Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:51,634 --> 00:00:55,055
Someone is calling you home...
2
00:00:55,138 --> 00:00:58,933
♪ Oh, think twice ♪
3
00:00:59,017 --> 00:01:03,188
♪ 'Cause it's another day
For you and me in paradise ♪
4
00:01:25,043 --> 00:01:27,253
- Hey, what's up?
- Code.
5
00:01:27,337 --> 00:01:29,547
- Yeah?
- It's good to hear your voice.
6
00:01:30,256 --> 00:01:32,842
Holy shit. Lisa?
7
00:01:33,426 --> 00:01:36,221
Are you okay?
I haven't heard from you in months.
8
00:01:36,304 --> 00:01:37,555
I was afraid you were dead.
9
00:01:37,639 --> 00:01:40,767
I've been up in the woods working
on that short film I told you about.
10
00:01:40,850 --> 00:01:42,268
Must have lost track of time.
11
00:01:42,352 --> 00:01:46,064
Yeah. I know how you get.
So you back in New York?
12
00:01:46,147 --> 00:01:47,774
I'm an hour outside L.A.
13
00:01:47,857 --> 00:01:49,400
Wait, what?
14
00:01:49,484 --> 00:01:51,361
Do you know the name Lou Burke?
15
00:01:51,444 --> 00:01:55,240
Lou Burke? Yeah, of course I do.
16
00:01:55,323 --> 00:01:57,450
Apparently, he wants to meet with me.
17
00:01:57,534 --> 00:01:59,536
Lis, that's huge.
18
00:01:59,619 --> 00:02:03,498
Listen, I need a place to crash.
Can I use your couch?
19
00:02:03,581 --> 00:02:06,835
Are you kidding?
Yeah, of course. Anything you need.
20
00:02:07,418 --> 00:02:09,796
I'm at 4837 Traction, downtown.
21
00:02:10,964 --> 00:02:12,632
I knew I could count on you.
22
00:02:13,133 --> 00:02:17,178
- I'm glad you're not dead.
- Me too. See you soon, Code.
23
00:02:54,799 --> 00:02:59,137
♪ I'm the one, natural one, make it easy ♪
24
00:02:59,220 --> 00:03:03,266
♪ We can take it inside ♪
25
00:03:03,349 --> 00:03:07,687
♪ Where I can love
How I like if I want it ♪
26
00:03:07,770 --> 00:03:11,649
♪ Whatever keeps me high ♪
27
00:03:23,161 --> 00:03:24,537
How's your band doing?
28
00:03:24,621 --> 00:03:27,582
- Heard you're selling drugs now, too.
- Shh!
29
00:03:27,665 --> 00:03:29,083
Christine's asleep.
30
00:03:29,167 --> 00:03:32,837
- Who the fuck is Christine?
- My girlfriend. She lives here too.
31
00:03:32,921 --> 00:03:35,590
Your... Is she gonna mind me being here?
32
00:03:35,673 --> 00:03:37,800
No, no, no. I mean...
33
00:03:37,884 --> 00:03:40,720
No, I'm sure it'll be fine.
34
00:03:40,803 --> 00:03:43,223
I mean, you get along
with everybody, right?
35
00:03:44,849 --> 00:03:47,936
You said, you'd never come to L.A.
36
00:03:49,729 --> 00:03:51,231
Guess I changed my mind.
37
00:03:54,275 --> 00:03:56,653
Your actress friend didn't wanna come?
38
00:04:05,954 --> 00:04:07,747
Something happen in the woods?
39
00:04:09,374 --> 00:04:13,544
You know.
People tend to get fucked up around me.
40
00:04:16,881 --> 00:04:17,881
Not me.
41
00:04:27,267 --> 00:04:28,309
You want this?
42
00:04:28,393 --> 00:04:29,936
- Nah, I'm good.
- Thank you.
43
00:04:32,313 --> 00:04:34,482
- Night.
- Goodnight.
44
00:04:59,007 --> 00:05:03,761
- So you used to date my boyfriend.
- I wouldn't say date exactly.
45
00:05:03,845 --> 00:05:07,890
It looked like you were sleeping
with your eyes open. It was gross.
46
00:05:07,974 --> 00:05:09,142
Sorry.
47
00:05:09,225 --> 00:05:13,521
So he said you might need to
crash here for a minute or so,
48
00:05:13,604 --> 00:05:15,523
and I'm totally good with that if you do.
49
00:05:15,606 --> 00:05:18,151
Just... If you wanna take a shower,
50
00:05:18,234 --> 00:05:21,321
use the hallway bathroom,
not the one by our bedroom.
51
00:05:21,821 --> 00:05:24,324
And sometimes
when you pull the thingy for the shower,
52
00:05:24,407 --> 00:05:27,535
seems like nothing's gonna happen,
and then it goes, like, ca-chunk!
53
00:05:27,618 --> 00:05:31,581
And then... Pssh!
Like, it spits right in your eye.
54
00:05:34,167 --> 00:05:36,502
Are you, like, an actress or something?
55
00:05:37,003 --> 00:05:38,003
Filmmaker.
56
00:05:38,671 --> 00:05:39,672
Good for you.
57
00:05:40,173 --> 00:05:42,508
It's a very tough town.
58
00:05:43,051 --> 00:05:45,470
It takes years just to get a break.
59
00:05:46,846 --> 00:05:47,889
What do you do?
60
00:05:48,389 --> 00:05:49,724
I'm in real estate.
61
00:05:51,059 --> 00:05:52,226
Morning.
62
00:05:53,061 --> 00:05:55,021
- Hey, babe.
- Hey.
63
00:05:58,107 --> 00:06:01,194
Get off your butt, Lis. Don't you
have that meeting with Lou Burke?
64
00:06:02,695 --> 00:06:04,322
Lou Burke?
65
00:06:57,875 --> 00:06:58,876
Mr. Burke.
66
00:07:01,129 --> 00:07:02,338
Lisa Nova.
67
00:07:03,548 --> 00:07:05,758
Jesus, you're not much older than my son.
68
00:07:07,135 --> 00:07:08,594
Sit.
69
00:07:09,429 --> 00:07:12,181
And call me Lou. Never Mr. Burke.
70
00:07:12,265 --> 00:07:16,811
Okay. Lou. How'd you get my short film?
71
00:07:17,520 --> 00:07:18,980
I sent it to a few people, but...
72
00:07:19,063 --> 00:07:22,400
You know those nights you wake up
every 20 minutes from a different dream?
73
00:07:22,483 --> 00:07:25,278
My wife thinks I should see a sleep guy,
but I love my dreams.
74
00:07:25,361 --> 00:07:27,655
I dream about the birds.
Oh, hello. Thank you.
75
00:07:28,406 --> 00:07:29,699
Falcons, actually.
76
00:07:29,782 --> 00:07:34,245
I raise Arctic Peregrines.
Like nature's 200-mile-an-hour missile.
77
00:07:36,038 --> 00:07:39,584
I had three, but one killed
Glenn Close's Pekingese,
78
00:07:39,667 --> 00:07:41,669
and now I've got two. Thank you.
79
00:07:43,379 --> 00:07:45,631
You're having coffee with sushi.
80
00:07:46,257 --> 00:07:49,177
I drink this coffee with everything.
Comayagua!
81
00:07:50,511 --> 00:07:51,679
Ship it in from Honduras.
82
00:07:51,762 --> 00:07:54,515
My assistant makes sure
my favorite spots have it on hand.
83
00:07:54,599 --> 00:07:56,976
- Very cool. So...
- What's your story?
84
00:07:57,059 --> 00:07:58,686
Not from L.A., I take it.
85
00:07:59,979 --> 00:08:02,607
No, I'm from Brazil, actually.
86
00:08:05,693 --> 00:08:09,989
My father is a botanist.
He was looking for corpse vines...
87
00:08:10,072 --> 00:08:12,950
I feel like
you're flicking puzzle pieces at me.
88
00:08:13,034 --> 00:08:16,621
- He was looking for a corpse vine?
- What are we doing here?
89
00:08:26,714 --> 00:08:29,884
I wanted to meet you.
90
00:08:32,011 --> 00:08:33,554
That's how meetings work.
91
00:08:37,058 --> 00:08:38,434
Japanese scallops.
92
00:08:44,857 --> 00:08:50,071
I saw a tape
sitting on a desk and...
93
00:08:52,073 --> 00:08:55,910
I don't know. I had this voice in my head.
94
00:08:57,495 --> 00:08:59,121
"Pick up this video tape.
95
00:09:00,623 --> 00:09:01,623
Pick it up."
96
00:09:03,668 --> 00:09:04,794
It's a true story.
97
00:09:06,504 --> 00:09:08,923
That sound crazy? Probably does.
98
00:09:09,006 --> 00:09:10,466
So you liked my movie.
99
00:09:12,552 --> 00:09:13,886
So, what do we got?
100
00:09:14,971 --> 00:09:16,138
It's tense.
101
00:09:18,057 --> 00:09:19,183
And scary.
102
00:09:21,561 --> 00:09:22,853
And, um...
103
00:09:24,564 --> 00:09:26,607
My God, that ending.
104
00:09:28,776 --> 00:09:31,612
I mean, those special effects when she...
105
00:09:31,696 --> 00:09:36,075
Well, I don't wanna
get too gory over lunch.
106
00:09:36,158 --> 00:09:39,996
So the question is what's the full-length,
107
00:09:40,496 --> 00:09:45,001
major-motion-picture,
opens-on-1500-screens-nationwide version?
108
00:09:45,084 --> 00:09:48,129
Well, what it's really about, to me, is...
109
00:09:50,131 --> 00:09:51,299
this woman.
110
00:09:52,466 --> 00:09:55,636
She's got this thing.
But she doesn't know how to use it yet.
111
00:09:55,720 --> 00:09:59,348
Like a superpower. Right?
Her eyes already do that thing.
112
00:09:59,432 --> 00:10:01,517
Yeah, but other people
wanna take it from her.
113
00:10:02,184 --> 00:10:05,521
They wanna suck her dry and don't care
if they kill her in the process.
114
00:10:06,022 --> 00:10:10,901
So this woman, she has to learn
how to use this thing against them.
115
00:10:11,694 --> 00:10:13,279
If she wants to make it out alive.
116
00:10:14,572 --> 00:10:17,491
- Okay.
- It's a paranoid thriller.
117
00:10:18,242 --> 00:10:22,872
Woman on the run. Right?
I've been looking for something like this.
118
00:10:22,955 --> 00:10:27,293
Okay, so let's do
a director wish list. Right?
119
00:10:27,376 --> 00:10:28,586
I'm directing.
120
00:10:31,339 --> 00:10:32,465
Okay.
121
00:10:33,049 --> 00:10:36,427
I mean, a rookie director is a tough sell.
122
00:10:37,261 --> 00:10:39,972
You'd have to sell yourself as a...
123
00:10:40,931 --> 00:10:45,102
young female Cronenberg, uh...
124
00:10:46,103 --> 00:10:47,313
Verhoeven.
125
00:10:53,486 --> 00:10:56,072
Truth is, I've been looking
to take more chances.
126
00:10:56,155 --> 00:11:00,910
You know, maybe you're the chance
I've been looking to take.
127
00:11:02,495 --> 00:11:09,293
But you need to learn to persuade people
that you're the one to make this.
128
00:11:10,628 --> 00:11:12,004
So you'll help me out.
129
00:11:14,256 --> 00:11:15,675
That's great.
130
00:11:17,134 --> 00:11:18,636
And that's the thing.
131
00:11:18,719 --> 00:11:21,972
Not everything can be taught.
Some things have to be experienced...
132
00:11:22,598 --> 00:11:25,393
Holy fucking shit. Roy Hardaway?
133
00:11:26,143 --> 00:11:29,188
Is that Roy-fucking-Hardaway?
Oh, my God! It is!
134
00:11:29,271 --> 00:11:32,358
- How's it going, Lou? Good to see you.
- How the fuck are ya, huh?
135
00:11:32,441 --> 00:11:36,153
Yeah. Oh, Roy, this is Lisa Nova.
Lisa Nova, Roy Hardaway.
136
00:11:36,237 --> 00:11:37,530
The actor.
137
00:11:37,613 --> 00:11:39,448
I know who he is. Hi.
138
00:11:39,532 --> 00:11:41,909
You gotta try the monkfish liver.
It's next-level.
139
00:11:41,992 --> 00:11:44,912
It's mind blowing,
like having a woman undress in your mouth.
140
00:11:47,707 --> 00:11:50,334
Am I gonna see you at the Alvin Sender...?
141
00:11:50,876 --> 00:11:52,878
Not sure yet. I haven't decided.
142
00:11:58,551 --> 00:12:02,471
- It was nice to meet you, Lisa.
- Yes. You too.
143
00:12:09,061 --> 00:12:12,022
So I'm assuming this is you?
144
00:12:13,649 --> 00:12:14,650
Yes, that's me.
145
00:12:15,234 --> 00:12:19,196
- You living out of this thing?
- Actually, yes, I am.
146
00:12:20,030 --> 00:12:21,115
Jesus.
147
00:12:22,992 --> 00:12:24,243
Home sweet home.
148
00:12:26,787 --> 00:12:27,787
Tell you what.
149
00:12:29,457 --> 00:12:31,125
I'm gonna option your short.
150
00:12:32,877 --> 00:12:36,881
We'll make the feature
just the way you want it.
151
00:12:40,593 --> 00:12:43,804
Consider this a deposit.
152
00:12:46,307 --> 00:12:49,727
I'll send over a contract.
Have a lawyer look it over.
153
00:12:50,311 --> 00:12:51,311
Okay.
154
00:12:52,730 --> 00:12:54,648
Consider an apartment.
155
00:12:55,149 --> 00:12:56,149
Why?
156
00:13:20,591 --> 00:13:21,592
Do you want?
157
00:13:22,426 --> 00:13:25,179
Oh, no, thank you.
I'm not hungry, but thanks.
158
00:13:25,262 --> 00:13:28,182
When the bandages come off,
she'll look like Daryl Hannah.
159
00:13:28,265 --> 00:13:30,017
Cher wasn't built in a day.
160
00:13:37,274 --> 00:13:38,901
So is it legit?
161
00:13:39,985 --> 00:13:41,487
Nothing seems shady.
162
00:13:41,570 --> 00:13:43,030
You should get a lawyer.
163
00:13:43,113 --> 00:13:44,365
I can't afford one.
164
00:13:44,448 --> 00:13:45,741
Jules says it looks legit.
165
00:13:45,825 --> 00:13:47,952
Well, if Jules Brandenberg says so.
166
00:13:48,035 --> 00:13:51,372
I know what a contract looks like.
I have a movie in development.
167
00:13:51,455 --> 00:13:54,124
- He directed our video, babe.
- Meaningless.
168
00:13:56,377 --> 00:13:58,337
You're gonna be huge, baby.
169
00:13:58,921 --> 00:13:59,922
Thank you.
170
00:14:02,341 --> 00:14:04,969
Lou Burke. Wow.
171
00:14:05,052 --> 00:14:09,014
He hasn't had a hit in a few years,
but I love Breaking Point.
172
00:14:09,765 --> 00:14:10,891
Good for you.
173
00:14:11,642 --> 00:14:15,896
Thanks. So does the contract
protect me as the director?
174
00:14:15,980 --> 00:14:16,814
Can I be fired?
175
00:14:16,897 --> 00:14:21,026
No producer hires a director
they can't replace if the director sucks.
176
00:14:21,110 --> 00:14:24,321
In theory, they could fire
Steven Spielberg if they want to.
177
00:14:24,405 --> 00:14:25,614
But, yeah,
178
00:14:26,323 --> 00:14:31,954
this says, you, Lisa Natasha Nova,
are directing the movie.
179
00:14:32,955 --> 00:14:34,456
Just don't suck.
180
00:14:42,673 --> 00:14:44,383
You think I could meet him?
181
00:14:46,927 --> 00:14:47,927
Mm.
182
00:14:48,470 --> 00:14:52,182
It's kind of a shithole,
but you can't afford anything that isn't.
183
00:14:52,975 --> 00:14:55,185
The great news is it's furnished.
184
00:14:55,269 --> 00:14:57,980
Or someone
abandoned the furniture in here.
185
00:14:58,606 --> 00:15:00,107
But either way, you can use it.
186
00:15:01,400 --> 00:15:03,944
♪ Drifting in a day not yet begun ♪
187
00:15:06,280 --> 00:15:07,531
I love this place.
188
00:15:08,365 --> 00:15:11,327
Careful at night.
There's coyotes all around here.
189
00:15:13,329 --> 00:15:15,414
- There's whats?
- Coyotes.
190
00:15:15,915 --> 00:15:17,166
They're fucking dangerous.
191
00:15:19,335 --> 00:15:21,170
Feels kinda haunted.
192
00:15:21,253 --> 00:15:24,381
Maybe you'll hear some
silent film actress sobbing all night.
193
00:15:24,465 --> 00:15:27,676
Maybe she slit her wrists
in the clawfoot tub.
194
00:15:28,719 --> 00:15:30,304
Not a clawfoot.
195
00:15:44,568 --> 00:15:46,403
I always wanted a penthouse.
196
00:15:48,113 --> 00:15:50,866
The top floor of a walkup
is not a penthouse.
197
00:15:54,286 --> 00:15:55,579
Coyotes.
198
00:15:55,663 --> 00:15:57,081
Coyotes.
199
00:16:12,388 --> 00:16:15,015
So let's talk about Lisa Nova.
200
00:16:16,308 --> 00:16:17,977
Can you sell me Lisa Nova?
201
00:16:18,060 --> 00:16:19,603
You mean sell my movie idea?
202
00:16:19,687 --> 00:16:22,773
No, actually, I don't.
Everybody's got an idea.
203
00:16:24,024 --> 00:16:25,317
There's only one you.
204
00:16:27,069 --> 00:16:28,195
So who are you?
205
00:16:30,030 --> 00:16:31,323
Sell yourself to me.
206
00:16:32,157 --> 00:16:33,157
Okay.
207
00:16:38,080 --> 00:16:43,752
So, I'm sure you hear this all the time,
but I'm not like every other director.
208
00:16:43,836 --> 00:16:46,213
Oh, you're not?
209
00:16:49,216 --> 00:16:51,176
I witness a murder. Right?
210
00:16:51,427 --> 00:16:52,636
Aah-aah-aah!
211
00:16:52,720 --> 00:16:57,516
I saw the guy. Got a good look at him.
Now all the cops are standing around,
212
00:16:57,599 --> 00:16:59,893
the sketch artist
has her pad and her pencils,
213
00:16:59,977 --> 00:17:02,479
and everyone's waiting
with bated breath and I say,
214
00:17:02,563 --> 00:17:07,109
"The killer was not like a jellyfish."
215
00:17:09,903 --> 00:17:12,614
- Don't tell me what you're not.
- Copy that.
216
00:17:13,282 --> 00:17:17,119
Don't worry, you're still young.
We'll keep going until we get it right.
217
00:17:30,049 --> 00:17:33,927
♪ Even the air in here has jelled ♪
218
00:17:34,011 --> 00:17:37,681
♪ I move slowly towards the door ♪
219
00:17:37,765 --> 00:17:40,059
♪ It's all static ♪
220
00:17:41,226 --> 00:17:44,146
♪ I don't need this anymore ♪
221
00:18:55,759 --> 00:18:58,804
- You okay? You look tired.
- I didn't get much sleep.
222
00:18:59,304 --> 00:19:01,265
Go again. Go.
223
00:19:01,348 --> 00:19:03,058
I grew up loving movies.
224
00:19:03,934 --> 00:19:07,563
When I was a kid, in São Conrado,
my dad had a projector,
225
00:19:07,646 --> 00:19:10,149
- and I used to watch...
- Let me tell you about a guy.
226
00:19:11,775 --> 00:19:14,695
His name's Alvin Sender,
and he's rich as sin.
227
00:19:16,321 --> 00:19:19,867
What makes him unique is
he loves finding new talent.
228
00:19:20,450 --> 00:19:24,955
You know the Sex, Lies, and Videotape kid?
Alvin's financing his next project.
229
00:19:25,455 --> 00:19:28,834
Problem is
a lot of people ask Alvin for money.
230
00:19:28,917 --> 00:19:33,797
And believe me when I tell you,
they all grew up loving movies.
231
00:19:33,881 --> 00:19:37,384
So, what makes you different?
232
00:19:43,015 --> 00:19:45,934
Maybe I'm just not good
at this whole pitching myself thing.
233
00:19:54,067 --> 00:19:59,531
When I was a kid,
I was in a really bad accident.
234
00:20:00,699 --> 00:20:03,994
Stuck in a bed
for the better part of a year.
235
00:20:05,037 --> 00:20:07,915
Worst part, I couldn't go to the movies.
236
00:20:09,374 --> 00:20:12,878
And a movie theater was my church,
it was everything to me.
237
00:20:13,962 --> 00:20:18,050
So I'd have to imagine the movies
I wanted to see, beginning to end.
238
00:20:19,426 --> 00:20:21,511
But to this day, I firmly believe
239
00:20:21,595 --> 00:20:26,475
that accident is the only reason
I have three Oscars to polish.
240
00:20:28,185 --> 00:20:30,312
Because I had a North Star.
241
00:20:31,980 --> 00:20:36,860
Would that kid in that hospital bed
wanna see this movie?
242
00:20:39,947 --> 00:20:41,490
That kid was my audience.
243
00:20:43,325 --> 00:20:44,368
Who's yours?
244
00:20:49,998 --> 00:20:51,750
Let's go for a drive.
245
00:21:12,396 --> 00:21:13,772
What are you thinking about?
246
00:21:16,733 --> 00:21:17,733
My mom.
247
00:21:18,443 --> 00:21:19,486
What about her?
248
00:21:22,948 --> 00:21:24,908
You asked who my audience is.
249
00:21:29,162 --> 00:21:31,081
She must be an interesting lady.
250
00:21:33,208 --> 00:21:34,293
I wouldn't know.
251
00:21:36,169 --> 00:21:37,337
Never met her.
252
00:21:38,797 --> 00:21:40,799
She left right after I was born.
253
00:21:43,844 --> 00:21:46,638
I know what I'm about to say
is gonna sound crazy.
254
00:21:48,181 --> 00:21:50,517
Actually never
said it out loud before but...
255
00:21:52,227 --> 00:21:55,522
I feel like if I can make my film,
256
00:21:57,316 --> 00:21:58,692
somehow, she'll see it.
257
00:22:00,610 --> 00:22:02,654
And she'll know it came from me.
258
00:22:09,619 --> 00:22:10,912
That's beautiful.
259
00:22:14,124 --> 00:22:17,794
You know, I could walk this
into a studio a lot easier without you,
260
00:22:17,878 --> 00:22:23,091
or take it to Alvin
with some hotshot music video director,
261
00:22:24,593 --> 00:22:26,345
but it's about relevance.
262
00:22:27,679 --> 00:22:28,679
You know?
263
00:22:29,973 --> 00:22:31,808
You only get so many bites at the apple.
264
00:22:31,892 --> 00:22:34,478
A year in this business
is like a decade, and I haven't...
265
00:22:37,647 --> 00:22:40,233
I haven't had a real hit since 1986.
266
00:22:42,986 --> 00:22:45,322
I don't wanna know
what it's like to disappear.
267
00:22:50,827 --> 00:22:51,912
I need you.
268
00:22:54,956 --> 00:22:55,999
That's the truth.
269
00:23:00,545 --> 00:23:04,716
So Saturday night, Alvin Sender's
having a thing at his gallery.
270
00:23:06,093 --> 00:23:08,095
Movie people, movie stars.
271
00:23:09,429 --> 00:23:11,431
Be a great opportunity to meet Alvin.
272
00:23:18,188 --> 00:23:19,188
It's a date.
273
00:23:35,622 --> 00:23:36,873
Well, this should be fun.
274
00:23:37,707 --> 00:23:39,418
We're going as a team.
275
00:23:40,544 --> 00:23:42,838
I'll build you up, get Alvin on your side.
276
00:23:42,921 --> 00:23:45,257
And then when you have
the official meeting,
277
00:23:45,340 --> 00:23:46,758
he'll know who you are. Right?
278
00:23:47,968 --> 00:23:52,848
And then when you walk
out of that meeting, you'll have a movie.
279
00:23:57,978 --> 00:23:58,979
Thanks.
280
00:24:01,106 --> 00:24:03,692
Whatever happens, thanks for everything.
281
00:24:08,071 --> 00:24:09,239
My pleasure.
282
00:24:15,120 --> 00:24:16,913
I think we make a good team.
283
00:24:34,514 --> 00:24:37,476
I'm sorry. I thought, um...
284
00:24:37,559 --> 00:24:39,311
I'm sorry.
285
00:24:39,811 --> 00:24:41,771
I think we make a good team too.
286
00:25:11,259 --> 00:25:13,136
What's Alvin Sender look like?
287
00:25:15,722 --> 00:25:17,182
Like a rich guy.
288
00:25:24,689 --> 00:25:28,777
You know, the masks read your brain waves
and turn them into these little movies.
289
00:25:30,320 --> 00:25:31,655
Stay here and look cool.
290
00:25:32,280 --> 00:25:36,159
Bruce! Where the fuck
did you get those cigarettes?
291
00:26:00,475 --> 00:26:01,851
Lisa Nova.
292
00:26:03,937 --> 00:26:05,230
Here you are.
293
00:26:08,692 --> 00:26:09,859
This thing creeps me out.
294
00:26:11,820 --> 00:26:15,740
I know it's bullshit, but I don't want
the world to have a window into my mind.
295
00:26:17,242 --> 00:26:18,368
I love it.
296
00:26:18,451 --> 00:26:22,372
What would somebody see if they looked
through your window?
297
00:26:25,834 --> 00:26:27,794
I guess it depends on who's looking.
298
00:26:37,012 --> 00:26:38,305
You know that woman?
299
00:26:45,437 --> 00:26:47,564
She's been watching you
since you've walked in.
300
00:26:49,024 --> 00:26:52,485
She's probably trying to figure out
where you are in the food chain.
301
00:26:54,070 --> 00:26:55,405
See you around, maybe.
302
00:26:55,488 --> 00:26:56,865
Oh...
303
00:27:09,711 --> 00:27:12,797
I've been waiting for the right moment
to say hello.
304
00:27:14,049 --> 00:27:15,216
Do you know me?
305
00:27:15,300 --> 00:27:20,430
The man you came in with is having
a very important conversation without you.
306
00:27:21,306 --> 00:27:22,306
Who are you?
307
00:27:23,892 --> 00:27:25,018
I'm Boro.
308
00:27:28,229 --> 00:27:29,229
What do you want?
309
00:27:30,106 --> 00:27:31,858
To offer my services.
310
00:27:33,401 --> 00:27:35,236
What is it you do?
311
00:27:35,820 --> 00:27:38,615
For you? I could hurt someone.
312
00:27:41,618 --> 00:27:42,618
How?
313
00:27:43,662 --> 00:27:45,121
Will you hold my cat?
314
00:27:46,122 --> 00:27:49,668
- Uh...
- Here. Aww...
315
00:27:57,634 --> 00:27:58,968
Okay, baby.
316
00:28:00,178 --> 00:28:03,431
Sometimes, I imagine I'm inside him
like he's a house.
317
00:28:06,476 --> 00:28:07,769
You could do that.
318
00:28:11,648 --> 00:28:15,860
Imagine you're inside someone.
Say, the man you came here with.
319
00:28:16,444 --> 00:28:18,071
- Inside of him?
- Yes.
320
00:28:18,863 --> 00:28:20,073
Imagine that.
321
00:28:21,241 --> 00:28:24,160
Like he's a house
and you're wandering around.
322
00:28:26,830 --> 00:28:27,914
Are you doing it?
323
00:28:28,832 --> 00:28:29,832
Yeah.
324
00:28:31,084 --> 00:28:33,044
No. No, you're not.
325
00:28:37,590 --> 00:28:38,590
Okay.
326
00:28:40,844 --> 00:28:42,011
Imagine...
327
00:28:43,596 --> 00:28:45,098
that you're inside him.
328
00:28:48,143 --> 00:28:49,394
You feel it?
329
00:28:56,317 --> 00:28:59,696
Now, break something.
330
00:29:09,622 --> 00:29:10,623
Done.
331
00:29:16,087 --> 00:29:18,840
Oh, yes. I know.
332
00:29:20,133 --> 00:29:21,342
I know.
333
00:29:22,385 --> 00:29:23,385
Here.
334
00:29:25,472 --> 00:29:32,103
I'm at Cortez and Maribel
in Boyle Heights.
335
00:29:32,187 --> 00:29:33,772
Come find me. There's no number,
336
00:29:33,855 --> 00:29:36,816
but you'll know it
by the white jaguar out front.
337
00:29:39,861 --> 00:29:40,861
Bring my cat.
338
00:29:41,905 --> 00:29:43,948
You just took it.
339
00:29:52,665 --> 00:29:54,250
I found Alvin.
340
00:29:55,043 --> 00:29:57,629
Taking a piss next to me,
can you believe it?
341
00:29:57,712 --> 00:29:59,422
The john, man.
342
00:29:59,506 --> 00:30:00,840
Brings everybody together.
343
00:30:00,924 --> 00:30:02,634
- What happened?
- Mm.
344
00:30:02,926 --> 00:30:05,261
Craziest thing. We're talking,
345
00:30:05,345 --> 00:30:09,140
and all of a sudden,
my nose starts gushing blood,
346
00:30:09,224 --> 00:30:10,141
like a faucet.
347
00:30:10,225 --> 00:30:13,186
And I haven't done blow since like '85.
348
00:30:13,770 --> 00:30:16,022
I promised my wife. Thank you.
349
00:30:16,105 --> 00:30:17,690
So, where is Alvin now?
350
00:30:17,774 --> 00:30:19,400
Oh, he left. He was on his way out.
351
00:30:20,318 --> 00:30:22,445
Oh, shit, he left. I didn't even get to...
352
00:30:22,529 --> 00:30:24,239
Lisa, relax.
353
00:30:24,781 --> 00:30:26,074
I talked to him.
354
00:30:26,741 --> 00:30:27,741
He's in.
355
00:30:28,993 --> 00:30:33,289
What, just now? In the bathroom?
Without watching the short?
356
00:30:33,373 --> 00:30:34,833
My word's good for him.
357
00:30:36,960 --> 00:30:38,878
Told you we make a great team.
358
00:30:42,841 --> 00:30:44,884
And he knows I'm directing?
359
00:30:44,968 --> 00:30:47,011
Lisa, Jesus!
360
00:30:47,804 --> 00:30:50,640
What do you do when you get bad news?
361
00:30:51,307 --> 00:30:52,433
It's good.
362
00:30:53,226 --> 00:30:55,270
He's in, I talked to him.
363
00:30:58,022 --> 00:30:59,524
You're welcome.
364
00:31:12,829 --> 00:31:14,289
Why are we stopping?
365
00:31:27,135 --> 00:31:29,721
I think your mother's
gonna be proud of you.
366
00:31:47,030 --> 00:31:48,364
What?
367
00:31:51,492 --> 00:31:53,995
Ooh. Oh...
368
00:31:55,371 --> 00:31:56,371
Nice.
369
00:32:00,335 --> 00:32:05,089
Push in, push in, push in...
370
00:32:06,674 --> 00:32:07,674
Cut.
371
00:32:09,260 --> 00:32:10,553
Get off!
372
00:32:12,513 --> 00:32:15,224
What? What's the problem?
373
00:32:20,271 --> 00:32:21,314
Oh.
374
00:32:23,483 --> 00:32:26,194
Misread.
375
00:32:35,244 --> 00:32:36,371
You coming?
376
00:32:41,584 --> 00:32:45,380
Like to walk. Okay. All right.
377
00:32:46,756 --> 00:32:48,174
Enjoy the view.
378
00:34:05,043 --> 00:34:06,085
Hi.
379
00:34:15,136 --> 00:34:16,220
Bring my cat.
380
00:34:19,640 --> 00:34:21,559
Now, break something.
381
00:34:23,770 --> 00:34:24,854
I could hurt someone.
382
00:34:27,565 --> 00:34:28,608
Bring my cat.
383
00:34:29,567 --> 00:34:31,986
What the fuck!
384
00:34:32,070 --> 00:34:33,071
Code!
385
00:34:33,571 --> 00:34:36,449
Jesus fucking Christ,
you're like a fucking serial killer.
386
00:34:36,532 --> 00:34:38,993
I knocked. You didn't hear me?
Your door was open.
387
00:34:41,954 --> 00:34:45,249
I just... I wanted to see
how you were doing with this whole...
388
00:34:45,333 --> 00:34:46,876
Jules Brandenberg thing.
389
00:34:46,959 --> 00:34:48,961
What Jules Brandenberg thing?
390
00:34:50,004 --> 00:34:52,048
I mean, even he feels weird about it.
391
00:34:54,175 --> 00:34:55,802
What's he feel weird about?
392
00:34:56,844 --> 00:34:58,387
Meeting with Lou.
393
00:35:01,474 --> 00:35:03,226
What's he meeting with Lou for?
394
00:35:07,939 --> 00:35:09,482
To direct your movie.
395
00:35:13,611 --> 00:35:14,987
I thought you knew.
396
00:35:35,675 --> 00:35:36,835
He's expecting me.
397
00:35:36,884 --> 00:35:39,345
Excuse me! Who are you?
398
00:35:52,692 --> 00:35:53,818
Lisa.
399
00:35:58,072 --> 00:36:03,911
Meet my son, Jonathan, the artist.
He's taking a semester off.
400
00:36:05,163 --> 00:36:08,541
Uh... And this is my falcon, Maverick.
401
00:36:09,208 --> 00:36:12,003
Do not mess with this guy.
Look at that face.
402
00:36:12,086 --> 00:36:13,629
No sense of humor.
403
00:36:14,672 --> 00:36:15,840
Can we talk in private?
404
00:36:17,008 --> 00:36:18,008
Yeah.
405
00:36:19,218 --> 00:36:22,138
Yeah, sure.
406
00:36:27,143 --> 00:36:30,938
Why am I hearing that Jules Brandenberg
is up to direct my film?
407
00:36:32,356 --> 00:36:34,150
Hey! I direct!
408
00:36:34,734 --> 00:36:37,403
- We talked about this!
- You know precocial animals?
409
00:36:37,945 --> 00:36:39,840
- What the fuck?
- Giraffes are an example.
410
00:36:39,864 --> 00:36:42,366
Right after they're born, they stand up.
411
00:36:42,450 --> 00:36:45,286
Covered in placenta and everything.
They're all wet and wobbly.
412
00:36:45,369 --> 00:36:47,163
They don't know what walking is,
413
00:36:47,246 --> 00:36:50,708
but they're trying so damn hard
to do it anyway.
414
00:36:50,791 --> 00:36:54,921
I'm not gonna give you the rights
to my film if I'm not directing it.
415
00:36:57,048 --> 00:36:59,008
Do you know what you signed?
416
00:37:02,720 --> 00:37:03,721
No.
417
00:37:04,722 --> 00:37:07,391
You don't know what you signed.
418
00:37:09,143 --> 00:37:11,312
Learn to walk before you try to run.
419
00:37:11,395 --> 00:37:14,398
You know? Remember,
this is still a very big deal for you.
420
00:37:16,067 --> 00:37:18,277
We had an agreement.
421
00:37:18,361 --> 00:37:20,154
We do have one. We signed it.
422
00:37:20,238 --> 00:37:21,113
Lou.
423
00:37:21,197 --> 00:37:24,283
Sometimes, you want a filet mignon,
and you get a Dodger Dog instead.
424
00:37:24,367 --> 00:37:26,285
But Dodger Dogs are delicious.
425
00:37:26,994 --> 00:37:28,788
You made a promise.
426
00:37:28,871 --> 00:37:33,292
I did make you a promise.
And we do have an agreement.
427
00:37:41,676 --> 00:37:42,676
Have a seat.
428
00:37:49,016 --> 00:37:50,059
Okay.
429
00:37:50,142 --> 00:37:54,855
This business, this banquet
430
00:37:54,939 --> 00:37:57,358
we're all feeding our bellies at,
431
00:37:58,109 --> 00:38:00,403
it's made up of promises and agreements.
432
00:38:00,486 --> 00:38:04,699
The problem is, you're still learning
the difference between them.
433
00:38:04,782 --> 00:38:08,577
And a promise is an hors d'oeuvre.
434
00:38:08,661 --> 00:38:11,080
You know, it's an appetizer
that gets passed around.
435
00:38:11,163 --> 00:38:13,416
"Bacon wrapped date?
Thank you, I'd love one."
436
00:38:13,499 --> 00:38:16,836
Then we sit down
for the main course. The meat.
437
00:38:17,712 --> 00:38:18,879
That's the agreement.
438
00:38:19,797 --> 00:38:21,090
And you...
439
00:38:23,050 --> 00:38:24,051
ate it.
440
00:38:27,930 --> 00:38:29,098
What changed?
441
00:38:30,224 --> 00:38:31,600
I'm not the bad guy.
442
00:38:32,601 --> 00:38:34,770
I know you want me to be.
I understand that.
443
00:38:34,854 --> 00:38:38,858
But this world we live in
is predators and prey.
444
00:38:39,567 --> 00:38:43,446
And each and every one of us is both.
445
00:38:43,529 --> 00:38:44,447
Say it.
446
00:38:47,408 --> 00:38:49,285
I gotta hear you say it.
447
00:38:51,078 --> 00:38:52,913
What changed?
448
00:38:52,997 --> 00:38:56,250
All right. And you're an artist, right?
So it's all material. Use it.
449
00:38:56,667 --> 00:39:00,921
Maybe this is news to you,
but art is violent, man.
450
00:39:01,839 --> 00:39:04,675
It's selfish. I mean, I...
I thought you knew that.
451
00:39:04,759 --> 00:39:08,304
"Written and directed by Lisa Nova."
452
00:39:09,513 --> 00:39:12,016
Are you gonna tell me
you've never used anybody
453
00:39:12,099 --> 00:39:14,185
for the sake of making something?
454
00:39:15,311 --> 00:39:20,066
That there's nobody out there who'd say,
"Lisa Nova is selfish"?
455
00:39:27,990 --> 00:39:29,533
I wanna hear you say it.
456
00:39:31,952 --> 00:39:33,788
What are you punishing me for?
457
00:39:35,247 --> 00:39:36,707
I think we've said enough.
458
00:39:40,419 --> 00:39:41,837
Is that your wife out there?
459
00:39:44,465 --> 00:39:47,551
What's...? What's her name?
I could talk to her.
460
00:39:49,470 --> 00:39:51,389
Oh, you don't want me to talk
to your wife.
461
00:39:55,643 --> 00:39:56,727
Think.
462
00:39:57,311 --> 00:39:58,646
Very carefully.
463
00:40:00,272 --> 00:40:04,485
Let this be a learning experience.
464
00:40:12,284 --> 00:40:13,911
You're gonna regret it.
465
00:40:27,716 --> 00:40:28,716
Lisa?
466
00:40:29,218 --> 00:40:30,219
Rewind!
467
00:40:31,262 --> 00:40:33,639
I can't have you leaving here all upset.
468
00:40:34,306 --> 00:40:37,143
I feel like I left the campsite
in worse shape than I found it,
469
00:40:37,226 --> 00:40:38,811
which is a major Boy Scout no-no.
470
00:40:39,645 --> 00:40:40,645
What?
471
00:40:41,939 --> 00:40:46,235
Look, there is a reality
where you have a very long career.
472
00:40:46,986 --> 00:40:49,405
Okay, but one of the skills
you're going to need...
473
00:40:50,406 --> 00:40:52,950
is the ability to apologize.
474
00:40:57,246 --> 00:40:59,498
You want me to apologize to you?
475
00:40:59,999 --> 00:41:03,919
You just came into my home uninvited.
476
00:41:05,045 --> 00:41:07,006
And you threatened me.
477
00:41:07,089 --> 00:41:08,883
You can't even admit you took my movie,
478
00:41:08,966 --> 00:41:10,926
because you're a fucking washed-up
fucking...
479
00:41:11,010 --> 00:41:12,470
What did you say?
480
00:41:13,262 --> 00:41:15,514
What am I? Say it again. Say it again.
481
00:41:15,598 --> 00:41:16,974
You know what you are?
482
00:41:17,057 --> 00:41:20,561
You're a fucking nothing.
You're a million fucking wannabes.
483
00:41:20,644 --> 00:41:22,855
I see it every fucking day.
484
00:41:23,481 --> 00:41:25,649
Bet your mother saw the same thing in you.
485
00:41:25,733 --> 00:41:29,778
Just a meaningless fucking void!
486
00:41:32,198 --> 00:41:34,909
Get the fuck out of my driveway
before I call the cops.
487
00:45:24,096 --> 00:45:26,473
You said you could hurt someone for me.
488
00:45:27,891 --> 00:45:29,143
Is that true?
489
00:45:37,192 --> 00:45:38,485
Where's my cat?
490
00:45:40,779 --> 00:45:42,197
I didn't bring your cat.
491
00:45:43,657 --> 00:45:44,992
Can you help me?
492
00:45:48,203 --> 00:45:49,580
What did he do to you?
493
00:45:52,207 --> 00:45:53,500
He betrayed me.
494
00:45:54,710 --> 00:45:56,336
So what? It happens.
495
00:45:56,420 --> 00:45:57,420
No.
496
00:45:58,839 --> 00:46:01,008
He took the only thing I care about.
497
00:46:02,926 --> 00:46:03,927
So...
498
00:46:06,430 --> 00:46:07,931
Whatever it is you do,
499
00:46:10,142 --> 00:46:11,602
I want you to do it.
500
00:46:13,395 --> 00:46:14,395
To him.
501
00:46:17,316 --> 00:46:19,193
As long as you can pay my rate.
502
00:46:20,903 --> 00:46:23,238
I'll pay you whatever you want.
503
00:46:23,322 --> 00:46:24,364
Great.
504
00:46:24,448 --> 00:46:26,700
I'll take the first payment upfront.
505
00:46:28,869 --> 00:46:30,788
Do you know how special you are?
506
00:46:31,246 --> 00:46:32,246
Do you?
507
00:46:38,587 --> 00:46:41,590
You have something inside you.
508
00:46:43,467 --> 00:46:44,467
It's tasty.
509
00:46:48,931 --> 00:46:50,307
It's always been there.
510
00:47:04,238 --> 00:47:06,198
Your stuff, your substance.
511
00:47:07,574 --> 00:47:10,285
It's the beginning
of all of your thoughts.
512
00:47:19,503 --> 00:47:22,381
And it wants to be born.
513
00:47:51,952 --> 00:47:54,162
Oh... Oh.
514
00:48:00,544 --> 00:48:01,544
Oh.
515
00:48:04,798 --> 00:48:06,925
You can keep the other cat.
516
00:48:14,266 --> 00:48:15,851
Do we have a deal?
517
00:48:22,149 --> 00:48:23,567
Say what you want.
518
00:48:27,863 --> 00:48:28,906
Say it.
519
00:48:30,157 --> 00:48:32,075
I want my movie back.
520
00:48:35,621 --> 00:48:38,665
And I want to set his life on fire.
521
00:48:42,044 --> 00:48:43,962
We can do that.
522
00:48:50,177 --> 00:48:53,764
♪ Wild thing ♪
523
00:48:54,598 --> 00:48:59,686
♪ You make my heart sing ♪
524
00:48:59,770 --> 00:49:04,566
♪ You make everything ♪
525
00:49:05,567 --> 00:49:08,195
♪ Groovy ♪
526
00:49:11,198 --> 00:49:13,951
♪ Wild thing ♪
527
00:49:16,203 --> 00:49:20,457
♪ Wild thing ♪
528
00:49:21,166 --> 00:49:23,502
♪ Wild thing ♪
529
00:49:25,504 --> 00:49:29,591
♪ Oh, wild thing ♪
530
00:49:31,134 --> 00:49:35,764
♪ Wild thing, I think I love you ♪
531
00:49:35,847 --> 00:49:39,935
♪ But I want to know for sure ♪
532
00:49:41,144 --> 00:49:43,397
♪ I love you ♪
533
00:49:43,480 --> 00:49:45,983
♪ Oh, wild thing ♪
534
00:49:48,235 --> 00:49:51,071
♪ You make my heart sing ♪
535
00:49:53,115 --> 00:49:56,743
♪ You make everything ♪
536
00:49:59,037 --> 00:50:00,831
♪ Groovy ♪
537
00:50:03,917 --> 00:50:08,755
♪ Wild thing, I think I hate you ♪
538
00:50:08,839 --> 00:50:14,177
♪ But I want to know for sure ♪
38832
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.