All language subtitles for Cizööööon

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,749 --> 00:00:28,787 [old jazzy music] 2 00:00:49,497 --> 00:00:53,087 ♪ Building a boy with a boy who could play you bet 3 00:00:53,122 --> 00:00:57,333 ♪ Oh how they played when he played on his old cornet 4 00:00:57,367 --> 00:00:58,955 ♪ He's got a smile and a cute little style 5 00:00:58,989 --> 00:01:00,888 ♪ That's all his own 6 00:01:00,922 --> 00:01:02,717 ♪ He'd mute his old cornet 7 00:01:02,752 --> 00:01:05,720 ♪ And then he'd make it moan 8 00:01:05,755 --> 00:01:08,723 ♪ Do a da do a da do a da do 9 00:01:08,758 --> 00:01:11,830 ♪ Nothing to it but it's sweet 10 00:01:11,864 --> 00:01:14,074 ♪ That tune goes right to your feet 11 00:01:14,108 --> 00:01:15,834 ♪ Do a da do made a hit with the girls 12 00:01:15,868 --> 00:01:17,870 ♪ They had their hair bobbed and into curls 13 00:01:17,905 --> 00:01:19,665 ♪ Oh how he blew 14 00:01:19,700 --> 00:01:21,598 ♪ The do a da do a da do 15 00:01:21,633 --> 00:01:22,496 [knocking] 16 00:01:22,530 --> 00:01:24,291 - [Man] Clowns, you got 10 minutes! 17 00:01:24,325 --> 00:01:25,223 10 minutes! 18 00:02:04,296 --> 00:02:07,265 [sinister music] 19 00:02:07,506 --> 00:02:08,507 - [Audience] [chanting] 20 00:02:08,542 --> 00:02:09,163 We want the clowns! 21 00:02:09,198 --> 00:02:10,199 We want the clowns! 22 00:02:10,233 --> 00:02:11,683 We want the clowns! 23 00:02:11,717 --> 00:02:13,478 We want the clowns! 24 00:02:13,512 --> 00:02:14,996 We want the clowns! 25 00:02:15,031 --> 00:02:16,515 We want the clowns! 26 00:02:16,550 --> 00:02:18,172 We want the clowns! 27 00:02:18,207 --> 00:02:19,863 We want the clowns! 28 00:02:19,898 --> 00:02:21,520 We want the clowns 29 00:02:21,555 --> 00:02:22,556 We want the clowns! 30 00:02:22,590 --> 00:02:23,177 We want the clowns! 31 00:02:23,212 --> 00:02:24,868 We want the clowns! 32 00:02:24,903 --> 00:02:26,560 We want the clowns! 33 00:02:26,594 --> 00:02:27,181 We want the clowns! 34 00:02:27,216 --> 00:02:28,044 We want the clowns! 35 00:02:28,078 --> 00:02:35,362 We want the clowns! 36 00:02:35,465 --> 00:02:38,330 [wild cheering] 37 00:02:51,757 --> 00:02:55,002 [upbeat country music] 38 00:04:09,076 --> 00:04:10,388 - A little help? 39 00:04:10,664 --> 00:04:13,287 Hey, they say music has a profound effect 40 00:04:13,322 --> 00:04:16,152 on the young American mind, right? 41 00:04:17,671 --> 00:04:18,637 How's it going? 42 00:04:18,672 --> 00:04:19,638 - Hey Dad. 43 00:04:19,673 --> 00:04:20,915 - Then again? 44 00:04:20,950 --> 00:04:23,918 See, I'm on your side, I always say every family 45 00:04:23,953 --> 00:04:26,818 needs at least one hard core gangsta in it, ya know? 46 00:04:26,852 --> 00:04:27,474 Right? 47 00:04:27,508 --> 00:04:29,234 - Don, leave her alone. 48 00:04:29,269 --> 00:04:30,891 You used to like rap music. 49 00:04:30,925 --> 00:04:33,997 - I'm all for it, that's what I'm saying. 50 00:04:34,032 --> 00:04:37,829 You know, I mean hey, look at me. 51 00:04:37,863 --> 00:04:39,900 I loved rap music back in the day, 52 00:04:39,934 --> 00:04:42,282 and now living large, G.O. 53 00:04:44,629 --> 00:04:46,527 Managing the front desk of a hotel 54 00:04:46,562 --> 00:04:49,081 but it could be worse, right? 55 00:04:49,116 --> 00:04:50,497 I mean hey. 56 00:04:50,531 --> 00:04:54,155 However, I have been wondering,I wonder if it's too late 57 00:04:54,190 --> 00:04:55,433 to see Run-DMC. 58 00:04:58,298 --> 00:05:01,335 ♪ Honey I'm jonesing 59 00:05:04,373 --> 00:05:08,342 ♪ My hearts heaving and sighing 60 00:05:10,586 --> 00:05:12,760 ♪ My head's in my fingers 61 00:05:12,795 --> 00:05:13,761 - Hi. 62 00:05:13,796 --> 00:05:16,661 - Hi, how you doing? 63 00:05:16,695 --> 00:05:18,179 - What's up guys? 64 00:05:18,214 --> 00:05:19,180 - Hey, how you doing? 65 00:05:19,215 --> 00:05:22,529 - Alright, good to see you, man. 66 00:05:22,563 --> 00:05:23,530 - What's up guys? 67 00:05:23,564 --> 00:05:25,221 - What's up TC, man? 68 00:05:25,255 --> 00:05:26,291 - How's it going buddy? 69 00:05:26,326 --> 00:05:27,292 - How are you, bro? 70 00:05:27,327 --> 00:05:28,293 - It's all good. 71 00:05:28,328 --> 00:05:29,294 - There you go. 72 00:05:29,329 --> 00:05:30,330 - Yes sir, it is. 73 00:05:32,332 --> 00:05:34,644 - What you having today, TC? 74 00:05:35,404 --> 00:05:37,337 - The usual's fine, Beryl. 75 00:05:37,371 --> 00:05:40,236 - Got some burnt shit on toast coming right up. 76 00:05:40,270 --> 00:05:42,790 [chuckling] 77 00:05:43,791 --> 00:05:47,657 - You guys got any good plans for the weekend? 78 00:05:47,692 --> 00:05:49,383 - Well Mama and I gonna be taking the grandkids 79 00:05:49,418 --> 00:05:52,869 over to the big old circus over there on Saturday night, 80 00:05:52,904 --> 00:05:55,355 but other than that there's not much going on. 81 00:05:55,389 --> 00:05:56,356 - Circus, huh? 82 00:05:56,390 --> 00:05:57,184 - Yeah. 83 00:05:57,218 --> 00:05:58,461 - No thank you. 84 00:05:58,496 --> 00:05:59,497 - What? 85 00:05:59,531 --> 00:06:00,705 - Hell no. 86 00:06:00,739 --> 00:06:02,120 Something's not right about clowns. 87 00:06:02,154 --> 00:06:04,812 [laughing] 88 00:06:04,847 --> 00:06:07,367 Maybe it's all them white faces. 89 00:06:07,401 --> 00:06:09,265 - Yeah, that must be it. 90 00:06:09,299 --> 00:06:11,440 - You know what they say though, black is beautiful, 91 00:06:11,474 --> 00:06:14,201 tan is grand, but white's still the color 92 00:06:14,235 --> 00:06:15,375 of the big boss man. 93 00:06:15,409 --> 00:06:16,514 [laughing] 94 00:06:16,548 --> 00:06:17,377 - Is that what they say, huh? 95 00:06:17,411 --> 00:06:18,101 - That's right. 96 00:06:18,136 --> 00:06:18,861 - I've heard that a few times. 97 00:06:18,895 --> 00:06:19,862 - That so mister boss man? 98 00:06:19,896 --> 00:06:20,863 - You'd be the truth. 99 00:06:20,897 --> 00:06:22,968 [laughing] 100 00:06:25,177 --> 00:06:26,351 - What about you, any plans for the weekend? 101 00:06:26,386 --> 00:06:28,042 - Well I think on Sunday we're gonna barbecue 102 00:06:28,077 --> 00:06:30,113 for that Cowboys game, course you guys are welcome 103 00:06:30,148 --> 00:06:31,977 to come by if you want to. 104 00:06:32,012 --> 00:06:34,117 - Wow, that sounds like a plan. 105 00:06:34,152 --> 00:06:38,259 Hey, I'll get Mama to make some of her world famous 106 00:06:38,294 --> 00:06:39,537 potato salad. 107 00:06:40,814 --> 00:06:43,057 You know she won a prize over at the [mumbles] fair 108 00:06:43,092 --> 00:06:44,024 with that thing. 109 00:06:44,058 --> 00:06:45,784 - Yeah, we've heard that story a few times. 110 00:06:45,819 --> 00:06:46,992 Don't go out of your way or anything. 111 00:06:47,027 --> 00:06:48,028 - I'll have to check my busy schedule first. 112 00:06:48,062 --> 00:06:49,719 - What? 113 00:06:49,754 --> 00:06:52,446 Your playboy lifestyle getting in the way 114 00:06:52,481 --> 00:06:54,241 of barbecues now, TC? 115 00:06:55,415 --> 00:06:57,486 - Yeah, that plus your wife's potato salad 116 00:06:57,520 --> 00:06:59,315 tastes like shit. 117 00:06:59,349 --> 00:07:00,420 - Well I'll be. 118 00:07:01,041 --> 00:07:02,352 - It does. 119 00:07:02,387 --> 00:07:03,768 - I've been eating that stuff for 30 years. 120 00:07:03,802 --> 00:07:04,769 - We don't lie to you. 121 00:07:04,803 --> 00:07:05,873 - It's honesty. 122 00:07:08,497 --> 00:07:12,121 - You know, you really haven't done too bad for yourself. 123 00:07:12,155 --> 00:07:13,260 Two perfect children. 124 00:07:13,294 --> 00:07:14,434 [clicks tongue] 125 00:07:14,468 --> 00:07:17,609 A loving, drop dead gorgeous wife. 126 00:07:17,644 --> 00:07:20,785 A gorgeous wife, a nice house. 127 00:07:20,819 --> 00:07:23,822 - You're right, you're right. 128 00:07:23,857 --> 00:07:27,412 - Yeah, things could always be worse. 129 00:07:27,447 --> 00:07:29,449 - I know. You are right. 130 00:07:31,485 --> 00:07:32,521 Listen, okay? 131 00:07:34,074 --> 00:07:36,904 Just some days I gotta tell ya. 132 00:07:36,939 --> 00:07:40,839 I wake up and I feel suffocated, okay? 133 00:07:40,874 --> 00:07:45,568 It's like, it's like being buried under mountains 134 00:07:45,603 --> 00:07:49,779 of stress and bills and I mean I remember when we used 135 00:07:52,541 --> 00:07:53,990 to really have fun, right? 136 00:07:54,025 --> 00:07:54,784 You remember that, don't you? 137 00:07:54,819 --> 00:07:55,992 - Yeah. 138 00:07:56,027 --> 00:08:00,031 - I mean I remember when I looked forward to every day. 139 00:08:00,065 --> 00:08:01,929 It was an adventure. 140 00:08:03,379 --> 00:08:05,381 Now it's like every day is more of the same. 141 00:08:05,415 --> 00:08:08,936 Spinning my wheels, worry, losing sleep. 142 00:08:10,593 --> 00:08:14,424 Sometimes I don't even feel like I even wake up. 143 00:08:14,459 --> 00:08:16,254 Does that make any sense? 144 00:08:16,288 --> 00:08:19,084 - Yeah, it does Don, but Ithink everybody feels like that 145 00:08:19,119 --> 00:08:19,947 at times. 146 00:08:32,408 --> 00:08:34,514 - You know, you're right. 147 00:08:35,445 --> 00:08:36,585 I am grateful. 148 00:08:37,758 --> 00:08:40,243 Things are not that bad. 149 00:08:40,278 --> 00:08:44,213 When I think of you, and the rugrats in there, 150 00:08:44,247 --> 00:08:46,905 it makes me happy, really happy. 151 00:08:48,597 --> 00:08:52,739 I mean if I didn't have y'all, I wouldn't be anything. 152 00:08:53,981 --> 00:08:56,708 If I didn't have y'all, well I wouldn't even want 153 00:08:56,743 --> 00:08:57,744 to be alive. 154 00:08:58,710 --> 00:09:01,851 [hammering] 155 00:09:01,886 --> 00:09:05,337 [elephants trumpeting] 156 00:09:11,896 --> 00:09:13,345 [giggles] 157 00:09:13,380 --> 00:09:14,381 - Did you see that? 158 00:09:14,415 --> 00:09:15,589 She was smiling. 159 00:09:15,624 --> 00:09:18,834 - Yeah, she smiled at you'cause you're standing in shit. 160 00:09:18,868 --> 00:09:19,973 - Puta madre. 161 00:09:21,940 --> 00:09:23,977 Check this shit out. 162 00:09:24,011 --> 00:09:25,150 - What's that, a tarot card? 163 00:09:25,185 --> 00:09:27,567 - No man, it's a playing card. 164 00:09:27,601 --> 00:09:29,430 Me and my grandma used to play this game with this man 165 00:09:29,465 --> 00:09:30,777 when I was a kid. 166 00:09:30,811 --> 00:09:32,468 It's like bingo but from Mexico. 167 00:09:32,502 --> 00:09:34,435 - So why is there a devil on there? 168 00:09:34,470 --> 00:09:37,542 - [Speaking Spanish] 169 00:09:40,476 --> 00:09:41,788 - English? 170 00:09:41,822 --> 00:09:43,755 - Behave yourself, or the little red one 171 00:09:43,790 --> 00:09:46,827 will carry you away, the devil. 172 00:09:46,862 --> 00:09:47,690 - Ah. 173 00:09:48,898 --> 00:09:49,727 - Yeah. 174 00:10:21,482 --> 00:10:25,141 ♪ I am dreaming dear of you 175 00:10:27,350 --> 00:10:29,870 [screaming] 176 00:10:50,028 --> 00:10:53,963 ♪ Still I wonder all in dreams 177 00:10:55,137 --> 00:10:59,072 ♪ In the land of muck it seems 178 00:11:01,108 --> 00:11:03,766 ♪ Just with you 179 00:11:08,909 --> 00:11:11,912 [muffled screaming] 180 00:11:23,337 --> 00:11:24,166 - Hi. 181 00:11:26,202 --> 00:11:31,173 You have a good time with the babysitter? 182 00:11:31,207 --> 00:11:34,486 Yes I did Papa Corn. Yes I did Papa Corn. 183 00:11:36,143 --> 00:11:38,214 [crying] 184 00:11:41,079 --> 00:11:42,115 Papa loves you. 185 00:11:42,218 --> 00:11:44,496 ♪ Let me call you sweetheart 186 00:11:44,531 --> 00:11:47,948 ♪ I'm in love with you 187 00:11:57,371 --> 00:12:00,029 [ominous music] 188 00:12:02,929 --> 00:12:05,932 [muffled screaming] 189 00:12:35,340 --> 00:12:36,272 - Nice watch asshole. 190 00:12:36,307 --> 00:12:37,308 [saw buzzing] 191 00:12:37,342 --> 00:12:39,482 [screaming] 192 00:12:55,050 --> 00:12:57,224 [barking] 193 00:12:59,399 --> 00:13:01,677 [laughing] 194 00:14:01,116 --> 00:14:03,739 - There so you will not move. 195 00:14:14,439 --> 00:14:18,340 [muffled screaming and crying] 196 00:14:39,948 --> 00:14:44,090 - Ladies and gentlemen, the operation was a success! 197 00:14:45,505 --> 00:14:47,403 [screaming] 198 00:14:47,438 --> 00:14:49,681 [laughing] 199 00:15:03,040 --> 00:15:05,111 [vomits] 200 00:15:07,527 --> 00:15:09,943 - Just take the watch man, I don't care! 201 00:15:09,978 --> 00:15:11,496 I'll tell you where all the rich people live, 202 00:15:11,531 --> 00:15:14,120 you can go take all their money, I don't care! 203 00:15:14,154 --> 00:15:15,845 Just don't kill me! 204 00:15:15,880 --> 00:15:17,468 Just don't kill me! 205 00:15:19,470 --> 00:15:21,713 - I like you, Brandon. 206 00:15:21,748 --> 00:15:23,577 But you talk too much. 207 00:15:27,133 --> 00:15:27,961 - No! 208 00:15:29,687 --> 00:15:30,515 Please no! 209 00:15:35,210 --> 00:15:37,488 [stapling] 210 00:15:54,332 --> 00:15:55,989 - Silence is golden. 211 00:16:22,153 --> 00:16:25,708 [upbeat carnival music] 212 00:16:34,683 --> 00:16:37,030 - Daddy, are there gonna be any monkeys? 213 00:16:37,065 --> 00:16:38,928 - [Don] Aside from the two of you? 214 00:16:38,963 --> 00:16:40,792 Now that remains to be seen now don't it? 215 00:16:40,827 --> 00:16:42,104 [giggling] 216 00:16:42,139 --> 00:16:43,795 - Hey Hillary, maybe one of the clowns will wanna 217 00:16:43,830 --> 00:16:45,763 be your boyfriend, then you can get married 218 00:16:45,797 --> 00:16:46,867 and have little clown babies. 219 00:16:46,902 --> 00:16:48,179 - Mom! 220 00:16:48,214 --> 00:16:52,045 - Alyssa Ann, be nice to your sister. 221 00:16:52,080 --> 00:16:55,048 Clown babies, really Alyssa? 222 00:16:55,083 --> 00:16:56,981 - Sounds kinda funny myself. 223 00:16:57,016 --> 00:16:59,052 - Don, don't you encourage them. 224 00:16:59,087 --> 00:17:01,675 - Mom, Alyssa's making a face at me. 225 00:17:01,710 --> 00:17:04,126 - Girls, circus, fun, please! 226 00:17:05,058 --> 00:17:06,439 Let's go! 227 00:17:06,473 --> 00:17:10,408 - I'd hate to have go home andhave y'all miss the circus, youknow? 228 00:17:10,443 --> 00:17:12,100 Then I can do what Daddy does every night. 229 00:17:12,134 --> 00:17:14,757 Sit in his chair and do nothing. 230 00:17:17,208 --> 00:17:17,829 - How many? 231 00:17:17,864 --> 00:17:18,830 - Four. 232 00:17:18,865 --> 00:17:21,385 - Four, okay, that'll be $20. 233 00:17:21,419 --> 00:17:24,422 - Don, are you there? 234 00:17:24,457 --> 00:17:25,285 - Yeah. 235 00:17:26,183 --> 00:17:27,184 Good, how are you? 236 00:17:27,218 --> 00:17:31,015 - Good, 20 bucks. 237 00:17:31,050 --> 00:17:32,051 - There you go. 238 00:17:32,810 --> 00:17:33,983 - Thank you, enjoy the show. 239 00:17:34,018 --> 00:17:35,019 - Thank you. 240 00:17:37,228 --> 00:17:38,057 Don. 241 00:17:39,817 --> 00:17:42,337 I need you to be present with the girls tonight. 242 00:17:42,371 --> 00:17:43,165 - I know. 243 00:17:43,200 --> 00:17:45,064 - No, we're here to have fun. 244 00:17:45,098 --> 00:17:47,583 - I know, I'm here. 245 00:17:48,929 --> 00:17:50,310 It'll be good. 246 00:17:50,345 --> 00:17:52,519 Let's go see some monkeys. 247 00:17:54,107 --> 00:17:56,903 [circus music] 248 00:18:23,964 --> 00:18:26,208 [drumming] 249 00:18:27,278 --> 00:18:31,040 [cheers and applause] 250 00:18:31,075 --> 00:18:34,872 - Good evening ladies and gentlemen, boys and girls. 251 00:18:34,906 --> 00:18:38,876 And welcome to the all new Circus Romanos Gigante. 252 00:18:41,396 --> 00:18:44,709 We invite you to witness the world's oldest forum 253 00:18:44,744 --> 00:18:47,609 for family entertainment and the only entertainment 254 00:18:47,643 --> 00:18:50,957 in America that has never been censored. 255 00:18:50,991 --> 00:18:55,099 It's rated G and it's for children of all ages. 256 00:18:58,067 --> 00:19:00,311 [giggling] 257 00:19:01,001 --> 00:19:01,968 [knocking] 258 00:19:02,002 --> 00:19:03,797 - Clowns, you have 10 minutes. 259 00:19:03,832 --> 00:19:04,764 10 minutes! 260 00:19:18,950 --> 00:19:21,505 [circus music] 261 00:19:23,955 --> 00:19:26,924 [cheers and applause] 262 00:20:19,459 --> 00:20:24,084 - And Bingo was his name-o. 263 00:20:30,539 --> 00:20:32,023 - What do you want? 264 00:20:32,058 --> 00:20:33,404 - [Audience] We want clowns! 265 00:20:33,439 --> 00:20:35,130 - I said, what do you want? 266 00:20:35,164 --> 00:20:38,098 - [Audience] We want clowns,we want clowns, we want clowns! 267 00:20:38,133 --> 00:20:40,998 - You asked for 'em, you got 'em. 268 00:20:41,032 --> 00:20:43,000 Send in the clowns! 269 00:20:43,034 --> 00:20:46,210 [cheers and applause] 270 00:20:54,460 --> 00:20:56,979 [wacky music] 271 00:21:03,607 --> 00:21:06,575 - We are in search of a prisoner! 272 00:21:07,611 --> 00:21:10,027 Is he among you? 273 00:21:10,061 --> 00:21:14,376 Somewhere among you tonight lurks a guilty party 274 00:21:17,310 --> 00:21:19,588 who is surely wearing stripes! 275 00:21:21,556 --> 00:21:22,384 Stripes! 276 00:21:23,730 --> 00:21:26,008 [shouting] 277 00:21:39,332 --> 00:21:41,576 [cheering] 278 00:21:52,449 --> 00:21:54,623 [hitting] 279 00:22:18,406 --> 00:22:23,272 Can justice truly be said to have served 280 00:22:23,307 --> 00:22:29,313 if one has not partaken of the prod? 281 00:22:29,969 --> 00:22:31,039 [cattle prod clicking] 282 00:22:31,073 --> 00:22:33,421 [cheering] 283 00:22:33,455 --> 00:22:35,354 They say yes! 284 00:22:35,388 --> 00:22:37,045 They say yes! 285 00:22:40,497 --> 00:22:43,741 [cattle prod clicking] 286 00:22:48,125 --> 00:22:51,680 Ladies and gentlemen, [mumbles] your cooperation, 287 00:22:51,715 --> 00:22:55,235 and to say that justice is alive and well! 288 00:22:56,375 --> 00:22:59,516 [cheers and applause] 289 00:23:27,613 --> 00:23:30,409 [sinister music] 290 00:23:49,497 --> 00:23:51,775 [drumming] 291 00:23:55,434 --> 00:23:58,816 - Ladies and gentlemen, may I have your attention please? 292 00:23:58,851 --> 00:24:00,853 To thank you for coming to our show tonight, 293 00:24:00,887 --> 00:24:04,788 the circus would like to give one lucky member of the crowd 294 00:24:04,822 --> 00:24:07,169 a very special prize basket. 295 00:24:08,412 --> 00:24:13,417 Our clowns will now draw the winning seat number. 296 00:24:19,837 --> 00:24:23,358 - Our prize tonight is a romantic getaway. 297 00:24:42,826 --> 00:24:45,345 And our winner is. 298 00:24:46,243 --> 00:24:48,141 [drumroll] 299 00:24:48,176 --> 00:24:50,178 F32. 300 00:24:52,249 --> 00:24:54,251 F32. 301 00:24:54,631 --> 00:24:56,771 - It's you Daddy, it's you! 302 00:24:58,773 --> 00:24:59,912 - Oh my god Daddy wins! 303 00:24:59,946 --> 00:25:02,431 [cheering] 304 00:25:03,640 --> 00:25:05,883 [laughing] 305 00:25:25,938 --> 00:25:29,251 - I'm going to kill your entire family. 306 00:25:29,286 --> 00:25:30,321 - What? 307 00:25:30,356 --> 00:25:32,461 - I said congratulations! 308 00:25:32,496 --> 00:25:33,808 Congratulations! 309 00:25:37,984 --> 00:25:40,262 - And now, onto the show. 310 00:25:45,613 --> 00:25:47,891 - I hope you enjoy your prizes. 311 00:25:47,925 --> 00:25:49,444 - I'm sure I will. 312 00:25:49,478 --> 00:25:53,310 - Thank you for being such a good sport. 313 00:25:53,344 --> 00:25:54,587 - Thank you. 314 00:25:54,622 --> 00:25:56,313 - What is your name? 315 00:25:56,347 --> 00:25:57,210 - Don. 316 00:25:57,245 --> 00:26:00,766 - Don, it's a pleasure to meet you. 317 00:26:00,800 --> 00:26:06,599 My name is Papa Corn, but my friends call me Papa Corn. 318 00:26:06,634 --> 00:26:08,187 [laughing] 319 00:26:08,221 --> 00:26:10,396 - Papa Corn, it is a pleasure. 320 00:26:10,430 --> 00:26:14,193 - You have a very delicious family, Don. 321 00:26:14,227 --> 00:26:16,471 - Thank you, I think. 322 00:26:16,505 --> 00:26:18,611 - Oh, thank you Mr. Jumbo. 323 00:26:18,646 --> 00:26:25,791 Mr. Jumbo, would you fetch Mr. Blister for me? 324 00:26:25,825 --> 00:26:27,827 Here you are. 325 00:26:28,794 --> 00:26:31,486 - Running a little bit short on help? 326 00:26:31,520 --> 00:26:33,143 - I'm sorry? 327 00:26:33,177 --> 00:26:35,490 - Short on help, you know? 328 00:26:35,524 --> 00:26:38,148 - Oh, you've made a joke at the expense of someone 329 00:26:38,182 --> 00:26:42,531 differently abled, how clever you are. 330 00:26:42,566 --> 00:26:44,741 But for your information, Mr. Jumbo suffers 331 00:26:44,775 --> 00:26:49,021 from a growth hormone deficiency known as dwarfism. 332 00:26:49,055 --> 00:26:50,643 However the last I checked, his sense of humor 333 00:26:50,678 --> 00:26:52,162 was quite intact and I'm sure 334 00:26:52,196 --> 00:26:54,889 he will find your joke amusing. 335 00:26:54,923 --> 00:26:58,617 - I'm sorry, I didn't mean it to be disrespectful. 336 00:26:58,651 --> 00:27:01,620 - I'm yanking your chain, Donald, he's a dwarf. 337 00:27:01,654 --> 00:27:03,035 Who gives a fuck what he thinks? 338 00:27:03,069 --> 00:27:05,934 [laughing] 339 00:27:05,969 --> 00:27:08,523 Oh, you forgot your address. 340 00:27:09,248 --> 00:27:10,905 - Is that really necessary? 341 00:27:10,939 --> 00:27:13,701 - Yes if you're going to come by for dinner it is. 342 00:27:13,735 --> 00:27:16,186 Government regulation, I know man, just a formality, 343 00:27:16,220 --> 00:27:18,084 trying to do my job. 344 00:27:19,603 --> 00:27:20,431 - There you go. 345 00:27:20,466 --> 00:27:23,227 - Thank you, thank you, thank you. 346 00:27:23,262 --> 00:27:24,228 - Well now. 347 00:27:24,263 --> 00:27:25,505 - Donald. 348 00:27:25,540 --> 00:27:27,093 Adios. 349 00:27:27,128 --> 00:27:30,510 Happy trails, until we meet again. 350 00:27:30,545 --> 00:27:31,684 - It's been a pleasure. 351 00:27:31,719 --> 00:27:33,859 - You and your family enjoy the rest of the evening. 352 00:27:33,893 --> 00:27:37,828 - Well I mean we have all this stuff to go home to. 353 00:27:37,863 --> 00:27:38,691 - Yes. 354 00:27:39,899 --> 00:27:44,455 - [Ringmaster] Let's hear it for the winner, [mumbles]! 355 00:28:01,334 --> 00:28:02,715 - It's that time. 356 00:28:03,923 --> 00:28:05,200 - Same as Dallas? 357 00:28:05,235 --> 00:28:06,270 - Yes. 358 00:28:07,513 --> 00:28:11,586 Although this time let's try to be a bit more incognito, 359 00:28:11,620 --> 00:28:12,656 shall we? 360 00:28:25,565 --> 00:28:27,775 [applause] 361 00:28:33,125 --> 00:28:35,679 - What is this? 362 00:28:35,714 --> 00:28:37,957 [mumbling] 363 00:28:43,998 --> 00:28:44,826 Cheese! 364 00:28:45,793 --> 00:28:47,311 - Hey, this is weird. 365 00:28:47,346 --> 00:28:49,106 - Tell me about it. 366 00:28:54,733 --> 00:28:57,736 [heavy metal music] 367 00:29:14,338 --> 00:29:17,825 - Well I guess we're gonna get into it. 368 00:29:17,859 --> 00:29:21,035 Okay, okay, okay. 369 00:29:21,069 --> 00:29:22,588 I heard you. 370 00:29:23,106 --> 00:29:24,555 I hear just fine. 371 00:29:26,385 --> 00:29:29,250 We used to be married, remember? 372 00:29:29,284 --> 00:29:31,804 I don't care if it's. 373 00:29:31,839 --> 00:29:33,081 Hello? 374 00:29:33,116 --> 00:29:33,944 Hello? 375 00:29:37,983 --> 00:29:39,363 How'd you like the circus, buddy? 376 00:29:39,398 --> 00:29:40,606 - Pull over! 377 00:29:40,709 --> 00:29:43,678 [screaming] 378 00:29:43,712 --> 00:29:44,713 - What the hell? 379 00:29:44,748 --> 00:29:46,612 - Pull over now! 380 00:29:46,646 --> 00:29:49,649 - Okay, okay. 381 00:30:16,884 --> 00:30:19,610 [eerie music] 382 00:30:36,904 --> 00:30:38,802 - Listen Noodledome. 383 00:30:39,941 --> 00:30:42,737 Please remind me to explain to Mister Blister 384 00:30:42,771 --> 00:30:47,949 the meaning of the word incognito. 385 00:30:51,780 --> 00:30:53,852 [laughing] 386 00:31:03,275 --> 00:31:04,276 - You want the car? 387 00:31:04,310 --> 00:31:06,899 Take it, take it, please. 388 00:31:06,934 --> 00:31:08,867 Just don't hurt my son. 389 00:31:19,463 --> 00:31:25,780 - Paging Dr. Noodledome for an extraction! 390 00:31:27,437 --> 00:31:30,440 [suspenseful music] 391 00:31:37,171 --> 00:31:38,793 - No, no, no, no! 392 00:31:55,430 --> 00:31:57,398 [squeaks] 393 00:32:00,711 --> 00:32:02,886 Oh no, no, no, no! 394 00:32:02,921 --> 00:32:05,130 [laughing] 395 00:33:23,898 --> 00:33:26,556 [ominous music] 396 00:34:01,729 --> 00:34:03,869 [screams] 397 00:34:03,903 --> 00:34:05,767 - Jesus TC. 398 00:34:05,802 --> 00:34:07,976 What are you doing sneaking up on me like that? 399 00:34:08,011 --> 00:34:09,737 - I'm sorry. 400 00:34:09,771 --> 00:34:11,911 Will you ever forgive me? 401 00:34:11,946 --> 00:34:12,774 - No. 402 00:34:28,135 --> 00:34:29,653 - How 'bout now? 403 00:34:30,792 --> 00:34:33,554 [sultry music] 404 00:34:34,900 --> 00:34:35,728 - Maybe. 405 00:34:49,121 --> 00:34:51,468 [giggles] 406 00:35:20,221 --> 00:35:22,706 We can't do this anymore. 407 00:35:22,741 --> 00:35:24,501 I just feel so bad. 408 00:35:27,470 --> 00:35:30,990 I thought it would be easier to leave him. 409 00:35:33,614 --> 00:35:35,892 - I know, I know it's hard. 410 00:35:40,034 --> 00:35:43,002 But what's the alternative? 411 00:35:43,037 --> 00:35:44,556 Not be together? 412 00:35:47,110 --> 00:35:49,699 - I really have fallen for you. 413 00:35:51,908 --> 00:35:52,736 - I know. 414 00:36:02,746 --> 00:36:05,542 [creepy music] 415 00:36:34,951 --> 00:36:36,194 - Come to Papa. 416 00:36:41,129 --> 00:36:43,960 [heavy breathing] 417 00:36:50,622 --> 00:36:52,244 It wants the clown. 418 00:36:52,279 --> 00:36:53,866 It wants the clown. 419 00:36:59,803 --> 00:37:01,184 Yeah, yeah, yeah. 420 00:37:01,805 --> 00:37:03,497 It wants the clown. 421 00:37:03,531 --> 00:37:05,188 It wants the clown. 422 00:37:10,435 --> 00:37:13,231 Yeah, yeah, yeah. 423 00:37:17,614 --> 00:37:19,098 Come to the circus, bitch. 424 00:37:19,133 --> 00:37:21,273 Come to the circus, bitch! 425 00:37:25,967 --> 00:37:28,901 [spitting and shaking] 426 00:37:28,936 --> 00:37:31,559 [crying out] 427 00:37:39,187 --> 00:37:41,569 [moaning] 428 00:37:47,334 --> 00:37:52,235 [glass breaks] [screaming] 429 00:37:52,270 --> 00:37:53,271 Here's Papa. 430 00:37:54,341 --> 00:37:56,550 [laughing] 431 00:37:58,276 --> 00:38:00,588 [screaming] 432 00:38:05,731 --> 00:38:07,699 [hitting] 433 00:38:53,848 --> 00:38:55,988 - Tastes like tears. - Fuck you! 434 00:38:56,023 --> 00:38:58,715 [shouting] 435 00:38:58,750 --> 00:39:00,027 - What, is it me? 436 00:39:00,061 --> 00:39:01,166 Huh? 437 00:39:01,200 --> 00:39:02,167 - Please let me go. 438 00:39:02,201 --> 00:39:03,168 - You wanna go? 439 00:39:03,202 --> 00:39:03,824 Yeah. 440 00:39:05,135 --> 00:39:09,347 I'm feeling generous tonight. 441 00:39:09,381 --> 00:39:09,968 Go on. 442 00:39:16,492 --> 00:39:19,046 [screaming] 443 00:39:19,080 --> 00:39:21,738 [intense music] 444 00:39:29,988 --> 00:39:30,954 - Boo. 445 00:39:30,989 --> 00:39:33,336 [screaming] 446 00:39:41,309 --> 00:39:43,864 - Let's check under the hood, shall we? 447 00:39:43,898 --> 00:39:46,245 [screaming] 448 00:39:58,982 --> 00:40:01,399 You've been bad, haven't you? 449 00:40:02,503 --> 00:40:06,196 Don works all day while you fuck all day? 450 00:40:06,231 --> 00:40:07,888 - Don? 451 00:40:07,922 --> 00:40:08,544 - Yeah. 452 00:40:09,545 --> 00:40:12,064 Donald's like a brother to me. 453 00:40:13,031 --> 00:40:15,205 [mumbles] 454 00:40:17,000 --> 00:40:21,177 [punches] [cries out] 455 00:40:27,217 --> 00:40:29,461 [laughing] 456 00:40:59,353 --> 00:41:00,596 - [Clowns] Surprise! 457 00:41:00,630 --> 00:41:03,391 [screaming] 458 00:41:03,426 --> 00:41:05,670 [laughing] 459 00:41:41,050 --> 00:41:43,673 [sinister music] 460 00:41:43,708 --> 00:41:48,816 - Your daddy asked me to come by and keep an eye on you. 461 00:41:48,851 --> 00:41:50,956 I'm your daddy's brother. 462 00:41:51,888 --> 00:41:53,925 You can call me Uncle Papa. 463 00:42:01,173 --> 00:42:03,935 [creepy music] 464 00:42:09,561 --> 00:42:11,563 - Tiffany! 465 00:42:11,598 --> 00:42:12,426 Tiffany! 466 00:42:14,255 --> 00:42:14,877 No! 467 00:42:16,257 --> 00:42:17,776 God! 468 00:42:17,811 --> 00:42:18,639 Tiffany! 469 00:42:20,607 --> 00:42:22,919 [screaming] 470 00:42:29,512 --> 00:42:30,858 Hillary? 471 00:42:30,893 --> 00:42:31,721 Alyssa? 472 00:42:33,896 --> 00:42:34,724 Girls! 473 00:42:56,712 --> 00:42:58,265 [laughing] 474 00:42:58,299 --> 00:43:00,439 [screaming] 475 00:43:00,474 --> 00:43:03,339 [intense music] 476 00:43:27,915 --> 00:43:29,296 [laughing] 477 00:43:29,330 --> 00:43:31,781 - Sweet dreams, Don. 478 00:43:41,480 --> 00:43:43,586 [sawing] 479 00:43:47,072 --> 00:43:49,557 [laughing] 480 00:43:50,386 --> 00:43:53,354 [exciting music] 481 00:43:53,389 --> 00:43:55,667 - We begin with breaking news out of Odessa. 482 00:43:55,702 --> 00:43:57,876 Two people have been found dead, the apparent victims 483 00:43:57,911 --> 00:44:00,327 of a kidnapping gone awry. 484 00:44:00,361 --> 00:44:03,157 We go now live to News 7's Linda Ito. 485 00:44:03,192 --> 00:44:04,331 Linda? 486 00:44:04,365 --> 00:44:06,782 - Channel 7 was first on the scene of what police are 487 00:44:06,816 --> 00:44:09,025 calling a gruesome discovery. 488 00:44:09,060 --> 00:44:11,234 Investigators are tight lipped but we're being told 489 00:44:11,269 --> 00:44:14,548 that this is the home of Donald and Tiffany Johnson, 490 00:44:14,582 --> 00:44:16,688 and their two children. 491 00:44:16,723 --> 00:44:17,482 - Hey guys. 492 00:44:17,516 --> 00:44:20,312 Found the wife's cell phone. 493 00:44:20,347 --> 00:44:22,970 - Let's see if we can find out where the husband's at. 494 00:44:23,005 --> 00:44:23,833 - Yeah. 495 00:44:29,080 --> 00:44:31,738 [phone ringing] 496 00:44:32,704 --> 00:44:33,671 What in the? 497 00:44:41,126 --> 00:44:44,958 [speaking Spanish] 498 00:44:44,992 --> 00:44:47,477 [laughing] 499 00:44:52,966 --> 00:44:55,658 [muffled yells] 500 00:46:21,813 --> 00:46:24,057 [giggling] 501 00:46:28,716 --> 00:46:31,616 - [Stagehand] Better get 'em on, you got 10 minutes. 502 00:46:31,650 --> 00:46:33,135 10 minutes, Pappy. 503 00:46:40,728 --> 00:46:42,869 - Rise and shine, asshole. 504 00:47:00,196 --> 00:47:01,819 Have a seat, dickhead. 505 00:47:35,473 --> 00:47:38,856 - I see you boys have already met. 506 00:47:38,890 --> 00:47:41,306 May I formally introduce you? 507 00:47:43,205 --> 00:47:50,108 Donald, the formerly motormouthasshole you see before you 508 00:47:50,143 --> 00:47:51,454 is Brandon! 509 00:47:55,803 --> 00:47:59,600 Who's come a long, long way on his journey of 510 00:47:59,635 --> 00:48:04,674 self-discovery, haven't you? 511 00:48:06,538 --> 00:48:08,989 In fact, Brandon not only played with the babysitter 512 00:48:09,024 --> 00:48:10,818 but he lived to tell the tale, didn't you Brandon? 513 00:48:10,853 --> 00:48:12,786 Didn't you Brandon, didn't you Brandon? 514 00:48:12,820 --> 00:48:13,649 Yes? 515 00:48:14,546 --> 00:48:15,754 Yes? 516 00:48:15,789 --> 00:48:21,070 Yes you did, yes you did, yes you did. 517 00:48:21,105 --> 00:48:22,106 You asshole. 518 00:48:24,418 --> 00:48:25,040 Brandon. 519 00:48:27,145 --> 00:48:29,389 The excellent excuse for birth control 520 00:48:29,423 --> 00:48:32,392 you see before you is the Donald. 521 00:48:33,945 --> 00:48:35,843 Donald, who had it all. 522 00:48:36,844 --> 00:48:40,124 The perfect life, everything a man could want. 523 00:48:40,158 --> 00:48:41,194 Beautiful home. 524 00:48:43,437 --> 00:48:45,198 Two lovely daughters. 525 00:48:46,475 --> 00:48:51,307 Wonderful wife, well, he had a wonderful wife. 526 00:48:51,342 --> 00:48:54,552 [muffled screaming] 527 00:48:57,935 --> 00:49:00,489 Calm down Bucko, she had it coming. 528 00:49:00,523 --> 00:49:02,215 She had it coming. 529 00:49:03,802 --> 00:49:06,564 She was dipping in the chocolate. 530 00:49:09,843 --> 00:49:12,363 You mean to tell me you didn't notice her love tunnel's 531 00:49:12,397 --> 00:49:15,400 recent expansion from two lanes to six? 532 00:49:15,435 --> 00:49:18,438 [muffled screaming] 533 00:49:27,136 --> 00:49:28,862 What's the matter? 534 00:49:33,660 --> 00:49:37,112 Yes, can't believe your wonderful, saintly wife 535 00:49:37,146 --> 00:49:41,564 would violate the sacred vows of holy matrimony, hmm? 536 00:49:44,119 --> 00:49:46,811 Oh, get real, Donald. 537 00:49:46,845 --> 00:49:50,988 In marriage you're either the fucker or the fuckee. 538 00:49:55,578 --> 00:49:58,512 I guess we know which one he was. 539 00:50:00,894 --> 00:50:01,688 Why listen to me, buddy? 540 00:50:01,722 --> 00:50:02,723 I'm just a clown. 541 00:50:02,758 --> 00:50:05,416 Who the hell cares what I think? 542 00:50:07,694 --> 00:50:09,489 Why don't you ask her yourself? 543 00:50:09,523 --> 00:50:12,802 [screaming and crying] 544 00:50:14,218 --> 00:50:16,254 [laughing] 545 00:50:25,781 --> 00:50:34,859 Donald, Donald, Donald, don't you love me? 546 00:50:36,240 --> 00:50:37,655 I still love you. 547 00:50:38,587 --> 00:50:39,415 Yes I do. 548 00:50:41,107 --> 00:50:42,694 Yes I do. 549 00:50:42,729 --> 00:50:43,937 Yes I do. 550 00:50:43,971 --> 00:50:46,250 Yes I do. 551 00:50:46,284 --> 00:50:48,286 Love will save the day. 552 00:50:48,321 --> 00:50:50,668 Love is all we need. 553 00:50:50,702 --> 00:50:53,326 Love, love, love, love! 554 00:50:53,360 --> 00:50:57,261 [muffled screaming and crying] 555 00:51:01,023 --> 00:51:02,921 What's the matter? 556 00:51:02,956 --> 00:51:05,614 You've lost that lovin' feelin'? 557 00:51:06,822 --> 00:51:08,272 Too bad I haven't. 558 00:51:08,306 --> 00:51:10,274 [moaning] 559 00:51:35,678 --> 00:51:37,956 [shouting] 560 00:51:40,373 --> 00:51:42,340 She wasn't that good. 561 00:51:42,375 --> 00:51:44,446 [laughing] 562 00:51:47,449 --> 00:51:49,692 [cheering] 563 00:51:49,727 --> 00:51:52,281 [upbeat music] 564 00:52:17,755 --> 00:52:19,481 - Showtime, shitface. 565 00:52:47,854 --> 00:52:51,478 [exciting music] 566 00:52:51,513 --> 00:52:54,516 - We have the very latest on the story out of Odessa. 567 00:52:54,550 --> 00:52:57,795 Two people dead, three missing,two of them young girls, 568 00:52:57,829 --> 00:53:01,454 and now we have just learned the identity of the two dead. 569 00:53:01,488 --> 00:53:03,594 One, a local police officer, 570 00:53:03,628 --> 00:53:06,113 28 year old Thomas Dwayne Carter. 571 00:53:06,148 --> 00:53:09,496 Now Carter was a decorated law man and a six year 572 00:53:09,531 --> 00:53:11,188 veteran of the force. 573 00:53:11,222 --> 00:53:14,846 The second victim, 35 year old Tiffany Sinclair Johnson. 574 00:53:14,881 --> 00:53:17,297 Johnson is the mother of two missing girls, 575 00:53:17,332 --> 00:53:21,612 14 year old Alyssa and 10 year old Hillary Johnson. 576 00:53:21,646 --> 00:53:23,855 Now police are looking for these two young girls 577 00:53:23,890 --> 00:53:26,651 as well as their father, Donald Arthur Johnson. 578 00:53:26,686 --> 00:53:29,309 Officers believe that his reappearance could lead 579 00:53:29,344 --> 00:53:32,485 to the whereabouts of his missing children. 580 00:53:32,519 --> 00:53:34,763 [shouting] 581 00:53:43,737 --> 00:53:46,223 [heavy music] 582 00:53:53,609 --> 00:53:55,853 [cheering] 583 00:54:13,802 --> 00:54:18,185 - What a marvelous crowd, what a marvelous show. 584 00:54:18,220 --> 00:54:19,946 Shall I use the prod? 585 00:54:22,293 --> 00:54:27,919 Now, Donald, you and I must talk. 586 00:54:27,954 --> 00:54:29,956 Let us talk. 587 00:54:31,337 --> 00:54:33,442 Can we talk? 588 00:54:33,477 --> 00:54:34,719 Can we talk? 589 00:54:34,754 --> 00:54:35,444 Shall we talk? 590 00:54:35,479 --> 00:54:36,480 I am listening, I am listening. 591 00:54:36,514 --> 00:54:37,481 [muffled yells] 592 00:54:37,515 --> 00:54:39,034 Oh yes, of course. 593 00:54:41,347 --> 00:54:42,175 Try now. 594 00:54:44,453 --> 00:54:45,282 - My kids. 595 00:54:46,869 --> 00:54:48,043 My girls okay? 596 00:54:50,010 --> 00:54:52,012 - Your daughters. 597 00:54:52,047 --> 00:54:55,775 Such delicious girls. 598 00:54:55,809 --> 00:54:57,190 - You sick fuck! 599 00:54:57,224 --> 00:54:58,709 If you lay a hand on one of my kids, 600 00:54:58,743 --> 00:54:59,917 I swear to god! 601 00:54:59,951 --> 00:55:01,781 - Relax, they're fine. 602 00:55:02,885 --> 00:55:04,231 For now. 603 00:55:05,440 --> 00:55:09,409 But that's where things can get a bit tricky. 604 00:55:12,378 --> 00:55:15,450 - I'll do anything, anything you want, 605 00:55:15,484 --> 00:55:18,211 just don't hurt my kids. 606 00:55:18,245 --> 00:55:20,109 - That's good. 607 00:55:20,144 --> 00:55:22,284 That's very good, Donald, that's exactly what 608 00:55:22,319 --> 00:55:24,390 I wanted to hear you say. 609 00:55:27,254 --> 00:55:30,775 - I wanna see 'em. 610 00:55:30,810 --> 00:55:32,743 How do I even know if they're okay? 611 00:55:32,777 --> 00:55:35,090 - Yes, good question. 612 00:55:35,124 --> 00:55:39,370 Good question, let me see. 613 00:55:39,405 --> 00:55:41,234 They're not here, they're with the babysitter, 614 00:55:41,268 --> 00:55:50,450 but I happen to have a video postcard 615 00:55:50,485 --> 00:55:54,799 that daddy's precious little angels made just for you. 616 00:55:54,834 --> 00:55:55,455 Now. 617 00:55:56,318 --> 00:55:57,215 Let me see. 618 00:55:58,769 --> 00:55:59,390 Boop! 619 00:56:00,529 --> 00:56:03,014 [screaming] 620 00:56:07,398 --> 00:56:09,158 Sorry, that's not it. 621 00:56:10,919 --> 00:56:16,856 Ooh, no, not that one. 622 00:56:16,890 --> 00:56:19,030 Oh, here we are. 623 00:56:19,065 --> 00:56:21,378 [screaming] 624 00:56:22,896 --> 00:56:24,933 [laughing] 625 00:56:28,177 --> 00:56:29,765 [crying] 626 00:56:29,800 --> 00:56:30,973 - Stop it, no! 627 00:56:36,496 --> 00:56:38,567 - Well you're a lucky man, Donald. 628 00:56:38,602 --> 00:56:41,536 You still have two left to fight for. 629 00:56:41,570 --> 00:56:43,710 Now. 630 00:56:43,745 --> 00:56:45,747 Listen to me, carefully. 631 00:56:47,162 --> 00:56:51,235 If you do what I say, no matter what I say, 632 00:56:51,269 --> 00:56:56,551 I promise you that you will see your daughters again. 633 00:56:56,585 --> 00:57:03,903 - Why should I believe you? 634 00:57:03,937 --> 00:57:06,664 - Because you don't have a choice. 635 00:57:06,699 --> 00:57:08,425 I hold all the cards. 636 00:57:11,048 --> 00:57:14,603 Play the game and I promise you that you'll see 637 00:57:14,638 --> 00:57:15,742 your daughters again. 638 00:57:15,777 --> 00:57:19,608 Don't play the game, and I promise you that I will 639 00:57:19,643 --> 00:57:22,266 cut them into 100 pieces and feed what is left 640 00:57:22,300 --> 00:57:23,854 to Noodledome myself. 641 00:57:24,682 --> 00:57:26,201 Do you understand? 642 00:57:29,618 --> 00:57:30,447 - Okay. 643 00:57:31,931 --> 00:57:34,243 - Look on the bright side, Donald. 644 00:57:34,278 --> 00:57:35,935 I may be a homicidal serial rapist whose day job 645 00:57:35,969 --> 00:57:40,457 happens to be a clown, but I'm not a liar. 646 00:57:40,491 --> 00:57:42,286 My word is my bond. 647 00:57:43,287 --> 00:57:44,253 Clown's honor. 648 00:57:46,221 --> 00:57:49,224 Ew. 649 00:57:50,397 --> 00:57:51,709 So, yes? 650 00:57:53,297 --> 00:57:54,263 Yes? 651 00:57:54,298 --> 00:57:55,126 - Okay. 652 00:57:57,232 --> 00:57:59,924 Are they safe, are they really safe? 653 00:57:59,959 --> 00:58:01,063 - Yes. 654 00:58:01,098 --> 00:58:05,585 Yes, but if I or one of my associates were to open 655 00:58:05,620 --> 00:58:10,452 a certain door, let's just say we wouldn't want that to happen. 656 00:58:10,487 --> 00:58:13,041 - Why? 657 00:58:13,075 --> 00:58:17,252 - Because behind that door is one of my favorite creations. 658 00:58:18,598 --> 00:58:20,289 We call him Dollboy. 659 00:58:23,361 --> 00:58:25,018 So, enough chitchat. 660 00:58:26,468 --> 00:58:28,574 Let's play the game. 661 00:58:28,608 --> 00:58:31,128 Gentlemen, start your engines! 662 00:58:37,928 --> 00:58:39,999 [laughing] 663 00:58:47,489 --> 00:58:50,319 [hard rock music] 664 01:00:29,142 --> 01:00:32,007 [upbeat Latin music] 665 01:01:12,599 --> 01:01:15,085 - Whoa, is the circus in town? 666 01:01:18,433 --> 01:01:20,159 - Sit down, sit down. 667 01:01:22,264 --> 01:01:25,026 - Can I help you find anything? 668 01:01:26,199 --> 01:01:27,580 - Yes, yes you can. 669 01:01:28,685 --> 01:01:30,756 - And what might that be? 670 01:01:32,171 --> 01:01:38,625 - Well, that depends, Rose. 671 01:01:38,660 --> 01:01:40,731 - [Rose] Depends on what? 672 01:01:56,126 --> 01:01:59,060 [video game music] 673 01:02:01,614 --> 01:02:03,858 - [Video Game Announcer] You are lucky! 674 01:02:03,892 --> 01:02:04,721 I am Nami! 675 01:02:14,869 --> 01:02:17,112 [laughing] 676 01:02:22,255 --> 01:02:24,188 - Hi, can I help you? 677 01:02:25,811 --> 01:02:27,640 Do you need some help? 678 01:02:30,194 --> 01:02:34,371 If there's anything I can do for you just let me know. 679 01:02:39,756 --> 01:02:43,242 - You know, my brother is deathly afraid of clowns. 680 01:02:43,276 --> 01:02:44,277 - Is that a fact? 681 01:02:44,312 --> 01:02:46,486 - Uh huh, I mean like every time he sees one 682 01:02:46,521 --> 01:02:49,455 he totally freaks out. 683 01:02:49,489 --> 01:02:51,664 I think there's a word for that, right? 684 01:02:51,698 --> 01:02:53,286 - Yes. 685 01:02:53,321 --> 01:02:55,461 The technical term. 686 01:02:55,495 --> 01:02:56,703 - Yes? 687 01:02:56,738 --> 01:02:59,810 - It's called quit being a bitch isitus. 688 01:02:59,845 --> 01:03:02,226 [laughs] 689 01:03:02,261 --> 01:03:03,400 - That's funny. 690 01:03:03,434 --> 01:03:08,232 I'll be sure and tell him that next time I see him. 691 01:03:08,267 --> 01:03:09,889 What are those? 692 01:03:09,924 --> 01:03:12,236 Tarot cards or something? 693 01:03:13,341 --> 01:03:17,552 - No, it's like bingo but from Mexico. 694 01:03:20,866 --> 01:03:26,837 Now, for instance this is la rosa. 695 01:03:26,872 --> 01:03:30,910 The beauty of the rose. 696 01:03:30,945 --> 01:03:34,741 - I love roses, I even have this rose tattoo. 697 01:03:37,986 --> 01:03:39,229 - I see. 698 01:03:41,403 --> 01:03:45,649 But unfortunately Rose, that's not a good thing. 699 01:03:45,683 --> 01:03:46,512 - Why not? 700 01:03:50,343 --> 01:03:51,724 - Whoa. 701 01:03:51,758 --> 01:03:54,520 That's something you don't see every day. 702 01:03:54,554 --> 01:03:56,211 Hey darling. 703 01:03:56,246 --> 01:03:57,661 - Hi Paul. 704 01:03:57,695 --> 01:04:01,320 - Hope the goddamn circus is in town. 705 01:04:01,354 --> 01:04:03,322 [whistles] 706 01:04:06,394 --> 01:04:09,500 Well you're a big one, ain't ya hoss? 707 01:04:16,335 --> 01:04:18,337 Well fuck you very much. 708 01:04:20,995 --> 01:04:24,688 - That's Paul Skullet, I'm not sure why they call him Paul 709 01:04:24,722 --> 01:04:27,449 but I know they call him Skullet 'cause he's got, 710 01:04:27,484 --> 01:04:29,313 you know, a skullet. 711 01:04:29,348 --> 01:04:33,317 It's like a mullet but bald in the front, party in the back. 712 01:04:38,046 --> 01:04:39,668 - Hey Joe, what are you doing back there? 713 01:04:39,703 --> 01:04:40,911 [shushing] 714 01:04:40,946 --> 01:04:43,880 Did you see all these goddamn clowns out here? 715 01:04:43,914 --> 01:04:45,329 Hey man, they're just fucking clowns. 716 01:04:45,364 --> 01:04:46,986 [hits] 717 01:04:47,021 --> 01:04:48,885 - What was that? 718 01:04:48,919 --> 01:04:49,920 - Nothing that's gonna matter to you 719 01:04:49,955 --> 01:04:51,025 in about five minutes. 720 01:04:51,059 --> 01:04:52,543 [screaming] 721 01:04:52,578 --> 01:04:54,649 [crying] 722 01:05:08,974 --> 01:05:10,492 - What are you gonna do? 723 01:05:10,527 --> 01:05:12,287 Are you gonna rob me? 724 01:05:14,427 --> 01:05:17,016 [screaming] 725 01:05:17,051 --> 01:05:19,432 - I don't want your money. 726 01:05:31,341 --> 01:05:33,688 [screaming] 727 01:05:39,763 --> 01:05:41,316 - [Video Game Voice] You are sweet. 728 01:05:41,351 --> 01:05:42,593 - Thank you baby. 729 01:05:47,426 --> 01:05:49,462 [laughing] 730 01:05:51,464 --> 01:05:53,501 [groaning] 731 01:06:19,665 --> 01:06:21,080 - [Video Game Voice] Love me. 732 01:06:21,115 --> 01:06:22,702 - Oh I'd fuck that. 733 01:06:26,913 --> 01:06:29,330 [gunshots] 734 01:06:31,090 --> 01:06:33,092 - Here fishy fishy fishy fishy. 735 01:06:33,127 --> 01:06:35,508 [gunshot] 736 01:06:37,821 --> 01:06:38,787 - No! 737 01:06:38,822 --> 01:06:41,066 [gunshots] 738 01:06:59,567 --> 01:07:01,500 - Dirty whore. 739 01:07:01,534 --> 01:07:04,744 [screaming and crying] 740 01:07:07,713 --> 01:07:08,334 Rose. 741 01:07:09,611 --> 01:07:12,028 It's time for the money shot. 742 01:07:53,586 --> 01:07:54,829 Mr. Noodledome. 743 01:07:56,796 --> 01:07:59,592 Could you bring Donald, please? 744 01:08:10,810 --> 01:08:11,742 Unlock him. 745 01:08:13,158 --> 01:08:13,986 - No. 746 01:08:20,579 --> 01:08:23,651 - You wanna see your daughters again? 747 01:08:25,135 --> 01:08:26,757 Then kill this woman. 748 01:08:26,792 --> 01:08:28,863 [crying] 749 01:08:30,589 --> 01:08:36,008 Take the gun, put it in her mouth, pull the trigger. 750 01:08:36,042 --> 01:08:37,527 - I'm not gonna shoot her, man. 751 01:08:37,561 --> 01:08:38,597 - Donald! 752 01:08:40,564 --> 01:08:42,739 I'm not gonna say it twice. 753 01:08:42,773 --> 01:08:45,155 Rose here is already dead. 754 01:08:45,190 --> 01:08:47,226 But your daughters don't have to be. 755 01:08:47,261 --> 01:08:48,469 Your choice. 756 01:08:50,954 --> 01:08:53,232 - I don't wanna hurt anybody, please don't make me! 757 01:08:53,267 --> 01:08:56,062 - I'm not making you do anything. 758 01:08:57,029 --> 01:08:58,789 You're choosing this. 759 01:09:00,205 --> 01:09:01,206 You're choosing this because you love your daughters 760 01:09:01,240 --> 01:09:02,862 more than Rose here. 761 01:09:06,625 --> 01:09:08,592 First time is the hardest. 762 01:09:08,627 --> 01:09:11,595 First cut is the deepest. 763 01:09:11,630 --> 01:09:13,804 Let me help you, here. 764 01:09:13,839 --> 01:09:19,534 Ah, open your mouth and say ah. 765 01:09:19,569 --> 01:09:20,604 Oh! 766 01:09:34,791 --> 01:09:35,619 Donald! 767 01:09:41,763 --> 01:09:43,179 Relax your elbow. 768 01:09:44,594 --> 01:09:46,527 Feels good, doesn't it? 769 01:09:48,218 --> 01:09:50,703 What do you say, Donald? 770 01:09:50,738 --> 01:09:52,291 Let's play god. 771 01:09:52,326 --> 01:09:53,982 - Please, please stop! 772 01:09:54,017 --> 01:09:56,192 [gunshot] 773 01:10:06,132 --> 01:10:07,203 I'm so sorry. 774 01:10:09,135 --> 01:10:11,655 - She can't hear you Donald. 775 01:10:12,691 --> 01:10:13,623 She's dead. 776 01:10:37,750 --> 01:10:39,580 Alright. 777 01:10:41,927 --> 01:10:42,824 Time to go. 778 01:10:45,033 --> 01:10:48,692 Take what you want and don't forget the gas. 779 01:10:55,734 --> 01:10:58,219 [country music] 780 01:11:03,051 --> 01:11:07,090 ♪ You know there's something I want you to taste 781 01:11:07,124 --> 01:11:10,714 ♪ Taste the pistol night 782 01:11:26,351 --> 01:11:30,320 ♪ And there's something I want you to kiss 783 01:11:30,355 --> 01:11:34,082 ♪ Kiss the pain right now 784 01:11:34,117 --> 01:11:36,637 ♪ Right now 785 01:11:38,017 --> 01:11:41,020 [heavy metal music] 786 01:11:52,169 --> 01:11:54,379 [whistles] 787 01:11:59,453 --> 01:12:02,835 [screaming and crying] 788 01:12:18,817 --> 01:12:20,957 - Still no word tonight on the whereabouts of Alyssa, 789 01:12:20,991 --> 01:12:24,374 Hillary, and their father Donald Johnson. 790 01:12:26,100 --> 01:12:28,344 [laughing] 791 01:12:33,763 --> 01:12:36,110 [screaming] 792 01:13:12,974 --> 01:13:13,872 - TC's gun. 793 01:13:15,908 --> 01:13:18,359 Well I guess we know who's been here. 794 01:13:18,394 --> 01:13:19,464 - Donald Johnson? 795 01:13:19,498 --> 01:13:21,155 - Bingo. 796 01:13:21,189 --> 01:13:24,020 [hard rock music] 797 01:13:38,552 --> 01:13:41,037 [laughing] 798 01:13:55,120 --> 01:13:57,053 - God damn clown monkeys! 799 01:13:57,087 --> 01:13:59,435 [gunshot] 800 01:14:04,094 --> 01:14:05,579 - Now we are being told by local police 801 01:14:05,613 --> 01:14:08,927 that the gun of slain officer Thomas Carter 802 01:14:08,961 --> 01:14:10,584 was found at the murder scene. 803 01:14:10,618 --> 01:14:12,896 [gunshots] 804 01:14:15,002 --> 01:14:17,280 [laughing] 805 01:14:24,045 --> 01:14:26,116 [crying] 806 01:14:32,329 --> 01:14:34,539 [gunshots] 807 01:14:37,611 --> 01:14:40,165 [screaming] 808 01:14:46,965 --> 01:14:49,381 - There is now a state-wide manhunt for 809 01:14:49,415 --> 01:14:52,418 Donald Arthur Johnson, this man is known to be armed 810 01:14:52,453 --> 01:14:54,904 and extremely dangerous, if you have any information 811 01:14:54,938 --> 01:14:57,596 on his whereabouts, please call the number there 812 01:14:57,631 --> 01:14:58,873 on your screen. 813 01:15:03,740 --> 01:15:06,191 [laughing] 814 01:16:19,057 --> 01:16:21,956 [sirens wailing] 815 01:16:21,991 --> 01:16:23,337 - It's the fuzz. 816 01:16:26,064 --> 01:16:29,067 - Think about your daughters, Donald. 817 01:16:29,101 --> 01:16:32,518 This goes south, you'll never see them again. 818 01:16:32,553 --> 01:16:33,899 You understand? 819 01:16:33,934 --> 01:16:35,245 Do you understand? 820 01:16:37,040 --> 01:16:39,560 We've come a long way, Donald. 821 01:16:39,595 --> 01:16:41,424 Not too far to go now. 822 01:17:24,985 --> 01:17:26,987 [spits] 823 01:17:42,278 --> 01:17:44,349 - You gotta be bullshitting me. 824 01:17:44,383 --> 01:17:46,316 - Good evening officer. 825 01:17:48,180 --> 01:17:49,009 - Evening. 826 01:17:50,286 --> 01:17:53,220 I'm guessing the circus is in town, am I right? 827 01:17:53,254 --> 01:17:56,499 - Yes sir, present and accounted for. 828 01:17:56,533 --> 01:18:00,676 - Well, what you all doing out here so late? 829 01:18:00,710 --> 01:18:04,093 - Well we figured it was a nicenight for a drive, officer. 830 01:18:04,127 --> 01:18:05,266 - I see. 831 01:18:05,301 --> 01:18:06,267 [honking] 832 01:18:06,302 --> 01:18:08,476 Goddamn fucking punk kids! 833 01:18:19,591 --> 01:18:23,008 Alright, let me take a look at your license 834 01:18:23,043 --> 01:18:26,149 and registration and proof of insurance. 835 01:18:26,184 --> 01:18:27,254 - Sure thing. 836 01:18:34,710 --> 01:18:37,022 [whistling] 837 01:18:41,958 --> 01:18:42,614 - Really? 838 01:18:48,585 --> 01:18:49,414 Alright. 839 01:18:51,347 --> 01:18:55,178 Mr. Klemp, I take it that's you underneath 840 01:18:55,213 --> 01:18:57,353 all that shit on your face? 841 01:18:57,387 --> 01:18:59,389 - Yes sir, indeed it is. 842 01:19:01,460 --> 01:19:07,708 - Well, how many clowns you got with you tonight? 843 01:19:07,743 --> 01:19:09,745 - Um, four. 844 01:19:12,023 --> 01:19:15,371 - Let's do a quick head count, shall we? 845 01:19:15,405 --> 01:19:16,234 One. 846 01:19:19,030 --> 01:19:19,685 Two. 847 01:19:21,170 --> 01:19:21,998 Three. 848 01:19:23,586 --> 01:19:24,414 Four. 849 01:19:26,796 --> 01:19:28,591 Is that it? 850 01:19:28,625 --> 01:19:32,250 - Yes sir, the rest of 'em had the night off officer. 851 01:19:32,284 --> 01:19:33,699 [laughs] 852 01:19:33,734 --> 01:19:34,562 - I see. 853 01:19:45,470 --> 01:19:48,991 Y'all got something you wanna say to me? 854 01:19:56,653 --> 01:19:58,310 Alright, that's it. 855 01:19:58,345 --> 01:20:01,037 I want all of you to exit this vehicle now. 856 01:20:01,072 --> 01:20:02,452 Now! 857 01:20:02,487 --> 01:20:03,315 - Yes sir. 858 01:20:05,731 --> 01:20:07,561 - Let's go, Mr. Klemp. 859 01:20:09,735 --> 01:20:12,566 You too syphilis, let's go, move ladies! 860 01:20:12,600 --> 01:20:15,672 - Think about your daughters, Donald. 861 01:20:19,573 --> 01:20:22,058 - Goddamn you little bastards! 862 01:20:29,825 --> 01:20:34,174 Alright, y'all have a sit right there on the sidewalk. 863 01:20:45,806 --> 01:20:49,051 [cocking shotgun] 864 01:20:49,085 --> 01:20:52,744 I'm gonna check a few things out, if everything's good, 865 01:20:52,778 --> 01:20:54,539 you'll be outta here. 866 01:20:59,855 --> 01:21:02,167 [gunshot] 867 01:21:02,202 --> 01:21:04,342 [screaming] 868 01:21:08,104 --> 01:21:11,314 - [Kids] Oh my god, oh my god, oh my god! 869 01:21:20,876 --> 01:21:23,050 - Oh my god, okay, okay. 870 01:21:24,914 --> 01:21:29,091 Oh, we're going to jail, we're going to jail. 871 01:21:29,125 --> 01:21:31,231 - All under control here. 872 01:21:31,265 --> 01:21:31,887 - What the fuck's going on? 873 01:21:31,921 --> 01:21:33,785 Did you just kill a cop? 874 01:21:33,819 --> 01:21:36,132 - We've called the police, they're on their way. 875 01:21:36,167 --> 01:21:37,306 Don't worry. 876 01:21:37,340 --> 01:21:42,932 Everything's going to be A OK. 877 01:21:43,691 --> 01:21:45,176 [screaming] 878 01:21:45,210 --> 01:21:46,246 - What's going on? 879 01:21:46,280 --> 01:21:47,178 No, no, no! 880 01:21:48,144 --> 01:21:50,871 [gunshots] 881 01:21:50,906 --> 01:21:54,254 [intense music] 882 01:21:54,288 --> 01:21:56,463 - I'm getting out of here. 883 01:22:06,197 --> 01:22:07,612 [gunshot] 884 01:22:07,646 --> 01:22:09,890 [laughing] 885 01:22:12,375 --> 01:22:15,137 - Leave me alone, please, please! 886 01:22:18,243 --> 01:22:20,383 [screaming] 887 01:22:36,882 --> 01:22:39,437 - Tell 'em Papa sent you. 888 01:22:39,471 --> 01:22:40,886 [gunshot] 889 01:22:40,921 --> 01:22:42,750 [screaming] 890 01:22:42,785 --> 01:22:44,511 [blowing whistle] 891 01:22:44,545 --> 01:22:47,548 [chainsaw rumbling] 892 01:23:00,768 --> 01:23:02,874 [gunshot] 893 01:23:05,394 --> 01:23:06,982 [screaming] 894 01:23:07,016 --> 01:23:09,708 Mr. Jumbo, erase the evidence. 895 01:23:13,471 --> 01:23:15,059 - No, get off of me! 896 01:23:15,093 --> 01:23:16,025 No, no, no! 897 01:23:17,475 --> 01:23:20,064 [creepy music] 898 01:23:27,174 --> 01:23:28,417 - What do you say, Donald? 899 01:23:28,451 --> 01:23:30,764 Let's see a movie! 900 01:23:30,798 --> 01:23:33,111 I sure hope it's Love Story. 901 01:23:52,096 --> 01:23:54,374 [chainsaw rumbling] 902 01:23:54,408 --> 01:23:56,755 [screaming] 903 01:25:00,923 --> 01:25:02,752 Look alive, Donald. 904 01:25:02,787 --> 01:25:05,445 It's the greatest show on earth, 905 01:25:06,963 --> 01:25:09,621 and you've got a front row seat. 906 01:25:18,561 --> 01:25:21,150 - What are you gonna do to her? 907 01:25:23,946 --> 01:25:26,328 - I'm gonna do what I do. 908 01:25:26,362 --> 01:25:30,435 I'm gonna rape her, slit her throat, and feed what's left 909 01:25:30,470 --> 01:25:31,712 to Noodledome to play with. 910 01:25:33,611 --> 01:25:36,579 You got a better suggestion? 911 01:25:36,614 --> 01:25:38,305 - Just let her go. 912 01:25:40,790 --> 01:25:42,378 Don't kill her man. 913 01:25:43,414 --> 01:25:46,417 She doesn't deserve to die. 914 01:25:48,488 --> 01:25:50,179 - How do you know? 915 01:25:52,008 --> 01:25:54,287 - I just know. 916 01:25:54,321 --> 01:25:56,185 - You just know? 917 01:25:56,220 --> 01:25:57,186 You just know. 918 01:25:58,222 --> 01:25:59,223 That's cute. 919 01:26:04,987 --> 01:26:06,195 Donald. 920 01:26:07,817 --> 01:26:11,994 From the first sin on earth we all deserved to die. 921 01:26:12,028 --> 01:26:14,445 We are by accident. 922 01:26:14,479 --> 01:26:15,480 Accident. 923 01:26:17,413 --> 01:26:18,587 You just know. 924 01:26:21,348 --> 01:26:22,901 Did you just know that your wife 925 01:26:22,936 --> 01:26:25,352 was fucking that chocolate boy? 926 01:26:25,387 --> 01:26:26,560 - Fuck you! 927 01:26:26,595 --> 01:26:29,460 - Did you just know you were gonna kill people tonight? 928 01:26:29,494 --> 01:26:31,220 - No. 929 01:26:31,255 --> 01:26:33,257 - You know why? 930 01:26:33,291 --> 01:26:35,776 'Cause you don't know shit! 931 01:26:36,467 --> 01:26:38,400 But you know this! 932 01:26:38,434 --> 01:26:42,127 Everyone who died tonight, every single one, 933 01:26:43,336 --> 01:26:46,201 they all died for the same reason. 934 01:26:47,271 --> 01:26:49,031 Because I chose you. 935 01:26:49,065 --> 01:26:51,827 [creepy music] 936 01:27:02,872 --> 01:27:04,495 It gets what it wants. 937 01:27:04,529 --> 01:27:06,876 [screaming] 938 01:27:16,334 --> 01:27:18,405 [crying] 939 01:27:27,518 --> 01:27:29,244 - Don't touch me, please don't touch me! 940 01:27:29,278 --> 01:27:31,280 - Calm down, calm down! 941 01:27:31,315 --> 01:27:34,973 Calm the fuck down, I'm not one of the goddamn clowns! 942 01:27:35,008 --> 01:27:36,941 I'm not one of them! 943 01:27:36,975 --> 01:27:39,046 I'm not a fucking clown! 944 01:27:39,081 --> 01:27:39,909 Listen. 945 01:27:41,497 --> 01:27:44,569 They kidnapped me for christsake! 946 01:27:44,604 --> 01:27:49,885 Calm down, I'm gonna get you help, okay, you're safe. 947 01:27:49,919 --> 01:27:51,404 They took my kids! 948 01:27:53,337 --> 01:27:55,822 They took my kids, they kidnapped my daughters. 949 01:27:55,856 --> 01:27:59,964 I just need to find out where my daughters are! 950 01:28:01,137 --> 01:28:03,243 And then we'll get the fuck out of here! 951 01:28:03,278 --> 01:28:05,210 We'll call the police, okay, we'll call the police 952 01:28:05,245 --> 01:28:08,904 and you're safe, alright? 953 01:28:08,938 --> 01:28:14,081 I gotta look in his phone, I know he's got the address 954 01:28:14,116 --> 01:28:15,290 where he hid my kids. 955 01:28:21,330 --> 01:28:22,158 It's okay! 956 01:28:31,375 --> 01:28:32,479 - [Girl] Call the police. 957 01:28:32,514 --> 01:28:34,136 - I'll call the police. 958 01:28:34,170 --> 01:28:38,623 I'll call the police but first I gotta get my kids. 959 01:28:38,658 --> 01:28:41,523 [crying] 960 01:28:41,557 --> 01:28:45,596 24 [mumbles] County Road. 961 01:28:45,630 --> 01:28:48,357 You piece of fucking shit! 962 01:28:48,392 --> 01:28:54,294 How does it fucking feel to be on the other end of me playing god? 963 01:28:54,329 --> 01:28:55,260 You fucker! 964 01:28:58,056 --> 01:28:58,885 Come on! 965 01:29:02,164 --> 01:29:04,235 The gun, hand me the gun. 966 01:29:05,236 --> 01:29:06,064 Come on. 967 01:29:07,583 --> 01:29:08,412 - Donald. 968 01:29:14,107 --> 01:29:15,902 You weren't just gonna leave me here to die 969 01:29:15,936 --> 01:29:18,456 without saying goodbye, were you? 970 01:29:20,941 --> 01:29:23,047 Donald, Donald, Donald. 971 01:29:26,533 --> 01:29:28,190 You shot me. 972 01:29:28,224 --> 01:29:30,537 You tried to kill me. 973 01:29:30,572 --> 01:29:32,470 I'm so proud of you. 974 01:29:32,505 --> 01:29:35,922 Yes, you're a killer, just like me. 975 01:29:35,956 --> 01:29:40,064 - I am nothing like you. 976 01:29:40,098 --> 01:29:41,928 - The hell you're not. 977 01:29:43,067 --> 01:29:45,310 We're like two peas in a pod. 978 01:29:48,003 --> 01:29:50,937 - You took my fucking kids! 979 01:29:50,971 --> 01:29:53,042 I just want my kids back! 980 01:29:54,423 --> 01:29:56,183 I've done everything! 981 01:29:58,979 --> 01:30:01,119 Everything that you asked me to do! 982 01:30:01,154 --> 01:30:02,673 [laughing] 983 01:30:02,707 --> 01:30:04,813 - I didn't ask you to shoot me. 984 01:30:04,847 --> 01:30:07,850 You thought of that all by yourself. 985 01:30:08,782 --> 01:30:11,613 But I am proud of you. 986 01:30:11,647 --> 01:30:13,615 You've done everything that I ask, 987 01:30:13,649 --> 01:30:16,997 and you've killed a lot of people in the process. 988 01:30:17,032 --> 01:30:18,205 You done good. 989 01:30:19,931 --> 01:30:21,416 - Then it's over? 990 01:30:21,450 --> 01:30:22,382 Is it over? 991 01:30:23,348 --> 01:30:24,177 - Not yet. 992 01:30:25,109 --> 01:30:26,421 [blows whistle] 993 01:30:26,455 --> 01:30:27,629 [chainsaw rumbling] 994 01:30:27,663 --> 01:30:30,010 [screaming] 995 01:30:38,363 --> 01:30:41,850 Don't you love a happy ending? 996 01:30:44,093 --> 01:30:45,060 [knocking] 997 01:30:45,094 --> 01:30:46,924 Rise and shine Donald. 998 01:31:06,426 --> 01:31:07,910 It's your big day. 999 01:31:10,050 --> 01:31:12,708 I've got a big surprise for you. 1000 01:31:23,029 --> 01:31:23,857 - Hey Dad. 1001 01:31:25,859 --> 01:31:31,347 Papa says that this is our last video. 1002 01:31:34,868 --> 01:31:37,871 We'll see you very soon. 1003 01:31:40,322 --> 01:31:43,083 We love and miss you daddy. 1004 01:31:43,118 --> 01:31:45,465 [screaming] 1005 01:31:53,542 --> 01:31:55,026 - Come on, Donald. 1006 01:31:56,476 --> 01:31:57,891 It's almost over. 1007 01:31:58,996 --> 01:32:01,757 Let's go finish what we started. 1008 01:32:01,792 --> 01:32:02,413 Showtime. 1009 01:32:06,935 --> 01:32:08,523 - [Audience] We want the clowns! 1010 01:32:08,557 --> 01:32:10,041 We want the clowns! 1011 01:32:10,076 --> 01:32:11,249 We want the clowns! 1012 01:32:11,284 --> 01:32:14,011 - You want them and you got 'em! 1013 01:32:14,045 --> 01:32:16,289 Send in the clowns! 1014 01:32:16,323 --> 01:32:19,499 [cheers and applause] 1015 01:32:23,986 --> 01:32:26,817 [blowing whistle] 1016 01:32:28,784 --> 01:32:31,338 [sinister music] 1017 01:32:35,480 --> 01:32:40,485 - Ladies and gentlemen, we shall do justice! 1018 01:32:43,799 --> 01:32:45,974 [hitting] 1019 01:33:03,163 --> 01:33:03,992 The prod? 1020 01:33:06,097 --> 01:33:08,168 They say yes! 1021 01:33:11,620 --> 01:33:12,587 Yes! 1022 01:33:16,521 --> 01:33:18,593 [shouting] 1023 01:33:20,733 --> 01:33:23,908 [cheers and applause] 1024 01:33:25,600 --> 01:33:29,604 [exciting music] 1025 01:33:29,638 --> 01:33:32,261 - The death toll rises to 13 and police are still 1026 01:33:32,296 --> 01:33:35,230 unable to locate that suspect, Donald Johnson, 1027 01:33:35,264 --> 01:33:37,715 as well as his daughters, 14 year old Alyssa 1028 01:33:37,750 --> 01:33:40,442 and 10 year old Hillary Johnson. 1029 01:33:44,722 --> 01:33:47,449 - Congratulations, Donald. 1030 01:33:47,483 --> 01:33:48,933 It's all over. 1031 01:33:48,968 --> 01:33:49,796 You won. 1032 01:33:53,144 --> 01:33:55,388 This is the end of the road. 1033 01:33:55,422 --> 01:33:57,908 It's time for us to say adios. 1034 01:33:59,081 --> 01:34:02,050 This is the last time you'll ever see me. 1035 01:34:02,084 --> 01:34:05,950 When you wake up, you'll see your daughters. 1036 01:34:08,021 --> 01:34:09,574 - You promise me? 1037 01:34:09,609 --> 01:34:10,610 - I promise. 1038 01:34:13,958 --> 01:34:15,028 Sweet dreams. 1039 01:34:22,933 --> 01:34:25,901 [dramatic music] 1040 01:34:28,248 --> 01:34:32,908 - Gentlemen, I can state conclusively that this body's 1041 01:34:32,943 --> 01:34:34,703 been gnawed on by a bunch of something, 1042 01:34:34,738 --> 01:34:36,843 but it ain't animals! 1043 01:34:36,878 --> 01:34:38,465 - What was it, doc? 1044 01:34:39,639 --> 01:34:42,435 - My best guess, you boys are dealing with 1045 01:34:42,469 --> 01:34:43,608 a pack of cannibals. 1046 01:34:43,643 --> 01:34:45,403 - Sirs, we found him. 1047 01:35:05,769 --> 01:35:08,254 [eerie music] 1048 01:35:34,314 --> 01:35:37,248 [haunting music] 1049 01:35:40,148 --> 01:35:40,769 - No! 1050 01:35:42,875 --> 01:35:43,738 God! 1051 01:35:47,638 --> 01:35:50,158 [screaming] 1052 01:36:16,494 --> 01:36:20,567 [garbled voices on police radio] 1053 01:36:29,369 --> 01:36:32,165 - Donald Johnson, throw your keys out the window, 1054 01:36:32,200 --> 01:36:35,237 step out of the vehicle, and face away. 1055 01:36:37,515 --> 01:36:39,586 [crying] 1056 01:36:56,983 --> 01:37:00,193 Donald Johnson, throw your keys out the window, 1057 01:37:00,228 --> 01:37:03,231 step out of the vehicle, and face away. 1058 01:37:05,612 --> 01:37:07,891 [screaming] 1059 01:37:27,358 --> 01:37:29,982 Donald Johnson, throw your keys out the window, 1060 01:37:30,016 --> 01:37:33,295 step out of the vehicle, and face away. 1061 01:37:48,932 --> 01:37:51,382 [drumming] 1062 01:37:52,832 --> 01:37:54,316 [screams] 1063 01:37:54,351 --> 01:37:56,525 [gunshot] 1064 01:38:01,323 --> 01:38:03,878 [circus music] 1065 01:38:49,958 --> 01:38:54,894 Papa, Papa, Papa. 1066 01:38:54,929 --> 01:38:55,930 Papa Corn! 1067 01:38:55,964 --> 01:38:57,172 Papa Corn! 1068 01:38:58,794 --> 01:39:02,729 Welcome to the greatest show on earth! 1069 01:39:02,764 --> 01:39:03,972 Welcome! 1070 01:39:10,737 --> 01:39:11,946 Papa loves you. 1071 01:39:16,640 --> 01:39:19,712 Papa will always love you. 1072 01:39:22,749 --> 01:39:25,200 [country music] 1073 01:39:42,079 --> 01:39:45,772 ♪ If you don't love the lord you're fucking fucked 1074 01:39:45,807 --> 01:39:49,845 ♪ If you don't love the lord you're fucking fucked 1075 01:39:49,880 --> 01:39:51,709 ♪ If you don't love the lord 1076 01:39:51,744 --> 01:39:54,712 ♪ You're fucking fucked just like a whore 1077 01:39:54,747 --> 01:39:58,061 ♪ If you don't love the lord you're fucking fucked 1078 01:39:58,095 --> 01:40:01,926 ♪ Well I was praying up to God the other day 1079 01:40:01,961 --> 01:40:06,207 ♪ When a voice came in my head and it did say 1080 01:40:06,241 --> 01:40:09,900 ♪ If you ain't into Jesus you're a motherfucking heathen 1081 01:40:09,934 --> 01:40:13,662 ♪ If you don't love the lord you're fucking fucked 1082 01:40:13,697 --> 01:40:15,147 ♪ Everybody 1083 01:40:15,181 --> 01:40:18,150 ♪ If you don't love the lord you're fucking fucked 1084 01:40:18,184 --> 01:40:22,395 ♪ If you don't love the lord you're fucking fucked 1085 01:40:22,430 --> 01:40:25,191 ♪ If you don't love the lord you're fucking fucked 1086 01:40:25,226 --> 01:40:26,986 ♪ Just like a whore 1087 01:40:27,021 --> 01:40:30,990 ♪ If you don't love the lord you're fucking fucked 1088 01:40:59,984 --> 01:41:03,643 ♪ If you don't love the lord you're fucking fucked 1089 01:41:03,678 --> 01:41:07,475 ♪ If you don't love the lord you're fucking fucked 1090 01:41:07,509 --> 01:41:10,029 ♪ If you don't love the lord you're fucking fucked 1091 01:41:10,064 --> 01:41:11,548 ♪ Just like a whore 1092 01:41:11,582 --> 01:41:15,724 ♪ If you don't love the lord you're fucking fucked 1093 01:41:15,759 --> 01:41:19,314 ♪ Well I was talking to the lord the other day 1094 01:41:19,349 --> 01:41:23,663 ♪ He said all you fucking sinners gonna pay 1095 01:41:23,698 --> 01:41:26,010 ♪ If you're a commie or a fag 1096 01:41:26,045 --> 01:41:28,082 ♪ You'll burn like dogshit in a bag 1097 01:41:28,116 --> 01:41:31,188 ♪ If you don't love the lord you're fucking fucked 1098 01:41:31,223 --> 01:41:32,327 ♪ Come on 1099 01:41:32,362 --> 01:41:35,917 ♪ If you don't love the lord you're fucking fucked 1100 01:41:35,951 --> 01:41:39,955 ♪ If you don't love the lord you're fucking fucked 1101 01:41:39,990 --> 01:41:42,820 ♪ If you don't love the lord you're fucking fucked 1102 01:41:42,855 --> 01:41:43,959 ♪ Just like a whore 1103 01:41:43,994 --> 01:41:47,584 ♪ If you don't love the lord you're fucking fucked 1104 01:41:47,618 --> 01:41:48,723 ♪ One more 1105 01:41:48,757 --> 01:41:52,658 ♪ If you don't love the lord you're fucking fucked 1106 01:41:52,692 --> 01:41:56,800 ♪ If you don't love the lord you're fucking fucked 1107 01:41:56,834 --> 01:42:02,254 ♪ If you don't love the lord you're fucking fucked 1108 01:42:02,288 --> 01:42:03,841 ♪ Just like a whore 1109 01:42:03,876 --> 01:42:06,879 ♪ If you don't love the lord you're fucking fucked 1110 01:42:18,062 --> 01:42:18,960 - Hey, hey! 1111 01:42:20,617 --> 01:42:21,652 Wake up! 1112 01:42:23,723 --> 01:42:25,208 Morning, sunshine. 1113 01:42:26,968 --> 01:42:29,729 Oh, I know what you're thinking. 1114 01:42:29,764 --> 01:42:32,629 I said you'd never see me again. 1115 01:42:33,664 --> 01:42:34,493 I lied. 1116 01:42:35,770 --> 01:42:39,636 Anyway, I figured you should go back from whence you came. 1117 01:42:39,670 --> 01:42:40,499 Hey. 1118 01:42:42,017 --> 01:42:44,951 Hey, you with me? 1119 01:42:44,986 --> 01:42:45,987 Hey Brandon! 1120 01:42:47,230 --> 01:42:48,092 Brandon! 1121 01:42:49,887 --> 01:42:50,716 You there? 1122 01:42:52,580 --> 01:42:53,581 You hear me? 1123 01:42:54,271 --> 01:42:55,134 Yes, no? 1124 01:42:57,343 --> 01:42:58,586 Oh well. 1125 01:42:59,276 --> 01:43:02,659 You'll figure it out soon enough. 1126 01:43:02,693 --> 01:43:04,178 Happy trails to you. 1127 01:43:06,214 --> 01:43:08,665 Til we meet again, asshole. 1128 01:43:12,116 --> 01:43:14,878 [sinister music] 1129 01:43:32,930 --> 01:43:35,243 Take care of Brandon for me. 1130 01:43:37,003 --> 01:43:38,246 Papa loves you. 1131 01:43:41,594 --> 01:43:44,321 Did you secure the bait in the van? 1132 01:43:44,356 --> 01:43:48,912 Then let's make like a tree and get the fuck outta here. 1133 01:43:48,946 --> 01:43:51,604 [muffled yells] 1134 01:43:56,091 --> 01:43:59,233 [haunting music] 1135 01:44:52,941 --> 01:44:54,149 - [Audience] We want the clowns! 1136 01:44:54,184 --> 01:44:55,841 We want the clowns! 1137 01:44:55,875 --> 01:44:57,843 We want the clowns! 1138 01:44:57,877 --> 01:45:00,155 [cheering] 69377

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.