All language subtitles for Bitter.Lake.720

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,400 --> 00:00:07,640 Increasingly, we live in a world where nothing makes any sense. 2 00:00:10,000 --> 00:00:12,120 Events come and go like waves of a fever, 3 00:00:14,680 --> 00:00:17,760 leaving us confused and uncertain. 4 00:00:21,080 --> 00:00:24,600 Those in power tell stories to help us make sense 5 00:00:26,040 --> 00:00:29,840 of the complexity of reality. 6 00:00:33,560 --> 00:00:34,840 But those stories are increasingly unconvincing and hollow. 7 00:00:39,000 --> 00:00:40,680 Excuse me, I'm lost... 8 00:00:41,920 --> 00:00:44,200 This is a film about why those stories have stopped making sense. 9 00:00:46,960 --> 00:00:48,880 And how that led us in the West to become a dangerous and destructive 10 00:00:50,040 --> 00:00:55,120 force in the world. 11 00:00:56,920 --> 00:01:04,920 It is told through the prism of a country 12 00:01:16,400 --> 00:01:24,400 at the centre of the world. Afghanistan. 13 00:01:38,720 --> 00:01:41,360 Who are you? 14 00:01:44,440 --> 00:01:50,080 MUSIC: Come Down To Us by Burial 15 00:01:56,520 --> 00:02:00,200 Here we are 16 00:02:03,320 --> 00:02:06,920 I'm tired 17 00:02:14,920 --> 00:02:17,760 Break it down 18 00:02:20,360 --> 00:02:21,760 Break it down, to my eyes 19 00:02:24,800 --> 00:02:28,840 Baby, come on, come on 20 00:02:31,720 --> 00:02:35,880 And, girl, I know 21 00:02:48,760 --> 00:02:50,240 I know you want it 22 00:02:55,680 --> 00:03:00,200 I'm trusting you, I'm going 23 00:03:02,560 --> 00:03:04,480 Going 24 00:03:33,760 --> 00:03:37,840 Tonight, do you feel alive? 25 00:03:40,880 --> 00:03:42,680 Tonight, do you feel alive? 26 00:03:44,880 --> 00:03:47,160 Come down to us 27 00:03:50,200 --> 00:03:52,560 Come down 28 00:03:55,520 --> 00:04:00,760 Down... 29 00:04:03,960 --> 00:04:07,720 In 1946, American engineers, along with their wives and families, 30 00:04:12,200 --> 00:04:20,200 began to arrive at a dusty airstrip in Helmand 31 00:04:26,280 --> 00:04:30,560 in southern Afghanistan. 32 00:04:34,400 --> 00:04:35,800 They worked for the biggest construction company 33 00:04:42,080 --> 00:04:46,680 in the world - called Morrison Knudsen - 34 00:04:49,640 --> 00:04:55,560 and the King of Afghanistan had brought them there 35 00:04:59,520 --> 00:05:00,920 to build a giant planned new world - 36 00:05:04,160 --> 00:05:06,400 a complex of dams, canals, roads, and even a new model city. 37 00:05:07,880 --> 00:05:11,320 The king's aim was to harness the power of the giant Helmand river 38 00:05:14,400 --> 00:05:15,680 and turn his country into a modern society - just like in the West. 39 00:05:18,720 --> 00:05:20,600 ARCHIVE: 'The Asiatic kingdom of Afghanistan is located 40 00:05:24,320 --> 00:05:25,880 'roughly 10,000 miles from either coastline of the United States. 41 00:05:28,760 --> 00:05:31,040 'Almost directly on the opposite side of the globe, westward from China, 42 00:05:33,960 --> 00:05:37,640 'beyond the Himalayas. 43 00:05:39,120 --> 00:05:47,120 'It is a landlocked country, bordered on the north by the Soviet Union, 44 00:06:09,880 --> 00:06:17,880 'and on the east by Pakistan, and on the west by Iran.' 45 00:06:20,680 --> 00:06:23,640 The King was called Zahir Shah, and he often came to visit the project. 46 00:06:29,320 --> 00:06:30,360 Afghanistan was a deeply conservative country and he was 47 00:06:33,760 --> 00:06:41,760 determined to modernise it. 48 00:06:56,040 --> 00:07:04,040 What the King was trying to create in Helmand was a copy of what 49 00:07:06,040 --> 00:07:14,040 President Roosevelt had done in America in the 1930s. 50 00:07:18,400 --> 00:07:26,400 And the company he had hired - Morrison Knudsen - 51 00:07:36,120 --> 00:07:37,160 had worked back then for Roosevelt, 52 00:07:40,840 --> 00:07:42,120 building a new world of dams and power stations across America. 53 00:07:43,800 --> 00:07:48,920 Now they were going to do the same for Afghanistan. 54 00:07:51,320 --> 00:07:53,480 The engineers and their families lived in a complex of houses 55 00:07:55,080 --> 00:08:03,080 around the King's country palace in Helmand. 56 00:08:18,560 --> 00:08:21,320 It became known as Little America. 57 00:08:22,560 --> 00:08:23,560 INDISTINCT VOICES 58 00:08:25,080 --> 00:08:29,680 You got everything you need? 59 00:08:31,120 --> 00:08:39,120 Quite a lot of stuff lying around. There is a dead insurgent lying here. 60 00:08:44,720 --> 00:08:47,520 A man in his early 20s. 61 00:08:48,960 --> 00:08:56,960 Come on, let's go. Let's go. 62 00:09:08,880 --> 00:09:16,880 DIALOGUE IN THEIR OWN LANGUAGE 63 00:10:40,600 --> 00:10:41,920 ALL SHOUTING AT ONCE 64 00:10:43,720 --> 00:10:44,760 OK, I'll follow you in. Off you go. 65 00:10:46,120 --> 00:10:49,280 OK. 66 00:10:51,160 --> 00:10:53,000 Good morning. 67 00:10:54,600 --> 00:10:56,360 Stand up. 68 00:10:58,400 --> 00:11:00,080 How are you? WOMEN: I'm fine, thanks. 69 00:11:03,160 --> 00:11:07,160 You are very good. 70 00:11:09,080 --> 00:11:10,640 How are your families? 71 00:11:13,720 --> 00:11:17,640 What will it take to stop the fighting? 72 00:11:19,520 --> 00:11:22,280 TRANSLATOR REPEATS 73 00:11:24,680 --> 00:11:26,680 HE ANSWERS IN HIS OWN LANGUAGE 74 00:11:28,400 --> 00:11:31,320 MOBILE PHONE PLAYS SONG AS RINGTONE 75 00:11:35,960 --> 00:11:38,200 RINGTONE STOPS 76 00:11:39,920 --> 00:11:44,560 INDISTINCT VOICES MIX WITH MUSIC 77 00:11:45,880 --> 00:11:53,880 How long have you been with the Taliban, if you don't mind me asking? 78 00:12:58,960 --> 00:13:01,640 Chris, what's going on? 79 00:13:02,720 --> 00:13:05,600 All right, wow! 80 00:13:08,560 --> 00:13:11,320 LAUGHTER 81 00:13:15,720 --> 00:13:20,160 Wow. You look creepy up close. 82 00:13:25,120 --> 00:13:29,240 A little creepy from far away too! 83 00:13:33,120 --> 00:13:35,200 Yeah, that's true. 84 00:13:38,480 --> 00:13:40,240 What's going on? How are you feeling? 85 00:13:41,920 --> 00:13:44,200 I'm feeling pretty good right now. 86 00:13:46,600 --> 00:13:47,920 It's been a pretty exciting day. 87 00:13:50,920 --> 00:13:54,880 Yeah, getting kills out here. 88 00:13:57,480 --> 00:14:01,320 Today, just for documentation, 89 00:14:05,640 --> 00:14:08,520 today was the day we went against order and we shot anyway. 90 00:14:13,280 --> 00:14:16,200 We killed, like, a whole bunch of people. 91 00:14:19,640 --> 00:14:24,400 24 unapproved rounds. 92 00:14:25,760 --> 00:14:30,200 24 unapproved high-explosive mortar rounds. 93 00:14:34,920 --> 00:14:38,040 That's about 40,000 pounds of death right there. 94 00:14:41,560 --> 00:14:42,760 Yo. Yo. 95 00:14:46,760 --> 00:14:49,200 Fuck it, looks like a rave in here, almost. 96 00:14:53,240 --> 00:14:55,320 All I got to say... Actually, I do have something to say. 97 00:14:57,120 --> 00:15:00,560 Let's hear it. 98 00:15:03,400 --> 00:15:07,480 I love the fucking Marine Corp. LAUGHTER 99 00:15:10,560 --> 00:15:12,560 - I know many of you... - We got you on camera saying it! 100 00:15:15,840 --> 00:15:18,320 I know, I know many of you don't, but what we did today... 101 00:15:23,000 --> 00:15:27,600 Yeah, we need born killers, like you. 102 00:15:29,440 --> 00:15:32,080 Oh, we're all born killers. 103 00:15:35,720 --> 00:15:39,440 INDISTINCT VOICES 104 00:15:42,760 --> 00:15:47,120 At the end of the Second World War, President Roosevelt travelled to 105 00:15:50,200 --> 00:15:52,360 the Great Bitter Lake in the middle of the Suez Canal. 106 00:15:56,080 --> 00:15:57,200 At the same time, he sent another American warship 107 00:16:00,920 --> 00:16:03,960 to pick up the King of Saudi Arabia, King Abdulaziz. 108 00:16:05,720 --> 00:16:12,400 The meeting of King and President was to have powerful - and disastrous - 109 00:16:15,640 --> 00:16:17,120 consequences both for the West and, in a strange way, for Afghanistan. 110 00:16:20,880 --> 00:16:22,880 Roosevelt was dying, but over the last 13 years 111 00:16:25,640 --> 00:16:26,880 he had used his power on an epic scale to transform the world. 112 00:16:29,680 --> 00:16:31,960 After the Wall Street crash and the terrible depression that followed, 113 00:16:35,160 --> 00:16:37,680 Roosevelt had taken charge. 114 00:16:41,440 --> 00:16:43,840 He had passed laws that broke up the banks 115 00:16:45,360 --> 00:16:53,360 so they would never run out of control again. 116 00:19:23,960 --> 00:19:26,080 And he had rebuilt America with a series of giant dams 117 00:19:28,240 --> 00:19:29,640 that brought electrical power and employment to millions of people. 118 00:19:31,160 --> 00:19:34,160 And he had planned and fought a world war against Germany and Japan. 119 00:19:36,200 --> 00:19:37,720 Now, as Roosevelt sat waiting for Abdulaziz, 120 00:19:39,120 --> 00:19:42,040 no-one could possibly have imagined the consequences of this meeting. 121 00:19:43,240 --> 00:19:46,240 For it was going to unleash forces that in the future 122 00:19:48,440 --> 00:19:51,520 would undermine everything that Roosevelt had worked for - 123 00:19:52,760 --> 00:19:55,120 his belief that politicians should use their power in a planned way 124 00:19:56,240 --> 00:19:57,760 to reshape the world. 125 00:19:59,880 --> 00:20:03,160 But Roosevelt knew that to keep that power, America needed oil. 126 00:20:07,560 --> 00:20:10,160 And he wanted to forge an alliance with the King to make sure 127 00:20:13,240 --> 00:20:21,240 the vast Saudi oilfields remained under American control. 128 00:21:04,440 --> 00:21:07,320 In their conversation, the two men laid the foundations for an alliance 129 00:21:11,560 --> 00:21:17,600 that continues to the present day. 130 00:21:19,960 --> 00:21:22,440 America would get its oil - and in return, Saudi Arabia would receive 131 00:21:23,880 --> 00:21:28,240 wealth and security from America. 132 00:21:30,040 --> 00:21:33,120 But the King was well aware of the dangers of opening up his country 133 00:21:36,880 --> 00:21:43,760 to the influence of the modern West. 134 00:21:47,200 --> 00:21:51,440 And in the negotiations that followed, he laid down a condition. 135 00:21:55,640 --> 00:21:57,840 We will take your technology and your money, he said - 136 00:21:59,120 --> 00:22:03,240 but you must leave our faith alone. 137 00:22:06,280 --> 00:22:07,360 The Saudi faith was called Wahhabism. 138 00:22:10,160 --> 00:22:11,560 It was a radical, violent and extremely puritanical form of Islam, 139 00:22:15,280 --> 00:22:18,080 and its followers among the Bedouin tribes hated the modern world. 140 00:22:19,880 --> 00:22:21,160 Wahhabism was part of a wider movement in Islam 141 00:22:25,440 --> 00:22:26,560 that had risen up in reaction to the European empires. 142 00:22:28,600 --> 00:22:32,840 Another was the Deobandi movement in India. 143 00:22:37,560 --> 00:22:41,400 They all believed that modern imperialism was corrupting 144 00:22:42,720 --> 00:22:46,120 the true nature of Islam, and wanted to go back to a world 145 00:22:49,680 --> 00:22:50,840 based on the original teachings of the Islamic texts. 146 00:22:52,480 --> 00:22:56,000 Abdulaziz had harnessed this force in the 1920s to seize power. 147 00:22:59,320 --> 00:23:01,560 But he had unleashed something that didn't want to stop. 148 00:23:05,480 --> 00:23:07,720 The Wahhabists wanted to go on and create a caliphate 149 00:23:09,120 --> 00:23:13,040 across the whole of the Arab world - 150 00:23:14,680 --> 00:23:15,800 and to stop them, in 1929, Abdulaziz machine-gunned them. 151 00:23:18,720 --> 00:23:22,000 He ruthlessly killed the warriors who had made him King. 152 00:23:24,920 --> 00:23:32,920 But their belief - a violent, intolerant and, above all, 153 00:23:42,240 --> 00:23:50,240 backward-looking version of Islam - 154 00:24:12,840 --> 00:24:15,840 remained at the heart of Saudi Arabian society. 155 00:24:48,560 --> 00:24:51,160 And the deal made that day on the Great Bitter Lake 156 00:25:26,520 --> 00:25:29,720 meant that America would get its oil 157 00:25:36,680 --> 00:25:39,000 but it would also be protecting Wahhabism - 158 00:25:44,400 --> 00:25:46,480 a force that had its own global ambitions. 159 00:25:49,520 --> 00:25:51,720 Ambitions that were very different from America's. 160 00:25:56,760 --> 00:25:58,880 HARP PLAYS 161 00:26:13,600 --> 00:26:17,640 Who's the turban job on the throne? 162 00:26:36,680 --> 00:26:40,360 You mean the Khasi. 163 00:26:59,680 --> 00:27:02,440 That's Randy Lal. 164 00:28:39,720 --> 00:28:43,360 Who? 165 00:28:59,960 --> 00:29:03,080 Randy Lal, the Khasi of Kalabar. 166 00:29:18,160 --> 00:29:19,600 Ooh! 167 00:29:22,320 --> 00:29:26,080 How do you know he is, then? 168 00:29:28,240 --> 00:29:32,280 - How do I know he's what? - Randy. 169 00:29:36,080 --> 00:29:39,480 - That's his name! - Ooh! 170 00:29:43,720 --> 00:29:47,240 He's very good looking, isn't he? 171 00:29:50,160 --> 00:29:55,840 Yes, only the most richest and powerful rajah in northern India, 172 00:29:59,800 --> 00:30:02,880 that's all. 173 00:30:05,280 --> 00:30:07,360 - He's smiling at us. - Smile back. 174 00:30:08,680 --> 00:30:11,160 Coo-ee! 175 00:30:16,640 --> 00:30:19,800 You don't have to go raving mad. 176 00:30:22,920 --> 00:30:26,600 My father, who are those people? 177 00:30:28,160 --> 00:30:30,840 That, light of my darkness, is Sir Sidney Rough Diamond, 178 00:30:33,040 --> 00:30:34,360 a British governor whose benevolent rule 179 00:30:35,560 --> 00:30:40,040 and wise guidance we could well do without. 180 00:30:43,360 --> 00:30:47,400 By the mid-1950s, the American engineers had built 181 00:30:50,080 --> 00:30:51,840 the giant dams that were going to create what they called 182 00:30:54,120 --> 00:30:57,800 "a new wonderland of vegetation and power" in Helmand. 183 00:31:00,920 --> 00:31:03,280 But the project was running into problems 184 00:31:06,520 --> 00:31:08,520 and it was beginning to lose its innocence. 185 00:31:11,720 --> 00:31:15,080 As the giant dams were completed, they had an unexpected effect. 186 00:31:16,360 --> 00:31:18,840 They raised the level of the water table 187 00:31:23,200 --> 00:31:27,680 and started to bring salt to the surface. 188 00:31:30,800 --> 00:31:32,720 And one of the plants that thrived in this new soil were poppies. 189 00:31:34,120 --> 00:31:36,120 Some of those leading the project said they should stop. 190 00:31:40,160 --> 00:31:41,800 But the American government stepped in and insisted that they should 191 00:31:46,560 --> 00:31:50,600 continue because by now the dams had become a central part 192 00:31:53,080 --> 00:31:55,800 of the struggle with the Soviet Union. 193 00:31:59,240 --> 00:32:02,480 All sides in the Cold War began to compete to offer Afghanistan 194 00:32:03,880 --> 00:32:08,320 bigger and better schemes to modernise the country. 195 00:32:10,320 --> 00:32:14,280 Afghan politicians exploited this ruthlessly. 196 00:32:15,680 --> 00:32:18,600 The Prime Minister, Mohammed Daoud, spent his time travelling the world 197 00:32:22,480 --> 00:32:23,520 playing the countries - Russia, America and China - 198 00:32:24,800 --> 00:32:27,840 off against each other. 199 00:32:29,160 --> 00:32:30,920 Daoud wanted to use the modernization as a way of consolidating his power. 200 00:32:34,280 --> 00:32:42,280 Afghanistan was a fragmented country. 201 00:32:54,040 --> 00:32:56,640 Power was divided between ethnic groups and tribes. 202 00:33:01,360 --> 00:33:06,640 Daoud was a Pashtun and he saw how the dam project in Helmand 203 00:33:08,360 --> 00:33:09,960 could be used to consolidate the Pashtun grip on the whole country. 204 00:33:12,920 --> 00:33:20,920 He persuaded the Americans to make the project even bigger, 205 00:33:32,360 --> 00:33:35,360 to turn it into a giant piece of social engineering. 206 00:33:36,960 --> 00:33:39,320 Thousands of Pashtun nomads, 207 00:33:40,480 --> 00:33:43,920 who spent their time roaming the border area with Pakistan, 208 00:33:49,920 --> 00:33:53,200 would be settled in the new farmland created by the dams. 209 00:33:58,920 --> 00:34:01,000 Daoud presented it as just another innocent piece of modernisation - 210 00:34:02,680 --> 00:34:07,760 and the Americans happily agreed. 211 00:34:12,720 --> 00:34:16,920 What they didn't realise was that they were unwittingly being sucked 212 00:34:26,840 --> 00:34:33,160 into Afghan power politics. 213 00:34:35,800 --> 00:34:37,280 Not only was Daoud increasing Pashtun power, but he 214 00:34:39,440 --> 00:34:40,680 was sowing the seeds of bitter rivalries 215 00:34:42,720 --> 00:34:46,680 over the division and ownership of land in Helmand. 216 00:34:48,600 --> 00:34:51,120 UPBEAT DANCE MUSIC PLAYS 217 00:34:53,560 --> 00:34:56,120 TRUMPET PLAYS AFGHAN FOLK MUSIC 218 00:34:58,880 --> 00:35:01,480 CROWD CLAPS ALONG 219 00:35:03,560 --> 00:35:07,000 FOLK DANCE MUSIC PLAYS 220 00:35:17,240 --> 00:35:19,640 BOYS CALL IN THEIR OWN LANGUAGE 221 00:35:23,480 --> 00:35:25,320 GUNSHOTS 222 00:35:27,840 --> 00:35:33,320 BARRAGE OF GUNFIRE 223 00:35:37,320 --> 00:35:40,080 SHOUTING 224 00:35:44,240 --> 00:35:45,880 CAR HORN BEEPS 225 00:35:49,360 --> 00:35:53,560 MAN SHOUTS IN HIS OWN LANGUAGE 226 00:35:57,960 --> 00:35:59,640 ALARM BLARES 227 00:36:01,160 --> 00:36:03,000 MEN TALK QUIETLY 228 00:36:05,160 --> 00:36:07,120 SHIP'S HORN BLARES 229 00:36:09,640 --> 00:36:12,480 CAMEL GRUNTS 230 00:36:14,120 --> 00:36:18,480 The British Board of Trade, 231 00:36:22,920 --> 00:36:24,800 in the booklet it gives out to visiting British businessmen, 232 00:36:29,760 --> 00:36:31,760 does try to be helpful, but this is what it says about Arabic time, 233 00:36:35,760 --> 00:36:37,200 and that's only one of them. 234 00:36:38,880 --> 00:36:41,000 "Sunset is taken as zero, when watches are set to 12. 235 00:36:43,520 --> 00:36:46,400 "A business appointment given for, say, two o'clock in the evening 236 00:36:51,840 --> 00:36:53,600 "will therefore be for two hours after sunset 237 00:36:57,000 --> 00:36:58,240 "and for five o'clock in the morning, seven hours before sunset. 238 00:37:01,240 --> 00:37:04,960 "It's important to remember that sunset should be regarded 239 00:37:08,400 --> 00:37:10,160 "as midnight. The time of sunrise is irrelevant." 240 00:37:13,560 --> 00:37:16,880 I don't know about you but I know sun time is roughly six hours, uh... 241 00:37:19,040 --> 00:37:22,000 plus five, in other words it's either 11 o'clock, morning or evening. 242 00:37:26,440 --> 00:37:28,160 - But which? - Well, it's 11 o'clock. 243 00:37:31,920 --> 00:37:35,400 But it must have some relevance to the time of day. 244 00:37:38,480 --> 00:37:41,680 - Yes. - How do you, as a businessman, 245 00:37:44,160 --> 00:37:46,840 make appointments? 246 00:37:51,200 --> 00:37:54,120 Um... I normally make them by my watch. 247 00:38:00,280 --> 00:38:03,440 I ask them personally whether they are conforming to either Arabic time, 248 00:38:07,320 --> 00:38:09,840 sun time or GMT plus three. They normally say the other two. 249 00:38:13,560 --> 00:38:17,200 I ask them to give me a time at GMT plus three. 250 00:38:21,040 --> 00:38:25,920 Now, sun time is six hours after this, roughly. 251 00:38:28,480 --> 00:38:30,720 Six hours after that? 252 00:38:32,560 --> 00:38:34,840 Six hours plus five, give or take an hour. 253 00:38:36,440 --> 00:38:38,840 Do you know what time it is now? 254 00:38:42,360 --> 00:38:44,200 Not really! 255 00:38:46,800 --> 00:38:47,840 In 1964, King Faisal became the new leader of Saudi Arabia. 256 00:38:50,480 --> 00:38:52,000 Faisal set out to modernise the country. 257 00:38:54,320 --> 00:38:59,280 He created western-style bureaucracies and a welfare system. 258 00:39:02,800 --> 00:39:05,520 He even allowed television for the first time. 259 00:39:08,960 --> 00:39:10,960 But he faced two threats. 260 00:39:12,800 --> 00:39:14,200 One was from the religious leaders inside Saudi Arabia. 261 00:39:16,640 --> 00:39:18,120 They were the Wahhabists, who had brought his family to power 262 00:39:20,880 --> 00:39:23,280 and gave his rule legitimacy. 263 00:39:25,160 --> 00:39:27,120 They distrusted any idea of modernising Saudi society. 264 00:39:29,480 --> 00:39:32,280 Faisal was also facing a dangerous situation abroad, 265 00:39:34,120 --> 00:39:36,200 from communism, that was spreading through the Arab world. 266 00:39:37,800 --> 00:39:41,240 His solution was simple. 267 00:39:42,760 --> 00:39:45,560 Faisal decided to use the religious leaders and their conservative 268 00:39:49,840 --> 00:39:52,400 beliefs as a force to counter the international threat of communism. 269 00:39:55,520 --> 00:39:57,840 But he knew that this would also divert their attention 270 00:40:00,480 --> 00:40:03,720 away from his domestic policies. 271 00:40:05,480 --> 00:40:08,720 Faisal used the growing oil money 272 00:40:11,000 --> 00:40:14,360 to set up hundreds of schools and institutes across the Islamic world - 273 00:40:16,080 --> 00:40:19,200 some as far away as Pakistan. 274 00:40:21,600 --> 00:40:24,640 Their job was to spread Wahhabist ideas and help to turn Islam into 275 00:40:28,040 --> 00:40:30,640 a unified international force strong enough to stand up to communism. 276 00:40:33,720 --> 00:40:36,240 What Faisal was doing was taking the dangerous 277 00:40:39,280 --> 00:40:41,640 and unstable fanaticism at the heart of Saudi society 278 00:40:45,760 --> 00:40:50,000 and directing it outwards, beyond its borders. 279 00:40:52,000 --> 00:41:00,000 It was a ruthless way of creating stability in his own country. 280 00:41:05,680 --> 00:41:07,600 America gave this tacit approval 281 00:41:08,720 --> 00:41:12,280 because it was part of the global struggle against communism. 282 00:41:15,720 --> 00:41:20,320 But in 1966, Faisal gave America 283 00:41:23,800 --> 00:41:27,720 a glimpse of how uncontrollable an ally Saudi Arabia could be. 284 00:41:31,000 --> 00:41:32,800 He went to New York 285 00:41:36,520 --> 00:41:40,120 and publicly attacked America's support for Israel. 286 00:41:42,040 --> 00:41:44,520 It caused an outrage. 287 00:41:46,040 --> 00:41:48,760 HE SPEAKS IN ARABIC 288 00:41:50,000 --> 00:41:53,400 The reasons are that unfortunately, 289 00:41:54,840 --> 00:42:02,240 the Jews throughout the world support Israel. 290 00:42:06,800 --> 00:42:09,520 They provide assistance to Israel and in our present situation, 291 00:42:11,480 --> 00:42:14,120 we consider those who provide assistance to our enemy 292 00:42:15,800 --> 00:42:19,920 as our own enemy. 293 00:42:21,440 --> 00:42:24,760 HE SPEAKS ARABIC 294 00:42:27,680 --> 00:42:30,000 I'd like to hire a photocopy machine. 295 00:42:33,240 --> 00:42:35,920 - OK. - For three months. 296 00:42:37,160 --> 00:42:38,480 That's OK. 297 00:42:41,320 --> 00:42:43,640 - Possibly for six months. - Yes, why not? 298 00:42:47,440 --> 00:42:52,000 Um... 299 00:42:53,600 --> 00:42:56,320 If you like it for one year, one for... 300 00:42:58,640 --> 00:43:03,080 What I need from you is, how many conditions and how much it will be. 301 00:43:06,640 --> 00:43:10,320 MAN SPEAKS HIS OWN LANGUAGE 302 00:43:14,480 --> 00:43:15,960 Ho, ho, ho, ho. 303 00:43:19,800 --> 00:43:23,680 Do you have a lot of... all that toner and the developer? 304 00:43:26,600 --> 00:43:27,760 Yeah, we want you to maintain it and service it. OK? 305 00:43:31,000 --> 00:43:34,600 MEN SPEAK IN THEIR OWN LANGUAGE 306 00:43:38,280 --> 00:43:41,320 Sir, we buy paper from them, the colour from them, that's OK? 307 00:43:43,000 --> 00:43:44,480 Yeah. Can you give me a price for three months, 308 00:43:47,880 --> 00:43:51,400 possibly for six months? 309 00:43:55,760 --> 00:43:58,640 The contract must last for three months. 310 00:44:00,200 --> 00:44:03,440 OK. 311 00:44:11,520 --> 00:44:16,720 THEY SPEAK IN THEIR OWN LANGUAGE 312 00:45:24,680 --> 00:45:26,640 500 dollar per month. 313 00:45:29,880 --> 00:45:33,040 - 500 dollar per month. - Per month? 314 00:45:34,880 --> 00:45:36,520 - It's very expensive. - That is very expensive. 315 00:45:40,120 --> 00:45:44,680 What you have, if you're bringing in here, 316 00:45:47,640 --> 00:45:51,880 you can set them here, I will copy for you. 317 00:45:54,640 --> 00:45:57,960 No, no, we want to take the copier away. 318 00:46:00,720 --> 00:46:03,080 MUSIC: The Bewlay Brothers by David Bowie 319 00:46:06,800 --> 00:46:09,320 And so the story goes, they wore the clothes 320 00:46:12,600 --> 00:46:16,440 They said the things to make it seem improbable 321 00:46:22,120 --> 00:46:23,720 Whale of a lie like they hope it was 322 00:46:27,160 --> 00:46:28,920 And the good men tomorrow had their feet in the wallow 323 00:46:32,440 --> 00:46:33,720 And their heads of brawn were nicer shorn 324 00:46:35,720 --> 00:46:38,400 And how they bought their positions with saccharin and trust 325 00:46:44,880 --> 00:46:47,840 And the world was asleep to our latent fuss 326 00:46:50,680 --> 00:46:53,560 Sighings swirl through the streets like the crust of the sun 327 00:46:54,760 --> 00:46:56,680 The Bewlay Brothers 328 00:47:26,600 --> 00:47:28,640 In our wings that bark 329 00:47:46,640 --> 00:47:50,640 Flashing teeth of brass 330 00:47:55,160 --> 00:47:57,200 Standing tall in the dark 331 00:48:01,640 --> 00:48:05,400 Oh, and we were gone... 332 00:48:09,520 --> 00:48:13,120 Your Excellency, your presence enriches my humble home. 333 00:48:15,240 --> 00:48:18,160 May the benevolence of the god Shivu bring blessings on your house. 334 00:48:22,800 --> 00:48:26,440 And on yours. 335 00:48:29,360 --> 00:48:32,240 And may his wisdom bring success in all your undertakings. 336 00:48:34,840 --> 00:48:36,680 And in yours. 337 00:48:43,120 --> 00:48:45,200 And may his radiance light up your life. 338 00:48:47,320 --> 00:48:49,120 And up yours. 339 00:48:52,080 --> 00:48:56,040 - Do you ever... - It really angers me. 340 00:48:59,880 --> 00:49:01,520 Do you ever feel frustrated at perhaps, I mean, 341 00:49:04,720 --> 00:49:07,000 you've spoken about corruption and certainly in the past 342 00:49:08,520 --> 00:49:09,720 you've made very strong views against officials, for example, 343 00:49:12,600 --> 00:49:14,280 who are corrupt, but many of those officials haven't left their jobs, 344 00:49:17,640 --> 00:49:19,280 they haven't obeyed your orders. 345 00:49:21,880 --> 00:49:24,240 No, they have all left their jobs. 346 00:50:06,560 --> 00:50:09,800 Certainly. 347 00:50:11,240 --> 00:50:15,480 In the past few days, the 28 that you have sacked, 348 00:50:16,880 --> 00:50:18,160 19, our information is that 19 of them are still in their positions. 349 00:50:21,080 --> 00:50:23,720 No, that's not true. They have all gone. 350 00:50:26,240 --> 00:50:27,880 They have all gone. 351 00:50:31,200 --> 00:50:32,600 - OK. - Definitely. Definitely. 352 00:50:33,800 --> 00:50:37,480 So you're confident, then, that your power is building 353 00:50:41,480 --> 00:50:44,280 in terms of being able to enact, 354 00:50:47,600 --> 00:50:50,040 to make sure that your orders are obeyed. 355 00:50:53,040 --> 00:50:54,360 I'm... I'm building a new administration for Afghanistan. 356 00:50:58,880 --> 00:51:01,120 I'm working on a clean, efficient administration. 357 00:51:05,200 --> 00:51:09,320 Back! Back off! Back the fuck off! 358 00:51:23,160 --> 00:51:26,640 Get the fuck out of the way. Get the fuck out! 359 00:51:27,760 --> 00:51:30,880 MUSIC RESUMES: The Bewlay Brothers by David Bowie 360 00:51:36,640 --> 00:51:39,480 I was stone, he was wax 361 00:51:42,600 --> 00:51:47,080 So he could scream and still relax, unbelievable 362 00:51:50,560 --> 00:51:52,240 And we frightened the small children away 363 00:51:55,520 --> 00:51:58,920 And our talk was old and dust would flow through our veins 364 00:52:02,440 --> 00:52:05,040 And though it was midnight back at the kitchen door 365 00:52:07,920 --> 00:52:10,160 Like the grim face on the cathedral floor 366 00:52:13,440 --> 00:52:17,600 The solid book we wrote cannot be found today 367 00:52:21,720 --> 00:52:26,680 And it was stalking time for the moon boys, the Bewlay Brothers 368 00:52:30,560 --> 00:52:32,160 With our backs on the arch 369 00:52:35,160 --> 00:52:36,960 And the Devil may be here 370 00:52:39,200 --> 00:52:42,960 But he can't sing about that 371 00:52:46,280 --> 00:52:47,960 Oh, and we were gone 372 00:52:51,560 --> 00:52:55,880 Real cool traders 373 00:52:59,040 --> 00:53:01,040 We were so turned on... 374 00:53:03,320 --> 00:53:05,880 MUSIC DISTORTS, FADES 375 00:53:09,760 --> 00:53:12,480 You thought we were fakers... 376 00:53:16,240 --> 00:53:19,240 DOG BARKS 377 00:53:24,600 --> 00:53:26,720 The other day, a friend of Blue Peter's, Angela Mulliner, 378 00:53:30,040 --> 00:53:32,280 invited me to help her groom some dogs with very shaggy coats indeed, 379 00:53:35,400 --> 00:53:39,720 a pair of Afghan hounds. 380 00:53:41,920 --> 00:53:46,080 This should be a good spot. 381 00:53:47,360 --> 00:53:50,960 'You need plenty of space to groom dogs this size, 382 00:53:54,280 --> 00:53:56,400 'so we picked the park. 383 00:53:57,720 --> 00:54:00,720 'Their names were Kingsley and Cleo and I said I'd do Cleo.' 384 00:54:03,360 --> 00:54:07,560 How often is one supposed to do this? 385 00:54:10,480 --> 00:54:11,760 - Very frequently. - Oh, gosh. 386 00:54:15,280 --> 00:54:19,560 Don't sit down, Cleo, there's a good girl. 387 00:54:22,360 --> 00:54:24,640 'Angela and I wanted the dogs to look their very best 388 00:54:29,320 --> 00:54:32,160 'because we were taking them out on a special assignment. 389 00:54:34,200 --> 00:54:36,560 'We were all going off to The Mall 390 00:54:45,440 --> 00:54:49,440 'and we had to be there by 12 o'clock.' 391 00:54:53,600 --> 00:54:55,440 - Come on, then, dogs. - Come on. 392 00:54:57,720 --> 00:55:03,160 'We felt very proud of Kingsley and Cleo because they had been invited 393 00:55:04,640 --> 00:55:07,520 'to join a guard of honour.' 394 00:55:10,280 --> 00:55:13,440 'Afghan hounds were going to salute their king, because 395 00:55:15,040 --> 00:55:16,280 'for the first time ever, the King of Afghanistan was coming to London.' 396 00:55:20,080 --> 00:55:23,920 MARCHING BAND PLAYS 397 00:55:25,440 --> 00:55:29,360 'About 20 members of the Southern Afghan Hound Society 398 00:55:31,880 --> 00:55:35,760 'had brought their dogs along to line the route 399 00:55:38,840 --> 00:55:42,280 'and there were Afghans of all colours and sizes.' 400 00:55:43,560 --> 00:55:51,560 'And when the Queen pointed us out, 401 00:56:30,800 --> 00:56:38,800 'the King of Afghanistan seemed delighted to see us. 402 00:58:14,120 --> 00:58:22,120 CHEERING 403 00:58:41,360 --> 00:58:49,360 'For the first time in their lives, 404 00:59:16,640 --> 00:59:17,880 'British Afghan hounds were seeing people from their own country 405 00:59:20,240 --> 00:59:24,000 'because in the carriages that followed the Queen, 406 00:59:26,960 --> 00:59:29,880 'there were more people from the Royal Court of Afghanistan.' 407 00:59:32,720 --> 00:59:34,080 ADAM CURTIS: But the ordered world, where kings and queens ruled 408 00:59:36,720 --> 00:59:38,280 and dogs behaved obediently, was about to collapse. 409 00:59:41,320 --> 00:59:44,520 In 1971, the King of Afghanistan 410 00:59:47,360 --> 00:59:48,440 had come on his first ever state visit to Britain 411 00:59:51,520 --> 00:59:56,160 but it was also his last, 412 00:59:59,040 --> 01:00:00,680 because his ambitious Prime Minister, Mohammed Daoud, 413 01:00:01,920 --> 01:00:05,280 was already plotting against him. 414 01:00:08,240 --> 01:00:11,440 And in 1973, Daoud took power in a coup. 415 01:00:15,680 --> 01:00:18,480 He declared Afghanistan a republic, and sent the King into exile. 416 01:00:19,560 --> 01:00:22,760 DOGS BARK 417 01:00:26,120 --> 01:00:29,440 Two months later, Egypt attacked Israel 418 01:00:31,400 --> 01:00:34,200 and a Middle East war started. 419 01:00:37,240 --> 01:00:41,400 To begin with, it looked as though Israel would be defeated. 420 01:00:44,640 --> 01:00:49,400 But the American government came to its rescue, airlifting arms 421 01:00:53,000 --> 01:00:58,800 on a massive scale to prevent the Israelis from being overwhelmed. 422 01:01:01,200 --> 01:01:03,840 The Israelis counterattacked and the Arabs faced a disaster. 423 01:01:07,320 --> 01:01:09,080 But then Saudi Arabia came to the rescue 424 01:01:12,000 --> 01:01:13,240 because King Faisal realised 425 01:01:15,480 --> 01:01:19,040 that his country had a weapon that could stop Israel. 426 01:01:21,800 --> 01:01:25,480 Overnight, Faisal raised the price of oil five times 427 01:01:28,440 --> 01:01:32,520 and threatened a complete embargo 428 01:01:35,320 --> 01:01:38,680 unless America forced Israel to pull back. 429 01:01:41,360 --> 01:01:46,120 It worked. A ceasefire was agreed. 430 01:01:49,040 --> 01:01:51,600 And everyone realised that the balance of power in the world 431 01:01:53,320 --> 01:01:55,840 had suddenly changed. 432 01:01:59,520 --> 01:02:03,600 What we want is the complete withdrawal of the Israeli forces 433 01:02:06,560 --> 01:02:08,720 from the occupied Arab territories 434 01:02:13,440 --> 01:02:17,600 and then you will have the oil 435 01:02:19,600 --> 01:02:20,880 at the same level of September '73. 436 01:02:24,600 --> 01:02:27,280 Is this demand absolute and rigid or is this just a negotiating position? 437 01:02:30,640 --> 01:02:33,600 Definitely. Definitely. 438 01:02:36,200 --> 01:02:38,400 We won't give up any inch of these lands. 439 01:02:41,120 --> 01:02:42,480 Doesn't this new massive increase in the price of oil 440 01:02:45,120 --> 01:02:47,480 mean a change in the world balance of power 441 01:02:50,720 --> 01:02:53,280 between the developing nations like you, the producers, 442 01:02:54,480 --> 01:02:57,400 and us, the developed industrialised nations? 443 01:02:59,200 --> 01:03:02,080 Yes, it will. 444 01:03:05,040 --> 01:03:09,240 And what do you think arises from that? 445 01:03:11,920 --> 01:03:13,000 Well, a new type of relationship. 446 01:03:15,960 --> 01:03:19,520 You have to adjust yourself to the new circumstances 447 01:03:23,000 --> 01:03:24,240 and I think you have to sit down and talk seriously with us 448 01:03:27,920 --> 01:03:29,000 about this new era. 449 01:03:33,360 --> 01:03:37,160 When Saudi Arabia raised the price of oil, 450 01:03:40,440 --> 01:03:44,560 they did it to change the political balance of power in the world. 451 01:03:48,040 --> 01:03:49,360 But it also had another, unexpected, effect 452 01:03:53,920 --> 01:03:58,840 because it allowed the men who ran the banks and the financial system 453 01:04:03,600 --> 01:04:07,680 in America and Britain to begin to break free of political control. 454 01:04:10,560 --> 01:04:15,400 Billions of dollars flooded from the West into Saudi Arabia - 455 01:04:18,800 --> 01:04:25,640 most of which the Saudis didn't know what to do with. 456 01:04:28,560 --> 01:04:31,440 So they gave them to the Western banks to invest. 457 01:04:36,520 --> 01:04:38,880 The banks then made a crucial decision - they kept many 458 01:04:42,240 --> 01:04:45,080 of those dollars free from control by the American government 459 01:04:47,120 --> 01:04:50,440 and they became a vast pool of wealth, known as petrodollars, 460 01:04:54,160 --> 01:04:56,360 that could be lent and traded anywhere around the world 461 01:05:01,400 --> 01:05:04,280 without political control. 462 01:05:08,160 --> 01:05:13,520 As western politicians struggled to deal with the economic 463 01:05:15,800 --> 01:05:21,920 and social chaos that had been created by the oil price rise, 464 01:05:24,800 --> 01:05:27,240 their bankers were building a new global financial system 465 01:05:28,520 --> 01:05:30,520 based on recycling the Saudi billions. 466 01:05:32,440 --> 01:05:38,200 And the banks began to become rich and powerful again. 467 01:05:40,880 --> 01:05:44,040 DISTANT MUFFLED SHOUTING 468 01:05:46,200 --> 01:05:48,880 Does he know where the Taliban are? 469 01:05:50,880 --> 01:05:54,800 The biggest Taliban shelter... Taliban... 470 01:05:58,920 --> 01:06:02,600 THEY SPEAK IN THEIR OWN LANGUAGE 471 01:06:05,480 --> 01:06:08,920 - Marjah? - Marjah. 472 01:06:11,080 --> 01:06:14,120 He said Taliban is in Marjah. 473 01:06:16,120 --> 01:06:19,880 LAUGHING: Uh-huh, Marjah. Marjah. 474 01:06:23,520 --> 01:06:31,520 THEY SPEAK THEIR OWN LANGUAGE 475 01:07:33,920 --> 01:07:39,240 They use his compound as... MAN SPEAKS HIS OWN LANGUAGE 476 01:07:42,480 --> 01:07:45,200 - Assalamu alaikum. - Assalamu alaikum. 477 01:07:47,000 --> 01:07:50,880 Right. Are we in Kushal Kalay just now? 478 01:07:55,080 --> 01:07:58,440 Is this Kushal Kalay? What is the name of this village? 479 01:08:00,320 --> 01:08:05,160 MAN TRANSLATES 480 01:08:07,800 --> 01:08:09,000 This is the edge of Kushal Kalay. 481 01:08:12,360 --> 01:08:20,360 Have the Taliban gone now or are they still in Kushal Kalay? 482 01:08:37,760 --> 01:08:45,760 HE TRANSLATES 483 01:08:56,280 --> 01:08:58,320 OK. Where... Sh, sh, sh. 484 01:09:24,440 --> 01:09:27,480 Where has he seen Taliban? Where? 485 01:11:40,760 --> 01:11:44,600 THEY SPEAK OWN LANGUAGE 486 01:11:48,000 --> 01:11:49,120 Sure, sure. 487 01:11:52,640 --> 01:11:54,840 HE SPEAKS OWN LANGUAGE 488 01:11:57,680 --> 01:12:05,680 How far? 489 01:12:11,120 --> 01:12:13,240 HE SPEAKS OWN LANGUAGE 490 01:12:14,320 --> 01:12:18,920 Here, the Taliban? 491 01:12:23,600 --> 01:12:29,320 HE SPEAKS OWN LANGUAGE 492 01:12:31,520 --> 01:12:33,640 There, there, there! Right, sir - sir! 493 01:12:37,240 --> 01:12:39,680 THEY SPEAK OWN LANGUAGE 494 01:12:41,320 --> 01:12:43,200 This guy's ID-ing these here and saying they're Taliban. 495 01:12:46,720 --> 01:12:49,880 HE SPEAKS OWN LANGUAGE Yeah. Two men. 496 01:12:52,600 --> 01:12:54,640 HE SPEAKS OWN LANGUAGE Yeah, there. 497 01:13:04,000 --> 01:13:10,400 Taliban, yeah? 498 01:13:12,200 --> 01:13:17,000 HE SPEAKS OWN LANGUAGE 499 01:13:20,840 --> 01:13:23,920 KIDS SHOUT 500 01:13:25,520 --> 01:13:28,640 THEY SPEAK OWN LANGUAGE 501 01:13:32,880 --> 01:13:34,680 WIND HOWLS 502 01:13:37,840 --> 01:13:40,960 As western countries collapsed economically in the 1970s, 503 01:13:42,440 --> 01:13:45,280 students from Europe and America fled from the chaos. 504 01:13:47,680 --> 01:13:50,720 They came to Afghanistan as a land of dreams. 505 01:13:52,560 --> 01:13:56,680 A different, innocent world, 506 01:13:58,880 --> 01:14:00,840 free of the corruption of politics and money in the West. 507 01:14:02,920 --> 01:14:06,440 MAN: Then you see some Afghan come dozing out of the sand, 508 01:14:08,480 --> 01:14:11,280 hardly give you a look, and carry on past. 509 01:14:12,880 --> 01:14:15,440 You long to ask, "Where are you going? Where have you come from?" 510 01:14:16,440 --> 01:14:19,560 But he just disappears into the murk, 511 01:14:22,000 --> 01:14:25,560 going about his everyday business. 512 01:14:27,600 --> 01:14:35,600 A traveller is someone 513 01:14:41,280 --> 01:14:42,920 who proceeds through a country 514 01:14:46,600 --> 01:14:49,640 under his own initiative, 515 01:14:52,280 --> 01:14:57,800 with a certain internal drive to learn, 516 01:15:01,480 --> 01:15:03,480 to find out something more than the superficial. 517 01:15:04,560 --> 01:15:09,920 To me, an Afghan was some figure from a woodblock print 518 01:15:11,400 --> 01:15:16,160 in a book about India. 519 01:15:18,280 --> 01:15:20,680 The reality of an Afghan was so beyond that, 520 01:15:24,920 --> 01:15:27,160 their strength of character which comes through 521 01:15:29,080 --> 01:15:32,560 in their most simple action. 522 01:15:34,400 --> 01:15:38,080 This is a long jacket. For men. 523 01:15:43,320 --> 01:15:45,360 For generation. It goes from mother to daughter. 524 01:15:48,400 --> 01:15:52,200 A possum. 525 01:15:55,760 --> 01:16:03,760 This is antelope. 526 01:16:10,280 --> 01:16:13,000 Look at this coat. 527 01:16:15,120 --> 01:16:17,360 But Afghan students still believed in the idea of revolution. 528 01:16:20,320 --> 01:16:24,360 Back in the 1960s, many students from Kabul University had been sent 529 01:16:27,800 --> 01:16:31,440 to universities in America. 530 01:16:33,720 --> 01:16:36,600 It had been part of the modernisation project. 531 01:16:40,440 --> 01:16:44,960 And they brought back with them radical ideas 532 01:16:49,520 --> 01:16:51,520 from the American student left. 533 01:16:54,240 --> 01:16:59,360 Back in Kabul, 534 01:17:04,520 --> 01:17:08,600 those ideas then got mixed up with other left-wing theories 535 01:17:13,360 --> 01:17:16,960 that the Afghan students found in badly-translated Russian books 536 01:17:19,720 --> 01:17:23,400 about Marxism. 537 01:17:27,000 --> 01:17:31,960 And in 1978 they decided to have a revolution. 538 01:18:00,440 --> 01:18:02,480 One of the leaders was Hafizullah Amin, 539 01:18:15,400 --> 01:18:18,320 and after the revolution he ordered a film to be made 540 01:18:21,480 --> 01:18:23,040 about the role he had played. 541 01:18:26,160 --> 01:18:28,720 Amin also starred in the film, playing himself. 542 01:18:30,520 --> 01:18:32,240 It shows policemen coming to Amin's house to arrest him. 543 01:18:33,480 --> 01:18:38,160 He tries to hide some secret papers. 544 01:18:41,160 --> 01:18:42,960 But the policemen take him to jail, leaving his wife and daughter. 545 01:18:46,000 --> 01:18:47,760 Amin is then shown directing the revolution from his prison cell. 546 01:18:52,280 --> 01:18:54,400 And then riding on a tank to the president's palace. 547 01:18:57,160 --> 01:19:01,840 REPORTER: Tanks loyal to young communist army officers 548 01:19:04,680 --> 01:19:07,200 now guard the palace where President Daoud ruled. 549 01:22:30,840 --> 01:22:32,880 Inside, he and his family, including his young grandchildren, 550 01:22:35,440 --> 01:22:38,960 are shot dead when his palace guard lost their courageous battle 551 01:22:41,720 --> 01:22:45,360 to defend him. 552 01:22:48,520 --> 01:22:50,760 Men from the different tribes who live in this backward country 553 01:22:52,760 --> 01:22:55,880 swarm all over tanks knocked out in the battle. 554 01:22:58,840 --> 01:23:00,200 They seem pleased to see the end of the old, feudal regime. 555 01:23:04,480 --> 01:23:08,280 ADAM CURTIS: The revolutionaries gave a press conference. 556 01:23:12,520 --> 01:23:14,720 Amin, it was announced, would become Foreign Minister. 557 01:23:18,000 --> 01:23:20,520 And the president of the revolutionary council 558 01:23:22,480 --> 01:23:26,280 was another ex-student - Mohammed Taraki. 559 01:23:29,760 --> 01:23:31,880 Our relationship with all the countries, including Soviet Union, 560 01:23:36,000 --> 01:23:37,280 and all our neighbours and throughout the world will be peace, 561 01:23:39,440 --> 01:23:40,680 will depend on the amount of their support to our government 562 01:23:44,200 --> 01:23:46,640 in political, economical field. 563 01:23:48,400 --> 01:23:51,000 Does this mean, Mr President, 564 01:23:53,640 --> 01:23:56,480 that you will be following a strict policy of non-alignment? 565 01:23:59,040 --> 01:24:00,480 This is quite correct. 566 01:24:03,440 --> 01:24:05,520 The aim of the revolution was to create a new Afghanistan, 567 01:24:08,760 --> 01:24:10,000 and parades were held in Kabul to celebrate the radical vision. 568 01:24:14,520 --> 01:24:19,480 One of the main aims was to redistribute land fairly, 569 01:24:23,720 --> 01:24:25,600 to get rid of a feudal system of landowners and peasants. 570 01:24:33,040 --> 01:24:36,120 Every farmer was to be allowed to own their own land. 571 01:24:38,120 --> 01:24:44,880 And young revolutionaries from Kabul 572 01:24:47,720 --> 01:24:49,800 were filmed going out into the countryside 573 01:24:53,680 --> 01:24:54,960 to measure out the new plots, 574 01:24:57,600 --> 01:25:00,480 followed by the grateful farmers kissing their new land certificates. 575 01:25:01,880 --> 01:25:04,280 But in reality, the land reforms set the seeds for a bitter conflict 576 01:25:06,080 --> 01:25:09,360 in Helmand. It made the divisions 577 01:25:12,600 --> 01:25:14,840 that had begun with President Daoud's reforms in the 1960s much worse. 578 01:25:17,480 --> 01:25:20,480 As the land was parcelled out, 579 01:25:23,520 --> 01:25:26,200 families accused each other of stealing the best bits. 580 01:25:29,480 --> 01:25:31,800 And all sorts of hatreds and rivalries 581 01:25:35,440 --> 01:25:37,920 were born in Afghan rural society, 582 01:25:40,800 --> 01:25:45,000 rivalries that would set village against village, tribe against tribe. 583 01:25:49,800 --> 01:25:51,200 And in Kabul, the revolutionaries started to hate each other, too. 584 01:25:55,480 --> 01:25:58,920 Hafizullah Amin decided that he should be in charge, 585 01:26:02,960 --> 01:26:04,960 and he arranged for his rival, Taraki, to be killed. 586 01:26:09,120 --> 01:26:12,720 Taraki was smothered with a cushion. 587 01:26:14,480 --> 01:26:16,560 Amin ordered that anyone who opposed the reforms 588 01:26:19,160 --> 01:26:23,000 should be thrown in jail or killed. 589 01:26:24,960 --> 01:26:28,280 In Helmand, 100 political prisoners were taken up in a plane 590 01:26:31,760 --> 01:26:33,600 and thrown into the giant lake created by the American dam. 591 01:26:37,000 --> 01:26:39,840 The Soviet leaders in Moscow became terrified that Afghanistan 592 01:26:41,440 --> 01:26:44,560 was falling apart and they decided to intervene. 593 01:26:49,800 --> 01:26:52,680 They rang Amin to tell him that they were sending Russian troops 594 01:26:55,600 --> 01:26:59,440 to help his revolution. 595 01:27:01,680 --> 01:27:04,200 And at the end of 1979, the troops began to arrive at Kabul Airport. 596 01:27:06,560 --> 01:27:08,120 What the Russians didn't tell Amin 597 01:27:10,160 --> 01:27:12,760 was that the troops were also coming to kill him. 598 01:27:16,160 --> 01:27:18,280 The Russians put a sniper on one of the main roads in Kabul. 599 01:27:22,240 --> 01:27:23,920 But Amin's convoy drove too fast and the sniper missed. 600 01:27:26,520 --> 01:27:29,520 GUNSHOT 601 01:27:33,160 --> 01:27:34,840 THEY SPEAK OWN LANGUAGE 602 01:27:37,720 --> 01:27:41,280 They tried again. 603 01:27:44,760 --> 01:27:48,000 This time they put poison in Amin's can of Pepsi 604 01:27:51,320 --> 01:27:55,280 in the presidential palace. 605 01:27:56,800 --> 01:27:59,760 But his nephew drank it instead... 606 01:28:02,320 --> 01:28:04,400 and died. 607 01:28:06,680 --> 01:28:10,320 Amin gave a banquet in a palace outside Kabul. 608 01:28:12,160 --> 01:28:13,800 The Soviets smuggled in a chef who poisoned the food. 609 01:28:16,000 --> 01:28:18,720 This time it worked - 610 01:28:22,400 --> 01:28:24,480 all the guests, and Amin, fell on the floor, writhing in agony. 611 01:28:29,080 --> 01:28:31,560 But the Afghan servants rang for help 612 01:28:35,880 --> 01:28:43,120 and two Russian doctors turned up who knew nothing of the plot. 613 01:28:47,160 --> 01:28:50,440 They pumped Amin's stomach and he revived. 614 01:28:55,840 --> 01:28:59,360 So the Russian troops attacked the palace, threw a grenade at Amin, 615 01:29:02,240 --> 01:29:05,520 and shot him. 616 01:29:09,320 --> 01:29:12,120 SHOUTING IN OWN LANGUAGE 617 01:29:15,960 --> 01:29:18,640 INDISTINCT VOICES ON RADIO 618 01:29:20,080 --> 01:29:23,400 INDISTINCT VOICES ON RADIO 619 01:29:26,520 --> 01:29:29,840 Couldn't be happier. And I'm particularly happy today. 620 01:29:33,400 --> 01:29:35,240 Why? 621 01:29:37,560 --> 01:29:40,480 We had a very good election last night 622 01:29:41,960 --> 01:29:45,000 and the people came out in huge numbers to vote. 623 01:29:47,840 --> 01:29:53,480 And voted a new president, which is the people's choice, 624 01:29:55,320 --> 01:30:03,320 and that's democracy in action. 625 01:30:52,960 --> 01:30:56,400 And I'm very proud of the people of the United States. 626 01:30:58,440 --> 01:31:02,240 Oh, I was thrilled. 627 01:31:04,240 --> 01:31:12,120 I think the stock market will go up, everyone will be happy, 628 01:31:15,640 --> 01:31:18,120 the economy is going to level off, 629 01:31:21,680 --> 01:31:24,160 our international relations will become much more stable. 630 01:31:26,840 --> 01:31:31,200 I've worked very, very hard on the election in some of the phone banks 631 01:31:34,080 --> 01:31:37,120 and all of my friends did. Thrilled to pieces about it. 632 01:31:40,120 --> 01:31:42,760 I, uh, always have voted, uh, Democrat. 633 01:31:46,200 --> 01:31:48,400 So, you know, times have changed now so, I'm not a baby any more 634 01:31:49,920 --> 01:31:52,320 so I had to make a change and I made a change. 635 01:31:53,840 --> 01:31:56,040 And so the right man won. 636 01:31:58,360 --> 01:32:00,160 President Reagan simplified everything for America. 637 01:32:03,760 --> 01:32:08,080 For ten years, the country had been battered and torn apart 638 01:32:10,560 --> 01:32:18,560 by waves of economic and social chaos. 639 01:32:24,360 --> 01:32:26,720 Reagan set out to give the country a new sense of purpose. 640 01:32:29,200 --> 01:32:31,520 He took all the problems, even the most complex, 641 01:32:33,960 --> 01:32:35,960 and turned them into reassuring moral fables. 642 01:32:38,680 --> 01:32:40,400 And abroad, the world he depicted was one where, 643 01:32:46,280 --> 01:32:49,920 although good might struggle with evil for a while, 644 01:32:52,320 --> 01:32:54,320 in the end, goodness and innocence would triumph. 645 01:32:59,080 --> 01:33:04,000 We have it in our power 646 01:33:06,320 --> 01:33:09,120 to begin the world over again. 647 01:33:13,560 --> 01:33:16,240 APPLAUSE 648 01:33:27,640 --> 01:33:29,880 It was a vision of the world that, over the next 20 years, 649 01:33:32,480 --> 01:33:34,720 would rise up to possess all of us in the West, both left and right. 650 01:33:36,040 --> 01:33:39,440 Conflicts that, in the past, would have been seen as political struggles 651 01:33:44,200 --> 01:33:46,360 were redefined. They became instead battles against dark, demonic forces 652 01:33:52,880 --> 01:33:55,240 that threatened innocent people. 653 01:33:58,280 --> 01:34:06,280 And the role of we, the good people of the West, 654 01:34:22,320 --> 01:34:23,840 was to intervene to save those innocents. 655 01:34:41,960 --> 01:34:44,720 One of the places this dream began was Afghanistan. 656 01:34:48,200 --> 01:34:50,200 America was already helping the rebels 657 01:34:53,320 --> 01:34:57,680 who were fighting the Russians, but Reagan increased the aid massively 658 01:35:01,480 --> 01:35:03,600 and made it the symbol of his new vision. 659 01:35:05,560 --> 01:35:08,720 He even dedicated the space shuttle to the Afghan freedom fighters. 660 01:35:11,080 --> 01:35:14,160 Just as the Columbia we think represents man's finest aspirations 661 01:35:17,160 --> 01:35:21,680 in the field of science and technology, 662 01:35:24,480 --> 01:35:27,840 so, too, does the struggle of the Afghan people represent man's 663 01:35:30,400 --> 01:35:34,520 highest aspirations for freedom. 664 01:35:37,320 --> 01:35:41,240 Accordingly, I am dedicating, on behalf of the American people, 665 01:35:45,040 --> 01:35:46,320 the March 22nd launch of the Columbia 666 01:35:48,560 --> 01:35:51,160 to the people of Afghanistan. 667 01:36:21,720 --> 01:36:25,640 But right from the beginning there was a dangerous, 668 01:36:29,680 --> 01:36:33,840 destructive force at the very heart of this project. 669 01:36:37,440 --> 01:36:39,880 This was because Reagan's partner in the battle to bring freedom 670 01:36:42,880 --> 01:36:47,800 to Afghanistan was Saudi Arabia. 671 01:36:52,400 --> 01:36:55,680 The Saudi intelligence agencies worked with the CIA to ship arms 672 01:36:58,920 --> 01:37:01,480 and money to the Afghan rebels. 673 01:37:05,440 --> 01:37:09,920 On the surface, the Saudis did this because a fellow Muslim country 674 01:37:13,000 --> 01:37:16,000 had been invaded by communists. 675 01:37:18,120 --> 01:37:20,600 But it was also part of their attempt to export the dangerous 676 01:37:27,760 --> 01:37:31,320 fundamentalism at the heart of their own society. 677 01:37:33,720 --> 01:37:39,040 In 1979, a group of Saudi radicals 678 01:37:43,280 --> 01:37:45,440 had taken over the Grand Mosque in Mecca. 679 01:37:48,680 --> 01:37:52,200 For two weeks, the authorities had fought running battles 680 01:37:56,160 --> 01:37:59,280 with the insurgents. 681 01:38:01,920 --> 01:38:03,560 They discovered that a number of the attackers had been taught 682 01:38:05,520 --> 01:38:08,280 by the most senior religious leader in the country. 683 01:38:10,480 --> 01:38:11,960 It made the ruling family realise just how fragile 684 01:38:15,160 --> 01:38:17,160 their grip on power was. 685 01:38:21,520 --> 01:38:25,560 So as well as sending the money and the weapons, 686 01:38:29,800 --> 01:38:33,880 they encouraged young radicals to go and fight in Afghanistan. 687 01:38:37,160 --> 01:38:39,680 One of them was a young Osama bin Laden. 688 01:38:43,040 --> 01:38:47,400 The aim was to divert their anger. 689 01:38:50,520 --> 01:38:55,080 But it meant that with the arms would also come the pessimistic 690 01:38:59,240 --> 01:39:04,080 and intolerant version of Islam - Wahhabism. 691 01:39:07,600 --> 01:39:09,680 To begin with, these ideas would have little influence in Afghanistan. 692 01:42:29,160 --> 01:42:31,200 But they would take hold there and mutate into a dark and violent force 693 01:42:39,320 --> 01:42:42,360 that was completely at odds with Reagan's vision of freedom. 694 01:44:02,680 --> 01:44:05,760 At the beginning, though, no-one knew who to give the weapons to, 695 01:44:08,680 --> 01:44:11,840 and an odd group of adventurers went into Afghanistan to find out. 696 01:44:14,280 --> 01:44:16,440 One of the first was a Texan socialite called Joanne Herring. 697 01:44:19,520 --> 01:44:22,480 When I went in to Afghanistan - I don't even know how I got in - 698 01:44:24,560 --> 01:44:27,040 the president of Pakistan flew me to the border, you know, 699 01:44:31,240 --> 01:44:34,720 the no man's land that the British created - very wisely - 700 01:44:37,200 --> 01:44:40,080 between Afghanistan and Pakistan. 701 01:44:42,920 --> 01:44:46,040 And we boarded a truck - I put on men's clothing - 702 01:44:47,640 --> 01:44:50,680 and we got on this truck and went somewhere. 703 01:44:52,880 --> 01:44:55,320 And we went into these camps 704 01:45:00,200 --> 01:45:03,080 and there would be these men 705 01:45:06,000 --> 01:45:09,640 with beards and turbans... in rags, really. 706 01:45:35,880 --> 01:45:40,040 They had nothing. 707 01:45:42,680 --> 01:45:44,240 And with their 1918 Enfield rifles, 708 01:45:48,000 --> 01:45:51,040 they would stand there and they'd say, 709 01:45:53,560 --> 01:45:55,440 "To the last drop of blood!" 710 01:45:58,480 --> 01:45:59,720 And your heart would just burst. But I thought, 711 01:46:02,680 --> 01:46:04,520 "What will they do with an unveiled woman coming in here?" 712 01:46:08,120 --> 01:46:11,000 And I thought, you know, they really may kill me 713 01:46:14,280 --> 01:46:16,560 because they might not understand why I'm here. But they did. 714 01:46:21,880 --> 01:46:24,680 They were so grateful. So grateful. 715 01:46:27,680 --> 01:46:30,760 They said, "The world doesn't know. Thank you for coming." 716 01:46:34,160 --> 01:46:35,320 PLANES PASS OVERHEAD 717 01:46:40,200 --> 01:46:44,120 EXPLOSION 718 01:46:45,800 --> 01:46:49,200 My...heart was given immediately to these people 719 01:46:53,240 --> 01:46:55,560 who believed so much in their god, 720 01:46:59,040 --> 01:47:01,400 and I think it's the same god... 721 01:47:06,080 --> 01:47:08,840 ..as I worship. 722 01:47:11,000 --> 01:47:13,560 Just in another way. 723 01:47:17,400 --> 01:47:21,440 And they would come back and, of course, completely exhausted 724 01:47:23,560 --> 01:47:25,560 and almost dead - those who were still alive - 725 01:47:28,720 --> 01:47:32,720 and then this new group would say, 726 01:47:35,680 --> 01:47:38,080 "I can't wait to go out and kill Russians." 727 01:47:42,360 --> 01:47:44,920 MAN: 'This is Radio Afghanistan calling Europe.' 728 01:47:47,680 --> 01:47:51,720 This is Radio Afghanistan, Kabul, and here is the news. 729 01:47:55,560 --> 01:47:57,960 43 cases of bullets for 300 3-bore guns, 730 01:47:59,920 --> 01:48:02,000 an Egyptian Kalashnikov, 731 01:48:05,000 --> 01:48:08,200 11,300 other bullets of various types, 732 01:48:10,560 --> 01:48:14,880 including rocket launchers and mines, 733 01:48:16,920 --> 01:48:19,160 and 170 various types of weapons, 734 01:48:22,880 --> 01:48:30,880 45 mortar shells, 735 01:48:46,800 --> 01:48:48,960 light and heavy machine guns, typewriters and cameras, 736 01:48:52,040 --> 01:48:55,640 have recently been seized from the counter revolutionary bandits... 737 01:48:57,080 --> 01:49:00,240 MALE REPORTER: Ask him to speak to the daughter. 738 01:49:03,760 --> 01:49:06,880 MAN TRANSLATES 739 01:49:10,440 --> 01:49:13,920 FEMALE REPORTER: Can he give her the flower? Give her the flower. 740 01:49:17,880 --> 01:49:21,360 MEN SPEAK OWN LANGUAGE 741 01:49:25,040 --> 01:49:29,040 MALE REPORTER: Karen, please. 742 01:49:30,040 --> 01:49:32,200 It is better if he gives her flower than if Karen gives her the flower. 743 01:49:34,800 --> 01:49:39,000 MEN TALK OWN LANGUAGE 744 01:49:42,720 --> 01:49:45,680 Sorry. Can you do it? Ask him to do it while I'm filming. 745 01:49:47,680 --> 01:49:51,040 Just ask him to put it down... 746 01:49:53,480 --> 01:49:57,240 MAN SPEAKS OWN LANGUAGE 747 01:50:01,200 --> 01:50:03,040 Yeah, yeah, yeah, OK. 748 01:50:07,520 --> 01:50:09,360 MAN SPEAKS OWN LANGUAGE 749 01:50:13,760 --> 01:50:17,720 EXPLOSION 750 01:50:54,800 --> 01:50:57,560 MAN COUGHS 751 01:51:00,680 --> 01:51:02,920 GUITAR PLAYS 752 01:51:04,800 --> 01:51:07,880 MAN SINGS IN OWN LANGUAGE 753 01:51:10,800 --> 01:51:14,320 In the early 1980s, the Soviet Union was falling apart. 754 01:51:16,680 --> 01:51:17,960 The attempt to create a planned socialist society had failed. 755 01:51:20,560 --> 01:51:22,640 It had become a stagnant world where the shops were half empty, 756 01:51:35,400 --> 01:51:38,640 criminal gangs looted the factories, 757 01:51:45,280 --> 01:51:47,680 and no-one believed in the system any longer. 758 01:51:50,840 --> 01:51:52,240 The ageing Soviet leaders knew that Russian society was collapsing 759 01:51:56,320 --> 01:52:00,040 but they had no idea what to do. 760 01:52:03,920 --> 01:52:08,360 And in the face of this, Afghanistan became, for them, a last desperate 761 01:52:10,440 --> 01:52:13,240 attempt to create a model version of their original communist ideal. 762 01:52:15,800 --> 01:52:19,560 Faced with a growing rebellion in the countryside, 763 01:52:22,120 --> 01:52:24,240 the Russians took over Afghanistan 764 01:52:26,440 --> 01:52:34,440 and installed another student revolutionary as president. 765 01:52:41,120 --> 01:52:42,400 He was called Babrak Karmal 766 01:52:45,280 --> 01:52:47,880 and he did what he was told. 767 01:52:51,440 --> 01:52:57,920 And as well as the Russian troops, thousands of teachers and doctors 768 01:53:00,360 --> 01:53:03,800 came to set up programmes and hospitals that were going to 769 01:53:06,000 --> 01:53:13,400 transform the lives of the Afghan people. 770 01:53:15,200 --> 01:53:17,200 SHE SINGS IN OWN LANGUAGE 771 01:53:19,760 --> 01:53:22,920 ..it was 151...in the right arm in sitting position. 772 01:53:25,120 --> 01:53:26,920 Why did you come to Afghanistan? 773 01:53:29,920 --> 01:53:31,880 Was it compulsory posting or was it of your own free choice? 774 01:53:35,280 --> 01:53:36,600 Why...I did come to Afghanistan? 775 01:53:38,120 --> 01:53:39,800 OK, I will tell you. 776 01:53:43,280 --> 01:53:45,040 I'm doctor. 777 01:53:47,240 --> 01:53:50,840 I want to help people. 778 01:53:54,040 --> 01:53:57,040 Patient. It is the main reason I come to Afghanistan. 779 01:54:00,800 --> 01:54:04,520 Do you say this right? 780 01:54:07,120 --> 01:54:09,640 But it was your free choice that you came here, you were not sent here? 781 01:54:12,200 --> 01:54:14,120 Only free choice. Only free choice. 782 01:54:16,800 --> 01:54:20,560 And Afghan women were taught to be independent 783 01:54:26,920 --> 01:54:28,960 so they could free themselves from the repression 784 01:54:32,080 --> 01:54:35,160 of what the Soviets saw as a backward religion. 785 01:54:37,120 --> 01:54:40,240 You know, after the revolution, 786 01:54:42,880 --> 01:54:50,880 the woman in Afghanistan will be same, like man, yes? 787 01:55:01,760 --> 01:55:04,240 They're the same. 788 01:55:05,760 --> 01:55:07,920 You know what I mean? 789 01:55:10,280 --> 01:55:12,720 You know, in society 790 01:55:16,680 --> 01:55:18,080 and also in economy and everything. 791 01:55:19,400 --> 01:55:20,640 But outside the cities, the mujaheddin rebels 792 01:55:23,600 --> 01:55:26,000 increased their attacks. 793 01:55:28,480 --> 01:55:31,040 They were becoming more confident and powerful. 794 01:55:33,680 --> 01:55:41,680 Using weapons supplied by the Americans and the Saudis, 795 01:55:53,760 --> 01:55:57,080 they ambushed Russian convoys. 796 01:55:59,120 --> 01:56:01,840 GUNFIRE AND EXPLOSIONS 797 01:56:06,120 --> 01:56:07,360 The mujaheddin treatment of their Russian prisoners 798 01:56:10,840 --> 01:56:12,920 was ruthless and cruel. 799 01:56:16,640 --> 01:56:21,160 ..and we captured two Russians alive. 800 01:56:24,800 --> 01:56:27,960 Then we took them to our commander. 801 01:56:29,880 --> 01:56:33,480 And then the commander told us to stone them into death. 802 01:56:36,040 --> 01:56:40,240 And we took them and we stoned them into death. 803 01:56:43,640 --> 01:56:45,720 - They stoned them to death? Yes. 804 01:56:51,360 --> 01:56:54,200 Have many people here stoned Russians or Afghan communists to death? 805 01:56:57,160 --> 01:56:58,840 MAN TRANSLATES 806 01:57:01,760 --> 01:57:04,120 MURMURS OF AGREEMENT 807 01:57:07,600 --> 01:57:10,840 In response, the Russians launched search and destroy missions, 808 01:57:13,320 --> 01:57:14,960 often bombing whole villages, 809 01:57:22,200 --> 01:57:25,960 massacring hundreds of civilians. 810 01:57:28,840 --> 01:57:30,640 The war became a vicious struggle, 811 01:57:34,080 --> 01:57:36,240 with the mujaheddin using equally brutal tactics. 812 01:57:39,480 --> 01:57:42,440 And any idea of transforming Afghanistan began to slip away, 813 01:57:46,680 --> 01:57:49,360 and the Russians retreated into the cities. 814 01:57:51,880 --> 01:57:53,680 INDISTINCT RADIO CHATTER 815 01:57:56,440 --> 01:57:59,840 Comrade General, what is the military situation in the country? 816 01:58:02,400 --> 01:58:05,080 But the rebels came into the cities 817 01:58:08,600 --> 01:58:10,280 and began to kill the Russian civilians. 818 01:58:12,640 --> 01:58:15,640 They hid bombs in everyday objects 819 01:58:19,160 --> 01:58:20,880 that exploded the moment anyone used them. 820 01:58:23,920 --> 01:58:31,920 Everything around the Russians became frightening and unstable. 821 01:58:35,880 --> 01:58:39,200 The forces that they had unleashed were pursuing them 822 01:58:41,720 --> 01:58:44,600 and as they did so they began to eat away at the very foundations 823 01:58:46,480 --> 01:58:48,120 of Soviet communism. 824 01:58:52,120 --> 01:58:55,440 One of the bravest and most honest of the Russian journalists 825 01:58:58,360 --> 01:59:03,120 in Afghanistan was Artyom Borovik. 826 01:59:04,960 --> 01:59:08,840 He wrote, "We thought that we were civilising a backwards country 827 01:59:11,600 --> 01:59:14,640 "by exposing it to television, to modern bombers, to schools, 828 01:59:16,920 --> 01:59:19,520 "to the latest models of tanks, 829 01:59:22,480 --> 01:59:25,200 "to books, to long-range artillery, 830 01:59:29,000 --> 01:59:30,160 "to newspapers, to economic aid, to AK-47s. 831 01:59:32,760 --> 01:59:35,120 "But we rarely stopped to think how Afghanistan would influence us, 832 01:59:36,360 --> 01:59:38,120 "despite the hundreds of thousands of Soviet soldiers, diplomats, 833 01:59:39,480 --> 01:59:41,640 "journalists and political advisers who passed through it. 834 01:59:43,040 --> 01:59:45,000 "They were thrown into a country where bribery, corruption, 835 01:59:47,400 --> 01:59:50,360 "profiteering and drugs were no less common 836 01:59:53,360 --> 01:59:56,440 "than the long lines in Soviet stores. 837 02:00:00,160 --> 02:00:03,920 "These diseases can be far more infectious and dangerous 838 02:00:05,400 --> 02:00:06,800 "than hepatitis, particularly when they reach epidemic proportions." 839 02:00:09,440 --> 02:00:11,040 HE LAUGHS 840 02:00:13,320 --> 02:00:16,160 Borovik said the Russians resembled the astronauts 841 02:00:19,160 --> 02:00:22,120 in a famous Soviet science fiction film called Solaris. 842 02:00:24,480 --> 02:00:25,920 The astronauts find a planet covered with a giant ocean 843 02:00:29,400 --> 02:00:33,160 that seems to be conscious. 844 02:00:34,840 --> 02:00:36,920 And to try and influence the ocean, 845 02:00:44,520 --> 02:00:48,800 they bombard it with X-rays. 846 02:00:50,520 --> 02:00:58,520 What they don't realise is that the ocean is irradiating them. 847 02:01:04,040 --> 02:01:05,920 It is playing back, in the astronauts' minds, 848 02:01:08,680 --> 02:01:11,960 memories of the past, 849 02:01:13,360 --> 02:01:17,400 but in such a vivid way that they begin not to trust anything 850 02:01:20,840 --> 02:01:23,520 that they think or believe. 851 02:01:25,680 --> 02:01:29,200 Afghanistan, Borovik said, 852 02:01:39,120 --> 02:01:40,760 was doing the same to the Russians. 853 02:01:42,960 --> 02:01:45,120 It had led them to distrust the very basis of everything they believed in. 854 02:01:47,160 --> 02:01:49,480 And they were taking that distrust back with them 855 02:01:52,280 --> 02:01:54,280 into the heart of Russia. 856 02:01:56,080 --> 02:01:59,720 APPLAUSE ON TV 857 02:02:04,320 --> 02:02:12,320 'Could Labour have managed a rally like this?' 858 02:02:18,000 --> 02:02:20,920 AUDIENCE: 'No!' 859 02:02:23,680 --> 02:02:26,720 'In the old days, perhaps, but not now. 860 02:02:29,160 --> 02:02:33,360 'For they are the party of yesterday, 861 02:02:35,960 --> 02:02:38,320 'and tomorrow is ours.' 862 02:02:41,280 --> 02:02:43,520 APPLAUSE ON TV 863 02:02:45,200 --> 02:02:49,880 The massive increase in the price of oil imposed by the Saudis 864 02:02:52,560 --> 02:02:54,320 had caused economic and social chaos in the West. 865 02:02:58,120 --> 02:02:59,800 Governments had struggled to deal with it, but they had failed. 866 02:03:02,880 --> 02:03:07,000 And in the 1980s, right-wing governments came to power in Britain 867 02:03:08,720 --> 02:03:12,560 and America who turned to radical new ways to create economic growth. 868 02:03:15,520 --> 02:03:19,200 To begin with, the new policies seemed to work. 869 02:03:21,120 --> 02:03:29,120 Inflation was squeezed out of the system 870 02:03:37,680 --> 02:03:42,200 and the economies began to stabilise. 871 02:03:44,960 --> 02:03:46,000 But then there were other unexpected consequences. 872 02:03:48,160 --> 02:03:50,800 Interest rates had risen massively - 873 02:03:56,320 --> 02:03:58,120 and this decimated manufacturing industry in both Britain and America. 874 02:04:00,440 --> 02:04:02,800 Factory after factory closed. 875 02:04:04,320 --> 02:04:08,880 High-paid skilled jobs were replaced by low-wage jobs 876 02:04:12,760 --> 02:04:17,040 in the service industries, 877 02:04:20,080 --> 02:04:25,440 and living standards began to fall. 878 02:04:29,880 --> 02:04:32,200 But then the politicians found a solution. 879 02:04:34,840 --> 02:04:36,160 If you couldn't make wages grow any longer, 880 02:04:39,440 --> 02:04:41,640 instead you would get the banks to lend people money. 881 02:04:44,720 --> 02:04:47,480 And in the mid-1980s, governments removed the restrictions 882 02:04:49,440 --> 02:04:57,440 on the banks' lending, 883 02:05:02,680 --> 02:05:04,800 and a wave of borrowing spread through Britain and America. 884 02:05:07,760 --> 02:05:09,200 Even if their wages were static, people felt wealthier, 885 02:05:11,640 --> 02:05:16,680 and had the money to buy things and keep the economy working. 886 02:05:20,640 --> 02:05:28,640 And the power to manage society began to move even more from politics 887 02:05:32,200 --> 02:05:34,760 to the financial system. 888 02:05:37,240 --> 02:05:38,720 Weapons free, battle stations. 889 02:05:40,480 --> 02:05:42,400 Weapons free, weapons free. 890 02:05:44,720 --> 02:05:46,200 But there was one industry in Britain that had survived 891 02:05:50,080 --> 02:05:54,000 and, in fact, was growing. 892 02:05:55,520 --> 02:05:58,240 It was the arms industry and its vast trade with Saudi Arabia. 893 02:06:00,880 --> 02:06:04,400 But rather than strengthening the politicians' power, 894 02:06:06,960 --> 02:06:08,880 it undermined it further, through corruption. 895 02:06:11,960 --> 02:06:14,840 REPORTER: The King's train was 20 minutes late 896 02:06:16,400 --> 02:06:18,200 arriving at Victoria Station. 897 02:06:21,520 --> 02:06:24,240 It was delayed while a suspicious box on a bridge over the track 898 02:06:28,280 --> 02:06:31,560 was checked, and found to be harmless. 899 02:06:35,000 --> 02:06:36,560 When he eventually stepped on to the platform, 900 02:06:39,880 --> 02:06:42,600 it was to a full royal welcome. 901 02:06:45,080 --> 02:06:48,680 ADAM CURTIS: Through the 1970s, British arms companies had signed 902 02:06:50,240 --> 02:06:53,200 more and more contracts with the Saudis, 903 02:06:56,840 --> 02:06:59,320 and they became a central part of a new industry 904 02:07:04,200 --> 02:07:08,760 that was run from the very heart of the British government. 905 02:07:11,600 --> 02:07:13,520 We're in the Ministry of Defence in Whitehall. 906 02:07:18,600 --> 02:07:21,520 Behind these doors there's a room. 907 02:07:24,240 --> 02:07:25,640 A room which few people apart from Arab Sheiks 908 02:07:29,440 --> 02:07:34,960 and other potential foreign customers have ever set eyes on before. 909 02:07:37,840 --> 02:07:39,520 This way, please. 910 02:07:42,520 --> 02:07:43,840 This is it, the permanent Defence Equipment Exhibition, 911 02:07:45,800 --> 02:07:48,800 the supermarket of the sales organisation which this year 912 02:07:52,360 --> 02:07:55,000 will sell nearly ๏ฟฝ600 million worth of British military hardware 913 02:07:56,960 --> 02:08:00,080 to foreign governments. 914 02:08:02,040 --> 02:08:05,200 Week in, week out, overseas service chiefs come here discreetly 915 02:08:08,320 --> 02:08:10,360 to shop for anything from guided missile destroyers and aircraft 916 02:08:14,520 --> 02:08:17,000 to a pair of army boots. 917 02:08:27,360 --> 02:08:31,040 And they've got quite a choice. 918 02:08:33,640 --> 02:08:37,360 There are hundreds of individual British manufacturers 919 02:08:39,000 --> 02:08:42,840 in this business. Glossy coloured brochures in every language, 920 02:08:45,000 --> 02:08:47,240 including, of course, Arabic. 921 02:08:49,400 --> 02:08:51,760 Everywhere in this amazing exhibition there are models showing 922 02:08:54,040 --> 02:09:02,040 the hardware in action, showing what the hardware can do. 923 02:09:20,560 --> 02:09:22,720 Big missiles, little missiles - 924 02:09:23,920 --> 02:09:27,160 here's the short blowpipe surface-to-air missile with which 925 02:09:28,320 --> 02:09:32,840 one soldier can bring an aircraft out of the sky, 926 02:09:46,240 --> 02:09:50,800 straight from the shoulder. 927 02:09:53,520 --> 02:09:56,720 More missiles here, the short Tigercat missile, 928 02:09:59,520 --> 02:10:01,360 simple in operation, recommended for its high lethality at low cost. 929 02:10:04,360 --> 02:10:07,440 Aircraft are very expensive these days 930 02:10:09,800 --> 02:10:11,880 and so you don't want them to have just one... 931 02:10:13,920 --> 02:10:19,640 ADAM CURTIS: By the 1980s, the giant orders from Saudi Arabia 932 02:10:21,000 --> 02:10:25,040 had become essential to Britain. 933 02:10:27,480 --> 02:10:31,240 While much of British industry had closed, 934 02:10:35,200 --> 02:10:38,400 the arms business kept growing. 935 02:10:42,560 --> 02:10:44,720 ..from air to ground. 936 02:10:47,720 --> 02:10:51,640 No, no, no, I'm the Prime Minister. 937 02:10:54,040 --> 02:11:02,040 I have to see the super saleswomen do their job. 938 02:11:04,960 --> 02:11:08,480 ADAM CURTIS: And in 1985 Mrs Thatcher announced what was going to be 939 02:11:10,880 --> 02:11:13,120 the biggest arms deal in history. 940 02:11:17,200 --> 02:11:19,080 The extraordinary arms deal, 941 02:11:21,400 --> 02:11:27,080 which has impressed military experts throughout the world. 942 02:11:30,600 --> 02:11:32,480 It emerged today that Britain and Saudi Arabia have signed 943 02:11:36,640 --> 02:11:39,880 what's thought to be one of the biggest arms agreements. 944 02:11:44,320 --> 02:11:48,240 The deal will mean Saudi Arabia will get many more combat planes, 945 02:11:49,640 --> 02:11:54,000 training aircraft, new mine hunters, two new airbases, 946 02:11:58,480 --> 02:12:02,760 and much training and support. 947 02:12:05,520 --> 02:12:08,680 It means Britain is pulling level with, if not overtaking, 948 02:12:10,560 --> 02:12:15,120 the United States as the biggest military supplier to the Saudis. 949 02:12:17,120 --> 02:12:18,400 ADAM CURTIS: The Al-Yamamah deal was presented as a triumph 950 02:12:20,680 --> 02:12:23,040 of British ingenuity and skill. 951 02:12:26,560 --> 02:12:30,720 But ever since, there have been allegations that really it was 952 02:12:35,360 --> 02:12:37,880 secured by vast bribes to key members of the Saudi establishment. 953 02:12:40,640 --> 02:12:42,560 British Aerospace admit that there were payments, 954 02:12:45,200 --> 02:12:47,680 but insist they were not bribes. 955 02:12:51,720 --> 02:12:53,200 But then, in 1990, 956 02:12:56,560 --> 02:12:59,040 it became clear that all the arms trade with Saudi Arabia 957 02:13:02,000 --> 02:13:04,840 had been a complete charade. 958 02:13:06,680 --> 02:13:08,840 Saddam Hussein invaded Kuwait 959 02:13:12,480 --> 02:13:16,000 and the leaders of Saudi Arabia realised that, 960 02:13:19,440 --> 02:13:20,520 despite all this hardware - all the planes, the missiles, 961 02:13:24,680 --> 02:13:29,520 the bombs and the radar systems - 962 02:13:32,520 --> 02:13:34,080 that their country was incapable of using it properly to defend itself 963 02:13:38,960 --> 02:13:40,640 against Saddam Hussein. 964 02:13:42,960 --> 02:13:45,880 So they had to turn to America and its military might for help. 965 02:13:48,080 --> 02:13:49,640 At my direction, elements of the 82nd Airborne Division, 966 02:13:51,800 --> 02:13:55,360 as well as key units of the United States Air Force, 967 02:13:59,320 --> 02:14:02,080 are arriving today to take up defensive positions in Saudi Arabia. 968 02:14:05,720 --> 02:14:09,400 I took this action to assist the Saudi Arabian government 969 02:14:12,160 --> 02:14:14,400 in the defence of its homeland. 970 02:14:18,320 --> 02:14:20,840 Osama bin Laden had returned from Afghanistan 971 02:14:22,640 --> 02:14:25,520 and he went to see the Saudi Defence Minister and pleaded with him80162

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.