Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,739 --> 00:00:27,435
When we talked before,
2
00:00:27,849 --> 00:00:30,570
I only should you
one photograph, didn't I?
3
00:00:30,842 --> 00:00:32,404
This photograph.
4
00:00:33,223 --> 00:00:34,591
No comment.
5
00:00:35,453 --> 00:00:37,919
You can't see
Rachel's injuries.
6
00:00:38,886 --> 00:00:40,246
Can you?
7
00:00:41,634 --> 00:00:42,914
No comment.
8
00:00:46,469 --> 00:00:49,318
So, how did you
get knowledge of Rachel's injuries?
9
00:00:51,111 --> 00:00:52,431
No comment.
10
00:00:54,230 --> 00:00:57,295
How did you know that
her hands were in that...
11
00:00:58,346 --> 00:01:01,059
...particular position?
12
00:01:05,175 --> 00:01:06,695
No comment.
13
00:01:13,264 --> 00:01:16,326
How could you know that unless you'd
been there and seen Rachel?
14
00:01:17,497 --> 00:01:18,849
No comment.
15
00:01:20,987 --> 00:01:24,027
You couldn't possibly know these
details, could you, Colin?
16
00:01:25,451 --> 00:01:26,607
No comment.
17
00:01:27,035 --> 00:01:30,195
Do you know a woman
called Lizzie James?
18
00:01:33,127 --> 00:01:34,647
No comment.
19
00:01:37,972 --> 00:01:40,545
You do know Lizzie James,
don't you, Colin?
20
00:02:21,391 --> 00:02:24,067
Do you remember
the first time we met...
21
00:02:24,167 --> 00:02:26,509
...and you handed me
an envelope?
22
00:02:27,249 --> 00:02:29,005
And in that letter,
23
00:02:29,160 --> 00:02:32,309
you enclosed a fantasy
where you talked about knives.
24
00:02:32,394 --> 00:02:34,114
Do you remember that?
25
00:02:35,076 --> 00:02:36,446
No comment.
26
00:02:38,439 --> 00:02:42,532
♪ She stepped away from me
27
00:02:43,760 --> 00:02:48,314
♪ And she moved through the fair
28
00:02:51,155 --> 00:02:56,955
♪ And fondly I watched her
29
00:02:58,274 --> 00:03:02,714
♪ Move here and move there
30
00:03:05,320 --> 00:03:10,689
♪ And she went her way homeward
31
00:03:13,720 --> 00:03:17,640
♪ With one star awake
32
00:03:20,760 --> 00:03:25,840
♪ As the swans in the evening
33
00:03:27,960 --> 00:03:33,240
♪ Move over the lake. ♪
34
00:03:37,866 --> 00:03:41,182
"A man goes over to you and produces
some string and a knife."
35
00:03:41,267 --> 00:03:43,181
You wrote that, didn't you?
36
00:03:43,680 --> 00:03:45,036
Cos up until this point,
37
00:03:45,120 --> 00:03:49,251
I have never mentioned
a fantasy... with a knife.
38
00:04:00,283 --> 00:04:06,043
♪ The people were singing
39
00:04:07,440 --> 00:04:12,118
♪ And she moved through the fair
40
00:04:14,760 --> 00:04:20,399
♪ And fondly I watched her
41
00:04:21,920 --> 00:04:26,243
♪ Move here and move there
42
00:04:26,427 --> 00:04:30,753
There are similarities between
what you wrote in that fantasy
43
00:04:30,838 --> 00:04:33,704
and what happened to Rachel,
aren't there?
44
00:04:37,080 --> 00:04:38,462
No comment.
45
00:04:41,360 --> 00:04:43,017
Did you stab her?
46
00:04:46,560 --> 00:04:48,642
Did you kill Rachel?
47
00:05:17,419 --> 00:05:19,335
You told me that the
police had shown you
48
00:05:19,435 --> 00:05:22,270
a photograph
of Rachel Nickell's body
49
00:05:22,355 --> 00:05:25,155
at the time when she was murdered.
Do you remember that?
50
00:05:26,176 --> 00:05:28,452
And you, in fact,
lay in the position,
51
00:05:28,560 --> 00:05:30,036
you lay down like a baby.
52
00:05:30,120 --> 00:05:32,360
Like this, wasn't it?
You were, erm...
53
00:05:34,163 --> 00:05:36,203
...curled,
and you had your hands like this.
54
00:05:37,760 --> 00:05:41,689
And you told me that she had her
head tilted slightly back like this.
55
00:05:44,396 --> 00:05:46,156
Do you remember that?
56
00:05:48,790 --> 00:05:50,181
No comment.
57
00:05:53,234 --> 00:05:56,594
Is there anything that you want to
say to me, Colin? Anything at all?
58
00:06:42,680 --> 00:06:44,689
Leave it.
59
00:06:47,040 --> 00:06:49,212
Leave it!
60
00:06:49,640 --> 00:06:51,603
Not ill.
61
00:06:51,970 --> 00:06:53,646
No.
62
00:06:53,840 --> 00:06:56,002
Not frightened, me.
63
00:06:56,087 --> 00:06:57,116
Do it!
64
00:06:57,200 --> 00:06:58,200
OK.
65
00:07:00,457 --> 00:07:02,267
OK.
66
00:07:04,290 --> 00:07:05,730
OK.
67
00:07:18,160 --> 00:07:22,116
Colin Francis Stagg,
you are charged that,
68
00:07:22,200 --> 00:07:25,036
on July 15th, 1992,
on Wimbledon Common,
69
00:07:25,120 --> 00:07:27,118
you murdered Richard Nickell.
70
00:07:37,408 --> 00:07:39,168
Yes, yes, yes, yes.
71
00:09:27,840 --> 00:09:29,478
Nonce!
72
00:09:45,140 --> 00:09:47,976
You're
smiling at me, willing me to do it.
73
00:09:48,061 --> 00:09:50,177
And you got the cup,
and I filled it with her blood,
74
00:09:50,307 --> 00:09:51,503
and we drank it.
75
00:09:51,680 --> 00:09:53,756
- I took the knife in my hand.
- There she is.
76
00:09:53,880 --> 00:09:56,196
And then I slit her throat.
Lizzie James.
77
00:09:56,280 --> 00:09:57,540
I can still hear...
78
00:09:57,625 --> 00:10:00,461
...asking me to tell you all my
secrets.
79
00:10:00,546 --> 00:10:03,048
I am placing
all my trust in you.
80
00:10:14,260 --> 00:10:15,853
Go away.
81
00:10:43,200 --> 00:10:46,978
Hmm, OK, yeah, tomorrow.
82
00:10:48,440 --> 00:10:50,796
Cheers for getting him here in one
piece, Keith.
83
00:10:50,880 --> 00:10:52,470
Er, Mickey Banks.
84
00:10:52,555 --> 00:10:54,591
It's a pleasure to meet you,
Mr Banks.
85
00:10:54,744 --> 00:10:56,345
Likewise.
We really need your expertise.
86
00:10:56,430 --> 00:10:58,586
I'll stick around
if there's no objections.
87
00:10:58,671 --> 00:11:00,587
It'd be fascinating to watch him
process the case.
88
00:11:00,672 --> 00:11:01,992
Professor...
89
00:11:14,592 --> 00:11:17,512
She looks very similar to
Rachel Nickell, doesn't she, sir?
90
00:11:18,489 --> 00:11:20,605
But we're not getting
the press that you got.
91
00:11:20,915 --> 00:11:22,571
Only the negative sort.
92
00:11:23,044 --> 00:11:25,240
Single mum, council flat,
93
00:11:25,465 --> 00:11:27,275
wrong side of the tracks.
94
00:11:27,948 --> 00:11:30,235
But that doesn't sell papers,
does it?
95
00:11:33,600 --> 00:11:35,280
No.
96
00:11:36,290 --> 00:11:37,939
I guess not.
97
00:11:56,855 --> 00:11:58,650
*DECEIT*
Season 01 Episode 04
98
00:12:08,197 --> 00:12:09,437
It's weird.
99
00:12:10,594 --> 00:12:11,853
I, uh...
100
00:12:12,865 --> 00:12:14,548
...I keep seeing him.
101
00:12:17,833 --> 00:12:19,243
Stagg.
102
00:12:19,376 --> 00:12:21,476
I don't know, it's like I can't...
103
00:12:21,560 --> 00:12:23,368
...close the door on him.
104
00:12:25,352 --> 00:12:26,751
Look...
105
00:12:30,250 --> 00:12:32,006
Look, they've asked a lot of you.
106
00:12:32,091 --> 00:12:33,087
You know?
107
00:12:33,172 --> 00:12:34,501
Yeah.
108
00:12:35,210 --> 00:12:37,039
And they're going to want more.
109
00:12:37,684 --> 00:12:39,235
This...
110
00:12:39,677 --> 00:12:41,712
...this trial's going to be huge.
111
00:12:42,418 --> 00:12:44,657
You're going to need to face Stagg
again.
112
00:12:46,883 --> 00:12:49,443
Maybe that's why you can't get
him out of your head.
113
00:12:50,927 --> 00:12:52,509
It's perfectly normal.
114
00:12:53,534 --> 00:12:54,876
Yeah.
115
00:12:55,523 --> 00:12:56,938
Yeah.
116
00:12:57,023 --> 00:12:58,379
Mm.
117
00:13:38,901 --> 00:13:40,181
So, what was it like?
118
00:13:42,040 --> 00:13:43,356
Have you ever seen the photo
119
00:13:43,440 --> 00:13:45,640
of the Jack The Ripper victim,
Mary Jane Kelly?
120
00:13:47,760 --> 00:13:48,800
Yeah.
121
00:13:55,400 --> 00:13:57,680
There's nothing that links the,
um...
122
00:13:59,320 --> 00:14:00,960
...the killer with Rachel's murder?
123
00:14:01,869 --> 00:14:03,069
Nothing.
124
00:14:06,240 --> 00:14:07,751
Are you certain?
125
00:14:10,240 --> 00:14:12,687
Entirely different locations.
126
00:14:13,498 --> 00:14:15,603
One outdoors, one inside.
127
00:14:16,730 --> 00:14:18,790
Entirely different injuries.
128
00:14:19,406 --> 00:14:22,181
Rachel was stabbed,
whereas Samantha was...
129
00:14:25,905 --> 00:14:27,868
...Samantha was eviscerated.
130
00:14:29,235 --> 00:14:30,532
Mutilated.
131
00:14:33,683 --> 00:14:35,163
What about the children?
132
00:14:36,580 --> 00:14:37,907
I mean, that's...
133
00:14:39,050 --> 00:14:40,526
...that's fairly unusual.
134
00:14:40,720 --> 00:14:43,880
Rachel Nickell's killer chose to
spare her child...
135
00:14:44,939 --> 00:14:47,255
...whereas Samantha Bisset's
killer...
136
00:14:47,385 --> 00:14:48,860
...did not.
137
00:14:51,605 --> 00:14:53,782
Jazmine was sexually assaulted.
138
00:14:58,130 --> 00:15:00,195
In my mind, that's the single
biggest difference
139
00:15:00,280 --> 00:15:01,840
between the two crimes.
140
00:15:05,185 --> 00:15:09,465
The demons driving Rachel Nickell's
killer, and Samantha Bisset's...
141
00:15:11,844 --> 00:15:13,579
...are entirely different.
142
00:15:33,132 --> 00:15:35,956
First case this month is
shocking and distressing.
143
00:15:36,080 --> 00:15:37,501
It's a double-murder.
144
00:15:37,719 --> 00:15:39,728
Samantha Bisset and
her daughter, Jazmine,
145
00:15:39,813 --> 00:15:42,249
lived in Plumstead in South London.
146
00:15:42,440 --> 00:15:45,829
Samantha probably died
from a single knife wound.
147
00:15:46,033 --> 00:15:50,069
After death, her body was then
moved and systematically cut.
148
00:15:50,376 --> 00:15:52,956
There was no evidence
of robbery or rape.
149
00:15:53,041 --> 00:15:56,009
Jazmine had been suffocated
in her bed.
150
00:15:57,945 --> 00:16:00,381
The police, working with a
clinical psychologist,
151
00:16:00,520 --> 00:16:03,396
fear that the man who did it
might have killed before
152
00:16:03,480 --> 00:16:05,032
and might do it again.
153
00:16:05,960 --> 00:16:07,436
Well, to give you some idea,
154
00:16:07,520 --> 00:16:09,360
we're also able to tell you,
for the first time tonight,
155
00:16:09,445 --> 00:16:12,166
something of the background,
the profile of this man.
156
00:16:12,251 --> 00:16:16,196
He's thought to be over 25.
He's likely to have used contact ads.
157
00:16:16,280 --> 00:16:18,036
Maybe you've met him through one.
158
00:16:18,204 --> 00:16:21,116
He would have been unlikely
to sustain stable relationships
159
00:16:21,200 --> 00:16:23,356
and indeed probably has
been violent to women,
160
00:16:23,440 --> 00:16:25,556
but on the surface, he'll
probably appear quite normal.
161
00:16:25,640 --> 00:16:27,436
He's likely to have a normal job.
162
00:16:27,520 --> 00:16:29,836
He is, though, likely to reoffend.
163
00:16:29,920 --> 00:16:31,676
Paul Britton's a clinical
psychologist.
164
00:16:31,760 --> 00:16:32,994
H... how much are you...
165
00:16:33,079 --> 00:16:34,994
You've studied this
man in some detail,
166
00:16:35,079 --> 00:16:37,436
as much as you can, how much
do you think you know him?
167
00:16:37,520 --> 00:16:40,719
I think we know quite well
what was going through his mind
168
00:16:40,804 --> 00:16:42,444
at the time of the offence.
169
00:16:43,108 --> 00:16:47,486
But I would like him to tell me how
he got started on the path...
170
00:16:55,508 --> 00:16:58,064
"..mean the world to me..."
171
00:17:05,982 --> 00:17:07,913
Is that story awful?
172
00:17:08,030 --> 00:17:10,320
About slitting the woman's throat?
173
00:17:10,807 --> 00:17:12,016
Yeah.
174
00:17:12,101 --> 00:17:14,235
"I hope you're not offended by..."
175
00:17:14,326 --> 00:17:16,002
Thing is, I mean...
176
00:17:16,087 --> 00:17:19,529
- ...you don't want that now, do you?
- "I've written this story..."
177
00:17:20,050 --> 00:17:22,920
- "I'm not a Satanist..."
- No. No.
178
00:17:23,103 --> 00:17:24,899
I have my own beliefs.
179
00:17:24,984 --> 00:17:28,014
It doesn't involve human sacrifices.
180
00:17:28,147 --> 00:17:30,023
"..What I feel you are into.
181
00:17:30,240 --> 00:17:33,076
"Or a weirdo, as people believe I
am.
182
00:17:33,160 --> 00:17:34,716
"I felt I am a very...
183
00:17:34,800 --> 00:17:36,356
"" Have I got it right now, Lizzie?
184
00:17:36,440 --> 00:17:37,787
I love you.
185
00:18:08,167 --> 00:18:10,092
That's for Rachel.
186
00:18:10,267 --> 00:18:12,209
Fucking scumbag.
187
00:18:28,248 --> 00:18:31,225
"I don't owe in evidence..."
188
00:18:57,186 --> 00:18:59,555
Few more things to sign.
189
00:18:59,640 --> 00:19:01,600
Fun and games.
190
00:19:08,681 --> 00:19:10,961
Did you see Crimewatch last night?
191
00:19:12,600 --> 00:19:14,084
Terrible.
192
00:19:16,105 --> 00:19:18,608
The professor's profile
of the Bisset killer
193
00:19:18,694 --> 00:19:21,053
is very similar to Rachel's killer.
194
00:19:22,700 --> 00:19:23,936
Well...
195
00:19:24,194 --> 00:19:26,405
...seeing as Stagg was locked up
in Wanno at the time,
196
00:19:26,490 --> 00:19:29,615
I think we can safely say
he wasn't responsible.
197
00:19:32,640 --> 00:19:34,428
That's not what I meant.
198
00:19:37,242 --> 00:19:38,918
It's quite unusual, isn't it?
199
00:19:39,057 --> 00:19:41,928
A man that targets women
when they're with their kids.
200
00:19:43,920 --> 00:19:47,316
I asked the same question.
The professor was very clear.
201
00:19:47,400 --> 00:19:50,196
The demons driving the killers
of Samantha and Rachel
202
00:19:50,280 --> 00:19:51,576
are entirely different.
203
00:19:51,661 --> 00:19:52,861
But the kids.
204
00:19:54,937 --> 00:19:56,493
Alex was spared.
205
00:19:56,640 --> 00:19:58,000
Jazmine wasn't.
206
00:19:58,994 --> 00:20:00,686
Britton called that the single
biggest different.
207
00:20:00,771 --> 00:20:04,100
No, no, no, he spared the boy
and he killed the girl.
208
00:20:04,787 --> 00:20:06,945
Don't you think the FBI profilers
209
00:20:07,030 --> 00:20:08,920
might have something to say
about that?
210
00:20:11,690 --> 00:20:14,537
They didn't see the knives
in Stagg's flat.
211
00:20:15,931 --> 00:20:17,247
They didn't speak to the witnesses
212
00:20:17,332 --> 00:20:20,522
who put him on the Common
at the time of the murder.
213
00:20:21,114 --> 00:20:24,772
How did Stagg know the position
of Rachel's hands?
214
00:20:26,425 --> 00:20:28,350
Or that her head was back?
215
00:20:30,802 --> 00:20:32,740
We have the right man, Sadie.
216
00:20:34,240 --> 00:20:37,440
And when the jury hear evidence
in a few weeks' time...
217
00:20:39,618 --> 00:20:41,576
...they'll be convinced of it, too.
218
00:21:23,339 --> 00:21:24,615
Ricky?
219
00:21:25,155 --> 00:21:27,716
Those prints you had
rechecked at Samantha's flat.
220
00:21:28,057 --> 00:21:29,389
There is a match.
221
00:21:30,760 --> 00:21:32,436
Plumstead have him on record.
222
00:21:32,520 --> 00:21:35,196
His name came up in connection
with a series of rapes.
223
00:21:35,280 --> 00:21:36,920
Really nasty.
224
00:21:37,106 --> 00:21:39,733
Robert Clive Napper.
225
00:22:08,295 --> 00:22:10,455
Are you not going home?
226
00:22:35,880 --> 00:22:38,080
Police! Stay where you are!
227
00:22:46,360 --> 00:22:50,276
Colin, you understand that
it's my job to prepare a report
228
00:22:50,360 --> 00:22:52,544
for the court on your mental state?
229
00:22:52,760 --> 00:22:54,426
Yeah.
230
00:22:54,560 --> 00:22:57,236
I may need to ask you very
personal questions.
231
00:22:57,382 --> 00:22:59,036
I've got nothing to hide.
232
00:22:59,677 --> 00:23:05,075
Have you ever had any treatment
or therapy of any kind
233
00:23:05,176 --> 00:23:06,876
for depression?
234
00:23:06,960 --> 00:23:08,596
Or any other mental health issue?
235
00:23:08,680 --> 00:23:10,395
No.
236
00:23:10,716 --> 00:23:13,489
The therapy referred to other areas.
237
00:23:16,833 --> 00:23:18,731
We used to have a father.
238
00:23:21,433 --> 00:23:25,505
Now we're finding ourselves
in another area with problems.
239
00:23:27,689 --> 00:23:30,708
The government repeated
certain years, which...
240
00:23:32,426 --> 00:23:34,661
...held him back in school.
241
00:23:35,042 --> 00:23:39,184
And... how would you say
you've been coping
242
00:23:39,392 --> 00:23:41,392
these past months?
243
00:23:43,793 --> 00:23:45,598
I've been a bit down.
244
00:23:47,600 --> 00:23:49,286
Lonely and that.
245
00:23:50,480 --> 00:23:52,059
But I'm not mental.
246
00:24:02,554 --> 00:24:04,034
The spirits...
247
00:24:08,419 --> 00:24:12,676
...are attracted to the steroids
they put in solutions like Optrex.
248
00:24:15,274 --> 00:24:16,910
It is possible...
249
00:24:17,440 --> 00:24:21,911
...the haunted potentials have
controlled him in the past, but...
250
00:24:25,813 --> 00:24:29,567
...the Official Secrets Act means
he can't talk about that.
251
00:24:32,960 --> 00:24:34,630
I miss my dog.
252
00:24:36,889 --> 00:24:39,209
He's getting on and he's not well,
you know?
253
00:24:47,229 --> 00:24:49,223
What if I never see him again?
254
00:24:53,219 --> 00:24:55,219
Fuckin' did it, girl.
255
00:24:57,401 --> 00:24:59,286
Stagg in the docks.
256
00:25:01,949 --> 00:25:05,012
You know what?
Stagg in jail.
257
00:25:07,387 --> 00:25:10,419
No, fuck it.
Stagg getting life.
258
00:25:12,680 --> 00:25:16,000
"Animal Nitrate
by Suede" plays...
259
00:25:18,931 --> 00:25:21,481
Once the trial's over
it'll be easier to move on.
260
00:25:22,160 --> 00:25:24,356
You can put Lizzie James
behind you for good.
261
00:25:24,441 --> 00:25:29,473
See for just one night, can
you... just talk about anything else?
262
00:25:30,985 --> 00:25:32,385
Please.
263
00:25:41,201 --> 00:25:43,465
Relax. Breathe.
264
00:25:45,109 --> 00:25:47,305
It's OK. No, it's not OK.
265
00:25:47,943 --> 00:25:51,208
It's fucking not OK.
It's not OK.
266
00:25:53,840 --> 00:25:56,996
You know, he used to look at me
like I was his whole world
267
00:25:57,575 --> 00:26:00,294
and I used to think
he was this fucking monster.
268
00:26:05,595 --> 00:26:07,239
But what if he wasn't?
269
00:26:13,475 --> 00:26:15,155
Excuse me!
270
00:26:51,880 --> 00:26:56,834
My Lord, it is the defence's case
that the police operation
271
00:26:56,919 --> 00:26:58,916
was a sophisticated sting
272
00:26:59,082 --> 00:27:03,473
with the sole purpose of tricking
a confession out of Colin Stagg.
273
00:27:04,459 --> 00:27:08,915
To take advantage of a lonely
and vulnerable young man's
274
00:27:09,000 --> 00:27:12,059
desperate desire to form
a relationship with a woman.
275
00:27:12,934 --> 00:27:15,050
Lizzie James called the shots.
276
00:27:15,345 --> 00:27:18,381
Effectively telling Colin
what she wanted him to write
277
00:27:18,466 --> 00:27:20,142
in his fantasy letters.
278
00:27:20,280 --> 00:27:23,575
She portrayed herself
as sexually experienced,
279
00:27:23,660 --> 00:27:24,768
ready and willing,
280
00:27:24,853 --> 00:27:30,059
knowing full well that Mr Stagg was
desperate to lose his virginity.
281
00:27:31,845 --> 00:27:36,281
He was encouraged,
blackmailed and bribed
282
00:27:36,545 --> 00:27:39,941
into incriminating himself to fit
Professor Britton's profile
283
00:27:40,080 --> 00:27:41,583
of Rachel Nickell's killer.
284
00:28:06,280 --> 00:28:09,476
Of course, there is
Mr Stagg's detailed description
285
00:28:09,560 --> 00:28:12,178
of how Rachel's body was lying.
286
00:28:13,241 --> 00:28:15,997
It could not possibly have
been derived
287
00:28:16,082 --> 00:28:18,518
from the only photograph shown
to him by the police.
288
00:28:18,603 --> 00:28:24,039
In particular, he illustrated how
her hands were positioned -
289
00:28:24,200 --> 00:28:26,030
palm to palm.
290
00:28:27,440 --> 00:28:32,316
Such a detail could only
have been known by the assailant.
291
00:28:32,439 --> 00:28:34,834
And this pointed to a confession.
292
00:28:36,525 --> 00:28:40,681
My Lord, Lizzie James
sent Colin a letter
293
00:28:40,811 --> 00:28:46,327
containing the most
hardcore pornography imaginable.
294
00:28:46,787 --> 00:28:48,356
It is frankly a disgrace.
295
00:28:48,440 --> 00:28:50,585
It's... it's the
most extraordinary document
296
00:28:50,670 --> 00:28:52,836
for a serving police officer
to be sending a suspect.
297
00:28:52,920 --> 00:28:55,396
She subjected Stagg to quite
deliberate manipulation,
298
00:28:55,480 --> 00:28:57,836
designed to get him
to incriminate himself.
299
00:28:57,920 --> 00:29:00,076
And this material
amounts to trickery
300
00:29:00,160 --> 00:29:01,711
and in the interest of fair play
301
00:29:01,796 --> 00:29:03,716
should never be put before a jury.
302
00:29:10,000 --> 00:29:14,484
Months of work
and they take a snippet from here,
303
00:29:14,569 --> 00:29:17,444
an inference from there and they
quote it out of fucking context.
304
00:29:20,147 --> 00:29:22,155
There's been a development.
305
00:29:23,091 --> 00:29:24,367
What?
306
00:29:24,452 --> 00:29:26,474
Justice Ognall
isn't swearing in the jury
307
00:29:26,559 --> 00:29:28,435
until he makes a judgment
on whether or not
308
00:29:28,520 --> 00:29:30,194
your evidence is admissible.
309
00:29:33,280 --> 00:29:34,873
My evidence?
310
00:29:39,760 --> 00:29:41,796
So this is all on me now?
311
00:29:43,240 --> 00:29:45,905
You're our star witness, Sadie.
312
00:29:56,316 --> 00:29:57,672
Go home.
313
00:29:57,920 --> 00:30:00,436
The ruling won't be
till Wednesday.
314
00:30:13,400 --> 00:30:14,702
Hi, Mum.
315
00:30:17,201 --> 00:30:20,045
Yeah, I know. I'm sorry
I didn't get home for your birthday.
316
00:30:21,989 --> 00:30:24,710
You had a good day? Good.
Good.
317
00:30:24,795 --> 00:30:26,636
You got my card?
318
00:30:27,032 --> 00:30:28,232
Good.
319
00:30:29,960 --> 00:30:32,952
Yeah, no. Work's going good.
Yeah. They're...
320
00:30:33,883 --> 00:30:35,834
...all really pleased with me here.
321
00:30:39,880 --> 00:30:43,670
No, I can't. I can't talk about it.
You know I can't.
322
00:30:45,807 --> 00:30:47,334
I wish I could.
323
00:30:53,096 --> 00:30:55,195
Yeah, of course I'm happy.
324
00:30:55,514 --> 00:30:58,316
Why wouldn't I be? Yeah.
325
00:30:58,702 --> 00:31:01,202
I wouldn't do the job if I wasn't.
326
00:31:05,400 --> 00:31:08,702
Mum, I'm fine. I'm always fine.
327
00:31:10,394 --> 00:31:12,217
It's just...
328
00:31:13,910 --> 00:31:16,358
It's just been a really long year.
329
00:31:24,879 --> 00:31:27,140
Mum, actually,
there's someone at the door here,
330
00:31:27,225 --> 00:31:31,716
so can I...
Can I call you another time?
331
00:31:32,006 --> 00:31:34,467
Yes. No. I promise I will this time.
332
00:31:35,875 --> 00:31:37,327
OK.
333
00:31:39,331 --> 00:31:44,936
Yep. Please do. Tell Dad I miss him.
334
00:31:49,760 --> 00:31:51,200
OK.
335
00:31:54,600 --> 00:31:56,040
Mum...
336
00:31:57,544 --> 00:31:59,006
I love you.
337
00:32:27,743 --> 00:32:30,251
Nothing like this has ever
really happened to me before,
338
00:32:30,336 --> 00:32:31,478
you know?
339
00:32:34,720 --> 00:32:36,829
No-one's ever really shown
an interest.
340
00:32:40,160 --> 00:32:43,423
And how these fantasies,
you're the man who did it.
341
00:32:44,442 --> 00:32:45,678
I love you.
342
00:32:45,856 --> 00:32:48,345
The things in my letters,
that's me.
343
00:32:50,402 --> 00:32:53,358
I could have said that I done it
just to please you.
344
00:32:53,443 --> 00:32:55,679
I'm not going to lose you,
am I, Lizzie?
345
00:32:55,903 --> 00:32:59,314
Yeah, but I want more than just
fucking fantasies, Colin.
346
00:32:59,898 --> 00:33:01,334
I want to go there.
347
00:33:01,434 --> 00:33:03,165
It's not me, is it?
348
00:33:04,462 --> 00:33:05,978
It's not me.
349
00:33:40,064 --> 00:33:41,696
All rise.
350
00:34:00,080 --> 00:34:04,356
Before I embark on this ruling,
I wish it to be clearly understood
351
00:34:04,479 --> 00:34:07,900
that, until its conclusion,
nobody is to leave the court.
352
00:34:10,851 --> 00:34:14,927
A careful appraisal of the material
353
00:34:15,049 --> 00:34:19,325
demonstrates a skilful
and sustained enterprise
354
00:34:19,574 --> 00:34:21,974
to manipulate the accused...
355
00:34:22,884 --> 00:34:26,025
...sometimes subtly,
sometimes blatantly,
356
00:34:26,809 --> 00:34:30,611
and designed by deception to
manoeuvre and seduce him
357
00:34:30,930 --> 00:34:34,681
to reveal fantasies
of an incriminating nature...
358
00:34:35,389 --> 00:34:40,314
...and to wholly unsuccessfully
admit the offence.
359
00:34:41,790 --> 00:34:44,466
I would be the first to
acknowledge the great pressure
360
00:34:44,604 --> 00:34:47,462
on officers in pursuit of
this grave enquiry.
361
00:34:48,570 --> 00:34:51,166
But I'm afraid that this behaviour
betrays not merely
362
00:34:51,289 --> 00:34:55,605
an excess of zeal but a substantial
attempt to incriminate
363
00:34:55,760 --> 00:35:00,306
a suspect by positive and deceptive
conduct of the grossest kind.
364
00:35:01,756 --> 00:35:07,017
During the second police interview
with Mr Stagg,
365
00:35:07,550 --> 00:35:12,275
Lizzie James re-enacted a
demonstration given by the accused
366
00:35:12,360 --> 00:35:17,716
indicating that the victim's hands
were as if in prayer -
367
00:35:17,801 --> 00:35:19,423
palm to palm.
368
00:35:20,235 --> 00:35:23,511
But, as soon as one examines
photograph KP15,
369
00:35:23,596 --> 00:35:25,632
a discrepancy emerges.
370
00:35:25,745 --> 00:35:28,447
The hands of the victim are not
palm to palm at all.
371
00:35:28,992 --> 00:35:31,148
The arms are, in fact,
crossed at the wrist
372
00:35:31,233 --> 00:35:33,259
so that the hands barely touch.
373
00:35:34,733 --> 00:35:37,736
This is not a minor difference
374
00:35:38,640 --> 00:35:42,947
but a discrepancy which completely
undermines the whole thesis,
375
00:35:43,176 --> 00:35:48,652
and I am not satisfied that this one
very small piece of evidence
376
00:35:48,737 --> 00:35:53,408
amounts to incriminating material
of the character of a confession.
377
00:35:54,013 --> 00:35:58,619
I believe the police entrapped
Colin Stagg in a honey trap,
378
00:35:58,905 --> 00:36:02,261
using deceptive conduct
of the grossest kind.
379
00:36:02,548 --> 00:36:05,995
Therefore, I uphold the defence
submissions
380
00:36:06,080 --> 00:36:09,400
that the Lizzie James material
will not go before a jury.
381
00:36:10,802 --> 00:36:14,103
As the Crown offers no more
evidence against the defendant,
382
00:36:14,188 --> 00:36:17,024
and the defendant has
pleaded not guilty,
383
00:36:17,210 --> 00:36:20,126
a verdict of not guilty
will be entered,
384
00:36:20,211 --> 00:36:23,986
under Section 17 of the
Criminal Justice Act, 1967.
385
00:36:25,276 --> 00:36:26,792
Colin Stagg,
386
00:36:27,118 --> 00:36:28,914
you are free to go.
387
00:37:02,217 --> 00:37:04,733
Yesterday's hearing was
widely anticipated to lead to
388
00:37:04,818 --> 00:37:08,054
the trial of the decade, but after
his sensational acquittal,
389
00:37:08,240 --> 00:37:12,017
Colin Stagg made a defiant
statement to the waiting press.
390
00:37:12,325 --> 00:37:16,681
My life has been ruined by a mixture
of half-baked psychological
391
00:37:16,766 --> 00:37:21,442
theories and some stories written
to satisfy the strange sexual
392
00:37:21,603 --> 00:37:24,056
requests of an undercover
police officer.
393
00:37:25,244 --> 00:37:29,160
The judge recognised that there
was never any evidence against me.
394
00:37:29,533 --> 00:37:32,525
I now intend to take
proceedings against the police
395
00:37:32,629 --> 00:37:36,767
and the psychologist Mr Paul Britton
for the anguish
396
00:37:36,957 --> 00:37:40,487
and indescribable distress that I
have suffered
397
00:37:40,572 --> 00:37:42,353
during the last 19 months in prison.
398
00:37:42,438 --> 00:37:44,923
No, please don't turn
it off on my account, Da Costa.
399
00:37:46,029 --> 00:37:48,145
You know, you've never done
anything nice for me before,
400
00:37:48,230 --> 00:37:50,750
so if you start now,
I'll know I'm totally fucked.
401
00:38:07,473 --> 00:38:09,056
Is it true?
402
00:38:11,480 --> 00:38:13,142
What the judge said.
403
00:38:16,973 --> 00:38:18,373
Sade.
404
00:38:19,760 --> 00:38:21,259
Sadie.
405
00:38:22,074 --> 00:38:23,689
DCI's waiting for you.
406
00:38:26,280 --> 00:38:27,920
Better not keep him waiting.
407
00:38:31,163 --> 00:38:32,470
Sadie...
408
00:38:33,480 --> 00:38:36,116
You know what? I followed orders,
I did what I was asked to do,
409
00:38:36,200 --> 00:38:38,572
and every one of them
up at the Yard signed off on it.
410
00:38:38,714 --> 00:38:40,794
What aren't you telling me, mate?
411
00:38:50,374 --> 00:38:53,783
You know, whatever mistake
that I have made,
412
00:38:54,453 --> 00:38:56,244
I'm not afraid to face it.
413
00:38:57,880 --> 00:39:00,480
But I'm not the only one
who has to answer for this.
414
00:39:27,408 --> 00:39:30,384
They want to see me
at the Yard first thing.
415
00:39:33,200 --> 00:39:34,400
Hey...
416
00:39:36,239 --> 00:39:37,892
Are you all right?
417
00:39:38,680 --> 00:39:41,447
Palm to palm, wrist to wrist.
418
00:39:42,093 --> 00:39:44,013
What's the difference?
419
00:39:45,701 --> 00:39:48,352
And he's out there,
free to kill again.
420
00:39:50,391 --> 00:39:52,110
Wicker, top brass are here.
421
00:39:52,195 --> 00:39:53,650
What?
422
00:39:56,627 --> 00:39:58,707
They'll be after our case files.
423
00:40:03,130 --> 00:40:06,646
They get hold of this,
they'll erase the name
424
00:40:06,941 --> 00:40:10,369
of every senior officer who
signed off on the Lizzie op.
425
00:40:12,246 --> 00:40:16,126
We go down, they go down with us.
426
00:40:20,981 --> 00:40:22,821
Case files are on the desk.
427
00:41:53,478 --> 00:41:56,237
Into next week, then, the winds
are set to swing south-westerly,
428
00:41:56,322 --> 00:41:58,033
drawing in slightly milder air,
429
00:41:58,118 --> 00:42:01,596
then fog and low cloud on
southwestern coasts,
430
00:42:01,681 --> 00:42:03,470
causing visibility issues.
431
00:42:24,031 --> 00:42:27,682
A man with a history of violent
attacks on women has today
432
00:42:27,767 --> 00:42:31,197
pleaded guilty to killing
Rachel Nickell on Wimbledon Common
433
00:42:31,282 --> 00:42:33,318
16 years ago.
434
00:42:33,403 --> 00:42:36,159
The murder of a young mother
in broad daylight
435
00:42:36,244 --> 00:42:38,431
caused public outrage.
436
00:42:38,611 --> 00:42:42,318
Schizophrenic Robert Napper was
convicted of manslaughter
437
00:42:42,402 --> 00:42:44,595
on the grounds of diminished
responsibility,
438
00:42:44,680 --> 00:42:47,876
bringing to a close the enquiry
into one of the most notorious
439
00:42:47,961 --> 00:42:50,915
killings in modern British
criminal history.
440
00:42:51,325 --> 00:42:54,119
42-year-old Napper
is already detained
441
00:42:54,242 --> 00:42:58,158
at Broadmoor Special Hospital after
his conviction for the murders
442
00:42:58,242 --> 00:43:01,602
of Samantha Bisset and her
four-year-old daughter, Jazmine.
443
00:43:45,192 --> 00:43:48,575
...a nice, long walk,
aren't we? Eh?
444
00:46:35,762 --> 00:46:39,482
Subtitles by Red Bee Media
33634
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.