All language subtitles for Dynasty.2017.S04E12.Everything_But_Facing_Reality.WEB.H264_-_4224_-_m[1]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,921 --> 00:00:02,411 Previously on " Dynasty"... 2 00:00:02,496 --> 00:00:04,224 Leo, hiring your crew might have been 3 00:00:04,309 --> 00:00:05,567 a little premature, 4 00:00:05,652 --> 00:00:06,964 and we need to pump the brakes. 5 00:00:07,048 --> 00:00:09,800 And my guys really don't like it when someone goes back 6 00:00:09,884 --> 00:00:11,779 on their word. Is this some kind of threat? 7 00:00:11,864 --> 00:00:13,220 I have a brain tumor. 8 00:00:13,304 --> 00:00:15,723 We can start treatment next week in Atlanta. 9 00:00:15,807 --> 00:00:17,995 This is so great. Thank you. 10 00:00:18,080 --> 00:00:21,604 The Atlanta Fashion Council sponsors a runway show 11 00:00:21,688 --> 00:00:22,897 for an up-and-coming designer, 12 00:00:22,981 --> 00:00:24,815 and I've been selected as a finalist. 13 00:00:24,899 --> 00:00:27,109 I hope it works out. Maybe next year, 14 00:00:27,193 --> 00:00:30,277 you and Blake can sit front row at my Paris fashion show. 15 00:00:30,362 --> 00:00:32,288 Do you remember that, uh, private airline 16 00:00:32,373 --> 00:00:33,651 company you wanted me to buy? 17 00:00:33,736 --> 00:00:34,737 I bought it, 18 00:00:34,822 --> 00:00:36,254 and I'm giving it to you. 19 00:00:37,537 --> 00:00:41,852 ♪ Give me the keys and now we're leaving together... ♪ 20 00:00:41,960 --> 00:00:44,668 We've got a fleet of 200 jets, mostly Cessnas. 21 00:00:44,753 --> 00:00:47,017 We bought a couple of G450s last year, 22 00:00:47,102 --> 00:00:48,819 but we found our clientele typically opts 23 00:00:48,904 --> 00:00:50,121 for the midsize cabin. 24 00:00:50,240 --> 00:00:52,408 Well, I typically opt for a large-sized company, 25 00:00:52,492 --> 00:00:54,035 so I'd like to be at 300 planes 26 00:00:54,119 --> 00:00:56,329 - before the end of the first quarter. - 300? 27 00:00:56,413 --> 00:00:59,365 Yeah. And-and I need to sit down with the marketing department. 28 00:00:59,450 --> 00:01:02,047 We need a new app to streamline the booking process. 29 00:01:02,132 --> 00:01:03,753 Yeah. Preferably one that doesn't crash 30 00:01:03,837 --> 00:01:05,338 every time we make a selection. 31 00:01:05,422 --> 00:01:08,063 We don't really use the word "crash" in our business. 32 00:01:08,148 --> 00:01:10,968 Mr. Carrington, I think you may want to slow down? 33 00:01:11,052 --> 00:01:12,929 Look, Howie, I get it. 34 00:01:13,287 --> 00:01:16,474 Nobody likes a new boss rolling in, making big changes, 35 00:01:16,728 --> 00:01:18,075 but you'll get used to it. 36 00:01:18,160 --> 00:01:21,144 With all due respect, we were already surprised 37 00:01:21,229 --> 00:01:22,730 when your daughter bought the company. 38 00:01:22,814 --> 00:01:25,074 But then we got handed off to her oil baron father. 39 00:01:25,159 --> 00:01:26,861 How do we know you'll even be here in a week? 40 00:01:26,945 --> 00:01:29,072 Aviation is not a game to me. 41 00:01:30,084 --> 00:01:31,636 Hey, I know a beautiful 42 00:01:31,721 --> 00:01:33,282 twin-engine Piper when I see one. 43 00:01:33,366 --> 00:01:35,618 That Comanche you've got over in hangar 12? 44 00:01:35,702 --> 00:01:38,704 I soloed first time in a Piper just like that one. 45 00:01:38,788 --> 00:01:40,331 You're a pilot? I made my fortune in oil, 46 00:01:40,415 --> 00:01:43,593 but I have always had a passion for flying. 47 00:01:43,806 --> 00:01:46,380 Had my pilot's license before I could drive. 48 00:01:46,698 --> 00:01:48,547 I'll have the guys in marketing reach out. 49 00:01:48,631 --> 00:01:50,263 Great. 50 00:01:50,633 --> 00:01:52,677 Forgive me, sir, but need I remind you 51 00:01:52,761 --> 00:01:56,055 that you didn't actually finish your pilot's certification? 52 00:01:56,139 --> 00:01:58,015 Yeah, it was a technicality, all right? 53 00:01:58,099 --> 00:01:59,809 I was basically done. 54 00:01:59,893 --> 00:02:02,061 Nothing a few more hops couldn't fix. 55 00:02:02,145 --> 00:02:04,480 You flew for your country, right? You certify me. 56 00:02:04,564 --> 00:02:07,645 Well, of course. It's just that the last flight... That's ancient history. 57 00:02:07,730 --> 00:02:10,111 If I'm gonna shape this company into my vision, 58 00:02:10,195 --> 00:02:12,154 I need the respect of the people that work here. 59 00:02:12,238 --> 00:02:14,115 And the best way to get that respect 60 00:02:14,199 --> 00:02:16,409 is by jumping back into that cockpit. 61 00:02:16,493 --> 00:02:18,869 Pick up the pace. You're getting left behind. 62 00:02:18,953 --> 00:02:20,371 Totally cool with that. 63 00:02:20,455 --> 00:02:22,540 Why did I ever agree to this? Because 64 00:02:22,624 --> 00:02:25,167 I found ten hard candy wrappers on your bed this morning. 65 00:02:25,251 --> 00:02:26,877 It's called stress-eating. 66 00:02:26,961 --> 00:02:29,130 Turns out, having a business partner isn't as easy 67 00:02:29,214 --> 00:02:30,381 as I thought it would be. 68 00:02:30,465 --> 00:02:31,841 Wait a minute. Wait. 69 00:02:31,925 --> 00:02:33,342 Are you talking about Culhane? 70 00:02:33,426 --> 00:02:35,052 The most laid-back guy on the planet? 71 00:02:35,136 --> 00:02:37,471 He's gonna be a lot less laid-back when he finds out 72 00:02:37,555 --> 00:02:40,349 I hired this sketchy contractor without his approval. 73 00:02:40,433 --> 00:02:43,561 Or maybe I should just not tell him and hope he never finds out. 74 00:02:43,645 --> 00:02:45,354 Are you even listening to me? 75 00:02:45,438 --> 00:02:48,149 No. I'm sorry. I zoned out after "stress-eating." 76 00:02:48,233 --> 00:02:50,526 Liam gets back today, after his insider trading, 77 00:02:50,610 --> 00:02:52,695 slash, dead-dad investigation. 78 00:02:52,779 --> 00:02:54,780 Okay, now I understand the extra workout. 79 00:02:54,864 --> 00:02:56,657 Mama's gonna get some action. 80 00:02:56,741 --> 00:02:58,701 That's disgusting, but yes. 81 00:02:58,785 --> 00:03:00,745 I have arranged to have our bedroom stocked 82 00:03:00,829 --> 00:03:03,664 with enough food and alcohol to last us 48 hours. 83 00:03:03,748 --> 00:03:05,082 He won't ever have to leave. 84 00:03:05,166 --> 00:03:07,209 Any chance that 48 hours starts now? 85 00:03:07,293 --> 00:03:08,919 No. Come on. 86 00:03:09,003 --> 00:03:10,838 Those calories aren't gonna burn themselves. 87 00:03:10,922 --> 00:03:12,298 Ugh. 88 00:03:12,382 --> 00:03:15,593 Mm, well, it's not the Carrousel du Louvre, 89 00:03:15,677 --> 00:03:18,512 but it should suit my needs just fine. 90 00:03:18,596 --> 00:03:21,766 Hmm. I can see the runway now. 91 00:03:21,850 --> 00:03:24,310 You sure you're ready to pull off a fashion show? 92 00:03:24,394 --> 00:03:27,980 This is the best way to debut Dom-Mystique. 93 00:03:28,064 --> 00:03:29,648 And now that Clark Hoffman is coming... 94 00:03:29,732 --> 00:03:32,068 Thank you for making that happen... 95 00:03:32,152 --> 00:03:35,196 This is the beginning of my very own fashion empire. 96 00:03:35,280 --> 00:03:37,823 He is the top buyer for Galliard Designs. 97 00:03:37,907 --> 00:03:39,312 He can make or break this. 98 00:03:39,397 --> 00:03:42,076 Well, Clark is only coming if he likes your design pictures. 99 00:03:42,161 --> 00:03:44,072 So don't forget to send those soon. 100 00:03:44,164 --> 00:03:45,623 I know. And they're Mom's designs. 101 00:03:45,707 --> 00:03:47,034 I just spruced them up a bit. 102 00:03:47,119 --> 00:03:48,620 I'm sure Clark will love them. 103 00:03:48,789 --> 00:03:50,125 - But what are you planning for...? - Jeff, 104 00:03:50,210 --> 00:03:51,321 I don't have time to chitchat. 105 00:03:51,406 --> 00:03:53,589 I need to get started on those photos. 106 00:03:53,673 --> 00:03:56,398 What did she want? 107 00:03:57,051 --> 00:04:00,012 A favor, which I now want from you. 108 00:04:00,096 --> 00:04:02,139 Seeing as how we're technically 109 00:04:02,223 --> 00:04:05,518 still in escrow here, would the almost-new owner consider 110 00:04:05,602 --> 00:04:07,812 letting Dom use the space for her runway show this weekend? 111 00:04:07,896 --> 00:04:11,107 I don't know, Jeff. I haven't had the best luck with Dom. 112 00:04:11,191 --> 00:04:13,150 I'll knock 20 grand off the purchase price. Sold. 113 00:04:13,234 --> 00:04:15,861 Thank you. It'll mean a lot to her. 114 00:04:15,945 --> 00:04:18,697 I know it will, but your mother makes me nervous. 115 00:04:18,781 --> 00:04:22,591 Last time I trusted her, I ended up costarring in a sex tape. 116 00:04:23,987 --> 00:04:26,045 Really don't need to remind me. 117 00:04:30,001 --> 00:04:32,878 That is all for today. 118 00:04:32,962 --> 00:04:35,256 Need to get a few more treatments in 119 00:04:35,340 --> 00:04:37,842 before we find out if the tumor is shrinking or not. 120 00:04:37,926 --> 00:04:39,260 How do you feel? 121 00:04:39,344 --> 00:04:40,594 I'm okay. 122 00:04:40,678 --> 00:04:43,457 Hopeful, actually. Good. 123 00:04:43,542 --> 00:04:45,241 Thank you for this. 124 00:04:45,465 --> 00:04:47,565 For helping me keep it all from Blake. 125 00:04:49,311 --> 00:04:50,936 It's not gonna get any easier. 126 00:04:51,021 --> 00:04:52,477 The treatment or keeping it a secret. 127 00:04:52,562 --> 00:04:53,611 The side effects can be 128 00:04:53,696 --> 00:04:55,656 pretty severe... fatigue, nausea, 129 00:04:55,741 --> 00:04:57,033 even hair loss. 130 00:04:57,118 --> 00:04:58,536 I can handle it. 131 00:04:58,655 --> 00:04:59,822 That's what wigs are for. 132 00:04:59,906 --> 00:05:01,532 Blake is going to notice. 133 00:05:01,616 --> 00:05:03,242 I know you're strong, but... 134 00:05:03,326 --> 00:05:05,369 you're gonna have to tell him soon. 135 00:05:05,453 --> 00:05:08,846 I know. I'm just waiting for the right moment. 136 00:05:09,588 --> 00:05:12,522 It's not gonna be an easy thing for him to process. 137 00:05:14,963 --> 00:05:16,338 Hey, partner. Have a seat. 138 00:05:16,422 --> 00:05:18,841 We've got club business to discuss. 139 00:05:18,925 --> 00:05:21,160 I wish I could, but Fallon made me work out 140 00:05:21,245 --> 00:05:23,888 with her this morning, and I have no feeling in my legs. 141 00:05:23,972 --> 00:05:26,558 What's this? 142 00:05:26,643 --> 00:05:29,333 A list of potential replacement contractors for the renovation 143 00:05:29,418 --> 00:05:31,225 now that you've let Leo go. 144 00:05:32,480 --> 00:05:35,566 Great. We'll set something up for the next week or two. 145 00:05:35,650 --> 00:05:37,985 Step ahead of you. I've already scheduled the appointments. 146 00:05:38,069 --> 00:05:39,869 - No time to waste, right? - Right. 147 00:05:39,954 --> 00:05:42,656 Totally. No time. 148 00:05:42,740 --> 00:05:44,116 But you know, we should still 149 00:05:44,200 --> 00:05:46,076 keep Leo's crew in consideration. 150 00:05:46,160 --> 00:05:48,032 He deserves a fair shot. 151 00:05:48,117 --> 00:05:50,830 Especially with his city council connections that can help us. 152 00:05:50,915 --> 00:05:53,584 I guess, but I really don't think he's our guy. 153 00:05:53,668 --> 00:05:55,669 A lot of these new people have connections, 154 00:05:55,753 --> 00:05:58,422 and come highly recommended at almost half the price. 155 00:05:58,506 --> 00:06:02,635 Well, you know what they say. Half the price, double the time. 156 00:06:02,719 --> 00:06:04,720 Am I right? 157 00:06:04,804 --> 00:06:06,680 I-I got to go ice my thighs. I... 158 00:06:06,764 --> 00:06:11,227 Oh. It's not Soho House, 159 00:06:11,311 --> 00:06:14,021 but it should suit my needs just fine. 160 00:06:14,105 --> 00:06:16,899 Alexis, the club isn't open for business or your needs. 161 00:06:16,983 --> 00:06:19,109 That's where you're wrong. 162 00:06:19,193 --> 00:06:21,278 This place is perfect for a luncheon 163 00:06:21,362 --> 00:06:24,823 I am hosting this weekend for my dear friend, Elsie Von. 164 00:06:24,907 --> 00:06:27,117 She's flying in from New York for Fashion Week. 165 00:06:27,201 --> 00:06:30,371 Naturally, I assume a family discount applies? 166 00:06:30,455 --> 00:06:31,872 We're not family. 167 00:06:31,956 --> 00:06:34,625 You and Fallon were engaged. Close enough. 168 00:06:34,709 --> 00:06:37,127 Sorry that didn't work out, by the way. 169 00:06:37,211 --> 00:06:39,547 I already rented the place out to Dominique. 170 00:06:39,631 --> 00:06:42,049 What possible use could she have for it? 171 00:06:42,133 --> 00:06:44,843 Does she need a bigger space to contemplate her empty life? 172 00:06:44,927 --> 00:06:47,304 Some fashion show she's having for her new clothing line. 173 00:06:47,388 --> 00:06:50,443 Oh, please. That woman couldn't design a decent hand towel. 174 00:06:50,619 --> 00:06:53,344 Is this about her pajamas? 175 00:06:55,647 --> 00:06:58,148 No, it's the real thing. 176 00:06:58,232 --> 00:07:00,442 From what I hear, she's got some good stuff. 177 00:07:00,526 --> 00:07:02,486 So I get why you'd be jealous. 178 00:07:02,570 --> 00:07:04,363 Jealous? 179 00:07:04,447 --> 00:07:08,576 Oh, please. I haven't been jealous since the early '90s. 180 00:07:08,660 --> 00:07:10,744 I can get dressed up and traipse around here 181 00:07:10,828 --> 00:07:12,413 just as easily as she can. 182 00:07:12,497 --> 00:07:13,872 Maybe. 183 00:07:13,956 --> 00:07:15,583 But you don't have some big fashion buyer 184 00:07:15,667 --> 00:07:16,792 named Clark Hoffman 185 00:07:16,876 --> 00:07:18,210 interested in you like she does. 186 00:07:18,294 --> 00:07:22,312 So, sorry. Can't help you. 187 00:07:27,345 --> 00:07:30,097 And I want those little fish from Japan. You know, 188 00:07:30,181 --> 00:07:32,182 the ones that pick all the dead skin off your feet? I was... 189 00:07:32,266 --> 00:07:33,934 Liam? 190 00:07:34,018 --> 00:07:36,868 Liam? Are you okay? 191 00:07:37,522 --> 00:07:38,981 Fallon. 192 00:07:39,065 --> 00:07:40,983 Sorry. I was, uh... 193 00:07:41,067 --> 00:07:42,901 I was trying to remember a name. 194 00:07:42,985 --> 00:07:46,363 Oh. Well, I thought you weren't coming home until tonight. 195 00:07:46,447 --> 00:07:47,865 I mean, I had a whole thing planned. 196 00:07:47,949 --> 00:07:49,533 Massage tables haven't even arrived yet. 197 00:07:49,617 --> 00:07:51,243 Yeah. No, I-I took a red-eye last minute. 198 00:07:51,327 --> 00:07:53,746 I have big news. 199 00:07:53,830 --> 00:07:55,914 So I followed up with that lead from Washington, 200 00:07:55,998 --> 00:07:57,916 which led to a former broker in New York, 201 00:07:58,000 --> 00:07:59,454 and then, she mentioned that her old boss used... 202 00:07:59,539 --> 00:08:00,753 Okay, okay, take a breath. 203 00:08:00,837 --> 00:08:02,546 You're Beautiful Mind-ing a little bit. 204 00:08:02,630 --> 00:08:04,214 Tell me the abridged version. 205 00:08:04,298 --> 00:08:06,216 Corinne was right. 206 00:08:06,300 --> 00:08:08,552 The insider-trading ring is still running, 207 00:08:08,636 --> 00:08:10,888 and I know who the mastermind is. 208 00:08:10,972 --> 00:08:12,431 Uh, here we go. 209 00:08:12,515 --> 00:08:15,059 Georgia Senator Bill North. 210 00:08:15,143 --> 00:08:17,686 Now, I have a transcript of a call between his office 211 00:08:17,770 --> 00:08:19,855 and an informant, basically confirming it. 212 00:08:19,939 --> 00:08:23,525 Well, that all sounds great, while also giving me a headache. 213 00:08:23,609 --> 00:08:26,904 But I have some chocolate-covered strawberries 214 00:08:26,988 --> 00:08:29,198 and a whole lot of pent-up sexual energy 215 00:08:29,282 --> 00:08:30,866 that I think might solve the problem. 216 00:08:30,950 --> 00:08:33,619 I haven't told you the craziest part. 217 00:08:33,703 --> 00:08:36,914 Crazier than whatever it was you were just talking about? 218 00:08:36,998 --> 00:08:39,124 My dad wasn't part of the ring anymore. 219 00:08:39,208 --> 00:08:41,293 He was trying to expose it, 220 00:08:41,377 --> 00:08:42,836 and that's when North had him killed. 221 00:08:42,920 --> 00:08:45,964 Whoa. That's... Do you have proof? 222 00:08:46,048 --> 00:08:48,926 I mean, you can't just accuse a senator of murder. No. 223 00:08:49,010 --> 00:08:50,928 I know. That's why I came home early. 224 00:08:51,012 --> 00:08:52,630 I have a meeting with an informant 225 00:08:52,715 --> 00:08:54,056 first thing tomorrow to get more evidence. 226 00:08:54,140 --> 00:08:56,392 Oh. Uh, 227 00:08:56,476 --> 00:08:58,560 look, you can stay if you want. 228 00:08:58,644 --> 00:09:00,952 Just keep it down, okay? 229 00:09:01,606 --> 00:09:03,857 Uh, wait. What? 230 00:09:03,941 --> 00:09:06,527 Can you actually close those doors, please? 231 00:09:06,611 --> 00:09:08,570 I don't want anyone seeing anything by mistake. 232 00:09:08,654 --> 00:09:10,572 Do you really think you could be in danger? 233 00:09:10,656 --> 00:09:13,215 Only if I'm right. 234 00:09:31,006 --> 00:09:33,028 *DYNASTY (2017)* Season 04 Episode 12/font> 235 00:09:33,112 --> 00:09:34,908 Episode Title: "Everything But Facing Reality" 236 00:09:37,058 --> 00:09:39,058 Aired on: July 30, 2021. 237 00:09:39,542 --> 00:09:40,883 Oh, hey. 238 00:09:40,968 --> 00:09:42,480 Hey. Where are you off to? 239 00:09:42,565 --> 00:09:45,772 Um, the clinic. Something came up with a patient. 240 00:09:45,857 --> 00:09:47,401 Oh, that's too bad. 241 00:09:47,485 --> 00:09:49,070 I was thinking we could have lunch together. 242 00:09:49,154 --> 00:09:50,404 Nothing too serious, I hope? 243 00:09:50,488 --> 00:09:53,490 We're trying this new experimental treatment, 244 00:09:53,574 --> 00:09:55,876 and I have no idea whether or not it's gonna work. 245 00:09:55,961 --> 00:09:58,129 It's just so frustrating. 246 00:09:59,155 --> 00:10:00,372 For my patient. 247 00:10:00,456 --> 00:10:03,083 Yeah, I'm sure. Hey, listen, my car's waiting. 248 00:10:03,167 --> 00:10:04,501 Why don't I give you a ride to the clinic? 249 00:10:04,585 --> 00:10:05,671 Oh, that's all right. 250 00:10:05,756 --> 00:10:07,754 I wouldn't want you to make a detour just for me. 251 00:10:07,839 --> 00:10:09,571 Hey, is everything okay? 252 00:10:09,682 --> 00:10:11,717 You've been a little distant lately. 253 00:10:11,801 --> 00:10:13,802 - Talk to me. - Everything's fine. 254 00:10:13,886 --> 00:10:18,160 I-I... I can't ride with you because, um... 255 00:10:18,245 --> 00:10:20,265 Because she's-she's coming with me. 256 00:10:20,379 --> 00:10:22,058 Uh, I'm heading to the hospital 257 00:10:22,143 --> 00:10:23,561 anyway, and... 258 00:10:23,992 --> 00:10:26,094 I asked Cristal to ride shotgun, spend a little 259 00:10:26,179 --> 00:10:28,107 bonding time with my stepmother. 260 00:10:28,192 --> 00:10:29,485 Oh, well, I'm a little surprised 261 00:10:29,569 --> 00:10:30,736 to see the two of you getting along 262 00:10:30,820 --> 00:10:32,529 so well lately, but 263 00:10:32,613 --> 00:10:35,045 it's nice... I think. 264 00:10:35,130 --> 00:10:37,048 I'll see you tonight. 265 00:10:40,852 --> 00:10:43,458 So I guess you still haven't found the perfect time? 266 00:10:47,169 --> 00:10:49,871 Have you slept or showered? 267 00:10:49,956 --> 00:10:51,006 I'm getting concerned. 268 00:10:51,090 --> 00:10:52,925 Yeah, but check this out. 269 00:10:53,009 --> 00:10:55,671 I got a copy of the senator's tax return at my meeting. 270 00:10:55,756 --> 00:10:58,889 North donated 100 grand to Paul Sabino's charity foundation 271 00:10:58,973 --> 00:11:01,308 two days after my father's body was found. 272 00:11:01,392 --> 00:11:03,352 Sabino's a known criminal. So what are you saying? 273 00:11:03,436 --> 00:11:05,687 I'm saying North wasn't donating to charity. 274 00:11:05,771 --> 00:11:08,607 I bet this is how he paid Sabino to have my father killed. 275 00:11:08,691 --> 00:11:10,262 Okay, hold on. 276 00:11:10,347 --> 00:11:12,569 I mean, that's a bit of a leap, don't you think? 277 00:11:12,653 --> 00:11:14,360 Unless you have some proof that I haven't seen yet, 278 00:11:14,445 --> 00:11:16,030 I don't think that's enough to go public with. 279 00:11:16,115 --> 00:11:17,533 No, it's not. I-I know that. 280 00:11:17,617 --> 00:11:19,243 Okay, good. Well, maybe you need a break. 281 00:11:19,327 --> 00:11:20,869 I mean, you've been going at this nonstop. 282 00:11:20,953 --> 00:11:23,664 What I need is correspondence between the two. 283 00:11:23,748 --> 00:11:25,415 Now, if I can establish a personal connection 284 00:11:25,499 --> 00:11:27,417 between the two, it'll be enough 285 00:11:27,501 --> 00:11:29,002 to open an official investigation. 286 00:11:29,086 --> 00:11:31,588 Well, unless you have his personal computer, 287 00:11:31,672 --> 00:11:33,257 I don't know how you're gonna get that. 288 00:11:33,341 --> 00:11:35,676 You know, unless he keeps a key under his doormat 289 00:11:35,760 --> 00:11:38,720 and a sticky-note on his desk with his password written on it. 290 00:11:38,804 --> 00:11:41,431 That was one time, and it was my Netflix password. 291 00:11:41,515 --> 00:11:43,851 Which Sam still uses to this day. 292 00:11:43,935 --> 00:11:45,435 Check this out. 293 00:11:45,519 --> 00:11:48,272 The senator is having a campaign fundraising event 294 00:11:48,356 --> 00:11:49,982 at his mansion today. 295 00:11:50,066 --> 00:11:52,526 So I'll find a way into the party, access his computer, 296 00:11:52,610 --> 00:11:54,736 get the proof I need. 297 00:11:54,820 --> 00:11:57,739 That sounds like a terrible idea for so many reasons. 298 00:11:57,823 --> 00:12:01,049 Yeah, maybe, but I need to see this through. 299 00:12:03,746 --> 00:12:05,706 Okay, fine. Fine, I'll help you. 300 00:12:05,790 --> 00:12:08,834 Yes, but once this is done, 301 00:12:08,918 --> 00:12:10,836 if it turns out that you're wrong, 302 00:12:10,920 --> 00:12:12,880 you have to promise me that you'll drop this. 303 00:12:12,964 --> 00:12:14,923 Okay, I miss you, and I'm starting 304 00:12:15,007 --> 00:12:18,302 to worry that this is getting unhealthy, and not just for me. 305 00:12:18,386 --> 00:12:19,511 I promise. 306 00:12:19,595 --> 00:12:21,179 So what are you thinking? 307 00:12:21,263 --> 00:12:23,682 Well, neither one of us can risk putting our real names 308 00:12:23,766 --> 00:12:25,934 on that guest list without raising suspicion. 309 00:12:26,018 --> 00:12:28,270 Okay. So what's the plan? 310 00:12:28,354 --> 00:12:32,129 It's time for someone to pay you back for all that free Netflix. 311 00:12:34,193 --> 00:12:36,069 May I help you? 312 00:12:36,153 --> 00:12:37,654 I'm actually here to help you. 313 00:12:37,738 --> 00:12:39,573 I'm Rachel, Clark Hoffman's assistant. 314 00:12:39,657 --> 00:12:41,575 I just came by to drop off a little swag-bag 315 00:12:41,659 --> 00:12:44,036 with some of our new products, courtesy of Clark. 316 00:12:44,120 --> 00:12:45,370 Oh, come in! 317 00:12:45,454 --> 00:12:47,122 That's so nice. 318 00:12:47,206 --> 00:12:50,515 He always sends a little something to potential clients. 319 00:12:53,004 --> 00:12:55,005 Is something wrong? 320 00:12:55,089 --> 00:12:58,717 Oh, no. Not at all. Everything looks great. It's just... 321 00:12:58,801 --> 00:13:01,261 Well, it's really not my place. 322 00:13:01,345 --> 00:13:03,972 Oh, now you have to tell me. I'll be worrying all night. 323 00:13:04,056 --> 00:13:06,058 Okay. It's just... 324 00:13:06,142 --> 00:13:09,227 your designs are a little... 325 00:13:09,311 --> 00:13:11,229 uncomplicated. 326 00:13:11,313 --> 00:13:14,316 I think of them as classic, elegant. 327 00:13:14,400 --> 00:13:17,361 Which can be good, but between us, 328 00:13:17,445 --> 00:13:21,073 lately, Clark has been favoring clothes with more... 329 00:13:21,157 --> 00:13:23,158 panache, you know? 330 00:13:23,242 --> 00:13:26,954 Frills, sparkle, something that makes a statement. 331 00:13:27,038 --> 00:13:28,622 Oh. I didn't know that. 332 00:13:28,706 --> 00:13:31,166 Look, it's just something I've noticed. 333 00:13:31,250 --> 00:13:34,878 But there's really no rush on sending in those photos. 334 00:13:34,962 --> 00:13:37,270 Bye now. 335 00:13:45,473 --> 00:13:47,474 Mr. Carrington, hi. 336 00:13:47,558 --> 00:13:49,434 How are you these days? I am feeling good today, Emma. 337 00:13:49,518 --> 00:13:50,852 Would you tell Mrs. Carrington I'm here? 338 00:13:50,936 --> 00:13:52,479 I thought I'd surprise her 339 00:13:52,563 --> 00:13:54,064 with lunch from her favorite Thai place. 340 00:13:54,148 --> 00:13:56,566 Oh, I think there must have been a mix-up. 341 00:13:56,650 --> 00:13:58,485 Mrs. Carrington hasn't been here all day. 342 00:13:58,569 --> 00:14:01,669 Oh, what do you mean? She's at the clinic. She told me... 343 00:14:09,872 --> 00:14:11,790 Did you get the invitation? 344 00:14:11,874 --> 00:14:14,126 Yes, per Fallon's very specific instructions, 345 00:14:14,210 --> 00:14:15,961 I donated the maximum legal amount 346 00:14:16,045 --> 00:14:17,629 to Senator North's campaign, 347 00:14:17,713 --> 00:14:19,631 which got me an immediate invite to the fundraiser. 348 00:14:19,715 --> 00:14:21,049 You owe me, big-time. 349 00:14:21,133 --> 00:14:22,467 Send me an invoice. 350 00:14:22,551 --> 00:14:24,261 So basically, Liam just has 351 00:14:24,345 --> 00:14:26,054 to go in there, wearing a hat 352 00:14:26,138 --> 00:14:28,265 and some glasses, pretend to be Sammy Jo for five minutes, 353 00:14:28,349 --> 00:14:30,392 and sneak around before anyone notices a thing. 354 00:14:30,476 --> 00:14:32,144 Did you forward the evite? I did. 355 00:14:32,228 --> 00:14:33,683 A few minutes ago. Thank you both. 356 00:14:33,768 --> 00:14:35,185 This really means a lot to me. 357 00:14:35,270 --> 00:14:36,713 Just be careful, okay? 358 00:14:36,798 --> 00:14:38,465 I mean, just because these people don't know 359 00:14:38,550 --> 00:14:40,192 who Sammy Jo is, they're still dangerous. 360 00:14:40,277 --> 00:14:41,938 - And they could... - Go for Sam. 361 00:14:42,023 --> 00:14:44,207 - Don't... me! - Hi, Deborah. 362 00:14:44,292 --> 00:14:46,252 Yes. 363 00:14:46,617 --> 00:14:49,008 I understand, but what if... 364 00:14:49,870 --> 00:14:51,788 Oh, okay. 365 00:14:51,872 --> 00:14:53,707 Okay, got it. Thank you. 366 00:14:53,791 --> 00:14:56,407 That was the North campaign. 367 00:14:56,492 --> 00:14:58,336 They didn't rescind the invitation, did they? 368 00:14:58,420 --> 00:14:59,963 No, but they said I need a photo ID 369 00:15:00,047 --> 00:15:01,757 to get in, and that tickets are 370 00:15:01,841 --> 00:15:04,232 strictly nontransferable. 371 00:15:05,386 --> 00:15:07,512 It's like they were listening to us. 372 00:15:07,596 --> 00:15:09,639 Or reading your email. 373 00:15:09,723 --> 00:15:12,768 They called right after Sammy forwarded that to you. 374 00:15:12,852 --> 00:15:15,034 That can't be a coincidence. 375 00:15:15,729 --> 00:15:18,398 Please don't take this the wrong way, 376 00:15:18,482 --> 00:15:22,208 but I am starting to think you may not actually be so crazy. 377 00:15:28,635 --> 00:15:31,536 ♪ I want to feel good... ♪ 378 00:15:34,254 --> 00:15:35,996 Watch out, ladies! 379 00:15:36,081 --> 00:15:38,543 Ice queen coming in! 380 00:15:38,647 --> 00:15:40,879 You bought an ice version of yourself? 381 00:15:40,963 --> 00:15:42,964 Is Jeff footing the bill for all of this? 382 00:15:43,048 --> 00:15:46,343 I'm not dependent on my son's financial support. 383 00:15:46,427 --> 00:15:48,720 The royalties from my new line will be more than enough 384 00:15:48,804 --> 00:15:50,222 to cover the expenses. 385 00:15:50,306 --> 00:15:52,307 So you're just maxing out your credit cards? 386 00:15:52,391 --> 00:15:54,059 Don't you know the expression 387 00:15:54,143 --> 00:15:56,061 of putting all of your eggs on one runway? 388 00:15:56,145 --> 00:15:58,688 If the basket is Clark Hoffman, 389 00:15:58,772 --> 00:16:01,691 and the eggs are my designs, then, yes, I do. 390 00:16:01,775 --> 00:16:03,193 Do you even understand what you're talking about? 391 00:16:04,695 --> 00:16:07,337 Oh, perfect. Listen and learn, Michael. 392 00:16:08,310 --> 00:16:09,644 Dominique Deveraux. 393 00:16:09,783 --> 00:16:11,201 Hello, Ms. Deveraux. 394 00:16:11,285 --> 00:16:13,286 This is Cheryl from Clark Hoffman's office. 395 00:16:13,370 --> 00:16:17,541 Hi there! So when can we expect Clark to arrive this afternoon? 396 00:16:17,625 --> 00:16:21,196 Oh, unfortunately, Clark won't be able to attend your show. 397 00:16:21,281 --> 00:16:24,047 What? May I ask why? 398 00:16:24,131 --> 00:16:26,842 I'm sorry. He just feels your line isn't right 399 00:16:26,926 --> 00:16:28,697 for the marketplace at this time. 400 00:16:28,816 --> 00:16:32,973 Clark tends to favor more... um, elegant simplicity? 401 00:16:33,170 --> 00:16:36,145 But you told me he wanted panache. 402 00:16:36,230 --> 00:16:37,644 Me? 403 00:16:37,728 --> 00:16:39,354 I didn't tell you anything. 404 00:16:39,438 --> 00:16:41,091 We've never spoken before. 405 00:16:41,176 --> 00:16:43,770 Then who was in my loft? Was it his other assistant? 406 00:16:43,855 --> 00:16:44,883 I'm not good with names. 407 00:16:44,968 --> 00:16:46,844 I'm Clark's only assistant. Sorry. 408 00:16:46,929 --> 00:16:48,779 Oh. 409 00:16:49,650 --> 00:16:50,949 You poor thing. 410 00:16:51,033 --> 00:16:52,617 What are you doing here? 411 00:16:52,701 --> 00:16:55,537 I was just looking for Sam. An issue with my minibar. 412 00:16:55,621 --> 00:16:58,582 I couldn't help but overhear that your little runway show is 413 00:16:58,666 --> 00:17:00,431 dead on arrival. 414 00:17:01,126 --> 00:17:03,753 If you had something to do with this... 415 00:17:03,837 --> 00:17:06,131 Guess you won't be needing the club this weekend after all. 416 00:17:06,215 --> 00:17:08,300 Culhane, would you be a doll 417 00:17:08,384 --> 00:17:10,260 and tidy this place up for my luncheon? 418 00:17:10,344 --> 00:17:12,679 Fine, but you're paying full price. 419 00:17:12,763 --> 00:17:15,947 Oh, believe me, it'll be worth it. 420 00:17:21,063 --> 00:17:23,690 Fallon was right. Your email account was hacked. 421 00:17:23,774 --> 00:17:26,151 Someone's been reading your messages for a few weeks now. 422 00:17:26,235 --> 00:17:28,195 How did they get into his account? 423 00:17:28,279 --> 00:17:29,779 Well, whoever hacked 424 00:17:29,863 --> 00:17:31,156 into your company servers wasn't going after you. 425 00:17:31,240 --> 00:17:32,574 They were clearly looking for Liam. 426 00:17:32,658 --> 00:17:34,159 Do you have a Fallon Unlimited email account? 427 00:17:34,243 --> 00:17:36,161 Yeah, from when I worked there, but I don't use it. 428 00:17:36,245 --> 00:17:37,621 Everything just forwards to my regular account. 429 00:17:37,705 --> 00:17:39,497 Which is exactly what they wanted. 430 00:17:39,581 --> 00:17:41,041 Going through Fallon's company 431 00:17:41,125 --> 00:17:44,586 to get to you was a genius way to go unnoticed. 432 00:17:46,171 --> 00:17:48,048 These guys are good. 433 00:17:48,132 --> 00:17:49,341 Like, U.S. government good? 434 00:17:49,425 --> 00:17:51,509 - Maybe. - Okay. 435 00:17:51,593 --> 00:17:54,679 Can't you do some sort of a reverse-hack, 436 00:17:54,763 --> 00:17:56,973 you know, to Senator North's computer? 437 00:17:57,057 --> 00:17:59,226 You're kidding, right? Ah. 438 00:17:59,310 --> 00:18:02,437 But this is preloaded with a program I wrote myself. 439 00:18:02,521 --> 00:18:05,273 Plug this in, one click, and it'll download everything 440 00:18:05,357 --> 00:18:07,275 on his computer in just a few minutes. 441 00:18:07,359 --> 00:18:10,737 If you can get that far. 442 00:18:10,821 --> 00:18:13,448 Good luck with it all. - Thank you. 443 00:18:13,532 --> 00:18:14,866 Thanks. 444 00:18:14,950 --> 00:18:16,660 If this man really is responsible 445 00:18:16,744 --> 00:18:18,119 for my father's death... 446 00:18:18,203 --> 00:18:19,996 Then you have to see it through. I know. 447 00:18:20,080 --> 00:18:22,123 But I am not letting you do this alone. 448 00:18:22,207 --> 00:18:23,667 We just have 449 00:18:23,751 --> 00:18:25,897 to figure out another way into this fundraiser. 450 00:18:27,171 --> 00:18:28,755 Right aileron. 451 00:18:28,839 --> 00:18:32,342 Check. Propeller okay. 452 00:18:32,426 --> 00:18:34,817 Tires? 453 00:18:35,679 --> 00:18:37,597 Sir? 454 00:18:37,681 --> 00:18:39,516 Oh, yeah. Those tires are fine. 455 00:18:39,600 --> 00:18:40,934 There are still chocks on the front wheel. 456 00:18:41,018 --> 00:18:42,519 Could be a very short flight. 457 00:18:42,603 --> 00:18:44,104 You know, maybe today's not such a good day to fly. 458 00:18:44,188 --> 00:18:45,605 Who knows what the weather's like up there? 459 00:18:45,689 --> 00:18:47,195 Well, maybe we could find out. 460 00:18:48,108 --> 00:18:52,195 If this is about Daisy, I assure you, nothing is going to happen. 461 00:18:52,279 --> 00:18:54,072 It has nothing to do with her, all right? 462 00:18:54,156 --> 00:18:56,339 I'm just a little distracted, that's all. 463 00:18:57,201 --> 00:18:58,660 Cristal's lying to me. 464 00:18:58,744 --> 00:19:00,036 About what? I'm not sure. 465 00:19:00,120 --> 00:19:01,454 But after her fling with that priest, 466 00:19:01,538 --> 00:19:02,998 my mind is all over the place. 467 00:19:03,082 --> 00:19:05,083 I just... 468 00:19:05,167 --> 00:19:07,725 I need to get to the bottom of it. 469 00:19:08,337 --> 00:19:10,728 Yeah. 470 00:19:13,634 --> 00:19:16,469 I got a call from one of your models. 471 00:19:16,553 --> 00:19:19,389 We had drinks the other night, so she had my, uh... 472 00:19:19,473 --> 00:19:22,517 Not important. She said you told everyone to go home? 473 00:19:22,601 --> 00:19:24,936 Show's canceled. Clark's not coming, 474 00:19:25,020 --> 00:19:26,313 and without him, there's no point. 475 00:19:26,397 --> 00:19:27,897 What? Clark didn't like the clothes? 476 00:19:27,981 --> 00:19:30,150 He never saw them. At least not the real ones. 477 00:19:30,234 --> 00:19:33,987 I was sabotaged, and I think I know who was behind it. 478 00:19:34,071 --> 00:19:38,047 Look, forget about that for a second, okay? 479 00:19:39,410 --> 00:19:41,328 You started this to honor your mother. 480 00:19:41,412 --> 00:19:43,121 And when Monica and I were growing up, 481 00:19:43,205 --> 00:19:45,749 Grandma Lo always supported us, unless we gave up. 482 00:19:45,833 --> 00:19:49,308 Then you've never seen such a sweet woman get so vicious. 483 00:19:49,962 --> 00:19:52,005 Yes, I got some of that as a kid, too. 484 00:19:52,089 --> 00:19:53,757 If you really want 485 00:19:53,841 --> 00:19:56,009 to honor her memory, don't quit. 486 00:19:56,093 --> 00:19:59,095 Find another way to get your clothes seen. 487 00:19:59,179 --> 00:20:01,112 You're right. 488 00:20:02,182 --> 00:20:04,017 Call your model girlfriend. 489 00:20:04,101 --> 00:20:07,312 If Clark won't come to my show, 490 00:20:07,396 --> 00:20:09,481 I'll just have 491 00:20:09,565 --> 00:20:11,691 to take it to a buyer who will. 492 00:20:11,775 --> 00:20:13,068 Yes. 493 00:20:14,486 --> 00:20:17,128 - Thanks. We'll be in touch. - Mm. 494 00:20:17,781 --> 00:20:19,616 Well? 495 00:20:19,700 --> 00:20:22,077 She seems to know her stuff, and the price is fair. 496 00:20:22,161 --> 00:20:25,205 I don't know. A girl contractor, really? 497 00:20:25,289 --> 00:20:29,417 I think it's "woman," and I also think it's 2021. 498 00:20:29,501 --> 00:20:31,669 But... then how about Phillip? 499 00:20:31,753 --> 00:20:34,631 He was fine, but I mean, what about that sweater? 500 00:20:34,715 --> 00:20:37,133 We can't hire a contractor with no taste. 501 00:20:37,217 --> 00:20:39,344 When I was talking to Leo, he... 502 00:20:39,428 --> 00:20:41,554 What is it with you and Leo? 503 00:20:41,638 --> 00:20:44,224 Are you guys related? Is he your uncle? 504 00:20:44,308 --> 00:20:48,269 Truth is, when I went to fire Leo like we discussed, 505 00:20:48,353 --> 00:20:50,063 he kind of... 506 00:20:50,147 --> 00:20:52,065 threatened me. 507 00:20:52,149 --> 00:20:54,859 He threatened you? Yes. Not with, like, 508 00:20:54,943 --> 00:20:57,529 bodily harm. He just implied that unless we hire his crew, 509 00:20:57,613 --> 00:20:59,406 he'll make sure our project never makes it 510 00:20:59,490 --> 00:21:01,366 onto the city council calendar for approval. 511 00:21:01,450 --> 00:21:03,076 Why didn't you just tell me this? 512 00:21:03,160 --> 00:21:05,495 I wanted to, but I was embarrassed 513 00:21:05,579 --> 00:21:07,664 - that I got us into this mess. - Hey. 514 00:21:07,748 --> 00:21:09,666 Bro, we are partners. 515 00:21:09,750 --> 00:21:11,668 We handle problems together. 516 00:21:11,752 --> 00:21:13,878 Now you set up a meeting for the three of us. 517 00:21:13,962 --> 00:21:15,505 I don't think that's a good idea. 518 00:21:15,589 --> 00:21:18,133 What if he calls his guy at the city council office? 519 00:21:18,217 --> 00:21:20,427 He's just acting tough. When I worked for Ada Stone, 520 00:21:20,511 --> 00:21:22,060 I met guys like him all the time. 521 00:21:22,145 --> 00:21:23,638 They back down once you call them on it. 522 00:21:23,722 --> 00:21:25,432 He's not gonna bully us around. 523 00:21:25,516 --> 00:21:28,115 I got important friends, too. 524 00:21:29,603 --> 00:21:31,563 Okay, drink plenty of water. 525 00:21:32,856 --> 00:21:33,898 - Easy. Easy. - Sorry. 526 00:21:33,982 --> 00:21:35,608 Huh? Oh. 527 00:21:36,451 --> 00:21:40,029 I'm okay. Really, I-I just 528 00:21:40,114 --> 00:21:42,189 need a minute. 529 00:21:42,281 --> 00:21:43,725 Cristal, 530 00:21:43,839 --> 00:21:46,160 being brave is not gonna shrink this tumor any faster. 531 00:21:46,245 --> 00:21:48,037 If you're already feeling the effects 532 00:21:48,121 --> 00:21:51,499 of this after a few treatments, it's going to be impossible 533 00:21:51,583 --> 00:21:53,626 to hide it from Blake for much longer. 534 00:21:53,710 --> 00:21:55,086 What if we tell him together? 535 00:21:55,170 --> 00:21:57,520 - Would that be easier? - No. 536 00:21:58,332 --> 00:22:00,250 It's something I have to do on my own. 537 00:22:00,342 --> 00:22:02,927 I know that. I'm just waiting for the... 538 00:22:03,011 --> 00:22:04,929 Perfect time. 539 00:22:05,013 --> 00:22:07,891 - Cristal, there is no perfect time. - I'll figure it out. 540 00:22:07,975 --> 00:22:10,560 I really think you need to talk to someone... besides me. 541 00:22:10,644 --> 00:22:13,062 You're-you're not talking to your family, and-and... 542 00:22:13,146 --> 00:22:15,148 Can you please just stop? 543 00:22:15,232 --> 00:22:17,734 It's none of your business who I talk to about this. 544 00:22:17,818 --> 00:22:19,514 When we're here, you're just my doctor. 545 00:22:19,617 --> 00:22:21,006 That's all. 546 00:22:21,091 --> 00:22:23,364 Just pretend you don't know anything else about me. 547 00:22:23,448 --> 00:22:26,007 And I will tell Blake when I'm good and ready. 548 00:22:34,775 --> 00:22:37,495 ♪ Who knows what this is in the sky? ♪ 549 00:22:37,580 --> 00:22:40,089 ♪ I know you think, but you don't know but you'll find out ♪ 550 00:22:40,181 --> 00:22:43,304 ♪ That you don't really know a thing ♪ 551 00:22:44,428 --> 00:22:46,262 ♪ All of the filters, smoke and mirrors ♪ 552 00:22:46,346 --> 00:22:49,098 ♪ You gonna see that things ain't always what they seem ♪ 553 00:22:49,182 --> 00:22:51,518 ♪ What you see, what you say. ♪ 554 00:22:51,602 --> 00:22:55,355 Hmm. I got to say, this undercover look is pretty sexy. 555 00:22:55,439 --> 00:22:57,273 You've got a whole Clark Kent thing going on. 556 00:22:57,358 --> 00:22:59,166 I can wear them again tonight when we get home. 557 00:22:59,250 --> 00:22:59,923 Mm. 558 00:23:00,007 --> 00:23:01,629 But I'm gonna head to the senator's office. 559 00:23:01,714 --> 00:23:02,737 You know what to do? 560 00:23:02,821 --> 00:23:04,155 If I see the senator, I will let you know. 561 00:23:04,239 --> 00:23:05,698 Just make sure your earpiece is working. 562 00:23:05,782 --> 00:23:08,034 What? 563 00:23:08,118 --> 00:23:10,509 Little spy humor. I'm out. 564 00:23:13,081 --> 00:23:14,999 So I slapped him. 565 00:23:15,083 --> 00:23:17,460 And I said, "Antoni, if you can't behave, 566 00:23:17,544 --> 00:23:19,671 I'm just gonna have to put you at the kids' table." 567 00:23:19,755 --> 00:23:21,422 Yes, that story still kills me 568 00:23:21,506 --> 00:23:24,061 no matter how many times you tell it. 569 00:23:24,146 --> 00:23:27,887 Elsie, did I ever tell you about the time I was arrested 570 00:23:27,971 --> 00:23:29,931 - in Turks and...? - May I present your 571 00:23:30,015 --> 00:23:35,140 newest obsession: Clothing by Dom-Mystique! 572 00:23:35,403 --> 00:23:37,146 ♪ Show up in the limousine ♪ 573 00:23:37,230 --> 00:23:39,691 ♪ Now got to save my money for security ♪ 574 00:23:39,775 --> 00:23:43,069 ♪ Got a stalker walking up and down the street ♪ 575 00:23:43,153 --> 00:23:45,488 ♪ Says he's Satan and he looked at me ♪ 576 00:23:45,572 --> 00:23:48,324 ♪ About as secret as when I was 17 ♪ 577 00:23:48,408 --> 00:23:51,369 ♪ Haven't had a party since I got the keys ♪ 578 00:23:51,453 --> 00:23:55,164 ♪ And pretty boy, pretty girls, they... ♪ 579 00:23:55,248 --> 00:23:57,917 Miss Von, enjoying the show? 580 00:23:58,001 --> 00:23:59,419 What do you think you're doing? 581 00:23:59,503 --> 00:24:02,255 I'm Dominique Deveraux. Big fan. 582 00:24:02,339 --> 00:24:04,044 I know you're one of the top buyers 583 00:24:04,129 --> 00:24:06,952 in the country, and I know your time is valuable, 584 00:24:07,037 --> 00:24:08,595 but instead of making you go 585 00:24:08,679 --> 00:24:12,220 to a fashion show, I brought one to you. 586 00:24:12,305 --> 00:24:13,197 What do you think? 587 00:24:13,282 --> 00:24:15,143 Very impressive. Seriously? 588 00:24:15,227 --> 00:24:18,313 I do love how you stripped down the excess, 589 00:24:18,397 --> 00:24:20,064 and the triadic scheme is... 590 00:24:20,148 --> 00:24:22,108 striking. 591 00:24:22,192 --> 00:24:24,583 Striking. 592 00:24:25,195 --> 00:24:28,114 I could definitely sell this to several high-end retailers 593 00:24:28,198 --> 00:24:30,950 as a luxury seasonal collection. 594 00:24:31,034 --> 00:24:32,619 So you mean you'll buy the line? 595 00:24:32,703 --> 00:24:34,635 You can't be serious. 596 00:24:34,981 --> 00:24:37,441 I recognize talent when I see it. 597 00:24:37,874 --> 00:24:39,959 You have something here. 598 00:24:40,043 --> 00:24:42,879 And I'll have a few suggestions and changes, 599 00:24:42,963 --> 00:24:45,923 but I think we can work together. 600 00:24:48,677 --> 00:24:49,969 I'm on my break. 601 00:24:50,053 --> 00:24:51,304 Ugh. 602 00:24:51,388 --> 00:24:53,056 Mrs. North. Hey. 603 00:24:53,140 --> 00:24:54,223 - How y'all doing? MRS. - It's nice to see you. 604 00:24:54,307 --> 00:24:55,308 Liam? 605 00:24:55,392 --> 00:24:57,143 The Eagle has landed. 606 00:24:57,227 --> 00:24:59,312 - What? - North's headed inside. Are you done? 607 00:24:59,396 --> 00:25:00,813 No, I had to start up his computer first. 608 00:25:00,897 --> 00:25:02,231 Who actually shuts down their computer? 609 00:25:02,315 --> 00:25:03,566 Just stall him. 610 00:25:03,650 --> 00:25:05,109 How? 611 00:25:05,193 --> 00:25:06,444 I don't know. This was your plan, remember? 612 00:25:06,528 --> 00:25:08,919 Uh... 613 00:25:16,900 --> 00:25:18,414 Adam, is that you? 614 00:25:18,498 --> 00:25:20,764 Would you come in here for a second? 615 00:25:21,710 --> 00:25:22,669 Sit down. 616 00:25:22,753 --> 00:25:24,462 If it's all the same to you, 617 00:25:24,546 --> 00:25:26,214 I'd rather go change. It's been a long day. 618 00:25:26,298 --> 00:25:28,633 You need to tell me what's going on with Cristal right now. 619 00:25:28,717 --> 00:25:30,343 I don't know what you mean. Come on. Cut the crap. 620 00:25:30,427 --> 00:25:32,053 I know she didn't go to the clinic today. 621 00:25:32,137 --> 00:25:33,708 She's hiding something, and you're covering for her. 622 00:25:33,792 --> 00:25:34,555 What is it? 623 00:25:34,639 --> 00:25:36,474 Father, if you're having problems 624 00:25:36,565 --> 00:25:38,742 with your wife, you should probably talk to her about it. 625 00:25:38,827 --> 00:25:40,353 She's keeping secrets again. 626 00:25:40,437 --> 00:25:43,022 And the last time I ignored the signs, I almost lost her, 627 00:25:43,107 --> 00:25:47,084 which is... why I need your help, son. 628 00:25:47,903 --> 00:25:50,086 Please. 629 00:25:56,453 --> 00:25:59,753 There's no one else in her life, but, 630 00:25:59,915 --> 00:26:05,386 hypothetically speaking, if she'd seen me as her physician, 631 00:26:05,504 --> 00:26:09,259 I wouldn't be able to break doctor-patient confidentiality. 632 00:26:09,344 --> 00:26:11,634 I'm gonna leave my stuff here and make some tea. 633 00:26:11,718 --> 00:26:13,636 When I come back in a few minutes, 634 00:26:13,720 --> 00:26:17,145 this file is going back in my case. 635 00:26:17,811 --> 00:26:19,198 Okay. 636 00:26:45,710 --> 00:26:47,837 Um, excuse me, Senator? 637 00:26:47,921 --> 00:26:50,214 Hi. Daphne Green. I don't believe we've had the pleasure. 638 00:26:50,298 --> 00:26:52,216 Oh, Ms. Green, how nice to meet you. 639 00:26:52,300 --> 00:26:54,969 But the party's outside. 640 00:26:55,053 --> 00:26:56,637 I just need to pop into my office for a moment 641 00:26:56,721 --> 00:26:58,055 to get something, so I'll see you out there. 642 00:26:58,139 --> 00:26:59,348 Oh, your office is right there? 643 00:26:59,432 --> 00:27:01,184 Um, I was hoping that we could, 644 00:27:01,268 --> 00:27:03,186 you know, grab a drink and talk 645 00:27:03,270 --> 00:27:05,521 about starting a political action committee to raise 646 00:27:05,605 --> 00:27:07,315 some money for your campaign. 647 00:27:07,399 --> 00:27:09,317 I was thinking... I don't know... 648 00:27:09,401 --> 00:27:12,153 Maybe, um, a million dollars in seed money? 649 00:27:12,237 --> 00:27:14,113 Daphne, was it? 650 00:27:14,197 --> 00:27:15,990 I always have time for a drink with a constituent. 651 00:27:16,074 --> 00:27:18,951 Uh, Senator, a word? 652 00:27:19,035 --> 00:27:23,039 Oh, Daphne, this is my chief of staff, Katy Lofflan. Katy, 653 00:27:23,123 --> 00:27:26,209 Daphne here was just discussing a PAC that she wants to start. 654 00:27:26,293 --> 00:27:27,919 So let's all go downstairs, you know? 655 00:27:28,003 --> 00:27:30,463 Let's grab a drink, and talk about PACs, man. 656 00:27:30,547 --> 00:27:33,299 Sir, I need to speak to you in your office. 657 00:27:33,383 --> 00:27:35,134 Uh, excuse me, won't you? 658 00:27:35,218 --> 00:27:37,011 Okay. I guess we're all going into your office. 659 00:27:37,095 --> 00:27:39,801 Did everybody hear that? We're going to the office right now. 660 00:27:43,143 --> 00:27:44,560 - Uh-oh. - Senator, 661 00:27:44,644 --> 00:27:47,146 this is Liam Ridley, John Lowden's son. 662 00:27:47,230 --> 00:27:49,524 He tripped the silent alarm sneaking in here, and 663 00:27:49,608 --> 00:27:53,277 we caught him trying to download information from your computer. 664 00:27:53,361 --> 00:27:55,279 What do you mean he snuck in? How? 665 00:27:55,363 --> 00:27:57,615 Well, he did have some help 666 00:27:57,699 --> 00:28:00,326 from his wife, Fallon Carrington. 667 00:28:00,410 --> 00:28:03,260 Well, this is awkward. 668 00:28:04,372 --> 00:28:06,013 Hi, babe. 669 00:28:08,666 --> 00:28:11,051 You can lie all you want. We know the truth. 670 00:28:11,186 --> 00:28:13,464 When my father tried to expose you 671 00:28:13,548 --> 00:28:14,924 for insider trading, you had him taken out. 672 00:28:15,008 --> 00:28:16,634 Okay, I think that's enough. 673 00:28:16,718 --> 00:28:18,863 Yeah. Yeah, maybe we should go. 674 00:28:18,948 --> 00:28:20,471 No, you're not going anywhere. 675 00:28:20,555 --> 00:28:21,931 Oh, I want to hear this. 676 00:28:22,015 --> 00:28:24,058 What exactly are you accusing me of? 677 00:28:24,142 --> 00:28:25,268 I have a transcript of an interview 678 00:28:25,352 --> 00:28:27,186 from a former employee of yours, 679 00:28:27,270 --> 00:28:29,397 and it's pretty damn clear that this office would do anything 680 00:28:29,481 --> 00:28:31,858 to save itself from getting caught in that scandal. 681 00:28:31,942 --> 00:28:34,861 So, you are accusing a sitting U.S. senator 682 00:28:34,945 --> 00:28:37,446 of murder? You know, we could have you arrested right now. 683 00:28:37,530 --> 00:28:38,906 No, you just gave the order. 684 00:28:38,990 --> 00:28:41,075 You let Sabino do your dirty work for you. 685 00:28:41,159 --> 00:28:44,036 You think Louis Sabino killed your father on my orders? 686 00:28:44,120 --> 00:28:45,872 Well, why else would you have paid him 687 00:28:45,956 --> 00:28:47,999 a hundred grand just after Liam's dad died? 688 00:28:48,083 --> 00:28:50,209 Because he runs a cancer foundation. 689 00:28:50,293 --> 00:28:53,087 One to which I donate every year. 690 00:28:53,171 --> 00:28:55,256 Well, maybe he kills someone for you every year. 691 00:28:55,340 --> 00:28:58,426 Okay, I think we're done here. I need to get back 692 00:28:58,510 --> 00:29:00,469 to my guests. Katy, will you, uh...? No, hold on, hold on, hold on. 693 00:29:00,553 --> 00:29:02,555 Wait, wait, wait. 694 00:29:02,639 --> 00:29:04,348 I mean, what about the hacking? 695 00:29:04,432 --> 00:29:05,933 We know that you guys have been 696 00:29:06,017 --> 00:29:07,971 reading Liam's emails, so how do you explain that? 697 00:29:08,056 --> 00:29:09,385 I can explain. 698 00:29:09,470 --> 00:29:12,023 Our security team has been monitoring 699 00:29:12,107 --> 00:29:14,191 Mr. Ridley's email account, 700 00:29:14,275 --> 00:29:17,320 but only after he started stalking the senator. 701 00:29:17,404 --> 00:29:19,780 No. We deemed him a credible threat, 702 00:29:19,864 --> 00:29:22,700 and so, we got a warrant for some limited surveillance. 703 00:29:22,784 --> 00:29:24,243 Oh, I'm the threat? 704 00:29:24,327 --> 00:29:25,995 And I'm supposed to believe 705 00:29:26,079 --> 00:29:28,637 that my father just fell off that boat and drowned? 706 00:29:29,749 --> 00:29:32,752 Liam, your father and I were friends, 707 00:29:32,836 --> 00:29:37,131 but we both know that he made some questionable choices. 708 00:29:37,215 --> 00:29:39,425 When the SEC came after him, 709 00:29:39,509 --> 00:29:41,302 things got very, very dark, right? 710 00:29:41,386 --> 00:29:44,597 But there was no conspiracy, no murder. 711 00:29:44,681 --> 00:29:47,266 Just a broken man and a tragic accident. 712 00:29:47,350 --> 00:29:51,145 I know it would be easier if you could blame someone. 713 00:29:51,229 --> 00:29:53,648 Now, because of who you are, 714 00:29:53,732 --> 00:29:55,460 I'm going to ask security to escort you 715 00:29:55,545 --> 00:29:57,246 off the premises, and we'll forget 716 00:29:57,331 --> 00:29:59,111 this ever happened. 717 00:29:59,195 --> 00:30:00,655 Unless you'd rather go to jail. 718 00:30:00,739 --> 00:30:02,073 No, no, no. We're okay. 719 00:30:02,157 --> 00:30:03,714 Thank you, Senator. Come on. 720 00:30:05,785 --> 00:30:08,177 Oh, and Ms. Carrington... 721 00:30:09,039 --> 00:30:10,581 ...I'll be looking forward to that donation. 722 00:30:10,665 --> 00:30:15,544 Yeah. That was kind of more Daphne's idea, but okay. 723 00:30:15,628 --> 00:30:18,270 Yup, you'll have it by the end of the week. 724 00:30:24,554 --> 00:30:26,278 Hi there. 725 00:30:27,557 --> 00:30:29,392 What's wrong? 726 00:30:29,476 --> 00:30:31,852 I know about the tumor, Cristal. I'm so sorry. 727 00:30:31,936 --> 00:30:33,104 Blake, 728 00:30:33,188 --> 00:30:34,271 how do you 729 00:30:34,355 --> 00:30:36,691 even...? Adam. 730 00:30:36,775 --> 00:30:38,609 No, Adam didn't tell me anything. 731 00:30:38,693 --> 00:30:41,028 I saw your medical file in his bag, and I'm glad I did. 732 00:30:41,112 --> 00:30:42,446 Are you okay? Well, 733 00:30:42,530 --> 00:30:44,448 I have cancer, 734 00:30:44,532 --> 00:30:46,117 so I'm not great. 735 00:30:46,201 --> 00:30:47,952 You should have told me about this. Excuse me? 736 00:30:48,036 --> 00:30:49,203 I'm your husband. You should have told me. 737 00:30:49,287 --> 00:30:51,455 Well, this isn't about you, Blake. 738 00:30:51,539 --> 00:30:53,082 No, it's not. It's about us being partners, 739 00:30:53,166 --> 00:30:54,542 or at least we're supposed to be. 740 00:30:54,626 --> 00:30:56,669 There wasn't anything to tell. 741 00:30:56,753 --> 00:30:59,755 I'm trying these experimental treatments, 742 00:30:59,839 --> 00:31:01,424 and I didn't want you to worry. 743 00:31:01,508 --> 00:31:03,175 Should have had a conversation about this. 744 00:31:03,259 --> 00:31:05,094 This is life and death, and you completely cut me out. 745 00:31:05,178 --> 00:31:06,846 Now might be too late for me to do anything. 746 00:31:06,930 --> 00:31:08,848 This is exactly why I didn't tell you. 747 00:31:08,932 --> 00:31:11,851 Because you try to take charge and make it all about you. 748 00:31:11,935 --> 00:31:13,978 How is me trying to save your life a bad thing? 749 00:31:15,647 --> 00:31:17,440 Where are you going? 750 00:31:17,524 --> 00:31:19,442 I can't talk to you when you're being irrational. 751 00:31:19,526 --> 00:31:21,110 Oh, I'm sorry. Am I not being rational 752 00:31:21,194 --> 00:31:22,695 after finding out my wife is dying? 753 00:31:22,779 --> 00:31:24,238 I need to go. 754 00:31:24,322 --> 00:31:25,740 Sure, you just run away 755 00:31:25,824 --> 00:31:28,799 when things get tough, just like always. 756 00:31:32,372 --> 00:31:34,957 Well, how'd it go? Was Elsie Von impressed? 757 00:31:35,041 --> 00:31:36,709 It went perfectly. 758 00:31:36,793 --> 00:31:38,502 She made me an offer for the line. 759 00:31:38,586 --> 00:31:41,005 That's incredible. Congratulations. 760 00:31:41,089 --> 00:31:42,631 I turned her down. What? 761 00:31:42,715 --> 00:31:45,468 You know, just when I think I understand you... 762 00:31:45,552 --> 00:31:47,887 Talking to you about Lo made me take another look 763 00:31:47,971 --> 00:31:49,388 at her sketchbook. 764 00:31:49,472 --> 00:31:51,265 She designed beautiful pieces, 765 00:31:51,349 --> 00:31:54,560 but mostly, she made clothes for you and Monica. 766 00:31:54,644 --> 00:31:56,270 Yeah. Since we couldn't keep up 767 00:31:56,354 --> 00:31:57,730 with the other rich kids at school, 768 00:31:57,814 --> 00:31:59,356 she decided she'd make 'em herself 769 00:31:59,440 --> 00:32:01,776 and told us to call them "custom." 770 00:32:01,860 --> 00:32:05,488 Elsie already wanted to charge a fortune in high-end stores. 771 00:32:05,572 --> 00:32:07,490 Isn't that the goal? 772 00:32:07,574 --> 00:32:09,950 I thought it was, but now I realize it's not. 773 00:32:10,034 --> 00:32:11,744 That's not what Mom wanted. 774 00:32:11,828 --> 00:32:14,205 She designed clothes for everyone. 775 00:32:14,289 --> 00:32:16,040 I want to do the same. 776 00:32:16,124 --> 00:32:18,667 Wow. That's, uh, so not like you. 777 00:32:18,751 --> 00:32:21,337 Maybe I am growing. 778 00:32:21,421 --> 00:32:24,673 I mean, Elsie also wanted to make some design changes 779 00:32:24,757 --> 00:32:27,384 that were hideous, so now, 780 00:32:27,468 --> 00:32:30,262 I just need to find an affordable manufacturer 781 00:32:30,346 --> 00:32:31,972 that can keep the cost down. 782 00:32:32,056 --> 00:32:34,183 Let me do it. 783 00:32:34,267 --> 00:32:36,185 Maybe it's time Colby Co. 784 00:32:36,269 --> 00:32:37,993 Gets in the fashion game. 785 00:32:39,606 --> 00:32:41,649 Jeff, I'm not asking you for money. 786 00:32:41,733 --> 00:32:43,901 Which is exactly why I offered. 787 00:32:43,985 --> 00:32:47,154 And this way, we can keep it in the family. 788 00:32:47,238 --> 00:32:49,281 I think Lo would have liked that. 789 00:32:53,161 --> 00:32:56,247 She would have loved it, 790 00:32:56,331 --> 00:32:58,415 just like I do. 791 00:33:05,256 --> 00:33:08,106 Can I get you a plate? Nope. 792 00:33:08,760 --> 00:33:10,678 Rough night. 793 00:33:10,762 --> 00:33:12,721 Found out what Cristal's been hiding. I know. 794 00:33:12,805 --> 00:33:16,392 And so does anyone within a two-mile radius, I'm afraid. 795 00:33:16,476 --> 00:33:18,394 I'm sorry. Thought I was prepared for anything. 796 00:33:18,478 --> 00:33:21,313 Didn't expect to be so hurt and angry. 797 00:33:21,397 --> 00:33:23,315 It surprised me. I think 798 00:33:23,399 --> 00:33:24,859 your reaction was stronger than you expected 799 00:33:24,943 --> 00:33:26,527 for other reasons, as well. 800 00:33:26,611 --> 00:33:28,154 What are you talking about? 801 00:33:28,238 --> 00:33:29,905 It's not enough for Cristal to be sick? Yes. 802 00:33:29,989 --> 00:33:33,117 But you're afraid of losing someone you love... again. 803 00:33:33,201 --> 00:33:34,785 There's a reason why 804 00:33:34,869 --> 00:33:36,620 you can't get back in the cockpit. 805 00:33:36,704 --> 00:33:39,248 Being around those planes again must remind you of her. 806 00:33:39,332 --> 00:33:41,292 Anders... The accident was awful. 807 00:33:41,376 --> 00:33:43,294 Daisy was your girlfriend, yes, 808 00:33:43,378 --> 00:33:45,671 but she was also a trained pilot. 809 00:33:45,755 --> 00:33:48,174 Well, that doesn't change what happened. The crash 810 00:33:48,258 --> 00:33:51,886 wasn't your fault. It was a force of nature. 811 00:33:51,970 --> 00:33:53,470 You may have been flying the plane, 812 00:33:53,554 --> 00:33:55,055 but there was nothing you could've done. 813 00:33:55,139 --> 00:33:57,266 Her death was just a tragedy. 814 00:33:57,350 --> 00:33:59,602 There are things that even Blake Carrington can't control. 815 00:33:59,686 --> 00:34:01,604 It feels like I'm back in the pilot's seat again, 816 00:34:01,688 --> 00:34:04,815 watching the plane go down, helpless. 817 00:34:04,899 --> 00:34:06,775 That's because you are. 818 00:34:08,209 --> 00:34:09,936 Not your best pep talk. 819 00:34:10,021 --> 00:34:11,947 You can't stop Cristal from dying. 820 00:34:12,031 --> 00:34:15,716 But you can at least be by her side. 821 00:34:17,036 --> 00:34:20,887 If you're scared, imagine what she's going through. 822 00:34:22,458 --> 00:34:23,959 As Sam told you, we appreciate your offer 823 00:34:24,043 --> 00:34:25,502 to help us with the construction permits. 824 00:34:25,586 --> 00:34:27,087 Happy to do it. 825 00:34:27,171 --> 00:34:29,715 Anything for a client. Unfortunately, we won't 826 00:34:29,799 --> 00:34:31,008 be able to hire your crew. 827 00:34:31,092 --> 00:34:32,301 I understand that means 828 00:34:32,385 --> 00:34:33,719 we'll lose your connections, 829 00:34:33,803 --> 00:34:36,055 but we'll navigate the city council ourselves. 830 00:34:36,139 --> 00:34:37,424 It's nothing personal. 831 00:34:37,509 --> 00:34:39,302 Sounds personal. 832 00:34:39,387 --> 00:34:41,848 Especially since I explained the situation pretty clearly 833 00:34:41,933 --> 00:34:42,895 to your partner here. 834 00:34:42,979 --> 00:34:44,521 You were clear, yes. 835 00:34:44,605 --> 00:34:46,065 He told me about your threats. 836 00:34:46,149 --> 00:34:48,248 Sounds a lot like racketeering to me. 837 00:34:48,910 --> 00:34:50,244 I got an idea. 838 00:34:50,329 --> 00:34:52,779 Why don't we call the new chief of police? 839 00:34:52,864 --> 00:34:54,823 See what he thinks? The police chief? 840 00:34:54,907 --> 00:34:57,660 An old friend. Atlantix season ticket holder. 841 00:34:57,744 --> 00:34:59,453 I know people. 842 00:34:59,537 --> 00:35:01,121 You didn't see that coming, did you? 843 00:35:03,875 --> 00:35:04,888 Leo? 844 00:35:04,973 --> 00:35:07,460 Hey, Chief, just checking in, 845 00:35:07,545 --> 00:35:09,630 making sure we're still on for dinner this week. 846 00:35:09,714 --> 00:35:11,131 As long as you're still paying. 847 00:35:11,215 --> 00:35:12,967 Of course. 848 00:35:13,051 --> 00:35:15,052 Give my best to Sandy. - I will. 849 00:35:15,136 --> 00:35:16,929 - See you in a few days. - See you then. 850 00:35:17,013 --> 00:35:19,306 I know people, too. 851 00:35:19,390 --> 00:35:21,809 Here's the thing. 852 00:35:21,893 --> 00:35:26,063 You may own this club, but I'm running the show. 853 00:35:26,147 --> 00:35:29,441 Which means you will be using my crew. 854 00:35:29,525 --> 00:35:31,443 Is that going to be a problem? 855 00:35:31,527 --> 00:35:33,502 I think we can work with that. 856 00:35:34,155 --> 00:35:36,713 How about you, tough guy? 857 00:35:37,367 --> 00:35:40,676 Yeah. I'm good. 858 00:35:41,155 --> 00:35:43,073 Whew. 859 00:35:43,331 --> 00:35:45,457 Glad that's settled. 860 00:35:45,541 --> 00:35:48,669 Hey, what's with the sad faces? 861 00:35:48,753 --> 00:35:51,046 We're like family now. 862 00:35:51,130 --> 00:35:54,800 This place is going to look amazing when we're done. 863 00:35:54,884 --> 00:35:56,885 My guys are the best. 864 00:35:56,969 --> 00:36:00,070 See you Monday. 865 00:36:04,227 --> 00:36:05,519 That went well. 866 00:36:07,021 --> 00:36:08,522 Now what? I don't know. 867 00:36:08,606 --> 00:36:10,774 Next time you want to hire an organized crime boss, 868 00:36:10,858 --> 00:36:12,791 a little heads-up would be nice. 869 00:36:20,284 --> 00:36:22,202 Sorry. I just wanted to check in. 870 00:36:22,286 --> 00:36:26,156 I heard you and Blake fight, and I just want to explain. 871 00:36:26,241 --> 00:36:28,868 You don't have to explain anything. 872 00:36:29,210 --> 00:36:31,545 Blake had to find out sooner or later. 873 00:36:31,629 --> 00:36:33,756 I just wish I'd listened to you in the first place. 874 00:36:33,840 --> 00:36:35,507 I have some good news. 875 00:36:35,591 --> 00:36:39,219 The treatment seems to be working. 876 00:36:39,303 --> 00:36:40,763 Really? Somewhat, yes. 877 00:36:40,847 --> 00:36:44,224 The tumor hasn't shrunk enough yet to operate, but 878 00:36:44,308 --> 00:36:46,518 if things keep progressing like this, I'm optimistic 879 00:36:46,602 --> 00:36:47,811 we can remove it safely. 880 00:36:47,895 --> 00:36:49,855 I wish I shared your optimism. 881 00:36:49,939 --> 00:36:52,191 I get that. 882 00:36:52,275 --> 00:36:54,610 This is real progress. 883 00:36:54,694 --> 00:36:57,335 I'll, um... I'll leave you guys to it. 884 00:36:58,239 --> 00:36:59,615 Blake, I... 885 00:36:59,699 --> 00:37:01,450 Can we start over again? 886 00:37:02,407 --> 00:37:04,078 I just want to be here for you. 887 00:37:04,162 --> 00:37:06,553 I got angry because, um... 888 00:37:08,875 --> 00:37:11,641 ...I'm terrified by the thought of losing you again. 889 00:37:13,004 --> 00:37:16,298 And apparently, dealing with loss is not one of my strengths. 890 00:37:16,382 --> 00:37:17,883 That makes two of us. 891 00:37:17,967 --> 00:37:20,094 I should have told you what was going on, 892 00:37:20,178 --> 00:37:22,679 but that would've meant admitting this is real, 893 00:37:22,763 --> 00:37:24,932 and that scares me. 894 00:37:25,016 --> 00:37:26,725 Yeah, I know. I know. 895 00:37:26,809 --> 00:37:29,201 I'm scared, too. I am. 896 00:37:34,108 --> 00:37:37,334 But you and I are gonna tackle this thing together. 897 00:37:39,030 --> 00:37:40,989 Okay? 898 00:37:41,073 --> 00:37:42,991 Okay. 899 00:37:43,075 --> 00:37:45,911 But that's a problem for tomorrow. 900 00:37:45,995 --> 00:37:49,920 What do you say we live a little tonight, huh? 901 00:37:50,005 --> 00:37:53,167 I have an 1811 bottle of Château d'Yquem 902 00:37:53,252 --> 00:37:55,712 that I paid six figures for 903 00:37:55,796 --> 00:37:58,396 which I've been saving for a special night. 904 00:37:59,717 --> 00:38:02,010 Let's make that night tonight. 905 00:38:06,766 --> 00:38:08,225 What are you doing? 906 00:38:08,309 --> 00:38:11,019 That was a setback, but I just got a reply 907 00:38:11,103 --> 00:38:12,729 from another informant who said he has North's 908 00:38:12,813 --> 00:38:15,023 old BlackBerry, so if-if I can just... 909 00:38:15,107 --> 00:38:17,353 Stop it. You can't be serious. 910 00:38:17,438 --> 00:38:18,861 I want my husband back. 911 00:38:18,945 --> 00:38:20,293 You promised me you would drop this. 912 00:38:20,377 --> 00:38:22,322 Yes. Once the investigation is over. 913 00:38:22,406 --> 00:38:23,866 It's not over, Fallon. 914 00:38:23,950 --> 00:38:25,868 Yes, it is! 915 00:38:25,952 --> 00:38:27,953 Liam, enough is enough. 916 00:38:28,037 --> 00:38:31,026 You have to accept that you were wrong. 917 00:38:31,111 --> 00:38:33,669 And I know you don't want to hear that, but... 918 00:38:36,462 --> 00:38:40,007 Every crazy scheme of yours, I have always had your back. 919 00:38:40,091 --> 00:38:41,341 And-and now that I am trying 920 00:38:41,425 --> 00:38:43,385 to exonerate my murdered father, 921 00:38:43,469 --> 00:38:44,970 what, you're just giving up on me? 922 00:38:45,054 --> 00:38:46,388 I do have your back. 923 00:38:46,472 --> 00:38:48,118 That is what I am trying 924 00:38:48,203 --> 00:38:49,349 to explain to you. 925 00:38:49,433 --> 00:38:50,767 Your father 926 00:38:50,851 --> 00:38:52,603 was not murdered, and we don't know 927 00:38:52,687 --> 00:38:54,605 what he's guilty of. He wasn't exactly a saint. 928 00:38:54,689 --> 00:38:56,732 But you cannot rewrite history. 929 00:38:56,816 --> 00:38:59,693 You are searching for an answer that is not there! 930 00:38:59,777 --> 00:39:01,528 I'm not giving up on this. 931 00:39:01,612 --> 00:39:04,781 You need to accept reality. 932 00:39:04,865 --> 00:39:07,208 The only reason you are not giving up 933 00:39:07,293 --> 00:39:09,453 is because you don't want to admit that you failed. 934 00:39:09,537 --> 00:39:11,455 But if you want to keep making things up, 935 00:39:11,539 --> 00:39:13,624 and you want to live in a fantasy world, that's fine, 936 00:39:13,708 --> 00:39:16,266 but maybe you should go back to writing fiction. 937 00:39:18,879 --> 00:39:20,797 I got to go. 938 00:39:20,881 --> 00:39:23,023 Liam... 939 00:39:26,804 --> 00:39:29,139 You have some nerve, 940 00:39:29,223 --> 00:39:31,141 embarrassing me in front of my friends like that 941 00:39:31,225 --> 00:39:32,893 with your little game of dress-up. 942 00:39:32,977 --> 00:39:35,020 Save it. 943 00:39:35,104 --> 00:39:37,064 I know you sabotaged me. 944 00:39:37,148 --> 00:39:38,649 You hired that fake 945 00:39:38,733 --> 00:39:41,902 Clark Hoffman assistant, but it didn't work. 946 00:39:41,986 --> 00:39:44,530 You failed... as usual. 947 00:39:44,614 --> 00:39:47,783 Oh, Dominique, sometimes I wish I lived in your fantasy world. 948 00:39:47,867 --> 00:39:50,494 As soon as Michael told me he had mentioned Clark to you, 949 00:39:50,578 --> 00:39:53,205 it didn't take long for me to put the pieces together. 950 00:39:53,289 --> 00:39:55,457 Is there a point to this, or are you just lonely? 951 00:39:55,541 --> 00:39:56,917 The point is, 952 00:39:57,001 --> 00:39:58,412 I know your secret. 953 00:39:58,497 --> 00:40:01,255 And if you ever try this again, I'll use it. 954 00:40:01,339 --> 00:40:03,131 I wonder how Fallon would react, 955 00:40:03,215 --> 00:40:07,511 knowing you've been hiding her half-sibling all these years? 956 00:40:07,595 --> 00:40:09,471 She would probably be upset. 957 00:40:09,555 --> 00:40:12,933 But not nearly as upset as your children when they find out 958 00:40:13,017 --> 00:40:15,519 you're still married and haven't stopped lying to them. 959 00:40:15,603 --> 00:40:18,522 I already told you, I made that up to... Yes. 960 00:40:18,606 --> 00:40:22,526 To bait me, but I didn't buy that, so I looked into it. 961 00:40:22,610 --> 00:40:24,570 And what do you know? 962 00:40:24,654 --> 00:40:26,947 You are still married 963 00:40:27,031 --> 00:40:28,991 to Mr. Brady Lloyd. 964 00:40:29,075 --> 00:40:30,826 And to think, 965 00:40:30,910 --> 00:40:33,870 just when you and Jeff were finally getting along, 966 00:40:33,954 --> 00:40:35,789 another betrayal. 967 00:40:35,873 --> 00:40:37,708 I should have left you in the bottom of that mine. 968 00:40:37,792 --> 00:40:40,043 Probably, but you didn't. 969 00:40:40,127 --> 00:40:43,436 Which means you better watch who you mess with moving forward. 970 00:40:44,272 --> 00:40:46,663 I think we're done here. 971 00:40:54,100 --> 00:40:56,059 Well, I just need a few more solo flying hours, 972 00:40:56,143 --> 00:40:57,832 and then I'm done. 973 00:40:58,145 --> 00:41:00,397 And Anders is qualified to be an instructor? 974 00:41:00,482 --> 00:41:02,524 Yeah. I think he flew in one of the World Wars or something. 975 00:41:02,608 --> 00:41:03,900 Anyway, 976 00:41:03,984 --> 00:41:05,569 once I get my license, 977 00:41:05,653 --> 00:41:07,696 you and I can fly anywhere we want. 978 00:41:07,780 --> 00:41:10,240 Just the two of us. That sounds nice. 979 00:41:10,324 --> 00:41:11,783 Yeah. 980 00:41:11,867 --> 00:41:14,578 Mm. Sorry. 981 00:41:14,857 --> 00:41:17,414 Mm. Just got a little woozy. 982 00:41:18,315 --> 00:41:21,290 Give me just a second. 983 00:41:22,253 --> 00:41:23,962 Oh, Cristal! 984 00:41:25,020 --> 00:41:27,897 Help! Help! 985 00:41:31,630 --> 00:41:33,472 Hey. 986 00:41:33,556 --> 00:41:35,363 Are you...? 987 00:41:38,853 --> 00:41:41,563 Get off me! 988 00:41:41,647 --> 00:41:42,856 Get off! 989 00:41:49,947 --> 00:41:52,866 Captioning sponsored by CBS 990 00:41:52,950 --> 00:41:56,301 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 75089

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.