Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:03,568 --> 00:00:04,743
Oh, it's ridiculous...
3
00:00:05,788 --> 00:00:06,876
Where is he?
4
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
5
00:00:15,624 --> 00:00:17,626
Is that him?
6
00:00:29,507 --> 00:00:30,421
That's not him.
7
00:00:32,771 --> 00:00:34,773
That's ridiculous!
Sorry.
8
00:00:48,700 --> 00:00:50,311
He's not coming.
9
00:00:52,052 --> 00:00:53,488
What if he's stuck
in traffic?
10
00:00:54,793 --> 00:00:57,100
No, Katie.
11
00:01:02,149 --> 00:01:04,847
I guess it's time
to come up with a Plan B.
12
00:01:22,299 --> 00:01:24,475
As a reminder
for all third graders
13
00:01:24,519 --> 00:01:27,957
attending the field trip
to the Seattle Zoo tomorrow,
14
00:01:28,000 --> 00:01:30,699
please bring your signed
permission slips with you.
15
00:01:38,881 --> 00:01:41,057
Hey, don't worry.
16
00:01:41,101 --> 00:01:43,494
I made many a trip to the
principal's office in my day.
17
00:01:43,538 --> 00:01:45,627
I know how to handle these guys.
18
00:01:47,107 --> 00:01:48,891
We're ready for you.
19
00:01:52,112 --> 00:01:54,201
I'm going in.
20
00:02:02,383 --> 00:02:05,342
Holly's homework
assignments are
21
00:02:05,386 --> 00:02:07,257
still coming
back incomplete.
22
00:02:07,301 --> 00:02:09,694
I'm working on it.
23
00:02:09,738 --> 00:02:11,392
We got most of it
done this week.
24
00:02:11,435 --> 00:02:14,046
I'm afraid you completed
her assignments.
25
00:02:15,657 --> 00:02:18,268
No, she colored the sunflower.
26
00:02:18,312 --> 00:02:23,099
Mr. Nagle... this is
what we expect to see.
27
00:02:23,143 --> 00:02:24,709
And this...
28
00:02:26,494 --> 00:02:27,930
...is your niece's.
29
00:02:27,973 --> 00:02:30,454
Come on,
this is first grade,
30
00:02:30,498 --> 00:02:33,762
and her mother died
only three months ago.
31
00:02:33,805 --> 00:02:36,591
Ms. Ames has taken Holly's
situation into consideration.
32
00:02:36,634 --> 00:02:38,810
I have my teacher's aide
working exclusively with her,
33
00:02:38,854 --> 00:02:40,899
but in all fairness
to my other 26 students...
34
00:02:40,943 --> 00:02:42,945
-What are you saying?
-Mr. Nagle,
35
00:02:42,988 --> 00:02:44,773
Holly still isn't speaking.
36
00:02:44,816 --> 00:02:47,906
Well, the doctor said
that this isn't unusual.
37
00:02:47,950 --> 00:02:50,735
She's always been a
shy and anxious kid,
38
00:02:50,779 --> 00:02:53,956
and with the shock
of losing her mom...
39
00:02:55,871 --> 00:02:57,655
She is gonna speak again.
40
00:02:57,699 --> 00:03:00,397
But she's
not talking now.
41
00:03:00,441 --> 00:03:03,139
Now, we feel she would
be more comfortable if we...
42
00:03:03,183 --> 00:03:05,489
put her back in kindergarten
for another year, hm?
43
00:03:05,533 --> 00:03:07,709
What?!
44
00:03:07,752 --> 00:03:10,755
Holly's a really smart kid.
45
00:03:10,799 --> 00:03:12,409
Please, just cut her some slack.
46
00:03:12,453 --> 00:03:14,890
We all want
what's best for Holly.
47
00:03:14,933 --> 00:03:16,587
Perhaps you should
make another appointment
48
00:03:16,631 --> 00:03:18,241
to see her pediatrician.
49
00:03:18,285 --> 00:03:20,156
She's not sick.
50
00:03:20,200 --> 00:03:21,549
Well, her
pediatrician might
51
00:03:21,592 --> 00:03:24,160
suggest a prescription
for an antidepressant.
52
00:03:24,204 --> 00:03:26,554
SSRIs have been used
for selected mutism.
53
00:03:29,513 --> 00:03:32,386
Peabody Elementary,
Principal Stewart's office.
54
00:03:32,429 --> 00:03:35,563
Hi, uh, this is Mark Nagle.
55
00:03:35,606 --> 00:03:38,043
Is there any chance I could
speak to Principal Stewart?
56
00:03:38,087 --> 00:03:40,089
Please hold, sir.
57
00:03:40,132 --> 00:03:43,701
Hi, Mark. How's Seattle?
58
00:03:43,745 --> 00:03:45,790
How's your niece?
59
00:03:45,834 --> 00:03:47,749
Well, that's why I'm calling.
60
00:03:47,792 --> 00:03:49,968
I need to get back
to Friday Harbor.
61
00:03:50,012 --> 00:03:52,232
Would it be possible
for me to enroll Holly
62
00:03:52,275 --> 00:03:54,843
at Peabody to start right
after Thanksgiving?
63
00:03:54,886 --> 00:03:58,716
She's a really
hard worker and...
64
00:03:58,760 --> 00:04:01,066
you won't even know
she's in the room.
65
00:04:01,110 --> 00:04:02,067
Well, then
66
00:04:02,111 --> 00:04:03,504
she must take after your sister
67
00:04:03,547 --> 00:04:05,854
because I remember
the three of you Nagle boys.
68
00:04:05,897 --> 00:04:09,814
Well, she certainly
doesn't take after any of us.
69
00:04:10,989 --> 00:04:14,515
I... I really need to get back.
70
00:04:27,528 --> 00:04:29,530
Hey, don't worry.
71
00:04:32,402 --> 00:04:34,970
Everything's gonna be okay.
72
00:04:38,800 --> 00:04:40,715
You want me to save your
sandwich for later?
73
00:04:40,758 --> 00:04:42,847
You didn't eat very much.
74
00:04:42,891 --> 00:04:44,806
You should probably
eat a little bit more.
75
00:04:46,590 --> 00:04:49,332
What about Duffy, hm?
76
00:04:49,376 --> 00:04:52,379
You think he'll want it later?
77
00:05:07,872 --> 00:05:10,484
Shelby, hey.
78
00:05:10,527 --> 00:05:13,748
How's the packing going?
79
00:05:13,791 --> 00:05:15,358
I've got most of it done.
80
00:05:15,402 --> 00:05:17,926
Just Holly's bed
to break down.
81
00:05:17,969 --> 00:05:21,146
You know there are
other schools in Seattle.
82
00:05:21,190 --> 00:05:22,757
Baby, I know
this was sudden.
83
00:05:22,800 --> 00:05:24,759
Yeah, I'll say.
84
00:05:24,802 --> 00:05:26,804
Like six hours.
85
00:05:26,848 --> 00:05:29,503
It's been on my mind
for a while.
86
00:05:29,546 --> 00:05:32,332
Wow, really?
87
00:05:32,375 --> 00:05:34,464
I know this doesn't
seem fair to you,
88
00:05:34,508 --> 00:05:37,119
but this could be a good thing
having my brothers around.
89
00:05:37,162 --> 00:05:39,687
It might even free up
more time for you and me.
90
00:05:39,730 --> 00:05:44,126
Great, except you'll be on
the island and I'll be here.
91
00:05:45,910 --> 00:05:48,957
You know, it...
92
00:05:49,000 --> 00:05:51,307
it'll be...
93
00:05:53,353 --> 00:05:54,919
We will make it work.
94
00:05:54,963 --> 00:05:57,792
Yeah.
95
00:05:57,835 --> 00:06:00,490
Hey, do you want to go up
and say hi to Holly?
96
00:06:00,534 --> 00:06:03,972
No, I just wanted to stop by
97
00:06:04,015 --> 00:06:06,540
and see you for a moment
before you left.
98
00:06:06,583 --> 00:06:09,281
Oh, come on, at least
let me cook you some dinner.
99
00:06:09,325 --> 00:06:11,458
I've had your cooking.
100
00:06:11,501 --> 00:06:13,808
Ooh.
101
00:06:13,851 --> 00:06:15,897
But I'll take a rain check.
102
00:06:15,940 --> 00:06:18,421
Maybe I'll come see you
in a few days.
103
00:06:24,209 --> 00:06:25,385
Deal.
104
00:06:37,484 --> 00:06:39,877
♪ Time is ever on the road
105
00:06:39,921 --> 00:06:43,577
♪ The ride is what we make
106
00:06:45,579 --> 00:06:47,972
♪ I walked a year to hear
107
00:06:48,016 --> 00:06:50,975
♪ A howl in this give and take
108
00:06:53,021 --> 00:06:56,677
♪ But hear it this way ♪ Ahhh ♪
109
00:06:56,720 --> 00:06:59,375
♪ Hear it this way
110
00:07:01,812 --> 00:07:03,423
♪ All right...
111
00:07:25,096 --> 00:07:27,882
Hey. You excited?
112
00:07:27,925 --> 00:07:29,797
Terrified.
113
00:07:29,840 --> 00:07:31,625
Aw...
114
00:07:31,668 --> 00:07:33,104
But I'm ready.
115
00:07:33,148 --> 00:07:35,716
Good, since you quit
that lame-o job.
116
00:07:35,759 --> 00:07:38,022
And I helped you
pack up your whole life.
117
00:07:38,066 --> 00:07:39,546
You better not tell me
I did that for nothing.
118
00:07:39,589 --> 00:07:41,112
Oh, right.
119
00:07:41,156 --> 00:07:43,245
'Cause the fallout from that
would be far worse
120
00:07:43,288 --> 00:07:44,725
than complete and
abject business failure.
121
00:07:44,768 --> 00:07:46,553
Hey, Olive,
122
00:07:46,596 --> 00:07:48,119
isn't Maggie nice?
123
00:07:48,163 --> 00:07:50,208
She's buying us
hot chocolate.
124
00:07:50,252 --> 00:07:51,775
Oh...
125
00:07:51,819 --> 00:07:53,560
Do you want hot chocolate?
Let's go.
126
00:07:56,432 --> 00:07:58,434
You're gaining weight, I swear.
127
00:08:00,958 --> 00:08:02,177
Oh!
128
00:08:02,220 --> 00:08:04,309
Hey, wild bear
on the loose.
129
00:08:04,353 --> 00:08:06,094
Here.
130
00:08:06,137 --> 00:08:08,575
No bruises or anything.
131
00:08:10,272 --> 00:08:12,100
Whoa, what do you know?
132
00:08:12,143 --> 00:08:14,885
Cool sneakers.
133
00:08:14,929 --> 00:08:16,670
Great minds think alike, huh?
134
00:08:18,193 --> 00:08:21,283
Thank you for saving Duffy.
135
00:08:24,678 --> 00:08:27,376
So cute.
He is.
136
00:08:27,419 --> 00:08:29,770
I was talking
about his daughter.
137
00:08:29,813 --> 00:08:31,293
Oh, come on.
138
00:08:32,642 --> 00:08:34,644
-Two hot chocolates, please.
-Sure.
139
00:08:34,688 --> 00:08:37,125
All right,
so I've chosen ecru
140
00:08:37,168 --> 00:08:39,083
-for the walls at the store.
-Looks like white.
141
00:08:39,127 --> 00:08:43,087
In this light...
yes, but, uh, it's ecru.
142
00:08:43,131 --> 00:08:44,524
So... um, and then
143
00:08:44,567 --> 00:08:45,699
for the walls
of the apartment...
144
00:08:45,742 --> 00:08:47,265
Ecru?
145
00:08:47,309 --> 00:08:49,180
French linen.
146
00:08:49,224 --> 00:08:51,008
Here you are, ladies.
-That'll be $2.50, please.
-Oh, thank you.
147
00:08:51,052 --> 00:08:52,532
Thanks.
148
00:08:53,750 --> 00:08:55,709
-Olive'll eat anything.
-I know.
149
00:08:55,752 --> 00:08:57,232
What do you want me to do?
150
00:08:57,275 --> 00:09:00,365
My roommate pawned her off
so she could move to Peru.
151
00:09:00,409 --> 00:09:02,933
Until I find her a new home,
I'm stuck with her.
152
00:09:02,977 --> 00:09:05,153
Oh, you'd like
153
00:09:05,196 --> 00:09:07,155
living on this island,
154
00:09:07,198 --> 00:09:08,939
wouldn't you,
-girlfriend?
-Oh, no, no. Nope.
155
00:09:08,983 --> 00:09:11,594
Nope.
Eh...
156
00:09:11,638 --> 00:09:12,987
Mm-mm. No.
157
00:09:15,380 --> 00:09:16,512
Holly...
158
00:09:16,556 --> 00:09:18,645
you see out there?
159
00:09:18,688 --> 00:09:22,170
Your mom helped teach me
to swim right over there.
160
00:09:22,213 --> 00:09:25,042
She bought me the biggest
goggles so I could see
161
00:09:25,086 --> 00:09:27,305
all the way down
to the bottom.
162
00:09:27,349 --> 00:09:29,612
Now, how about that?
163
00:09:33,007 --> 00:09:37,141
♪ And tonight I'm in love with
everybody on the city bus ♪
164
00:09:40,405 --> 00:09:42,451
♪ I feel the push and pull
165
00:09:42,494 --> 00:09:46,542
♪ Keep saying that
it doesn't mean much ♪
166
00:09:46,586 --> 00:09:49,676
♪ Oh, wait till you see
167
00:09:49,719 --> 00:09:51,852
♪ Ahh ♪
168
00:09:51,895 --> 00:09:56,639
♪ What do you see?
169
00:09:56,683 --> 00:10:00,861
♪ And everybody on the street
singing like it's Sunday ♪
170
00:10:04,255 --> 00:10:08,956
♪ But we keep inside
and our looks stay at bay ♪
171
00:10:12,568 --> 00:10:16,572
♪ Ahh... ahh-ah
172
00:10:20,620 --> 00:10:25,363
♪ Ahh... ahh-ah
173
00:10:27,975 --> 00:10:29,890
♪ And we don't know what left
174
00:10:29,933 --> 00:10:32,893
♪ But we feel it's
coming back soon ♪
175
00:10:36,940 --> 00:10:38,812
There's my store.
176
00:10:38,855 --> 00:10:41,553
Island's number-one coffee
house and distributor.
177
00:10:41,597 --> 00:10:44,339
You remember how
good it tastes?
178
00:10:45,732 --> 00:10:48,517
Don't tell anyone
I let you try it.
179
00:11:03,793 --> 00:11:05,621
Where'd that sign come from?
180
00:11:07,144 --> 00:11:09,146
Um, the other lady
told me to hang it.
181
00:11:09,190 --> 00:11:12,410
-Take it down, please.
-Yes, ma'am.
182
00:11:24,814 --> 00:11:27,643
Oh... Hey, you!
183
00:11:27,687 --> 00:11:29,123
Hey.
184
00:11:29,166 --> 00:11:31,386
I saw the guys working
on the sign outside.
185
00:11:31,429 --> 00:11:32,648
Don't you just love it?
186
00:11:32,692 --> 00:11:33,954
I redesigned it
just a little.
187
00:11:37,087 --> 00:11:38,610
The walls are wrong.
188
00:11:38,654 --> 00:11:40,787
Well, I thought "rose blush."
189
00:11:40,830 --> 00:11:41,962
It's a little more inviting.
190
00:11:42,005 --> 00:11:43,485
Ecru is what we discussed.
191
00:11:43,528 --> 00:11:45,705
Well, trust me,
this is what you need.
192
00:11:45,748 --> 00:11:47,794
And this carpet...
193
00:11:47,837 --> 00:11:51,580
Oh, it's all indoor-outdoor.
Very cost-efficient.
194
00:11:51,623 --> 00:11:53,930
Liz, I want to use
alternating carpet squares.
195
00:11:53,974 --> 00:11:56,672
Maggie, we open
in less than a week.
196
00:11:57,934 --> 00:11:59,675
We have a wonderful store here.
197
00:11:59,719 --> 00:12:02,896
Let's not start trying
to change things now.
198
00:12:02,939 --> 00:12:06,377
I went ahead and I ordered
a supply of toys from ToyCo.
199
00:12:06,421 --> 00:12:07,814
Uh, six months
to five years old.
200
00:12:09,163 --> 00:12:11,252
I was a little surprised
you missed that.
201
00:12:11,295 --> 00:12:13,602
I was in toy marketing
for six years.
202
00:12:13,645 --> 00:12:15,691
If I'd wanted these toys,
I would have ordered them.
203
00:12:15,735 --> 00:12:18,085
I have other ideas
for my store.
204
00:12:23,307 --> 00:12:25,919
Where's the book-reading area?
205
00:12:25,962 --> 00:12:28,617
Oh, that area is far better
served...
Liz, no.
206
00:12:29,226 --> 00:12:30,662
It's not what I want.
207
00:12:31,881 --> 00:12:34,492
Listen, I think
I understand.
208
00:12:34,536 --> 00:12:36,407
This is your first foray
into owning a business.
209
00:12:36,451 --> 00:12:40,150
But fortunately, you have me
to show you the ropes.
210
00:12:40,194 --> 00:12:41,848
I've managed this store
for over ten years,
211
00:12:41,891 --> 00:12:43,284
through three different owners,
212
00:12:43,327 --> 00:12:45,503
so believe me,
I know what I'm doing.
213
00:12:45,547 --> 00:12:47,157
You can just
stand back, relax,
214
00:12:47,201 --> 00:12:48,811
let me handle things.
215
00:12:51,292 --> 00:12:53,381
Oh, come on!
216
00:12:53,424 --> 00:12:54,861
We have our grand opening.
217
00:12:54,904 --> 00:12:56,166
Let's put on our happy face.
218
00:12:56,210 --> 00:12:58,952
We can smile
and still be serious.
219
00:13:01,824 --> 00:13:03,783
Oh, I'm serious.
220
00:13:06,786 --> 00:13:09,049
Bye, now.
221
00:13:26,327 --> 00:13:27,894
Olive!
222
00:13:29,591 --> 00:13:30,853
Olive...
223
00:13:42,430 --> 00:13:43,997
Where's your
store manager going?
224
00:13:44,040 --> 00:13:46,826
Probably to the bank
to cash her final check.
225
00:13:46,869 --> 00:13:48,305
I fired her.
226
00:13:48,349 --> 00:13:49,698
You're kidding, right?
227
00:13:49,741 --> 00:13:51,831
I thought the plan was
to hit the ground running.
228
00:13:51,874 --> 00:13:53,702
How are you going to
find someone now?
229
00:13:55,051 --> 00:13:57,532
Please?
230
00:13:57,575 --> 00:13:59,490
Please, just get me through
Black Friday weekend.
231
00:13:59,534 --> 00:14:01,492
Maggie, I doubt Black Friday
232
00:14:01,536 --> 00:14:03,538
has quite the same punch
here on the island.
233
00:14:03,581 --> 00:14:06,149
And you're asking me to
give up Mom's Thanksgiving,
234
00:14:06,193 --> 00:14:08,108
the only meal she
actually cooks.
235
00:14:08,151 --> 00:14:09,587
Katie, I need you.
236
00:14:09,631 --> 00:14:11,894
I love you and I need you.
237
00:14:11,938 --> 00:14:13,417
I mean, look at
the benefits, okay?
238
00:14:13,461 --> 00:14:15,115
Hanging out on the island,
which you love.
239
00:14:15,158 --> 00:14:18,205
Spending time with your
favorite person-- me--
240
00:14:18,248 --> 00:14:19,597
whom we know you love.
241
00:14:19,641 --> 00:14:20,947
You can say that you're doing
242
00:14:20,990 --> 00:14:22,470
research for your
marketing class.
243
00:14:22,513 --> 00:14:24,211
You need that for
your master's, right?
244
00:14:24,254 --> 00:14:27,083
That was last semester.
245
00:14:27,127 --> 00:14:28,780
I'll feed you.
246
00:14:28,824 --> 00:14:30,130
Which we know you love.
247
00:14:33,437 --> 00:14:34,830
I'll take Olive.
248
00:14:34,874 --> 00:14:37,485
You'll keep Olive?
249
00:14:37,528 --> 00:14:39,487
[Olive whines]"Keep" is a strong word.
250
00:14:39,530 --> 00:14:42,229
Temporarily house, yes.
251
00:14:42,272 --> 00:14:44,535
But you have to actively search
to find her a new home.
252
00:14:44,579 --> 00:14:47,190
Promise?
Okay.
253
00:14:47,234 --> 00:14:49,932
Go back to the coffee house
where you found these drinks,
254
00:14:49,976 --> 00:14:51,499
and find me a couple teenagers
255
00:14:51,542 --> 00:14:53,153
who want to work
Black Friday weekend.
No...
256
00:14:53,196 --> 00:14:54,458
Get out of here, go.
257
00:15:16,219 --> 00:15:18,178
Surprise, surprise.
258
00:15:22,704 --> 00:15:24,575
Come on, Holly,
259
00:15:24,619 --> 00:15:26,186
let's go say hi
to Uncle Scott.
260
00:15:29,363 --> 00:15:30,755
Glad you're home.
261
00:15:30,799 --> 00:15:32,932
Ah, people are thinking
about the holidays,
262
00:15:32,975 --> 00:15:35,499
not putting additions
on their house.
263
00:15:35,543 --> 00:15:36,892
Hey, Munchkin.
264
00:15:36,936 --> 00:15:38,763
Remember our secret
handshake, huh?
265
00:15:40,026 --> 00:15:42,332
Boom!
266
00:15:46,032 --> 00:15:47,947
That doesn't look like
an overnighter.
267
00:15:47,990 --> 00:15:51,776
How's the renovation
coming along?
268
00:15:51,820 --> 00:15:54,388
Check it out.
269
00:16:04,876 --> 00:16:05,790
Well!
270
00:16:05,834 --> 00:16:07,357
Well, you got walls.
271
00:16:07,401 --> 00:16:09,751
Mm-hmm.
Insulated walls.
272
00:16:12,145 --> 00:16:13,711
And there's Uncle Alex.
273
00:16:13,755 --> 00:16:15,496
Hey, stranger.
274
00:16:15,539 --> 00:16:16,976
How's it going?
275
00:16:17,019 --> 00:16:18,499
It'd go a lot better if
you'd put on some clothes.
276
00:16:19,848 --> 00:16:23,156
Hey, Holly.
277
00:16:23,199 --> 00:16:25,375
Hey, we've got some cereal,
if you want.
278
00:16:25,419 --> 00:16:27,725
Trust me, you don't.
279
00:16:27,769 --> 00:16:30,206
It's high-fiber, healthy junk,
and it tastes like sand.
280
00:16:30,250 --> 00:16:32,730
The benefits far
outweigh the taste.
Really?
281
00:16:35,081 --> 00:16:36,821
I'll be right back.
282
00:16:36,865 --> 00:16:40,564
So... how long is he
here for this time?
283
00:16:40,608 --> 00:16:42,131
I think he said a month,
284
00:16:42,175 --> 00:16:44,220
until his next grant
comes through.
285
00:16:44,264 --> 00:16:46,092
His latest obsession
is his dissertation
286
00:16:46,135 --> 00:16:47,658
on some fish fungus.
287
00:16:47,702 --> 00:16:50,009
At least he stopped talking
about the Ebola virus.
288
00:16:52,098 --> 00:16:53,273
Sweet Pea...
289
00:16:53,316 --> 00:16:55,710
I need to speak
with Uncle Mark.
290
00:16:55,753 --> 00:16:57,755
We'll be right outside.
291
00:17:04,762 --> 00:17:07,156
Look, I wouldn't be here
292
00:17:07,200 --> 00:17:08,853
if I didn't need
a place for Holly.
293
00:17:08,897 --> 00:17:11,160
Wait a sec-- I am not the one
Vicky put in charge.
294
00:17:11,204 --> 00:17:12,596
No! Hey!
295
00:17:12,640 --> 00:17:14,033
I'm not asking that.
296
00:17:14,076 --> 00:17:15,773
I just... I need two rooms.
297
00:17:15,817 --> 00:17:17,340
Or we can share.
298
00:17:17,384 --> 00:17:18,559
No. No sharing.
299
00:17:18,602 --> 00:17:20,387
Been there, done that.
300
00:17:20,430 --> 00:17:21,823
What happened?
301
00:17:21,866 --> 00:17:24,695
I had to pull her
out of that school.
302
00:17:24,739 --> 00:17:26,523
So she's still not talking.
303
00:17:26,567 --> 00:17:27,742
No.
304
00:17:29,309 --> 00:17:31,093
But the doctor said that it
could happen at any time.
305
00:17:31,137 --> 00:17:33,139
Yeah, you been saying
that for months.
306
00:17:35,576 --> 00:17:36,664
I can pay you rent.
307
00:17:36,707 --> 00:17:37,839
Just like Alex.
308
00:17:37,882 --> 00:17:40,146
For the two of us.
309
00:17:40,189 --> 00:17:41,625
How long?
310
00:17:41,669 --> 00:17:43,062
Say, two months?
311
00:17:43,105 --> 00:17:44,759
Or at least until
312
00:17:44,802 --> 00:17:46,804
I can get the renters
out of my place.
313
00:17:46,848 --> 00:17:48,850
Besides, you could use
an extra hand on the remodel.
314
00:17:48,893 --> 00:17:50,591
Okay, fine.
315
00:17:50,634 --> 00:17:53,420
But Holly better be
good with a hammer,
316
00:17:53,463 --> 00:17:55,596
'cause, uh...
I've seen you with tools.
317
00:17:55,639 --> 00:17:58,120
That's funny.
318
00:17:58,164 --> 00:18:00,122
That's funny.
Give me a hand.
319
00:18:08,435 --> 00:18:10,350
You know, I had a bear,
growing up.
320
00:18:10,393 --> 00:18:11,655
His name was Frankie Bear.
321
00:18:11,699 --> 00:18:15,224
He was the coolest bear.
322
00:18:15,268 --> 00:18:17,357
But Scott poured
chocolate syrup on his head...
323
00:18:19,272 --> 00:18:20,969
...and the cat ate him.
324
00:18:22,362 --> 00:18:23,711
The cat was never
the same after that.
325
00:18:23,754 --> 00:18:26,409
Say hello to
your new housemates.
326
00:18:26,453 --> 00:18:28,716
Oh... Welcome.
327
00:18:31,936 --> 00:18:33,329
Don't go in my room.
328
00:18:48,649 --> 00:18:50,172
Okay.
329
00:18:50,216 --> 00:18:52,218
Looks good, right?
330
00:18:55,569 --> 00:18:57,745
I told Uncle Scott
331
00:18:57,788 --> 00:19:00,269
that you like to
take your bath at night,
332
00:19:00,313 --> 00:19:03,925
and to keep the hall light
on for you.
333
00:19:07,972 --> 00:19:10,671
Wow... That's a lot of pink.
334
00:19:10,714 --> 00:19:14,022
Yeah.
335
00:19:14,065 --> 00:19:15,893
So, I, uh... got the
air mattress for you,
336
00:19:15,937 --> 00:19:17,373
put it down by
the exercise equipment.
337
00:19:17,417 --> 00:19:18,853
Great.
Yeah.
338
00:19:18,896 --> 00:19:21,682
-Wow. Pink.
-Yeah.
339
00:19:21,725 --> 00:19:23,814
Kind of reminds me of
your room as a kid.
340
00:19:23,858 --> 00:19:26,034
Funny.
341
00:19:27,949 --> 00:19:30,952
There's a bioenergetics lecture
at the library-- any takers?
342
00:19:30,995 --> 00:19:33,259
How long did you say
he was here for, again?
343
00:19:33,302 --> 00:19:34,825
How long you say
he was here for again?
344
00:19:34,869 --> 00:19:36,871
Hey, guys...
345
00:19:36,914 --> 00:19:38,916
Just till my grant
comes through.
346
00:19:38,960 --> 00:19:40,831
Holly, stay away
from that one.
347
00:19:40,875 --> 00:19:42,137
He'll get you
in trouble.
348
00:19:55,194 --> 00:19:57,587
This paint is not working as
well as I thought it would.
349
00:19:57,631 --> 00:20:00,242
The ecru is losing the battle
to "rose blush?"
350
00:20:00,286 --> 00:20:02,679
I told you
you should have primed.
351
00:20:02,723 --> 00:20:05,595
Oh, we're well past priming.
352
00:20:05,639 --> 00:20:07,945
Hey, what are you doing?
353
00:20:07,989 --> 00:20:11,253
Telling Mom and Dad I'm staying
here over Thanksgiving.
354
00:20:11,297 --> 00:20:13,124
Besides, I thought you hired me
for moral support.
355
00:20:13,168 --> 00:20:15,083
Will you grab a roller, please?
356
00:20:15,126 --> 00:20:19,261
Ugh, these walls just keep
getting bigger and bigger.
357
00:20:21,611 --> 00:20:23,265
You know...
358
00:20:23,309 --> 00:20:26,486
I'm really feeling
the rose blush.
359
00:20:30,185 --> 00:20:31,926
Me, too.
360
00:20:35,799 --> 00:20:39,629
See? This isn't so bad.
361
00:20:39,673 --> 00:20:41,762
In fact, I think
362
00:20:41,805 --> 00:20:45,287
that this is bigger
than your old room.
363
00:20:45,331 --> 00:20:48,072
We can add a little
pink to the walls,
364
00:20:48,116 --> 00:20:51,032
This will be a great place
365
00:20:51,075 --> 00:20:52,860
to invite some friends
to come over.
366
00:20:54,165 --> 00:20:56,429
Okay...
367
00:20:56,472 --> 00:21:00,694
so, where did we leave off
on our bedtime story?
368
00:21:00,737 --> 00:21:02,783
Hmm?
369
00:21:02,826 --> 00:21:05,786
Oh, yeah...
370
00:21:05,829 --> 00:21:11,531
You and Duffy are riding on
Matilda the alligator's back
371
00:21:11,574 --> 00:21:14,316
through the zoo's lagoon.
372
00:21:14,360 --> 00:21:15,752
You hear the crickets?
373
00:21:17,537 --> 00:21:22,193
Matilda's jaws flap open,
smacks down!
374
00:21:22,237 --> 00:21:25,849
Drat! Missed another one.
375
00:21:25,893 --> 00:21:29,940
Now she's getting pretty hungry,
376
00:21:29,984 --> 00:21:33,640
and so far,
she's kept her promise
377
00:21:33,683 --> 00:21:35,424
not to eat you.
378
00:21:35,468 --> 00:21:38,949
"Preoccupy my hunger.
Make me laugh!
379
00:21:38,993 --> 00:21:44,259
Otherwise, I will
have to eat you!"
380
00:22:24,386 --> 00:22:26,345
Oh...
381
00:22:26,388 --> 00:22:28,869
That is disgusting.
382
00:22:28,912 --> 00:22:30,436
Those are my molds.
383
00:22:30,479 --> 00:22:32,133
Can't you keep them in
your closet?
384
00:22:32,176 --> 00:22:34,527
No. You can't arbitrarily change
their environment.
385
00:22:34,570 --> 00:22:37,268
Ah-ah! Plus, this is the
perfect spot for them.
386
00:22:37,312 --> 00:22:39,314
You sound like
my ex-girlfriend.
387
00:22:39,358 --> 00:22:40,576
And you wonder why
she dumped you?
388
00:22:40,620 --> 00:22:43,362
Okay, we need to come up
with some ground rules.
389
00:22:43,405 --> 00:22:46,277
First of all,
clothes need to be worn
390
00:22:46,321 --> 00:22:48,541
in common areas
at all times,
391
00:22:48,584 --> 00:22:50,543
and second, knock before
entering each other's rooms.
392
00:22:50,586 --> 00:22:51,979
Yep.
Agreed.
393
00:22:52,022 --> 00:22:54,024
Cursing, burping, scratching,
no longer a sport.
394
00:22:54,068 --> 00:22:55,199
We don't do that.
395
00:22:56,331 --> 00:22:57,898
Look, can I count
on you or not?
396
00:22:57,941 --> 00:22:59,203
Yeah, sure.
397
00:22:59,247 --> 00:23:00,814
Great. And when
she's with you...
398
00:23:00,857 --> 00:23:03,077
Whoa. What do you mean,
when she's with me?
399
00:23:03,120 --> 00:23:04,426
If.
400
00:23:04,470 --> 00:23:06,254
If I have to leave
her with you,
401
00:23:06,297 --> 00:23:08,822
your attention
has to be on her
at all times, okay?
402
00:23:08,865 --> 00:23:10,214
Okay.
Yeah.
403
00:23:10,258 --> 00:23:11,564
Anything you're unsure of,
just call me.
404
00:23:11,607 --> 00:23:13,914
Fine.
Okay!
I've got to finish
405
00:23:13,957 --> 00:23:16,133
Holly's school registration
and get caught up at work,
406
00:23:16,177 --> 00:23:17,700
so I was wondering
407
00:23:17,744 --> 00:23:19,789
if one you guys could
watch her.
408
00:23:19,833 --> 00:23:21,095
Just for the morning.
409
00:23:22,575 --> 00:23:25,316
Three hours?
410
00:23:25,360 --> 00:23:27,710
I just need
a little backup today.
411
00:23:27,754 --> 00:23:29,712
Uh ...m kinda busy.
412
00:23:29,756 --> 00:23:31,366
Yeah, can't
do it today.
413
00:23:31,410 --> 00:23:32,541
Fine.
Can you at least
414
00:23:32,585 --> 00:23:34,369
pick up some groceries
while you're out?
415
00:23:35,588 --> 00:23:38,852
Okay, I guess Holly
and I'll do it.
416
00:23:38,895 --> 00:23:42,421
Come on, Holly,
we don't want to be late.
417
00:23:42,464 --> 00:23:44,771
Watch your step.
418
00:23:48,078 --> 00:23:49,689
Cara, look who's here!
419
00:23:49,732 --> 00:23:52,300
Oh, hey, Holly.
420
00:23:52,343 --> 00:23:54,215
You remember my
friend Cara, right?
421
00:23:54,258 --> 00:23:55,912
Of course she does.
422
00:23:55,956 --> 00:23:59,481
Oh, one of us needs to check out
that new Ethiopian blend.
423
00:23:59,525 --> 00:24:01,004
Do you want to do it?
424
00:24:01,048 --> 00:24:03,746
I really don't have the time.
425
00:24:03,790 --> 00:24:06,706
Oh, shoot, I forgot my bag.
It's in the truck.
426
00:24:06,749 --> 00:24:09,056
Uh, can you make sure
she gets a bite to eat?
427
00:24:09,099 --> 00:24:10,405
All they have at the house
is fiber.
428
00:24:10,449 --> 00:24:12,233
Holly, I'll be right back.
429
00:24:13,756 --> 00:24:15,628
Sure thing.
430
00:24:15,671 --> 00:24:16,890
Hi.
431
00:24:16,933 --> 00:24:19,675
Uh, Kay, can we get
a breakfast sandwich
432
00:24:19,719 --> 00:24:20,763
for our friend Holly?
433
00:24:20,807 --> 00:24:22,156
Sure thing. Comin' right up.
434
00:24:22,199 --> 00:24:24,811
I know-- strawberry
jelly on toast.
435
00:24:24,854 --> 00:24:26,160
Right?
436
00:24:31,600 --> 00:24:34,951
The ferry, right?
437
00:24:34,995 --> 00:24:38,128
Right. Yesterday.
438
00:24:38,172 --> 00:24:39,782
Yeah, you saved
Duffy the bear.
439
00:24:39,826 --> 00:24:42,568
Hi.
Hi.
440
00:24:42,611 --> 00:24:44,700
Oh... ah...
441
00:24:47,964 --> 00:24:49,400
Hey, you.
442
00:24:49,444 --> 00:24:52,229
I'm just walking into
the coffee shop.
443
00:24:52,273 --> 00:24:55,232
Oh, you don't have
to do that.
444
00:24:55,276 --> 00:24:56,669
Okay.
445
00:24:56,712 --> 00:24:57,452
Six sounds right.
446
00:24:58,453 --> 00:25:00,629
So, what's her name?
447
00:25:00,673 --> 00:25:01,891
Oh...
448
00:25:01,935 --> 00:25:03,197
Olive.
449
00:25:03,240 --> 00:25:04,720
"Olive." That's cute.
450
00:25:04,764 --> 00:25:06,635
She's my sister's dog.
451
00:25:06,679 --> 00:25:08,898
I'm just fostering her
for a while-- huh.
452
00:25:08,942 --> 00:25:11,074
Ah, and that's how it begins.
453
00:25:11,118 --> 00:25:12,815
What begins?
454
00:25:12,859 --> 00:25:15,122
How you find yourself
with an Olive.
455
00:25:15,165 --> 00:25:17,907
Oh, no, no, no, no.
456
00:25:17,951 --> 00:25:20,040
It's just until we find
a better home for her.
457
00:25:20,083 --> 00:25:23,217
I mean, I like animals,
pets are good but...
458
00:25:23,260 --> 00:25:26,350
right now I'm in
a pet-free zone.
459
00:25:26,394 --> 00:25:29,310
Yeah, taking not-your-dog
for a walk.
460
00:25:29,353 --> 00:25:31,181
Next thing you know,
461
00:25:31,225 --> 00:25:32,531
she's gonna be crawling
your bed at night.
462
00:25:34,924 --> 00:25:37,448
And I'm guessing
she's already made it there.
463
00:25:42,802 --> 00:25:43,716
Oh.
464
00:25:45,413 --> 00:25:48,416
Hey, Mrs. Stewart,
thank you for calling me back.
465
00:25:48,459 --> 00:25:52,638
Yeah, I was hoping that I could
come down to the school
466
00:25:52,681 --> 00:25:54,727
in a bit
and sign that paperwork.
467
00:26:01,777 --> 00:26:03,562
Wow, looks like
somebody was hungry.
468
00:26:03,605 --> 00:26:04,998
I told her
to slow down.
469
00:26:05,041 --> 00:26:07,043
You have been feeding her,
right?
470
00:26:07,087 --> 00:26:08,828
Kids kind of need to eat, so...
471
00:26:08,871 --> 00:26:11,004
Thanks.
I'll keep that in mind.
472
00:26:11,047 --> 00:26:13,963
So, how is it at Scott's?
473
00:26:14,007 --> 00:26:16,313
You know my brother.
474
00:26:16,357 --> 00:26:17,967
I do.
475
00:26:18,011 --> 00:26:20,579
Just like old times
with you guys?
476
00:26:20,622 --> 00:26:21,797
Not yet.
477
00:26:21,841 --> 00:26:23,625
Thankfully,
Holly's there to buffer.
478
00:26:23,669 --> 00:26:26,889
Well, if you need any girl time,
you find me, okay?
479
00:26:26,933 --> 00:26:28,282
Thanks.
480
00:26:28,325 --> 00:26:30,589
She might just take you
up on that offer.
481
00:26:30,632 --> 00:26:35,332
So what are you gonna do
with everything in Seattle?
482
00:26:35,376 --> 00:26:40,250
Well, right now, I'm gonna leave
everything as it is
483
00:26:40,294 --> 00:26:42,122
until we get settled.
484
00:26:42,165 --> 00:26:43,340
Well, I'm gonna head
485
00:26:43,384 --> 00:26:44,733
to the roasting facility.
Can you manage?
486
00:26:44,777 --> 00:26:45,952
Yeah.
Okay.
487
00:26:45,995 --> 00:26:47,606
Talk to you later.
488
00:26:47,649 --> 00:26:51,871
And Holly, you have a great
Thanksgiving, okay?
489
00:26:51,914 --> 00:26:54,656
You, too.
490
00:26:54,700 --> 00:26:56,136
Bye!
491
00:27:06,625 --> 00:27:08,191
What?
492
00:27:08,235 --> 00:27:11,064
Hey, can we do
Thanksgiving dinner for Holly?
493
00:27:11,107 --> 00:27:11,934
What do you think?
494
00:27:11,978 --> 00:27:14,197
Uh, I'm not opposed to it.
495
00:27:14,241 --> 00:27:16,156
Who's gonna organize?
496
00:27:16,199 --> 00:27:19,376
Alex-- he's good like that.
497
00:27:19,420 --> 00:27:21,683
Great. Can you call him?
498
00:27:21,727 --> 00:27:24,338
Yeah, whatever.
499
00:27:36,872 --> 00:27:37,830
What?
500
00:27:37,873 --> 00:27:39,396
"What?" Is that how you answer?
501
00:27:39,440 --> 00:27:40,659
What do you want?
502
00:27:40,702 --> 00:27:42,530
Be nice.
You're living in my house.
503
00:27:42,573 --> 00:27:46,969
I'm sorry-- how may I be
of service, O Mighty One?
504
00:27:47,013 --> 00:27:49,493
We're doing Thanksgiving.
505
00:27:49,537 --> 00:27:50,799
Why?
506
00:27:50,843 --> 00:27:53,715
Because that's what families do.
507
00:27:53,759 --> 00:27:55,717
Not ours, but we're
doing it for Holly.
508
00:27:55,761 --> 00:28:00,026
I bet I could figure out
how to make a turkey.
509
00:28:00,069 --> 00:28:02,332
Good. Study up.
510
00:28:02,376 --> 00:28:03,856
But perhaps
511
00:28:03,899 --> 00:28:06,075
we should have a backup plan.
512
00:28:06,119 --> 00:28:07,424
Scott? Hello?
513
00:28:07,468 --> 00:28:09,688
Hello?
514
00:28:14,214 --> 00:28:15,171
Done.
515
00:28:15,215 --> 00:28:17,130
Oh, what a difference.
516
00:28:17,173 --> 00:28:18,827
That Astroturf
was nutty.
517
00:28:18,871 --> 00:28:20,350
It's looking perfect.
518
00:28:20,394 --> 00:28:21,700
Oh, you're welcome.
519
00:28:21,743 --> 00:28:24,137
Yes, it's all thanks to you.
520
00:28:24,180 --> 00:28:26,139
Well, I expect to be
compensated.
521
00:28:26,182 --> 00:28:27,923
Part ownership should do
just fine.
522
00:28:27,967 --> 00:28:29,229
Help me with
the house,
523
00:28:29,272 --> 00:28:30,317
and we'll talk.
524
00:28:35,235 --> 00:28:38,151
What kind of weird
hermit doll lives here?
525
00:28:38,194 --> 00:28:40,719
It's not a dollhouse.
It's a fairy house.
526
00:28:40,762 --> 00:28:42,329
Oh, if you say so.
527
00:28:44,635 --> 00:28:45,811
It's weird.
528
00:28:45,854 --> 00:28:47,682
I could have been
in Colorado right now.
529
00:28:47,726 --> 00:28:49,902
Yeah, with Tim and
your new in-laws?
530
00:28:49,945 --> 00:28:52,208
Yeah, but at least
his parents are nice.
531
00:28:52,252 --> 00:28:54,558
Mm. Too bad
you couldn't marry them.
532
00:28:59,085 --> 00:29:01,261
Don't give her those.
533
00:29:01,304 --> 00:29:03,176
Oh, look, she's happy.
534
00:29:05,265 --> 00:29:07,006
That's not happy,
that's gassy.
535
00:29:23,587 --> 00:29:27,113
Hey, rise and shine,
sleeping beauty.
536
00:29:27,156 --> 00:29:29,811
Where's Holly?
537
00:29:29,855 --> 00:29:31,813
At breakfast
with Alex.
538
00:29:38,298 --> 00:29:39,908
...that is
one of the biggest turkeys
539
00:29:39,952 --> 00:29:41,214
you're gonna see today.
540
00:29:41,257 --> 00:29:42,868
It's just a beautiful,
beautiful float.
541
00:29:42,911 --> 00:29:44,434
Now look at these kids--
they're probably having
542
00:29:44,478 --> 00:29:45,784
the time of the their life,
aren't they?
543
00:29:45,827 --> 00:29:47,089
That's right, Brian.
544
00:29:55,445 --> 00:29:57,708
Please tell me the bread
Holly's eating
545
00:29:57,752 --> 00:29:58,927
came from my cabinet
and not yours.
546
00:29:58,971 --> 00:30:00,189
You're finishing
the stuffing.
547
00:30:00,233 --> 00:30:01,843
Scott will do the sweet potatoes
548
00:30:01,887 --> 00:30:03,584
with marshmallow
and green beans,
549
00:30:03,627 --> 00:30:05,891
and I will deep-fry the...
550
00:30:05,934 --> 00:30:07,196
Where's the turkey?
551
00:30:10,983 --> 00:30:14,160
You put the fresh
turkey in the freezer?
552
00:30:14,203 --> 00:30:16,162
Yep.
553
00:30:24,083 --> 00:30:25,780
350 degrees.
554
00:30:25,824 --> 00:30:28,391
Yeah, yeah, I heard you
the first five times.
555
00:30:33,353 --> 00:30:35,877
Whoa, cold...
556
00:30:35,921 --> 00:30:37,183
Easy. Steady.
557
00:30:37,226 --> 00:30:39,315
Steady, steady.
I got it!
558
00:30:39,359 --> 00:30:41,361
All right, come around.
559
00:30:41,404 --> 00:30:43,363
-Whoa! Hey, whoa!
-Temperature check.
560
00:30:45,756 --> 00:30:47,715
350, 350.
Let's wait till 400.
561
00:30:47,758 --> 00:30:50,457
It's gonna make the skin
nice and golden brown.
562
00:30:50,500 --> 00:30:51,893
-Five minutes.
-Really?
563
00:30:51,937 --> 00:30:52,894
Five minutes.
564
00:30:52,938 --> 00:30:54,374
Come on.
565
00:30:59,161 --> 00:31:00,946
You look ridiculous.
566
00:31:03,296 --> 00:31:04,253
...please,
Kathy, it just puts you
567
00:31:04,297 --> 00:31:05,428
in the Christmas spirit, right?
568
00:31:05,472 --> 00:31:06,560
It really does, yes.
569
00:31:06,603 --> 00:31:07,430
It is a beautiful day
570
00:31:07,474 --> 00:31:08,823
here in New York City, everyone.
571
00:31:08,867 --> 00:31:09,868
We got lucky
with the weather!
572
00:31:09,911 --> 00:31:11,217
Didn't we, though!
573
00:31:11,260 --> 00:31:12,653
-Two years in a row.
Mm-hmm.
574
00:31:12,696 --> 00:31:13,872
This tradition,
of course, folks, is--
575
00:31:18,746 --> 00:31:20,182
...this year, they're going to
576
00:31:20,226 --> 00:31:21,749
make their way down to 34th
Street and Herald Square.
577
00:31:21,792 --> 00:31:23,751
The bleachers have been
set up and--
578
00:31:26,232 --> 00:31:28,060
Turkey time.
579
00:31:28,103 --> 00:31:30,236
Finally.
580
00:31:32,629 --> 00:31:35,067
400. Very slowly.
581
00:31:35,110 --> 00:31:36,329
Okay.
582
00:31:40,986 --> 00:31:42,465
Hey, guys!
583
00:31:44,250 --> 00:31:45,338
Oh, no...
584
00:31:47,340 --> 00:31:48,254
Holly!
585
00:31:48,297 --> 00:31:49,603
Yeah, I got her!
I got her!
586
00:32:04,923 --> 00:32:06,141
Just like old times, huh?
587
00:32:06,185 --> 00:32:09,231
I just wanted Thanksgiving.
588
00:32:09,275 --> 00:32:10,232
Hey, don't look at me.
589
00:32:10,276 --> 00:32:11,668
I'm not the one who pushed
590
00:32:11,712 --> 00:32:13,496
the self-cleaning button
on the oven.
591
00:32:13,540 --> 00:32:16,673
Hey, the entire meal
was a failure.
592
00:32:16,717 --> 00:32:18,327
Success is born out of failure.
593
00:32:18,371 --> 00:32:19,894
Spoken like
a loser.
594
00:32:19,938 --> 00:32:21,983
I will cook again,
and it will be the...
595
00:32:22,027 --> 00:32:23,463
Probably give us
all food poisoning.
596
00:32:23,506 --> 00:32:24,986
At least I'm trying.
597
00:32:25,030 --> 00:32:26,945
I'm not just standing around
acting like a jerk.
598
00:32:26,988 --> 00:32:28,424
Hey, hey, hey, guys...
599
00:32:28,468 --> 00:32:30,470
Not in front of Holly.
600
00:32:30,513 --> 00:32:32,472
Don't tell me what
to do in my own house.
601
00:32:32,515 --> 00:32:34,474
Wow. Really?
602
00:32:35,692 --> 00:32:37,825
Yes, really,
little brother.
603
00:32:37,868 --> 00:32:38,913
Oh, shut up.
604
00:32:38,957 --> 00:32:40,959
You shut up.
You should both
shut up.
605
00:32:41,002 --> 00:32:41,698
You shut up.
606
00:32:54,929 --> 00:32:56,800
We gotta help, Scott.
607
00:32:56,844 --> 00:32:59,238
I'll do what I can.
He's in over his head.
608
00:32:59,281 --> 00:33:00,979
Just give him
a chance, all right?
609
00:33:01,022 --> 00:33:04,373
He has no idea how
to raise a little girl,
610
00:33:04,417 --> 00:33:05,940
let alone deal with
her psychological issues,
611
00:33:05,984 --> 00:33:07,811
and he's deluding himself
if he thinks he does.
612
00:33:07,855 --> 00:33:09,639
Oh, and who's
gonna do it, you?
613
00:33:09,683 --> 00:33:11,119
No, I'm not
saying that.
614
00:33:11,163 --> 00:33:13,992
Holly has not spoken
a word since Vicky died.
615
00:33:14,035 --> 00:33:16,733
I don't think any of us are
equipped for this problem.
616
00:33:32,836 --> 00:33:34,795
Oh, now you're just making
617
00:33:34,838 --> 00:33:36,623
the rest of us look lazy.
618
00:33:38,799 --> 00:33:40,322
No judgment on
my part, I promise.
619
00:33:40,366 --> 00:33:42,759
You burning off
your Thanksgiving dinner?
620
00:33:42,803 --> 00:33:44,326
More like working through it.
621
00:33:44,370 --> 00:33:46,415
I'm the, I'm the one opening
the toy store in town.
622
00:33:46,459 --> 00:33:47,634
Congratulations.
623
00:33:47,677 --> 00:33:50,028
Thanks.
624
00:33:50,071 --> 00:33:52,639
Wow, this is a pretty spot.
625
00:33:52,682 --> 00:33:56,643
Yeah, it's nice.
626
00:33:56,686 --> 00:33:58,645
I guess.
Meal that bad?
627
00:34:00,342 --> 00:34:01,822
You have no idea.
628
00:34:01,865 --> 00:34:04,868
Ah, too much of my brothers
can be hazardous to my health.
629
00:34:04,912 --> 00:34:06,522
Really?
630
00:34:06,566 --> 00:34:08,089
Thanksgiving hasn't been
much of a celebration
631
00:34:08,133 --> 00:34:09,873
in my family since I was 15,
632
00:34:09,917 --> 00:34:12,528
and my dad didn't make it back
from a business trip.
633
00:34:12,572 --> 00:34:14,356
Mom said that was it.
634
00:34:14,400 --> 00:34:16,184
Since then,
Thanksgiving has
635
00:34:16,228 --> 00:34:19,753
just been another Thursday
until today.
636
00:34:21,320 --> 00:34:23,235
Sorry, I'm dumping
637
00:34:23,278 --> 00:34:24,801
all my baggage on you.
638
00:34:24,845 --> 00:34:26,542
I once told my
whole life story
639
00:34:26,586 --> 00:34:28,936
to a complete stranger on
a four-hour plane ride, so...
640
00:34:28,979 --> 00:34:33,114
Oh, well, guess we better stop,
'cause we'll probably
641
00:34:33,158 --> 00:34:34,594
keep running into
each other.
642
00:34:34,637 --> 00:34:36,291
Yeah, especially since
you have a little girl
643
00:34:36,335 --> 00:34:37,597
and I have a toy store.
644
00:34:37,640 --> 00:34:39,164
Yeah.
645
00:34:39,207 --> 00:34:41,079
Except she's really not
that into toys.
646
00:34:41,122 --> 00:34:43,081
Yeah, okay.
647
00:34:43,124 --> 00:34:44,691
All right.
648
00:34:44,734 --> 00:34:45,779
See you.
649
00:34:45,822 --> 00:34:47,607
Bye.
650
00:34:53,308 --> 00:34:56,746
Ever since I was a little girl, I had this dream
651
00:34:56,790 --> 00:34:58,748
to own not just a toy store,
652
00:34:58,792 --> 00:35:00,881
but to own a place
where the toys live
653
00:35:00,924 --> 00:35:04,058
and the children come to visit
and they never want to leave.
654
00:35:04,102 --> 00:35:06,365
Around every corner or nook,
655
00:35:06,408 --> 00:35:08,193
there is... there's
another surprising toy
656
00:35:08,236 --> 00:35:11,239
or a place to read books.
657
00:35:11,283 --> 00:35:12,893
I designed the whole shop
so it feels like
658
00:35:12,936 --> 00:35:15,243
we're all getting
sprinkled with fairy dust.
659
00:35:15,287 --> 00:35:17,637
It's-it's a place where children
can come to dream.
660
00:35:17,680 --> 00:35:19,334
Uh, Maggie?
661
00:35:19,378 --> 00:35:21,293
They're toys.
662
00:35:22,816 --> 00:35:24,513
Right.
663
00:35:24,557 --> 00:35:25,775
Okay.
664
00:35:25,819 --> 00:35:26,776
Right, of course.
665
00:35:26,820 --> 00:35:27,908
Um, be friendly,
666
00:35:27,951 --> 00:35:30,998
make suggestions
but don't push, okay?
667
00:35:34,349 --> 00:35:37,309
All right, positions, everyone.
668
00:35:53,499 --> 00:35:56,328
It is Black Friday
weekend, right?
669
00:35:57,677 --> 00:35:59,244
Yeah.
670
00:36:00,549 --> 00:36:02,856
Ooh.
671
00:36:02,899 --> 00:36:04,814
Hi. Welcome, hi.
672
00:36:04,858 --> 00:36:06,338
I'm Maggie.
673
00:36:06,381 --> 00:36:07,861
Welcome to my store.
674
00:36:07,904 --> 00:36:09,689
What can I help you find today?
675
00:36:09,732 --> 00:36:10,951
Do you have a restroom?
676
00:36:14,520 --> 00:36:16,174
Yeah, yes, of course we do.
677
00:36:16,217 --> 00:36:18,132
Of course, it's just
through the blush door.
678
00:36:27,446 --> 00:36:29,926
That looks so good, Holly.
679
00:36:29,970 --> 00:36:32,059
I just wish I hadn't
already eaten on the ferry.
680
00:36:32,102 --> 00:36:33,234
Here you go.
681
00:36:33,278 --> 00:36:35,193
Oh, you're a godsend.
682
00:36:35,236 --> 00:36:38,544
Just wait till you see some
of the things I've picked out.
683
00:36:38,587 --> 00:36:40,328
Some of the cutest outfits.
684
00:36:40,372 --> 00:36:42,678
I, for one,
am thrilled that Shelby
685
00:36:42,722 --> 00:36:45,551
took the time to buy
you some new clothes.
686
00:36:45,594 --> 00:36:47,683
We got a real pro here.
687
00:36:47,727 --> 00:36:50,120
It could've been pretty ugly
if you were just relying on me.
688
00:36:50,164 --> 00:36:53,689
Yeah, but I would've paid
to see that.
689
00:36:53,733 --> 00:36:56,910
Holly, you're in good hands.
690
00:37:09,052 --> 00:37:12,882
How about... this?
691
00:37:12,926 --> 00:37:16,103
Look at how well the top
goes with the leggings.
692
00:37:16,146 --> 00:37:17,887
It's adorable.
693
00:37:17,931 --> 00:37:21,717
Maybe we should let Holly
pick out some of her own stuff.
694
00:37:21,761 --> 00:37:23,066
No, don't be silly.
695
00:37:23,110 --> 00:37:25,417
She's gonna be gorgeous.
696
00:37:26,766 --> 00:37:28,637
But maybe you're right.
697
00:37:28,681 --> 00:37:31,814
I think we're getting
a little tired.
698
00:37:33,512 --> 00:37:36,254
Well, all the outfits
are really nice,
699
00:37:36,297 --> 00:37:37,690
right, Holly?
700
00:37:37,733 --> 00:37:41,346
She's gonna make
so many friends.
701
00:37:42,956 --> 00:37:46,916
Is it time for her
nap or something?
702
00:37:46,960 --> 00:37:49,484
Maybe you could get
someone to watch her
703
00:37:49,528 --> 00:37:52,792
so that you and I can
do a little shopping?
704
00:37:59,929 --> 00:38:02,758
I really liked meeting
your brothers today.
705
00:38:02,802 --> 00:38:04,194
Now I've got
the whole picture.
706
00:38:06,022 --> 00:38:07,763
I hope I was okay.
707
00:38:07,807 --> 00:38:09,069
Are you kidding me?
708
00:38:09,112 --> 00:38:11,245
You were
a total trouper all day.
709
00:38:13,160 --> 00:38:14,857
Cute.
710
00:38:16,163 --> 00:38:18,731
Maybe next time,
we'll have time to check it out.
711
00:38:53,983 --> 00:38:55,158
Don't forget
the fairy wings, okay?
712
00:38:55,202 --> 00:38:56,986
-Okay.
-Olive...
713
00:38:57,030 --> 00:38:58,379
Yuck. No licking.
714
00:38:58,423 --> 00:38:59,902
Sorry, sweetie.
715
00:38:59,946 --> 00:39:01,339
Oh, she's fine.
716
00:39:02,862 --> 00:39:05,821
Hey.
717
00:39:05,865 --> 00:39:07,345
Hi.
718
00:39:07,388 --> 00:39:09,477
Hey.
719
00:39:09,521 --> 00:39:11,000
I'm Shelby.
720
00:39:11,044 --> 00:39:12,611
I...
721
00:39:12,654 --> 00:39:14,134
I don't even know your name.
722
00:39:14,177 --> 00:39:15,701
Oh, um, Maggie.
723
00:39:15,744 --> 00:39:17,355
Maggie.
We met on the ferry.
724
00:39:17,398 --> 00:39:18,356
Great.
725
00:39:18,399 --> 00:39:20,009
-Mm-hmm.
-Um, I'm gonna take
726
00:39:20,053 --> 00:39:21,184
a look around.
727
00:39:21,228 --> 00:39:22,490
Okay.
728
00:39:22,534 --> 00:39:24,710
Let me know if you
have any questions.
729
00:39:29,018 --> 00:39:30,803
Olive must think that
you taste pretty sweet.
730
00:39:34,546 --> 00:39:36,765
Wow, look at that, huh?
731
00:39:36,809 --> 00:39:38,419
-Holly likes her.
-Well, Holly can come in
732
00:39:38,463 --> 00:39:39,681
and visit Olive
whenever she wants.
733
00:39:39,725 --> 00:39:44,251
Well, now that sounds
like an offer, right?
734
00:39:46,384 --> 00:39:48,386
She's not speaking much
right now.
735
00:39:48,429 --> 00:39:50,866
It's okay.
736
00:39:50,910 --> 00:39:53,303
She doesn't have to talk.
737
00:39:56,959 --> 00:39:58,483
He's cute, huh?
738
00:39:58,526 --> 00:40:01,442
I'm for sure gonna come back
739
00:40:01,486 --> 00:40:02,704
and find some things
for my friends' kids
740
00:40:02,748 --> 00:40:03,879
when I have more time.
741
00:40:03,923 --> 00:40:05,185
Please do.
742
00:40:05,228 --> 00:40:07,535
Uh, sweetie,
743
00:40:07,579 --> 00:40:09,407
we should go if we're
gonna get a bite to eat
744
00:40:09,450 --> 00:40:11,234
before I have to get
on the ferry.
745
00:40:11,278 --> 00:40:13,236
Okay, um, we will come again.
746
00:40:13,280 --> 00:40:16,109
Well, we'll be here.
747
00:40:22,289 --> 00:40:24,291
Maybe next time, you'll
get them to buy something
748
00:40:24,334 --> 00:40:26,032
instead of just
gawking at him.
749
00:40:26,075 --> 00:40:28,295
I wasn't gawking.
750
00:40:28,338 --> 00:40:30,079
He's married.
751
00:40:30,123 --> 00:40:31,559
You were so gawking.
752
00:40:31,603 --> 00:40:33,387
And that's not his wife,
753
00:40:33,431 --> 00:40:37,217
unless they're both in the
habit of not wearing rings.
754
00:40:44,877 --> 00:40:45,834
Fun day.
755
00:40:45,878 --> 00:40:47,270
Yeah.
756
00:40:47,314 --> 00:40:49,055
Thank you so much
757
00:40:49,098 --> 00:40:50,360
for helping us out today.
758
00:40:50,404 --> 00:40:52,188
My pleasure.
759
00:40:52,232 --> 00:40:55,670
Now boarding-- the 5:00 ferry
to Bellingham.
760
00:40:55,714 --> 00:40:57,672
Now boarding-- the 5:00
ferry to Bellingham.
761
00:40:57,716 --> 00:40:59,805
We're becoming a
textbook case, you know?
762
00:40:59,848 --> 00:41:02,285
We just completed step three.
763
00:41:02,329 --> 00:41:04,157
What are you
talking about?
764
00:41:04,200 --> 00:41:06,768
Step three towards
a committed relationship.
765
00:41:06,812 --> 00:41:08,640
Number three already?
766
00:41:08,683 --> 00:41:10,250
Did we skip
over one and two?
767
00:41:10,293 --> 00:41:11,469
No.
768
00:41:11,512 --> 00:41:14,080
We fulfilled those
our first month.
769
00:41:14,123 --> 00:41:15,429
So what's number three?
770
00:41:15,473 --> 00:41:16,865
Meeting your family.
771
00:41:16,909 --> 00:41:18,563
Oh, then what's next?
772
00:41:18,606 --> 00:41:20,303
Is this like a
12-Step thing?
773
00:41:20,347 --> 00:41:21,740
No.
774
00:41:21,783 --> 00:41:23,785
There's only five,
and I'm not telling you
775
00:41:23,829 --> 00:41:25,570
what they are
'cause you might not do them.
776
00:41:29,182 --> 00:41:31,576
Well, you let
me know if I do,
777
00:41:31,619 --> 00:41:33,752
because I would hate
to miss anything.
778
00:42:11,833 --> 00:42:13,879
Okay, so you've got
your pencils,
779
00:42:13,922 --> 00:42:15,576
you got your markers.
780
00:42:15,620 --> 00:42:17,143
Alex made you a sandwich
781
00:42:17,186 --> 00:42:19,014
and then some apple
slices for lunch, okay?
782
00:42:19,058 --> 00:42:20,668
Oh, you see,
783
00:42:20,712 --> 00:42:22,191
everything's gonna be okay.
784
00:42:22,235 --> 00:42:24,803
Just try to keep
the chatter down.
785
00:42:29,242 --> 00:42:30,809
All right, here we go.
786
00:42:32,332 --> 00:42:33,376
I'm gonna stay out here
787
00:42:33,420 --> 00:42:34,508
and watch out for punks.
788
00:42:34,552 --> 00:42:36,423
What, like you were,
when you were six?
789
00:42:36,466 --> 00:42:38,164
Exactly.
790
00:42:40,079 --> 00:42:42,124
You need me to come in and help?
791
00:42:42,168 --> 00:42:44,518
No, you can go home.
792
00:43:05,060 --> 00:43:06,714
Everybody...
793
00:43:06,758 --> 00:43:10,196
this is our new classmate,
794
00:43:10,239 --> 00:43:12,590
Holly Nagle.
795
00:43:12,633 --> 00:43:14,417
Hi, Holly.
796
00:43:14,461 --> 00:43:15,897
Holly just moved
here from Seattle.
797
00:43:15,941 --> 00:43:17,246
I know you'll all make her
798
00:43:17,290 --> 00:43:19,292
feel very, very welcome.
799
00:43:19,335 --> 00:43:21,207
Okay.
800
00:43:21,250 --> 00:43:24,602
These are words
with the hard "I" sound.
801
00:43:24,645 --> 00:43:26,778
TEACHER &"Sky,
802
00:43:26,821 --> 00:43:28,475
"fly,
803
00:43:28,518 --> 00:43:29,781
"try,
804
00:43:29,824 --> 00:43:31,434
"shy,
805
00:43:31,478 --> 00:43:33,611
"cry,
806
00:43:33,654 --> 00:43:34,612
dry."
807
00:43:34,655 --> 00:43:35,874
Excellent.
808
00:43:35,917 --> 00:43:37,658
Are you sure you
don't want me
809
00:43:37,702 --> 00:43:38,790
to drop out of college
810
00:43:38,833 --> 00:43:40,574
and mooch off
you full-time?
811
00:43:40,618 --> 00:43:41,401
Let me think about it.
812
00:43:41,444 --> 00:43:42,532
No.
813
00:43:42,576 --> 00:43:44,491
But I've grown to
love this island.
814
00:43:44,534 --> 00:43:46,798
Well, then you can come visit us
here whenever you want.
815
00:43:46,841 --> 00:43:49,365
You're gonna be so happy
here, aren't you, Olive?
816
00:43:49,409 --> 00:43:52,368
I think she's found her home.
817
00:43:52,412 --> 00:43:53,935
Kate, no, we had a deal.
818
00:43:53,979 --> 00:43:55,328
Oh, but look at her.
819
00:43:55,371 --> 00:43:58,418
She wants to set
down some doggy roots.
820
00:44:00,159 --> 00:44:01,726
A deal's a deal.
821
00:44:01,769 --> 00:44:04,424
All right.
822
00:44:04,467 --> 00:44:06,252
Olive, hug?
823
00:44:08,950 --> 00:44:12,519
All right,
I feel your love.
824
00:44:22,790 --> 00:44:23,965
Maggie?
825
00:44:24,009 --> 00:44:26,620
Sorry.
826
00:44:26,664 --> 00:44:30,276
I'm gonna miss you so much.
827
00:44:30,319 --> 00:44:32,017
Oh, you're gonna
be good.
828
00:44:32,060 --> 00:44:34,715
You're gonna be great.
829
00:45:00,088 --> 00:45:01,307
You're in charge!
830
00:45:07,182 --> 00:45:09,445
Excuse me, sir. Sir!
831
00:45:09,489 --> 00:45:11,273
Oh, I'm just bringing
my niece her lunch.
832
00:45:11,317 --> 00:45:12,710
You need a pass.
833
00:45:14,059 --> 00:45:15,582
You'll have to come with me.
834
00:45:22,241 --> 00:45:23,416
Pass?
835
00:45:23,459 --> 00:45:25,070
Oh.
836
00:45:30,031 --> 00:45:31,685
It's official.
837
00:45:33,295 --> 00:45:34,644
I swear.
838
00:45:34,688 --> 00:45:36,951
Make it quick.
839
00:45:43,741 --> 00:45:45,743
Hey, there.
840
00:45:45,786 --> 00:45:48,963
Thought I'd join you
for lunch.
841
00:45:54,882 --> 00:45:56,275
I'm Holly's Uncle Mark.
842
00:45:56,318 --> 00:45:58,668
So what are your names?
843
00:45:58,712 --> 00:46:00,279
Chloe.
844
00:46:00,322 --> 00:46:02,629
And what's your major?
845
00:46:04,109 --> 00:46:05,763
You're weird.
846
00:46:18,993 --> 00:46:20,386
Later.
847
00:46:45,846 --> 00:46:49,719
I've got numbers, 21, 16,
17, 19 and 20.
848
00:46:49,763 --> 00:46:50,808
Sixteen.
849
00:46:50,851 --> 00:46:52,505
I called in 21.
850
00:46:54,768 --> 00:46:56,030
Hey, again.
851
00:46:56,074 --> 00:46:58,816
Hey. I told you
we'd keep meeting.
852
00:46:58,859 --> 00:47:00,469
You know, I still don't know
your name.
853
00:47:00,513 --> 00:47:01,862
Oh. Mark.
854
00:47:01,906 --> 00:47:03,559
I'm sorry,
I ordered a turkey...
855
00:47:03,603 --> 00:47:05,257
So what'd you get?
856
00:47:05,300 --> 00:47:08,260
Tuna on seven-grain.
857
00:47:09,565 --> 00:47:12,786
You don't have mine,
do you?
Hey, Don,
858
00:47:12,830 --> 00:47:14,048
I didn't
order egg salad.
859
00:47:14,092 --> 00:47:15,310
Did you say egg salad?
860
00:47:15,354 --> 00:47:16,572
Yes, I did.
861
00:47:16,616 --> 00:47:20,054
Okay, who kidnapped
the tuna on seven-grain?
862
00:47:20,098 --> 00:47:22,361
You match the ticket
with the order.
863
00:47:22,404 --> 00:47:24,232
I can't make it any easier
for you, Nathan.
864
00:47:24,276 --> 00:47:25,494
Please.
865
00:47:25,538 --> 00:47:27,714
Sorry.
866
00:47:32,327 --> 00:47:34,764
So, you hear anything
about Holly?
867
00:47:34,808 --> 00:47:36,070
She's fine. Why?
868
00:47:36,114 --> 00:47:38,507
She's the new kid.
869
00:47:38,551 --> 00:47:39,900
Yeah, so?
870
00:47:39,944 --> 00:47:42,903
So she's concentrating.
871
00:47:42,947 --> 00:47:45,471
On...?
872
00:47:45,514 --> 00:47:47,821
You don't get it, do you?
873
00:47:49,475 --> 00:47:50,998
Ah, no, but of course, you,
874
00:47:51,042 --> 00:47:52,870
always Mr. Popular,
you and Mark.
875
00:47:52,913 --> 00:47:55,524
Me? I wasn't.
876
00:47:55,568 --> 00:47:59,920
I was the new kid every day
of every week, all year long.
877
00:47:59,964 --> 00:48:02,444
So I had to concentrate
on my schoolwork
878
00:48:02,488 --> 00:48:05,404
so I wasn't thinking about the
other kids making fun of me.
879
00:48:05,447 --> 00:48:07,580
Wait...
880
00:48:07,623 --> 00:48:10,017
You think
she's being made fun of?
881
00:48:10,061 --> 00:48:11,627
Maybe.
882
00:48:11,671 --> 00:48:14,543
Mark texted saying she was fine.
883
00:48:14,587 --> 00:48:17,155
What does he know?
884
00:48:25,163 --> 00:48:26,599
So how was she?
885
00:48:26,642 --> 00:48:29,036
Oh, Holly had
a decent first day.
886
00:48:29,080 --> 00:48:30,472
She's a lovely girl.
887
00:48:30,516 --> 00:48:33,954
She is.
888
00:48:33,998 --> 00:48:35,434
There may be a bit of
an adjustment period
889
00:48:35,477 --> 00:48:36,609
for her, though.
890
00:48:36,652 --> 00:48:38,785
So you let me know
if you'd like me
891
00:48:38,828 --> 00:48:41,092
to put together a list of
local doctors, therapists
892
00:48:41,135 --> 00:48:42,745
who can help her
get through this.
893
00:48:42,789 --> 00:48:45,531
Okay.
894
00:48:57,978 --> 00:49:00,459
Yeah, we just got back
from school.
895
00:49:00,502 --> 00:49:02,113
She had a great day.
896
00:49:02,156 --> 00:49:04,028
And the clothes were a big hit.
897
00:49:04,071 --> 00:49:06,291
I'm glad.
898
00:49:06,334 --> 00:49:08,162
Yeah, she's fitting in
really well here.
899
00:49:08,206 --> 00:49:12,471
I think that, uh, it was
the right choice coming here.
900
00:49:12,514 --> 00:49:14,560
I'm happy for you guys.
901
00:49:14,603 --> 00:49:16,866
So Ally and Bill have asked
902
00:49:16,910 --> 00:49:19,391
if we can do dinner with them
next weekend,
903
00:49:19,434 --> 00:49:22,002
before they go out of town
for the holidays.
904
00:49:22,046 --> 00:49:23,699
Do you think you can swing it?
905
00:49:23,743 --> 00:49:26,659
I can check
what's happening here
906
00:49:26,702 --> 00:49:28,704
and see if I can make it out.
907
00:49:28,748 --> 00:49:30,663
I'd love it if you could.
908
00:49:30,706 --> 00:49:33,492
We are talking about
an adult night out.
909
00:49:35,189 --> 00:49:39,933
Well, a girl can dare to dream,
can't she?
910
00:49:39,977 --> 00:49:41,717
It's a new blend;
I think you'll enjoy it.
911
00:49:41,761 --> 00:49:42,718
Holly?
912
00:49:44,503 --> 00:49:46,374
Holly...? Holly!
913
00:49:46,418 --> 00:49:47,419
What's going on?
914
00:49:47,462 --> 00:49:49,769
-Have you seen Holly?
-No.
915
00:49:49,812 --> 00:49:51,901
Shelby, I gotta go.
916
00:49:51,945 --> 00:49:53,033
Well, no-- hey, wait a second.
917
00:49:53,077 --> 00:49:55,209
I'll check
-the bathroom?
-Yeah.
918
00:49:57,255 --> 00:49:59,735
Did you guys see a little girl
walk out of here?
919
00:49:59,779 --> 00:50:00,606
-Uh, no.
-Mm-mm.
920
00:50:00,649 --> 00:50:02,347
Mark, she's not in there.
921
00:50:07,091 --> 00:50:10,398
Holly!
922
00:50:10,442 --> 00:50:13,749
Have you seen a little girl?!
923
00:50:13,793 --> 00:50:17,405
Hey, you seen a little girl?!
924
00:50:17,449 --> 00:50:18,928
Holly!
925
00:50:30,244 --> 00:50:32,072
There you are.
926
00:50:32,116 --> 00:50:34,422
I was wondering
about you.
927
00:50:34,466 --> 00:50:36,946
Honey, you can't
928
00:50:36,990 --> 00:50:39,340
ever, ever do
that to me.
929
00:50:39,384 --> 00:50:41,473
I'm sorry.
930
00:50:41,516 --> 00:50:42,822
I didn't know
where she was.
931
00:50:42,865 --> 00:50:45,868
Kids can wander off.
932
00:50:45,912 --> 00:50:48,262
You could have been hurt.
933
00:50:48,306 --> 00:50:50,177
Anything could have
happened to you.
934
00:50:50,221 --> 00:50:52,919
Right, but it didn't, right?
935
00:50:52,962 --> 00:50:54,877
Here, let me show you
something-- come here.
936
00:50:54,921 --> 00:50:58,316
This is a very special
little house.
937
00:50:58,359 --> 00:51:00,405
Did you know that?
938
00:51:00,448 --> 00:51:02,842
'Cause there's a fairy
that lives inside of it.
939
00:51:14,332 --> 00:51:17,161
Now, I've only seen
a glimpse of her wings.
940
00:51:17,204 --> 00:51:18,814
I don't know her name yet,
941
00:51:18,858 --> 00:51:21,121
but I do know that she's
watching over my shop
942
00:51:21,165 --> 00:51:23,254
when I put my store
to bed at night.
943
00:51:23,297 --> 00:51:27,649
And sometimes,
if I sit very quietly,
944
00:51:27,693 --> 00:51:29,999
I can feel
that she's here.
945
00:51:30,043 --> 00:51:31,653
She's very special to me.
946
00:51:31,697 --> 00:51:33,002
But I might be persuaded
947
00:51:33,046 --> 00:51:37,137
to share her with you,
you know, if you'd like.
948
00:51:37,181 --> 00:51:38,791
What do you think?
949
00:51:41,533 --> 00:51:42,534
Wow.
950
00:51:42,577 --> 00:51:45,014
What an offer.
951
00:51:45,058 --> 00:51:49,280
I think Holly
would love that.
952
00:51:51,978 --> 00:51:52,718
Let me show you
something else.
953
00:51:52,761 --> 00:51:54,285
Come here.
954
00:51:54,328 --> 00:51:56,852
Do you see that?
955
00:52:00,247 --> 00:52:03,816
Wow... I never thought I'd see
this wall color in my house.
956
00:52:04,860 --> 00:52:07,080
Kind of reminds me
of Vicky.
957
00:52:07,124 --> 00:52:09,691
Remember that pink
room of hers?
958
00:52:11,389 --> 00:52:14,870
Hey, I-I really appreciate
you letting us crash here.
959
00:52:14,914 --> 00:52:17,221
We could put cubbies
right here, for her stuff.
960
00:52:19,223 --> 00:52:22,182
Look at us-- we should be
out having a good time.
961
00:52:22,226 --> 00:52:24,184
Oh, that-that reminds me.
962
00:52:24,228 --> 00:52:27,318
Uh, Shelby wants me
to come see her
963
00:52:27,361 --> 00:52:29,276
-next weekend in Seattle.
-Great. Go.
964
00:52:29,320 --> 00:52:30,277
You sure?
965
00:52:30,321 --> 00:52:31,626
Yeah. Alex and I are here.
966
00:52:31,670 --> 00:52:33,367
What are we talking,
20 hours max?
967
00:52:33,411 --> 00:52:35,152
Nine of them
she'll be asleep?
968
00:52:35,195 --> 00:52:36,849
That makes me feel real secure.
969
00:52:36,892 --> 00:52:38,590
Come on.
What are you gonna do,
970
00:52:38,633 --> 00:52:39,852
be a monk until she's 18?
971
00:52:39,895 --> 00:52:41,897
Give me a break.
972
00:52:45,074 --> 00:52:48,208
You ever think that maybe this
arrangement isn't good for you
973
00:52:48,252 --> 00:52:50,341
-or Holly?
-Scott, just stop.
974
00:52:50,384 --> 00:52:51,864
No, I'm just saying
975
00:52:51,907 --> 00:52:54,867
that maybe you should
reconsider, for her sake.
976
00:52:54,910 --> 00:52:58,914
And give her to who?
977
00:52:58,958 --> 00:53:00,786
I mean, let's face it,
you're still a kid.
978
00:53:00,829 --> 00:53:03,223
Why you want to take on
this burden is beyond me.
979
00:53:03,267 --> 00:53:06,835
You know, maybe that's why
Vicky chose me.
980
00:53:06,879 --> 00:53:07,793
What do you mean?
981
00:53:07,836 --> 00:53:08,837
'Cause I don't see
982
00:53:08,881 --> 00:53:10,012
Holly as a burden.
983
00:53:10,056 --> 00:53:11,536
Oh, come on,
that is not what I meant.
984
00:53:11,579 --> 00:53:12,798
What'd you mean, Scott?!
985
00:53:27,160 --> 00:53:28,857
Hello.
986
00:53:28,901 --> 00:53:30,250
Katie...
987
00:53:30,294 --> 00:53:31,947
I'm fine.
It's only been a few days.
988
00:53:31,991 --> 00:53:33,906
I know. I'm just checking in,
that's all.
989
00:53:33,949 --> 00:53:34,907
Mm-hmm.
990
00:53:34,950 --> 00:53:37,649
Who put you up to it-- Mom?
991
00:53:37,692 --> 00:53:38,650
No.
992
00:53:40,173 --> 00:53:41,740
Well, yes.
993
00:53:41,783 --> 00:53:44,046
And Dad.
994
00:53:44,090 --> 00:53:45,613
But they mean well.
995
00:53:45,657 --> 00:53:47,267
What do they want to know?
996
00:53:47,311 --> 00:53:49,574
I'm eating, I'm sleeping,
I'm doing fine.
997
00:53:49,617 --> 00:53:51,097
The customers are
coming in.
998
00:53:51,140 --> 00:53:54,709
Yeah. Have you met
any new people? Friends?
999
00:53:54,753 --> 00:53:57,277
Come on, Katie, I have a lot
riding on this business.
1000
00:53:57,321 --> 00:54:01,542
You still need to meet people.
It's time.
1001
00:54:01,586 --> 00:54:04,241
Beyond time, actually.
1002
00:54:04,284 --> 00:54:06,460
'Cause I've got some bad news.
1003
00:54:06,504 --> 00:54:09,985
Yeah?
1004
00:54:10,029 --> 00:54:13,815
I saw Tim.
1005
00:54:13,859 --> 00:54:15,469
He's engaged.
1006
00:54:18,864 --> 00:54:21,301
But it's fine,
really.
1007
00:54:21,345 --> 00:54:23,216
You've got a business to run.
1008
00:54:25,479 --> 00:54:27,176
You know, it's been six months.
1009
00:54:27,220 --> 00:54:28,395
I don't care.
1010
00:54:28,439 --> 00:54:29,831
Good for him.
1011
00:54:29,875 --> 00:54:32,225
Exactly.
1012
00:54:32,269 --> 00:54:34,619
And I know the next guy's gonna
be different.
1013
00:54:34,662 --> 00:54:37,056
I can't think about guys
right now.
1014
00:54:37,099 --> 00:54:38,405
Well, guy or no guy,
1015
00:54:38,449 --> 00:54:39,841
you need to get out.
1016
00:54:39,885 --> 00:54:41,452
And stop eating frozen dinners.
1017
00:55:01,123 --> 00:55:02,995
Where you been hiding?
1018
00:55:03,038 --> 00:55:05,389
I've been working
on the house.
1019
00:55:10,307 --> 00:55:11,873
He's sounding good.
1020
00:55:11,917 --> 00:55:13,266
Yeah.
1021
00:55:14,746 --> 00:55:16,225
He'll be glad
you came to see him.
1022
00:55:16,269 --> 00:55:18,489
Yeah. I wouldn't miss it.
1023
00:55:22,667 --> 00:55:24,495
Hey. Could I order
some food, please?
1024
00:55:24,538 --> 00:55:26,845
Sure. Here's a menu.
Thanks.
1025
00:55:29,151 --> 00:55:31,806
You're pretty much
out of luck
1026
00:55:31,850 --> 00:55:34,026
if you want anything not
fried or in a bun.
1027
00:55:34,069 --> 00:55:36,202
Chef's salad?
1028
00:55:36,245 --> 00:55:37,377
Carl. Burger.
1029
00:55:37,421 --> 00:55:39,161
-You got it.
-Hold your special sauce.
1030
00:55:39,205 --> 00:55:40,380
Yeah.
1031
00:55:40,424 --> 00:55:41,686
Thanks.
1032
00:55:41,729 --> 00:55:44,384
You're Maggie, right?
1033
00:55:44,428 --> 00:55:46,386
Yes...?
1034
00:55:46,430 --> 00:55:48,257
Island living.
1035
00:55:48,301 --> 00:55:50,172
Gossip here has nowhere
to go but in circles.
1036
00:55:50,216 --> 00:55:51,217
Oh.
1037
00:55:51,260 --> 00:55:53,045
I'm Cara. Hi.
1038
00:55:53,088 --> 00:55:54,786
Hey.
1039
00:55:56,091 --> 00:55:57,702
This is Scott,
1040
00:55:57,745 --> 00:56:00,052
my business partner's brother.
1041
00:56:01,749 --> 00:56:03,925
Mark and Cara own
T.A.N. Coffeehouse.
1042
00:56:03,969 --> 00:56:05,492
Mark...
1043
00:56:05,536 --> 00:56:06,972
Does he have a daughter
named Holly?
1044
00:56:07,015 --> 00:56:08,930
Holly's our niece.
1045
00:56:08,974 --> 00:56:11,019
Mark's her guardian.
1046
00:56:11,063 --> 00:56:13,370
Oh.
1047
00:56:13,413 --> 00:56:15,633
He's more than that.
1048
00:56:15,676 --> 00:56:18,853
Well, she seems very sweet.
1049
00:56:18,897 --> 00:56:20,333
Doesn't talk much, though, huh?
1050
00:56:20,377 --> 00:56:21,595
No, she doesn't talk at all.
1051
00:56:21,639 --> 00:56:23,292
She's been through a lot.
1052
00:56:23,336 --> 00:56:25,773
Well, I think Mark
bringing her here
1053
00:56:25,817 --> 00:56:28,167
is a good thing.
We'll see.
1054
00:56:31,997 --> 00:56:35,174
You want to join us?
1055
00:56:35,217 --> 00:56:36,871
The-the guy on the guitar
is my step-brother.
1056
00:56:36,915 --> 00:56:38,786
I'm here for moral support.
1057
00:56:40,092 --> 00:56:42,442
Sure. Thanks.
1058
00:56:42,486 --> 00:56:44,923
Cool.
1059
00:56:47,882 --> 00:56:49,188
You should come on in.
1060
00:56:49,231 --> 00:56:51,190
It's a great spot.
1061
00:56:55,716 --> 00:56:58,850
I think I see a crawfish.
1062
00:57:01,026 --> 00:57:03,420
You should come on
in and look.
1063
00:57:06,510 --> 00:57:08,860
It looks like a little lobster.
1064
00:57:12,167 --> 00:57:14,256
No. Good idea. You stay there.
1065
00:57:14,300 --> 00:57:16,520
Wouldn't want you to lose
one of your toes, right?
1066
00:57:20,045 --> 00:57:23,657
You know, I'm gonna be
moving to Maine soon,
1067
00:57:23,701 --> 00:57:27,356
to study American lobster''
symbiotic relationship
1068
00:57:27,400 --> 00:57:28,880
with gram negative bacteria.
1069
00:57:35,103 --> 00:57:36,278
Look at you.
1070
00:57:36,322 --> 00:57:39,760
Come here...
1071
00:57:39,804 --> 00:57:41,588
Good boy.
1072
00:57:41,632 --> 00:57:42,807
Hold out your hand.
1073
00:57:45,026 --> 00:57:48,029
Oh, wouldn't you
like to hold...
1074
00:57:48,073 --> 00:57:51,424
Stanley the Starfish?
1075
00:57:52,730 --> 00:57:55,907
He's super spongy.
1076
00:58:01,608 --> 00:58:03,001
Hold out your hand.
1077
00:58:05,569 --> 00:58:06,700
Here he comes.
1078
00:58:06,744 --> 00:58:09,094
Here he comes...
1079
00:58:18,973 --> 00:58:21,193
It's smooth,
with notes of chocolate.
1080
00:58:21,236 --> 00:58:23,108
I like it.
I like the tamarind aroma.
1081
00:58:23,151 --> 00:58:24,936
Yeah, we're really excited
about this Ethiopian blend.
1082
00:58:24,979 --> 00:58:27,591
I brought you
a couple pounds.
1083
00:58:27,634 --> 00:58:29,375
Let me know what
the response is
1084
00:58:29,418 --> 00:58:30,550
from your customers.
Will do.
1085
00:58:30,594 --> 00:58:32,944
Thanks, Mark.
Thank you, Don.
1086
00:58:32,987 --> 00:58:35,773
Hey.
1087
00:58:35,816 --> 00:58:37,688
No Olive?
1088
00:58:37,731 --> 00:58:40,255
Being babysat by
one of my employees.
1089
00:58:40,299 --> 00:58:42,431
Ah...
Where's Holly?
1090
00:58:42,475 --> 00:58:44,259
Being babysat by my brothers.
1091
00:58:44,303 --> 00:58:45,522
Hey, we're free.
1092
00:58:48,307 --> 00:58:49,569
Uh... I called in
1093
00:58:49,613 --> 00:58:52,267
an order under "Maggie":
six glazed, four sugars,
1094
00:58:52,311 --> 00:58:53,747
and two cream.
1095
00:58:53,791 --> 00:58:55,444
They're not all for me.
1096
00:58:55,488 --> 00:58:56,794
Sure.
Really!
1097
00:58:56,837 --> 00:58:58,796
They're for my staff.
They're teenagers.
1098
00:58:58,839 --> 00:59:00,928
-Mm-hmm. Sure.
-You can have one,
though, if you want.
1099
00:59:00,972 --> 00:59:02,887
No! Never touch 'em.
1100
00:59:02,930 --> 00:59:04,845
Not since my brothers
bet me ten bucks
1101
00:59:04,889 --> 00:59:06,499
that I couldn't eat a dozen.
1102
00:59:06,543 --> 00:59:08,414
Oof. Got totally sick.
1103
00:59:08,457 --> 00:59:09,850
Ugh.
1104
00:59:09,894 --> 00:59:11,852
That was two days ago.
1105
00:59:11,896 --> 00:59:13,593
I'm kidding.
It was when I was 12.
1106
00:59:15,247 --> 00:59:16,509
Oh. Thanks.
1107
00:59:16,553 --> 00:59:18,119
I had the same thing
happen with caramel corn.
1108
00:59:18,163 --> 00:59:19,468
Thankfully,
it wasn't with donuts...
1109
00:59:19,512 --> 00:59:20,731
those are my favorite.
1110
00:59:20,774 --> 00:59:22,036
Here you go.
Keep the change.
1111
00:59:22,080 --> 00:59:24,473
Are you sure those
aren't all for you?
1112
00:59:28,477 --> 00:59:31,176
You know, it's only right
that you come by my store.
1113
00:59:31,219 --> 00:59:33,439
And I will.
Except I don't like coffee.
1114
00:59:33,482 --> 00:59:36,224
What?!
I gave it up.
It's not good for you.
1115
00:59:36,268 --> 00:59:38,444
It's practically
a health tonic.
1116
00:59:38,487 --> 00:59:41,490
It's loaded with antioxidants
and phytochemicals...
1117
00:59:41,534 --> 00:59:43,014
That's not true, is it?
1118
00:59:43,057 --> 00:59:45,016
Well, most people drink it
for the caffeine,
1119
00:59:45,059 --> 00:59:48,062
but "it's healthy"
sounds better.
1120
00:59:48,106 --> 00:59:49,716
Tell you what.
1121
00:59:49,760 --> 00:59:52,327
Let me make you a cup of
my best before you judge.
1122
00:59:52,371 --> 00:59:53,981
Maybe. Sometime.
1123
00:59:54,025 --> 00:59:56,418
But, you know, it's...
it's just not my thing.
1124
00:59:56,462 --> 00:59:58,725
Okay, then.
What's your "thing"?
1125
00:59:58,769 --> 01:00:00,901
I don't have a thing.
1126
01:00:00,945 --> 01:00:02,903
Oh, come on.
Everybody has a thing.
1127
01:00:02,947 --> 01:00:04,601
A thing?
1128
01:00:04,644 --> 01:00:07,299
A thing... okay,
I, uh, I own a toy store.
1129
01:00:07,342 --> 01:00:08,953
I make a mean risotto.
1130
01:00:08,996 --> 01:00:10,563
I can Irish step-dance.
1131
01:00:10,607 --> 01:00:12,565
Seriously?
Yeah.
1132
01:00:12,609 --> 01:00:15,350
First place, Pacific Northwest
Dance Championships, 1996.
1133
01:00:15,394 --> 01:00:17,788
Wait, you... are you saying
like... River Dancing?
1134
01:00:17,831 --> 01:00:19,659
Yeah. I smoked those
other 12-year-olds.
1135
01:00:19,703 --> 01:00:21,052
Get out of here!
1136
01:00:21,095 --> 01:00:23,576
Nobody River Dances,
except maybe in Ireland.
1137
01:00:40,506 --> 01:00:42,813
Oh!
Oh! Ow.
1138
01:00:44,902 --> 01:00:47,208
-You okay?
-Yeah, it's been a few years.
1139
01:00:47,252 --> 01:00:49,776
-Are you okay?
-Yeah, I gotta go now.
Thanks.
1140
01:00:49,820 --> 01:00:51,735
Bye.
Bye.
1141
01:00:53,693 --> 01:00:55,869
You may want to
put some ice on that.
1142
01:00:55,913 --> 01:00:58,263
Thanks.
1143
01:01:07,272 --> 01:01:09,622
Hey. Dr. Peterson.
1144
01:01:11,537 --> 01:01:13,104
What?
1145
01:01:13,147 --> 01:01:15,236
But th-that...
that's the subject
1146
01:01:15,280 --> 01:01:17,674
of the entire dissertation,
I-I don't know how...
1147
01:01:20,067 --> 01:01:21,721
I-I will, um...
1148
01:01:21,765 --> 01:01:23,331
Okay. Uh, bye.
1149
01:01:23,375 --> 01:01:25,159
Smells good. Burgers?
1150
01:01:25,203 --> 01:01:28,075
Holly! Dinner!
1151
01:01:28,119 --> 01:01:29,598
We're having
eggplant parmesan.
1152
01:01:29,642 --> 01:01:32,123
What do I look like,
a short-order cook?
1153
01:01:32,166 --> 01:01:33,994
The, uh, little one's
on her way down.
1154
01:01:34,038 --> 01:01:35,343
Did I hear we're having burgers?
1155
01:01:35,387 --> 01:01:37,476
We're having eggplant parmesan.
1156
01:01:40,566 --> 01:01:41,741
I lost a grant.
1157
01:01:43,482 --> 01:01:45,832
Eat it.
I'm sorry.
1158
01:01:45,876 --> 01:01:47,399
It's years of thesis work...
1159
01:01:47,442 --> 01:01:48,879
What does... what does
that mean, though?
1160
01:01:48,922 --> 01:01:50,619
You're not giving up, are you?
1161
01:01:50,663 --> 01:01:52,317
I don't know what I'm gonna do.
1162
01:01:53,840 --> 01:01:55,929
Maybe I can... expand my topic,
1163
01:01:55,973 --> 01:01:59,106
or shift my focus, and...
1164
01:01:59,150 --> 01:02:01,195
apply somewhere else.
1165
01:02:01,239 --> 01:02:03,807
Well, you're too smart to let
something like that stop you.
1166
01:02:08,159 --> 01:02:09,638
Wow.
1167
01:02:09,682 --> 01:02:11,640
-Wow, that is fantastic.
-Mm-hmm.
1168
01:02:11,684 --> 01:02:13,686
No, really,
that is really good.
1169
01:02:13,730 --> 01:02:15,949
You guys want
anything to drink?
Mmm!
1170
01:02:19,997 --> 01:02:21,389
Hey, guys.
1171
01:02:21,433 --> 01:02:22,956
You gotta see this.
1172
01:02:32,444 --> 01:02:34,359
"Cookies."
1173
01:02:34,402 --> 01:02:35,795
"Chocolate milk."
1174
01:02:35,839 --> 01:02:37,710
"Mac and cheese."
1175
01:02:39,930 --> 01:02:41,845
And... carrots.
1176
01:02:41,888 --> 01:02:44,717
Does this count
as verbal communication?
1177
01:02:46,023 --> 01:02:47,328
I'd say so.
1178
01:03:00,080 --> 01:03:02,082
Okay, so
we're racing down the mountain,
1179
01:03:02,126 --> 01:03:03,780
and I wasn't about to
let her win.
1180
01:03:03,823 --> 01:03:05,433
I mean, you know me.
1181
01:03:05,477 --> 01:03:07,522
I swear, I practically
rode my snowmobile
1182
01:03:07,566 --> 01:03:08,959
right off the mountain.
1183
01:03:10,569 --> 01:03:13,615
I'm so sorry.
Please excuse me one second.
1184
01:03:13,659 --> 01:03:16,401
Hey, Alex, what's up?
1185
01:03:16,444 --> 01:03:17,794
Is everything okay?
1186
01:03:17,837 --> 01:03:19,317
No, no, no, no.
Don't apologize.
1187
01:03:19,360 --> 01:03:20,535
You did the right
thing calling.
1188
01:03:21,885 --> 01:03:24,148
Uh, look, can I
call you right back?
1189
01:03:25,366 --> 01:03:26,585
What's wrong?
1190
01:03:26,628 --> 01:03:28,587
Holly got sick.
1191
01:03:28,630 --> 01:03:29,936
She's got a fever.
1192
01:03:29,980 --> 01:03:32,765
Oh... she'll be fine.
1193
01:03:32,809 --> 01:03:33,853
Don't worry.
1194
01:03:33,897 --> 01:03:35,463
This is good.
1195
01:03:35,507 --> 01:03:37,901
This gives her an opportunity to
get to know her uncles better,
1196
01:03:37,944 --> 01:03:39,816
and it gives them
some experience.
1197
01:03:39,859 --> 01:03:41,643
It's always hardest
with the first one.
1198
01:03:41,687 --> 01:03:43,471
You're scared every time
they get a fever.
1199
01:03:43,515 --> 01:03:45,082
Kids are resilient.
1200
01:03:45,125 --> 01:03:46,997
Like you would know.
1201
01:03:48,346 --> 01:03:50,043
Well, I think it's sweet
1202
01:03:50,087 --> 01:03:51,958
that he's so concerned
about her.
1203
01:03:52,002 --> 01:03:54,091
Isn't he gonna be
a good father some day?
1204
01:03:56,702 --> 01:03:58,965
You know, I think I have to go.
1205
01:03:59,009 --> 01:04:00,793
Tonight?
1206
01:04:00,837 --> 01:04:02,229
Now?
1207
01:04:05,798 --> 01:04:08,975
Um, Ally, Bill,
would you excuse us?
1208
01:04:09,019 --> 01:04:10,629
Sure.
1209
01:04:17,201 --> 01:04:18,942
Mark...
1210
01:04:22,032 --> 01:04:24,295
Listen, I'm not
trying to frame this
1211
01:04:24,338 --> 01:04:26,514
as a "choose between me
or Holly" thing,
1212
01:04:26,558 --> 01:04:29,256
but she'll be fine
without you.
1213
01:04:29,300 --> 01:04:30,475
And I won't.
1214
01:04:30,518 --> 01:04:32,781
There's nothing
you can do for her
1215
01:04:32,825 --> 01:04:34,435
that your brothers
can't manage.
1216
01:04:34,479 --> 01:04:36,133
I know, but...
1217
01:04:36,176 --> 01:04:38,483
I want to be the one
doing it for her.
1218
01:04:38,526 --> 01:04:40,702
And there's no way
I could have a good time
1219
01:04:40,746 --> 01:04:42,966
tonight, knowing that
my kid is home sick.
1220
01:04:43,009 --> 01:04:44,881
But Holly's not even
your own kid.
1221
01:04:49,189 --> 01:04:51,017
I didn't mean it
to sound like that.
1222
01:04:51,061 --> 01:04:54,281
Shelby... she is mine.
1223
01:04:54,325 --> 01:04:57,110
And she's my responsibility.
1224
01:04:58,416 --> 01:05:01,462
So I'm not gonna be number one.
1225
01:05:01,506 --> 01:05:02,942
Not ever.
1226
01:05:02,986 --> 01:05:05,249
That's what you're saying.
1227
01:05:07,033 --> 01:05:09,209
I'm sorry.
1228
01:05:09,253 --> 01:05:11,124
I think you're right.
1229
01:05:11,168 --> 01:05:13,344
And you deserve
to be number one.
1230
01:05:17,783 --> 01:05:19,872
I just can't do it.
1231
01:05:26,748 --> 01:05:28,968
You should go.
1232
01:05:29,012 --> 01:05:31,362
Yeah.
1233
01:05:32,754 --> 01:05:34,713
I guess I should.
1234
01:05:39,761 --> 01:05:42,025
Guys, I'm here!
1235
01:05:43,548 --> 01:05:44,984
I was helping her
with her homework,
1236
01:05:45,028 --> 01:05:46,333
and she suddenly got sick.
1237
01:05:46,377 --> 01:05:47,726
Okay.
1238
01:05:49,032 --> 01:05:51,599
Hey, darlin'.
1239
01:05:51,643 --> 01:05:53,862
You didn't have
to come back, you know.
1240
01:05:53,906 --> 01:05:55,386
I had it under control.
1241
01:05:55,429 --> 01:05:56,648
I know.
1242
01:05:58,650 --> 01:06:00,695
But I wanted to be here.
1243
01:06:00,739 --> 01:06:02,654
Her fever was down,
1244
01:06:02,697 --> 01:06:04,090
and then it spiked
about a half hour ago.
1245
01:06:04,134 --> 01:06:07,050
Here, let's sit
you up a bit.
1246
01:06:07,093 --> 01:06:09,008
There you go.
1247
01:06:11,663 --> 01:06:15,406
Could you grab
a cold, wet washcloth?
1248
01:06:16,885 --> 01:06:18,887
Is your tummy upset?
1249
01:06:18,931 --> 01:06:20,411
Could you grab a bucket?
1250
01:06:20,454 --> 01:06:21,586
Yeah.
1251
01:06:22,848 --> 01:06:24,241
Hey...
1252
01:06:24,284 --> 01:06:25,938
everything's
gonna be okay.
1253
01:06:25,982 --> 01:06:27,418
I'm here now.
1254
01:06:27,461 --> 01:06:30,247
You're my girl.
1255
01:06:33,337 --> 01:06:36,557
♪ He saw her standing
through the window pane ♪
1256
01:06:36,601 --> 01:06:40,474
♪ She looked like yesterday
1257
01:06:40,518 --> 01:06:43,869
♪ He saw he leaving him again
1258
01:06:43,912 --> 01:06:47,612
♪ She's the one who got away
1259
01:06:47,655 --> 01:06:50,136
♪ She's the one
who got away... ♪
1260
01:06:50,180 --> 01:06:51,442
Hey.
Hey.
1261
01:06:51,485 --> 01:06:53,052
I just ordered some food.
1262
01:06:53,096 --> 01:06:55,968
Oh, great. I hope it's
something terrible for us.
1263
01:06:56,012 --> 01:06:58,449
What do you think of
the guitar player?
1264
01:07:00,625 --> 01:07:02,888
-He's cute.
-I don't know if
you're seeing anyone,
1265
01:07:02,931 --> 01:07:05,064
'cause he's available.
No pressure.
1266
01:07:05,108 --> 01:07:08,154
Oh, that's okay.
1267
01:07:08,198 --> 01:07:10,939
So... what's your story?
1268
01:07:10,983 --> 01:07:13,029
I grew up on this island.
What's your excuse?
1269
01:07:13,072 --> 01:07:15,335
I spent my summers here
as a kid.
1270
01:07:15,379 --> 01:07:17,163
Always loved it.
1271
01:07:17,207 --> 01:07:18,947
I grew up, worked in the city.
1272
01:07:18,991 --> 01:07:22,168
But secretly, my dream was
always to open a store here.
1273
01:07:22,212 --> 01:07:25,432
I came really close
to giving that dream up.
1274
01:07:25,476 --> 01:07:28,522
But, uh, thankfully,
here I am.
1275
01:07:28,566 --> 01:07:30,481
It's a great town.
Great people.
1276
01:07:30,524 --> 01:07:33,005
Yeah, everyone seems
really nice.
1277
01:07:33,049 --> 01:07:34,311
I'm glad you feel that way,
1278
01:07:34,354 --> 01:07:35,877
'cause you're gonna
keep running into them.
1279
01:07:35,921 --> 01:07:37,314
It's already happened.
1280
01:07:37,357 --> 01:07:39,185
I run into your business partner
Mark, all the time.
1281
01:07:39,229 --> 01:07:42,232
I totally embarrassed myself
1282
01:07:42,275 --> 01:07:43,798
-in front of him the other day.
-Seriously?
1283
01:07:43,842 --> 01:07:45,539
Yeah, I did a slip jig
off the curb
1284
01:07:45,583 --> 01:07:47,759
in front of my store.
1285
01:07:47,802 --> 01:07:49,021
Irish Dance?
1286
01:07:50,240 --> 01:07:51,502
River Dance?
1287
01:07:52,590 --> 01:07:53,721
Michael Flatley?
1288
01:07:53,765 --> 01:07:55,071
Awesome.
1289
01:07:55,114 --> 01:07:56,898
No, awful.
1290
01:07:56,942 --> 01:07:59,597
No, amazing, I've always
wanted to learn how to do that.
1291
01:07:59,640 --> 01:08:01,555
-You've got to show me.
-Oh, no, I don't think so.
1292
01:08:01,599 --> 01:08:03,122
Oh, come on!
Mm-mm.
1293
01:08:03,166 --> 01:08:05,516
You will. You will!
1294
01:08:16,614 --> 01:08:18,877
Hey Jimmy,
play something Irish.
1295
01:08:23,403 --> 01:08:25,057
Come on, Maggie,
let's dance!
1296
01:08:55,827 --> 01:08:58,786
Five minutes, okay?
1297
01:08:58,830 --> 01:09:00,658
You've got homework to do,
and I've got coffee work.
1298
01:09:00,701 --> 01:09:01,572
Hurry up.
1299
01:09:09,449 --> 01:09:10,885
Giving a fairy a home,
1300
01:09:10,929 --> 01:09:12,539
it's just the first step.
1301
01:09:12,583 --> 01:09:14,585
If you name her,
1302
01:09:14,628 --> 01:09:16,108
she'll fall in
love with you,
1303
01:09:16,152 --> 01:09:19,720
and she'll watch
over you forever.
1304
01:09:19,764 --> 01:09:22,593
So, I was thinking,
maybe you can help me
1305
01:09:22,636 --> 01:09:24,421
come up with a name for her,
1306
01:09:24,464 --> 01:09:26,597
'cause I don't
want her to leave.
1307
01:09:26,640 --> 01:09:29,382
And... with a name,
I know she'll stay.
1308
01:09:35,562 --> 01:09:37,129
That...
1309
01:09:37,173 --> 01:09:39,871
is my wish.
1310
01:09:39,914 --> 01:09:40,785
It's yours.
1311
01:09:43,831 --> 01:09:44,745
Thank you, Maggie.
1312
01:09:44,789 --> 01:09:47,444
Holly, we have to go.
1313
01:09:47,487 --> 01:09:50,142
I've got to get to the shop.
1314
01:10:15,472 --> 01:10:17,082
Victoria.
1315
01:10:19,171 --> 01:10:22,261
You want to call her that?
1316
01:10:22,305 --> 01:10:24,394
Victoria.
1317
01:10:26,483 --> 01:10:27,701
That's perfect.
1318
01:10:27,745 --> 01:10:29,660
The fairy will love that.
1319
01:10:42,716 --> 01:10:44,327
Great, I will send you the bid
1320
01:10:44,370 --> 01:10:46,154
as soon as I crunch
the numbers tonight.
1321
01:10:46,198 --> 01:10:47,765
All right, go put
your stuff away
1322
01:10:47,808 --> 01:10:49,288
and get washed up for dinner.
1323
01:10:49,332 --> 01:10:51,769
I appreciate you
considering me for the job.
1324
01:10:51,812 --> 01:10:53,814
Thanks.
1325
01:10:53,858 --> 01:10:55,468
Alex!
1326
01:10:55,512 --> 01:10:57,688
I'm cooking!
1327
01:10:57,731 --> 01:10:59,342
Get in here.
1328
01:11:04,869 --> 01:11:06,262
Holly's speaking.
1329
01:11:06,305 --> 01:11:08,916
Whoa, whoa, whoa, don't
make a big deal of it.
1330
01:11:08,960 --> 01:11:10,875
Just relax. Keep calm.
1331
01:11:12,398 --> 01:11:13,878
Hey...!Come on!
1332
01:11:13,921 --> 01:11:15,532
-Hey, hey, hey!
-Out of my way!
1333
01:11:18,665 --> 01:11:21,538
So, big news like talking
and you don't talk about it?
1334
01:11:21,581 --> 01:11:22,713
You can talk to me.
1335
01:11:22,756 --> 01:11:24,018
Guys, give her a break.
1336
01:11:24,062 --> 01:11:25,890
Come on, Holly,
1337
01:11:25,933 --> 01:11:27,892
tell us who your
favorite uncle is.
1338
01:11:27,935 --> 01:11:29,372
-What? No.
-No, no. It's all right.
1339
01:11:29,415 --> 01:11:31,548
You can say it.
They can take it.
1340
01:11:48,826 --> 01:11:51,350
Uncle Alex.
1341
01:11:51,394 --> 01:11:52,351
Yes!
1342
01:11:52,395 --> 01:11:53,309
What?
1343
01:12:21,554 --> 01:12:23,730
I love you.
1344
01:12:49,103 --> 01:12:50,583
For you.
1345
01:12:50,627 --> 01:12:52,803
For you getting Holly to speak.
1346
01:12:54,587 --> 01:12:57,068
And because I'm worried
about your health.
1347
01:12:57,111 --> 01:12:58,504
She was ready to speak.
1348
01:12:58,548 --> 01:13:01,594
It really is great coffee.
1349
01:13:01,638 --> 01:13:03,291
Modesty not included.
1350
01:13:05,468 --> 01:13:08,384
Thank you.
1351
01:13:13,345 --> 01:13:16,304
I know a local spot that keeps
its kitchen open really late.
1352
01:13:16,348 --> 01:13:18,655
I could swing by tomorrow,
1353
01:13:18,698 --> 01:13:21,440
after we both close,
and pick you up.
1354
01:13:29,100 --> 01:13:30,144
Sure.
1355
01:13:30,188 --> 01:13:32,451
Okay.
1356
01:13:34,018 --> 01:13:36,368
Tomorrow, then.
1357
01:13:51,557 --> 01:13:54,430
My sister was cool.
1358
01:13:54,473 --> 01:13:57,476
She moved away from here
as soon as she could.
1359
01:13:57,520 --> 01:14:00,392
Seattle was
so much better for her.
1360
01:14:00,436 --> 01:14:02,046
The music, the arts.
1361
01:14:02,089 --> 01:14:03,700
That was really her thing.
1362
01:14:03,743 --> 01:14:07,486
She dated a few guys.
1363
01:14:07,530 --> 01:14:09,619
Then, one day,
I get this phone call.
1364
01:14:09,662 --> 01:14:12,448
She says, "I'm pregnant."
1365
01:14:12,491 --> 01:14:14,841
Where was the dad?
1366
01:14:14,885 --> 01:14:17,017
I'm not sure
she ever told him.
1367
01:14:17,061 --> 01:14:18,715
When I asked,
she said that, you know,
1368
01:14:18,758 --> 01:14:20,194
it was better
if he wasn't involved.
1369
01:14:20,238 --> 01:14:22,153
That was brave.
1370
01:14:23,371 --> 01:14:26,157
But she insisted
she could do it alone.
1371
01:14:26,200 --> 01:14:28,638
Looks like she did a good job.
1372
01:14:28,681 --> 01:14:30,553
She was awesome.
1373
01:14:30,596 --> 01:14:32,772
And after Holly was born,
1374
01:14:32,816 --> 01:14:34,252
she asked me
1375
01:14:34,295 --> 01:14:36,036
if she could list me
as Holly's guardian.
1376
01:14:36,080 --> 01:14:39,344
I didn't know anything
about raising a kid.
1377
01:14:39,387 --> 01:14:41,520
She said you just start
by loving her,
1378
01:14:41,564 --> 01:14:43,870
and the rest will follow.
1379
01:14:43,914 --> 01:14:45,524
So I agreed.
1380
01:14:45,568 --> 01:14:48,527
It wasn't like
anything was gonna happen.
1381
01:14:48,571 --> 01:14:53,358
Victoria wasn't ever going to
need me for anything like that.
1382
01:14:53,401 --> 01:14:56,492
Until she did.
1383
01:14:56,535 --> 01:14:59,843
Victoria?
1384
01:14:59,886 --> 01:15:01,758
Um...
1385
01:15:01,801 --> 01:15:04,369
Like Holly's fairy?
1386
01:15:07,503 --> 01:15:09,243
I'm so sorry.
1387
01:15:09,287 --> 01:15:11,463
I didn't mean
to bring the mood down.
1388
01:15:11,507 --> 01:15:14,161
You're better than
what I have at home.
1389
01:15:14,205 --> 01:15:16,250
I mean, Olive isn't exactly
a fine conversationalist.
1390
01:15:16,294 --> 01:15:19,732
Well, in that case,
maybe it's you.
1391
01:15:21,952 --> 01:15:24,476
Yeah.
1392
01:15:24,520 --> 01:15:27,261
-Maybe I need to get out more.
-Oh, that shouldn't
be a problem.
1393
01:15:27,305 --> 01:15:29,481
It's not like you're starting
a business from scratch,
1394
01:15:29,525 --> 01:15:31,483
or anything that takes up
all of your time.
1395
01:15:31,527 --> 01:15:33,920
Seriously.
1396
01:15:33,964 --> 01:15:35,922
Hey...
1397
01:15:35,966 --> 01:15:38,055
you've got the commitment
1398
01:15:38,098 --> 01:15:40,797
and the passion.
1399
01:15:40,840 --> 01:15:43,147
That's what it takes.
1400
01:15:43,190 --> 01:15:45,584
Thank you.
1401
01:15:45,628 --> 01:15:48,587
I mean, when I resigned,
1402
01:15:48,631 --> 01:15:51,938
my coworkers thought
that I'd gone off the deep end,
1403
01:15:51,982 --> 01:15:55,768
going into retail alone, but...
1404
01:15:55,812 --> 01:15:59,642
this is where I'm meant to be.
1405
01:15:59,685 --> 01:16:01,774
Dancing down Spring Street.
1406
01:16:07,040 --> 01:16:09,521
Um, dessert.
1407
01:16:13,394 --> 01:16:16,354
I whipped up something
especially for you.
1408
01:16:18,443 --> 01:16:20,184
Oh!
1409
01:16:20,227 --> 01:16:22,186
Your usual order.
1410
01:16:25,798 --> 01:16:26,756
Thanks for dinner.
1411
01:16:26,799 --> 01:16:28,061
That was...
1412
01:16:28,105 --> 01:16:29,280
Fun?
1413
01:16:29,323 --> 01:16:30,586
Yeah.
1414
01:16:30,629 --> 01:16:32,936
You make me laugh.
1415
01:16:32,979 --> 01:16:34,633
And cry
and dance...
1416
01:16:34,677 --> 01:16:35,939
Yeah, there was that.
1417
01:16:41,205 --> 01:16:43,381
Uh, Mark...
1418
01:16:45,383 --> 01:16:47,298
I like you,
but what's going on here?
1419
01:16:47,341 --> 01:16:49,996
Um, well...
1420
01:16:50,040 --> 01:16:51,824
I don't know.
1421
01:16:51,868 --> 01:16:54,784
I guess I was hoping that...
1422
01:16:57,177 --> 01:16:58,614
I really like you, too.
1423
01:17:00,703 --> 01:17:03,357
I'm sorry.
1424
01:17:03,401 --> 01:17:06,796
I'm just not into stealing
other girl's guys.
1425
01:17:06,839 --> 01:17:08,972
I don't think
Holly would mind.
1426
01:17:09,015 --> 01:17:10,321
Shelby might.
1427
01:17:10,364 --> 01:17:12,323
Shelby? That's-that's over.
1428
01:17:13,324 --> 01:17:14,978
Uh, she didn't know
1429
01:17:15,021 --> 01:17:17,633
how to adjust to my life
the way it is right now.
1430
01:17:18,590 --> 01:17:21,506
I'm a dad.
1431
01:17:21,549 --> 01:17:24,074
Yeah, I can see how that
might put a damper on things.
1432
01:17:24,117 --> 01:17:26,685
Because it always
has to be about Holly.
1433
01:17:26,729 --> 01:17:29,340
Oh, um...
1434
01:17:31,255 --> 01:17:34,650
I enjoyed spending time with
you tonight, regardless.
1435
01:17:36,042 --> 01:17:38,392
Thanks for having
dinner with me.
1436
01:17:40,090 --> 01:17:42,570
Of course.
1437
01:17:43,963 --> 01:17:47,924
♪ The First Noel...
1438
01:17:49,752 --> 01:17:51,884
♪ The angels did say... I've got the perfect spot
for that.
1439
01:17:51,928 --> 01:17:53,190
How about up there? Oh!
1440
01:17:53,233 --> 01:17:55,540
How's the air up there, huh?
1441
01:17:55,583 --> 01:17:57,455
-Good, Uncle Scott.
-Yeah.
1442
01:17:57,498 --> 01:17:59,457
Are we going to my
home for Christmas?
1443
01:17:59,500 --> 01:18:02,199
Ooh, that's a question
for Uncle Mark.
1444
01:18:02,242 --> 01:18:03,722
Well, we're gonna stay
here for Christmas
1445
01:18:03,766 --> 01:18:05,071
so we can spend it
with your uncles.
1446
01:18:05,115 --> 01:18:08,858
But my decorations
are at my home.
1447
01:18:08,901 --> 01:18:10,120
Well, I can certainly
1448
01:18:10,163 --> 01:18:12,122
make sure that they
find their way here.
1449
01:18:12,165 --> 01:18:15,821
Besides, wherever
you and I are together...
1450
01:18:15,865 --> 01:18:17,388
that's home.
1451
01:18:17,431 --> 01:18:19,956
But what if my mommy comes?
1452
01:18:19,999 --> 01:18:23,699
♪ That was so deep
1453
01:18:23,742 --> 01:18:27,093
♪ Noel, Noel...
1454
01:18:27,137 --> 01:18:28,704
Holly...
1455
01:18:28,747 --> 01:18:32,011
♪ Noel, Noel...
1456
01:18:32,055 --> 01:18:35,972
Your mom... she can't be here
1457
01:18:36,015 --> 01:18:38,583
the way you and I are here.
1458
01:18:40,280 --> 01:18:42,805
But...
1459
01:18:42,848 --> 01:18:45,111
she's inside of you.
1460
01:18:45,155 --> 01:18:46,156
And me.
1461
01:18:46,199 --> 01:18:48,245
And Uncle Scott...
1462
01:18:48,288 --> 01:18:51,074
Uncle Alex?
1463
01:18:51,117 --> 01:18:53,467
Yeah.
1464
01:18:54,686 --> 01:18:56,644
And whenever
we think about her...
1465
01:18:58,734 --> 01:19:01,475
...she's thinking about us.
1466
01:19:01,519 --> 01:19:04,827
She must think
about me all the time.
1467
01:19:05,915 --> 01:19:09,309
I know she does.
1468
01:19:09,353 --> 01:19:14,314
♪ Noel, Noel...
1469
01:19:15,533 --> 01:19:17,927
-Hello?
-Hey, big sis!
1470
01:19:17,970 --> 01:19:20,146
I know I'm not supposed to be
harassing you, but, um,
1471
01:19:20,190 --> 01:19:21,669
what's going on?
1472
01:19:21,713 --> 01:19:23,149
Work.
1473
01:19:23,193 --> 01:19:24,934
Really?
1474
01:19:24,977 --> 01:19:27,284
Will you take...
thank you.
1475
01:19:27,327 --> 01:19:29,721
After my last pep talk,
that's the best you could do?
1476
01:19:29,765 --> 01:19:33,333
Okay.
1477
01:19:33,377 --> 01:19:34,508
I had a date.
1478
01:19:34,552 --> 01:19:35,683
Kinda.
1479
01:19:35,727 --> 01:19:37,033
Really?
1480
01:19:37,076 --> 01:19:38,164
Who was it?
1481
01:19:38,208 --> 01:19:40,297
Mark, the dad.
1482
01:19:40,340 --> 01:19:42,516
I told you he wasn't married.
1483
01:19:42,560 --> 01:19:44,170
Right.
1484
01:19:44,214 --> 01:19:45,519
But...
1485
01:19:45,563 --> 01:19:46,564
Oh, no.
1486
01:19:46,607 --> 01:19:48,174
He was interested...
1487
01:19:48,218 --> 01:19:50,786
but I basically shut him down.
1488
01:19:50,829 --> 01:19:52,178
Go ahead.
1489
01:19:52,222 --> 01:19:53,179
Say it.
1490
01:19:53,223 --> 01:19:54,964
You shut him down?
1491
01:19:55,007 --> 01:19:56,748
Pretty much-- I said something
1492
01:19:56,792 --> 01:19:59,969
that I think he misinterpreted,
but... you know what?
1493
01:20:00,012 --> 01:20:01,709
I think it might be
for the best.
1494
01:20:01,753 --> 01:20:04,190
Maybe it's for the best?
1495
01:20:04,234 --> 01:20:05,844
Really?
Maggie, are you kidding me?
1496
01:20:05,888 --> 01:20:07,803
You know, maybe
I'm not ready yet.
1497
01:20:07,846 --> 01:20:10,414
Maggie, listen to me.
1498
01:20:10,457 --> 01:20:12,416
-Okay.
-Tim...
1499
01:20:12,459 --> 01:20:13,809
is ready.
1500
01:20:13,852 --> 01:20:15,245
He's moved on.
1501
01:20:15,288 --> 01:20:17,377
You can't just
close up shop forever.
1502
01:20:17,421 --> 01:20:19,292
Don't let Tim win,
1503
01:20:19,336 --> 01:20:23,470
especially if you've got
Hot Dad hot for you.
1504
01:21:00,507 --> 01:21:02,901
Ooh, it's really hard
1505
01:21:02,945 --> 01:21:05,121
coming back to Vicky's house.
1506
01:22:02,482 --> 01:22:05,398
How's that
sand castle looking, Holly?
1507
01:22:05,442 --> 01:22:07,966
Good.
1508
01:22:14,668 --> 01:22:17,323
I just got a new grant.
1509
01:22:17,367 --> 01:22:18,716
I just got
a new grant!
1510
01:22:20,718 --> 01:22:22,459
That-that's-that's
sort of like a job.
1511
01:22:22,502 --> 01:22:26,376
Look, right here in Puget Sound,
that's really close by.
1512
01:22:28,334 --> 01:22:31,816
Are you going to be able
to stay in your room?
1513
01:22:37,387 --> 01:22:39,998
Well, do you think
you could put in a good word
1514
01:22:40,042 --> 01:22:41,391
with Uncle Scott for me?
1515
01:22:43,828 --> 01:22:45,830
Then, yeah.
1516
01:22:45,873 --> 01:22:47,745
Maybe.
1517
01:22:49,181 --> 01:22:50,356
I got a grant!
1518
01:22:50,400 --> 01:22:52,010
Yeah!
1519
01:22:52,054 --> 01:22:53,577
Oh, yeah!
1520
01:23:05,067 --> 01:23:07,721
Wow, I do not
1521
01:23:07,765 --> 01:23:08,722
recall that.
1522
01:23:10,420 --> 01:23:12,204
Why don't I remember that
picture being taken?
1523
01:23:12,248 --> 01:23:14,032
I don't know.
1524
01:23:14,076 --> 01:23:17,035
You remember the day she told
us she was gonna move here?
1525
01:23:17,079 --> 01:23:18,558
Yeah, I was 11.
1526
01:23:18,602 --> 01:23:20,386
Yeah, well,
she was what-- 19?
1527
01:23:20,430 --> 01:23:22,388
She was a kid.
1528
01:23:22,432 --> 01:23:24,782
And Dad--
total meltdown, right? Yeah.
1529
01:23:27,959 --> 01:23:30,135
She loved Seattle.
1530
01:23:30,179 --> 01:23:32,442
I think the only reason
she stayed on the island
1531
01:23:32,485 --> 01:23:35,184
as long as she did
was for you.
1532
01:23:35,227 --> 01:23:36,881
She adored you.
1533
01:23:36,924 --> 01:23:39,710
I begged her not to go.
1534
01:23:39,753 --> 01:23:42,669
She promised she'd
always come back for me.
1535
01:23:42,713 --> 01:23:46,412
She'd always...
be there for me.
1536
01:23:46,456 --> 01:23:49,720
She lit up around you.
1537
01:23:49,763 --> 01:23:53,158
You were the baby,
the favorite.
1538
01:23:53,202 --> 01:23:56,901
Yeah, well...
1539
01:23:56,944 --> 01:23:58,598
she wouldn't be too happy
with me right now.
1540
01:23:58,642 --> 01:24:00,513
Are you serious?
1541
01:24:00,557 --> 01:24:03,386
I've taken Holly away
from everything she knows.
1542
01:24:03,429 --> 01:24:06,606
Away from her life here, Vicky
would not be happy about that.
1543
01:24:06,650 --> 01:24:09,870
Vicky knew you would never
move away from the island.
1544
01:24:09,914 --> 01:24:14,614
Your business is there,
your friends, your home.
1545
01:24:16,225 --> 01:24:20,664
I'm sure Vicky knew
that if anything...
1546
01:24:20,707 --> 01:24:23,014
ever happened to her...
1547
01:24:23,058 --> 01:24:25,538
you would take Holly
to Friday Harbor.
1548
01:24:25,582 --> 01:24:28,933
I just don't want
to mess this up.
1549
01:24:32,502 --> 01:24:34,852
You're doing a great job.
1550
01:24:39,161 --> 01:24:42,164
Vicky made the right
choice in picking you.
1551
01:24:47,517 --> 01:24:49,084
We'll...
1552
01:24:49,127 --> 01:24:51,521
we'll pick the rest
of this stuff up
1553
01:24:51,564 --> 01:24:53,871
after the holidays, okay?
1554
01:25:07,667 --> 01:25:11,845
♪ I believe that there's a toy
for every little girl and boy ♪
1555
01:25:11,889 --> 01:25:16,023
♪ I believe it, I believe it
1556
01:25:16,067 --> 01:25:18,113
♪ And when Christmas
comes around ♪
1557
01:25:18,156 --> 01:25:21,028
♪ All of the children
jump for joy ♪
1558
01:25:21,072 --> 01:25:24,989
♪ All because of
Mr. Santa Claus ♪
1559
01:25:25,032 --> 01:25:27,557
♪ Hello, Santa,
Hello, Santa... ♪
1560
01:25:39,090 --> 01:25:41,353
♪ When you're hanging up
your stocking ♪
1561
01:25:41,397 --> 01:25:43,573
♪ Make a wish
and say a prayer ♪
1562
01:25:43,616 --> 01:25:46,010
♪ It will happen,
It will happen... ♪
1563
01:25:46,053 --> 01:25:48,578
Can you put me
on your shoulders?
1564
01:25:48,621 --> 01:25:51,015
♪ When you wake up
Christmas morning ♪
1565
01:25:51,058 --> 01:25:52,538
♪ All your wishes
will be there ♪
1566
01:25:52,582 --> 01:25:53,539
♪ All because of...
1567
01:25:53,583 --> 01:25:55,062
Come here.
1568
01:25:55,106 --> 01:25:56,542
Woop!
1569
01:25:56,586 --> 01:25:59,850
♪ ...Mr. Santa Claus!
1570
01:25:59,893 --> 01:26:01,286
So it's true--
1571
01:26:01,330 --> 01:26:02,896
Alex is your favorite.
1572
01:26:02,940 --> 01:26:05,072
He's my favorite uncle.
1573
01:26:07,945 --> 01:26:09,425
So is Uncle Scott.
1574
01:26:11,166 --> 01:26:12,689
And...
1575
01:26:12,732 --> 01:26:15,518
do you think
you could be my dad?
1576
01:26:19,261 --> 01:26:21,698
Yes.
1577
01:26:21,741 --> 01:26:25,092
Of course I can,
sweetheart.
1578
01:26:25,136 --> 01:26:27,312
Forever.
1579
01:26:27,356 --> 01:26:28,922
Mark.
1580
01:26:32,665 --> 01:26:34,754
I'll be right back.
1581
01:26:41,326 --> 01:26:43,937
We just can't seem to stop
bumping into each other, can we?
1582
01:26:43,981 --> 01:26:46,636
This time I was
looking for you.
1583
01:26:46,679 --> 01:26:48,942
Well, you found me.
1584
01:26:50,596 --> 01:26:53,382
I think maybe you misunderstood
me the other night.
1585
01:26:53,425 --> 01:26:55,645
No, I think I got it.
1586
01:26:55,688 --> 01:26:57,560
You're a dad.
1587
01:26:57,603 --> 01:26:59,431
And yes, there are some girls
1588
01:26:59,475 --> 01:27:00,693
who aren't ready
for that, but...
1589
01:27:00,737 --> 01:27:02,521
Yeah, I got that.
1590
01:27:02,565 --> 01:27:05,568
No, there are some...
well, there's one...
1591
01:27:05,611 --> 01:27:07,178
who wouldn't mind that at all.
1592
01:27:09,136 --> 01:27:11,313
Especially if the kid is Holly.
1593
01:27:12,662 --> 01:27:14,098
I just...
1594
01:27:14,141 --> 01:27:18,276
I'm really hoping that,
maybe sometime,
1595
01:27:18,320 --> 01:27:21,975
you might want to have
some doughnuts with me.
1596
01:27:22,019 --> 01:27:24,587
Yeah, I-I would like that.
1597
01:27:29,592 --> 01:27:32,334
Do you think we could make it
doughnuts and coffee?
1598
01:27:34,988 --> 01:27:37,469
Yeah...
1599
01:27:41,299 --> 01:27:43,214
Oh.
1600
01:28:00,318 --> 01:28:02,451
Holly, check this out.
1601
01:28:02,494 --> 01:28:04,801
That's your mom
and the three of us
1602
01:28:04,844 --> 01:28:07,282
together when we were kids.
1603
01:28:07,325 --> 01:28:09,414
See how much
you look like her?
1604
01:28:09,458 --> 01:28:10,850
You still look
the same.
1605
01:28:10,894 --> 01:28:12,504
You act the same.
1606
01:28:12,548 --> 01:28:14,724
And I need to
work on that.
1607
01:28:16,073 --> 01:28:18,118
I've got an announcement.
1608
01:28:18,162 --> 01:28:20,338
As you know,
my grant was rejected,
1609
01:28:20,382 --> 01:28:22,166
so I won't be going
to Maine.
1610
01:28:22,209 --> 01:28:24,342
But I've just received word
that my revised proposal
1611
01:28:24,386 --> 01:28:27,214
was accepted right here
in Washington.
1612
01:28:27,258 --> 01:28:28,781
So...
1613
01:28:28,825 --> 01:28:31,218
I was wondering if
1614
01:28:31,262 --> 01:28:34,265
I might be able to continue
to rent a room from you.
1615
01:28:35,701 --> 01:28:38,443
You, long-term,
with those molds?
1616
01:28:40,663 --> 01:28:43,056
I couldn't turn
you down before.
1617
01:28:43,100 --> 01:28:45,102
However, I have one rule.
1618
01:28:47,409 --> 01:28:50,847
As long as you can put up
with me, you've got a home.
1619
01:28:50,890 --> 01:28:53,023
Thanks.
1620
01:28:54,329 --> 01:28:56,505
Now you...
1621
01:28:56,548 --> 01:28:58,115
you...
1622
01:28:59,769 --> 01:29:02,119
...you can stay
here forever.
1623
01:29:03,512 --> 01:29:05,862
Well, it won't be
as long as Alex.
1624
01:29:05,905 --> 01:29:09,387
For however long
you need to hang.
1625
01:29:09,431 --> 01:29:10,519
Ah...
1626
01:29:10,562 --> 01:29:13,391
Ho, ho, ho.
1627
01:29:13,435 --> 01:29:16,394
Merry Christmas.
1628
01:29:19,919 --> 01:29:22,008
Olive dressed up for Christmas.
1629
01:29:22,052 --> 01:29:23,793
Yes, she did.
1630
01:29:23,836 --> 01:29:25,577
And we have a surprise outside
for you, Holly.
1631
01:29:27,710 --> 01:29:28,754
Wait...
Hey...
1632
01:29:28,798 --> 01:29:29,799
-Your jacket!
-Put on a jacket.
1633
01:29:29,842 --> 01:29:31,061
Hey, come back here,
young lady.
1634
01:29:31,104 --> 01:29:32,410
Come on... come on!
1635
01:29:44,944 --> 01:29:46,772
Do you think she's here?
1636
01:29:46,816 --> 01:29:48,165
Oh, I know she is.
1637
01:29:52,474 --> 01:29:55,302
If we look really close
we might see her inside, right?
1638
01:29:55,346 --> 01:29:56,782
That's right.
1639
01:29:58,349 --> 01:29:59,742
Can I keep her?
1640
01:29:59,785 --> 01:30:01,570
She's yours.
1641
01:30:01,613 --> 01:30:02,788
Yay!
1642
01:30:02,832 --> 01:30:05,835
Uncle Scott! Uncle Alex!
I get to keep her!
1643
01:30:05,878 --> 01:30:07,837
That's great.
103998
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.