All language subtitles for Brand.New.Cherry.Flavor.S01E01.1080p.WEB.H264-EXPLOIT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:51,634 --> 00:00:55,055 Someone is calling you home... 2 00:00:55,138 --> 00:00:58,933 ♪ Oh, think twice ♪ 3 00:00:59,017 --> 00:01:03,188 ♪ 'Cause it's another day For you and me in paradise ♪ 4 00:01:25,043 --> 00:01:27,253 - Hey, what's up? - Code. 5 00:01:27,337 --> 00:01:29,547 - Yeah? - It's good to hear your voice. 6 00:01:30,256 --> 00:01:32,842 Holy shit. Lisa? 7 00:01:33,426 --> 00:01:36,221 Are you okay? I haven't heard from you in months. 8 00:01:36,304 --> 00:01:37,555 I was afraid you were dead. 9 00:01:37,639 --> 00:01:40,767 I've been up in the woods working on that short film I told you about. 10 00:01:40,850 --> 00:01:42,268 Must have lost track of time. 11 00:01:42,352 --> 00:01:46,064 Yeah. I know how you get. So you back in New York? 12 00:01:46,147 --> 00:01:47,774 I'm an hour outside L.A. 13 00:01:47,857 --> 00:01:49,400 Wait, what? 14 00:01:49,484 --> 00:01:51,361 Do you know the name Lou Burke? 15 00:01:51,444 --> 00:01:55,240 Lou Burke? Yeah, of course I do. 16 00:01:55,323 --> 00:01:57,450 Apparently, he wants to meet with me. 17 00:01:57,534 --> 00:01:59,536 Lis, that's huge. 18 00:01:59,619 --> 00:02:03,498 Listen, I need a place to crash. Can I use your couch? 19 00:02:03,581 --> 00:02:06,835 Are you kidding? Yeah, of course. Anything you need. 20 00:02:07,418 --> 00:02:09,796 I'm at 4837 Traction, downtown. 21 00:02:10,964 --> 00:02:12,632 I knew I could count on you. 22 00:02:13,133 --> 00:02:17,178 - I'm glad you're not dead. - Me too. See you soon, Code. 23 00:02:54,799 --> 00:02:59,137 ♪ I'm the one, natural one, make it easy ♪ 24 00:02:59,220 --> 00:03:03,266 ♪ We can take it inside ♪ 25 00:03:03,349 --> 00:03:07,687 ♪ Where I can love How I like if I want it ♪ 26 00:03:07,770 --> 00:03:11,649 ♪ Whatever keeps me high ♪ 27 00:03:23,161 --> 00:03:24,537 How's your band doing? 28 00:03:24,621 --> 00:03:27,582 - Heard you're selling drugs now, too. - Shh! 29 00:03:27,665 --> 00:03:29,083 Christine's asleep. 30 00:03:29,167 --> 00:03:32,837 - Who the fuck is Christine? - My girlfriend. She lives here too. 31 00:03:32,921 --> 00:03:35,590 Your... Is she gonna mind me being here? 32 00:03:35,673 --> 00:03:37,800 No, no, no. I mean... 33 00:03:37,884 --> 00:03:40,720 No, I'm sure it'll be fine. 34 00:03:40,803 --> 00:03:43,223 I mean, you get along with everybody, right? 35 00:03:44,849 --> 00:03:47,936 You said, you'd never come to L.A. 36 00:03:49,729 --> 00:03:51,231 Guess I changed my mind. 37 00:03:54,275 --> 00:03:56,653 Your actress friend didn't wanna come? 38 00:04:05,954 --> 00:04:07,747 Something happen in the woods? 39 00:04:09,374 --> 00:04:13,544 You know. People tend to get fucked up around me. 40 00:04:16,881 --> 00:04:17,881 Not me. 41 00:04:27,267 --> 00:04:28,309 You want this? 42 00:04:28,393 --> 00:04:29,936 - Nah, I'm good. - Thank you. 43 00:04:32,313 --> 00:04:34,482 - Night. - Goodnight. 44 00:04:59,007 --> 00:05:03,761 - So you used to date my boyfriend. - I wouldn't say date exactly. 45 00:05:03,845 --> 00:05:07,890 It looked like you were sleeping with your eyes open. It was gross. 46 00:05:07,974 --> 00:05:09,142 Sorry. 47 00:05:09,225 --> 00:05:13,521 So he said you might need to crash here for a minute or so, 48 00:05:13,604 --> 00:05:15,523 and I'm totally good with that if you do. 49 00:05:15,606 --> 00:05:18,151 Just... If you wanna take a shower, 50 00:05:18,234 --> 00:05:21,321 use the hallway bathroom, not the one by our bedroom. 51 00:05:21,821 --> 00:05:24,324 And sometimes when you pull the thingy for the shower, 52 00:05:24,407 --> 00:05:27,535 seems like nothing's gonna happen, and then it goes, like, ca-chunk! 53 00:05:27,618 --> 00:05:31,581 And then... Pssh! Like, it spits right in your eye. 54 00:05:34,167 --> 00:05:36,502 Are you, like, an actress or something? 55 00:05:37,003 --> 00:05:38,003 Filmmaker. 56 00:05:38,671 --> 00:05:39,672 Good for you. 57 00:05:40,173 --> 00:05:42,508 It's a very tough town. 58 00:05:43,051 --> 00:05:45,470 It takes years just to get a break. 59 00:05:46,846 --> 00:05:47,889 What do you do? 60 00:05:48,389 --> 00:05:49,724 I'm in real estate. 61 00:05:51,059 --> 00:05:52,226 Morning. 62 00:05:53,061 --> 00:05:55,021 - Hey, babe. - Hey. 63 00:05:58,107 --> 00:06:01,194 Get off your butt, Lis. Don't you have that meeting with Lou Burke? 64 00:06:02,695 --> 00:06:04,322 Lou Burke? 65 00:06:57,875 --> 00:06:58,876 Mr. Burke. 66 00:07:01,129 --> 00:07:02,338 Lisa Nova. 67 00:07:03,548 --> 00:07:05,758 Jesus, you're not much older than my son. 68 00:07:07,135 --> 00:07:08,594 Sit. 69 00:07:09,429 --> 00:07:12,181 And call me Lou. Never Mr. Burke. 70 00:07:12,265 --> 00:07:16,811 Okay. Lou. How'd you get my short film? 71 00:07:17,520 --> 00:07:18,980 I sent it to a few people, but... 72 00:07:19,063 --> 00:07:22,400 You know those nights you wake up every 20 minutes from a different dream? 73 00:07:22,483 --> 00:07:25,278 My wife thinks I should see a sleep guy, but I love my dreams. 74 00:07:25,361 --> 00:07:27,655 I dream about the birds. Oh, hello. Thank you. 75 00:07:28,406 --> 00:07:29,699 Falcons, actually. 76 00:07:29,782 --> 00:07:34,245 I raise Arctic Peregrines. Like nature's 200-mile-an-hour missile. 77 00:07:36,038 --> 00:07:39,584 I had three, but one killed Glenn Close's Pekingese, 78 00:07:39,667 --> 00:07:41,669 and now I've got two. Thank you. 79 00:07:43,379 --> 00:07:45,631 You're having coffee with sushi. 80 00:07:46,257 --> 00:07:49,177 I drink this coffee with everything. Comayagua! 81 00:07:50,511 --> 00:07:51,679 Ship it in from Honduras. 82 00:07:51,762 --> 00:07:54,515 My assistant makes sure my favorite spots have it on hand. 83 00:07:54,599 --> 00:07:56,976 - Very cool. So... - What's your story? 84 00:07:57,059 --> 00:07:58,686 Not from L.A., I take it. 85 00:07:59,979 --> 00:08:02,607 No, I'm from Brazil, actually. 86 00:08:05,693 --> 00:08:09,989 My father is a botanist. He was looking for corpse vines... 87 00:08:10,072 --> 00:08:12,950 I feel like you're flicking puzzle pieces at me. 88 00:08:13,034 --> 00:08:16,621 - He was looking for a corpse vine? - What are we doing here? 89 00:08:26,714 --> 00:08:29,884 I wanted to meet you. 90 00:08:32,011 --> 00:08:33,554 That's how meetings work. 91 00:08:37,058 --> 00:08:38,434 Japanese scallops. 92 00:08:44,857 --> 00:08:50,071 I saw a tape sitting on a desk and... 93 00:08:52,073 --> 00:08:55,910 I don't know. I had this voice in my head. 94 00:08:57,495 --> 00:08:59,121 "Pick up this video tape. 95 00:09:00,623 --> 00:09:01,623 Pick it up." 96 00:09:03,668 --> 00:09:04,794 It's a true story. 97 00:09:06,504 --> 00:09:08,923 That sound crazy? Probably does. 98 00:09:09,006 --> 00:09:10,466 So you liked my movie. 99 00:09:12,552 --> 00:09:13,886 So, what do we got? 100 00:09:14,971 --> 00:09:16,138 It's tense. 101 00:09:18,057 --> 00:09:19,183 And scary. 102 00:09:21,561 --> 00:09:22,853 And, um... 103 00:09:24,564 --> 00:09:26,607 My God, that ending. 104 00:09:28,776 --> 00:09:31,612 I mean, those special effects when she... 105 00:09:31,696 --> 00:09:36,075 Well, I don't wanna get too gory over lunch. 106 00:09:36,158 --> 00:09:39,996 So the question is what's the full-length, 107 00:09:40,496 --> 00:09:45,001 major-motion-picture, opens-on-1500-screens-nationwide version? 108 00:09:45,084 --> 00:09:48,129 Well, what it's really about, to me, is... 109 00:09:50,131 --> 00:09:51,299 this woman. 110 00:09:52,466 --> 00:09:55,636 She's got this thing. But she doesn't know how to use it yet. 111 00:09:55,720 --> 00:09:59,348 Like a superpower. Right? Her eyes already do that thing. 112 00:09:59,432 --> 00:10:01,517 Yeah, but other people wanna take it from her. 113 00:10:02,184 --> 00:10:05,521 They wanna suck her dry and don't care if they kill her in the process. 114 00:10:06,022 --> 00:10:10,901 So this woman, she has to learn how to use this thing against them. 115 00:10:11,694 --> 00:10:13,279 If she wants to make it out alive. 116 00:10:14,572 --> 00:10:17,491 - Okay. - It's a paranoid thriller. 117 00:10:18,242 --> 00:10:22,872 Woman on the run. Right? I've been looking for something like this. 118 00:10:22,955 --> 00:10:27,293 Okay, so let's do a director wish list. Right? 119 00:10:27,376 --> 00:10:28,586 I'm directing. 120 00:10:31,339 --> 00:10:32,465 Okay. 121 00:10:33,049 --> 00:10:36,427 I mean, a rookie director is a tough sell. 122 00:10:37,261 --> 00:10:39,972 You'd have to sell yourself as a... 123 00:10:40,931 --> 00:10:45,102 young female Cronenberg, uh... 124 00:10:46,103 --> 00:10:47,313 Verhoeven. 125 00:10:53,486 --> 00:10:56,072 Truth is, I've been looking to take more chances. 126 00:10:56,155 --> 00:11:00,910 You know, maybe you're the chance I've been looking to take. 127 00:11:02,495 --> 00:11:09,293 But you need to learn to persuade people that you're the one to make this. 128 00:11:10,628 --> 00:11:12,004 So you'll help me out. 129 00:11:14,256 --> 00:11:15,675 That's great. 130 00:11:17,134 --> 00:11:18,636 And that's the thing. 131 00:11:18,719 --> 00:11:21,972 Not everything can be taught. Some things have to be experienced... 132 00:11:22,598 --> 00:11:25,393 Holy fucking shit. Roy Hardaway? 133 00:11:26,143 --> 00:11:29,188 Is that Roy-fucking-Hardaway? Oh, my God! It is! 134 00:11:29,271 --> 00:11:32,358 - How's it going, Lou? Good to see you. - How the fuck are ya, huh? 135 00:11:32,441 --> 00:11:36,153 Yeah. Oh, Roy, this is Lisa Nova. Lisa Nova, Roy Hardaway. 136 00:11:36,237 --> 00:11:37,530 The actor. 137 00:11:37,613 --> 00:11:39,448 I know who he is. Hi. 138 00:11:39,532 --> 00:11:41,909 You gotta try the monkfish liver. It's next-level. 139 00:11:41,992 --> 00:11:44,912 It's mind blowing, like having a woman undress in your mouth. 140 00:11:47,707 --> 00:11:50,334 Am I gonna see you at the Alvin Sender...? 141 00:11:50,876 --> 00:11:52,878 Not sure yet. I haven't decided. 142 00:11:58,551 --> 00:12:02,471 - It was nice to meet you, Lisa. - Yes. You too. 143 00:12:09,061 --> 00:12:12,022 So I'm assuming this is you? 144 00:12:13,649 --> 00:12:14,650 Yes, that's me. 145 00:12:15,234 --> 00:12:19,196 - You living out of this thing? - Actually, yes, I am. 146 00:12:20,030 --> 00:12:21,115 Jesus. 147 00:12:22,992 --> 00:12:24,243 Home sweet home. 148 00:12:26,787 --> 00:12:27,787 Tell you what. 149 00:12:29,457 --> 00:12:31,125 I'm gonna option your short. 150 00:12:32,877 --> 00:12:36,881 We'll make the feature just the way you want it. 151 00:12:40,593 --> 00:12:43,804 Consider this a deposit. 152 00:12:46,307 --> 00:12:49,727 I'll send over a contract. Have a lawyer look it over. 153 00:12:50,311 --> 00:12:51,311 Okay. 154 00:12:52,730 --> 00:12:54,648 Consider an apartment. 155 00:12:55,149 --> 00:12:56,149 Why? 156 00:13:20,591 --> 00:13:21,592 Do you want? 157 00:13:22,426 --> 00:13:25,179 Oh, no, thank you. I'm not hungry, but thanks. 158 00:13:25,262 --> 00:13:28,182 When the bandages come off, she'll look like Daryl Hannah. 159 00:13:28,265 --> 00:13:30,017 Cher wasn't built in a day. 160 00:13:37,274 --> 00:13:38,901 So is it legit? 161 00:13:39,985 --> 00:13:41,487 Nothing seems shady. 162 00:13:41,570 --> 00:13:43,030 You should get a lawyer. 163 00:13:43,113 --> 00:13:44,365 I can't afford one. 164 00:13:44,448 --> 00:13:45,741 Jules says it looks legit. 165 00:13:45,825 --> 00:13:47,952 Well, if Jules Brandenberg says so. 166 00:13:48,035 --> 00:13:51,372 I know what a contract looks like. I have a movie in development. 167 00:13:51,455 --> 00:13:54,124 - He directed our video, babe. - Meaningless. 168 00:13:56,377 --> 00:13:58,337 You're gonna be huge, baby. 169 00:13:58,921 --> 00:13:59,922 Thank you. 170 00:14:02,341 --> 00:14:04,969 Lou Burke. Wow. 171 00:14:05,052 --> 00:14:09,014 He hasn't had a hit in a few years, but I love Breaking Point. 172 00:14:09,765 --> 00:14:10,891 Good for you. 173 00:14:11,642 --> 00:14:15,896 Thanks. So does the contract protect me as the director? 174 00:14:15,980 --> 00:14:16,814 Can I be fired? 175 00:14:16,897 --> 00:14:21,026 No producer hires a director they can't replace if the director sucks. 176 00:14:21,110 --> 00:14:24,321 In theory, they could fire Steven Spielberg if they want to. 177 00:14:24,405 --> 00:14:25,614 But, yeah, 178 00:14:26,323 --> 00:14:31,954 this says, you, Lisa Natasha Nova, are directing the movie. 179 00:14:32,955 --> 00:14:34,456 Just don't suck. 180 00:14:42,673 --> 00:14:44,383 You think I could meet him? 181 00:14:46,927 --> 00:14:47,927 Mm. 182 00:14:48,470 --> 00:14:52,182 It's kind of a shithole, but you can't afford anything that isn't. 183 00:14:52,975 --> 00:14:55,185 The great news is it's furnished. 184 00:14:55,269 --> 00:14:57,980 Or someone abandoned the furniture in here. 185 00:14:58,606 --> 00:15:00,107 But either way, you can use it. 186 00:15:01,400 --> 00:15:03,944 ♪ Drifting in a day not yet begun ♪ 187 00:15:06,280 --> 00:15:07,531 I love this place. 188 00:15:08,365 --> 00:15:11,327 Careful at night. There's coyotes all around here. 189 00:15:13,329 --> 00:15:15,414 - There's whats? - Coyotes. 190 00:15:15,915 --> 00:15:17,166 They're fucking dangerous. 191 00:15:19,335 --> 00:15:21,170 Feels kinda haunted. 192 00:15:21,253 --> 00:15:24,381 Maybe you'll hear some silent film actress sobbing all night. 193 00:15:24,465 --> 00:15:27,676 Maybe she slit her wrists in the clawfoot tub. 194 00:15:28,719 --> 00:15:30,304 Not a clawfoot. 195 00:15:44,568 --> 00:15:46,403 I always wanted a penthouse. 196 00:15:48,113 --> 00:15:50,866 The top floor of a walkup is not a penthouse. 197 00:15:54,286 --> 00:15:55,579 Coyotes. 198 00:15:55,663 --> 00:15:57,081 Coyotes. 199 00:16:12,388 --> 00:16:15,015 So let's talk about Lisa Nova. 200 00:16:16,308 --> 00:16:17,977 Can you sell me Lisa Nova? 201 00:16:18,060 --> 00:16:19,603 You mean sell my movie idea? 202 00:16:19,687 --> 00:16:22,773 No, actually, I don't. Everybody's got an idea. 203 00:16:24,024 --> 00:16:25,317 There's only one you. 204 00:16:27,069 --> 00:16:28,195 So who are you? 205 00:16:30,030 --> 00:16:31,323 Sell yourself to me. 206 00:16:32,157 --> 00:16:33,157 Okay. 207 00:16:38,080 --> 00:16:43,752 So, I'm sure you hear this all the time, but I'm not like every other director. 208 00:16:43,836 --> 00:16:46,213 Oh, you're not? 209 00:16:49,216 --> 00:16:51,176 I witness a murder. Right? 210 00:16:51,427 --> 00:16:52,636 Aah-aah-aah! 211 00:16:52,720 --> 00:16:57,516 I saw the guy. Got a good look at him. Now all the cops are standing around, 212 00:16:57,599 --> 00:16:59,893 the sketch artist has her pad and her pencils, 213 00:16:59,977 --> 00:17:02,479 and everyone's waiting with bated breath and I say, 214 00:17:02,563 --> 00:17:07,109 "The killer was not like a jellyfish." 215 00:17:09,903 --> 00:17:12,614 - Don't tell me what you're not. - Copy that. 216 00:17:13,282 --> 00:17:17,119 Don't worry, you're still young. We'll keep going until we get it right. 217 00:17:30,049 --> 00:17:33,927 ♪ Even the air in here has jelled ♪ 218 00:17:34,011 --> 00:17:37,681 ♪ I move slowly towards the door ♪ 219 00:17:37,765 --> 00:17:40,059 ♪ It's all static ♪ 220 00:17:41,226 --> 00:17:44,146 ♪ I don't need this anymore ♪ 221 00:18:55,759 --> 00:18:58,804 - You okay? You look tired. - I didn't get much sleep. 222 00:18:59,304 --> 00:19:01,265 Go again. Go. 223 00:19:01,348 --> 00:19:03,058 I grew up loving movies. 224 00:19:03,934 --> 00:19:07,563 When I was a kid, in São Conrado, my dad had a projector, 225 00:19:07,646 --> 00:19:10,149 - and I used to watch... - Let me tell you about a guy. 226 00:19:11,775 --> 00:19:14,695 His name's Alvin Sender, and he's rich as sin. 227 00:19:16,321 --> 00:19:19,867 What makes him unique is he loves finding new talent. 228 00:19:20,450 --> 00:19:24,955 You know the Sex, Lies, and Videotape kid? Alvin's financing his next project. 229 00:19:25,455 --> 00:19:28,834 Problem is a lot of people ask Alvin for money. 230 00:19:28,917 --> 00:19:33,797 And believe me when I tell you, they all grew up loving movies. 231 00:19:33,881 --> 00:19:37,384 So, what makes you different? 232 00:19:43,015 --> 00:19:45,934 Maybe I'm just not good at this whole pitching myself thing. 233 00:19:54,067 --> 00:19:59,531 When I was a kid, I was in a really bad accident. 234 00:20:00,699 --> 00:20:03,994 Stuck in a bed for the better part of a year. 235 00:20:05,037 --> 00:20:07,915 Worst part, I couldn't go to the movies. 236 00:20:09,374 --> 00:20:12,878 And a movie theater was my church, it was everything to me. 237 00:20:13,962 --> 00:20:18,050 So I'd have to imagine the movies I wanted to see, beginning to end. 238 00:20:19,426 --> 00:20:21,511 But to this day, I firmly believe 239 00:20:21,595 --> 00:20:26,475 that accident is the only reason I have three Oscars to polish. 240 00:20:28,185 --> 00:20:30,312 Because I had a North Star. 241 00:20:31,980 --> 00:20:36,860 Would that kid in that hospital bed wanna see this movie? 242 00:20:39,947 --> 00:20:41,490 That kid was my audience. 243 00:20:43,325 --> 00:20:44,368 Who's yours? 244 00:20:49,998 --> 00:20:51,750 Let's go for a drive. 245 00:21:12,396 --> 00:21:13,772 What are you thinking about? 246 00:21:16,733 --> 00:21:17,733 My mom. 247 00:21:18,443 --> 00:21:19,486 What about her? 248 00:21:22,948 --> 00:21:24,908 You asked who my audience is. 249 00:21:29,162 --> 00:21:31,081 She must be an interesting lady. 250 00:21:33,208 --> 00:21:34,293 I wouldn't know. 251 00:21:36,169 --> 00:21:37,337 Never met her. 252 00:21:38,797 --> 00:21:40,799 She left right after I was born. 253 00:21:43,844 --> 00:21:46,638 I know what I'm about to say is gonna sound crazy. 254 00:21:48,181 --> 00:21:50,517 Actually never said it out loud before but... 255 00:21:52,227 --> 00:21:55,522 I feel like if I can make my film, 256 00:21:57,316 --> 00:21:58,692 somehow, she'll see it. 257 00:22:00,610 --> 00:22:02,654 And she'll know it came from me. 258 00:22:09,619 --> 00:22:10,912 That's beautiful. 259 00:22:14,124 --> 00:22:17,794 You know, I could walk this into a studio a lot easier without you, 260 00:22:17,878 --> 00:22:23,091 or take it to Alvin with some hotshot music video director, 261 00:22:24,593 --> 00:22:26,345 but it's about relevance. 262 00:22:27,679 --> 00:22:28,679 You know? 263 00:22:29,973 --> 00:22:31,808 You only get so many bites at the apple. 264 00:22:31,892 --> 00:22:34,478 A year in this business is like a decade, and I haven't... 265 00:22:37,647 --> 00:22:40,233 I haven't had a real hit since 1986. 266 00:22:42,986 --> 00:22:45,322 I don't wanna know what it's like to disappear. 267 00:22:50,827 --> 00:22:51,912 I need you. 268 00:22:54,956 --> 00:22:55,999 That's the truth. 269 00:23:00,545 --> 00:23:04,716 So Saturday night, Alvin Sender's having a thing at his gallery. 270 00:23:06,093 --> 00:23:08,095 Movie people, movie stars. 271 00:23:09,429 --> 00:23:11,431 Be a great opportunity to meet Alvin. 272 00:23:18,188 --> 00:23:19,188 It's a date. 273 00:23:35,622 --> 00:23:36,873 Well, this should be fun. 274 00:23:37,707 --> 00:23:39,418 We're going as a team. 275 00:23:40,544 --> 00:23:42,838 I'll build you up, get Alvin on your side. 276 00:23:42,921 --> 00:23:45,257 And then when you have the official meeting, 277 00:23:45,340 --> 00:23:46,758 he'll know who you are. Right? 278 00:23:47,968 --> 00:23:52,848 And then when you walk out of that meeting, you'll have a movie. 279 00:23:57,978 --> 00:23:58,979 Thanks. 280 00:24:01,106 --> 00:24:03,692 Whatever happens, thanks for everything. 281 00:24:08,071 --> 00:24:09,239 My pleasure. 282 00:24:15,120 --> 00:24:16,913 I think we make a good team. 283 00:24:34,514 --> 00:24:37,476 I'm sorry. I thought, um... 284 00:24:37,559 --> 00:24:39,311 I'm sorry. 285 00:24:39,811 --> 00:24:41,771 I think we make a good team too. 286 00:25:11,259 --> 00:25:13,136 What's Alvin Sender look like? 287 00:25:15,722 --> 00:25:17,182 Like a rich guy. 288 00:25:24,689 --> 00:25:28,777 You know, the masks read your brain waves and turn them into these little movies. 289 00:25:30,320 --> 00:25:31,655 Stay here and look cool. 290 00:25:32,280 --> 00:25:36,159 Bruce! Where the fuck did you get those cigarettes? 291 00:26:00,475 --> 00:26:01,851 Lisa Nova. 292 00:26:03,937 --> 00:26:05,230 Here you are. 293 00:26:08,692 --> 00:26:09,859 This thing creeps me out. 294 00:26:11,820 --> 00:26:15,740 I know it's bullshit, but I don't want the world to have a window into my mind. 295 00:26:17,242 --> 00:26:18,368 I love it. 296 00:26:18,451 --> 00:26:22,372 What would somebody see if they looked through your window? 297 00:26:25,834 --> 00:26:27,794 I guess it depends on who's looking. 298 00:26:37,012 --> 00:26:38,305 You know that woman? 299 00:26:45,437 --> 00:26:47,564 She's been watching you since you've walked in. 300 00:26:49,024 --> 00:26:52,485 She's probably trying to figure out where you are in the food chain. 301 00:26:54,070 --> 00:26:55,405 See you around, maybe. 302 00:26:55,488 --> 00:26:56,865 Oh... 303 00:27:09,711 --> 00:27:12,797 I've been waiting for the right moment to say hello. 304 00:27:14,049 --> 00:27:15,216 Do you know me? 305 00:27:15,300 --> 00:27:20,430 The man you came in with is having a very important conversation without you. 306 00:27:21,306 --> 00:27:22,306 Who are you? 307 00:27:23,892 --> 00:27:25,018 I'm Boro. 308 00:27:28,229 --> 00:27:29,229 What do you want? 309 00:27:30,106 --> 00:27:31,858 To offer my services. 310 00:27:33,401 --> 00:27:35,236 What is it you do? 311 00:27:35,820 --> 00:27:38,615 For you? I could hurt someone. 312 00:27:41,618 --> 00:27:42,618 How? 313 00:27:43,662 --> 00:27:45,121 Will you hold my cat? 314 00:27:46,122 --> 00:27:49,668 - Uh... - Here. Aww... 315 00:27:57,634 --> 00:27:58,968 Okay, baby. 316 00:28:00,178 --> 00:28:03,431 Sometimes, I imagine I'm inside him like he's a house. 317 00:28:06,476 --> 00:28:07,769 You could do that. 318 00:28:11,648 --> 00:28:15,860 Imagine you're inside someone. Say, the man you came here with. 319 00:28:16,444 --> 00:28:18,071 - Inside of him? - Yes. 320 00:28:18,863 --> 00:28:20,073 Imagine that. 321 00:28:21,241 --> 00:28:24,160 Like he's a house and you're wandering around. 322 00:28:26,830 --> 00:28:27,914 Are you doing it? 323 00:28:28,832 --> 00:28:29,832 Yeah. 324 00:28:31,084 --> 00:28:33,044 No. No, you're not. 325 00:28:37,590 --> 00:28:38,590 Okay. 326 00:28:40,844 --> 00:28:42,011 Imagine... 327 00:28:43,596 --> 00:28:45,098 that you're inside him. 328 00:28:48,143 --> 00:28:49,394 You feel it? 329 00:28:56,317 --> 00:28:59,696 Now, break something. 330 00:29:09,622 --> 00:29:10,623 Done. 331 00:29:16,087 --> 00:29:18,840 Oh, yes. I know. 332 00:29:20,133 --> 00:29:21,342 I know. 333 00:29:22,385 --> 00:29:23,385 Here. 334 00:29:25,472 --> 00:29:32,103 I'm at Cortez and Maribel in Boyle Heights. 335 00:29:32,187 --> 00:29:33,772 Come find me. There's no number, 336 00:29:33,855 --> 00:29:36,816 but you'll know it by the white jaguar out front. 337 00:29:39,861 --> 00:29:40,861 Bring my cat. 338 00:29:41,905 --> 00:29:43,948 You just took it. 339 00:29:52,665 --> 00:29:54,250 I found Alvin. 340 00:29:55,043 --> 00:29:57,629 Taking a piss next to me, can you believe it? 341 00:29:57,712 --> 00:29:59,422 The john, man. 342 00:29:59,506 --> 00:30:00,840 Brings everybody together. 343 00:30:00,924 --> 00:30:02,634 - What happened? - Mm. 344 00:30:02,926 --> 00:30:05,261 Craziest thing. We're talking, 345 00:30:05,345 --> 00:30:09,140 and all of a sudden, my nose starts gushing blood, 346 00:30:09,224 --> 00:30:10,141 like a faucet. 347 00:30:10,225 --> 00:30:13,186 And I haven't done blow since like '85. 348 00:30:13,770 --> 00:30:16,022 I promised my wife. Thank you. 349 00:30:16,105 --> 00:30:17,690 So, where is Alvin now? 350 00:30:17,774 --> 00:30:19,400 Oh, he left. He was on his way out. 351 00:30:20,318 --> 00:30:22,445 Oh, shit, he left. I didn't even get to... 352 00:30:22,529 --> 00:30:24,239 Lisa, relax. 353 00:30:24,781 --> 00:30:26,074 I talked to him. 354 00:30:26,741 --> 00:30:27,741 He's in. 355 00:30:28,993 --> 00:30:33,289 What, just now? In the bathroom? Without watching the short? 356 00:30:33,373 --> 00:30:34,833 My word's good for him. 357 00:30:36,960 --> 00:30:38,878 Told you we make a great team. 358 00:30:42,841 --> 00:30:44,884 And he knows I'm directing? 359 00:30:44,968 --> 00:30:47,011 Lisa, Jesus! 360 00:30:47,804 --> 00:30:50,640 What do you do when you get bad news? 361 00:30:51,307 --> 00:30:52,433 It's good. 362 00:30:53,226 --> 00:30:55,270 He's in, I talked to him. 363 00:30:58,022 --> 00:30:59,524 You're welcome. 364 00:31:12,829 --> 00:31:14,289 Why are we stopping? 365 00:31:27,135 --> 00:31:29,721 I think your mother's gonna be proud of you. 366 00:31:47,030 --> 00:31:48,364 What? 367 00:31:51,492 --> 00:31:53,995 Ooh. Oh... 368 00:31:55,371 --> 00:31:56,371 Nice. 369 00:32:00,335 --> 00:32:05,089 Push in, push in, push in... 370 00:32:06,674 --> 00:32:07,674 Cut. 371 00:32:09,260 --> 00:32:10,553 Get off! 372 00:32:12,513 --> 00:32:15,224 What? What's the problem? 373 00:32:20,271 --> 00:32:21,314 Oh. 374 00:32:23,483 --> 00:32:26,194 Misread. 375 00:32:35,244 --> 00:32:36,371 You coming? 376 00:32:41,584 --> 00:32:45,380 Like to walk. Okay. All right. 377 00:32:46,756 --> 00:32:48,174 Enjoy the view. 378 00:34:05,043 --> 00:34:06,085 Hi. 379 00:34:15,136 --> 00:34:16,220 Bring my cat. 380 00:34:19,640 --> 00:34:21,559 Now, break something. 381 00:34:23,770 --> 00:34:24,854 I could hurt someone. 382 00:34:27,565 --> 00:34:28,608 Bring my cat. 383 00:34:29,567 --> 00:34:31,986 What the fuck! 384 00:34:32,070 --> 00:34:33,071 Code! 385 00:34:33,571 --> 00:34:36,449 Jesus fucking Christ, you're like a fucking serial killer. 386 00:34:36,532 --> 00:34:38,993 I knocked. You didn't hear me? Your door was open. 387 00:34:41,954 --> 00:34:45,249 I just... I wanted to see how you were doing with this whole... 388 00:34:45,333 --> 00:34:46,876 Jules Brandenberg thing. 389 00:34:46,959 --> 00:34:48,961 What Jules Brandenberg thing? 390 00:34:50,004 --> 00:34:52,048 I mean, even he feels weird about it. 391 00:34:54,175 --> 00:34:55,802 What's he feel weird about? 392 00:34:56,844 --> 00:34:58,387 Meeting with Lou. 393 00:35:01,474 --> 00:35:03,226 What's he meeting with Lou for? 394 00:35:07,939 --> 00:35:09,482 To direct your movie. 395 00:35:13,611 --> 00:35:14,987 I thought you knew. 396 00:35:35,675 --> 00:35:36,835 He's expecting me. 397 00:35:36,884 --> 00:35:39,345 Excuse me! Who are you? 398 00:35:52,692 --> 00:35:53,818 Lisa. 399 00:35:58,072 --> 00:36:03,911 Meet my son, Jonathan, the artist. He's taking a semester off. 400 00:36:05,163 --> 00:36:08,541 Uh... And this is my falcon, Maverick. 401 00:36:09,208 --> 00:36:12,003 Do not mess with this guy. Look at that face. 402 00:36:12,086 --> 00:36:13,629 No sense of humor. 403 00:36:14,672 --> 00:36:15,840 Can we talk in private? 404 00:36:17,008 --> 00:36:18,008 Yeah. 405 00:36:19,218 --> 00:36:22,138 Yeah, sure. 406 00:36:27,143 --> 00:36:30,938 Why am I hearing that Jules Brandenberg is up to direct my film? 407 00:36:32,356 --> 00:36:34,150 Hey! I direct! 408 00:36:34,734 --> 00:36:37,403 - We talked about this! - You know precocial animals? 409 00:36:37,945 --> 00:36:39,840 - What the fuck? - Giraffes are an example. 410 00:36:39,864 --> 00:36:42,366 Right after they're born, they stand up. 411 00:36:42,450 --> 00:36:45,286 Covered in placenta and everything. They're all wet and wobbly. 412 00:36:45,369 --> 00:36:47,163 They don't know what walking is, 413 00:36:47,246 --> 00:36:50,708 but they're trying so damn hard to do it anyway. 414 00:36:50,791 --> 00:36:54,921 I'm not gonna give you the rights to my film if I'm not directing it. 415 00:36:57,048 --> 00:36:59,008 Do you know what you signed? 416 00:37:02,720 --> 00:37:03,721 No. 417 00:37:04,722 --> 00:37:07,391 You don't know what you signed. 418 00:37:09,143 --> 00:37:11,312 Learn to walk before you try to run. 419 00:37:11,395 --> 00:37:14,398 You know? Remember, this is still a very big deal for you. 420 00:37:16,067 --> 00:37:18,277 We had an agreement. 421 00:37:18,361 --> 00:37:20,154 We do have one. We signed it. 422 00:37:20,238 --> 00:37:21,113 Lou. 423 00:37:21,197 --> 00:37:24,283 Sometimes, you want a filet mignon, and you get a Dodger Dog instead. 424 00:37:24,367 --> 00:37:26,285 But Dodger Dogs are delicious. 425 00:37:26,994 --> 00:37:28,788 You made a promise. 426 00:37:28,871 --> 00:37:33,292 I did make you a promise. And we do have an agreement. 427 00:37:41,676 --> 00:37:42,676 Have a seat. 428 00:37:49,016 --> 00:37:50,059 Okay. 429 00:37:50,142 --> 00:37:54,855 This business, this banquet 430 00:37:54,939 --> 00:37:57,358 we're all feeding our bellies at, 431 00:37:58,109 --> 00:38:00,403 it's made up of promises and agreements. 432 00:38:00,486 --> 00:38:04,699 The problem is, you're still learning the difference between them. 433 00:38:04,782 --> 00:38:08,577 And a promise is an hors d'oeuvre. 434 00:38:08,661 --> 00:38:11,080 You know, it's an appetizer that gets passed around. 435 00:38:11,163 --> 00:38:13,416 "Bacon wrapped date? Thank you, I'd love one." 436 00:38:13,499 --> 00:38:16,836 Then we sit down for the main course. The meat. 437 00:38:17,712 --> 00:38:18,879 That's the agreement. 438 00:38:19,797 --> 00:38:21,090 And you... 439 00:38:23,050 --> 00:38:24,051 ate it. 440 00:38:27,930 --> 00:38:29,098 What changed? 441 00:38:30,224 --> 00:38:31,600 I'm not the bad guy. 442 00:38:32,601 --> 00:38:34,770 I know you want me to be. I understand that. 443 00:38:34,854 --> 00:38:38,858 But this world we live in is predators and prey. 444 00:38:39,567 --> 00:38:43,446 And each and every one of us is both. 445 00:38:43,529 --> 00:38:44,447 Say it. 446 00:38:47,408 --> 00:38:49,285 I gotta hear you say it. 447 00:38:51,078 --> 00:38:52,913 What changed? 448 00:38:52,997 --> 00:38:56,250 All right. And you're an artist, right? So it's all material. Use it. 449 00:38:56,667 --> 00:39:00,921 Maybe this is news to you, but art is violent, man. 450 00:39:01,839 --> 00:39:04,675 It's selfish. I mean, I... I thought you knew that. 451 00:39:04,759 --> 00:39:08,304 "Written and directed by Lisa Nova." 452 00:39:09,513 --> 00:39:12,016 Are you gonna tell me you've never used anybody 453 00:39:12,099 --> 00:39:14,185 for the sake of making something? 454 00:39:15,311 --> 00:39:20,066 That there's nobody out there who'd say, "Lisa Nova is selfish"? 455 00:39:27,990 --> 00:39:29,533 I wanna hear you say it. 456 00:39:31,952 --> 00:39:33,788 What are you punishing me for? 457 00:39:35,247 --> 00:39:36,707 I think we've said enough. 458 00:39:40,419 --> 00:39:41,837 Is that your wife out there? 459 00:39:44,465 --> 00:39:47,551 What's...? What's her name? I could talk to her. 460 00:39:49,470 --> 00:39:51,389 Oh, you don't want me to talk to your wife. 461 00:39:55,643 --> 00:39:56,727 Think. 462 00:39:57,311 --> 00:39:58,646 Very carefully. 463 00:40:00,272 --> 00:40:04,485 Let this be a learning experience. 464 00:40:12,284 --> 00:40:13,911 You're gonna regret it. 465 00:40:27,716 --> 00:40:28,716 Lisa? 466 00:40:29,218 --> 00:40:30,219 Rewind! 467 00:40:31,262 --> 00:40:33,639 I can't have you leaving here all upset. 468 00:40:34,306 --> 00:40:37,143 I feel like I left the campsite in worse shape than I found it, 469 00:40:37,226 --> 00:40:38,811 which is a major Boy Scout no-no. 470 00:40:39,645 --> 00:40:40,645 What? 471 00:40:41,939 --> 00:40:46,235 Look, there is a reality where you have a very long career. 472 00:40:46,986 --> 00:40:49,405 Okay, but one of the skills you're going to need... 473 00:40:50,406 --> 00:40:52,950 is the ability to apologize. 474 00:40:57,246 --> 00:40:59,498 You want me to apologize to you? 475 00:40:59,999 --> 00:41:03,919 You just came into my home uninvited. 476 00:41:05,045 --> 00:41:07,006 And you threatened me. 477 00:41:07,089 --> 00:41:08,883 You can't even admit you took my movie, 478 00:41:08,966 --> 00:41:10,926 because you're a fucking washed-up fucking... 479 00:41:11,010 --> 00:41:12,470 What did you say? 480 00:41:13,262 --> 00:41:15,514 What am I? Say it again. Say it again. 481 00:41:15,598 --> 00:41:16,974 You know what you are? 482 00:41:17,057 --> 00:41:20,561 You're a fucking nothing. You're a million fucking wannabes. 483 00:41:20,644 --> 00:41:22,855 I see it every fucking day. 484 00:41:23,481 --> 00:41:25,649 Bet your mother saw the same thing in you. 485 00:41:25,733 --> 00:41:29,778 Just a meaningless fucking void! 486 00:41:32,198 --> 00:41:34,909 Get the fuck out of my driveway before I call the cops. 487 00:45:24,096 --> 00:45:26,473 You said you could hurt someone for me. 488 00:45:27,891 --> 00:45:29,143 Is that true? 489 00:45:37,192 --> 00:45:38,485 Where's my cat? 490 00:45:40,779 --> 00:45:42,197 I didn't bring your cat. 491 00:45:43,657 --> 00:45:44,992 Can you help me? 492 00:45:48,203 --> 00:45:49,580 What did he do to you? 493 00:45:52,207 --> 00:45:53,500 He betrayed me. 494 00:45:54,710 --> 00:45:56,336 So what? It happens. 495 00:45:56,420 --> 00:45:57,420 No. 496 00:45:58,839 --> 00:46:01,008 He took the only thing I care about. 497 00:46:02,926 --> 00:46:03,927 So... 498 00:46:06,430 --> 00:46:07,931 Whatever it is you do, 499 00:46:10,142 --> 00:46:11,602 I want you to do it. 500 00:46:13,395 --> 00:46:14,395 To him. 501 00:46:17,316 --> 00:46:19,193 As long as you can pay my rate. 502 00:46:20,903 --> 00:46:23,238 I'll pay you whatever you want. 503 00:46:23,322 --> 00:46:24,364 Great. 504 00:46:24,448 --> 00:46:26,700 I'll take the first payment upfront. 505 00:46:28,869 --> 00:46:30,788 Do you know how special you are? 506 00:46:31,246 --> 00:46:32,246 Do you? 507 00:46:38,587 --> 00:46:41,590 You have something inside you. 508 00:46:43,467 --> 00:46:44,467 It's tasty. 509 00:46:48,931 --> 00:46:50,307 It's always been there. 510 00:47:04,238 --> 00:47:06,198 Your stuff, your substance. 511 00:47:07,574 --> 00:47:10,285 It's the beginning of all of your thoughts. 512 00:47:19,503 --> 00:47:22,381 And it wants to be born. 513 00:47:51,952 --> 00:47:54,162 Oh... Oh. 514 00:48:00,544 --> 00:48:01,544 Oh. 515 00:48:04,798 --> 00:48:06,925 You can keep the other cat. 516 00:48:14,266 --> 00:48:15,851 Do we have a deal? 517 00:48:22,149 --> 00:48:23,567 Say what you want. 518 00:48:27,863 --> 00:48:28,906 Say it. 519 00:48:30,157 --> 00:48:32,075 I want my movie back. 520 00:48:35,621 --> 00:48:38,665 And I want to set his life on fire. 521 00:48:42,044 --> 00:48:43,962 We can do that. 522 00:48:50,177 --> 00:48:53,764 ♪ Wild thing ♪ 523 00:48:54,598 --> 00:48:59,686 ♪ You make my heart sing ♪ 524 00:48:59,770 --> 00:49:04,566 ♪ You make everything ♪ 525 00:49:05,567 --> 00:49:08,195 ♪ Groovy ♪ 526 00:49:11,198 --> 00:49:13,951 ♪ Wild thing ♪ 527 00:49:16,203 --> 00:49:20,457 ♪ Wild thing ♪ 528 00:49:21,166 --> 00:49:23,502 ♪ Wild thing ♪ 529 00:49:25,504 --> 00:49:29,591 ♪ Oh, wild thing ♪ 530 00:49:31,134 --> 00:49:35,764 ♪ Wild thing, I think I love you ♪ 531 00:49:35,847 --> 00:49:39,935 ♪ But I want to know for sure ♪ 532 00:49:41,144 --> 00:49:43,397 ♪ I love you ♪ 533 00:49:43,480 --> 00:49:45,983 ♪ Oh, wild thing ♪ 534 00:49:48,235 --> 00:49:51,071 ♪ You make my heart sing ♪ 535 00:49:53,115 --> 00:49:56,743 ♪ You make everything ♪ 536 00:49:59,037 --> 00:50:00,831 ♪ Groovy ♪ 537 00:50:03,917 --> 00:50:08,755 ♪ Wild thing, I think I hate you ♪ 538 00:50:08,839 --> 00:50:14,177 ♪ But I want to know for sure ♪ 38832

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.