All language subtitles for All.Rise.S01E04.HDTV.x264-KILLERS.napisy
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,292
Poprzednio:
2
00:00:01,292 --> 00:00:02,711
Zostawcie mnie!
3
00:00:02,711 --> 00:00:04,295
Zatrzymano mnie w drodze do pracy.
4
00:00:04,379 --> 00:00:08,008
To przez tak� �lep�
sprawiedliwo�� zosta�am s�dzi�.
5
00:00:08,091 --> 00:00:10,885
Detektyw Leyland nie widzia�a,
by pope�ni�a t� zbrodni�.
6
00:00:11,011 --> 00:00:13,388
- Bra�a w tym udzia�.
- Nie mia�a pani dowod�w!
7
00:00:13,513 --> 00:00:14,514
Co� jeszcze?
8
00:00:14,597 --> 00:00:17,308
Prawda ma znaczenie czy nie?
9
00:00:17,392 --> 00:00:19,602
- To nie tw�j cyrk.
- Ale ja go chc�!
10
00:00:19,686 --> 00:00:21,312
Poka� mi ma�py!
11
00:00:21,396 --> 00:00:23,398
- Wyskakuj z kasy.
- Odlicz sobie 50
12
00:00:23,481 --> 00:00:25,108
z 200 dolc�w za poprzedni� gr�.
13
00:00:25,108 --> 00:00:27,110
Z wyp�aty stenotypistki?
14
00:00:27,193 --> 00:00:29,279
- Wszystko gra?
- W sumie to nie.
15
00:00:29,487 --> 00:00:31,698
- Chcesz st�d i��?
- Pewnie.
16
00:00:39,414 --> 00:00:40,707
- We� to.
- Jasne.
17
00:00:40,790 --> 00:00:42,417
Dobra, wystarczy.
18
00:00:45,003 --> 00:00:46,588
Dylan Frank?
19
00:00:58,600 --> 00:01:01,311
Co mi pani przynios�a,
panno Lopez?
20
00:01:01,603 --> 00:01:03,980
Owoce morza.
Taco z krewetkami.
21
00:01:04,689 --> 00:01:07,108
- Bo�e.
- Najlepsze w Los Angeles.
22
00:01:07,192 --> 00:01:09,903
Musisz si� przebra�.
To wa�ny dzie�.
23
00:01:15,784 --> 00:01:18,119
Chcecie taco? B�d�cie grzeczni.
24
00:01:18,703 --> 00:01:20,914
W kt�rych b�d� wygl�da� powa�niej?
25
00:01:20,997 --> 00:01:23,083
- W ka�dych cudownie.
- Nie o to chodzi.
26
00:01:23,083 --> 00:01:25,502
Musz� by� powa�na i elastyczna.
27
00:01:25,585 --> 00:01:28,088
Okazanie miejsca zbrodni �awnikom,
to powa�na sprawa.
28
00:01:28,088 --> 00:01:31,800
Podekscytowana. Tego chcia�am.
Sprawiedliwe s�dy, zero wym�wek.
29
00:01:32,592 --> 00:01:33,718
Mia�a� dzia�a� powoli.
30
00:01:33,802 --> 00:01:35,887
- Tak jak ty w Biurze?
- Robi�, co mog�.
31
00:01:36,179 --> 00:01:38,098
Uwa�asz to za z�y pomys�?
32
00:01:38,181 --> 00:01:39,516
Skoro uwa�asz,
33
00:01:39,516 --> 00:01:41,685
�e przenoszenie rozprawy
na miejsce zbrodni
34
00:01:41,685 --> 00:01:43,019
na drugim ko�cu miasta...
35
00:01:43,103 --> 00:01:45,480
Oskar�ono go
o wsp�udzia� w morderstwie.
36
00:01:45,605 --> 00:01:49,693
- Przyzna�am ten przywilej dla...
- Dobra sprawiedliwo�ci. Wiem.
37
00:01:49,901 --> 00:01:50,902
Rozumiem.
38
00:01:50,985 --> 00:01:53,988
Taki powinien by� s�d.
Aktywny i zaanga�owany.
39
00:01:54,114 --> 00:01:55,198
I mobilny?
40
00:01:55,281 --> 00:01:59,202
Nie ty, ale �awnicy tak.
Wol� zeznawa� na sali,
41
00:01:59,411 --> 00:02:02,080
- by skupi� si� na s�dziach.
- Tak trzeba.
42
00:02:04,207 --> 00:02:05,917
Mog� podej��?
43
00:02:13,216 --> 00:02:16,011
Gdy chcesz co� zmieni�,
nie powstrzymujesz si�.
44
00:02:16,094 --> 00:02:17,512
Kocham to w tobie.
45
00:02:21,099 --> 00:02:23,685
- Sp�ni� si�.
- To ja posprz�tam.
46
00:02:24,019 --> 00:02:25,979
- Kocham ci�.
- Ja ciebie te�.
47
00:02:26,896 --> 00:02:31,317
Gdy dojedziemy, zaprowadzisz
�awnik�w w miejsce, kt�re wskaza�e�.
48
00:02:31,401 --> 00:02:32,902
W dzie� wygl�da inaczej.
49
00:02:32,986 --> 00:02:36,114
Niewa�ne. Liczy si� to,
co us�ysza�e�.
50
00:02:36,114 --> 00:02:37,282
Czyli nic.
51
00:02:37,407 --> 00:02:40,785
Dlatego musz�
do�wiadczy� tego osobi�cie.
52
00:02:40,910 --> 00:02:43,413
Nikomu nie pomaga�e�,
bo nie s�ysza�e� strza��w.
53
00:02:43,496 --> 00:02:46,791
Nie wiedzia�e� o morderstwie.
Nie wiedzia�e�, co zrobi Chris.
54
00:02:46,916 --> 00:02:49,419
- M�w dalej.
- B�d� ci� obserwowa�.
55
00:02:49,502 --> 00:02:51,880
- Masz jedno zadanie.
- Nie wygl�da� na zbira.
56
00:02:52,589 --> 00:02:54,591
Skup si�, b�d� zainteresowany.
57
00:02:54,716 --> 00:02:56,509
Znudzony to winny.
58
00:03:01,097 --> 00:03:02,307
Co my�lisz?
59
00:03:02,390 --> 00:03:03,600
Bywa�o lepiej.
60
00:03:03,808 --> 00:03:07,187
- U Guerickego jest lepiej.
- Niemo�liwe.
61
00:03:07,312 --> 00:03:09,189
- Wariat.
- M�wi� serio.
62
00:03:09,314 --> 00:03:11,316
Prokurator przedstawi
ci� jako przest�pc�.
63
00:03:11,691 --> 00:03:13,485
- Jest uprzedzona.
- Ruszamy.
64
00:03:13,610 --> 00:03:15,987
Przedstawi ci� �awie
jako kierowc� morderc�w.
65
00:03:16,196 --> 00:03:17,280
Moja kolej.
66
00:03:17,280 --> 00:03:20,283
- Autobus wi�zienny?
- Tylko to mieli.
67
00:03:20,408 --> 00:03:22,619
Obiady zam�wione.
Policja jest ju� na miejscu.
68
00:03:22,702 --> 00:03:25,080
- Podoba ci si� to.
- Wydaje si� pani.
69
00:03:25,205 --> 00:03:26,706
A co z kreatywno�ci�?
70
00:03:26,706 --> 00:03:28,416
Istot� sali s�dowej...
71
00:03:28,416 --> 00:03:29,709
Jedna z tych kreatywnych s�dzi.
72
00:03:29,793 --> 00:03:31,586
...jest, �e to nie jest
prawdziwy �wiat.
73
00:03:31,711 --> 00:03:33,004
Jest od niego oddzielona.
74
00:03:33,088 --> 00:03:36,216
Nie pozwol� ci tego zepsu�.
75
00:03:36,800 --> 00:03:38,301
Ta prokurator nie wygra.
76
00:03:38,385 --> 00:03:41,012
Gdy sko�cz� ogarnia� �awnik�w,
b�d� wierzy� tobie, nie jej.
77
00:03:41,096 --> 00:03:44,307
Mam garniak i m�wimy,
�e sko�czy�em polityk� miejsk�?
78
00:03:45,016 --> 00:03:46,685
Gdybym nie sko�czy� liceum
79
00:03:46,685 --> 00:03:48,687
i m�wi� wysz�em,
zamiast wyszed�em,
80
00:03:48,687 --> 00:03:50,980
- mieliby�my problem?
- Zrobi� wszystko,
81
00:03:50,980 --> 00:03:52,607
by zobaczyli, jaki jeste� naprawd�.
82
00:03:52,607 --> 00:03:55,318
- To wezwij mnie na �wiadka.
- Nie mog�. By�e� karany.
83
00:03:55,402 --> 00:03:59,489
- Wyja�ni� im, �e...
- Wy�yliby si� na tobie, za�atwi� to.
84
00:04:00,782 --> 00:04:03,118
Masz szcz�cie.
Nigdy nie odpuszcza.
85
00:04:04,703 --> 00:04:07,706
Niech ka�dy nakryje g�ow�.
B�dziecie sta� w s�o�cu.
86
00:04:07,789 --> 00:04:10,417
Autokar czeka.
�awnicy si� nie sp�ni�.
87
00:04:10,583 --> 00:04:13,294
Identyfikatory na widoku.
Pochowa� telefony!
88
00:04:13,503 --> 00:04:14,713
Dzi�kuj�!
89
00:04:19,801 --> 00:04:22,595
Dobra robota z monitoringiem,
pani detektyw.
90
00:04:22,804 --> 00:04:26,182
- 40 dolc�w na Amazonie.
- Jako�� nagrania by�a �wietna.
91
00:04:26,599 --> 00:04:28,810
Kamera wygl�da jak �adowarka.
92
00:04:28,893 --> 00:04:30,979
Nawet d�wi�k by� dobry.
To si� nie zdarza.
93
00:04:31,187 --> 00:04:33,106
Agent wszed� jako dozorca.
94
00:04:33,189 --> 00:04:34,482
- Pod��czy� i tyle.
- Masz go.
95
00:04:34,899 --> 00:04:36,693
My go mamy.
Po dw�ch lata har�wki.
96
00:04:36,901 --> 00:04:39,195
Bior� to na siebie.
Stawiam pierwsz� kolejk�.
97
00:04:39,404 --> 00:04:43,992
Panie Mabbit, czy zrzeka si� pan
odczytania skargi i pana praw?
98
00:04:44,701 --> 00:04:47,579
Przyznaje si� pan do posiadania
zakazanej substancji z zamiarem handlu?
99
00:04:47,704 --> 00:04:49,414
- Przyznaje si� pan?
- Niewinny.
100
00:04:49,414 --> 00:04:53,084
Pan Mabbit odpowiada tylko
za handel cz�ciami w swoim warsztacie.
101
00:04:53,209 --> 00:04:57,005
- To m�� i ojciec, kt�ry...
- Mabbit obraca heroin� wart� miliony.
102
00:04:57,088 --> 00:05:00,717
Narkotyk, kt�ry zabija tysi�ce ludzi.
Mabbit zarz�dza za pomoc� przemocy...
103
00:05:01,009 --> 00:05:03,303
Ma motyw i mo�liwo�ci,
by uciec z kraju.
104
00:05:03,386 --> 00:05:05,597
- Nigdzie si� nie wybiera.
- Dzi�kuj�.
105
00:05:05,680 --> 00:05:08,016
Mecenasie Callan,
dowi�d� pan swego.
106
00:05:08,099 --> 00:05:11,519
Kaucja za pana Mabbita
wyniesie 1,5 mln dolar�w.
107
00:05:11,686 --> 00:05:14,189
To powinno pana zach�ci�,
by pozosta� w kraju.
108
00:05:14,606 --> 00:05:17,484
Spodziewam si� atak�w
wniosk�w przedprocesowych.
109
00:05:17,692 --> 00:05:20,695
Widzimy si� za kilka tygodni.
Sprawa odroczona.
110
00:05:22,405 --> 00:05:23,782
Mamy ju� przygotowany wniosek.
111
00:05:24,199 --> 00:05:25,992
Jak tylko dostan� nagrania,
112
00:05:26,117 --> 00:05:28,703
- b�dziecie mieli po sprawie.
- Posadzimy go.
113
00:05:31,581 --> 00:05:33,083
Mabbit nie wiedzia�, co si� sta�o.
114
00:05:33,083 --> 00:05:34,584
Nie�le! A kaucja?
115
00:05:34,709 --> 00:05:38,004
P�tora. Nigdzie nie ucieknie.
Ale� by�em w formie!
116
00:05:38,088 --> 00:05:39,381
Do tego skromny.
117
00:05:39,506 --> 00:05:41,216
Mamy mocne dowody.
118
00:05:41,591 --> 00:05:45,512
- Jedziecie ju�?
- Sherri ich nie pu�ci beze mnie.
119
00:05:45,887 --> 00:05:49,015
- Z kim nad tym pracujesz?
- Jackie Leyland z narkotykowego.
120
00:05:49,307 --> 00:05:53,019
Tyle razy marzyli�my, by pokaza�
�awnikom miejsce zbrodni.
121
00:05:53,103 --> 00:05:54,604
Teraz masz tak� w�adz�.
�wietne.
122
00:05:54,604 --> 00:05:57,190
Musisz wszystko sprawdzi�.
Jackie Leyland?
123
00:05:57,190 --> 00:05:59,609
Pracowali�my razem
nad napadami w Van Nuys.
124
00:05:59,693 --> 00:06:01,903
Sprawd� akta sprawy.
125
00:06:01,986 --> 00:06:03,905
- Co?
- Nie mog� wchodzi� w szczeg�y.
126
00:06:03,988 --> 00:06:05,407
To dla twojego dobra.
127
00:06:05,615 --> 00:06:08,284
- Czego mam szuka�?
- Skr�t�w my�lowych.
128
00:06:18,795 --> 00:06:21,214
Naprawd� to ci�gniesz?
To jaki� absurd.
129
00:06:21,297 --> 00:06:23,383
Chc� podwa�y� twoje
dyskryminuj�ce komentarze.
130
00:06:23,383 --> 00:06:25,885
Nazywasz mnie rasistk�?
To powa�ne oskar�enie.
131
00:06:26,011 --> 00:06:27,804
Nazwa�a� jego bractwo gangiem.
132
00:06:27,887 --> 00:06:29,806
Odszczekaj to, bo wycofam ugod�,
133
00:06:29,806 --> 00:06:32,308
- kt�r� chcia�am wam da�.
- Odrzucili�my je. Obie.
134
00:06:32,392 --> 00:06:35,520
Jego obron� jest zeznanie faceta,
skazanego za morderstwo.
135
00:06:35,603 --> 00:06:36,604
M�j klient jest niewinny,
136
00:06:36,604 --> 00:06:39,315
a twoja krucjata oczerniania
jest jedynie ha�bi�ca.
137
00:06:39,399 --> 00:06:42,318
Pani Lopez?
To w�z pana Franka.
138
00:06:43,403 --> 00:06:45,780
Ambulans? Niemo�liwe.
139
00:06:47,282 --> 00:06:49,492
Nie, to niemo�liwe.
140
00:06:50,785 --> 00:06:54,414
- Dali ci wi�ziennego busa. Cudownie.
- Dzie� dobry, s�dzio Benner.
141
00:06:54,497 --> 00:06:57,417
Kiedy ostatnio zabrano �awnik�w
na miejsce zbrodni? W procesie OJ-a?
142
00:06:57,500 --> 00:06:59,419
Ze dwa razy od tego czasu.
143
00:06:59,419 --> 00:07:03,214
Obro�cy o to wnioskowali,
ale jako� nigdy si� nie zgodzi�am.
144
00:07:03,798 --> 00:07:06,801
- Masz jaja, Carmichael.
- Trzeba zajrze� pod ka�dy kamie�.
145
00:07:06,885 --> 00:07:08,887
I otworzy� puszk� Pandory.
146
00:07:09,095 --> 00:07:11,306
Wysoki s�dzie, zanim pojedziemy...
147
00:07:11,389 --> 00:07:14,809
"Dzie� dobry, s�dzio Carmichael".
Tak si� powinno wita�.
148
00:07:14,893 --> 00:07:17,520
- Dzie� dobry.
- Jest naprawd� dobry.
149
00:07:17,604 --> 00:07:19,481
Dzie� dobry. M�j klient jest...
150
00:07:20,106 --> 00:07:23,109
- Mo�emy tutaj rozmawia�?
- Nie widz� przeciwwskaza�.
151
00:07:24,986 --> 00:07:27,113
To twoja impreza.
Powodzenia.
152
00:07:28,114 --> 00:07:29,115
Prosz� m�wi�.
153
00:07:29,199 --> 00:07:31,284
Chc� przewie�� mojego klienta
w ambulansie.
154
00:07:31,409 --> 00:07:33,995
- Nie mamy z tym nic wsp�lnego.
- Kolejny rasistowski ruch.
155
00:07:34,120 --> 00:07:36,081
Nie obchodzi mnie samoch�d.
Nie jestem rasistk�.
156
00:07:36,081 --> 00:07:37,207
Zamilknijcie.
157
00:07:40,418 --> 00:07:43,380
Panie Watkins, prosz� umie�ci�
oskar�onego w tym wozie.
158
00:07:43,797 --> 00:07:45,799
- Tak jest.
- Dzi�kuj�, wysoki s�dzie.
159
00:07:45,882 --> 00:07:49,803
- Gdybym mog�a tylko...
- Dalej milczymy. Odchodzimy.
160
00:07:58,520 --> 00:08:00,188
- Ju� czas.
- Chod�my.
161
00:08:00,689 --> 00:08:02,607
Nie rozchodzi� si�.
162
00:08:03,316 --> 00:08:06,403
Sta�cie w linii,
�ebym mog�a was policzy�.
163
00:08:06,695 --> 00:08:08,196
Nie dyskutowa� o sprawie.
164
00:08:08,697 --> 00:08:10,990
Zero interakcji z s�dzi�.
165
00:08:18,790 --> 00:08:21,001
Jakie� ostatnie wskaz�wki?
166
00:08:26,006 --> 00:08:29,300
Pod��amy za prawd�,
niewa�ne dok�d nas zaprowadzi.
167
00:08:29,718 --> 00:08:32,679
To jest kwintesencja
naszego system s�downictwa.
168
00:08:34,097 --> 00:08:35,890
Parafrazuj�c Clarrence'a Darrowa,
169
00:08:36,016 --> 00:08:37,892
sprawiedliwo�� nie ma nic wsp�lnego
170
00:08:38,018 --> 00:08:40,103
z tym, co dzieje si� w sali s�dowej.
171
00:08:40,687 --> 00:08:42,897
Sprawiedliwo�� to to,
co z tej sali wychodzi.
172
00:08:45,984 --> 00:08:47,610
Wszyscy wsiada�!
173
00:08:52,699 --> 00:08:54,701
EdenSubs Team & Project Haven
prezentuje:
174
00:08:54,784 --> 00:08:56,619
All Rise
[1x04] A View from the Bus
175
00:08:56,619 --> 00:08:58,997
T�umaczenie:
Cahir, Madeline, Inez, Louise
176
00:08:58,997 --> 00:09:00,999
Korekta: peciaq
177
00:09:13,303 --> 00:09:16,181
To jaka� katastrofa.
Prowiant jest skromny,
178
00:09:16,306 --> 00:09:20,393
- klimatyzacja nie dzia�a...
- Ale sprawiedliwo�� jest w powietrzu.
179
00:09:20,518 --> 00:09:22,103
Ekscytuj�ce.
180
00:09:25,315 --> 00:09:27,108
Dziewi�tka za winnym,
tr�jka przeciw.
181
00:09:27,192 --> 00:09:28,902
My�lisz? A nie 10 do dw�ch?
182
00:09:29,194 --> 00:09:32,697
Nie. Ten brudasek,
mamusia i metal.
183
00:09:33,114 --> 00:09:35,909
- Mamu�ka te�?
- Zdradza j� pocieranie twarzy.
184
00:09:35,992 --> 00:09:37,494
Wymiatam w pokera.
Znam si� na tym.
185
00:09:37,619 --> 00:09:38,995
Oby to nam wystarczy�o.
186
00:09:39,120 --> 00:09:40,580
Maggie Palmer ich zm�czy�a.
187
00:09:40,705 --> 00:09:43,416
Powiedzia�a "rozk�ad miasta"
chyba z 27 razy.
188
00:09:43,416 --> 00:09:44,918
Odnotowywa�am wszystkie.
189
00:09:44,918 --> 00:09:47,587
Nadal mnie dziwi, �e s�dzia Carmichael
pozwoli�a im na inspekcj�.
190
00:09:47,587 --> 00:09:50,799
- Wiem. Uwielbiam j�.
- Ja te�.
191
00:09:52,092 --> 00:09:55,011
Zgubi�am co�...
192
00:09:55,011 --> 00:09:57,597
...ale tutaj tego nie ma.
193
00:10:00,809 --> 00:10:02,686
Wie, �e byli�my na randce.
194
00:10:02,811 --> 00:10:05,689
To nie by�a randka.
195
00:10:05,689 --> 00:10:07,315
Dla mnie by�a,
chocia� nie musia�a.
196
00:10:07,315 --> 00:10:09,609
Ale to nie by�a taka randka.
197
00:10:09,609 --> 00:10:11,611
To by�a spontaniczna, improwizowana
198
00:10:11,611 --> 00:10:13,279
akcja pod wp�ywem chwili...
199
00:10:17,283 --> 00:10:20,286
- Stresujesz si�?
- Nie, sk�d�e.
200
00:10:20,286 --> 00:10:21,913
B�dzie dobrze.
201
00:10:22,080 --> 00:10:23,998
Znasz si� na tym,
a ja staram si� zdecydowa�,
202
00:10:24,082 --> 00:10:25,917
co chc� tak naprawd� robi�.
203
00:10:26,001 --> 00:10:29,379
Jako obro�ca z urz�du
zawsze masz najlepsz� lini� obrony.
204
00:10:29,379 --> 00:10:31,381
Wiem to. Obserwowa�em ci�.
205
00:10:31,381 --> 00:10:34,384
Czy to ma znaczenie,
kiedy wiesz, �e bronisz niewinnych?
206
00:10:35,010 --> 00:10:37,012
Nie wiem, czy tak potrafi�,
207
00:10:37,012 --> 00:10:39,681
bo kiedy �awa przysi�g�ych si� pomyli,
jak sobie z tym poradzi�?
208
00:10:42,892 --> 00:10:44,394
Nie da si�.
209
00:10:51,985 --> 00:10:53,111
To wszystko?
210
00:10:54,404 --> 00:10:55,989
- Co� pi�knego.
- Ju� to widzia�em.
211
00:10:55,989 --> 00:10:58,199
Tylko ci przypominam,
jakie to dobre.
212
00:10:58,199 --> 00:11:01,411
- Chcia�e� wa�n� spraw�.
- Nie m�wi�, �e mamy problem.
213
00:11:01,494 --> 00:11:03,705
- Callan!
- Ca�a sprawa opiera si� o ten film,
214
00:11:04,080 --> 00:11:06,082
a dowiedzia�em si�,
�e Leyland idzie na skr�ty.
215
00:11:06,082 --> 00:11:08,209
- Od kogo to wiesz?
- Nie mog� powiedzie�.
216
00:11:09,002 --> 00:11:11,004
- Mo�esz.
- Nie mog�.
217
00:11:11,004 --> 00:11:14,591
- Je�li to jest styl pracy...
- Brzmisz jak obro�ca.
218
00:11:14,591 --> 00:11:16,301
Zg�d� si� na g��bsze �ledztwo.
219
00:11:16,301 --> 00:11:19,095
Polegamy na policji.
Je�li zaczniemy podwa�a� dowody,
220
00:11:19,095 --> 00:11:21,514
- to zaufanie zniknie.
- Chodzi o jednego glin�.
221
00:11:21,598 --> 00:11:23,683
Przyczepisz si� do jednego,
to jak do wszystkich.
222
00:11:23,683 --> 00:11:25,810
Chcemy Mabbita. Jest najgorszy.
223
00:11:25,810 --> 00:11:27,604
Policja potrzebowa�a nakazu,
�eby to zdoby�.
224
00:11:27,604 --> 00:11:30,482
Dostali go na podstawie
informacji od informatora.
225
00:11:30,482 --> 00:11:33,401
Chc�, �eby sprawa by�a solidna.
226
00:11:33,985 --> 00:11:35,320
Po prostu chc� mie� pewno��.
227
00:11:38,782 --> 00:11:41,201
Dobrze.
Zobacz, co da si� zrobi�.
228
00:11:43,912 --> 00:11:45,789
Jak si� to otwiera?
229
00:11:46,581 --> 00:11:47,999
Ale tu gor�co.
230
00:11:50,585 --> 00:11:52,420
Wszystko w porz�dku, pani s�dzio?
231
00:11:52,504 --> 00:11:53,588
Jasne.
232
00:11:54,089 --> 00:11:55,715
Prosz� usi���, panie Watkins.
233
00:11:55,715 --> 00:11:57,384
Porozmawiamy o pana przysz�o�ci.
234
00:11:57,592 --> 00:11:58,885
Serio?
235
00:11:59,386 --> 00:12:00,804
Co chce pan robi� po egzaminach?
236
00:12:01,179 --> 00:12:02,806
- Zak�adaj�c, �e zdam?
- Zda pan.
237
00:12:02,806 --> 00:12:05,892
A potem... prokuratura?
Widzia�e� sporo rozpraw.
238
00:12:06,017 --> 00:12:08,019
Nie jestem pewien.
Prawo karne to nie przelewki.
239
00:12:08,520 --> 00:12:10,188
Prawo podatkowe Kalifornii?
240
00:12:10,897 --> 00:12:12,399
- Testamenty i nieruchomo�ci?
- Ohyda.
241
00:12:12,399 --> 00:12:14,401
- Przej�cia przedsi�biorstw.
- Wystarczy.
242
00:12:16,319 --> 00:12:19,197
Moja rodzina
raczej walczy z w�adz�.
243
00:12:19,781 --> 00:12:22,409
Nie byli zachwyceni,
gdy zosta�am prokuratorem.
244
00:12:22,909 --> 00:12:25,620
Wyci�gaj ludzi, a nie wsadzaj.
245
00:12:26,413 --> 00:12:28,206
Ale to prokurator rejonowy decyduje,
246
00:12:28,289 --> 00:12:30,083
kogo oskar�a i za co.
247
00:12:30,083 --> 00:12:33,503
Tu chodzi o w�adz�
i odpowiedzialno��.
248
00:12:33,712 --> 00:12:36,006
Je�li chce pan ustali�
regu�y tej walki,
249
00:12:36,297 --> 00:12:37,799
to jest miejsce dla pana.
250
00:13:02,198 --> 00:13:03,491
Prosz� zachowa� porz�dek.
251
00:13:03,491 --> 00:13:06,119
Tam pod mostem jest cie�,
id�cie w tamtym kierunku.
252
00:13:27,599 --> 00:13:29,601
Pani detektyw.
Mog� na s��wko?
253
00:13:30,018 --> 00:13:31,186
Zawsze.
254
00:13:31,186 --> 00:13:32,812
Chcia�em pom�wi� o kilku...
255
00:13:32,812 --> 00:13:34,689
Prawnik Mabbita, Proya Chavan,
256
00:13:35,106 --> 00:13:36,691
to powa�na rywalka.
257
00:13:36,816 --> 00:13:38,818
Ci�gle stara si� o to nagranie.
258
00:13:40,820 --> 00:13:41,988
Przegl�da�em ten nakaz.
259
00:13:41,988 --> 00:13:44,908
- Co z nim?
- Anonimowy informator dostarczy�
260
00:13:44,908 --> 00:13:46,910
nam podstaw�.
261
00:13:47,619 --> 00:13:49,579
Chcia�bym z nim porozmawia�.
262
00:13:49,913 --> 00:13:51,206
Chc� si� dobrze przygotowa�.
263
00:13:51,581 --> 00:13:52,999
Od kiedy jeste� taki ostro�ny?
264
00:13:53,792 --> 00:13:55,919
Pogadajmy z nim.
Bez niespodzianek.
265
00:13:57,420 --> 00:13:58,880
Obieca�am mu bez prawnik�w.
266
00:13:59,214 --> 00:14:01,216
- Jednak...
- Poznasz go i koniec.
267
00:14:01,216 --> 00:14:03,009
- Koniec z informacjami.
- Mabbit jest tego wart.
268
00:14:03,009 --> 00:14:05,387
Chcesz spali� moje �r�d�o,
bo musisz by� przygotowany?
269
00:14:05,387 --> 00:14:07,806
Nie. Trzeba w ko�cu
zamkn�� Trevora Mabbita.
270
00:14:08,014 --> 00:14:09,516
Nie chc� na ulicach jego heroiny,
271
00:14:09,599 --> 00:14:13,019
kt�ra wyka�cza dzieciaki,
rozwala rodziny. Nie o to chodzi?
272
00:14:14,396 --> 00:14:17,190
Tak. Dobrze wiedzie�,
�e gramy do jednej bramki.
273
00:14:31,287 --> 00:14:32,706
W�a�nie tak. Chod�cie.
274
00:14:33,415 --> 00:14:35,000
No ju�. Szybko, szybko.
275
00:14:37,085 --> 00:14:40,296
Dobra. We�cie wod�. Podajcie dalej.
276
00:14:40,296 --> 00:14:42,215
Prosz�.
277
00:14:43,216 --> 00:14:45,093
Podejd�cie do samochodu.
278
00:14:45,093 --> 00:14:47,095
Szybko. Sta�cie tutaj.
279
00:14:49,097 --> 00:14:51,307
Pami�taj, jeste� zaanga�owany,
pewny, skupiony.
280
00:14:51,391 --> 00:14:53,309
Skupiony. Wiem.
281
00:14:55,395 --> 00:14:56,896
S�dzia ci�gle rzuca mi spojrzenia,
282
00:14:56,896 --> 00:14:59,607
- jakby si� ba�a, �e co� zrobi�.
- Nie martw si�.
283
00:14:59,899 --> 00:15:03,695
Mam w g�owie ten g�os,
czy na pewno jestem niewinny?
284
00:15:03,695 --> 00:15:05,989
Czy niewinna osoba tak wygl�da?
285
00:15:06,489 --> 00:15:08,700
�wietnie ci idzie. Luke?
286
00:15:08,700 --> 00:15:10,785
W porz�dku. Jeste�my niemal gotowi.
287
00:15:16,583 --> 00:15:19,419
- Wszystko w porz�dku, Sara?
- Tak, prosz� pani.
288
00:15:19,419 --> 00:15:21,588
To jest naprawd� super.
289
00:15:21,588 --> 00:15:23,214
Dobra, zr�bmy to.
290
00:15:24,090 --> 00:15:26,009
Od tej pory wszystko rejestrujemy.
291
00:15:26,217 --> 00:15:30,180
S�uchajcie, nasza wizyta tutaj
ma sw�j cel.
292
00:15:30,305 --> 00:15:32,682
Chcemy zrekonstruowa�,
najlepiej jak potrafimy,
293
00:15:32,807 --> 00:15:35,310
po pierwsze, gdzie sta� pan Frank,
294
00:15:35,310 --> 00:15:37,187
gdy w przej�ciu
mia�a miejsce strzelanina,
295
00:15:37,312 --> 00:15:41,107
po drugie, poziom ha�asu,
gdy pan Frank tu czeka�
296
00:15:41,107 --> 00:15:44,986
i po trzecie, czy teraz b�dziecie
w stanie us�ysze� wystrza�y.
297
00:15:45,111 --> 00:15:46,780
Pani Lopez.
298
00:15:49,616 --> 00:15:53,495
Wiemy, �e Dylan i Chris Sims
przyjechali tutaj samochodem o 23:28.
299
00:15:53,787 --> 00:15:55,997
Mamy nagranie
z kamer z widoczn� dat�,
300
00:15:56,289 --> 00:15:59,084
przedstawione jako
dow�d obrony numer jeden.
301
00:15:59,501 --> 00:16:01,211
Pan Sims odszed� od samochodu,
302
00:16:01,294 --> 00:16:03,380
podczas gdy Dylan czeka� w �rodku.
303
00:16:03,505 --> 00:16:06,800
Policja twierdzi, �e Dylan
zezna�, �e muzyka gra�a g�o�no,
304
00:16:06,800 --> 00:16:10,887
tak g�o�no,
�e nie s�ysza� wystrza��w.
305
00:16:10,887 --> 00:16:12,180
DJ, kt�ry gra� tamtej nocy
306
00:16:12,180 --> 00:16:14,015
da� nam wgl�d do ustawie� sprz�tu,
307
00:16:14,015 --> 00:16:15,892
do kt�rych mieli�my jednak
pewne zastrze�enia.
308
00:16:15,892 --> 00:16:18,019
Tamten policjant b�dzie strzela�
309
00:16:18,103 --> 00:16:20,814
z takiej samej broni co napastnik.
310
00:16:20,814 --> 00:16:22,607
Wysoki s�dzie, jeste�my gotowi.
311
00:16:24,317 --> 00:16:25,819
W��czcie muzyk�.
312
00:16:55,890 --> 00:16:59,019
Prosz� odnotowa�, �e 10 sekund temu
313
00:16:59,102 --> 00:17:01,813
policjant stoj�cy w tym samym miejscu,
314
00:17:01,813 --> 00:17:03,481
w kt�rym znaleziono ofiar�
315
00:17:03,481 --> 00:17:04,983
dwukrotnie wystrzeli� z broni.
316
00:17:07,485 --> 00:17:09,279
Co dowodzi udanego eksperymentu.
317
00:17:09,279 --> 00:17:10,780
- Sprzeciw.
- Dzi�kuj� pani.
318
00:17:10,780 --> 00:17:12,991
Przeformu�uj� wypowied�.
Do�wiadczenie dobieg�o ko�ca.
319
00:17:13,116 --> 00:17:15,285
- Czy jest co� jeszcze, pani Lopez?
- Nie, wysoki s�dzie.
320
00:17:15,285 --> 00:17:17,120
Pani Palmer,
czy chce pani co� doda�?
321
00:17:17,120 --> 00:17:18,413
W tym momencie nie.
322
00:17:18,413 --> 00:17:21,082
W porz�dku, chyba to mamy.
Wracamy.
323
00:17:29,883 --> 00:17:32,218
- Chyba co� jest nie tak.
- Panie i panowie,
324
00:17:32,218 --> 00:17:34,512
dostali�my zg�oszenie,
�e w okolicy jest strzelanina.
325
00:17:34,512 --> 00:17:36,389
Musimy si� ewakuowa�.
326
00:17:36,389 --> 00:17:38,516
- Chod�cie!
- Prosz� was o zachowanie spokoju.
327
00:17:38,600 --> 00:17:41,686
Wracajcie do autobusu.
Ju�, szybko!
328
00:17:43,104 --> 00:17:44,397
Dalej, dalej.
329
00:17:44,397 --> 00:17:45,982
- Id�cie!
- Id�cie dalej!
330
00:17:46,107 --> 00:17:47,192
Wysoki s�dzie.
331
00:17:47,901 --> 00:17:48,985
Chod�cie!
332
00:17:52,113 --> 00:17:53,406
Musimy si� natychmiast schroni�.
333
00:17:53,406 --> 00:17:55,116
Wysoki s�dzie,
musi pani wr�ci� do �rodka.
334
00:17:55,116 --> 00:17:56,284
Do budynku?
335
00:17:56,284 --> 00:17:57,619
T�dy! Szybko! T�dy!
336
00:17:57,619 --> 00:17:59,996
- Rusza� si�!
- Szybko!
337
00:18:00,080 --> 00:18:01,414
Id�cie t�dy!
338
00:18:01,414 --> 00:18:02,582
Ruchy!
339
00:18:22,602 --> 00:18:24,479
To do�� niefajne.
340
00:18:25,605 --> 00:18:27,816
B�dzie dobrze.
341
00:18:29,818 --> 00:18:32,195
Nie powinnam by�a na to pozwoli�.
To by� pierwszy b��d.
342
00:18:32,487 --> 00:18:34,406
To ja jestem twoj� prze�o�on�, prawda?
343
00:18:34,406 --> 00:18:35,699
To by� kardynalny b��d.
344
00:18:35,699 --> 00:18:37,992
Lepiej by wysz�o,
gdybym to ja rz�dzi�a.
345
00:18:43,498 --> 00:18:45,000
S�uchajcie.
346
00:18:46,292 --> 00:18:48,294
Musimy zachowa� spok�j.
347
00:18:48,920 --> 00:18:50,380
Jeste�my tu bezpieczni.
348
00:18:50,380 --> 00:18:52,507
Jest z nami policja.
349
00:18:52,507 --> 00:18:54,884
B�dziemy robi� to, co nam ka��
350
00:18:54,884 --> 00:18:56,720
i wszystko b�dzie dobrze.
351
00:18:56,720 --> 00:18:58,013
Dobrze?
352
00:19:06,396 --> 00:19:07,814
Jak si� pani czuje?
353
00:19:07,814 --> 00:19:10,483
- Gdzie pani mieszka?
- W Silver Lake.
354
00:19:11,985 --> 00:19:15,613
Maj� tam �wietne lody.
Pazzo Gelato.
355
00:19:15,780 --> 00:19:17,991
Czy on ma co� z tym wsp�lnego?
356
00:19:22,203 --> 00:19:23,496
Kto, pan Frank?
357
00:19:23,580 --> 00:19:24,998
Czy to mo�e by� jego znajomy?
358
00:19:25,081 --> 00:19:26,916
M�g� da� mu zna�, �e tu b�dziemy.
359
00:19:29,294 --> 00:19:30,712
Wysoki s�dzie.
360
00:19:38,511 --> 00:19:39,804
S� przera�eni.
361
00:19:40,889 --> 00:19:42,390
Nie ukrywaj� tego.
362
00:19:42,515 --> 00:19:45,602
Ale si� uda�o, prawda?
Eksperyment by�...
363
00:19:45,602 --> 00:19:48,605
My�lisz, �e ktokolwiek
b�dzie o tym pami�ta� po wszystkim?
364
00:19:51,483 --> 00:19:52,484
Czysto!
365
00:19:54,611 --> 00:19:55,612
Dobrze.
366
00:20:06,414 --> 00:20:08,500
Ju� po wszystkim!
367
00:20:08,583 --> 00:20:10,001
Dlatego nie chodz� do klub�w.
368
00:20:10,794 --> 00:20:12,879
Wsiadajcie do autobusu.
369
00:20:15,090 --> 00:20:16,591
Chod�my.
370
00:20:16,591 --> 00:20:18,802
Dotar�o.
Masz racj�.
371
00:20:19,511 --> 00:20:20,595
Czekajcie.
372
00:20:21,513 --> 00:20:25,392
To, co si� sta�o, nie ma
z nami nic wsp�lnego, rozumiecie?
373
00:20:25,392 --> 00:20:27,310
Zapami�tajcie prezentacj�
374
00:20:27,310 --> 00:20:28,687
i to, co us�yszeli�cie.
375
00:20:28,812 --> 00:20:31,898
To jest wasz obowi�zek.
Rozumiecie?
376
00:20:33,692 --> 00:20:35,402
Tak.
377
00:20:39,280 --> 00:20:41,700
- Nie spodoba mi si� to, prawda?
- Przejrza�em akta Leyland.
378
00:20:42,117 --> 00:20:43,993
Znalaz�em ugod� sprzed dw�ch lat.
379
00:20:43,993 --> 00:20:45,995
Connor White.
Dosta� kilka wyrok�w.
380
00:20:45,995 --> 00:20:47,580
Jeste� pewien, �e to jej informator?
381
00:20:47,580 --> 00:20:48,998
To musi by� on.
Porozmawiam z nim.
382
00:20:49,082 --> 00:20:50,583
Wed�ug akt
nic nie ��czy go z Mabbitem.
383
00:20:50,583 --> 00:20:52,419
A dzi�ki niemu dosta�a nakaz.
384
00:20:52,419 --> 00:20:55,213
Odwiedza s�dzi� w �rodku nocy,
unika prawnik�w.
385
00:20:55,714 --> 00:20:58,383
- Zobacz, kt�ry to s�dzia.
- Rogstad.
386
00:20:58,508 --> 00:21:00,385
I oczywi�cie usun�a
nazwisko informatora.
387
00:21:00,510 --> 00:21:02,387
By�a trzecia w nocy.
Musia� by� pijany.
388
00:21:02,512 --> 00:21:04,514
Je�eli b�dzie problem,
a to nagranie odrzuc�...
389
00:21:04,514 --> 00:21:06,808
- Szukam innego sposobu.
- Czego�. Czegokolwiek.
390
00:21:06,891 --> 00:21:10,520
Wiem. Staram si�.
Bez tego Mabbit b�dzie wolny.
391
00:21:17,694 --> 00:21:19,779
Spotkaj si� z informatorem.
392
00:21:21,281 --> 00:21:22,490
Wszystko w porz�dku?
393
00:21:22,615 --> 00:21:24,409
W okolicy by� uzbrojony podejrzany.
394
00:21:24,409 --> 00:21:26,494
Zamkn�li nas w klubie nocnym,
a� go nie schwytali.
395
00:21:26,786 --> 00:21:28,913
- A ty jak si� czujesz?
- Nie byli�my zagro�eni.
396
00:21:28,913 --> 00:21:31,291
- Nie o to pyta�am.
- Mia�a� kiedy� tak realistyczny koszmar,
397
00:21:31,291 --> 00:21:33,209
�e zapomnia�a�, �e to tylko sen?
398
00:21:33,209 --> 00:21:35,503
- Pewnie.
- W�a�nie tak si� teraz czuj�.
399
00:21:35,503 --> 00:21:36,796
A �awa?
400
00:21:36,880 --> 00:21:39,382
Gdy ludzie si� boj�,
instynkty zaczynaj� dzia�a�.
401
00:21:39,382 --> 00:21:41,509
Je�eli przenios�
ten strach na oskar�onego...
402
00:21:41,509 --> 00:21:42,886
Martwisz si�, �e b�d� stronniczy.
403
00:21:42,886 --> 00:21:44,512
Nie lekcewa� inteligencji
cz�onk�w �awy.
404
00:21:44,596 --> 00:21:47,515
Sporo wiem o uprzedzeniach
oraz o strachu.
405
00:21:48,016 --> 00:21:50,518
�awnik numer siedem spyta�a,
406
00:21:50,518 --> 00:21:52,395
czy oskar�ony mia� z tym
co� wsp�lnego.
407
00:21:52,520 --> 00:21:53,897
Czy byli�my celem?
408
00:21:53,897 --> 00:21:55,899
�awnik numer siedem musi odej��.
409
00:21:55,899 --> 00:21:58,109
Odejdzie. Martwi� mnie za to inni,
410
00:21:58,318 --> 00:21:59,694
co si� dzieje w ich g�owach.
411
00:21:59,903 --> 00:22:03,406
To dobre pytanie.
Masz wyb�r.
412
00:22:03,406 --> 00:22:05,408
Zebra� si� do kupy
i doko�czy� proces
413
00:22:05,408 --> 00:22:07,619
albo spakowa� si�
i wys�a� wszystkich do domu.
414
00:22:07,619 --> 00:22:09,913
Tw�j wyb�r. Wiesz dlaczego?
415
00:22:11,790 --> 00:22:13,291
Bo jestem s�dzi�.
416
00:22:17,712 --> 00:22:19,005
Macie niew�a�ciwego cz�owieka.
417
00:22:19,089 --> 00:22:20,715
Nie znam detektywa
o nazwisku Leyland.
418
00:22:20,799 --> 00:22:22,717
Z�apa�a ci� 2 lata temu, 10 maja.
419
00:22:22,717 --> 00:22:24,302
Sprzedawa�e� met� dzieciakom z liceum
420
00:22:24,302 --> 00:22:25,595
- w Central Tech.
- Nie pami�tam.
421
00:22:25,720 --> 00:22:27,305
Nie? �wietna ugoda...
Prace spo�eczne
422
00:22:27,305 --> 00:22:28,515
zamiast o�miu lat w wi�zieniu.
423
00:22:28,515 --> 00:22:30,892
- Co musia�e� za to odda�?
- Id� st�d.
424
00:22:30,892 --> 00:22:32,519
G�upie mi�niaki my�l� o walce.
425
00:22:32,519 --> 00:22:35,397
Naprawd� g�upie to robi�.
Jak bardzo g�upi jeste�?
426
00:22:39,192 --> 00:22:40,694
Podpisa�e� to o�wiadczenie?
427
00:22:40,694 --> 00:22:42,612
Widzia�e�, jak Trevor Mabbit
428
00:22:42,612 --> 00:22:44,698
spotka� si� przed si�owni�
z dwoma dilerami
429
00:22:44,781 --> 00:22:46,908
- i zaprosi� ich do �rodka?
- Pami�tam si�owni�.
430
00:22:46,908 --> 00:22:49,202
- Na Figueroa.
- Si�ownia na Figueroa. Dok�adnie.
431
00:22:49,285 --> 00:22:51,287
Tylko �e nie to jest w zeznaniu.
432
00:22:51,287 --> 00:22:53,915
M�wi o sklepie samochodowym
na Glendale.
433
00:22:53,915 --> 00:22:56,710
Nie rozumiem. Co...
434
00:22:57,293 --> 00:22:58,712
Jeste� po stronie Leyland?
435
00:22:59,295 --> 00:23:00,714
Chcemy tego samego.
436
00:23:00,797 --> 00:23:03,008
Kiedy m�wi mi, co widzia�em,
437
00:23:03,008 --> 00:23:05,719
ja odpowiadam,
�e to w�a�nie widzia�em.
438
00:23:06,011 --> 00:23:08,179
Mam teraz widzie� co� innego,
439
00:23:08,179 --> 00:23:10,015
powiedzie� co� innego?
440
00:23:10,015 --> 00:23:11,391
Po prostu zacznij gada�.
441
00:23:13,893 --> 00:23:15,520
Przysi�gli teraz my�l�,
442
00:23:15,687 --> 00:23:17,605
�e to si� w�a�nie dzieje
wok� takich ludzi.
443
00:23:17,689 --> 00:23:19,607
- Tego nie wiemy.
- To nie fair,
444
00:23:19,691 --> 00:23:21,401
ca�e to szale�stwo.
445
00:23:21,401 --> 00:23:24,696
P�jd� do wi�zienia za co�,
z czym nie mia�em nic wsp�lnego.
446
00:23:39,794 --> 00:23:41,004
Musisz zeznawa�.
447
00:23:41,713 --> 00:23:43,882
- Co z moj� kartotek�?
- Powiemy o tym pierwsi.
448
00:23:43,882 --> 00:23:46,217
To ryzyko, ale powinni�my je podj��.
449
00:23:46,801 --> 00:23:49,888
- Teraz mnie przestraszy�a�.
- Wiem.
450
00:23:51,514 --> 00:23:53,016
Wszystko posz�o nie tak.
451
00:23:53,308 --> 00:23:55,894
To przera�aj�ce.
Ale musimy to naprawi�.
452
00:23:56,311 --> 00:23:58,396
Pokazanie im, kim jeste�,
nie powinno by� ryzykowne.
453
00:23:58,396 --> 00:24:00,982
Oboje to wiemy,
ale je�li nie spr�bujemy,
454
00:24:01,107 --> 00:24:03,902
prokurator ci� zdefiniuje,
455
00:24:03,902 --> 00:24:05,904
a na to nie mo�emy pozwoli�.
456
00:24:07,405 --> 00:24:09,783
Porozmawiajmy o pytaniach,
kt�re ci zadam.
457
00:24:15,705 --> 00:24:17,999
Mog� odsun�� �awnika
tylko z obiektywnej przyczyny,
458
00:24:17,999 --> 00:24:20,293
jak krzywdz�ca wypowied�,
albo z powodu traumy.
459
00:24:20,293 --> 00:24:23,296
- Je�eli tak czujesz...
- To nic. Zrobi�am wizj� lokaln�,
460
00:24:23,296 --> 00:24:25,006
�eby nie musieli polega� na intuicji.
461
00:24:25,006 --> 00:24:26,800
Nie mog� si� teraz wycofa�
albo usun�� kogo�
462
00:24:26,800 --> 00:24:28,510
dlatego, �e tak ka�e mi intuicja.
463
00:24:28,510 --> 00:24:30,512
- Wyeliminuj, co si� da.
- Licz�,
464
00:24:30,512 --> 00:24:32,305
�e to wszystko nie zwali si�
465
00:24:32,305 --> 00:24:35,016
temu m�odzie�cowi na g�ow�.
A co u ciebie?
466
00:24:35,308 --> 00:24:36,685
Marne szanse.
467
00:24:37,102 --> 00:24:39,020
Mog� m�wi�, �e Leyland
dzia�a�a w dobrej wierze.
468
00:24:39,020 --> 00:24:40,897
Delgado mo�e si� zgodzi.
469
00:24:40,897 --> 00:24:43,483
- Nie.
- Nie, nie zgodzi si�.
470
00:24:43,483 --> 00:24:44,901
Inny prawnik wstrzyma�by si�
471
00:24:44,901 --> 00:24:46,319
i poczeka� na przejrzenie dowod�w.
472
00:24:46,403 --> 00:24:48,113
- Inny, ale nie dobry.
- Mabbit jest...
473
00:24:48,113 --> 00:24:50,281
Jest, ale ten cz�owiek ma swoje prawa.
474
00:24:50,281 --> 00:24:52,992
Do diab�a z jego prawami.
Prosz�. Powiedzia�em to.
475
00:24:52,992 --> 00:24:54,786
Powiedzia�em to na g�os.
476
00:24:54,786 --> 00:24:57,080
Ten cz�owiek jest w wi�zieniu.
I tak powinno by�.
477
00:24:57,080 --> 00:24:58,206
Tak powinno by�.
478
00:24:58,206 --> 00:25:00,000
Ile os�b przed nami to powiedzia�o
479
00:25:00,000 --> 00:25:01,418
i by�o w b��dzie? Mark...
480
00:25:01,418 --> 00:25:02,711
Wiem.
481
00:25:02,711 --> 00:25:04,379
Nie zrobi� tego. Po prostu...
482
00:25:06,297 --> 00:25:09,092
Nie u�miecha mi si� to,
co si� teraz stanie.
483
00:25:10,802 --> 00:25:12,387
Healy powiedzia�,
484
00:25:12,387 --> 00:25:14,180
�e je�eli b�d� mia�a
problem z policjantem,
485
00:25:14,180 --> 00:25:16,307
- mam zadzwoni�.
- Znajomo�ci.
486
00:25:17,100 --> 00:25:18,101
Mog� ich potrzebowa�.
487
00:25:18,184 --> 00:25:20,812
Najpierw pogadaj z Leyland.
Daj zna�.
488
00:25:22,689 --> 00:25:23,898
A co ze mn�?
489
00:25:25,900 --> 00:25:27,110
Potrzebuj� tego.
490
00:25:27,986 --> 00:25:29,195
B�dzie dobrze.
491
00:25:37,495 --> 00:25:38,997
Rozmawia�e� z moim informatorem?
492
00:25:38,997 --> 00:25:40,206
Nie wsp�pracowa�a�.
493
00:25:40,206 --> 00:25:42,584
- Jak go znalaz�e�?
- To nie by�o trudne, pani detektyw.
494
00:25:42,709 --> 00:25:44,294
Ja go znalaz�em,
obrona te� mo�e.
495
00:25:44,294 --> 00:25:45,503
M�g� zgin��.
496
00:25:45,503 --> 00:25:48,506
Mo�emy go ochroni�.
Czy Connor w og�le zna Mabbita?
497
00:25:48,506 --> 00:25:49,591
Nie znalaz�em powi�zania.
498
00:25:49,716 --> 00:25:52,010
- Widzia�e� nagranie.
- Problemem by� tw�j nakaz.
499
00:25:52,010 --> 00:25:53,887
- Uwalisz to?
- Udowodnij, �e jest legalny.
500
00:25:54,012 --> 00:25:56,598
- Widzia�e� nakaz.
- Udowodnij mi, �e Connor nie k�amie.
501
00:25:57,098 --> 00:25:59,184
Pom� mi zrozumie�,
co si� tutaj dzieje.
502
00:25:59,184 --> 00:26:00,518
To nie ma nic wsp�lnego z tob�.
503
00:26:00,518 --> 00:26:02,896
- Nie mia�a� uzasadnionej podstawy.
- Mabbit jest winny.
504
00:26:02,896 --> 00:26:04,814
Mia�a� plotk�,
�e dojdzie do transakcji
505
00:26:04,814 --> 00:26:06,608
i nie mog�a� znie��,
�e ciebie tam nie b�dzie.
506
00:26:06,900 --> 00:26:08,401
Ty to uwali�a�, nie ja.
507
00:26:08,818 --> 00:26:10,987
Gdy pracuj�, nie chodz� na skr�ty.
508
00:26:12,781 --> 00:26:14,407
Chc� si� upewni�,
�e wszystko dobrze
509
00:26:14,491 --> 00:26:16,493
po tym, co si� wczoraj wydarzy�o.
510
00:26:16,618 --> 00:26:19,788
Rozmawiam z ka�dym �awnikiem
na osobno�ci.
511
00:26:19,788 --> 00:26:21,915
Wszystko w porz�dku, wysoki s�dzie.
512
00:26:24,209 --> 00:26:25,919
By�em przestraszony,
513
00:26:26,419 --> 00:26:27,796
ale ju� wszystko dobrze.
514
00:26:29,297 --> 00:26:31,508
B�dziesz w stanie
rozpatrze� dowody
515
00:26:31,508 --> 00:26:34,010
sprawiedliwie i bezstronnie,
zgodnie z prawem?
516
00:26:34,010 --> 00:26:36,096
Ci�gle my�l�,
co powiedzieliby ludzie,
517
00:26:36,096 --> 00:26:37,806
gdybym, wiecie...
518
00:26:39,307 --> 00:26:43,019
Moje dzieci by�yby zdruzgotane,
to zrozumia�e.
519
00:26:43,687 --> 00:26:47,482
Ale moje by�e �ony?
Urz�dzi�yby imprez�.
520
00:26:53,113 --> 00:26:54,406
Dzi�kuj�.
521
00:26:56,700 --> 00:26:58,702
Chc� si� upewni�,
�e wszystko w porz�dku
522
00:26:58,702 --> 00:27:00,995
po tym, co wydarzy�o si� wczoraj.
523
00:27:00,995 --> 00:27:02,706
Chyba nie do ko�ca.
524
00:27:02,706 --> 00:27:04,708
Mo�esz powiedzie� dlaczego?
525
00:27:04,791 --> 00:27:08,211
Ju� nie wiem, co mam my�le�.
526
00:27:08,586 --> 00:27:12,882
Patrz� na oskar�onego i...
527
00:27:13,299 --> 00:27:14,592
Nie jestem pewna.
528
00:27:14,592 --> 00:27:17,887
To trudne, ale do czasu,
a� udacie si� na obrady,
529
00:27:17,887 --> 00:27:21,016
brak pewno�ci to w�a�nie to,
co powinna pani czu�.
530
00:27:21,099 --> 00:27:22,600
Winny czy nie,
531
00:27:22,600 --> 00:27:25,979
Dylan Frank zas�uguje
na uczciwy i bezstronny proces.
532
00:27:26,312 --> 00:27:28,189
Mo�e mu to pani zapewni�?
533
00:27:32,986 --> 00:27:35,113
Zapraszam przedstawicieli stron.
534
00:27:37,991 --> 00:27:39,617
Obie by�y�cie w moim biurze.
535
00:27:39,701 --> 00:27:41,286
S�ysza�y�cie rozmowy z �awnikami.
536
00:27:41,619 --> 00:27:43,705
Odsun�am �awnik�w
numer siedem i 12.
537
00:27:43,997 --> 00:27:45,415
Zast�pcy zajm� ich miejsce.
538
00:27:45,707 --> 00:27:46,916
A �awnik numer 11?
539
00:27:46,916 --> 00:27:49,210
- Pozostaje.
- I nie mamy wi�cej zast�pc�w.
540
00:27:49,210 --> 00:27:52,505
To prawda. Jeszcze kto� i b�dziemy
musieli robi� wszystko od nowa.
541
00:27:53,214 --> 00:27:56,092
Je�eli kt�ra� z was chce co� powiedzie�,
niech m�wi teraz.
542
00:27:56,092 --> 00:27:58,219
Nie mam nic do dodania, wysoki s�dzie.
Do dzie�a.
543
00:28:00,388 --> 00:28:01,681
Jestem gotowa, wysoki s�dzie.
544
00:28:01,681 --> 00:28:03,808
Pani mecenas, prosz� kontynuowa�.
545
00:28:06,186 --> 00:28:08,813
Obrona wzywa
na �wiadka Dylana Franka.
546
00:28:09,105 --> 00:28:10,982
Mam kryminaln� przesz�o��.
547
00:28:10,982 --> 00:28:13,985
Z�apali mnie za wandalizm,
gdy mia�em 18 lat.
548
00:28:13,985 --> 00:28:15,987
- Jaki rodzaj...
- Dziecinada.
549
00:28:15,987 --> 00:28:18,698
Porzucali�my troch�
jak�� �awk�, wiesz?
550
00:28:18,698 --> 00:28:19,991
- Czy kto� zosta� ranny?
- Nie.
551
00:28:20,116 --> 00:28:23,203
Upu�ci�em j� sobie na stop�.
Kula�em przez tydzie�.
552
00:28:23,411 --> 00:28:25,789
Zas�u�y�em na to.
By�em g�upi.
553
00:28:26,998 --> 00:28:28,083
Dobrze, Dylan,
554
00:28:28,416 --> 00:28:30,085
porozmawiajmy o tamtej nocy.
555
00:28:30,502 --> 00:28:32,504
Co s�ysza�e�,
gdy czeka�e� na Chrisa?
556
00:28:32,504 --> 00:28:35,590
Tylko muzyk�.
Okna samochodu brz�cza�y.
557
00:28:35,799 --> 00:28:37,884
�adnych strza��w, niczego.
558
00:28:37,884 --> 00:28:40,720
Tak jak wczoraj
na miejscu zdarzenia.
559
00:28:40,720 --> 00:28:42,389
- Z pewno�ci� m�wisz prawd�.
- Sprzeciw.
560
00:28:42,514 --> 00:28:44,391
Prosz� nie wyg�asza� w�asnych
opinii, pani Lopez.
561
00:28:44,516 --> 00:28:47,185
Dylan, co wydarzy�o si� po tym,
jak Chris wr�ci� do auta?
562
00:28:47,185 --> 00:28:49,104
Wsiad�. Powiedzia�: "Jed�my".
563
00:28:49,312 --> 00:28:51,898
- Wiesz, co tam robi�?
- Kupowa� narkotyki.
564
00:28:51,898 --> 00:28:54,109
- Powiedzia� ci o strzelaninie?
- Nie.
565
00:28:54,192 --> 00:28:58,113
- Czy Chris wydawa� si� niespokojny?
- By� zdenerwowany.
566
00:28:58,196 --> 00:29:00,115
Zapyta�e� go, czym si� denerwuje?
567
00:29:00,115 --> 00:29:01,991
Nie, my�la�am �e wiem dlaczego.
568
00:29:02,200 --> 00:29:03,702
Przyja�nimy si� ca�e �ycie.
569
00:29:03,702 --> 00:29:05,203
Wysoki s�dzie, czy zezwolimy...
570
00:29:05,495 --> 00:29:06,913
Zezwalam.
571
00:29:08,790 --> 00:29:10,417
Przyjaciele od ma�ego.
572
00:29:11,001 --> 00:29:13,086
Bawi�em si� z nim w przedszkolu.
573
00:29:13,920 --> 00:29:16,589
Dzieli� si� ze mn�
�niadaniem w si�dmej klasie.
574
00:29:17,882 --> 00:29:20,719
Tej nocy, gdy poprosi� mnie,
by go podwie��,
575
00:29:21,386 --> 00:29:24,389
nie wytrzyma�em i pok��cili�my si�.
576
00:29:27,809 --> 00:29:30,020
By� zdenerwowany,
poniewa� mnie zawi�d�.
577
00:29:30,311 --> 00:29:32,188
To dlaczego pomog�e� mu
zdoby� narkotyki?
578
00:29:32,397 --> 00:29:35,108
Gdy kto� tonie, nie odp�ywasz.
579
00:29:35,400 --> 00:29:38,486
Zostajesz obok.
Cierpia� tamtej nocy.
580
00:29:38,820 --> 00:29:43,283
My�la�em, �e je�eli
przetrwamy ten dzie�,
581
00:29:43,491 --> 00:29:47,287
b�d� w stanie mu pom�c... jutro.
582
00:29:50,582 --> 00:29:53,418
- Nie mam wi�cej pyta�.
- Pani kolej, pani Palmer.
583
00:29:54,294 --> 00:29:57,005
Wygl�da na to,
�e wszystko robili�cie razem.
584
00:29:57,005 --> 00:29:58,089
Tak.
585
00:29:58,089 --> 00:29:59,883
Razem was aresztowali,
razem wsadzili.
586
00:30:00,008 --> 00:30:02,218
- Sprzeciw.
- Prosz� przej�� do pytania, pani Palmer.
587
00:30:02,218 --> 00:30:05,305
Porozmawiajmy o twojej
m�odzie�czej g�upocie.
588
00:30:05,388 --> 00:30:07,098
- Sprzeciw.
- Oddalony.
589
00:30:07,098 --> 00:30:10,310
Inaczej znanej
jako wyrok za przest�pstwo.
590
00:30:10,894 --> 00:30:12,896
Ty i Chris, tw�j bliski przyjaciel,
591
00:30:12,896 --> 00:30:14,814
rzucali�cie �awk�.
592
00:30:14,814 --> 00:30:16,983
- Prawda.
- Wybili�cie ni� okno.
593
00:30:17,901 --> 00:30:19,194
Prawda, ale to...
594
00:30:20,612 --> 00:30:22,906
- Czyli by� to napad rabunkowy.
- Sprzeciw. Kwestia sporna.
595
00:30:22,906 --> 00:30:24,199
To by� sklep. To napad.
596
00:30:24,282 --> 00:30:25,492
Nie jestem z tego dumny.
597
00:30:25,492 --> 00:30:26,910
Pani Palmer, prosz� si� opanowa�.
598
00:30:26,993 --> 00:30:28,912
�awa pominie wszystko
599
00:30:28,912 --> 00:30:31,706
opr�cz faktu skazania za wandalizm.
600
00:30:34,918 --> 00:30:37,879
Studiuje pan
na Uniwersytecie Kalifornijskim.
601
00:30:37,879 --> 00:30:40,590
Na kierunku Polityka miejska?
602
00:30:40,715 --> 00:30:41,883
Zgadza si�.
603
00:30:42,008 --> 00:30:43,718
Kiedy ostatnio by� pan na zaj�ciach?
604
00:30:45,095 --> 00:30:48,682
Nie mia�em 5 tys. dolar�w na kaucj�.
Jestem w areszcie od zatrzymania.
605
00:30:48,682 --> 00:30:52,102
Chodzi� pan na zaj�cia
a� do aresztowania?
606
00:30:52,811 --> 00:30:55,480
Od p� roku nie by�o
pana na uniwersytecie.
607
00:30:55,480 --> 00:30:57,315
- Brak zwi�zku.
- Musia�em rzuci� szko��.
608
00:30:57,315 --> 00:30:58,608
W�a�nie sk�ama� pan przed s�dem.
609
00:30:58,608 --> 00:31:00,193
- Kiedy jeszcze pan k�ama�?
- Pani Palmer.
610
00:31:00,193 --> 00:31:01,903
- Nie k�ami�!
- Nie obchodzi pana Chris.
611
00:31:01,903 --> 00:31:04,698
- Nie obchodzi pana ten, kt�rego zabi�.
- Dosy�!
612
00:31:04,698 --> 00:31:05,990
Nie znasz mnie!
613
00:31:06,199 --> 00:31:07,784
Nie znasz mnie!
614
00:31:11,204 --> 00:31:13,415
Panie Frank, nie by�o pytania.
615
00:31:13,498 --> 00:31:15,000
Prosz� usi���.
616
00:31:22,799 --> 00:31:26,219
Usun�� z protoko�u wszystko
po sprzeciwie obrony.
617
00:31:26,219 --> 00:31:28,888
�awa przysi�g�ych
zignoruje zaj�cie.
618
00:31:29,389 --> 00:31:31,516
Pani Palmer, czy ma pani
akceptowalne pytania?
619
00:31:32,392 --> 00:31:33,518
Dzi�kuj�.
620
00:31:41,985 --> 00:31:45,113
Dlaczego rzuci� pan szko��?
By� pan blisko ko�ca roku.
621
00:31:45,697 --> 00:31:48,908
Praca. Czesne jest wysokie.
622
00:31:49,117 --> 00:31:51,619
Nazywam si� studentem,
bo to obietnica powrotu.
623
00:31:51,619 --> 00:31:53,204
- Z�o�ona komu?
- Sobie.
624
00:32:00,879 --> 00:32:04,507
Waszym obowi�zkiem jest si� naradzi�,
zachowuj�c otwarty umys�.
625
00:32:04,507 --> 00:32:08,595
A kiedy co� uzgodnicie,
przedstawicie sw�j werdykt.
626
00:32:09,679 --> 00:32:12,307
- Wo�ny.
- T�dy prosz�.
627
00:32:23,318 --> 00:32:26,196
Przysi�gli chc�
wr�ci� na noc do domu.
628
00:32:26,196 --> 00:32:28,698
- Prosz� im przypomnie�...
- Nie dyskutowa� o tym w domu.
629
00:32:28,698 --> 00:32:29,783
Przyjd� tam za chwilk�.
630
00:32:33,119 --> 00:32:35,205
Kiedy mia�am mo�e pi�� lat,
631
00:32:35,288 --> 00:32:37,582
mama zabra�a mnie na protest
632
00:32:37,582 --> 00:32:39,209
przeciwko dyskryminacji mieszkaniowej.
633
00:32:39,709 --> 00:32:41,711
Nie by� za du�y, kilkaset os�b,
634
00:32:41,795 --> 00:32:43,088
wystarczaj�cy, �eby si� zgubi�.
635
00:32:43,088 --> 00:32:45,215
- Zgubi�a ci�?
- Albo to ja si� oddali�am.
636
00:32:45,715 --> 00:32:48,593
M�j tata mnie szuka�, a ona czeka�a,
637
00:32:49,719 --> 00:32:54,182
a� t�um si� przerzedzi
i wr�c� do niej.
638
00:32:55,100 --> 00:32:56,685
Musia�a by� przera�ona.
639
00:32:56,810 --> 00:32:58,603
Chyba wiem, jak si� czu�a...
640
00:32:59,896 --> 00:33:00,980
czekaj�c.
641
00:33:02,190 --> 00:33:03,817
Je�li wczorajsza sytuacja
642
00:33:03,900 --> 00:33:06,194
b�dzie przyczyn� skazania
Dylana Franka,
643
00:33:07,112 --> 00:33:11,408
to b�dzie si� za nim ci�gn��
do ko�ca �ycia.
644
00:33:11,491 --> 00:33:14,994
- Wysoki s�dzie...
- �atwo jest przewa�y� spraw�,
645
00:33:14,994 --> 00:33:16,496
nawet si� tego nie zauwa�a.
646
00:33:16,788 --> 00:33:18,707
Nic takiego nie zauwa�y�am,
wysoki s�dzie.
647
00:33:18,790 --> 00:33:22,419
A gdybym zauwa�y�a,
da�abym zna�. G�o�no.
648
00:33:29,801 --> 00:33:32,012
Powiedz Luke'owi, �e zaraz b�d�.
649
00:34:00,206 --> 00:34:01,791
Doceniamy, �e przyszli�cie.
650
00:34:01,791 --> 00:34:03,918
Na pewno uda nam si�
wszystko wyja�ni�.
651
00:34:12,510 --> 00:34:13,887
Pani detektyw.
652
00:34:20,602 --> 00:34:23,688
Pani detektyw,
to jest wa�na sprawa.
653
00:34:23,688 --> 00:34:24,981
Wszyscy chcemy zrobi� to dobrze.
654
00:34:25,106 --> 00:34:27,692
Liczymy, �e doprowadzicie
spraw� do wyroku.
655
00:34:27,692 --> 00:34:29,694
Trevor Mabbit to gruba ryba.
656
00:34:29,694 --> 00:34:31,613
Komendancie Healy,
jest pan �wiadom natury
657
00:34:31,696 --> 00:34:33,406
�ledztwa detektyw Leyland.
658
00:34:33,406 --> 00:34:35,200
- Mniej wi�cej.
- Sprawa opiera si�
659
00:34:35,283 --> 00:34:37,911
na nagraniach na podstawie
nakazu s�dowego.
660
00:34:37,911 --> 00:34:39,412
Doceniam dyscyplin�, ale...
661
00:34:39,496 --> 00:34:41,289
W�a�nie spisa�em zeznanie
Connora White'a,
662
00:34:41,289 --> 00:34:43,500
- jej informatora. Powiedzia�...
- Rozmawia� pan z nim?
663
00:34:43,583 --> 00:34:45,210
Jest teraz w moim biurze.
664
00:34:46,503 --> 00:34:47,796
Wiedzia�a� o tym?
665
00:34:48,296 --> 00:34:49,881
Sk�ama�.
666
00:34:49,881 --> 00:34:53,802
Zeznanie, kt�re da�o wam nakaz,
by�o fa�szywe.
667
00:34:53,802 --> 00:34:56,179
Boi si� Mabbita.
Zmienia swoj� wersj�.
668
00:34:56,304 --> 00:34:58,390
Mo�liwe te�, �e detektyw Leyland
669
00:34:58,390 --> 00:35:00,308
nie wiedzia�a, �e jest ok�amywana.
670
00:35:00,392 --> 00:35:03,895
W ka�dym razie, obrona b�dzie
pr�bowa�a obali� dowody.
671
00:35:03,895 --> 00:35:06,606
Je�li mamy wygra� te bitwy,
musimy mie� pewno��.
672
00:35:06,606 --> 00:35:08,108
Co do czego?
673
00:35:10,985 --> 00:35:12,487
Do detektyw Leyland.
674
00:35:12,696 --> 00:35:14,781
Chcemy sprawdzi� jej inne sprawy,
675
00:35:14,781 --> 00:35:16,282
dotychczasowe skazania.
676
00:35:16,282 --> 00:35:17,492
To sporo grzebania.
677
00:35:17,492 --> 00:35:19,202
Zrobimy wszystko,
co b�dzie konieczne.
678
00:35:19,202 --> 00:35:20,495
Szefie.
679
00:35:24,290 --> 00:35:26,584
Musz� zadzwoni� do zwi�zku
i swojego adwokata.
680
00:35:32,382 --> 00:35:35,510
Prosz� da� nam chwil�, detektywie.
681
00:35:45,311 --> 00:35:46,980
Je�li odrzuc� nagranie,
mamy podstawy?
682
00:35:47,105 --> 00:35:48,690
Nie. Mabbit b�dzie czysty.
683
00:35:50,692 --> 00:35:52,402
Za�atwi� to wewn�trznie.
684
00:35:52,402 --> 00:35:53,695
Oczywi�cie.
685
00:35:53,695 --> 00:35:55,780
Sprawdz� papiery ze �ledztwa.
686
00:35:55,780 --> 00:35:58,616
Je�li znajdzie si� chocia�
�lad czego� podejrzanego,
687
00:35:58,616 --> 00:36:01,786
Leyland znika. Masz moje s�owo.
688
00:36:13,298 --> 00:36:14,299
Zaraz zwymiotuj�.
689
00:36:14,382 --> 00:36:16,885
- Radzisz sobie �wietnie, m�ody.
- Luke si� zna.
690
00:36:16,885 --> 00:36:18,803
Widzia�em wiele os�b,
czekaj�cych na werdykt.
691
00:36:18,803 --> 00:36:20,180
To najgorsza cz��.
692
00:36:20,305 --> 00:36:22,891
Przepraszam, �e nie
powiedzia�em ci o szkole.
693
00:36:22,891 --> 00:36:24,893
Wszystko w porz�dku.
694
00:36:26,895 --> 00:36:29,314
Studiujesz urbanistyk�?
695
00:36:31,107 --> 00:36:33,401
- Jak wr�c�.
- Lubisz to?
696
00:36:34,402 --> 00:36:36,988
Ja zaczyna�am od historii sztuki.
Nie pytaj.
697
00:36:39,991 --> 00:36:43,411
By�em na Bee Rock w Griffith Park.
698
00:36:45,205 --> 00:36:46,414
Nie znosz� wysoko�ci.
699
00:36:47,207 --> 00:36:49,292
Chcia�em zaimponowa� dziewczynie.
700
00:36:49,417 --> 00:36:52,796
Sta�em na tej skale, kolana z waty,
701
00:36:53,505 --> 00:36:54,881
patrzy�em na miasto.
702
00:36:55,590 --> 00:36:58,301
I uderzy�o mnie,
�e kto� to zaplanowa�.
703
00:36:58,593 --> 00:37:00,011
Nawet wielu "ktosi�w".
704
00:37:00,011 --> 00:37:03,390
Jasne. Ale zaprojektowano to.
705
00:37:04,307 --> 00:37:10,313
Dzielnice, autostrady, strefy,
wszystko w jakim� celu.
706
00:37:13,191 --> 00:37:14,317
Zacz��em si� tego uczy�.
707
00:37:14,609 --> 00:37:18,488
Rozk�ada� na czynniki
te sekrety projektant�w,
708
00:37:18,905 --> 00:37:21,491
co kochali, czego si� bali.
709
00:37:22,909 --> 00:37:24,119
To nic �adnego.
710
00:37:24,119 --> 00:37:26,705
Ka�de �wiec�ce miasto stoi
na czym� mrocznym,
711
00:37:26,996 --> 00:37:29,791
ale nie musi tak by�.
712
00:37:30,000 --> 00:37:31,584
To w�a�nie kocham.
713
00:37:32,002 --> 00:37:35,005
My�lenie o tym,
gdzie ludzie, geografia,
714
00:37:35,005 --> 00:37:38,216
budynki i prawa krzy�uj� �cie�ki.
715
00:37:38,383 --> 00:37:40,719
- Jak w s�dzie.
- W�a�nie.
716
00:37:40,719 --> 00:37:43,680
Zaprojektowane w jakim� celu.
S�dziowie maj� w�asne windy.
717
00:37:43,680 --> 00:37:45,682
Wi�niowie wchodz� przez piwnic�.
718
00:37:48,018 --> 00:37:49,019
W�a�nie.
719
00:37:50,395 --> 00:37:53,398
Od razu wiadomo,
jaki jest cel tego budynku.
720
00:37:56,985 --> 00:37:58,987
Czasami ci,
kt�rzy wchodz� przez piwnic�,
721
00:37:58,987 --> 00:38:00,780
wychodz� frontowymi drzwiami.
722
00:38:05,118 --> 00:38:06,286
Wr�cili.
723
00:38:14,586 --> 00:38:16,087
Czy to wniosek o umorzenie?
724
00:38:16,212 --> 00:38:19,007
Tak jest. To tyle z mojego
zaproszenia na bal policyjny.
725
00:38:19,382 --> 00:38:20,884
Gliny nie zapominaj�, Choi,
726
00:38:21,009 --> 00:38:22,302
nawet nasze biuro.
727
00:38:22,594 --> 00:38:24,387
W�tpliwo�� i krzywe spojrzenia.
728
00:38:24,596 --> 00:38:26,514
I nagle to ja jestem tym z�ym.
729
00:38:26,598 --> 00:38:29,517
Zwolnij.
Jak nazywa si� jego prawniczka?
730
00:38:29,601 --> 00:38:31,394
Priya Chavan.
Spektakularne imi�.
731
00:38:31,394 --> 00:38:32,604
Znalaz�aby informatora.
732
00:38:32,604 --> 00:38:34,814
Uwali�aby spraw� w s�dzie
na oczach wszystkich,
733
00:38:34,814 --> 00:38:37,108
powoduj�c d�ugotrwa�e
szkody dla biura.
734
00:38:37,108 --> 00:38:39,986
- Uratowa�e� nam ty�ek.
- Nie tak to b�dzie wygl�da�.
735
00:38:39,986 --> 00:38:42,697
Nie obchodzi mnie to.
Liczy si� sprawiedliwo��, nie wyroki.
736
00:38:42,697 --> 00:38:45,408
To przysi�ga�e� robi�
i to zrobi�e�.
737
00:38:45,909 --> 00:38:48,787
Sprawiedliwo�� wygra�a.
Jestem dumny.
738
00:38:49,579 --> 00:38:51,414
Dumny z tego,
co zrobi�e� dla tej sprawy.
739
00:38:51,706 --> 00:38:53,208
Dorwiemy Mabbita w inny spos�b.
740
00:38:55,585 --> 00:38:57,003
Czy �awa podj�a decyzj�?
741
00:39:00,215 --> 00:39:01,591
Tak, wysoki s�dzie.
742
00:39:04,010 --> 00:39:07,180
Prosz� poda� wo�nemu
formularz z werdyktem.
743
00:39:30,912 --> 00:39:32,080
Prosz�.
744
00:39:32,080 --> 00:39:34,499
W sprawie zarzutu
morderstwa drugiego stopnia,
745
00:39:34,499 --> 00:39:37,794
na podst. kodeksu karnego
Sekcja 187, podsekcja A,
746
00:39:38,294 --> 00:39:40,005
uznajemy oskar�onego
747
00:39:40,296 --> 00:39:41,381
za niewinnego.
748
00:39:47,679 --> 00:39:49,514
Czy chcia�aby pani zada�
pytania przysi�g�ym?
749
00:39:49,597 --> 00:39:51,182
To nie b�dzie konieczne.
750
00:39:51,182 --> 00:39:53,101
Jako �e s�d zaakceptowa�,
otrzyma�
751
00:39:53,101 --> 00:39:55,895
i zarejestrowa�
wasz werdykt w tej sprawie,
752
00:39:55,895 --> 00:39:58,106
wasza rola jako przysi�g�ych
zosta�a wype�niona.
753
00:39:59,107 --> 00:40:00,108
Dzi�kuj�.
754
00:40:00,483 --> 00:40:03,319
Panie Frank, jest pan wolny.
755
00:40:33,516 --> 00:40:34,601
T�skni� za t� sal�.
756
00:40:34,809 --> 00:40:36,394
Rzadko zdarza mi si� tu pracowa�.
757
00:40:36,394 --> 00:40:38,396
- To moja wina.
- To niedorzeczne.
758
00:40:38,480 --> 00:40:40,982
Ba�em si� przywilej�w?
Nigdy nie przyzna�aby� mi racji.
759
00:40:40,982 --> 00:40:42,901
Dlatego, �e nigdy nie wygra�e�.
760
00:40:43,610 --> 00:40:45,987
Mo�esz mnie obwinia�.
Wiedzia�am o pani detektyw,
761
00:40:46,112 --> 00:40:48,406
- my�la�am, �e je�li j� ostrzeg�...
- Nie chodzi o ciebie.
762
00:40:48,490 --> 00:40:51,201
- Powinnam ufa� instynktom.
- Ufasz instynktom.
763
00:40:51,201 --> 00:40:53,912
Zrobi�a� wizj� lokaln�
i to zadzia�a�o.
764
00:40:53,912 --> 00:40:55,789
O ma�o nie kosztowa�o ch�opaka wolno�ci.
765
00:40:55,789 --> 00:40:58,500
Nie wierzysz w "prawie".
Jest winny albo niewinny.
766
00:40:59,084 --> 00:41:00,794
Mia�a� dobry dzie�.
767
00:41:01,711 --> 00:41:03,588
- Co?
- Czy w�a�nie masz racj�?
768
00:41:05,215 --> 00:41:08,301
Kocham to pomieszczenie.
Naprawd�. Kocham je.
769
00:41:08,802 --> 00:41:09,803
Ja te�.
770
00:41:10,303 --> 00:41:14,599
Ty z kolei mia�e� okropny dzie�.
771
00:41:14,599 --> 00:41:17,519
- Zamknij si�.
- Katastrofa. Z�y go�� na wolno�ci.
772
00:41:17,519 --> 00:41:20,605
Jeste� beznadziejn� motywatork�,
wiesz o tym?
773
00:41:22,691 --> 00:41:25,110
- Powinnam wraca�.
- Wiem.
774
00:41:27,696 --> 00:41:30,281
Mo�e znajdziemy
miejsce na kolacj�,
775
00:41:30,281 --> 00:41:32,992
- gdzie nikt nas nie rozpozna.
- Brzmi dobrze.
776
00:41:48,883 --> 00:41:50,719
Nie wiem, jak ci dzi�kowa�.
777
00:41:50,719 --> 00:41:52,595
To twoja zas�uga, Dylan.
778
00:41:53,596 --> 00:41:55,890
Sprawi�e�, �e ten budynek
wygl�da dzi� dobrze.
779
00:42:04,899 --> 00:42:06,818
Mam nadziej�,
�e ju� nigdy si� nie zobaczymy.
780
00:42:06,818 --> 00:42:07,986
Nie zobaczymy.
781
00:42:19,497 --> 00:42:21,291
My�l� o zostaniu
obro�c� z urz�du.
782
00:42:21,791 --> 00:42:23,084
Czy�by?
783
00:42:23,084 --> 00:42:25,879
Takie zwyci�stwo mo�e sprawi�,
�e te godziny b�d� tego warte.
784
00:42:25,879 --> 00:42:27,213
Lubi� ci�.
785
00:42:28,298 --> 00:42:30,091
- Ja lubi� ciebie.
- Wiem.
786
00:42:30,800 --> 00:42:32,719
Wychodz� w�a�nie z...
787
00:42:32,719 --> 00:42:34,888
- Rozumiem.
- B�dzie rozw�d.
788
00:42:34,888 --> 00:42:36,389
Nie wiem, ile czasu...
789
00:42:36,681 --> 00:42:39,184
Cokolwiek ci odpowiada,
pasuje i mnie.
790
00:42:46,608 --> 00:42:47,692
Do jutra.
791
00:42:49,694 --> 00:42:52,697
.:: Napisy24.pl - Wprost od t�umaczy ::.
62358