00:14:22,708 --> 00:14:25,375 When you said, "Baby," it sounded like you were calling your mom. 210 00:14:25,958 --> 00:14:28,125 While speaking English, I do think of my mom. 211 00:14:28,208 --> 00:14:30,541 Because of English, I can't get 85% marks. 212 00:14:30,625 --> 00:14:32,083 And Mom won't get me a phone. 213 00:14:32,166 --> 00:14:34,375 Why is everyone so obsessed with English? 214 00:14:34,458 --> 00:14:37,375 Like if you don't know English, you are not smart. Rubbish. 215 00:14:39,958 --> 00:14:40,958 So… 216 00:14:41,041 --> 00:14:42,875 I can be smart too? 217 00:14:43,666 --> 00:14:44,750 I didn't knew. 218 00:14:44,833 --> 00:14:47,791 I have given you enough compliments for a day. 219 00:14:48,458 --> 00:14:50,208 Okay, okay. Thanks a lot. 220 00:14:51,125 --> 00:14:52,875 -Ask aunty to… -What? 221 00:14:54,166 --> 00:14:56,083 You know what? I'll just text her. 222 00:14:56,166 --> 00:14:59,125 No. Text her in 15 minutes. She's sleeping right now. 223 00:14:59,208 --> 00:15:01,083 Sleeping time, do not disturb. 224 00:15:01,166 --> 00:15:02,041 Afternoon time. 225 00:15:03,125 --> 00:15:04,958 -Okay? -Okay. 226 00:15:05,041 --> 00:15:06,625 -Okay. -Okay. 227 00:15:12,500 --> 00:15:14,750 Come on, Mom. Give me the phone. Let's shoot. 228 00:15:14,833 --> 00:15:16,083 Let me put on some lipstick. 229 00:15:16,166 --> 00:15:17,791 Mom, keep your natural look. 230 00:15:17,875 --> 00:15:20,291 Or all the ladies will get jealous and unsubscribe. 231 00:15:20,375 --> 00:15:21,708 -Okay, let's start. -Ready. 232 00:15:22,375 --> 00:15:24,833 Greetings, friends! Welcome to the YouTube channel, 233 00:15:24,916 --> 00:15:26,458 "The Queen of Taste, Manjeet." 234 00:15:26,541 --> 00:15:30,083 Today, I'll teach you a cabbage and potato dish. 235 00:15:30,166 --> 00:15:33,583 For this, you need one cabbage and six boiled potatoes. 236 00:15:33,666 --> 00:15:35,208 Forgot to bring my undergarments 237 00:15:35,291 --> 00:15:36,875 I only have 2 bras left 238 00:15:36,958 --> 00:15:39,958 Slice the cabbage and potatoes and grab some thinly-sliced garlic. 239 00:15:42,708 --> 00:15:44,750 The strap on one just broke 240 00:15:44,833 --> 00:15:46,708 Can you give me 2 bra straps? 241 00:15:46,791 --> 00:15:49,041 Then you just have to garnish it. And once it's cooked, 242 00:15:49,125 --> 00:15:51,416 it will smell so good 243 00:15:52,416 --> 00:15:56,166 that you will say, "Thank you, Manjeet!" 244 00:16:02,916 --> 00:16:05,041 Please don't tell Maninder 245 00:16:16,875 --> 00:16:18,208 Oh, God, help me. 246 00:16:25,625 --> 00:16:27,208 Bra strap? 247 00:16:28,041 --> 00:16:30,125 Very good, son. 248 00:16:30,208 --> 00:16:32,500 You should have knowledge about your business. 249 00:16:32,583 --> 00:16:34,875 One day, you'll have to manage the shop. 250 00:16:40,750 --> 00:16:41,958 Look at it! 251 00:16:43,750 --> 00:16:46,208 Son, in our business, 252 00:16:46,291 --> 00:16:48,583 you must know the ABCDs of bras. 253 00:16:49,541 --> 00:16:50,666 A means? 254 00:16:51,541 --> 00:16:52,750 Freedom. 255 00:16:53,250 --> 00:16:56,458 Ladies must feel freedom in a bra. 256 00:16:56,541 --> 00:16:57,750 Freedom. 257 00:16:58,958 --> 00:17:01,750 B means… Sister like. 258 00:17:03,625 --> 00:17:04,750 Note it down. 259 00:17:05,333 --> 00:17:07,916 You must address everyone as "Sister." 260 00:17:08,000 --> 00:17:10,000 A lady's life is full of trouble. 261 00:17:10,083 --> 00:17:14,000 Someone is checking them out, someone is harassing, someone is stalking. 262 00:17:14,541 --> 00:17:16,208 But after entering our shop, 263 00:17:16,291 --> 00:17:18,458 they should feel secure. 264 00:17:19,958 --> 00:17:22,666 Dad, are there any bras 265 00:17:22,750 --> 00:17:24,791 which have detachable straps? 266 00:17:24,875 --> 00:17:26,458 Of course. One minute. 267 00:17:28,458 --> 00:17:31,416 There you go. It's off… 268 00:17:33,083 --> 00:17:34,125 and now it's on. 269 00:17:34,208 --> 00:17:35,875 Okay, thank you, Dad. 270 00:17:35,958 --> 00:17:38,166 We'll continue this bra course next week. 271 00:17:38,250 --> 00:17:40,166 Okay. Well done. 272 00:17:45,208 --> 00:17:46,583 It's good. 273 00:17:59,375 --> 00:18:00,541 Mom sent you something. 274 00:18:08,500 --> 00:18:09,791 #GirlZone. 275 00:18:11,416 --> 00:18:12,583 You didn't open it, right? 276 00:18:21,708 --> 00:18:24,583 Just your one look 277 00:18:25,333 --> 00:18:28,250 Left me mesmerized 278 00:18:28,833 --> 00:18:32,166 My heart is now yours 279 00:18:32,250 --> 00:18:35,208 I just dream of you 280 00:18:35,958 --> 00:18:39,541 I have now conceded silently 281 00:18:39,625 --> 00:18:42,625 Even the moon's beauty pales before you 282 00:18:43,208 --> 00:18:48,833 Slowly, I have become like you 283 00:18:50,500 --> 00:18:53,750 I am now all yours, all yours 284 00:18:53,833 --> 00:18:56,416 All yours 285 00:18:57,208 --> 00:18:58,958 I have lost all sense of time 286 00:19:01,000 --> 00:19:04,416 I am all yours 287 00:19:22,208 --> 00:19:25,500 The closed windows of my heart 288 00:19:25,583 --> 00:19:29,041 Are now wide open 289 00:19:29,125 --> 00:19:32,708 All the troubles, all the sorrows 290 00:19:32,791 --> 00:19:35,875 I have left them behind 291 00:19:36,416 --> 00:19:39,125 One tune of love 292 00:19:39,791 --> 00:19:42,791 The strumming of your guitar 293 00:19:43,333 --> 00:19:49,833 Whenever I hear it It takes my breath away 294 00:19:50,750 --> 00:19:54,208 I'll keep flying in your breeze 295 00:19:54,291 --> 00:19:56,791 I want to pour my heart out before you 296 00:19:56,875 --> 00:19:59,250 TODAY'S MENU - STUFFED BREAD, MASHED EGGPLANT, MY JOKES!! 297 00:19:59,333 --> 00:20:02,791 Your one look is now my cure 298 00:20:04,750 --> 00:20:08,541 I am now all yours, all yours 299 00:20:08,625 --> 00:20:11,166 All yours 300 00:20:12,125 --> 00:20:13,458 I have lost all sense of time 301 00:20:13,541 --> 00:20:15,583 LET'S WATCH SOMETHING SCARY TONIGHT 302 00:20:15,666 --> 00:20:18,916 All yours 303 00:20:21,041 --> 00:20:24,708 I am now all yours, all yours 304 00:20:24,791 --> 00:20:27,333 I am now all yours 305 00:20:27,958 --> 00:20:31,625 I have lost all sense of time 306 00:20:31,708 --> 00:20:37,625 I am now all yours 307 00:22:05,958 --> 00:22:07,500 Hey, Jaswinder! 308 00:22:08,166 --> 00:22:10,416 What happened? Why this face? 309 00:22:19,125 --> 00:22:21,041 My quarantine ends tomorrow. 310 00:22:21,583 --> 00:22:23,291 Back to the grandparents. 311 00:22:27,791 --> 00:22:30,000 I have to tell you something before you leave. 312 00:22:33,500 --> 00:22:35,125 My mom is not aware that we meet. 313 00:22:36,708 --> 00:22:38,791 I sent you the messages from her phone. 314 00:22:39,333 --> 00:22:40,875 I heard you playing the guitar, 315 00:22:40,958 --> 00:22:43,291 I wanted to meet you. You are very nice. 316 00:22:46,291 --> 00:22:48,541 So, the package that you brought that day? 317 00:22:51,833 --> 00:22:54,791 How can you do that, Maninder? I thought… 318 00:22:55,833 --> 00:22:58,541 I thought I was talking to your mother. 319 00:22:58,625 --> 00:23:01,000 -No, I… -You should have told me, man! 320 00:23:02,708 --> 00:23:05,875 I thought you were decent. Different from everyone else… 321 00:23:08,541 --> 00:23:10,000 Since when have you been coughing? 322 00:23:10,083 --> 00:23:12,875 -Since last evening. So? -Oh, no! You have symptoms! 323 00:23:14,416 --> 00:23:15,666 One minute! 324 00:23:24,708 --> 00:23:26,125 Sit, quick! 325 00:23:26,833 --> 00:23:29,000 -You know how to drive this thing? -Yes. 326 00:23:36,791 --> 00:23:38,833 Come on, do the sit-ups! 327 00:23:40,750 --> 00:23:42,333 Hey, you! Stop! 328 00:23:42,416 --> 00:23:43,875 Hey, where's your mask? 329 00:23:43,958 --> 00:23:46,666 Damn you! Hey! 330 00:23:46,750 --> 00:23:49,541 Even during this Corona pandemic, you guys are roaming around. 331 00:23:49,625 --> 00:23:51,541 People like you are the real virus. 332 00:23:59,625 --> 00:24:02,208 Hey, watch it! Are you blind? 333 00:24:03,708 --> 00:24:06,625 Nimi! We'll reach the hospital in two minutes! 334 00:24:09,375 --> 00:24:11,958 So aunty didn't know that you were getting me lunch? 335 00:24:12,041 --> 00:24:13,875 No, Nimi! I am super sorry! 336 00:24:14,416 --> 00:24:15,750 I am really innocent! 337 00:24:16,625 --> 00:24:18,333 I didn't know that it was stalking. 338 00:24:20,000 --> 00:24:22,500 Hey, what are you doing? Please, I'll be dead! 339 00:24:22,583 --> 00:24:25,000 Hello, Uncle? Can I speak to Aunty? This is Nimi here. 340 00:24:25,083 --> 00:24:27,708 We'll sort it out later. Don't tell my mom. 341 00:24:27,791 --> 00:24:31,083 Hello, Aunty, did you put soy in the dish yesterday? 342 00:25:06,333 --> 00:25:09,125 Sorry! I didn't know you were allergic, 343 00:25:09,208 --> 00:25:10,583 or I would've told Mom properly. 344 00:25:10,666 --> 00:25:13,458 If I had corona, you could have gotten it, too. 345 00:25:13,541 --> 00:25:16,208 Don't worry about me. I'd have quarantined myself 346 00:25:16,291 --> 00:25:18,333 for 14 days after dropping you at the hospital. 347 00:25:18,416 --> 00:25:20,166 Wouldn't have infected my parents. 348 00:25:23,125 --> 00:25:25,375 Sorry. I feel guilty. 349 00:25:26,291 --> 00:25:28,833 If you don't want to forgive me, you don't have to. 350 00:25:29,416 --> 00:25:31,666 But please forgive me in your heart. 351 00:25:33,375 --> 00:25:34,750 When is your birthday? 352 00:25:36,666 --> 00:25:38,125 -Why? -When is it? 353 00:25:38,208 --> 00:25:40,541 -In two months. -And board exams? 354 00:25:40,625 --> 00:25:43,500 They have been postponed. They will be held later, 355 00:25:44,083 --> 00:25:45,541 when the curfew is lifted. 356 00:25:45,625 --> 00:25:47,500 So, if you score 85%, 357 00:25:47,583 --> 00:25:49,708 text me from your own phone in a couple of months. 358 00:25:49,791 --> 00:25:51,083 No, I won't… 359 00:25:51,166 --> 00:25:54,416 The closed windows of my heart 360 00:25:54,500 --> 00:25:56,708 Are now wide open 361 00:25:56,791 --> 00:25:58,541 I'll definitely get 85%. 362 00:25:58,625 --> 00:26:00,500 I'll study the whole English dictionary! 363 00:26:00,583 --> 00:26:02,916 All the troubles, all the sorrows I have left them behind 364 00:26:03,000 --> 00:26:04,166 Deal? 365 00:26:05,958 --> 00:26:07,000 Best deal! 366 00:26:07,083 --> 00:26:11,750 One tune of love The strumming of your guitar 367 00:26:12,458 --> 00:26:18,916 Whenever I hear it It takes my breath away 368 00:26:19,708 --> 00:26:21,375 I'll keep flying in your breeze 369 00:26:21,458 --> 00:26:24,625 Hey, listen! Keep watering the jasmine. 370 00:26:24,708 --> 00:26:25,916 Yeah? 371 00:26:26,666 --> 00:26:31,125 Your one look is now my cure 372 00:26:34,125 --> 00:26:37,833 I am now all yours, all yours 373 00:26:37,916 --> 00:26:40,541 All yours 374 00:26:41,125 --> 00:26:44,583 I have lost all sense of time 375 00:26:44,666 --> 00:26:48,416 I am now all yours 376 00:26:49,958 --> 00:26:53,291 I am now all yours, all yours 377 00:26:53,833 --> 00:26:56,333 All yours 378 00:26:56,916 --> 00:27:00,458 I have lost all sense of time 379 00:27:00,541 --> 00:27:06,583 I am now all yours 380 00:27:08,041 --> 00:27:12,583 The vaccine for the coronavirus is being discussed not just in our country, 381 00:27:12,666 --> 00:27:15,083 but the whole world. 382 00:27:15,166 --> 00:27:17,208 When will that vaccine come? 383 00:27:17,291 --> 00:27:20,208 People are very concerned with this question. 384 00:27:20,291 --> 00:27:23,291 But today, we have good news. 385 00:27:23,375 --> 00:27:27,750 The vaccine for the coronavirus will soon be available for citizens in India. 386 00:27:28,291 --> 00:27:30,500 The leading medical institute of the country 387 00:27:30,583 --> 00:27:33,416 has announced that by the beginning of next year, 388 00:27:33,500 --> 00:27:35,333 we will be vaccinated. 389 00:27:35,416 --> 00:27:39,458 This is big news for those people and for all of us 390 00:27:39,541 --> 00:27:43,625 who are facing hardships due to the lockdown. 28035

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.