All language subtitles for DCs.Legends.of.Tomorrow.S06E12.480p.x264-mSD[eztv.re]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,568 --> 00:00:06,049 Come on, Cap. Can't we just bowl one more? 2 00:00:06,093 --> 00:00:08,008 - No! - Sorry. 3 00:00:08,051 --> 00:00:10,184 We'll have a rematch at our next date night. 4 00:00:10,227 --> 00:00:11,335 I don't know about all of y'all, 5 00:00:11,359 --> 00:00:13,056 but I'm done with space. 6 00:00:13,100 --> 00:00:15,232 Get these shoes on solid ground. 7 00:00:15,276 --> 00:00:16,842 Agreed, but not in those shoes. 8 00:00:16,886 --> 00:00:18,081 We need to talk about your footwear. 9 00:00:18,105 --> 00:00:19,367 Try to put a heel on me, 10 00:00:19,410 --> 00:00:20,846 and I'll show you where to stick it. 11 00:00:20,890 --> 00:00:22,326 Oh, I'm with Ms. Cruz on this one. 12 00:00:22,370 --> 00:00:24,502 I think it's about time that we all return 13 00:00:24,546 --> 00:00:26,069 to where we belong, don't you think? 14 00:00:26,113 --> 00:00:28,202 - All right. - Okay, message received. 15 00:00:28,245 --> 00:00:31,857 You are correct. It is time for us to swap back. 16 00:00:31,901 --> 00:00:34,730 - It's not forever. - I know. We got this. 17 00:00:34,773 --> 00:00:36,079 Yeah. 18 00:00:39,648 --> 00:00:43,217 Okay, Fancy Z, time to come out. 19 00:00:43,260 --> 00:00:45,697 20 00:00:45,741 --> 00:00:48,222 Oh, B and... oh. 21 00:00:48,265 --> 00:00:50,093 John, I missed your face so much. 22 00:00:50,137 --> 00:00:53,183 I missed you so much. 23 00:00:53,227 --> 00:00:56,447 Wait, are we in actual space? 24 00:00:56,491 --> 00:00:57,883 Yep. 25 00:00:57,927 --> 00:01:00,103 - Do I want to know why? - Desperate times. 26 00:01:00,147 --> 00:01:02,366 The world was at stake, all that malarkey. 27 00:01:02,410 --> 00:01:05,195 Let me explain it to you over a nice cup of chai, 28 00:01:05,239 --> 00:01:07,197 maybe a foot massage, yeah? 29 00:01:07,241 --> 00:01:09,199 - Talk later, Z. - Boos before bros. 30 00:01:09,243 --> 00:01:10,940 Unless your other bro's a... 31 00:01:10,983 --> 00:01:12,463 Time Bro. 32 00:01:13,638 --> 00:01:15,423 Hey, babe? Something's wrong. 33 00:01:15,466 --> 00:01:17,555 I can't set jump coordinates. Can you... 34 00:01:17,599 --> 00:01:19,557 I'm afraid my jump drive was damaged 35 00:01:19,601 --> 00:01:22,212 when Mr. Constantine magicked us across the universe. 36 00:01:22,256 --> 00:01:24,321 Well, I guess we're gonna have to take the long way. 37 00:01:24,345 --> 00:01:26,216 Calculating the most efficient route. 38 00:01:26,260 --> 00:01:28,436 Taking into consideration the Waverider's fuel 39 00:01:28,479 --> 00:01:30,394 and energy reserves, we should arrive safely 40 00:01:30,438 --> 00:01:32,788 in 3 weeks, 2 days, and 21 hours. 41 00:01:32,831 --> 00:01:35,138 Stuck on the ship for three weeks? 42 00:01:35,182 --> 00:01:36,444 I'll be in my room. 43 00:01:36,487 --> 00:01:39,229 When we land on Earth, wake me up. 44 00:01:39,273 --> 00:01:43,277 These damn eggs are making my head itchy. 45 00:01:43,320 --> 00:01:46,454 I'll bring you some cocoa butter for that. 46 00:01:46,497 --> 00:01:49,109 And I have a great way to pass the time. 47 00:01:49,152 --> 00:01:51,154 It's this super fun role-playing game. 48 00:01:51,198 --> 00:01:53,417 It's called "Beast/ -Slayers." 49 00:01:53,461 --> 00:01:55,811 A Gothic mystery adventure awaits? 50 00:01:55,854 --> 00:01:57,769 Well, we have a wedding we have to plan. 51 00:01:57,813 --> 00:01:59,423 Yeah, we have so much to plan. 52 00:01:59,467 --> 00:02:01,271 - We just... we... we're very busy. - We have to plan. 53 00:02:01,295 --> 00:02:02,615 We have to plan a lot of things. 54 00:02:02,644 --> 00:02:04,298 Okay, I'll just set it up 55 00:02:04,341 --> 00:02:07,257 in case you guys change your mind. 56 00:02:10,304 --> 00:02:17,311 57 00:02:27,321 --> 00:02:28,887 Okay! 58 00:02:28,931 --> 00:02:30,628 I have everything organized by category. 59 00:02:30,672 --> 00:02:34,284 Mm, wow, yep, this is thorough. 60 00:02:34,328 --> 00:02:38,288 We've got group A, those who need to come, obviously; 61 00:02:38,332 --> 00:02:40,464 Group B, those who we would love to come, 62 00:02:40,508 --> 00:02:41,857 but if they can't, it's okay; 63 00:02:41,900 --> 00:02:43,989 And... come on... Group C, the people 64 00:02:44,033 --> 00:02:45,706 that we should definitely send an invitation to 65 00:02:45,730 --> 00:02:48,255 and pray that they RSVP no. 66 00:02:50,257 --> 00:02:52,998 What about group D? 67 00:02:53,042 --> 00:02:54,522 Yeah, well, those are the people 68 00:02:54,565 --> 00:02:57,002 who it might be better that they don't know 69 00:02:57,046 --> 00:02:59,222 we're getting married until it's too late. 70 00:02:59,266 --> 00:03:01,355 Why is Barry Allen on this list? 71 00:03:01,398 --> 00:03:03,531 - I love Barry. - I know you do, babe. 72 00:03:03,574 --> 00:03:05,248 But you know that if Barry and Iris show up, 73 00:03:05,272 --> 00:03:07,317 there is a 100% chance that our special day will be 74 00:03:07,361 --> 00:03:10,015 blown up by a supervillain, so group D. 75 00:03:10,059 --> 00:03:12,192 Okay, D. 76 00:03:12,235 --> 00:03:14,498 Hold on a second. 77 00:03:14,542 --> 00:03:17,197 Gideon, why is our trip getting longer? 78 00:03:17,240 --> 00:03:19,024 I've recalculated the duration based on 79 00:03:19,068 --> 00:03:22,202 our current level of power consumption. 80 00:03:22,245 --> 00:03:23,942 Power consumption? 81 00:03:26,249 --> 00:03:29,557 - You will not survive this. - Oh, I'm gonna survive. 82 00:03:29,600 --> 00:03:31,689 - Deadly combo coming at you. - No, no. 83 00:03:31,733 --> 00:03:33,517 - Ha! - Wait, wait, no. 84 00:03:33,561 --> 00:03:35,345 I'm not out. I'm not out. I'm not... no. 85 00:03:35,389 --> 00:03:36,868 - Hey! - Sorry, kiddos. 86 00:03:36,912 --> 00:03:38,890 We gotta conserve power, or we're never gonna get home. 87 00:03:38,914 --> 00:03:42,570 - So no screen time? - Afraid so. 88 00:03:42,613 --> 00:03:46,226 - I got you, Captain. - No power, no problem. 89 00:03:46,269 --> 00:03:48,315 All right, who's next? 90 00:03:49,577 --> 00:03:52,057 Gideon, I would like a prime rib, medium rare, 91 00:03:52,101 --> 00:03:53,972 with shoestring fries and béarnaise and... 92 00:03:54,016 --> 00:03:55,626 - Ah-ah-ah! - Gideon, scrap that order. 93 00:03:55,670 --> 00:03:57,976 Sorry, we can't use the food fabricator anymore. 94 00:03:58,020 --> 00:03:59,891 How are we supposed to feed ourselves? 95 00:03:59,935 --> 00:04:02,764 I don't know. Oh, look! 96 00:04:03,982 --> 00:04:05,245 Food. 97 00:04:06,333 --> 00:04:08,683 Cook it the old-fashioned way, yummy. 98 00:04:12,426 --> 00:04:14,079 How's that robe fit you, love? 99 00:04:14,123 --> 00:04:15,994 Actually, it's a little bit big. 100 00:04:16,038 --> 00:04:17,605 All right. 101 00:04:21,435 --> 00:04:23,915 Oh, wow, it's perfect now. 102 00:04:29,225 --> 00:04:36,276 103 00:04:41,455 --> 00:04:47,504 104 00:04:47,548 --> 00:04:50,115 You all right, man? 105 00:04:50,159 --> 00:04:53,771 Aces all around, squire, aces all around. 106 00:04:53,815 --> 00:04:57,471 I feel magnificent. How do you feel, good? 107 00:04:57,514 --> 00:05:00,474 Oh. 108 00:05:00,517 --> 00:05:02,606 - Mm. - Oh, wow, yeah. 109 00:05:02,650 --> 00:05:04,434 Oh, hello, brother. 110 00:05:04,478 --> 00:05:05,783 John is taking me on a spa date. 111 00:05:05,827 --> 00:05:08,830 - Ah, on the ship? - Oh, ye little of faith. 112 00:05:08,873 --> 00:05:11,223 You see, I finally got my magic back and no occasion 113 00:05:11,267 --> 00:05:15,358 to use it save for doting on that delightful deity. 114 00:05:15,402 --> 00:05:18,361 Relaxation awaits. 115 00:05:18,405 --> 00:05:23,061 116 00:05:27,414 --> 00:05:31,331 Deep breaths as you fire up that back leg. 117 00:05:31,374 --> 00:05:34,159 Oh, steel is not flexible. 118 00:05:34,203 --> 00:05:36,727 Inhale, extend. 119 00:05:36,771 --> 00:05:39,513 Exhale, goddess pose. 120 00:05:39,556 --> 00:05:41,341 Oh, I missed this. 121 00:05:41,384 --> 00:05:44,256 I'll take the positivity into my energy sphere 122 00:05:44,300 --> 00:05:46,520 with gratitude. 123 00:05:46,563 --> 00:05:48,478 Room for an English one? 124 00:05:48,522 --> 00:05:50,350 We're kinda in the middle of a... 125 00:05:50,393 --> 00:05:53,875 Of course, prepare yourself for total relaxation. 126 00:05:56,399 --> 00:05:57,922 Yeah. 127 00:05:58,967 --> 00:06:01,186 Atmosphere could do with a bit of upgrade, though, 128 00:06:01,230 --> 00:06:02,492 couldn't it? 129 00:06:12,720 --> 00:06:15,244 Wow, now, that is how you set the mood. 130 00:06:15,287 --> 00:06:18,508 Oof, what, did you raise it 20 degrees in here? 131 00:06:18,552 --> 00:06:19,770 I'm beginning to schvitz. 132 00:06:21,337 --> 00:06:23,557 Guess we're doing hot yoga. 133 00:06:23,600 --> 00:06:25,515 But in the interest of preserving the sanctity 134 00:06:25,559 --> 00:06:27,691 of this practice, I ask that you keep your pants on. 135 00:06:27,735 --> 00:06:29,737 Well, in the interest of achieving a higher state 136 00:06:29,780 --> 00:06:32,609 of consciousness, I must bare myself to the elements. 137 00:06:32,653 --> 00:06:34,306 - Come on, B. - You know how he is. 138 00:06:34,350 --> 00:06:37,048 Sure, but I'd rather not know all of him right now, okay? 139 00:06:37,092 --> 00:06:39,268 I thought that you of all people would, 140 00:06:39,311 --> 00:06:41,052 you know, go with the flow. 141 00:06:41,096 --> 00:06:43,881 The flow was my flow till you came and hijacked it. 142 00:06:43,925 --> 00:06:45,883 - Hijacked it? - Improved it, don't you mean? 143 00:06:45,927 --> 00:06:47,711 Do you know what? This is bollocks. 144 00:06:47,755 --> 00:06:49,583 Know what? I'm gonna go practice 145 00:06:49,626 --> 00:06:51,454 somewhere more welcoming. Cheers. 146 00:06:51,498 --> 00:06:52,934 Behrad... 147 00:06:52,977 --> 00:06:54,544 Don't mom-voice me, Zari. 148 00:06:54,588 --> 00:06:57,721 Guys, guys, just take a breath. 149 00:06:57,765 --> 00:07:00,158 - You're right. - This is safe space. 150 00:07:00,202 --> 00:07:01,464 John, you can stay. 151 00:07:01,508 --> 00:07:03,074 No, no, no, no, no. 152 00:07:03,118 --> 00:07:05,337 No, the mood's all wrong now, mate. 153 00:07:08,471 --> 00:07:10,038 John. 154 00:07:11,953 --> 00:07:13,607 Well, if that is the issue, 155 00:07:13,650 --> 00:07:15,759 then why did you put your fake actor parents in group A? 156 00:07:15,783 --> 00:07:17,108 Whoa, whoa, I have very fond memories 157 00:07:17,132 --> 00:07:19,090 of them that feel real, and I... 158 00:07:19,134 --> 00:07:21,441 Well, Black Siren is my sister Laurel from another... 159 00:07:21,484 --> 00:07:22,853 I felt like a spare prick in a dartboard, all right? 160 00:07:22,877 --> 00:07:24,269 I know when I'm not wanted, 161 00:07:24,313 --> 00:07:26,141 and I'm not gonna outstay my welcome. 162 00:07:26,184 --> 00:07:28,119 - John, don't be so dramatic. - Go back there and make amends. 163 00:07:28,143 --> 00:07:30,275 - He didn't mean what he said. - Oh, hold on. 164 00:07:30,319 --> 00:07:32,843 - What is the drama? - Tensions are very high. 165 00:07:32,887 --> 00:07:35,106 People are feeling very prickly. 166 00:07:35,150 --> 00:07:36,499 How is this already happening? 167 00:07:36,543 --> 00:07:37,955 - It's day three. - It is very stressful 168 00:07:37,979 --> 00:07:39,459 being cooped up on a timeship. 169 00:07:39,502 --> 00:07:41,112 Worse, it's bloody boring. 170 00:07:41,156 --> 00:07:42,655 Yeah, and without technology to distract us, 171 00:07:42,679 --> 00:07:44,483 it's only gonna get worse before it gets better. 172 00:07:44,507 --> 00:07:48,642 We need an activity, something to bring us together, 173 00:07:48,685 --> 00:07:52,297 like a mission but not a mission, 174 00:07:52,341 --> 00:07:54,386 like a game. 175 00:07:58,216 --> 00:08:03,526 - Welcome to the world. - Of "Beast/ -Slayers." 176 00:08:03,570 --> 00:08:05,615 In this Gothic adventure, you'll enter a mansion 177 00:08:05,659 --> 00:08:10,664 for a dinner party, only to be hunted by a horrendous beast. 178 00:08:10,707 --> 00:08:11,858 Oh, I see what's happening here. 179 00:08:11,882 --> 00:08:13,144 It's like "Mafia." 180 00:08:13,188 --> 00:08:14,711 One of us is secretly the beast, 181 00:08:14,755 --> 00:08:16,167 and it's up to the rest of us to figure it out 182 00:08:16,191 --> 00:08:17,671 before it's too late... go ahead. 183 00:08:17,714 --> 00:08:19,324 After each kill, you will deliberate 184 00:08:19,368 --> 00:08:21,805 on who to accuse of being the horrendous monster. 185 00:08:21,849 --> 00:08:23,851 - You. - Accuse correctly, 186 00:08:23,894 --> 00:08:26,157 the beast dies and the humans win. 187 00:08:26,201 --> 00:08:28,638 And if we accuse incorrectly? 188 00:08:28,682 --> 00:08:30,640 Well, then the game continues, 189 00:08:30,684 --> 00:08:35,253 and it's the beast's turn to strike! 190 00:08:37,038 --> 00:08:38,648 I'll be the all-knowing narrator 191 00:08:38,692 --> 00:08:39,886 who will usher the game along. 192 00:08:39,910 --> 00:08:41,259 Meanwhile, you will each need 193 00:08:41,303 --> 00:08:44,393 to select a character and a card. 194 00:08:44,436 --> 00:08:46,656 Ooh, can I go first? 195 00:08:46,700 --> 00:08:49,529 Hmm, eccentric detective. 196 00:08:50,617 --> 00:08:53,576 - Hmm, black widow. - Ooh. 197 00:08:55,622 --> 00:09:00,583 - Starving artist. - Wealthy foreigner. 198 00:09:00,627 --> 00:09:03,673 - Reluctant soothsayer. - Typecast much? 199 00:09:03,717 --> 00:09:06,458 Big game hunter, I'll take it. 200 00:09:06,502 --> 00:09:09,766 Prima donna, obviously. 201 00:09:09,810 --> 00:09:12,900 Consumptive doctor, original. 202 00:09:12,943 --> 00:09:18,209 All right, now, keep each of these cards secret. 203 00:09:18,253 --> 00:09:22,126 They either say human, or they say beast. 204 00:09:22,170 --> 00:09:25,739 Know who and what you are 205 00:09:25,782 --> 00:09:27,784 as we begin. 206 00:09:32,746 --> 00:09:36,227 It's a dark and stormy night 207 00:09:36,271 --> 00:09:39,579 as a group of strangers are summoned to the home 208 00:09:39,622 --> 00:09:41,885 of a rich and powerful lord. 209 00:09:41,929 --> 00:09:43,408 All right, enough of this. 210 00:09:44,845 --> 00:09:46,150 All right, so everybody wants 211 00:09:46,194 --> 00:09:47,630 to go on an adventure, all right? 212 00:09:47,674 --> 00:09:50,720 Well, let's go on a real adventure, shall we? 213 00:09:57,945 --> 00:10:03,646 214 00:10:03,690 --> 00:10:05,735 Now, that's more like it. 215 00:10:05,779 --> 00:10:09,260 216 00:10:09,304 --> 00:10:12,829 Game on. Let's hunt this beast. 217 00:10:17,138 --> 00:10:18,618 What? 218 00:10:18,661 --> 00:10:21,751 You have got to teach me the spell, John. 219 00:10:21,795 --> 00:10:23,623 Yeah, well, it takes the bored 220 00:10:23,666 --> 00:10:25,537 out of board game, doesn't it? 221 00:10:25,581 --> 00:10:26,732 This is so incredibly realistic, 222 00:10:26,756 --> 00:10:30,934 and I cannot wait to win this entire game. 223 00:10:30,978 --> 00:10:32,849 Well, I for one did not consent 224 00:10:32,893 --> 00:10:34,459 to being magicked into a game. 225 00:10:34,503 --> 00:10:36,113 Oh, come on. 226 00:10:36,157 --> 00:10:38,517 Would you really rather play with Gary making sound effects? 227 00:10:40,074 --> 00:10:42,772 Okay, I gotta admit, John, this is pretty impressive. 228 00:10:42,816 --> 00:10:44,469 But why does it look like your house? 229 00:10:44,513 --> 00:10:47,211 Well, the spell is linked to the rules of the game, 230 00:10:47,255 --> 00:10:50,214 but the rest of the gaps are filled in by my imagination. 231 00:10:50,258 --> 00:10:52,564 It's easy to make a place I know so well. 232 00:10:52,608 --> 00:10:56,960 Now, once we win and the game ends, poof, 233 00:10:57,004 --> 00:11:00,485 we'll all be back in the ship, right as rain. 234 00:11:00,529 --> 00:11:03,575 Hello? 235 00:11:03,619 --> 00:11:05,403 Guys? 236 00:11:07,754 --> 00:11:10,060 You all right in there? 237 00:11:10,104 --> 00:11:12,062 All right, Gary. 238 00:11:12,106 --> 00:11:14,369 They're counting on you to narrate. 239 00:11:16,023 --> 00:11:19,156 240 00:11:19,200 --> 00:11:23,204 Okay, everyone. 241 00:11:23,247 --> 00:11:27,338 Dinner is served! 242 00:11:27,382 --> 00:11:31,212 243 00:11:31,255 --> 00:11:32,517 Oof. 244 00:11:32,561 --> 00:11:39,524 245 00:11:42,484 --> 00:11:44,747 - So, Detective... - Hmm? 246 00:11:44,791 --> 00:11:47,184 How do we figure out who this beast is? 247 00:11:47,228 --> 00:11:48,838 It's all about the first kill. 248 00:11:48,882 --> 00:11:50,927 Once the beast strikes, there'll be a clear line 249 00:11:50,971 --> 00:11:52,842 from who's chosen to who's guilty. 250 00:11:52,886 --> 00:11:54,583 I've already mapped out who it could be 251 00:11:54,626 --> 00:11:56,890 based on who dies first. 252 00:11:56,933 --> 00:12:00,197 Hey, John, this chicken smells delicious. 253 00:12:00,241 --> 00:12:01,633 But seriously, babe, do you think 254 00:12:01,677 --> 00:12:02,939 he'd cater the wedding? 255 00:12:02,983 --> 00:12:04,549 - There's no wedding talk. - Why? 256 00:12:04,593 --> 00:12:05,942 And I do not know 257 00:12:05,986 --> 00:12:08,292 what you are talking about, Detective, 258 00:12:08,336 --> 00:12:13,297 because I am just a heartbroken, sad widow. 259 00:12:13,820 --> 00:12:15,212 You know I don't drink. 260 00:12:15,256 --> 00:12:17,084 Yeah, but this isn't real, mate. 261 00:12:17,127 --> 00:12:18,781 This may be your one and only opportunity 262 00:12:18,825 --> 00:12:22,611 to try a truly exquisite Bordeaux, know what I mean? 263 00:12:22,654 --> 00:12:24,134 - I'll have some. - No, she won't. 264 00:12:24,178 --> 00:12:25,788 Yes, she will. It's not real. 265 00:12:28,791 --> 00:12:34,492 266 00:12:34,536 --> 00:12:37,321 Don't be jealous, Gar. 267 00:12:37,365 --> 00:12:39,454 You're a vital part of this adventure. 268 00:12:41,673 --> 00:12:43,806 Gideon, what's that? 269 00:12:43,850 --> 00:12:45,590 I'm receiving a distress beacon 270 00:12:45,634 --> 00:12:47,505 from an approaching vessel. 271 00:12:50,552 --> 00:12:52,597 272 00:12:52,641 --> 00:12:54,338 Who the hell is making that racket? 273 00:12:54,382 --> 00:12:56,471 Trying to concentrate on my puzzles. 274 00:12:56,514 --> 00:12:59,691 We're being hailed by someone who's lost out in space. 275 00:12:59,735 --> 00:13:03,260 Oh, my God, your hair. 276 00:13:03,304 --> 00:13:04,784 Grew overnight. 277 00:13:04,827 --> 00:13:06,698 - Well, don't tuck it in. - It's beautiful. 278 00:13:06,742 --> 00:13:08,788 It's a sign you're in your fourth quadmester. 279 00:13:08,831 --> 00:13:10,528 It means the babies are healthy. 280 00:13:10,572 --> 00:13:11,834 I recognize that ship. 281 00:13:11,878 --> 00:13:13,618 Bishop the Psycho might be on board 282 00:13:13,662 --> 00:13:15,446 or those damn lizard people. 283 00:13:15,490 --> 00:13:17,100 Gideon, blast. 284 00:13:17,144 --> 00:13:19,363 I'm under captain's orders not to use any systems 285 00:13:19,407 --> 00:13:21,278 not vital for our transport to Earth. 286 00:13:21,322 --> 00:13:23,454 - Where are the captains? - They're in my game. 287 00:13:23,498 --> 00:13:26,457 Well, if the captains are not here, makes me captain. 288 00:13:26,501 --> 00:13:28,808 Well, I don't think that's how that works. 289 00:13:28,851 --> 00:13:30,722 The ship is maneuvering into docking position 290 00:13:30,766 --> 00:13:32,812 on our starboard side. 291 00:13:32,855 --> 00:13:35,205 Damn it, we missed our shot. 292 00:13:37,555 --> 00:13:38,643 Docking complete. 293 00:13:38,687 --> 00:13:40,210 I urge you to reserve judgment 294 00:13:40,254 --> 00:13:41,709 until we know exactly who's behind that door. 295 00:13:41,733 --> 00:13:43,300 Shut up. 296 00:13:43,344 --> 00:13:45,694 Whatever comes through that door, I'm killing. 297 00:13:48,740 --> 00:13:55,791 298 00:13:59,273 --> 00:14:01,014 Kayla! 299 00:14:01,057 --> 00:14:04,321 Hey, dummies, you miss me? 300 00:14:04,365 --> 00:14:11,067 301 00:14:11,111 --> 00:14:12,721 Ooh! 302 00:14:12,764 --> 00:14:16,159 - All right, what is happening? - Ooh, it's time. 303 00:14:16,203 --> 00:14:18,858 The beast will choose its first victim. 304 00:14:21,904 --> 00:14:23,079 Ooh! 305 00:14:23,123 --> 00:14:25,865 - Oh! - No. 306 00:14:25,908 --> 00:14:28,693 - Dead. - 307 00:14:28,737 --> 00:14:30,695 - What? - 308 00:14:30,739 --> 00:14:33,611 - The dead have no voice. How poetic. 309 00:14:33,655 --> 00:14:37,702 - Well, that was pretty tame. - Oh, well, Behrad? 310 00:14:37,746 --> 00:14:39,269 See? It's all pretend. 311 00:14:40,488 --> 00:14:42,925 I'm sorry, babe, but you're out. 312 00:14:42,969 --> 00:14:46,233 You gotta go. I know 313 00:14:46,276 --> 00:14:49,192 I will miss you. Adieu. 314 00:14:49,236 --> 00:14:51,194 So we lost the detective. 315 00:14:51,238 --> 00:14:52,780 She was the only one who could have figured 316 00:14:52,804 --> 00:14:53,762 this whole thing out, 317 00:14:53,805 --> 00:14:57,287 and now, well, she's gone. 318 00:15:01,161 --> 00:15:03,903 All right, y'all, the beast had their fun. 319 00:15:03,946 --> 00:15:05,252 Now it's our turn. 320 00:15:05,295 --> 00:15:06,775 All right, take it easy, Spooner. 321 00:15:06,818 --> 00:15:08,405 In games like these, it's up to the group 322 00:15:08,429 --> 00:15:10,474 to deliberate on who we think the beast is. 323 00:15:10,518 --> 00:15:13,738 And then it's up to all of us to vote on someone to accuse. 324 00:15:13,782 --> 00:15:16,785 - Well, I accuse you. - No. 325 00:15:16,828 --> 00:15:19,048 I think that you were so impressed 326 00:15:19,092 --> 00:15:22,312 with Ava's methodology that you wanted 327 00:15:22,356 --> 00:15:25,837 to eliminate the competition right from the start. 328 00:15:27,143 --> 00:15:28,753 Or it's you, and you're quick 329 00:15:28,797 --> 00:15:30,668 to accuse others to deflect any suspicion. 330 00:15:30,712 --> 00:15:32,235 Just pick me. 331 00:15:32,279 --> 00:15:33,933 I'll gladly go hang with Ava and be exempt 332 00:15:33,976 --> 00:15:34,997 from decisions like these. 333 00:15:35,021 --> 00:15:36,761 No, no, no. I agree with Sara. 334 00:15:36,805 --> 00:15:38,111 I think it's Nate. 335 00:15:38,154 --> 00:15:39,764 - Thank you. - What? 336 00:15:39,808 --> 00:15:43,246 Guys, besides Gary, who has been very quiet, by the way, 337 00:15:43,290 --> 00:15:46,989 I'm the only one who has any idea how to play this game. 338 00:15:47,033 --> 00:15:49,949 - Not exactly, mate. - We'll be fine without you. 339 00:15:49,992 --> 00:15:53,082 - Don't you worry. - So do we vote on Nate? 340 00:15:53,126 --> 00:15:55,302 - All in favor. - Mm-hmm. 341 00:15:55,345 --> 00:15:56,781 I abstain. 342 00:15:56,825 --> 00:15:58,696 - Doesn't matter. - Don't need him. 343 00:15:58,740 --> 00:16:01,090 You have been accused. 344 00:16:06,487 --> 00:16:09,969 - Ahh! - 345 00:16:14,756 --> 00:16:16,323 - He's dead. - Oh, no, no. 346 00:16:16,366 --> 00:16:19,848 Trust me, he is fine, all right? 347 00:16:19,891 --> 00:16:21,043 - Nate is fine. - Dude, he literally 348 00:16:21,067 --> 00:16:22,807 just got stabbed in the back. 349 00:16:22,851 --> 00:16:24,331 He's not fine. 350 00:16:25,897 --> 00:16:27,856 - Ooh. - Oh! Oh, that is awful. 351 00:16:27,899 --> 00:16:30,641 Is that supposed to happen? That's really graphic. 352 00:16:30,685 --> 00:16:31,816 It's fine. 353 00:16:31,860 --> 00:16:33,296 John, what has changed? 354 00:16:33,340 --> 00:16:35,057 Why is Nate's death so different from Ava's? 355 00:16:35,081 --> 00:16:36,319 Well, why are you asking me, right? 356 00:16:36,343 --> 00:16:37,822 If you got a problem with the game, 357 00:16:37,866 --> 00:16:38,930 you go talk to that git Gary. 358 00:16:38,954 --> 00:16:40,042 He's the one who picked it. 359 00:16:40,086 --> 00:16:43,132 I just made it into a proper experience. 360 00:16:46,353 --> 00:16:47,658 John. 361 00:16:47,702 --> 00:16:49,182 John. 362 00:16:49,225 --> 00:16:50,835 Are you okay? 363 00:16:50,879 --> 00:16:52,228 Yeah. 364 00:16:52,272 --> 00:16:53,838 No, he's becoming his character, 365 00:16:53,882 --> 00:16:55,318 consumptive doctor. 366 00:16:55,362 --> 00:16:57,929 What if the longer the game goes on, 367 00:16:57,973 --> 00:16:59,844 the more realistic it becomes? 368 00:16:59,888 --> 00:17:02,717 And is anyone else starting to feel more like their character? 369 00:17:02,760 --> 00:17:05,502 I feel like shooting something, but that's normal. 370 00:17:05,546 --> 00:17:07,089 Yeah, I wouldn't be able to tell either. 371 00:17:07,113 --> 00:17:09,376 Prima donna. 372 00:17:09,419 --> 00:17:13,206 I do feel extra dramatic and quite squeamish. 373 00:17:13,249 --> 00:17:15,686 What about you, are you hungry, starving artist? 374 00:17:15,730 --> 00:17:17,558 Turns out seeing my best friend's dead body 375 00:17:17,601 --> 00:17:21,170 is an appetite killer, so... I'm gonna be sick. 376 00:17:21,214 --> 00:17:24,347 All right, well, I am definitely feeling 377 00:17:24,391 --> 00:17:28,177 the loss of my beloved Ava. 378 00:17:28,221 --> 00:17:30,353 If we all are becoming more like our characters 379 00:17:30,397 --> 00:17:32,529 and Ava was the first one to die, then... 380 00:17:33,922 --> 00:17:36,881 Ava! 381 00:17:36,925 --> 00:17:38,883 No, no, no. 382 00:17:38,927 --> 00:17:40,885 Ava, Ava. 383 00:17:40,929 --> 00:17:42,931 Ava, oh, no, no, no, this is wrong. 384 00:17:42,974 --> 00:17:45,238 This is... damn it, John. 385 00:17:45,281 --> 00:17:48,067 This has gone too far. I'm putting an end to this. 386 00:17:48,110 --> 00:17:51,940 Look, I'm the... 387 00:17:53,420 --> 00:17:58,773 388 00:18:07,477 --> 00:18:08,826 Was Sara about to confess? 389 00:18:08,870 --> 00:18:10,239 Nah, she was gonna take out her card. 390 00:18:10,263 --> 00:18:12,221 - That's it. - Everyone show your card. 391 00:18:15,268 --> 00:18:17,835 - Blank. - Blank! 392 00:18:17,879 --> 00:18:19,402 Blank. 393 00:18:19,446 --> 00:18:21,143 394 00:18:24,320 --> 00:18:26,670 Is hers blank as well? 395 00:18:26,714 --> 00:18:29,238 No, it's worse. 396 00:18:29,282 --> 00:18:32,415 397 00:18:32,459 --> 00:18:33,982 Don't think that putting a Band-Aid 398 00:18:34,025 --> 00:18:35,418 on my wound makes us even. 399 00:18:35,462 --> 00:18:37,812 I'm just trying to help. 400 00:18:37,855 --> 00:18:40,336 Oh, now you care about my well-being. 401 00:18:40,380 --> 00:18:42,295 - I'll be fine. - You don't look fine. 402 00:18:42,338 --> 00:18:44,862 I mean, you always look fine. 403 00:18:44,906 --> 00:18:46,603 We have a machine that can fix that. 404 00:18:46,647 --> 00:18:48,301 I'm just here for my ship. 405 00:18:48,344 --> 00:18:50,172 Well, your ship's not here. 406 00:18:50,216 --> 00:18:51,652 Then where is it? 407 00:18:51,695 --> 00:18:53,306 I reverse tracked my pod detector, 408 00:18:53,349 --> 00:18:54,959 and it led me here. 409 00:18:55,003 --> 00:18:57,484 That tech should have been on my ship. 410 00:18:57,527 --> 00:18:59,877 But I guess you guys are thieves as well as deserters. 411 00:18:59,921 --> 00:19:02,271 So what did you do with the rest of my ship, huh? 412 00:19:02,315 --> 00:19:04,360 It's on Earth, and funny enough, 413 00:19:04,404 --> 00:19:05,318 we're traveling there now. 414 00:19:05,361 --> 00:19:07,320 We can give you a lift. 415 00:19:07,363 --> 00:19:10,366 But in the meantime, let us patch that up, hmm? 416 00:19:15,241 --> 00:19:19,201 417 00:19:19,245 --> 00:19:21,812 What happened to her tentacle? 418 00:19:23,379 --> 00:19:25,033 Zaguron stung her. 419 00:19:25,076 --> 00:19:27,731 She had to amputate to prevent the poison from spreading. 420 00:19:30,343 --> 00:19:32,475 - Poor Lefty. - Lefty? 421 00:19:32,519 --> 00:19:34,825 - The tentacle has a name? - Sure, it does. 422 00:19:34,869 --> 00:19:36,479 Our tentacles are regenerative, 423 00:19:36,523 --> 00:19:37,828 so they're part of us, 424 00:19:37,872 --> 00:19:39,312 but they're also their own creatures, 425 00:19:39,352 --> 00:19:41,919 kind of like starfish arms or earthworms. 426 00:19:44,052 --> 00:19:46,359 She wants to know what you're doing. 427 00:19:48,230 --> 00:19:49,753 Starting up the meat printer. 428 00:19:49,797 --> 00:19:52,234 She'll have a new Lefty in no time. 429 00:19:52,278 --> 00:19:57,239 430 00:20:00,416 --> 00:20:03,202 Oh, that's the time to destination. 431 00:20:03,245 --> 00:20:05,334 Because we printed you a new tentacle. 432 00:20:05,378 --> 00:20:07,336 The jump drive is broken! 433 00:20:07,380 --> 00:20:08,337 Why do you think we're traveling 434 00:20:08,381 --> 00:20:10,426 the old-fashioned way? 435 00:20:12,472 --> 00:20:19,566 436 00:20:21,916 --> 00:20:24,223 - All fixed. - Time to go back to your ship. 437 00:20:24,266 --> 00:20:26,442 Or you could show me where your mainframe is, 438 00:20:26,486 --> 00:20:27,791 and I'll fix your jump drive. 439 00:20:27,835 --> 00:20:29,358 And then we can all get what we want 440 00:20:29,402 --> 00:20:32,361 a hell of a lot quicker, deal? 441 00:20:32,405 --> 00:20:34,668 Deal. 442 00:20:37,497 --> 00:20:39,455 How did you get off the planet? 443 00:20:39,499 --> 00:20:41,240 I thought you were dead. 444 00:20:41,283 --> 00:20:43,285 - If I... - If what? 445 00:20:43,329 --> 00:20:44,895 You thought I was alive? 446 00:20:44,939 --> 00:20:46,743 You didn't stick around long enough to find out. 447 00:20:46,767 --> 00:20:50,727 In fact, you bolted the second you got onto my ship. 448 00:20:50,771 --> 00:20:53,164 Yeah, you're right. 449 00:20:53,208 --> 00:20:56,385 I'm sorry. 450 00:20:56,429 --> 00:20:59,388 Oh, wow, an apology. 451 00:20:59,432 --> 00:21:01,999 That sounded like that took some effort. 452 00:21:02,043 --> 00:21:03,827 You know what else took some effort? 453 00:21:03,871 --> 00:21:06,743 Battling my way through a Zaguron-infested planet. 454 00:21:06,787 --> 00:21:09,442 You know Zagurons are carrion creatures? 455 00:21:09,485 --> 00:21:11,095 They will swarm a dying planet 456 00:21:11,139 --> 00:21:13,576 and pick it to pieces like that. 457 00:21:13,620 --> 00:21:18,146 They were relentless, but I was stronger. 458 00:21:19,365 --> 00:21:21,497 With some time, I finally got Bishop's habitat 459 00:21:21,541 --> 00:21:23,020 airborne again. 460 00:21:23,064 --> 00:21:25,327 Never imagined I'd run into you bozos. 461 00:21:25,371 --> 00:21:28,112 Soon as I get my ship back, I'll be a dozen galaxies away 462 00:21:28,156 --> 00:21:30,506 from here and forget that any of you ever existed. 463 00:21:30,550 --> 00:21:32,160 Kayla, there's something I have to... 464 00:21:32,203 --> 00:21:33,596 Hey, hey, Mick. 465 00:21:33,640 --> 00:21:36,947 Can I please get your hand over here with something? 466 00:21:36,991 --> 00:21:42,213 467 00:21:42,257 --> 00:21:43,780 What? 468 00:21:43,824 --> 00:21:46,130 Don't tell Kayla you're pregnant. 469 00:21:46,174 --> 00:21:49,351 If she finds out, she may perform the Necrian love grip. 470 00:21:49,395 --> 00:21:51,353 What? 471 00:21:51,397 --> 00:21:53,442 Males in my species are subservient. 472 00:21:53,486 --> 00:21:55,139 Mm, of course they are. 473 00:21:55,183 --> 00:21:56,813 If she finds that you're an unfit parent 474 00:21:56,837 --> 00:21:59,361 or she doesn't like you, she could knock you out 475 00:21:59,405 --> 00:22:02,016 and eat your eggy brains. 476 00:22:04,497 --> 00:22:05,454 Please keep an eye on her, 477 00:22:05,498 --> 00:22:09,197 and remember, 478 00:22:09,240 --> 00:22:11,373 do not trust her. 479 00:22:11,417 --> 00:22:18,685 480 00:22:22,863 --> 00:22:24,734 All right, hunt's on. 481 00:22:24,778 --> 00:22:27,389 - One of you did this. - What are you gonna do, 482 00:22:27,433 --> 00:22:29,478 shoot us all till one of us is the beast? 483 00:22:29,522 --> 00:22:32,176 How do you even know if one of us is the beast? 484 00:22:32,220 --> 00:22:35,528 - What if it was Sara? - Then what killed her? 485 00:22:35,571 --> 00:22:38,531 And if Sara was the beast, this game should be over. 486 00:22:38,574 --> 00:22:40,576 What step are we even on anymore? 487 00:22:40,620 --> 00:22:42,709 That's a Gary question, love. 488 00:22:42,752 --> 00:22:44,667 The rules are all bloody rubbish to me. 489 00:22:44,711 --> 00:22:46,111 Maybe you should have learned them 490 00:22:46,147 --> 00:22:48,715 before trapping us in this nightmare. 491 00:22:48,758 --> 00:22:52,022 You think I'm enjoying this, squire? 492 00:22:52,066 --> 00:22:54,503 You know, if the beast doesn't off me, the bloody TB will. 493 00:22:54,547 --> 00:22:56,089 But you know what? I'm the one that's gonna 494 00:22:56,113 --> 00:22:57,506 get us all out of here, all right? 495 00:22:57,550 --> 00:23:01,031 So sit back. 496 00:23:01,075 --> 00:23:02,598 Yes. 497 00:23:02,642 --> 00:23:06,080 Deadly nightshade, in you go. 498 00:23:07,473 --> 00:23:10,780 Pulverized whalebone. 499 00:23:10,824 --> 00:23:14,262 And just a little boost to make it all sing. 500 00:23:14,305 --> 00:23:20,442 501 00:23:20,486 --> 00:23:22,009 Bottoms up. 502 00:23:32,628 --> 00:23:34,543 Whoa! 503 00:23:37,154 --> 00:23:38,982 - John, are you okay? - Yeah. 504 00:23:42,595 --> 00:23:45,467 I'm fine. 505 00:23:47,121 --> 00:23:49,906 I guess the game won't allow us to take a shortcut, so 506 00:23:49,950 --> 00:23:52,648 we just have to play and win. 507 00:23:52,692 --> 00:23:55,477 And if we lose? 508 00:23:55,521 --> 00:23:57,174 What do you mean if we lose? 509 00:23:57,218 --> 00:23:59,263 Well, there are two outcomes to this game. 510 00:23:59,307 --> 00:24:02,615 In one, the humans win by killing the beast. 511 00:24:02,658 --> 00:24:04,617 In the other, the beast kills all the humans 512 00:24:04,660 --> 00:24:06,488 and the game keeps going. 513 00:24:06,532 --> 00:24:07,663 Characters get re-dealt, 514 00:24:07,707 --> 00:24:10,187 and the game goes on and on and on. 515 00:24:10,231 --> 00:24:14,453 You mean we could be trapped in here forever. 516 00:24:18,631 --> 00:24:20,197 Time to play offense. 517 00:24:20,241 --> 00:24:21,851 If we're all becoming our characters, 518 00:24:21,895 --> 00:24:24,637 then maybe I can use my powers as a soothsayer 519 00:24:24,680 --> 00:24:26,203 to figure out who the beast is. 520 00:24:26,247 --> 00:24:28,597 Everyone, circle up. 521 00:24:31,644 --> 00:24:33,950 522 00:24:33,994 --> 00:24:39,521 With my power as the oracle, I demand to know. 523 00:24:39,565 --> 00:24:43,612 Beast, where are you? 524 00:24:43,656 --> 00:24:45,527 Speak through me. 525 00:24:48,574 --> 00:24:53,013 526 00:24:53,056 --> 00:24:57,539 I am here. I am one of you. 527 00:24:57,583 --> 00:25:00,629 I will win. 528 00:25:00,673 --> 00:25:03,023 Your blood will smear the walls. 529 00:25:03,066 --> 00:25:06,679 Your screams will fill the air. 530 00:25:06,722 --> 00:25:13,033 Forever here, forever mine, forever. 531 00:25:15,688 --> 00:25:19,343 Oh, to hell with this. 532 00:25:19,387 --> 00:25:26,089 533 00:25:26,133 --> 00:25:28,875 I'm finding another way out of this dumpster fire. 534 00:25:28,918 --> 00:25:30,833 And if any of y'all come after me, 535 00:25:30,877 --> 00:25:32,835 I'll blow your head off. 536 00:25:32,879 --> 00:25:36,578 - Except you. I trust you. - Likewise. 537 00:25:36,622 --> 00:25:38,145 Let's go. 538 00:25:39,712 --> 00:25:42,192 Wait! Where you going? 539 00:25:42,236 --> 00:25:46,762 Splitting up is a cardinal sin to survival and creativity! 540 00:25:49,809 --> 00:25:50,679 541 00:25:50,723 --> 00:25:53,595 Let's try this door. 542 00:25:53,639 --> 00:25:59,035 543 00:25:59,079 --> 00:26:02,909 Okay, so we're passing the conservatory now. 544 00:26:02,952 --> 00:26:05,868 - Into the dining room. - This is exhausting. 545 00:26:05,912 --> 00:26:08,479 All these doors circle back into the house. 546 00:26:19,273 --> 00:26:22,798 547 00:26:22,842 --> 00:26:24,887 What? 548 00:26:24,931 --> 00:26:26,256 I'm worried about Astra and Spooner. 549 00:26:26,280 --> 00:26:27,498 - Yeah. - I'm gonna bring them 550 00:26:27,542 --> 00:26:28,978 - back here. - Okay. 551 00:26:29,022 --> 00:26:30,739 - Keep an eye on John. - Yeah, that's what I'm doing. 552 00:26:30,763 --> 00:26:33,722 I mean keep an eye on him in a defensive way. Here. 553 00:26:33,766 --> 00:26:36,595 - You can't be serious. - I'm a starving artist. 554 00:26:36,638 --> 00:26:38,518 - I'm nothing but serious. - He can barely walk. 555 00:26:38,553 --> 00:26:40,313 I'm more of a danger to him than he is to me right now. 556 00:26:40,337 --> 00:26:42,470 Just take it. 557 00:26:42,513 --> 00:26:46,605 558 00:26:48,128 --> 00:26:51,348 - Hey, hey, hey, it's okay. - It's gonna be okay. 559 00:26:51,392 --> 00:26:53,307 I'm sorry I got you into this, love. 560 00:26:53,350 --> 00:26:56,658 Hey, you didn't know this was gonna happen. 561 00:26:56,702 --> 00:26:58,747 I'm gonna get you some water, okay? 562 00:26:58,791 --> 00:27:00,270 Okay. 563 00:27:03,230 --> 00:27:10,324 564 00:27:19,812 --> 00:27:21,378 Okay. 565 00:27:34,043 --> 00:27:36,872 Behrad, is that you? 566 00:27:36,916 --> 00:27:44,227 567 00:27:48,884 --> 00:27:56,196 568 00:27:59,068 --> 00:28:01,157 A kitchen, that's new. 569 00:28:01,201 --> 00:28:03,551 Yes, we can try the back door. 570 00:28:04,857 --> 00:28:07,294 Come on, come on! 571 00:28:07,947 --> 00:28:09,992 - You gotta be kidding me. - No, no, no, no, no! 572 00:28:10,036 --> 00:28:12,429 This cannot be happening! 573 00:28:12,473 --> 00:28:14,083 Aw, screw this. 574 00:28:15,781 --> 00:28:21,395 575 00:28:23,876 --> 00:28:28,228 576 00:28:28,271 --> 00:28:29,751 What happened? 577 00:28:29,795 --> 00:28:34,625 - Don't go in there... - Spooner and Astra. 578 00:28:34,669 --> 00:28:36,715 No. 579 00:28:38,629 --> 00:28:40,414 Oh! 580 00:28:40,457 --> 00:28:46,768 581 00:28:46,812 --> 00:28:48,727 Where's John? 582 00:28:48,770 --> 00:28:54,384 583 00:28:54,428 --> 00:28:56,778 Spooner and Astra are dead. I know it was you. 584 00:28:56,822 --> 00:28:58,780 Oh, nice tactic, sunshine. 585 00:28:58,824 --> 00:29:00,869 But I lost track of you just before the attack. 586 00:29:00,913 --> 00:29:02,871 So did Zari, didn't you, love? 587 00:29:02,915 --> 00:29:05,482 I actually saw Behrad find them. 588 00:29:05,526 --> 00:29:07,441 Oh, you saw him find them, or you saw him 589 00:29:07,484 --> 00:29:09,878 after he found them, maybe after he killed them? 590 00:29:09,922 --> 00:29:11,271 All of this is your fault! 591 00:29:11,314 --> 00:29:13,249 Oh, there you go again, blaming the bloody magic. 592 00:29:13,273 --> 00:29:14,970 I'm not blaming the bloody magic, John. 593 00:29:15,014 --> 00:29:16,972 I'm blaming you for abusing it. 594 00:29:17,016 --> 00:29:19,583 You just had to go and show off your fancy new Fountain powers. 595 00:29:19,627 --> 00:29:20,802 Jealous, are we? 596 00:29:20,846 --> 00:29:22,519 Well, add that to your petulant brattiness. 597 00:29:22,543 --> 00:29:25,764 ♪ Ahh 598 00:29:25,807 --> 00:29:27,809 Stop acting like children. 599 00:29:27,853 --> 00:29:29,289 I think he's the beast. 600 00:29:29,332 --> 00:29:30,832 I've been coughing my bloody lungs up 601 00:29:30,856 --> 00:29:31,987 for the last two hours. 602 00:29:32,031 --> 00:29:32,988 How can you still think that I'm the one 603 00:29:33,032 --> 00:29:34,250 that killed our friends? 604 00:29:34,294 --> 00:29:35,991 I'm not saying how you did it. 605 00:29:36,035 --> 00:29:37,664 - I'm saying I know you did it. - Okay, so let's vote. 606 00:29:37,688 --> 00:29:40,343 - I vote that it's you. - And I vote it's you. 607 00:29:41,301 --> 00:29:43,912 Don't make me choose between you. 608 00:29:43,956 --> 00:29:46,828 - All right, do you know what? - I will do you both a favor. 609 00:29:46,872 --> 00:29:49,004 I'm gonna go and lock myself in the attic because, 610 00:29:49,048 --> 00:29:53,008 clearly, I am some unhinged, egotistical bloody maniac! 611 00:29:53,052 --> 00:29:56,620 John, just... 612 00:29:56,664 --> 00:29:58,927 Thanks. 613 00:29:58,971 --> 00:30:06,239 614 00:30:19,556 --> 00:30:21,950 Gideon, what's with all the energy usage? 615 00:30:21,994 --> 00:30:25,127 The device that Mr. Rory refers to as the meat printer 616 00:30:25,171 --> 00:30:27,738 is drawing a considerable amount of power. 617 00:30:27,782 --> 00:30:34,833 618 00:30:45,539 --> 00:30:48,716 Lefty, no. 619 00:30:48,759 --> 00:30:50,544 What are you printing? 620 00:30:52,024 --> 00:30:54,678 Lefty. Calm down, Lefty. 621 00:30:54,722 --> 00:30:57,029 Don't... oh! 622 00:30:59,553 --> 00:31:01,685 Gideon, is the ship ready to jump? 623 00:31:01,729 --> 00:31:04,036 The jump drive is fully operational, Mr. Rory. 624 00:31:04,079 --> 00:31:05,515 But there is trouble. 625 00:31:05,559 --> 00:31:07,909 Mr. Green is under attack in the med bay. 626 00:31:07,953 --> 00:31:10,694 Attack? By who? 627 00:31:10,738 --> 00:31:16,004 628 00:31:16,048 --> 00:31:17,658 Gotcha. 629 00:31:21,444 --> 00:31:25,231 - What are you doing? - Why are you doing this? 630 00:31:25,274 --> 00:31:28,930 - Because you left me. - And he got me out. 631 00:31:28,974 --> 00:31:30,453 I owe him. 632 00:31:32,107 --> 00:31:34,893 Him? 633 00:31:37,939 --> 00:31:44,903 634 00:31:50,517 --> 00:31:52,040 I'm pregnant! 635 00:31:52,084 --> 00:31:59,439 636 00:32:19,111 --> 00:32:20,764 Not the love grip! 637 00:32:20,808 --> 00:32:27,858 638 00:32:33,168 --> 00:32:34,822 I don't want to die in here. 639 00:32:34,865 --> 00:32:37,999 Maman and Baba will never know the truth about me, about us. 640 00:32:38,043 --> 00:32:40,436 If we get out of here, I'm coming clean with them. 641 00:32:40,480 --> 00:32:42,134 Oh, please. 642 00:32:42,177 --> 00:32:44,310 Like you'd ever risk damaging Maman's view of her... 643 00:32:45,833 --> 00:32:47,182 Oh, maybe I should tell her 644 00:32:47,226 --> 00:32:49,445 how your magician boyfriend got you to drink wine. 645 00:32:49,489 --> 00:32:51,099 You would not. 646 00:32:51,143 --> 00:32:53,014 You're right, I wouldn't. 647 00:32:53,058 --> 00:32:55,277 But how can you not see what John's doing here? 648 00:32:55,321 --> 00:32:57,018 He told us himself, he filled in the gaps 649 00:32:57,062 --> 00:32:58,343 of this illusion with his own imagination. 650 00:32:58,367 --> 00:33:01,022 I mean, this is some new level of a bad trip. 651 00:33:01,066 --> 00:33:02,371 What is your problem with him? 652 00:33:02,415 --> 00:33:04,286 My problem is that he's being a jerk 653 00:33:04,330 --> 00:33:05,635 and you're not seeing it. 654 00:33:05,679 --> 00:33:07,309 Ever since he came back from the Fountain, 655 00:33:07,333 --> 00:33:09,509 he's been acting like an asshat jock on steroids. 656 00:33:09,552 --> 00:33:11,815 Oh, working out your issues from high school much? 657 00:33:11,859 --> 00:33:14,514 If by that, you mean worrying about your choice in men, 658 00:33:14,557 --> 00:33:15,994 then yeah, I am. 659 00:33:16,037 --> 00:33:18,126 We need to call him out. He's the beast. 660 00:33:18,170 --> 00:33:20,215 If we vote to accuse him, we can end this. 661 00:33:20,259 --> 00:33:21,477 - I can't. - Why not? 662 00:33:21,521 --> 00:33:22,696 I love him. 663 00:33:25,742 --> 00:33:28,832 I've never heard you say that about anybody before. 664 00:33:28,876 --> 00:33:30,878 665 00:33:30,921 --> 00:33:34,403 Well, I've never... felt it. 666 00:33:35,926 --> 00:33:38,320 I can be myself with him, 667 00:33:38,364 --> 00:33:42,716 you know, no games, no pretense. 668 00:33:42,759 --> 00:33:44,500 He makes me happy. 669 00:33:44,544 --> 00:33:49,157 670 00:33:49,201 --> 00:33:51,377 Have you told him how you feel? 671 00:33:51,420 --> 00:33:57,078 - No, no, that feels... - very scary 672 00:33:57,122 --> 00:34:02,997 to be vulnerable to another person like that. 673 00:34:04,999 --> 00:34:07,610 I mean, can it even last, you know? 674 00:34:07,654 --> 00:34:10,091 You know how John is. 675 00:34:10,135 --> 00:34:15,183 - Yeah, but... - you gotta take that leap. 676 00:34:15,227 --> 00:34:18,708 - Okay, now you like him again? - I never disliked him. 677 00:34:18,752 --> 00:34:22,277 I love the guy, but something is definitely off about him. 678 00:34:30,242 --> 00:34:37,249 679 00:34:41,253 --> 00:34:45,474 - You can end the game. - You know how. 680 00:34:45,518 --> 00:34:50,088 You just can't do it. You won't do it. 681 00:34:50,131 --> 00:34:52,133 I've tried ending it. 682 00:34:52,177 --> 00:34:55,919 By shooting back some magic potion number nine? 683 00:34:55,963 --> 00:34:57,399 Tsk, tsk, tsk. 684 00:34:57,443 --> 00:35:03,231 With every sip, you make this prison and me stronger. 685 00:35:03,275 --> 00:35:07,148 You're not in control of the magic, John. 686 00:35:07,192 --> 00:35:09,629 It's in control of you. 687 00:35:09,672 --> 00:35:14,590 Yeah, just do me a favor, right, and you kill me 688 00:35:14,634 --> 00:35:18,420 or piss off because I am done playing games. 689 00:35:18,464 --> 00:35:20,944 No, you're not. 690 00:35:20,988 --> 00:35:23,773 You love this world. 691 00:35:23,817 --> 00:35:26,124 You love the power. 692 00:35:26,167 --> 00:35:28,300 You love me. 693 00:35:28,343 --> 00:35:30,954 Like hell I do. 694 00:35:30,998 --> 00:35:32,434 695 00:35:36,308 --> 00:35:38,614 Oh, don't look so surprised, John. 696 00:35:38,658 --> 00:35:40,268 I've always been here. 697 00:35:40,312 --> 00:35:44,142 You just never looked me in the eye before. 698 00:35:44,185 --> 00:35:47,145 You never wanted to confront the part of you 699 00:35:47,188 --> 00:35:50,539 that sabotaged all your relationships, 700 00:35:50,583 --> 00:35:53,194 doomed your lovers. 701 00:35:53,238 --> 00:35:55,675 The game made that possible. 702 00:35:55,718 --> 00:35:58,199 It made me possible, 703 00:35:58,243 --> 00:36:02,160 gave me a playground to sow destruction 704 00:36:02,203 --> 00:36:04,814 before your very eyes. 705 00:36:08,514 --> 00:36:10,646 Here I am, 706 00:36:10,690 --> 00:36:15,825 fueled by your new addiction 707 00:36:15,869 --> 00:36:19,481 and loving every moment of it. 708 00:36:19,525 --> 00:36:23,485 - It's all tricks and lies. - I'll kill you, you bastard. 709 00:36:27,533 --> 00:36:28,751 John. 710 00:36:28,795 --> 00:36:34,061 711 00:36:38,065 --> 00:36:44,506 712 00:36:44,550 --> 00:36:46,116 Look at me, John. 713 00:36:46,160 --> 00:36:49,207 Or more like, look at yourself. 714 00:36:52,122 --> 00:36:54,255 This is who you really are. 715 00:36:54,299 --> 00:37:00,522 716 00:37:09,270 --> 00:37:10,880 Sara's the beast. 717 00:37:10,924 --> 00:37:15,276 No, there was an actual beast who was none of us somehow. 718 00:37:15,320 --> 00:37:17,365 Bloody Gary, innit, you can't give him 719 00:37:17,409 --> 00:37:18,540 a lick of responsibility 720 00:37:18,584 --> 00:37:20,107 without him buggering it all up. 721 00:37:20,150 --> 00:37:21,543 Okay, well, let's play again. 722 00:37:21,587 --> 00:37:23,632 - No! - Why? 723 00:37:23,676 --> 00:37:25,373 Do you really want to die again? 724 00:37:25,417 --> 00:37:26,524 I'm not gonna die this time because 725 00:37:26,548 --> 00:37:27,960 this time, I'm gonna win. Let's play. 726 00:37:27,984 --> 00:37:30,422 Wait, you guys. 727 00:37:30,465 --> 00:37:32,424 - Are we home? - Oh, good, 728 00:37:32,467 --> 00:37:34,382 because I am bloody knackered. 729 00:37:34,426 --> 00:37:37,124 How long were we in that game? 730 00:37:39,169 --> 00:37:40,388 What is that? 731 00:37:43,435 --> 00:37:45,393 732 00:37:45,437 --> 00:37:46,438 Ew. 733 00:37:52,879 --> 00:38:00,190 734 00:38:00,713 --> 00:38:02,280 Look. 735 00:38:02,323 --> 00:38:03,518 - Look, I got it. - Yes, great. 736 00:38:03,542 --> 00:38:05,326 So someone shut down the entire ship. 737 00:38:05,370 --> 00:38:07,154 Yeah, and we have to do a complete reboot 738 00:38:07,197 --> 00:38:08,479 in order to get Gideon back online 739 00:38:08,503 --> 00:38:10,288 so we can figure out what the hell happened. 740 00:38:10,331 --> 00:38:11,830 - Where are Mick and Gary? - I don't know. 741 00:38:11,854 --> 00:38:14,944 - John, have you seen them? - No, no, I haven't. 742 00:38:14,988 --> 00:38:17,425 No, that spell's left me with the mother of all hangovers. 743 00:38:17,469 --> 00:38:19,862 - I'll see you guys later. - Yeah. 744 00:38:19,906 --> 00:38:21,603 Hey, you want some company? 745 00:38:21,647 --> 00:38:24,824 Oh, I'm just gonna chill back at the house. 746 00:38:24,867 --> 00:38:26,347 I'll be all right. 747 00:38:26,391 --> 00:38:27,629 Well, then I will come over later, 748 00:38:27,653 --> 00:38:29,611 and I will bring you your favorite tea. 749 00:38:29,655 --> 00:38:32,484 Oh, what's a busted-up old codger like me done 750 00:38:32,527 --> 00:38:34,442 to deserve a woman like you? 751 00:38:34,486 --> 00:38:35,965 I don't know, must be magic. 752 00:38:36,009 --> 00:38:38,533 Yeah. 753 00:38:38,577 --> 00:38:40,492 - I'll see you later. - Bye. 754 00:38:43,190 --> 00:38:46,193 Are you gonna tell him? 755 00:38:46,236 --> 00:38:48,543 - Yeah. - Good. 756 00:38:48,587 --> 00:38:51,546 Look, Z, I'm sorry for everything I said before, 757 00:38:51,590 --> 00:38:52,852 for pinning everything on John. 758 00:38:52,895 --> 00:38:54,854 I went into overprotective brother mode. 759 00:38:54,897 --> 00:38:58,814 Hey, I protect you, not the other way around, okay? 760 00:38:58,858 --> 00:39:00,468 You don't worry about me. 761 00:39:00,512 --> 00:39:02,228 Besides, have you ever met someone I can't handle? 762 00:39:02,252 --> 00:39:03,471 Mom? 763 00:39:03,515 --> 00:39:05,560 Hmm, I'd argue she can't handle me, but... 764 00:39:05,604 --> 00:39:07,519 Speaking of Mom, I'm gonna head back to 2044 765 00:39:07,562 --> 00:39:09,259 - and visit her and Baba. - Oh. 766 00:39:09,303 --> 00:39:10,672 I think it's about time I let them know 767 00:39:10,696 --> 00:39:12,587 what really happened to this old family heirloom. 768 00:39:12,611 --> 00:39:14,656 You're gonna tell them the truth? 769 00:39:14,700 --> 00:39:17,485 On second thought, maybe I'll just take it easy 770 00:39:17,529 --> 00:39:18,549 and enjoy Maman's cooking. 771 00:39:18,573 --> 00:39:21,533 Yeah, that's a way better idea. 772 00:39:21,576 --> 00:39:23,665 Mm! 773 00:39:26,712 --> 00:39:33,414 774 00:39:46,732 --> 00:39:50,518 775 00:39:50,562 --> 00:39:52,607 Come on. 776 00:39:52,651 --> 00:39:56,698 Get rid of it. Get rid of him. 777 00:39:56,742 --> 00:40:03,749 778 00:40:22,811 --> 00:40:25,901 Ah, Gary, what are you doing? 779 00:40:27,642 --> 00:40:29,470 Where are your glasses, bud? 780 00:40:29,514 --> 00:40:32,734 781 00:40:32,778 --> 00:40:34,736 - It's Mick. - Ay, dios mío. 782 00:40:34,780 --> 00:40:41,613 783 00:40:41,656 --> 00:40:45,312 - He's alive. - And he has hair. 784 00:40:57,063 --> 00:41:02,547 John, there's something I want to tell you. 785 00:41:07,160 --> 00:41:10,685 786 00:41:16,561 --> 00:41:19,128 Whoa, hey, there you are. 787 00:41:19,172 --> 00:41:21,479 Mick needs help. Come on. 788 00:41:21,522 --> 00:41:25,047 789 00:41:25,091 --> 00:41:27,310 ♪ I think I could have loved her ♪ 790 00:41:27,354 --> 00:41:29,617 ♪ In this world or another 791 00:41:29,661 --> 00:41:34,622 ♪ But now I'm stuck looking up from below ♪ 792 00:41:34,666 --> 00:41:39,061 ♪ Space girl floating away 793 00:41:39,105 --> 00:41:43,892 ♪ Space girl, gravity betrayed her ♪ 794 00:41:43,936 --> 00:41:48,636 ♪ Space girl, a punk rock treasure ♪ 795 00:41:48,680 --> 00:41:55,382 ♪ Space girl, goodbye forever ♪ 796 00:42:17,056 --> 00:42:18,579 Greg, move your head. 56663

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.