Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:44,833 --> 00:00:47,333
Okay, right now I'm with Wak Tukiman
2
00:00:47,375 --> 00:00:49,917
At 1am, the ghost will come out
3
00:00:51,042 --> 00:00:52,958
Look! The ghost has come out!
4
00:00:53,542 --> 00:00:54,542
Let's go
5
00:01:01,542 --> 00:01:03,583
I've locked him
6
00:01:03,583 --> 00:01:05,333
You want to ask anything, be quick
7
00:01:05,375 --> 00:01:07,042
before he goes away
8
00:01:07,042 --> 00:01:09,625
I want to ask, what's your name?
9
00:01:10,125 --> 00:01:12,292
My name is Pocong
10
00:01:13,333 --> 00:01:15,042
Why are you out and about tonight?
11
00:01:15,083 --> 00:01:16,833
Why not stay in your grave?
12
00:01:17,375 --> 00:01:18,667
My back is itchy
13
00:01:20,000 --> 00:01:21,000
Itchy?
14
00:01:21,500 --> 00:01:23,458
The ants in my grave bit me
15
00:01:23,500 --> 00:01:26,000
I want to untie my hands in my back
16
00:01:26,000 --> 00:01:27,500
Can you scratch my itch?
17
00:01:27,542 --> 00:01:29,583
What? Scratch it?
18
00:01:36,458 --> 00:01:38,917
Serious?
19
00:01:41,917 --> 00:01:44,042
Okay guys
20
00:01:47,000 --> 00:01:48,083
Okay guys
21
00:01:48,625 --> 00:01:50,250
I tell you guys what
22
00:01:50,250 --> 00:01:53,083
This video I'm watching is not scary at all
23
00:01:53,125 --> 00:01:54,417
But it's funny!
24
00:01:54,417 --> 00:01:57,250
It's funnier than Maharaja Lawak
25
00:01:57,292 --> 00:01:58,708
You guys think logically
26
00:01:58,750 --> 00:02:01,583
You can't catch a ghost and interview him like that
27
00:02:01,625 --> 00:02:03,708
If you could catch him
28
00:02:03,750 --> 00:02:05,208
Why would you go into the jungle
29
00:02:05,208 --> 00:02:08,125
Bringing mosquito repellant and all sorts of stuff
30
00:02:08,167 --> 00:02:10,875
Better you invite him to the studio
31
00:02:10,917 --> 00:02:12,875
We meet in the studio on Wednesday
32
00:02:12,917 --> 00:02:14,875
Thursday or Friday evening at 9.30pm
33
00:02:14,917 --> 00:02:16,750
Isn't that easier?
34
00:02:16,750 --> 00:02:19,167
Come on, do you think we're idiots?
35
00:02:19,208 --> 00:02:20,708
Without brains?
36
00:02:20,708 --> 00:02:21,833
Okay guys
37
00:02:21,833 --> 00:02:25,083
It's time for me to end this reaction video
38
00:02:25,125 --> 00:02:26,750
about all these fake ghost stuff
39
00:02:27,042 --> 00:02:28,833
Don't forget to subscribe
40
00:02:28,875 --> 00:02:31,458
Like and share this video, okay?
41
00:02:31,458 --> 00:02:35,292
And don't forget, if you meet any ghosts
42
00:02:35,292 --> 00:02:38,708
Scratch his back, before he scratches yours!
43
00:02:38,750 --> 00:02:41,000
See you in the next video
44
00:02:41,042 --> 00:02:42,083
Ciao, guys
45
00:02:50,542 --> 00:02:52,083
Nothing else to do?
46
00:02:52,125 --> 00:02:54,625
Interviewing ghosts, idiotic, right?
47
00:02:54,667 --> 00:02:57,292
Ghost with an itchy back, what is that?
48
00:02:57,292 --> 00:02:58,750
That's why, I told you
49
00:02:58,792 --> 00:03:00,375
All this is so fake
50
00:03:00,375 --> 00:03:02,917
All acting, totally fake
51
00:03:03,583 --> 00:03:06,208
But you are being bashed in the comments
52
00:03:06,250 --> 00:03:07,500
There are a lot of comments
53
00:03:07,500 --> 00:03:08,500
Let me read
54
00:03:08,542 --> 00:03:10,875
You talk like you're so brave
55
00:03:10,917 --> 00:03:13,958
If you are so great, go and make a video searching for ghosts
56
00:03:13,958 --> 00:03:15,416
You don't know him? -No
57
00:03:15,416 --> 00:03:17,375
Hey this one, the comment
58
00:03:17,375 --> 00:03:18,375
You know what it says?
59
00:03:18,416 --> 00:03:21,416
That Aliff, talk so big, his face is like Iqram Dimzly!
60
00:03:23,000 --> 00:03:24,791
I'm stressed. - Why?
61
00:03:24,833 --> 00:03:26,958
Waited for her for so long
62
00:03:27,000 --> 00:03:29,500
Sorry, I was busy shooting live, lost track of time
63
00:03:29,541 --> 00:03:30,083
What do you want?
64
00:03:30,125 --> 00:03:31,166
No thanks. -You?
65
00:03:31,208 --> 00:03:32,291
None for me
66
00:03:33,958 --> 00:03:38,208
Poor guy, he brought pen and paper to take your order
67
00:03:39,291 --> 00:03:41,333
What are you watching?
68
00:03:41,375 --> 00:03:42,875
Aliff's new video, have you seen it?
69
00:03:42,916 --> 00:03:45,625
Oh, the ghost reaction video? Already!
70
00:03:45,666 --> 00:03:47,083
He's getting bashed
71
00:03:47,125 --> 00:03:49,958
And then someone said he looks like Iqram Dimzly!
72
00:03:51,541 --> 00:03:53,250
That's it, Aliff...haters!
73
00:03:53,250 --> 00:03:55,291
I don't care about the haters
74
00:03:55,333 --> 00:03:57,083
You know, it's because of these haters
75
00:03:57,083 --> 00:03:59,208
That my views climbed so fast
76
00:03:59,208 --> 00:04:00,500
I know for sure
77
00:04:00,500 --> 00:04:03,833
These guys are still subscribing to my channel
78
00:04:03,875 --> 00:04:05,916
Aliff, I have an idea of
79
00:04:05,916 --> 00:04:09,041
how to turn your haters into fans
80
00:04:09,416 --> 00:04:10,291
How?
81
00:04:10,333 --> 00:04:13,000
You say it's all an act, right? -Right
82
00:04:13,041 --> 00:04:14,541
All of it is fake
83
00:04:14,583 --> 00:04:17,375
Why don't you make a video hunting down a real ghost
84
00:04:17,375 --> 00:04:18,583
What do you think?
85
00:04:18,583 --> 00:04:19,375
That's awesome
86
00:04:19,375 --> 00:04:21,958
Nice. - That's a cool idea
87
00:04:22,000 --> 00:04:23,375
I agree
88
00:04:23,458 --> 00:04:24,708
Are you on?
89
00:04:25,541 --> 00:04:27,583
We find really incredible sites
90
00:04:27,625 --> 00:04:28,625
Why don't we think…
91
00:04:28,666 --> 00:04:30,541
No worries, that stuff is easy
92
00:04:30,541 --> 00:04:33,000
We can make use of the cameras and all that
93
00:04:35,708 --> 00:04:37,041
Highland Towers?
94
00:04:37,083 --> 00:04:38,375
Boring
95
00:04:38,958 --> 00:04:39,958
Mimaland?
96
00:04:40,000 --> 00:04:41,458
Mimaland also boring
97
00:04:41,458 --> 00:04:43,791
You know, Mimaland
98
00:04:43,791 --> 00:04:45,625
you can't even enter it
99
00:04:45,625 --> 00:04:47,458
because it's become a jungle
100
00:04:47,458 --> 00:04:48,458
Right
101
00:04:48,958 --> 00:04:49,958
How about this one
102
00:04:50,000 --> 00:04:51,333
Institute St Michael
103
00:04:51,375 --> 00:04:53,833
During World War II
104
00:04:53,833 --> 00:04:58,708
The Japanese army tortured their prisoners there
105
00:04:58,708 --> 00:05:01,416
Woohoo, this is good
106
00:05:01,458 --> 00:05:02,666
Where is this?
107
00:05:02,666 --> 00:05:04,166
In Ipoh
108
00:05:04,166 --> 00:05:07,041
Woohoo, that's far
109
00:05:07,875 --> 00:05:09,083
That is far
110
00:05:09,125 --> 00:05:10,750
Guys...
111
00:05:10,791 --> 00:05:13,083
Are we serious about shooting this ghost hunt?
112
00:05:13,083 --> 00:05:14,416
Serious!
113
00:05:14,458 --> 00:05:17,625
No I want to prove to all my viewers
114
00:05:17,666 --> 00:05:18,916
Including all the haters
115
00:05:18,958 --> 00:05:20,458
That I'm not a coward
116
00:05:20,500 --> 00:05:22,291
I'm a gentle guy, you know
117
00:05:22,333 --> 00:05:26,666
And all these, things, ghosts, they all don't exist, ridiculous
118
00:05:26,708 --> 00:05:30,166
Anyway, I see this as great content
119
00:05:30,166 --> 00:05:31,916
Really good, it will explode
120
00:05:31,916 --> 00:05:33,416
It'll be wow, right Sasha?
121
00:05:33,458 --> 00:05:36,000
Yes, your video will be super viral
122
00:05:36,416 --> 00:05:37,416
Right?
123
00:05:38,166 --> 00:05:39,208
Yes, viral is viral
124
00:05:39,250 --> 00:05:41,791
But if the thing comes at us, then what?
125
00:05:41,916 --> 00:05:44,250
You have to relax
126
00:05:44,291 --> 00:05:47,458
You have to put aside your fear
127
00:05:47,458 --> 00:05:48,541
We have to consider
128
00:05:48,583 --> 00:05:51,000
This is a great content, really good
129
00:05:51,041 --> 00:05:55,541
Good content means good money, okay?
130
00:05:55,958 --> 00:05:57,333
Relax
131
00:05:58,833 --> 00:06:02,500
Okay, where do we want to go?
132
00:06:02,500 --> 00:06:03,541
Hang on
133
00:06:06,791 --> 00:06:11,333
I think, I can think of a haunted place
134
00:06:12,458 --> 00:06:13,666
Serious?
135
00:06:15,000 --> 00:06:16,000
Serious
136
00:06:16,000 --> 00:06:17,916
In my hometown, there's a bungalow
137
00:06:17,958 --> 00:06:19,083
People have been saying that
138
00:06:19,125 --> 00:06:21,166
Once, a Japanese general stayed there with his wife
139
00:06:21,208 --> 00:06:23,041
That place is very haunted
140
00:06:24,166 --> 00:06:27,250
The general was a cruel man
141
00:06:27,250 --> 00:06:28,916
Completely merciless
142
00:06:28,958 --> 00:06:31,541
Anyone who crosses him
143
00:06:31,541 --> 00:06:34,000
Whether it's a villager, the British army
144
00:06:34,000 --> 00:06:35,666
Even his own troops
145
00:06:35,666 --> 00:06:37,375
A small mistake
146
00:06:37,416 --> 00:06:39,166
He will chop off their heads
147
00:06:39,666 --> 00:06:42,208
But, even though he is cruel
148
00:06:43,000 --> 00:06:45,000
He loves his wife deeply
149
00:06:45,000 --> 00:06:48,416
and every night he will sit next to her
150
00:06:49,000 --> 00:06:52,458
He will listen to her play
151
00:06:56,916 --> 00:06:59,625
The night that Japanese surrendered
152
00:06:59,625 --> 00:07:03,291
As usual, he sat next to his wife
153
00:07:03,333 --> 00:07:05,500
And listened to her play
154
00:07:06,125 --> 00:07:09,791
And then, he got up and went behind her
155
00:07:09,833 --> 00:07:11,041
And then...
156
00:07:55,625 --> 00:07:56,833
People in the village
157
00:07:56,875 --> 00:08:00,208
have seen many strange things there since then
158
00:08:00,208 --> 00:08:02,416
Some have seen a lady in kimono
159
00:08:02,458 --> 00:08:04,791
Some have seen the Japanese Army marching in the front
160
00:08:04,833 --> 00:08:07,333
Some have heard piano sounds from the house
161
00:08:07,375 --> 00:08:09,125
It's actually quite scary
162
00:08:13,083 --> 00:08:16,000
This is good! This is good!
163
00:08:16,041 --> 00:08:19,416
This is what we're looking for, right?
164
00:08:19,416 --> 00:08:20,625
Okay, that house
165
00:08:20,625 --> 00:08:22,375
Has any YouTuber
166
00:08:22,375 --> 00:08:24,125
or content creator covered it?
167
00:08:24,125 --> 00:08:25,958
I think no
168
00:08:26,000 --> 00:08:27,458
Because as far as I know,
169
00:08:27,458 --> 00:08:29,583
the only people who know about it are people who live in the area
170
00:08:29,583 --> 00:08:32,125
Excellent, I will be the first
171
00:08:32,166 --> 00:08:34,041
I want to go to this house, what you guys think?
172
00:08:34,083 --> 00:08:35,916
Ok, but when are we going?
173
00:08:37,291 --> 00:08:39,166
Next week is Aliff's birthday, right? -Right.
174
00:08:39,208 --> 00:08:40,583
Let's celebrate there
175
00:08:42,833 --> 00:08:45,541
Oh! This is good, this is good
176
00:08:45,541 --> 00:08:47,125
I like it
177
00:08:47,166 --> 00:08:48,791
Because all my life
178
00:08:48,791 --> 00:08:51,958
I've never celebrated my birthday with a Japanese ghost
179
00:08:52,000 --> 00:08:53,208
What an idiot
180
00:08:53,250 --> 00:08:55,250
It's true! Okay next week
181
00:08:55,250 --> 00:08:56,708
On. -On
182
00:08:56,708 --> 00:08:57,708
On
183
00:08:58,291 --> 00:08:59,541
On
184
00:08:59,583 --> 00:09:02,375
Yes on, let's go
185
00:09:03,083 --> 00:09:04,625
Ba, what's the name of the place?
186
00:09:08,125 --> 00:09:10,250
Teluk Panglima Perang Village
187
00:09:39,333 --> 00:09:41,041
Ba, is it very far from here?
188
00:09:47,125 --> 00:09:47,875
Ba!
189
00:09:47,916 --> 00:09:48,916
Huh, what?
190
00:09:48,916 --> 00:09:49,916
Is it far?
191
00:09:51,083 --> 00:09:52,791
About 10 minutes from here
192
00:09:53,416 --> 00:09:54,958
Aliff, take the bottle
193
00:09:58,166 --> 00:10:00,041
What is this?
194
00:10:00,083 --> 00:10:01,500
My protein shake
195
00:10:01,541 --> 00:10:05,041
What did you put in it, smells foul
196
00:10:05,083 --> 00:10:08,916
Egg, banana, tuna, cucumber
197
00:10:08,916 --> 00:10:09,958
I mixed them all together
198
00:10:09,958 --> 00:10:12,208
Serious? And you don't get a stomach ache from it?
199
00:10:12,208 --> 00:10:13,916
The Rock drinks this too
200
00:10:16,708 --> 00:10:17,833
Hi everyone!
201
00:10:17,875 --> 00:10:20,416
Today my friends and I are going to do a crazy thing
202
00:10:20,416 --> 00:10:22,708
If you wanna know, check me out live tonight
203
00:10:22,708 --> 00:10:24,375
Okay let me introduce my crew
204
00:10:24,375 --> 00:10:25,625
This is Ba
205
00:10:26,125 --> 00:10:27,125
Hello
206
00:10:27,125 --> 00:10:28,500
This is Jimmy
207
00:10:28,541 --> 00:10:29,791
Get up and say hi
208
00:10:29,833 --> 00:10:31,166
Hey, what's up
209
00:10:31,208 --> 00:10:33,000
This is birthday boy, Aliff
210
00:10:33,041 --> 00:10:36,375
Hey guys, whats up everyone, it's your boy Aliff
211
00:10:37,208 --> 00:10:39,541
And this is Talha, say hi
212
00:10:39,583 --> 00:10:40,625
Hello ladies
213
00:10:43,708 --> 00:10:45,041
Look out for the cat!
214
00:10:49,541 --> 00:10:52,666
Why are you driving like this?
215
00:10:52,708 --> 00:10:53,958
How are you driving, Talha?
216
00:10:53,958 --> 00:10:55,083
Poor cat
217
00:10:55,125 --> 00:10:58,375
I was driving fine but you had to do your video
218
00:10:59,416 --> 00:11:00,791
I don't see the cat
219
00:11:00,833 --> 00:11:03,416
It was there, sitting right in the middle of the road
220
00:11:03,416 --> 00:11:04,750
Did he manage to avoid the car?
221
00:11:04,791 --> 00:11:05,833
I didn't see
222
00:11:05,833 --> 00:11:08,291
Relax, cats have 9 lives
223
00:11:08,291 --> 00:11:10,916
If you hit it just now, there's 8 more
224
00:11:13,333 --> 00:11:14,708
Enough, let's go
225
00:11:14,708 --> 00:11:15,958
Let's go
226
00:11:16,458 --> 00:11:18,708
Meow meow
227
00:11:18,708 --> 00:11:19,708
No need to meow meow
228
00:11:19,750 --> 00:11:22,333
Cats have 9 lives, now there's 8 left
229
00:11:22,333 --> 00:11:24,083
So annoying meow meow
230
00:11:42,875 --> 00:11:45,416
Aliff, open the gate
231
00:11:45,458 --> 00:11:47,875
I think not
232
00:11:47,916 --> 00:11:49,833
Does no one take care of this place?
233
00:11:51,458 --> 00:11:53,666
There was a guard here once but...
234
00:11:53,708 --> 00:11:56,416
he got haunted by the ghost often, so he left
235
00:11:56,458 --> 00:11:58,916
I think we can go in, just get down and open the gate
236
00:12:44,541 --> 00:12:45,958
It can't be….
237
00:12:58,666 --> 00:12:59,791
What's wrong with you?
238
00:13:00,291 --> 00:13:02,666
I feel like I just saw...
239
00:13:05,500 --> 00:13:06,625
Nothing
240
00:13:06,666 --> 00:13:07,750
Let's go
241
00:13:10,958 --> 00:13:14,291
Ba, are you sure this is an abandoned house?
242
00:13:14,333 --> 00:13:15,458
It's not bad
243
00:13:15,500 --> 00:13:16,666
That's why
244
00:13:16,708 --> 00:13:18,750
This house was bought by a Chinese businessman
245
00:13:18,791 --> 00:13:20,250
back in the 80s
246
00:13:20,291 --> 00:13:22,291
He brought his whole family to live here
247
00:13:22,333 --> 00:13:25,000
If I'm not mistaken, they only lasted 2 weeks
248
00:13:25,041 --> 00:13:26,750
He wanted to leave, he wanted to sell the house
249
00:13:26,750 --> 00:13:28,291
Couldn't stand being haunted anymore
250
00:13:28,333 --> 00:13:29,958
But no one wanted to buy it
251
00:13:29,958 --> 00:13:32,833
So he hired a gardener to be the caretaker
252
00:13:36,250 --> 00:13:37,875
How is it inside?
253
00:13:39,208 --> 00:13:41,208
I'm not sure
254
00:13:41,250 --> 00:13:43,083
The last I heard
255
00:13:43,125 --> 00:13:45,833
People say all the furniture and sofa are still there
256
00:13:45,875 --> 00:13:48,333
You think they'd want to sell the house?
257
00:13:49,041 --> 00:13:51,375
Why, you buying?
258
00:13:51,416 --> 00:13:52,958
Who knows, if the price is right
259
00:13:53,000 --> 00:13:56,166
if there's a ghost, just hire an Ustaz to chase it away, settled
260
00:13:56,208 --> 00:13:57,666
And then you can turn it into a homestay and make money
261
00:13:57,708 --> 00:13:59,958
You can just leave the ghost there
262
00:14:00,000 --> 00:14:01,791
Leave it as a haunted house
263
00:14:01,833 --> 00:14:04,125
If anyone wants to see ghosts, you charge for entry
264
00:14:04,166 --> 00:14:05,875
Brilliant, I agree
265
00:14:05,875 --> 00:14:08,208
Are you sure this house is haunted?
266
00:14:08,250 --> 00:14:10,791
As long as I don't see an actual ghost
267
00:14:10,833 --> 00:14:13,458
That's how long I won't believe it's haunted
268
00:14:13,458 --> 00:14:14,916
Can you not be so arrogant?
269
00:14:14,958 --> 00:14:15,625
I'm right
270
00:14:15,666 --> 00:14:17,083
Let's go in to see
271
00:14:17,083 --> 00:14:18,583
Hang on, hang on
272
00:14:18,583 --> 00:14:19,583
Talha
273
00:14:19,791 --> 00:14:20,833
Can you help me?
274
00:14:21,500 --> 00:14:24,000
Must be to video
275
00:14:25,333 --> 00:14:26,333
Here okay?
276
00:14:28,916 --> 00:14:29,916
A bit further back
277
00:14:31,250 --> 00:14:32,250
Okay
278
00:14:33,083 --> 00:14:36,083
What's up channel welcome to my guys, alright guys
279
00:14:36,083 --> 00:14:38,041
Today I have a special treat for you guys
280
00:14:38,083 --> 00:14:42,125
Remember I did a reaction video to the ghost interview?
281
00:14:42,125 --> 00:14:44,375
The one I said was all acting
282
00:14:44,375 --> 00:14:45,833
and they were all fake?
283
00:14:46,333 --> 00:14:49,083
Guys, if you want to know, because of the video
284
00:14:49,125 --> 00:14:50,750
I was criticised heavily online
285
00:14:50,750 --> 00:14:52,083
But that's typical
286
00:14:52,125 --> 00:14:53,875
People online just know how to talk
287
00:14:53,875 --> 00:14:56,416
But to your face they ask for a selfie
288
00:14:56,458 --> 00:14:58,791
And then when commenting, all of them use fake accounts
289
00:14:58,833 --> 00:15:00,958
But it's ok, I'm a steady person
290
00:15:00,958 --> 00:15:02,000
Right now I'm…
291
00:15:02,041 --> 00:15:03,458
Hey, what's wrong?
292
00:15:03,500 --> 00:15:05,583
That's my phone
293
00:15:05,583 --> 00:15:07,375
I saw something…
294
00:15:07,958 --> 00:15:09,500
Like a black thing just now
295
00:15:10,625 --> 00:15:11,958
Serious?
296
00:15:13,000 --> 00:15:15,000
There's nothing
297
00:15:15,041 --> 00:15:18,708
Let's continue, I was so into it just now, you spoiled it…
298
00:15:18,708 --> 00:15:20,291
Sorry
299
00:15:20,291 --> 00:15:21,291
Okay okay
300
00:15:32,291 --> 00:15:34,708
Ba, are you sure about this house?
301
00:15:34,750 --> 00:15:36,125
Why? You scared?
302
00:15:36,166 --> 00:15:37,166
No, I'm just…
303
00:15:37,166 --> 00:15:39,208
Stick to the plan. -I feel like...
304
00:15:39,250 --> 00:15:41,833
What are you discussing here, let's go in
305
00:15:41,833 --> 00:15:42,958
You settled the video?
306
00:15:42,958 --> 00:15:45,041
Done, I just did a small intro just now
307
00:15:45,041 --> 00:15:46,250
And then we have to shoot inside
308
00:15:46,291 --> 00:15:47,750
Okay, let's go. -Let's go
309
00:15:47,791 --> 00:15:48,791
Sha
310
00:15:53,666 --> 00:15:56,166
Wait, wait, move aside
311
00:15:56,208 --> 00:15:58,541
What's going on?
312
00:15:58,541 --> 00:16:00,708
Let me scan the house first
313
00:16:00,750 --> 00:16:02,291
Scan for what?
314
00:16:02,833 --> 00:16:04,625
The Feng Shui of the house
315
00:16:06,916 --> 00:16:09,833
Since when did you learn about Feng Shui
316
00:16:09,833 --> 00:16:11,583
When I'm bored
317
00:16:11,583 --> 00:16:14,625
I watch Feng Shui Master YouTube videos
318
00:16:14,625 --> 00:16:16,000
Master Chui
319
00:16:19,375 --> 00:16:21,458
I can feel the Ki
320
00:16:21,500 --> 00:16:23,583
Not Ki, Qi
321
00:16:23,833 --> 00:16:25,958
Positive Qi
322
00:16:25,958 --> 00:16:27,333
What is Qi?
323
00:16:27,375 --> 00:16:29,833
Qi is aura or energy
324
00:16:29,875 --> 00:16:31,875
This is good aura, or bad aura?
325
00:16:32,416 --> 00:16:34,500
According Master Chui
326
00:16:34,500 --> 00:16:37,625
A positive Qi means nothing bad will happen here
327
00:16:37,625 --> 00:16:39,875
See?
328
00:16:39,916 --> 00:16:42,125
I told you there's no ghost here
329
00:16:42,166 --> 00:16:44,583
I agree with your Master Qi
330
00:16:44,625 --> 00:16:45,625
Master Chui
331
00:16:45,666 --> 00:16:47,625
Enough, let's go in
332
00:16:59,625 --> 00:17:01,916
There's a lot of dust
333
00:17:05,791 --> 00:17:07,708
I'm not buying this house anymore
334
00:17:07,708 --> 00:17:09,958
Outside is okay, inside is spooky
335
00:17:10,333 --> 00:17:11,333
It is
336
00:17:30,208 --> 00:17:33,083
For sure, they only took care of outside part
337
00:17:33,125 --> 00:17:35,041
Inside they let it collect dust like this
338
00:17:36,125 --> 00:17:39,166
That chandelier is pretty
339
00:17:40,125 --> 00:17:41,208
Can it be turned on?
340
00:17:41,250 --> 00:17:42,291
Cannot be turned on
341
00:17:42,291 --> 00:17:43,291
There are no lightbulbs
342
00:17:43,333 --> 00:17:45,833
Not all are missing, this one has a bulb
343
00:17:48,333 --> 00:17:50,833
Lucky we brought the generator and lights
344
00:17:52,000 --> 00:17:55,625
But why are there so many dried leaves and twigs?
345
00:17:57,166 --> 00:17:59,041
Doors and windows are closed
346
00:18:00,041 --> 00:18:01,208
It's normal
347
00:18:01,750 --> 00:18:04,875
Who knows, maybe cats, or mice
348
00:18:05,375 --> 00:18:07,833
That's ridiculous, cats don't eat twigs
349
00:18:07,875 --> 00:18:09,750
Really? -Yes, really
350
00:18:09,750 --> 00:18:12,083
Guys, there are some good stuff here
351
00:18:17,041 --> 00:18:19,458
Guys, woi!
352
00:18:21,208 --> 00:18:24,750
Look at this, ta-da!
353
00:18:25,875 --> 00:18:28,000
This is the piano you were talking about Ba?
354
00:18:28,041 --> 00:18:29,416
This is expensive
355
00:18:29,416 --> 00:18:31,750
If I'm not mistaken, from the 1800s
356
00:18:31,791 --> 00:18:34,375
So this is where the general killed his wife
357
00:18:35,166 --> 00:18:38,041
And then that chair is his favourite spot
358
00:18:48,333 --> 00:18:51,458
Let me try this piano
359
00:18:51,458 --> 00:18:53,208
Who knows, it's still good, can play one or two songs
360
00:18:53,208 --> 00:18:54,291
hey, don't do it
361
00:18:55,916 --> 00:18:58,458
Once, a villager played this piano
362
00:18:58,458 --> 00:19:00,708
And then he fell sick for months
363
00:19:00,708 --> 00:19:02,125
And then he…
364
00:19:09,708 --> 00:19:11,250
You think I'm scared?
365
00:19:12,083 --> 00:19:14,916
If you're not scared, try it but if anything goes wrong, don't blame me
366
00:19:18,083 --> 00:19:21,458
I don't actually know how to play the piano
367
00:19:21,500 --> 00:19:23,250
Relax, relax
368
00:19:23,291 --> 00:19:25,833
Let me scan the piano's Feng Shui
369
00:19:25,875 --> 00:19:27,125
Okay
370
00:19:27,166 --> 00:19:28,416
Go ahead and scan
371
00:19:29,708 --> 00:19:32,666
I can feel positive Qi from the piano
372
00:19:32,666 --> 00:19:35,541
Your Feng Shui talk is never ending
373
00:19:40,250 --> 00:19:42,500
Hey, you're leaving?
374
00:19:52,083 --> 00:19:53,250
I like this piano
375
00:20:09,125 --> 00:20:10,791
There's a room here, guys
376
00:20:12,000 --> 00:20:13,791
What room is this?
377
00:20:13,833 --> 00:20:16,208
I don't know, maybe the maid's room?
378
00:20:16,250 --> 00:20:17,291
Let's go
379
00:20:31,041 --> 00:20:32,583
Don't touch!
380
00:20:33,166 --> 00:20:34,500
Why can't I touch?
381
00:20:36,875 --> 00:20:39,208
It's a restroom, I can't believe it
382
00:20:39,250 --> 00:20:41,166
It's a house, of course there's a restroom
383
00:20:41,166 --> 00:20:42,166
Is it a toilet or a restroom
384
00:20:42,208 --> 00:20:43,208
It's the same
385
00:20:43,250 --> 00:20:45,875
Ee, it's so dirty, how am I going to use it?
386
00:20:45,916 --> 00:20:48,750
Of course it's dirty, it's an abandoned house
387
00:20:48,750 --> 00:20:51,500
if you want pretty, stay in a hotel Sasha
388
00:20:51,500 --> 00:20:54,041
Just clean it up a little, it'll be ok
389
00:20:54,083 --> 00:20:55,833
I hope I don't get a stomach ache then
390
00:20:56,708 --> 00:20:58,250
There's water
391
00:20:58,291 --> 00:21:00,083
No need to use mineral water, right?
392
00:21:09,416 --> 00:21:10,333
Seems like it's going to collapse
393
00:21:10,333 --> 00:21:13,125
Okay guys, we are in the house right now
394
00:21:13,333 --> 00:21:14,375
I want it too! I want it too!
395
00:21:14,416 --> 00:21:15,625
We're heading upstairs
396
00:21:15,666 --> 00:21:16,958
This is downstairs
397
00:21:17,000 --> 00:21:18,333
and these guys
398
00:21:18,333 --> 00:21:20,291
The stairs are still ok. -The stairs are still ok
399
00:21:22,375 --> 00:21:24,041
This is from up here
400
00:21:25,250 --> 00:21:26,500
This is the downstairs room
401
00:21:26,500 --> 00:21:27,833
Let's go there
402
00:21:27,875 --> 00:21:29,500
Go that side
403
00:21:29,500 --> 00:21:31,250
Go straight ahead, there
404
00:21:34,708 --> 00:21:36,666
Ha, this bed, is mine
405
00:21:36,708 --> 00:21:38,333
I reserve it, my luck
406
00:21:38,375 --> 00:21:40,083
Hang on, let me scan first
407
00:21:40,541 --> 00:21:41,958
Enough of that
408
00:21:42,458 --> 00:21:45,333
Eh I can really feel good Qi from this room
409
00:21:48,458 --> 00:21:49,458
Sorry guys
410
00:21:50,291 --> 00:21:53,083
This must be their bedroom, right?
411
00:21:53,125 --> 00:21:55,500
Woi ini katil aku ya, aku dah cop
这是我的床,我先霸占的
This is my bed, I reserve it!
412
00:21:55,500 --> 00:21:56,125
My luck
413
00:21:56,166 --> 00:21:58,083
Eeee! -What?
414
00:21:58,083 --> 00:22:00,750
You are no gentleman, Talha
415
00:22:00,791 --> 00:22:02,083
Why don't you give it to me and Bariah?
416
00:22:02,083 --> 00:22:04,750
Don't hold your breath Sha. He's selfish
417
00:22:04,791 --> 00:22:05,958
That's why he has no girlfriend
418
00:22:06,000 --> 00:22:08,000
You say that
419
00:22:08,041 --> 00:22:09,958
But I know you like me right?
420
00:22:10,000 --> 00:22:12,500
I like you? No way
421
00:22:12,541 --> 00:22:14,541
No need to Google the answer, everybody knows!
422
00:22:14,541 --> 00:22:15,708
Guys, enough
423
00:22:15,750 --> 00:22:17,000
Don't fight anymore
424
00:22:17,125 --> 00:22:17,916
Look
425
00:22:18,125 --> 00:22:20,083
There are 3 more beds here
426
00:22:22,541 --> 00:22:24,916
Problem solved
427
00:22:25,416 --> 00:22:26,666
Weird right?
428
00:22:26,708 --> 00:22:29,000
To have just the right amount of beds?
429
00:22:29,000 --> 00:22:31,208
That's why
430
00:22:31,583 --> 00:22:35,000
Ba, didn't you tell me
431
00:22:35,041 --> 00:22:38,333
The general lived here with his wife only
432
00:22:38,375 --> 00:22:40,333
Why would there be 5 beds?
433
00:22:40,375 --> 00:22:43,666
Maybe...the ghost knows there are 5 of us
434
00:22:43,666 --> 00:22:45,208
So he made 5 beds ready
435
00:22:45,208 --> 00:22:48,125
Eee, stop saying that
436
00:22:48,166 --> 00:22:50,750
No, the Chinese businessman bought them
437
00:22:50,791 --> 00:22:52,083
He had 3 children, remember?
438
00:22:52,125 --> 00:22:54,708
So it's him, his wife, 3 kids, therefore 5 beds!
439
00:22:54,750 --> 00:22:58,000
But why did he sleep in a separate bed from his wife?
440
00:22:58,000 --> 00:22:59,583
That's their business
441
00:22:59,625 --> 00:23:00,875
Why are you bothered by it
442
00:23:00,916 --> 00:23:02,583
he wants to sleep separately, or together
443
00:23:02,625 --> 00:23:03,625
That's his business
444
00:23:03,625 --> 00:23:06,333
The important thing is, we don't have to sleep on the floor
445
00:23:06,375 --> 00:23:07,375
Okay, hang on
446
00:23:07,375 --> 00:23:09,541
You sure you want to sleep here tonight?
447
00:23:10,041 --> 00:23:12,458
Didn't we already discuss this?
448
00:23:12,458 --> 00:23:13,666
No, I just feel...
449
00:23:13,708 --> 00:23:15,291
If we don't spend the night here
450
00:23:15,333 --> 00:23:17,125
How will we know if there is a ghost or not?
451
00:23:17,166 --> 00:23:19,958
Can you stop saying that?
452
00:23:21,250 --> 00:23:23,958
You're such a bigmouth
453
00:23:24,000 --> 00:23:25,125
Bigmouth?
454
00:23:25,166 --> 00:23:26,166
What?
455
00:23:26,666 --> 00:23:28,791
Why? Because I said GHOST?
456
00:23:28,833 --> 00:23:29,875
Ishh
457
00:23:30,458 --> 00:23:31,625
Relax
458
00:23:31,666 --> 00:23:33,583
It's daytime, there are no ghosts
459
00:23:33,625 --> 00:23:35,375
Yes okay, no ghosts during daytime
460
00:23:35,416 --> 00:23:36,416
But...
461
00:23:37,708 --> 00:23:39,083
How do I say this?
462
00:23:39,875 --> 00:23:43,750
But I have a bad feeling
463
00:23:43,791 --> 00:23:46,625
Can we go after we celebrate your birthday?
464
00:23:46,666 --> 00:23:47,875
Are you serious?
465
00:23:48,375 --> 00:23:50,041
You're the ones who said to come
466
00:23:50,041 --> 00:23:51,708
Get content, shoot and all that
467
00:23:51,708 --> 00:23:52,833
Now you wanna leave?
468
00:23:52,875 --> 00:23:54,833
Yes that's right, but that was before we arrived
469
00:23:54,875 --> 00:23:58,125
Now that we are here, it feels strange, you get me?
470
00:23:58,125 --> 00:24:00,708
What feels strange?
471
00:24:00,708 --> 00:24:02,583
Now that we are here, Bariah
472
00:24:02,625 --> 00:24:04,958
We might as well just spend the night here
473
00:24:05,000 --> 00:24:06,000
What's the problem?
474
00:24:06,000 --> 00:24:09,666
Because the ghost will only come out after 12am
475
00:24:09,708 --> 00:24:11,000
Only then will we see it
476
00:24:11,041 --> 00:24:13,416
If we go off early, how will we meet the ghost?
477
00:24:13,458 --> 00:24:15,708
Anyway Jimmy has scanned the place
478
00:24:15,708 --> 00:24:17,708
He says the aura is positive
479
00:24:17,750 --> 00:24:19,000
Right, Jimmy? -Right
480
00:24:32,250 --> 00:24:34,750
Yes, finally there's connection
481
00:24:35,125 --> 00:24:36,083
Okay
482
00:24:36,208 --> 00:24:37,333
So guys
483
00:24:37,333 --> 00:24:40,625
This is the house we're staying at for tonight
484
00:24:40,625 --> 00:24:41,916
Nice, right?
485
00:24:43,791 --> 00:24:45,500
Ah!
486
00:24:49,125 --> 00:24:50,125
Sha?
487
00:24:51,416 --> 00:24:52,416
Sasha?
488
00:24:53,541 --> 00:24:54,541
What happened?
489
00:24:55,291 --> 00:24:57,750
I saw something just now
490
00:25:00,000 --> 00:25:01,333
What did you see?
491
00:25:01,541 --> 00:25:03,708
I'm not sure
492
00:25:14,625 --> 00:25:17,041
Did you record it? It's content
493
00:25:17,083 --> 00:25:18,291
Not funny, Ba
494
00:25:18,875 --> 00:25:22,000
Sha, you scared us
495
00:25:22,083 --> 00:25:23,958
I thought something happened
496
00:25:24,083 --> 00:25:25,125
Guys
497
00:25:25,416 --> 00:25:26,500
Look at this
498
00:25:27,208 --> 00:25:29,125
Why are all these things on the door?
499
00:25:29,125 --> 00:25:31,291
And it's locked and chained like this?
500
00:25:32,041 --> 00:25:35,833
I heard that it's always been locked and chained like this, Aliff
501
00:25:36,208 --> 00:25:37,291
Serious?
502
00:25:37,708 --> 00:25:40,208
From the Chinese businessman time?
503
00:25:40,250 --> 00:25:43,041
Ya, they said that it's part of the deal
504
00:25:43,041 --> 00:25:44,000
You buy the house
505
00:25:44,000 --> 00:25:45,833
But you don't mess with this door and room
506
00:25:46,500 --> 00:25:48,250
And then I heard that
507
00:25:48,416 --> 00:25:51,208
This is the room the general used to
508
00:25:51,250 --> 00:25:52,750
behead all his enemies
509
00:25:52,791 --> 00:25:53,833
Serious?
510
00:25:55,916 --> 00:25:59,375
Those spells, if you put on the head
511
00:25:59,375 --> 00:26:01,041
The ghost will be paralysed
512
00:26:02,041 --> 00:26:03,958
That's not for Japanese ghosts
513
00:26:04,000 --> 00:26:05,708
That's for Chinese ghosts
514
00:26:11,500 --> 00:26:13,875
Okay guys, so in front of me
515
00:26:13,916 --> 00:26:16,875
is a door with all these written spells
516
00:26:16,916 --> 00:26:19,750
And then it's locked and chained like this
517
00:26:19,916 --> 00:26:22,916
Let's go in and see what's inside
518
00:26:22,916 --> 00:26:24,166
Aliff, no need
519
00:26:24,500 --> 00:26:26,833
Why not? I want to see, I'm shooting right now
520
00:26:26,833 --> 00:26:28,000
No need, it's dangerous
521
00:26:28,041 --> 00:26:29,375
What is dangerous, you won't let us do anything
522
00:26:29,375 --> 00:26:31,041
There must be a reason why it's locked
523
00:26:31,041 --> 00:26:31,541
What's the reason?
524
00:26:31,541 --> 00:26:32,583
I agree with her. -What?
525
00:26:32,625 --> 00:26:34,291
We don't know if there are like, skeletons in there
526
00:26:34,291 --> 00:26:36,000
Skeletons? That's why we have to see
527
00:26:36,041 --> 00:26:37,208
The only way, guys
528
00:26:37,250 --> 00:26:39,541
We go in there to see what's inside
529
00:26:39,583 --> 00:26:40,791
Aliff, don't
530
00:26:53,208 --> 00:26:54,666
Who's playing the piano?
531
00:26:55,291 --> 00:26:58,000
Who's that? I'm scared
532
00:26:58,125 --> 00:27:01,083
Didn't I say not to play the piano?
533
00:27:01,333 --> 00:27:02,708
Jimmy? Where's Jimmy?
534
00:27:02,791 --> 00:27:04,375
Jimmy? Jimmy!
535
00:27:20,291 --> 00:27:22,500
Oh, it's Jimmy
536
00:27:22,750 --> 00:27:23,916
Jimmy, stop!
537
00:27:24,041 --> 00:27:26,166
Hey, Jimmy! Hey!
538
00:27:26,833 --> 00:27:28,000
Jimmy!
539
00:27:28,541 --> 00:27:30,000
What's wrong with you?
540
00:27:30,708 --> 00:27:32,541
What are you doing?
541
00:27:32,583 --> 00:27:34,541
Didn't I say not to play the piano?
542
00:27:37,791 --> 00:27:40,000
Hey, how did I get here?
543
00:27:44,083 --> 00:27:45,625
Wh-when did I get here?
544
00:27:45,791 --> 00:27:48,250
Fuh, your acting is so real, man
545
00:27:48,291 --> 00:27:49,750
I believed you
546
00:27:49,750 --> 00:27:51,250
No, I swear
547
00:27:51,250 --> 00:27:52,958
I don't remember, I was upstairs just now
548
00:27:53,000 --> 00:27:54,416
Upstairs?
549
00:27:55,416 --> 00:27:57,916
Just say that you wanted to show off that you can play the piano
550
00:27:57,958 --> 00:27:59,708
but it wasn't very good
551
00:27:59,750 --> 00:28:00,958
No need to lie to us
552
00:28:00,958 --> 00:28:02,166
That's an old trick
553
00:28:03,208 --> 00:28:05,083
Hey it's getting dark, lets carry the stuff from the car
554
00:28:05,125 --> 00:28:06,458
And then we set up for the night
555
00:28:06,500 --> 00:28:08,208
Hey no, I really don't know how to play the piano
556
00:28:08,208 --> 00:28:09,500
No need for this
557
00:28:09,583 --> 00:28:11,416
Aliff, how did he do it?
558
00:28:11,458 --> 00:28:13,708
"What am doing here?"
559
00:28:13,791 --> 00:28:14,833
Let's go
560
00:28:15,208 --> 00:28:17,000
Jimmy, are you okay?
561
00:28:44,500 --> 00:28:47,083
Okay guys, let's carry all the things
562
00:28:47,125 --> 00:28:49,166
We get everything ready
563
00:28:49,250 --> 00:28:51,333
You and I will do the generator set next
564
00:28:51,333 --> 00:28:52,000
Okay
565
00:28:52,000 --> 00:28:54,083
Eh, you don't want to video the unpacking?
566
00:28:54,125 --> 00:28:56,791
No, so we're confirmed on spending the night here?
567
00:28:56,833 --> 00:28:59,791
Yes, you ask me one more time I'll kick you
568
00:29:23,458 --> 00:29:27,250
Look at everyone hard at work
569
00:29:28,333 --> 00:29:29,791
Cleaning up
570
00:29:29,833 --> 00:29:31,708
Just so for ghost hunting
571
00:29:32,125 --> 00:29:34,041
Can you help?
572
00:29:34,125 --> 00:29:35,875
Later in the evening, I will help
573
00:29:35,875 --> 00:29:37,125
Good job, guys
574
00:29:59,041 --> 00:30:01,750
Jimmy, try turn it on!
575
00:30:03,125 --> 00:30:04,125
Okay
576
00:30:10,708 --> 00:30:12,583
Alright!
577
00:30:13,083 --> 00:30:14,875
Yes, finally there is light
578
00:30:14,875 --> 00:30:16,416
Guys, let's eat
579
00:30:16,833 --> 00:30:19,958
This is it?
580
00:30:20,041 --> 00:30:22,041
Yes, what did you think we were going to have
581
00:30:22,083 --> 00:30:24,125
Briyani rice? Curry? This should be fine
582
00:30:24,166 --> 00:30:25,958
No, it's not that, it's Aliff's birthday tonight
583
00:30:26,000 --> 00:30:28,708
So we should at least have a cake, right?
584
00:30:29,500 --> 00:30:32,375
Sorry Aliff, there's no cake
585
00:30:32,416 --> 00:30:33,583
No cake?
586
00:30:34,000 --> 00:30:36,333
Not a problem
587
00:30:36,541 --> 00:30:37,958
Even though there's no cake
588
00:30:38,000 --> 00:30:40,708
This will be the birthday to remember
589
00:30:40,750 --> 00:30:45,000
Sebab ini hari jadi aku, pertama kali yang aku sambut dalam rumah han...
因为这是我第一次在鬼屋庆祝生日
Because this is the first birthday I celebrate in gho..
590
00:30:47,416 --> 00:30:49,833
In this haunted house
591
00:30:50,500 --> 00:30:54,708
Hey, what if that thing appears
592
00:30:54,833 --> 00:30:55,666
Then what?
593
00:30:55,708 --> 00:30:57,000
If that thing comes
594
00:30:57,083 --> 00:30:59,666
We interview him like that other video
595
00:31:00,166 --> 00:31:02,833
Hey, you think this is funny?
596
00:31:02,875 --> 00:31:04,791
If that thing comes, I'm out of here
597
00:31:05,208 --> 00:31:06,958
Same
598
00:31:07,166 --> 00:31:08,791
I hope that won't happen
599
00:31:08,791 --> 00:31:10,375
That's the problem
600
00:31:10,416 --> 00:31:12,208
We don't have an Ustaz here
601
00:31:12,250 --> 00:31:14,583
Me, can only recite Al-Fatiha
602
00:31:16,000 --> 00:31:17,666
That's all I know
603
00:31:17,708 --> 00:31:19,125
What about shower purification?
604
00:31:19,208 --> 00:31:21,458
That one I know
605
00:31:22,666 --> 00:31:25,666
But you know, I think the ghost won't come
606
00:31:26,208 --> 00:31:27,875
Why not? I want!
607
00:31:28,291 --> 00:31:30,291
This is my theory
608
00:31:30,333 --> 00:31:34,541
Have you seen any of those TV shows looking for ghosts and such?
609
00:31:34,583 --> 00:31:37,625
Except for that crappy interview video
610
00:31:39,208 --> 00:31:41,958
All TV shows featuring ghost hunts
611
00:31:42,125 --> 00:31:44,208
Have you ever seen, even once
612
00:31:44,250 --> 00:31:46,583
A ghost right in front of the camera?
613
00:31:49,666 --> 00:31:50,750
Never, right?
614
00:31:51,916 --> 00:31:55,375
So I think this ghost will not appear
615
00:31:55,416 --> 00:31:58,291
Especially with this many of us looking for it
616
00:31:58,333 --> 00:31:59,250
Won't come out
617
00:31:59,250 --> 00:32:02,416
Especially seeing that I've placed a GoPro there right?
618
00:32:02,458 --> 00:32:05,291
Plus I've put cameras all over the house
619
00:32:05,291 --> 00:32:06,791
Won't come out
620
00:32:06,875 --> 00:32:08,000
Right, agreed
621
00:32:08,208 --> 00:32:09,875
Right ?
622
00:32:10,750 --> 00:32:12,333
So my conclusion is
623
00:32:12,458 --> 00:32:14,708
That ghosts are camera-shy
624
00:32:14,750 --> 00:32:17,250
They're shy like Sasha
625
00:32:17,291 --> 00:32:18,791
This one is camera-shy?
626
00:32:19,000 --> 00:32:20,916
But yes, you know what?
627
00:32:20,958 --> 00:32:23,333
There are ghosts that are not like ghosts
628
00:32:23,500 --> 00:32:25,041
They pretend to be a normal human person
629
00:32:25,125 --> 00:32:26,833
Sometimes a person that we know
630
00:32:26,958 --> 00:32:28,916
Sometimes a person we don't know
631
00:32:28,958 --> 00:32:30,125
That's scary
632
00:32:31,250 --> 00:32:33,625
I know how to check for that
633
00:32:34,291 --> 00:32:35,291
How?
634
00:32:36,166 --> 00:32:37,833
Old people say…
635
00:32:38,000 --> 00:32:39,666
Old people say that, not me
636
00:32:40,041 --> 00:32:41,833
Stand like this, and then squat low
637
00:32:41,875 --> 00:32:43,625
And you look between your legs
638
00:32:44,666 --> 00:32:47,000
If you see feet on the ground
639
00:32:47,041 --> 00:32:48,458
Then it's a person, it's human
640
00:32:48,458 --> 00:32:49,958
If you don't see it
641
00:32:50,000 --> 00:32:51,250
You will understand why
642
00:32:51,250 --> 00:32:52,208
Serious?
643
00:32:53,583 --> 00:32:54,833
On the ground...
644
00:32:55,875 --> 00:32:57,125
Like this?
645
00:33:02,958 --> 00:33:03,958
Oi!
646
00:33:05,250 --> 00:33:07,958
So how? On the ground, or not?
647
00:33:08,625 --> 00:33:11,416
Right now, all feet still on the ground
648
00:33:11,958 --> 00:33:13,833
But at midnight later?
649
00:33:14,583 --> 00:33:17,000
I'm guessing, everyone's feet will be floating
650
00:33:17,750 --> 00:33:20,041
Don't fool around
651
00:33:20,125 --> 00:33:22,000
What do you want?
652
00:33:22,125 --> 00:33:23,708
Let's just have dinner
653
00:33:33,291 --> 00:33:35,458
Confirmed, I won
654
00:33:35,500 --> 00:33:38,000
Yes, I won, I won
655
00:33:38,166 --> 00:33:40,583
You keep winning, are you cheating?
656
00:33:40,625 --> 00:33:41,875
What, don't blame me if you suck
657
00:33:41,875 --> 00:33:42,958
We go one more round, one more
658
00:33:43,000 --> 00:33:43,750
I don't want another round
659
00:33:43,791 --> 00:33:45,333
Enough, she keeps winning
660
00:33:45,333 --> 00:33:47,166
I suspect she uses trick or dark magic
661
00:33:47,208 --> 00:33:48,000
What?
662
00:33:53,125 --> 00:33:54,125
I keep losing
663
00:33:54,166 --> 00:33:55,166
Ba
664
00:33:56,500 --> 00:33:57,708
It's 11pm already
665
00:33:58,833 --> 00:34:00,958
You said the thing will come out
666
00:34:01,250 --> 00:34:02,250
Where is it?
667
00:34:02,250 --> 00:34:03,875
Ba, you sure about your story?
668
00:34:03,958 --> 00:34:05,125
What are you talking about?
669
00:34:05,166 --> 00:34:07,375
I swear, I heard that this house has ghosts
670
00:34:07,375 --> 00:34:09,708
But if it doesn't want to come out then it's not my fault
671
00:34:10,916 --> 00:34:11,833
But you know
672
00:34:11,875 --> 00:34:14,666
Actually I don’t want the ghost to come out
673
00:34:14,708 --> 00:34:16,125
And if it does
674
00:34:16,166 --> 00:34:17,625
I will pretend like I didn't see it
675
00:34:17,625 --> 00:34:18,583
Eh, you cannot do that
676
00:34:18,625 --> 00:34:19,750
if it comes out, if you see it
677
00:34:19,791 --> 00:34:20,708
You have to tell us
678
00:34:20,750 --> 00:34:21,708
Because this is content
679
00:34:21,708 --> 00:34:23,041
Eeee, no way
680
00:34:23,083 --> 00:34:25,541
Haven't you heard, old people taboo says
681
00:34:25,541 --> 00:34:27,958
If you see strange things
682
00:34:28,000 --> 00:34:29,541
You cannot interact with them
683
00:34:29,583 --> 00:34:33,375
If you do, ghosts might follow you back
684
00:34:33,458 --> 00:34:36,208
Amoi ah, that's if you go into the jungle
685
00:34:36,208 --> 00:34:37,125
No
686
00:34:37,166 --> 00:34:39,666
Jungle or house, it's the same, don't interact
687
00:34:39,833 --> 00:34:41,791
Hey, she's right
688
00:34:41,833 --> 00:34:43,500
If you go into the jungle, just remember one thing
689
00:34:43,500 --> 00:34:44,708
Don't pee everywhere
690
00:34:44,750 --> 00:34:46,666
Or your "thing" will get swollen
691
00:34:46,708 --> 00:34:49,041
But what if you cannot hold it?
692
00:34:49,083 --> 00:34:50,666
If you cannot hold it, there's a way
693
00:34:50,708 --> 00:34:52,666
Aliff, you say
694
00:34:52,708 --> 00:34:55,166
Grandpa, grandma, your grandchild seeks permission to urinate
695
00:34:55,208 --> 00:34:56,458
Can you move aside?
696
00:34:57,041 --> 00:34:58,416
Ask for permission?
697
00:34:58,583 --> 00:35:01,375
Don't forget, to scan the MySejahtera barcode
698
00:35:01,375 --> 00:35:02,708
and your temperature
699
00:35:03,916 --> 00:35:06,208
Eh, Chinese people also have taboo practices
700
00:35:06,208 --> 00:35:07,208
if you go into the jungle
701
00:35:07,250 --> 00:35:08,041
Master Chui
702
00:35:08,041 --> 00:35:09,375
Yes, Master Chui
703
00:35:09,375 --> 00:35:11,666
Master Chui says, according to Chinese custom
704
00:35:11,708 --> 00:35:14,125
If we go into the jungle in a group with friends
705
00:35:14,166 --> 00:35:16,333
Don't call out your real names
706
00:35:16,458 --> 00:35:18,166
Give codenames
707
00:35:18,250 --> 00:35:20,250
Like 1, 2, 3
708
00:35:20,833 --> 00:35:22,208
Or A, B, C
709
00:35:22,208 --> 00:35:23,041
Why?
710
00:35:23,083 --> 00:35:26,041
If not, the ghost will know your name
711
00:35:26,208 --> 00:35:27,791
And when it knows your name
712
00:35:27,833 --> 00:35:29,083
It can call you
713
00:35:29,125 --> 00:35:32,083
In your friend's voice
714
00:35:32,083 --> 00:35:34,250
We think it's our friend calling
715
00:35:34,250 --> 00:35:37,041
And when we hear it, we go towards it
716
00:35:37,083 --> 00:35:39,000
That's why a lot of people get lost in the jungle
717
00:35:39,041 --> 00:35:41,125
Eeee, so scary
718
00:35:41,625 --> 00:35:43,666
Do we have codenames here?
719
00:35:43,708 --> 00:35:45,375
Too late now
720
00:35:45,416 --> 00:35:46,541
If the ghost is here
721
00:35:46,583 --> 00:35:47,875
It already knows our name, Sha
722
00:35:47,916 --> 00:35:50,250
Know what? Indian also have a custom
723
00:35:50,500 --> 00:35:54,000
They say that if you eat in a dark place
724
00:35:54,208 --> 00:35:55,708
Better to not eat there
725
00:35:55,791 --> 00:35:56,833
You're so racist
726
00:35:56,916 --> 00:35:57,916
So evil
727
00:35:58,916 --> 00:35:59,916
No, no
728
00:36:00,000 --> 00:36:01,458
They say if you eat in a dark place
729
00:36:01,500 --> 00:36:02,916
Ghosts will join your meal
730
00:36:02,916 --> 00:36:05,000
Okay, we'll turn on the lights
731
00:36:06,458 --> 00:36:08,083
But...
732
00:36:09,083 --> 00:36:10,083
In this house...
733
00:36:10,375 --> 00:36:12,083
That ghost is a Japanese ghost
734
00:36:12,291 --> 00:36:14,458
Our food, is not Japanese food
735
00:36:14,625 --> 00:36:17,291
If we want the general to have a meal with us
736
00:36:17,291 --> 00:36:19,708
We have to eat Japanese food, like Sushi
737
00:36:19,750 --> 00:36:22,625
Listen to him, always bragging
738
00:36:22,625 --> 00:36:23,750
Not bragging
739
00:36:23,750 --> 00:36:25,041
I'm frustrated, Ba
740
00:36:25,250 --> 00:36:26,833
I travelled so far, Ba
741
00:36:26,916 --> 00:36:29,833
Sacrificed my birthday celebration, to experience the ghost
742
00:36:29,833 --> 00:36:32,291
In the end, it's just eating nuts and playing UNO
743
00:36:32,333 --> 00:36:33,875
I might as well have stayed at your home
744
00:36:33,916 --> 00:36:36,166
Is there any app we can use to see spirits?
745
00:36:36,166 --> 00:36:37,333
Our job will be much easier
746
00:36:37,333 --> 00:36:38,416
No need to look for it
747
00:36:43,250 --> 00:36:44,291
I have a way
748
00:36:48,875 --> 00:36:50,541
If the house is haunted
749
00:36:50,583 --> 00:36:52,125
and there's a ghost
750
00:36:53,291 --> 00:36:56,583
clap your hands, and it will clap back
751
00:36:58,041 --> 00:36:59,416
Clap hands?
752
00:37:00,833 --> 00:37:01,833
Like…
753
00:37:12,625 --> 00:37:14,416
What are you doing?
754
00:37:14,541 --> 00:37:15,708
I want to test it
755
00:37:21,375 --> 00:37:22,625
Aliff, don't
756
00:37:22,666 --> 00:37:24,166
Nothing, see?
757
00:37:31,541 --> 00:37:33,208
Wh..wh..what is that?
758
00:37:33,291 --> 00:37:34,291
I don't know
759
00:37:34,708 --> 00:37:36,500
That's the sound
760
00:37:36,791 --> 00:37:38,541
of echo from the house
761
00:37:38,583 --> 00:37:40,250
What echo, the house is not empty
762
00:37:40,291 --> 00:37:41,250
I know it's not empty
763
00:37:41,291 --> 00:37:42,791
But this is a big house, there's still not enough stuff
764
00:37:42,791 --> 00:37:45,375
There's a lot of empty spaces, so that's why there's an echo
765
00:37:46,375 --> 00:37:47,833
You don't believe me
766
00:37:49,083 --> 00:37:50,625
Aliff, don't
767
00:37:50,666 --> 00:37:51,958
Okay
768
00:37:52,375 --> 00:37:54,000
You're the one who supplied the theory
769
00:37:54,041 --> 00:37:55,541
Yes, but once is enough
770
00:38:01,666 --> 00:38:03,041
There's nothing, see?
771
00:38:03,791 --> 00:38:05,125
Enough
772
00:38:07,166 --> 00:38:08,125
Eh
773
00:38:08,833 --> 00:38:10,375
I'm going to the toilet
774
00:38:11,625 --> 00:38:14,083
Careful, in case anything follows you
775
00:38:14,125 --> 00:38:15,958
Bigmouth. - Ouch
776
00:38:20,250 --> 00:38:22,833
Bariah, you want? -No, Sasha?
777
00:38:23,083 --> 00:38:24,000
Ahhh!
778
00:38:24,000 --> 00:38:25,000
What's wrong with you?
779
00:38:25,208 --> 00:38:27,500
Oh no, I forgot to go live!
780
00:38:27,541 --> 00:38:30,416
I promised my followers I'd go live tonight
781
00:38:31,791 --> 00:38:33,458
You scared us
782
00:38:34,958 --> 00:38:38,083
Hi everyone, sorry I'm late for the live session!
783
00:38:38,125 --> 00:38:40,666
As you can see, I'm still at the house
784
00:38:40,708 --> 00:38:42,916
We all just finished celebrating Aliff's birthday!
785
00:38:43,041 --> 00:38:46,000
This is the birthday boy
786
00:38:46,083 --> 00:38:47,375
What's up channel!
787
00:38:47,500 --> 00:38:49,541
You guys wish, and I'll read it out okay?
788
00:38:50,083 --> 00:38:52,125
Okay, happy birthday Aliff
789
00:38:52,166 --> 00:38:53,833
I'm waiting for your next video
790
00:38:53,875 --> 00:38:55,416
I'm a fan of yours
791
00:38:55,458 --> 00:38:56,708
From Hairul
792
00:38:56,791 --> 00:38:57,875
Thank you Hairul
793
00:38:58,250 --> 00:39:02,166
Okay, happy birthday Aliff, from Kahling
794
00:39:02,375 --> 00:39:04,208
Hope you are well
795
00:39:04,333 --> 00:39:05,666
Arigato gozaimasu ( thank you )
796
00:39:05,875 --> 00:39:08,833
Who's that at the back, wearing a kimono?
797
00:39:08,916 --> 00:39:10,500
Is that Sashas's friend?
798
00:39:11,750 --> 00:39:13,291
Who's wearing a kimono?
799
00:39:13,375 --> 00:39:14,375
Kimono?
800
00:39:14,583 --> 00:39:17,958
They said there's a lady in a kimono
801
00:39:21,333 --> 00:39:23,208
There's no one
802
00:39:23,375 --> 00:39:25,750
They said there's a lady in a kimono
803
00:39:26,958 --> 00:39:29,000
Where, who, Sha? -Don't know
804
00:39:39,333 --> 00:39:40,458
What wrong, Liff?
805
00:39:41,333 --> 00:39:42,333
Nothing
806
00:39:43,416 --> 00:39:46,958
Sha, I think they're just trying to scare you
807
00:39:47,791 --> 00:39:50,333
Hey, you guys are just teasing me right?
808
00:39:50,375 --> 00:39:51,666
To make me scared
809
00:39:52,583 --> 00:39:56,583
Aliff, can you say something to the fans who wished you happy birthday?
810
00:39:57,208 --> 00:39:58,208
Something
811
00:40:00,125 --> 00:40:03,583
Guys, thank you so much to everyone who wished me
812
00:40:03,625 --> 00:40:04,958
Wish me a long life…
813
00:40:04,958 --> 00:40:06,041
Allahu Akbar!
814
00:40:08,000 --> 00:40:10,083
Okay guys, okay relax
815
00:40:10,125 --> 00:40:12,041
I think the generator set has died
816
00:40:12,083 --> 00:40:13,625
Guys, don't fool around
817
00:40:17,541 --> 00:40:18,541
Hey
818
00:40:18,916 --> 00:40:20,250
Where's Jimmy?
819
00:40:25,625 --> 00:40:27,375
Ba, can I borrow that?
820
00:40:27,500 --> 00:40:28,791
I'll look for Jimmy
821
00:40:32,416 --> 00:40:33,416
Ba
822
00:40:35,541 --> 00:40:37,375
What's wrong with you guys?
823
00:40:55,250 --> 00:40:56,250
Ahhh!
824
00:40:57,208 --> 00:41:00,500
Al-Fatiha read out loud, Al Fatiha read out loud!
825
00:41:00,541 --> 00:41:02,625
Allah, Al Fatiha read…
826
00:41:02,625 --> 00:41:05,958
Ha, what? Scared?
827
00:41:08,250 --> 00:41:10,250
I thought you were super brave
828
00:41:12,000 --> 00:41:19,208
Happy birthday to you
829
00:41:19,250 --> 00:41:20,250
Get up
830
00:41:20,291 --> 00:41:24,750
Happy birthday to Aliff
831
00:41:24,833 --> 00:41:29,166
Happy birthday to you
832
00:41:29,166 --> 00:41:30,583
My heart is beating so fast
833
00:41:30,625 --> 00:41:32,541
I could have died just now...
834
00:41:32,666 --> 00:41:33,750
I already said
835
00:41:33,791 --> 00:41:36,583
This is the birthday you will never forget
836
00:41:36,625 --> 00:41:37,541
Definitely won't be forgotten
837
00:41:37,583 --> 00:41:39,458
After dropping to the side of the sofa just now
838
00:41:39,458 --> 00:41:40,500
Serves you right
839
00:41:40,625 --> 00:41:42,416
You keep asking for it, you got it, right?
840
00:41:42,500 --> 00:41:44,291
Quickly blow out the candles
841
00:41:44,541 --> 00:41:45,416
Achoo
842
00:41:47,416 --> 00:41:48,375
Happy Birthday
843
00:41:48,375 --> 00:41:49,416
Thank you
844
00:41:49,416 --> 00:41:51,291
Thank you guys for arranging all of these
845
00:41:51,333 --> 00:41:52,250
For the trouble
846
00:41:52,250 --> 00:41:54,750
But if we could have shot just now
847
00:41:54,791 --> 00:41:55,791
That's also content
848
00:41:55,833 --> 00:41:58,708
Yes, it's all shot already
849
00:41:58,833 --> 00:41:59,750
The one from just now?
850
00:41:59,750 --> 00:42:00,583
Yes
851
00:42:00,583 --> 00:42:01,583
Serious?
852
00:42:01,583 --> 00:42:02,416
Of course
853
00:42:02,458 --> 00:42:04,666
Why do you think I put on a mask?
854
00:42:04,750 --> 00:42:07,458
Oh it figures…oh this is after the live seesion just now
855
00:42:07,458 --> 00:42:08,458
Wait
856
00:42:14,166 --> 00:42:15,708
What were you doing?
857
00:42:16,458 --> 00:42:17,458
I'm embarassed
858
00:42:17,500 --> 00:42:19,083
What was he reciting in panic just now?
859
00:42:19,083 --> 00:42:20,166
I didn't notice
860
00:42:20,166 --> 00:42:21,291
I also don't know
861
00:42:22,791 --> 00:42:24,583
I can't stand it!
862
00:42:24,625 --> 00:42:26,125
Your face looks so horrendous
863
00:42:26,166 --> 00:42:28,125
I was flailing guys
864
00:42:28,291 --> 00:42:29,916
Hey, Talha
865
00:42:30,083 --> 00:42:32,250
How long do you want me to wait for you out here?
866
00:42:32,250 --> 00:42:34,166
You use the one outside
867
00:42:34,208 --> 00:42:36,541
Aliff is here outside with me
868
00:42:36,875 --> 00:42:37,875
Wei, Talha
869
00:42:38,000 --> 00:42:39,208
It smells so foul
870
00:42:39,250 --> 00:42:40,958
Smelly like a dead carcass
871
00:42:42,833 --> 00:42:43,833
Liff
872
00:42:44,666 --> 00:42:46,083
Do you think...
873
00:42:47,083 --> 00:42:49,000
The ghost will make an appearance tonight?
874
00:42:50,250 --> 00:42:51,708
Of course not
875
00:42:51,791 --> 00:42:53,583
There are no ghosts in this house
876
00:42:53,583 --> 00:42:56,583
I think Ba has been misled by the villagers in her hometown
877
00:42:58,166 --> 00:42:59,958
But if you want to know, right
878
00:43:00,000 --> 00:43:01,166
Master Chui says
879
00:43:01,500 --> 00:43:03,083
If you follow Chinese custom
880
00:43:03,125 --> 00:43:04,333
If you want to see a ghost
881
00:43:04,375 --> 00:43:06,250
Try wearing pink underwear
882
00:43:06,833 --> 00:43:08,333
Red, idiot!
883
00:43:09,458 --> 00:43:10,458
Red
884
00:43:10,750 --> 00:43:11,833
Why?
885
00:43:12,083 --> 00:43:14,666
Ghosts are attracted to people with red underwear
886
00:43:14,708 --> 00:43:16,041
And if you follow the custom
887
00:43:16,083 --> 00:43:19,625
the colour red, can pull bad Qi to come
888
00:43:19,791 --> 00:43:22,916
You're never-ending with your Qi
889
00:43:22,958 --> 00:43:25,916
Luckily I'm wearing blue underwear
890
00:43:26,000 --> 00:43:27,375
Eh, you shut up
891
00:43:32,666 --> 00:43:33,666
Woi!
892
00:43:35,083 --> 00:43:36,208
What is that?
893
00:43:36,250 --> 00:43:37,416
You're wearing red underwear!
894
00:43:37,416 --> 00:43:38,458
You should throw it!
895
00:43:38,458 --> 00:43:40,583
Your head, I can't throw it, I only have this pair
896
00:43:40,625 --> 00:43:41,916
I'm not going to dangle all over the place!
897
00:43:41,916 --> 00:43:43,916
And that's Chinese custom, not a Malay one
898
00:43:43,916 --> 00:43:46,541
Up to you, if that thing comes, I don't know
899
00:43:48,416 --> 00:43:49,416
Talha!
900
00:43:49,666 --> 00:43:51,916
You cut, you squeeze, do whatever
901
00:43:51,916 --> 00:43:53,875
Quick, I need to go too
902
00:43:53,916 --> 00:43:54,958
I'll go in first
903
00:44:11,250 --> 00:44:15,125
Talha, you really left an awful smell
904
00:44:16,166 --> 00:44:17,500
My stomach is aching
905
00:44:17,625 --> 00:44:19,333
That protein shake is terrible
906
00:44:19,375 --> 00:44:20,833
I won't drink it again
907
00:44:21,333 --> 00:44:22,500
Everything out?
908
00:44:23,250 --> 00:44:25,416
I'm not sure, I feel like there some left in here still
909
00:44:25,458 --> 00:44:26,833
If I go in the middle of the night
910
00:44:26,875 --> 00:44:28,125
You come with me okay?
911
00:44:28,291 --> 00:44:30,375
Hell no!
912
00:44:30,416 --> 00:44:31,833
You're on your own
913
00:44:31,875 --> 00:44:33,125
Hey, behave
914
00:44:33,166 --> 00:44:35,041
Don't go creeping about, all over the place, this time of night
915
00:44:35,083 --> 00:44:37,666
Who knows if you guys get cold tonight
916
00:44:37,708 --> 00:44:39,916
Need some warm hugs from us
917
00:44:40,208 --> 00:44:41,625
Try it, if you dare
918
00:44:41,666 --> 00:44:44,000
I'm only joking
919
00:44:44,291 --> 00:44:47,125
We are not the kind of guys who take advantage
920
00:44:47,166 --> 00:44:49,000
Unless it's mutual
921
00:44:49,875 --> 00:44:51,583
All guys are the same
922
00:44:51,625 --> 00:44:53,541
Nothing else on your brain
923
00:44:54,000 --> 00:44:57,125
Hope you guys will dream of the Japanese general's wife
924
00:44:57,166 --> 00:45:01,083
Make it easy for you to hug her tight
925
00:45:03,083 --> 00:45:04,083
Good night
926
00:45:06,083 --> 00:45:07,083
Nice!
927
00:46:48,541 --> 00:46:49,541
Hey
928
00:46:50,000 --> 00:46:51,000
Talha
929
00:46:52,291 --> 00:46:54,041
Don't fool around
930
00:48:29,166 --> 00:48:31,416
Can't be because of the red underwear…?
931
00:49:20,416 --> 00:49:48,000
-Japanese mumbling-
932
00:49:48,041 --> 00:49:49,708
Allahu Akbar
933
00:50:53,666 --> 00:50:55,083
Astaghfirullahalazim...
934
00:50:55,125 --> 00:50:56,125
Ah!
935
00:51:11,583 --> 00:51:12,583
Jimmy?
936
00:51:13,500 --> 00:51:14,500
Talha!
937
00:51:17,208 --> 00:51:19,291
Sasha, Bariah!
938
00:51:21,416 --> 00:51:23,833
Where are you guys? Come out!
939
00:51:28,791 --> 00:51:31,041
Come out!
940
00:51:33,083 --> 00:51:34,416
Damn...
941
00:51:40,166 --> 00:51:41,166
Guys!
942
00:51:46,958 --> 00:51:47,958
Hey guys
943
00:51:49,000 --> 00:51:51,708
Jimmy? Talha?
944
00:51:51,708 --> 00:51:52,708
Sasha, Bariah!
945
00:51:52,750 --> 00:51:54,458
Where are you guys?
946
00:51:55,875 --> 00:51:57,791
Aduh...Astaghfirullahalazim
947
00:52:03,458 --> 00:52:04,458
Ahhhh!
948
00:52:09,500 --> 00:52:10,666
G..G.. Guys
949
00:52:11,291 --> 00:52:12,958
Is that you?
950
00:53:42,500 --> 00:53:43,583
Ah!
951
00:53:43,583 --> 00:53:45,041
Open this door!
952
00:53:48,791 --> 00:53:50,750
Open this door now!
953
00:53:51,500 --> 00:53:53,250
Wh..wh..who?
954
00:53:54,458 --> 00:53:56,166
This is the house guard
955
00:53:57,083 --> 00:53:58,625
Open! -Guard?
956
00:54:02,500 --> 00:54:03,500
House guard?
957
00:54:09,666 --> 00:54:12,875
Hey, what are you doing in this house?
958
00:54:12,916 --> 00:54:15,750
Do you know? This is restricted area
959
00:54:17,000 --> 00:54:19,333
Sir…I apologize sir
960
00:54:19,375 --> 00:54:20,375
I didn't know
961
00:54:20,375 --> 00:54:21,500
Sir, can you help me?
962
00:54:21,541 --> 00:54:22,583
Can you please help me out of this house, sir?
963
00:54:22,583 --> 00:54:24,208
I'm being disturbed by the ghosts here
964
00:54:24,250 --> 00:54:25,250
Hey
965
00:54:25,500 --> 00:54:27,041
Can you stop speaking nonsense?
966
00:54:27,041 --> 00:54:28,541
There are no ghosts here
967
00:54:28,541 --> 00:54:29,916
Yes there are sir, I was disturbed by…
968
00:54:29,958 --> 00:54:31,250
A kimono ghost, a Japanese ghost
969
00:54:31,250 --> 00:54:33,208
a black ghost, white-faced ghost, a lot, sir
970
00:54:33,250 --> 00:54:34,250
Please, sir
971
00:54:34,500 --> 00:54:36,125
Serves you right
972
00:54:36,250 --> 00:54:37,666
Who told you to seek trouble?
973
00:54:39,458 --> 00:54:41,541
How many of you?
974
00:54:42,708 --> 00:54:45,041
Me…and four more of my friends
975
00:54:45,041 --> 00:54:47,333
but I don't know where they are
976
00:54:47,375 --> 00:54:48,625
I'm left alone here, sir
977
00:54:50,250 --> 00:54:52,333
You wait here. -Yes
978
00:54:52,375 --> 00:54:53,375
I want to pee
979
00:55:09,583 --> 00:55:10,583
Sir?
980
00:55:11,625 --> 00:55:12,625
Sir?
981
00:55:13,875 --> 00:55:15,916
I thought you said you needed to pee?
982
00:55:55,666 --> 00:55:59,041
If you see feet on the ground, then it's a person, it's human
983
00:55:59,041 --> 00:56:01,791
If you don't see it, you will understand why
984
00:56:31,375 --> 00:56:33,250
Ahhhh!
985
00:56:35,125 --> 00:56:36,125
Why?
986
00:56:37,791 --> 00:56:39,291
You know now, right?
987
00:56:57,041 --> 00:56:58,041
Talha
988
00:56:59,333 --> 00:57:01,125
Talha, where did you go?
989
00:57:01,125 --> 00:57:02,958
You know what happened to me?
990
00:57:03,000 --> 00:57:04,625
Go Aliff
991
00:57:05,166 --> 00:57:06,166
Go?
992
00:57:11,666 --> 00:57:13,041
What's wrong with you?
993
00:57:13,083 --> 00:57:14,083
Talha
994
00:57:14,083 --> 00:57:15,791
Go Aliff
995
00:57:18,208 --> 00:57:19,208
Hey
996
00:57:21,666 --> 00:57:22,666
Hey
997
00:57:23,333 --> 00:57:24,333
Talha?
998
00:57:28,458 --> 00:57:30,583
Go!
999
00:57:30,625 --> 00:57:32,125
Astaghfirullahalazim!
1000
00:57:32,125 --> 00:57:33,041
Allahhu Akbar!
1001
00:57:33,083 --> 00:57:33,375
Allah!
1002
00:57:33,416 --> 00:57:34,416
Allahhu Akbar!
1003
00:57:34,416 --> 00:57:35,750
Astaghfirullahalazim!
1004
00:58:06,875 --> 00:58:07,875
Ah!
1005
00:58:55,541 --> 00:58:58,666
Aliff…Aliff help
1006
00:58:59,583 --> 00:59:02,166
Aliff…Help me, Liff
1007
00:59:02,208 --> 00:59:03,208
Ahh!
1008
00:59:08,583 --> 00:59:10,416
Bariah! Bariah! Bariah!
1009
00:59:10,416 --> 00:59:11,458
Sasha! Sasha!
1010
00:59:11,458 --> 00:59:13,958
Get up, get up!
1011
00:59:14,000 --> 00:59:15,708
Where did you guys go just now?
1012
00:59:15,708 --> 00:59:17,333
Jimmy! Jimmy! Jimmy!
1013
00:59:17,375 --> 00:59:19,125
Where did you go just now?
1014
00:59:19,833 --> 00:59:20,916
Where did we go?
1015
00:59:20,916 --> 00:59:22,333
We were sleeping here, Liff
1016
00:59:22,333 --> 00:59:24,458
No, I was in here, there was no one!
1017
00:59:24,500 --> 00:59:25,458
No one was in the room
1018
00:59:25,500 --> 00:59:26,291
It's true!
1019
00:59:26,291 --> 00:59:27,291
Are you delirious?
1020
00:59:27,333 --> 00:59:28,750
I'm not delirious, serious!
1021
00:59:28,750 --> 00:59:29,833
What's wrong with you?
1022
00:59:29,875 --> 00:59:32,208
Ba, ok right now, we have to go
1023
00:59:32,208 --> 00:59:33,958
We have to get out from this house, right now!
1024
00:59:34,625 --> 00:59:36,500
What are you raving about, Liff?
1025
00:59:36,541 --> 00:59:39,000
Just go to sleep, we can go at dawn
1026
00:59:39,041 --> 00:59:40,041
No, we can't!
1027
00:59:40,041 --> 00:59:41,375
Sha, I'm telling you
1028
00:59:41,416 --> 00:59:43,500
This house has ghosts, you know? Ghosts!
1029
00:59:43,541 --> 00:59:44,916
But you don't believe in ghosts
1030
00:59:44,916 --> 00:59:46,333
Ba, I saw them Ba!
1031
00:59:46,333 --> 00:59:47,000
I saw them!
1032
00:59:47,000 --> 00:59:48,750
Wait, where's Talha?
1033
00:59:48,750 --> 00:59:49,750
Talha?
1034
00:59:50,791 --> 00:59:52,541
We don't have time to think about Talha
1035
00:59:52,541 --> 00:59:53,750
Let's go now!
1036
00:59:56,833 --> 00:59:57,958
Quick!
1037
00:59:58,000 --> 00:59:59,083
Liff, what's happening?
1038
00:59:59,125 --> 01:00:00,125
You follow me!
1039
01:00:00,125 --> 01:00:01,416
Follow! Follow!
1040
01:00:04,583 --> 01:00:05,583
Ah!
1041
01:00:14,125 --> 01:00:15,208
Let me try
1042
01:00:15,791 --> 01:00:16,375
Cannot open
1043
01:00:16,416 --> 01:00:18,500
What are we going to do now?
1044
01:00:18,750 --> 01:00:20,541
Aliff, how now?
1045
01:00:22,416 --> 01:00:24,916
What's that sound? Ahhh!
1046
01:01:01,875 --> 01:01:03,333
Aliff, Aliff!
1047
01:01:03,416 --> 01:01:04,666
What do we do?
1048
01:01:04,708 --> 01:01:07,166
I don't know what's going on, Aliff!
1049
01:01:07,208 --> 01:01:08,750
Get up, Aliff!
1050
01:01:42,375 --> 01:01:45,708
So what you're saying is that ghosts did all this?
1051
01:01:45,708 --> 01:01:47,583
Ghosts dropped the chandelier
1052
01:01:47,625 --> 01:01:49,250
Ghosts crushed your friend
1053
01:01:49,666 --> 01:01:52,583
Eh, I've been a police for almost 10 years
1054
01:01:52,833 --> 01:01:55,333
Nobody has ever admitted that they're killers
1055
01:01:55,333 --> 01:01:56,958
Someone else did it
1056
01:01:57,333 --> 01:01:58,541
The neighbour
1057
01:01:58,708 --> 01:02:01,250
The auntie who sells nasi lemak across the street
1058
01:02:01,875 --> 01:02:03,083
The cat
1059
01:02:03,416 --> 01:02:04,500
But this
1060
01:02:04,541 --> 01:02:07,250
is the first time I hear, ghosts did it
1061
01:02:07,500 --> 01:02:08,500
Corporal
1062
01:02:08,958 --> 01:02:10,208
Have you ever heard of ghosts killing?
1063
01:02:10,250 --> 01:02:11,250
Never
1064
01:02:11,750 --> 01:02:13,375
Sir, Aliff is our friend
1065
01:02:13,666 --> 01:02:15,375
We wouldn't kill him, sir
1066
01:02:16,000 --> 01:02:17,708
Sir, we only wanted to prank him
1067
01:02:17,708 --> 01:02:19,083
We didn't think this would happen
1068
01:02:19,750 --> 01:02:20,750
Prank?
1069
01:02:25,125 --> 01:02:26,125
Yes Sir
1070
01:02:26,958 --> 01:02:28,291
Yesterday was Aliff's birthday
1071
01:02:28,333 --> 01:02:30,208
So we came here looking for ghosts
1072
01:02:31,166 --> 01:02:33,791
and we act like this house is really haunted
1073
01:02:33,791 --> 01:02:34,541
Ah
1074
01:02:34,875 --> 01:02:37,500
So, there are no ghosts here
1075
01:02:39,416 --> 01:02:40,958
But just now, you said
1076
01:02:40,958 --> 01:02:42,291
ghosts killed him
1077
01:02:42,708 --> 01:02:44,125
At first there were no ghosts
1078
01:02:44,166 --> 01:02:46,125
And then, there were ghosts
1079
01:02:46,208 --> 01:02:47,208
Oh my...
1080
01:02:47,541 --> 01:02:48,958
I'm getting a headache with you lot
1081
01:02:49,000 --> 01:02:52,750
Never mind, now I want you to tell me the whole thing from A to Z
1082
01:02:55,291 --> 01:02:57,041
Like I said just now, sir
1083
01:02:57,041 --> 01:02:59,750
We came here, to prank Aliff on his birthday
1084
01:02:59,791 --> 01:03:01,041
Aliff, he has a YouTube channel
1085
01:03:01,083 --> 01:03:02,666
So we convinced him
1086
01:03:02,708 --> 01:03:05,583
To come here to look for ghosts to increase his subscribers
1087
01:03:06,041 --> 01:03:07,291
Looking for content
1088
01:03:07,500 --> 01:03:08,541
Yes
1089
01:03:09,458 --> 01:03:10,875
Four of us
1090
01:03:10,916 --> 01:03:13,291
and another four of our other friends
1091
01:03:13,333 --> 01:03:14,625
try to scare Aliff
1092
01:03:14,791 --> 01:03:18,625
Four of you, plus four friends
1093
01:03:18,666 --> 01:03:19,666
Where are they?
1094
01:03:32,666 --> 01:03:34,375
Oh, man
1095
01:03:44,166 --> 01:03:46,125
You guys are humans or ghosts
1096
01:03:46,541 --> 01:03:48,083
Humans, sir. -Ghosts
1097
01:03:48,125 --> 01:03:49,333
Humans
1098
01:04:29,875 --> 01:04:30,875
What?
1099
01:04:41,500 --> 01:04:43,041
This is our masterplan
1100
01:04:44,708 --> 01:04:47,000
Which kindergarten kid drew this plan?
1101
01:04:51,458 --> 01:04:54,666
Everything started two weeks ago
1102
01:04:58,416 --> 01:05:00,666
Ba, we don't have enough people
1103
01:05:05,333 --> 01:05:06,791
Yo! Ba!
1104
01:05:06,791 --> 01:05:07,875
No need to shout!
1105
01:05:08,708 --> 01:05:09,625
Hey, Ba!
1106
01:05:09,666 --> 01:05:10,666
Hi! Yo!
1107
01:05:10,666 --> 01:05:11,875
Alright
1108
01:05:13,291 --> 01:05:14,916
So, what's the mission?
1109
01:05:19,958 --> 01:05:22,625
Guys, Jimmy, Talha, Sasha
1110
01:05:23,791 --> 01:05:26,750
And guys, Farah, Peter, Suresh and Amir
1111
01:05:27,750 --> 01:05:29,625
Hi, I'm Jimmy
1112
01:05:31,500 --> 01:05:32,500
Ya
1113
01:05:39,458 --> 01:05:42,125
We create as many fake accounts as possible
1114
01:05:42,166 --> 01:05:44,708
And we flood the comments to his reaction video
1115
01:05:44,708 --> 01:05:47,375
We challenge him to look for his own ghosts
1116
01:05:47,541 --> 01:05:49,875
And then me, Talha, Jimmy and Sasha
1117
01:05:49,916 --> 01:05:52,333
We convince him to accept the challenge
1118
01:05:52,375 --> 01:05:53,958
And I will convince him myself
1119
01:05:53,958 --> 01:05:56,625
to come to this bungalow in my hometown
1120
01:06:04,500 --> 01:06:06,125
You're the floor manager
1121
01:06:06,250 --> 01:06:09,833
Anything I will communicate with you. -Nice
1122
01:06:10,708 --> 01:06:12,583
On that day I want…
1123
01:06:12,625 --> 01:06:14,000
Before we arrive
1124
01:06:14,041 --> 01:06:15,375
You have to set up the house
1125
01:06:15,416 --> 01:06:17,333
To make it look like it's abandoned house
1126
01:06:17,333 --> 01:06:19,625
Okay, how do we do that?
1127
01:06:20,083 --> 01:06:22,125
You can spread dried leaves around
1128
01:06:22,125 --> 01:06:23,500
or dried grass outside the house
1129
01:06:23,500 --> 01:06:25,833
Give the house a kind of horror vibe
1130
01:06:25,833 --> 01:06:28,083
Wait, is the place safe?
1131
01:06:28,083 --> 01:06:29,166
There's nothing there?
1132
01:06:29,166 --> 01:06:30,875
Ish no, nothing
1133
01:06:31,000 --> 01:06:32,208
Actually that house
1134
01:06:32,250 --> 01:06:34,583
Was given to my grandma after WWII
1135
01:06:34,583 --> 01:06:36,541
I, myself, spent 2, 3 years growing up there
1136
01:06:36,583 --> 01:06:38,791
But after my grandma left, there was no one to take care of the house
1137
01:06:38,791 --> 01:06:40,291
That's why it's left just like that
1138
01:06:40,291 --> 01:06:42,583
Eh you, I want you to learn Feng Shui
1139
01:06:42,625 --> 01:06:44,125
Why?
1140
01:06:44,125 --> 01:06:46,208
No, in case Aliff gets spooked
1141
01:06:46,250 --> 01:06:48,000
You can convince him to stay
1142
01:06:48,000 --> 01:06:50,750
I can feel positive Qi here
1143
01:06:50,791 --> 01:06:53,458
I can feel positive Qi here
1144
01:06:53,500 --> 01:06:54,750
Hang on let me scan
1145
01:06:54,791 --> 01:06:56,250
Enough!
1146
01:06:56,291 --> 01:06:57,666
Oh
1147
01:06:57,666 --> 01:06:59,791
When we arrive, we follow the plan
1148
01:07:00,041 --> 01:07:01,041
Okay
1149
01:07:01,416 --> 01:07:02,666
Any questions?
1150
01:07:03,041 --> 01:07:04,041
No
1151
01:07:05,166 --> 01:07:06,625
Let the game begin
1152
01:07:31,250 --> 01:07:33,250
Guys, I think this is okay
1153
01:07:33,291 --> 01:07:34,291
Hang on guys
1154
01:07:34,500 --> 01:07:36,250
Isn't it weird
1155
01:07:36,250 --> 01:07:38,250
that suddenly there's a lot of dried leaves here?
1156
01:07:38,291 --> 01:07:40,458
Who cares, just follow what Ba says
1157
01:07:40,458 --> 01:07:41,458
Eh hang on
1158
01:07:41,625 --> 01:07:43,875
Ba asked us to put outside or inside?
1159
01:07:44,416 --> 01:07:46,458
Hmmm...
1160
01:07:49,041 --> 01:07:51,333
Farah, the thing to be hung now or later?
1161
01:07:51,791 --> 01:07:52,416
Later
1162
01:07:52,458 --> 01:07:53,583
We wait for the last scene, and then we hang it
1163
01:07:53,625 --> 01:07:55,375
Now, let's set up the beds
1164
01:08:12,416 --> 01:08:14,541
Okay, good, nice
1165
01:08:15,500 --> 01:08:17,000
Oh no, they'll arrive in 15 more minutes
1166
01:08:17,000 --> 01:08:17,666
Quick, quick!
1167
01:08:17,666 --> 01:08:18,916
Peter, Suresh, quick
1168
01:08:18,916 --> 01:08:19,916
Quick, quick!
1169
01:08:23,625 --> 01:08:24,625
Turn, turn
1170
01:08:37,333 --> 01:08:38,375
Guys, quickly!
1171
01:08:38,416 --> 01:08:39,166
They've arrived
1172
01:08:39,166 --> 01:08:40,166
Come on, let's go
1173
01:08:40,166 --> 01:08:41,666
Okay, luckily we managed to set up the beds
1174
01:08:41,708 --> 01:08:42,708
Eh!
1175
01:08:43,041 --> 01:08:44,416
Where's the painting?
1176
01:08:44,458 --> 01:08:45,458
Don't shout
1177
01:08:45,458 --> 01:08:46,541
I'm nervous, bro
1178
01:08:46,791 --> 01:08:47,875
How should I know?
1179
01:08:47,875 --> 01:08:49,375
You held it just now
1180
01:08:50,250 --> 01:08:51,625
I left it downstairs!
1181
01:08:51,666 --> 01:08:52,666
Shhh!
1182
01:08:52,708 --> 01:08:54,041
Damn -Isshh
1183
01:08:54,083 --> 01:08:56,000
Enough, go and get it. Be quick!
1184
01:08:56,000 --> 01:08:57,000
Guys, let's go
1185
01:08:57,041 --> 01:08:58,041
Quick, quick!
1186
01:09:22,541 --> 01:09:24,208
Sorry guys, sorry
1187
01:09:24,250 --> 01:09:25,250
Here am I
1188
01:09:25,375 --> 01:09:26,375
Don't be angry with me
1189
01:09:26,416 --> 01:09:28,041
Ohh Suresh, good thing they weren't here yet
1190
01:09:28,083 --> 01:09:29,375
Sorry
1191
01:09:29,416 --> 01:09:30,875
Enough chit chat, hurry
1192
01:09:33,791 --> 01:09:36,333
So all of you hid in the room?
1193
01:09:38,583 --> 01:09:40,208
and the victim didn't open the door to the room?
1194
01:09:43,041 --> 01:09:44,875
So to make it clear
1195
01:09:44,916 --> 01:09:49,333
So guys this is the house we gonna stay for tonight
1196
01:09:49,333 --> 01:09:50,958
So nice, right?
1197
01:09:52,333 --> 01:09:54,708
Ahhh!
1198
01:10:01,208 --> 01:10:03,583
Why is this prop here?
1199
01:10:05,041 --> 01:10:08,208
Sha, what's up?
1200
01:10:08,208 --> 01:10:10,791
I…I saw something just now
1201
01:10:14,166 --> 01:10:15,875
Seems different
1202
01:10:18,000 --> 01:10:18,666
Okay guys
1203
01:10:18,666 --> 01:10:19,291
Do something
1204
01:10:19,291 --> 01:10:20,541
What do you want me to do?
1205
01:10:20,583 --> 01:10:23,083
I don't care, do it, or we'll be found out
1206
01:10:23,125 --> 01:10:24,000
I don't know
1207
01:10:24,000 --> 01:10:25,083
Go
1208
01:10:25,125 --> 01:10:25,750
Let's go
1209
01:10:27,833 --> 01:10:31,083
JLet's go in and see what's inside
1210
01:10:33,833 --> 01:10:35,750
What am I going to do?
1211
01:10:35,791 --> 01:10:37,583
Think, think, think
1212
01:10:43,708 --> 01:10:46,708
I told you not to play the piano just now!
1213
01:10:46,750 --> 01:10:47,750
Hey
1214
01:10:49,166 --> 01:10:50,166
Where's Jimmy?
1215
01:10:50,833 --> 01:10:52,666
Jimmy...Jimmy
1216
01:10:59,041 --> 01:11:00,333
Jimmy you okay?
1217
01:11:08,166 --> 01:11:09,916
As long as you wait? -Super Ring
1218
01:11:09,916 --> 01:11:13,666
Yesterday we saw Aliff wearing red underwear
1219
01:11:13,666 --> 01:11:15,791
So I told Jimmy to tell Aliff a story
1220
01:11:15,833 --> 01:11:18,833
That ghosts love disturbing people wearing red underwear
1221
01:11:18,833 --> 01:11:20,500
To scare him
1222
01:11:21,958 --> 01:11:24,708
And then I created another story that in haunted places
1223
01:11:24,708 --> 01:11:27,750
If we clapped our hands, we'll get a reply clap
1224
01:11:27,750 --> 01:11:29,625
If we follow the plan, Aliff will clap
1225
01:11:29,625 --> 01:11:31,041
Farah will reply
1226
01:11:31,083 --> 01:11:32,916
Red, red, red - Guys, quick!
1227
01:11:33,250 --> 01:11:35,166
Each person wears an ear-piece
1228
01:11:35,208 --> 01:11:37,708
Anything, I'll contact you through these. -Okay.
1229
01:11:37,750 --> 01:11:38,625
I'm going downstairs now
1230
01:11:38,666 --> 01:11:39,708
I'm going to clap my hands
1231
01:11:39,750 --> 01:11:40,875
You guys get ready okay? -Okay.
1232
01:11:42,250 --> 01:11:42,708
Hello
1233
01:11:42,750 --> 01:11:43,916
Testing, one, two
1234
01:11:43,916 --> 01:11:45,666
This hair is so messed up
1235
01:11:47,208 --> 01:11:48,875
What's wrong with this?
1236
01:11:49,416 --> 01:11:50,583
Wei Suresh help!
1237
01:11:50,791 --> 01:11:52,041
Quick!
1238
01:11:54,166 --> 01:11:55,083
I try
1239
01:11:55,125 --> 01:11:56,125
Yes, you try
1240
01:11:57,416 --> 01:11:58,666
Oh no, how now?
1241
01:11:58,708 --> 01:11:59,666
My plan is going be spoiled
1242
01:11:59,708 --> 01:12:00,625
Come let me do it
1243
01:12:00,625 --> 01:12:01,583
Quick
1244
01:12:02,041 --> 01:12:05,500
Bismillahirrahmanirrahim...
1245
01:12:10,625 --> 01:12:14,041
That's why you always start with Bismillah
1246
01:12:14,083 --> 01:12:15,416
Okay, I'm already late
1247
01:12:15,750 --> 01:12:16,750
Go, go
1248
01:12:17,791 --> 01:12:19,333
Oi, what are you doing?
1249
01:12:19,833 --> 01:12:20,833
Want to test
1250
01:12:27,375 --> 01:12:29,541
Aliff, don't
1251
01:12:33,333 --> 01:12:34,666
What sound is that?
1252
01:12:34,708 --> 01:12:36,625
Luckily I managed to clap in reply
1253
01:12:37,541 --> 01:12:38,166
Hey
1254
01:12:38,833 --> 01:12:41,000
But why did you only reply once?
1255
01:12:41,208 --> 01:12:42,958
I only heard him clap once
1256
01:12:43,000 --> 01:12:45,125
No, he clapped many times
1257
01:12:45,166 --> 01:12:46,125
You didn't hear?
1258
01:12:46,166 --> 01:12:47,833
No, I heard that one time
1259
01:12:50,416 --> 01:12:51,416
Okay
1260
01:12:58,208 --> 01:13:00,208
I left the mask
1261
01:13:00,583 --> 01:13:01,583
Where?
1262
01:13:01,958 --> 01:13:02,958
The room
1263
01:13:12,250 --> 01:13:13,458
Oh no
1264
01:13:14,208 --> 01:13:15,208
Suresh, come in
1265
01:13:15,500 --> 01:13:16,500
Suresh in
1266
01:13:17,500 --> 01:13:19,000
You bring Talha's mask downstairs
1267
01:13:19,041 --> 01:13:20,625
And then, go to the toilet now
1268
01:13:23,291 --> 01:13:24,791
Huh? Hey
1269
01:13:24,958 --> 01:13:26,041
If Aliff sees me, then how?
1270
01:13:26,083 --> 01:13:27,833
Even if he sees you
1271
01:13:27,833 --> 01:13:29,333
He will think ghost
1272
01:13:40,625 --> 01:13:42,583
Who's that in the back, wearing a kimono?
1273
01:13:42,583 --> 01:13:43,875
Is that Sashas's friend?
1274
01:13:59,500 --> 01:14:01,708
And then, we tried to scare Aliff
1275
01:14:01,958 --> 01:14:05,041
Jimmy turned the lights off and Talha disguised himself as a ghost
1276
01:14:05,208 --> 01:14:06,333
Ahh…
1277
01:14:06,375 --> 01:14:07,333
Corporal
1278
01:14:07,375 --> 01:14:09,125
Their prank is good isn't it?
1279
01:14:09,208 --> 01:14:10,666
Very good, and then?
1280
01:14:10,708 --> 01:14:11,708
Showtime
1281
01:14:12,333 --> 01:14:15,625
This is the prank Aliff will never forget
1282
01:14:16,666 --> 01:14:19,708
What then? Tell us, what then?
1283
01:14:22,708 --> 01:14:26,750
Wey Talha, how long do you want me to wait for you out here?
1284
01:14:26,750 --> 01:14:30,166
That night, when Aliff, Talha and Jimmy went to the toilet
1285
01:14:30,166 --> 01:14:32,291
Farah and Amir came to our room
1286
01:14:35,083 --> 01:14:36,708
Quick, quick -All the best
1287
01:14:38,500 --> 01:14:41,333
Hang on, you dropped this -Luckily
1288
01:14:41,375 --> 01:14:42,458
Thank you. -Bye
1289
01:14:53,500 --> 01:15:04,416
-singing-
1290
01:15:23,541 --> 01:15:24,541
Amir…
1291
01:15:27,541 --> 01:15:28,541
Hey Amir
1292
01:15:33,375 --> 01:15:34,375
Amir!
1293
01:15:35,583 --> 01:15:36,833
Come here quick!
1294
01:15:38,375 --> 01:15:39,375
Amir!
1295
01:15:40,166 --> 01:15:41,166
Hey Amir!
1296
01:16:24,291 --> 01:16:27,625
Farah, I'm sorry Farah I fell asleep
1297
01:16:27,791 --> 01:16:28,791
Too late now
1298
01:16:29,541 --> 01:16:31,791
You carry on with the plan, don't screw up
1299
01:16:32,875 --> 01:16:33,875
Okay
1300
01:16:38,125 --> 01:16:40,208
Can't be because of the red underwear…?
1301
01:17:01,458 --> 01:17:03,666
Wey, all the best man, brother
1302
01:17:04,083 --> 01:17:05,500
Thank you ( Japanese )
1303
01:18:05,208 --> 01:18:07,958
Hey I heard you speaking in Japanese
1304
01:18:08,000 --> 01:18:09,875
You understand Japanese?
1305
01:18:10,000 --> 01:18:10,791
No
1306
01:18:10,833 --> 01:18:12,208
Then, what were you saying?
1307
01:18:12,833 --> 01:18:15,666
Eh...
1308
01:18:17,875 --> 01:18:24,291
-Konakotoinotekitanahiina honna yume- ( Japanese )
1309
01:18:24,333 --> 01:18:29,833
-Kona yume iitaruarukero- ( Japanese )
1310
01:18:30,625 --> 01:18:32,958
-An an an- ( Japanese )
1311
01:18:33,375 --> 01:18:36,125
-Totemudaiisuki- ( Japanese )
1312
01:18:36,875 --> 01:18:40,500
Doraemon
1313
01:18:40,875 --> 01:18:42,875
Allahu Akbar
1314
01:18:44,000 --> 01:18:45,625
Hey where did he go?
1315
01:18:45,625 --> 01:18:46,791
What happened?
1316
01:18:46,791 --> 01:18:48,458
Suresh, he made a mistake
1317
01:18:48,500 --> 01:18:50,000
The kimono was stuck to the hoverboard
1318
01:18:50,041 --> 01:18:51,625
He only had his boxers on. -What?
1319
01:18:51,666 --> 01:18:53,500
Wait, where did Aliff go?
1320
01:18:53,875 --> 01:18:55,458
I didn't see, don't know
1321
01:18:57,750 --> 01:19:01,041
Guys, Aliff is here
1322
01:19:04,208 --> 01:19:05,333
Shit
1323
01:19:05,375 --> 01:19:06,500
Why?
1324
01:19:06,541 --> 01:19:09,166
He's in the backstage room -Oh no.
1325
01:19:09,708 --> 01:19:10,708
Guys
1326
01:19:10,750 --> 01:19:12,750
I'm feeling the pressure
1327
01:19:13,333 --> 01:19:15,291
I am now, the naked ghost
1328
01:19:15,333 --> 01:19:16,791
Left with my boxers
1329
01:19:16,791 --> 01:19:18,208
I can't do it anymore
1330
01:19:19,625 --> 01:19:22,000
I'm sorry guys, sorry
1331
01:19:22,208 --> 01:19:23,125
Okay
1332
01:19:23,166 --> 01:19:24,500
I can't do it anymore
1333
01:19:33,208 --> 01:19:34,916
Astagfirullahalazim
1334
01:19:34,958 --> 01:19:36,125
Hey bro
1335
01:19:38,500 --> 01:19:41,166
Hey guys, we're safe, not discovered yet
1336
01:19:41,166 --> 01:19:42,916
I think he's on the way to you guys
1337
01:19:43,583 --> 01:19:46,750
Guys, we're safe! Let's go!
1338
01:19:48,750 --> 01:19:50,916
You hide here and help Suresh okay?
1339
01:19:50,958 --> 01:19:52,041
Okay. -Okay, let's go.
1340
01:20:01,166 --> 01:20:03,083
Down, down, down
1341
01:20:04,458 --> 01:20:06,958
Farah, Jimmy, you guys prep and be back here okay?
1342
01:20:07,000 --> 01:20:08,583
Don't forget to turn on the lights
1343
01:20:08,625 --> 01:20:11,041
The rest, let's go! Quick!
1344
01:20:27,833 --> 01:20:28,833
You guys!
1345
01:20:31,083 --> 01:20:33,500
Guys...guys...
1346
01:20:34,375 --> 01:20:37,250
Jimmy! Talha!
1347
01:20:38,750 --> 01:20:41,583
Sasha! Bariah! Where are you guys?
1348
01:20:45,541 --> 01:20:46,708
Ah!
1349
01:20:52,166 --> 01:20:53,791
Guys
1350
01:20:55,416 --> 01:20:56,750
Was that you?
1351
01:21:02,333 --> 01:21:03,500
What's wrong?
1352
01:21:03,541 --> 01:21:04,875
This one, so noisy!
1353
01:21:04,916 --> 01:21:06,125
Why me?
1354
01:21:06,125 --> 01:21:07,583
Shhh -Quick.
1355
01:21:07,875 --> 01:21:09,875
Mr Guard, good luck -Okay.
1356
01:21:13,083 --> 01:21:14,500
It was truly smelly
1357
01:21:38,916 --> 01:21:42,000
Hey Suresh, is this the right time for this?
1358
01:21:47,875 --> 01:21:50,500
You're so real, so good
1359
01:21:51,666 --> 01:21:53,833
Hey no, at that time, I was…
1360
01:21:53,875 --> 01:21:55,541
Hey no need to shout
1361
01:21:56,166 --> 01:21:57,791
That time, I was with Peter
1362
01:21:57,833 --> 01:21:59,000
Louder
1363
01:21:59,875 --> 01:22:01,250
I was upstairs
1364
01:22:01,291 --> 01:22:02,875
Weren't in the room
1365
01:22:03,375 --> 01:22:06,833
That time, we were busy taking the kimono out of the hoverboard
1366
01:22:10,000 --> 01:22:11,000
Are you okay?
1367
01:22:11,041 --> 01:22:13,750
Here, torn up, and stuck
1368
01:22:14,125 --> 01:22:15,500
One, two, three!
1369
01:22:19,125 --> 01:22:20,125
Ripped
1370
01:22:21,708 --> 01:22:23,375
Ba will be angry for sure
1371
01:22:25,416 --> 01:22:27,291
Hey -Why?
1372
01:22:27,291 --> 01:22:29,583
I shouted. -Haihh, Let's go quick
1373
01:22:30,375 --> 01:22:32,208
Not possible, I saw you
1374
01:22:32,208 --> 01:22:35,708
Not possible, I swear it wasn't me!
1375
01:22:35,750 --> 01:22:39,291
Hey, you think I can be confused with a face like yours?
1376
01:22:40,083 --> 01:22:42,750
Get real, who did you see?
1377
01:22:42,791 --> 01:22:44,500
Him! -Hey no
1378
01:22:44,541 --> 01:22:45,541
I saw you
1379
01:22:45,583 --> 01:22:46,750
I told you...not me
1380
01:22:46,750 --> 01:22:49,250
I saw you laa. -Eh!
1381
01:22:50,833 --> 01:22:52,458
Now all of you can see me, right?
1382
01:22:52,500 --> 01:22:53,500
Yes
1383
01:22:53,500 --> 01:22:54,708
Continue the story
1384
01:22:58,291 --> 01:23:00,250
Peter...Peter, Suresh!
1385
01:23:01,500 --> 01:23:02,500
Go go go!
1386
01:23:13,708 --> 01:23:15,458
Okay, move
1387
01:23:15,500 --> 01:23:16,666
Hang on, I cannot
1388
01:23:19,875 --> 01:23:21,416
Okay, enough
1389
01:23:21,458 --> 01:23:23,333
I'll go first. -Okay
1390
01:23:25,208 --> 01:23:27,250
I almost forget about the GoPro
1391
01:23:33,125 --> 01:23:34,166
I want to pee
1392
01:23:41,000 --> 01:23:43,166
I..I couldn't make out in time
1393
01:23:43,208 --> 01:23:44,750
What am I going to do?
1394
01:23:45,416 --> 01:23:48,000
Sir, I thought you said you needed to pee?
1395
01:24:04,333 --> 01:24:05,708
Jimmy didn't manage get out
1396
01:24:05,750 --> 01:24:08,375
I can't carry you all by myself, how?
1397
01:24:09,708 --> 01:24:12,333
Put it in now, Jimmy is here
1398
01:24:34,583 --> 01:24:35,958
You know now, right?
1399
01:24:39,833 --> 01:24:43,333
Oi, so lucky
1400
01:24:43,375 --> 01:24:44,666
Wehh, I'm tired
1401
01:24:47,958 --> 01:24:50,416
Oh so smelly
1402
01:24:50,458 --> 01:24:51,625
It stinks!
1403
01:24:51,625 --> 01:24:54,166
Sorry I farted, I couldn't hold it
1404
01:24:56,208 --> 01:24:58,541
I don't know why the smell is so bad
1405
01:24:58,583 --> 01:25:00,291
I'm sorry, I need to go toilet
1406
01:25:00,333 --> 01:25:02,250
What's this? Aliff will see
1407
01:25:02,250 --> 01:25:04,541
Can you not spoil the plan?
1408
01:25:07,625 --> 01:25:09,416
It's at the immigration point
1409
01:25:09,458 --> 01:25:10,875
I have to go
1410
01:25:13,791 --> 01:25:18,041
Talha! Where are you going Talha?
1411
01:25:24,916 --> 01:25:25,958
Go Aliff
1412
01:25:27,041 --> 01:25:28,791
Go… -Astaghfirullahalazim
1413
01:25:28,833 --> 01:25:30,083
Allahu Akbar!
1414
01:25:36,791 --> 01:25:38,416
Eh, I think we're safe
1415
01:25:38,458 --> 01:25:40,208
What did Talha say to Aliff?
1416
01:25:40,208 --> 01:25:43,041
Actually at that time, I really couldn't hold it in anymore
1417
01:25:43,041 --> 01:25:44,916
I told him to go, but he wouldn't
1418
01:25:45,291 --> 01:25:46,291
And then?
1419
01:25:46,333 --> 01:25:48,166
And then, I made my eyes go like this
1420
01:25:50,041 --> 01:25:51,875
Right now, I don't to here whether you're on the verge
1421
01:25:51,875 --> 01:25:53,375
Or that you were haunted
1422
01:25:53,416 --> 01:25:54,833
Right now, you continue the story
1423
01:25:54,958 --> 01:25:55,541
Ba
1424
01:25:55,875 --> 01:25:59,541
And then Farah, Amir and Jimmy appeared from the toilet
1425
01:25:59,958 --> 01:26:01,291
Farah, Farah, Farah
1426
01:26:02,666 --> 01:26:04,791
How was the toilet just now, was it okay?
1427
01:26:25,041 --> 01:26:27,416
Hey, he came in here
1428
01:26:29,333 --> 01:26:31,083
What to do now?
1429
01:26:31,125 --> 01:26:33,666
Okay guys, relax, relax
1430
01:26:35,458 --> 01:26:36,958
Suresh get up
1431
01:26:44,583 --> 01:26:45,583
Try waving
1432
01:26:48,666 --> 01:26:51,375
Peter, unsheath your sword
1433
01:26:55,541 --> 01:26:57,666
Can't be done, it's a prop
1434
01:26:58,791 --> 01:26:59,875
Ah!
1435
01:27:06,208 --> 01:27:07,291
No budget
1436
01:27:18,625 --> 01:27:22,000
Aliff…Aliff…help
1437
01:27:22,625 --> 01:27:25,625
Help me Aliff
1438
01:27:29,875 --> 01:27:31,666
If he finds out we planned all this
1439
01:27:31,708 --> 01:27:33,208
He might end our friendship
1440
01:27:34,625 --> 01:27:36,166
Quick! Quick! Quick! Quick!
1441
01:27:40,291 --> 01:27:43,666
Bariah, Sasha, get up Jimmy
1442
01:27:43,708 --> 01:27:45,958
We have to go, we have to get out of this house right now
1443
01:27:46,000 --> 01:27:47,583
Move! Move!
1444
01:27:58,083 --> 01:27:59,750
Let's go!
1445
01:27:59,750 --> 01:28:00,750
Quick!
1446
01:28:00,791 --> 01:28:01,833
Hey what happened?
1447
01:28:01,875 --> 01:28:02,875
You follow me
1448
01:28:02,916 --> 01:28:04,041
Follow, follow
1449
01:28:04,625 --> 01:28:05,250
How about Talha?
1450
01:28:05,291 --> 01:28:07,125
Don't know, just follow Aliff
1451
01:28:10,291 --> 01:28:11,625
Phew I feel relieved
1452
01:28:12,333 --> 01:28:17,333
Hey! Aliff, you scared me
1453
01:28:18,083 --> 01:28:20,291
But really, after I did my business
1454
01:28:20,333 --> 01:28:21,916
I saw Aliff in the toilet
1455
01:28:21,958 --> 01:28:23,333
Not possible
1456
01:28:23,375 --> 01:28:25,750
Me, Ba and Sha went down with Aliff from the room
1457
01:28:25,791 --> 01:28:26,791
Right, Ba? Sha?
1458
01:28:26,791 --> 01:28:29,125
Ha'ah, Aliff didn't go to the toilet. -Right
1459
01:28:29,125 --> 01:28:30,541
Wei, don't play with me
1460
01:28:30,541 --> 01:28:32,583
Then who did I see in the toilet?
1461
01:28:34,416 --> 01:28:36,875
Non-stop interruption, when is this story going to end?
1462
01:28:36,875 --> 01:28:39,541
The story is nearing its climax, continue
1463
01:28:42,083 --> 01:28:45,458
And then, me, Jimmy and Sasha, we ran downstairs
1464
01:28:45,500 --> 01:28:48,458
Okay everybody, wait for my cue
1465
01:28:48,458 --> 01:28:49,458
Ahhh!
1466
01:28:50,541 --> 01:28:51,541
Go!
1467
01:28:55,791 --> 01:28:56,875
Ahhh!
1468
01:29:07,583 --> 01:29:10,958
Suddenly the chandelier came on, I was shocked
1469
01:29:18,833 --> 01:29:21,166
Aliff! Aliff!
1470
01:29:21,208 --> 01:29:22,333
Aliff, what happened?
1471
01:29:22,375 --> 01:29:24,041
What are we going to do, Aliff!
1472
01:29:24,041 --> 01:29:25,041
Aliff?
1473
01:29:25,875 --> 01:29:28,750
And then, sir, everything in the house shook
1474
01:29:28,791 --> 01:29:31,000
Sasha and Jimmy couldn't open the door at all
1475
01:29:31,041 --> 01:29:33,125
Until the chandelier fell!
1476
01:29:39,708 --> 01:29:42,416
Bravo...bravo...
1477
01:29:43,416 --> 01:29:46,250
In fifteen years I have been with the police force... -Ten
1478
01:29:46,666 --> 01:29:47,666
Ten? Ten
1479
01:29:48,708 --> 01:29:51,625
In ten years I have been with the police force
1480
01:29:52,500 --> 01:29:56,000
This is the most complex murder plot
1481
01:29:56,000 --> 01:29:57,833
Most ridiculous one that I've ever heard
1482
01:29:57,875 --> 01:30:00,125
But sir, we didn't kill Aliff, sir
1483
01:30:00,166 --> 01:30:02,500
That's right, sir, we didn't launch the chandelier
1484
01:30:02,541 --> 01:30:03,791
Then who did?
1485
01:30:03,791 --> 01:30:05,458
Sir, didn't I tell you?
1486
01:30:05,500 --> 01:30:07,208
Ghosts did it
1487
01:30:07,250 --> 01:30:09,125
That's right, sir, this house has ghost
1488
01:30:09,166 --> 01:30:10,416
I saw Aliff myself, in the toilet
1489
01:30:10,416 --> 01:30:12,166
That's not Aliff, that's a ghost!
1490
01:30:12,208 --> 01:30:15,291
Please sir, believe us, we didn't do it
1491
01:30:16,416 --> 01:30:17,666
Okay, listen here
1492
01:30:17,791 --> 01:30:19,166
I believe ghosts did it
1493
01:30:20,708 --> 01:30:23,125
Lucky I told the story!
1494
01:30:24,333 --> 01:30:25,583
Thank you, sir
1495
01:30:25,666 --> 01:30:26,791
But
1496
01:30:27,458 --> 01:30:29,375
Until I catch one
1497
01:30:29,375 --> 01:30:31,500
I have to haul you guys to the police station
1498
01:30:31,500 --> 01:30:34,708
No sir, we're not guilty sir, not us
1499
01:30:34,750 --> 01:30:35,541
You don't get it
1500
01:30:35,583 --> 01:30:38,041
I understand that you are all not guilty
1501
01:30:38,083 --> 01:30:40,750
I want to bring you along to assist with the investigation
1502
01:30:40,791 --> 01:30:44,250
After I catch the ghost I will release you
1503
01:30:44,291 --> 01:30:46,458
How do you catch ghosts, sir?
1504
01:30:47,166 --> 01:30:49,833
Ah, Corporal. -Yes, sir
1505
01:30:49,875 --> 01:30:51,291
You have the number for the ghostbuster, right?
1506
01:30:51,333 --> 01:30:53,291
I do, I can Whatsapp him right now
1507
01:30:53,875 --> 01:30:55,833
Tell him to come. -Yes, soon?
1508
01:30:55,833 --> 01:30:57,041
Soon
1509
01:30:57,041 --> 01:30:58,125
See
1510
01:30:58,166 --> 01:30:59,166
Easy, right?
1511
01:30:59,958 --> 01:31:01,083
Right?
1512
01:31:02,000 --> 01:31:04,250
Enough, everyone get up, let's go to the station
1513
01:31:04,333 --> 01:31:07,083
Enough, let's go!
1514
01:31:07,083 --> 01:31:09,416
Enough, walk, go to the station, come on
1515
01:31:09,416 --> 01:31:11,625
Why you don't understand sir?
1516
01:31:12,250 --> 01:31:13,916
Hey, Aliff!
1517
01:31:16,083 --> 01:31:18,458
Come in, Uztaz!
1518
01:31:18,458 --> 01:31:23,083
Uztaz, come in!
1519
01:31:23,083 --> 01:31:23,958
Where, where, where?
1520
01:31:24,000 --> 01:31:25,041
Here, here, here
1521
01:31:32,958 --> 01:31:35,000
Get out! Get out!
1522
01:31:38,875 --> 01:31:39,958
You get out!
1523
01:31:39,958 --> 01:31:42,958
Not her Ustaz!
1524
01:31:43,000 --> 01:31:45,041
Aliff, Aliff you're still alive?
1525
01:31:45,083 --> 01:31:45,916
Aliff, forgive us.
1526
01:31:45,958 --> 01:31:47,208
We feel so guilty
1527
01:31:47,250 --> 01:31:48,750
Guilty? Alive?
1528
01:31:49,625 --> 01:31:52,291
Hey, is this a person or a ghost?
1529
01:31:52,333 --> 01:31:53,541
Person, person, person
1530
01:31:53,541 --> 01:31:54,958
Person? Serious?
1531
01:31:55,000 --> 01:31:57,416
Aliff, so sorry we truly apologize
1532
01:31:57,416 --> 01:32:00,041
We just wanted to prank you, but didn't know it'll get this far
1533
01:32:00,333 --> 01:32:01,333
Prank?
1534
01:32:02,708 --> 01:32:04,666
The one yesterday, that was all a prank?
1535
01:32:06,083 --> 01:32:07,083
Serious?
1536
01:32:11,791 --> 01:32:13,416
That's crazy guys
1537
01:32:15,125 --> 01:32:17,083
Really truly crazy
1538
01:32:17,250 --> 01:32:21,666
You guys, are such crazy geniuses, you know?
1539
01:32:21,666 --> 01:32:24,208
That's real good content
1540
01:32:25,375 --> 01:32:28,458
Real guard ghost, real kimono ghost
1541
01:32:28,500 --> 01:32:29,791
We don’t need to go to jail!
1542
01:32:30,250 --> 01:32:32,416
Yes! Real Japanese ghost
1543
01:32:32,458 --> 01:32:33,458
Yes!
1544
01:32:33,458 --> 01:32:36,250
Real police ghost!
1545
01:32:36,291 --> 01:32:39,250
Haih, no, not the police
1546
01:32:39,250 --> 01:32:41,041
They're actual police, not ghost
1547
01:32:41,083 --> 01:32:42,083
Real police?
1548
01:32:44,208 --> 01:32:45,250
There's police?
1549
01:32:46,958 --> 01:32:48,958
We thought you were dead Aliff
1550
01:32:50,500 --> 01:32:51,708
Me dead?
1551
01:32:52,333 --> 01:32:53,333
Why?
1552
01:32:53,375 --> 01:32:55,958
We all saw you get crushed by the chandelier
1553
01:32:56,000 --> 01:32:58,333
Wehh how can that be?
1554
01:32:58,375 --> 01:32:59,666
I ran out of the house
1555
01:32:59,708 --> 01:33:00,291
What?
1556
01:33:00,291 --> 01:33:01,791
Out?
1557
01:33:05,083 --> 01:33:07,125
Talha? We don't have time to think about Talha
1558
01:33:07,166 --> 01:33:08,458
Let's go now
1559
01:33:10,000 --> 01:33:13,583
You guys, quick!
1560
01:33:21,791 --> 01:33:22,791
Guys!
1561
01:33:23,916 --> 01:33:26,541
Guys! Guys!
1562
01:33:28,375 --> 01:33:29,375
Guys!
1563
01:33:44,708 --> 01:33:46,708
Then I ran away
1564
01:33:46,750 --> 01:33:47,958
I ran so far
1565
01:33:47,958 --> 01:33:49,750
I was chased by three dogs
1566
01:33:49,791 --> 01:33:51,583
I ran and ran and I found a mosque
1567
01:33:51,583 --> 01:33:53,625
At the mosque, I found this Ustaz
1568
01:33:53,625 --> 01:33:54,833
I told him everything
1569
01:33:54,875 --> 01:33:57,583
Ustaz says okay, I have no problem in helping all of you
1570
01:33:57,625 --> 01:33:59,125
And that's why the Ustaz is here
1571
01:33:59,166 --> 01:34:00,750
That's impossible
1572
01:34:00,750 --> 01:34:02,625
We saw you get crushed by the chandelier
1573
01:34:02,666 --> 01:34:05,791
Impossible. I can still see that I'm alive
1574
01:34:05,791 --> 01:34:07,583
Look, I still have a pulse
1575
01:34:07,625 --> 01:34:09,708
Eh wait, if you are alive
1576
01:34:10,458 --> 01:34:11,458
Who's this?
1577
01:35:11,666 --> 01:35:13,708
What's up channel welcome to my guys
1578
01:35:13,750 --> 01:35:16,000
Today I have a special treat for you guys
1579
01:35:16,000 --> 01:35:18,000
(What’s up channel, welcome to my guys!)
1580
01:35:18,000 --> 01:35:20,125
(Do ghosts exist or not?)
1581
01:35:20,125 --> 01:35:22,708
(What I can tell you right now, is that I believe, that alongside humans)
1582
01:35:22,708 --> 01:35:24,916
(There are other beings who live with us in this world)
1583
01:35:24,916 --> 01:35:26,875
(For those of you who don’t believe in ghosts)
1584
01:35:26,875 --> 01:35:28,750
(Watch until the end of the video)
1585
01:35:28,750 --> 01:35:31,166
(I’m sure you won’t talk so much then)
1586
01:35:31,166 --> 01:35:34,041
(Don’t forget to like, share and subscribe ya!)
1587
01:35:36,416 --> 01:35:38,291
Phew, I feel so relieved
1588
01:35:39,583 --> 01:35:41,416
No need to act
1589
01:35:41,458 --> 01:35:45,458
I know you all pranked me
1590
01:35:46,791 --> 01:35:50,083
I'm sorry Aliff, all Bariah's doing okay?
1591
01:35:50,083 --> 01:35:51,041
We already said
1592
01:35:51,083 --> 01:35:53,458
we were going to give you a birthday you will never forget
1593
01:35:53,458 --> 01:35:56,041
Don't get angry. -I'm not angry
1594
01:35:56,500 --> 01:35:58,208
But
1595
01:35:58,291 --> 01:36:00,583
when I prank you back
1596
01:36:00,583 --> 01:36:02,708
You don't get angry
1597
01:36:02,750 --> 01:36:04,791
You want to prank us?
1598
01:36:04,833 --> 01:36:07,875
I'm too lazy to deal with you
1599
01:36:21,166 --> 01:36:22,708
What's wrong with this?
1600
01:36:24,625 --> 01:36:27,375
How now? It will spoil my plan
104254
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.