All language subtitles for Ada Hantu 2021.

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:44,833 --> 00:00:47,333 Okay, right now I'm with Wak Tukiman 2 00:00:47,375 --> 00:00:49,917 At 1am, the ghost will come out 3 00:00:51,042 --> 00:00:52,958 Look! The ghost has come out! 4 00:00:53,542 --> 00:00:54,542 Let's go 5 00:01:01,542 --> 00:01:03,583 I've locked him 6 00:01:03,583 --> 00:01:05,333 You want to ask anything, be quick 7 00:01:05,375 --> 00:01:07,042 before he goes away 8 00:01:07,042 --> 00:01:09,625 I want to ask, what's your name? 9 00:01:10,125 --> 00:01:12,292 My name is Pocong 10 00:01:13,333 --> 00:01:15,042 Why are you out and about tonight? 11 00:01:15,083 --> 00:01:16,833 Why not stay in your grave? 12 00:01:17,375 --> 00:01:18,667 My back is itchy 13 00:01:20,000 --> 00:01:21,000 Itchy? 14 00:01:21,500 --> 00:01:23,458 The ants in my grave bit me 15 00:01:23,500 --> 00:01:26,000 I want to untie my hands in my back 16 00:01:26,000 --> 00:01:27,500 Can you scratch my itch? 17 00:01:27,542 --> 00:01:29,583 What? Scratch it? 18 00:01:36,458 --> 00:01:38,917 Serious? 19 00:01:41,917 --> 00:01:44,042 Okay guys 20 00:01:47,000 --> 00:01:48,083 Okay guys 21 00:01:48,625 --> 00:01:50,250 I tell you guys what 22 00:01:50,250 --> 00:01:53,083 This video I'm watching is not scary at all 23 00:01:53,125 --> 00:01:54,417 But it's funny! 24 00:01:54,417 --> 00:01:57,250 It's funnier than Maharaja Lawak 25 00:01:57,292 --> 00:01:58,708 You guys think logically 26 00:01:58,750 --> 00:02:01,583 You can't catch a ghost and interview him like that 27 00:02:01,625 --> 00:02:03,708 If you could catch him 28 00:02:03,750 --> 00:02:05,208 Why would you go into the jungle 29 00:02:05,208 --> 00:02:08,125 Bringing mosquito repellant and all sorts of stuff 30 00:02:08,167 --> 00:02:10,875 Better you invite him to the studio 31 00:02:10,917 --> 00:02:12,875 We meet in the studio on Wednesday 32 00:02:12,917 --> 00:02:14,875 Thursday or Friday evening at 9.30pm 33 00:02:14,917 --> 00:02:16,750 Isn't that easier? 34 00:02:16,750 --> 00:02:19,167 Come on, do you think we're idiots? 35 00:02:19,208 --> 00:02:20,708 Without brains? 36 00:02:20,708 --> 00:02:21,833 Okay guys 37 00:02:21,833 --> 00:02:25,083 It's time for me to end this reaction video 38 00:02:25,125 --> 00:02:26,750 about all these fake ghost stuff 39 00:02:27,042 --> 00:02:28,833 Don't forget to subscribe 40 00:02:28,875 --> 00:02:31,458 Like and share this video, okay? 41 00:02:31,458 --> 00:02:35,292 And don't forget, if you meet any ghosts 42 00:02:35,292 --> 00:02:38,708 Scratch his back, before he scratches yours! 43 00:02:38,750 --> 00:02:41,000 See you in the next video 44 00:02:41,042 --> 00:02:42,083 Ciao, guys 45 00:02:50,542 --> 00:02:52,083 Nothing else to do? 46 00:02:52,125 --> 00:02:54,625 Interviewing ghosts, idiotic, right? 47 00:02:54,667 --> 00:02:57,292 Ghost with an itchy back, what is that? 48 00:02:57,292 --> 00:02:58,750 That's why, I told you 49 00:02:58,792 --> 00:03:00,375 All this is so fake 50 00:03:00,375 --> 00:03:02,917 All acting, totally fake 51 00:03:03,583 --> 00:03:06,208 But you are being bashed in the comments 52 00:03:06,250 --> 00:03:07,500 There are a lot of comments 53 00:03:07,500 --> 00:03:08,500 Let me read 54 00:03:08,542 --> 00:03:10,875 You talk like you're so brave 55 00:03:10,917 --> 00:03:13,958 If you are so great, go and make a video searching for ghosts 56 00:03:13,958 --> 00:03:15,416 You don't know him? -No 57 00:03:15,416 --> 00:03:17,375 Hey this one, the comment 58 00:03:17,375 --> 00:03:18,375 You know what it says? 59 00:03:18,416 --> 00:03:21,416 That Aliff, talk so big, his face is like Iqram Dimzly! 60 00:03:23,000 --> 00:03:24,791 I'm stressed. - Why? 61 00:03:24,833 --> 00:03:26,958 Waited for her for so long 62 00:03:27,000 --> 00:03:29,500 Sorry, I was busy shooting live, lost track of time 63 00:03:29,541 --> 00:03:30,083 What do you want? 64 00:03:30,125 --> 00:03:31,166 No thanks. -You? 65 00:03:31,208 --> 00:03:32,291 None for me 66 00:03:33,958 --> 00:03:38,208 Poor guy, he brought pen and paper to take your order 67 00:03:39,291 --> 00:03:41,333 What are you watching? 68 00:03:41,375 --> 00:03:42,875 Aliff's new video, have you seen it? 69 00:03:42,916 --> 00:03:45,625 Oh, the ghost reaction video? Already! 70 00:03:45,666 --> 00:03:47,083 He's getting bashed 71 00:03:47,125 --> 00:03:49,958 And then someone said he looks like Iqram Dimzly! 72 00:03:51,541 --> 00:03:53,250 That's it, Aliff...haters! 73 00:03:53,250 --> 00:03:55,291 I don't care about the haters 74 00:03:55,333 --> 00:03:57,083 You know, it's because of these haters 75 00:03:57,083 --> 00:03:59,208 That my views climbed so fast 76 00:03:59,208 --> 00:04:00,500 I know for sure 77 00:04:00,500 --> 00:04:03,833 These guys are still subscribing to my channel 78 00:04:03,875 --> 00:04:05,916 Aliff, I have an idea of 79 00:04:05,916 --> 00:04:09,041 how to turn your haters into fans 80 00:04:09,416 --> 00:04:10,291 How? 81 00:04:10,333 --> 00:04:13,000 You say it's all an act, right? -Right 82 00:04:13,041 --> 00:04:14,541 All of it is fake 83 00:04:14,583 --> 00:04:17,375 Why don't you make a video hunting down a real ghost 84 00:04:17,375 --> 00:04:18,583 What do you think? 85 00:04:18,583 --> 00:04:19,375 That's awesome 86 00:04:19,375 --> 00:04:21,958 Nice. - That's a cool idea 87 00:04:22,000 --> 00:04:23,375 I agree 88 00:04:23,458 --> 00:04:24,708 Are you on? 89 00:04:25,541 --> 00:04:27,583 We find really incredible sites 90 00:04:27,625 --> 00:04:28,625 Why don't we think… 91 00:04:28,666 --> 00:04:30,541 No worries, that stuff is easy 92 00:04:30,541 --> 00:04:33,000 We can make use of the cameras and all that 93 00:04:35,708 --> 00:04:37,041 Highland Towers? 94 00:04:37,083 --> 00:04:38,375 Boring 95 00:04:38,958 --> 00:04:39,958 Mimaland? 96 00:04:40,000 --> 00:04:41,458 Mimaland also boring 97 00:04:41,458 --> 00:04:43,791 You know, Mimaland 98 00:04:43,791 --> 00:04:45,625 you can't even enter it 99 00:04:45,625 --> 00:04:47,458 because it's become a jungle 100 00:04:47,458 --> 00:04:48,458 Right 101 00:04:48,958 --> 00:04:49,958 How about this one 102 00:04:50,000 --> 00:04:51,333 Institute St Michael 103 00:04:51,375 --> 00:04:53,833 During World War II 104 00:04:53,833 --> 00:04:58,708 The Japanese army tortured their prisoners there 105 00:04:58,708 --> 00:05:01,416 Woohoo, this is good 106 00:05:01,458 --> 00:05:02,666 Where is this? 107 00:05:02,666 --> 00:05:04,166 In Ipoh 108 00:05:04,166 --> 00:05:07,041 Woohoo, that's far 109 00:05:07,875 --> 00:05:09,083 That is far 110 00:05:09,125 --> 00:05:10,750 Guys... 111 00:05:10,791 --> 00:05:13,083 Are we serious about shooting this ghost hunt? 112 00:05:13,083 --> 00:05:14,416 Serious! 113 00:05:14,458 --> 00:05:17,625 No I want to prove to all my viewers 114 00:05:17,666 --> 00:05:18,916 Including all the haters 115 00:05:18,958 --> 00:05:20,458 That I'm not a coward 116 00:05:20,500 --> 00:05:22,291 I'm a gentle guy, you know 117 00:05:22,333 --> 00:05:26,666 And all these, things, ghosts, they all don't exist, ridiculous 118 00:05:26,708 --> 00:05:30,166 Anyway, I see this as great content 119 00:05:30,166 --> 00:05:31,916 Really good, it will explode 120 00:05:31,916 --> 00:05:33,416 It'll be wow, right Sasha? 121 00:05:33,458 --> 00:05:36,000 Yes, your video will be super viral 122 00:05:36,416 --> 00:05:37,416 Right? 123 00:05:38,166 --> 00:05:39,208 Yes, viral is viral 124 00:05:39,250 --> 00:05:41,791 But if the thing comes at us, then what? 125 00:05:41,916 --> 00:05:44,250 You have to relax 126 00:05:44,291 --> 00:05:47,458 You have to put aside your fear 127 00:05:47,458 --> 00:05:48,541 We have to consider 128 00:05:48,583 --> 00:05:51,000 This is a great content, really good 129 00:05:51,041 --> 00:05:55,541 Good content means good money, okay? 130 00:05:55,958 --> 00:05:57,333 Relax 131 00:05:58,833 --> 00:06:02,500 Okay, where do we want to go? 132 00:06:02,500 --> 00:06:03,541 Hang on 133 00:06:06,791 --> 00:06:11,333 I think, I can think of a haunted place 134 00:06:12,458 --> 00:06:13,666 Serious? 135 00:06:15,000 --> 00:06:16,000 Serious 136 00:06:16,000 --> 00:06:17,916 In my hometown, there's a bungalow 137 00:06:17,958 --> 00:06:19,083 People have been saying that 138 00:06:19,125 --> 00:06:21,166 Once, a Japanese general stayed there with his wife 139 00:06:21,208 --> 00:06:23,041 That place is very haunted 140 00:06:24,166 --> 00:06:27,250 The general was a cruel man 141 00:06:27,250 --> 00:06:28,916 Completely merciless 142 00:06:28,958 --> 00:06:31,541 Anyone who crosses him 143 00:06:31,541 --> 00:06:34,000 Whether it's a villager, the British army 144 00:06:34,000 --> 00:06:35,666 Even his own troops 145 00:06:35,666 --> 00:06:37,375 A small mistake 146 00:06:37,416 --> 00:06:39,166 He will chop off their heads 147 00:06:39,666 --> 00:06:42,208 But, even though he is cruel 148 00:06:43,000 --> 00:06:45,000 He loves his wife deeply 149 00:06:45,000 --> 00:06:48,416 and every night he will sit next to her 150 00:06:49,000 --> 00:06:52,458 He will listen to her play 151 00:06:56,916 --> 00:06:59,625 The night that Japanese surrendered 152 00:06:59,625 --> 00:07:03,291 As usual, he sat next to his wife 153 00:07:03,333 --> 00:07:05,500 And listened to her play 154 00:07:06,125 --> 00:07:09,791 And then, he got up and went behind her 155 00:07:09,833 --> 00:07:11,041 And then... 156 00:07:55,625 --> 00:07:56,833 People in the village 157 00:07:56,875 --> 00:08:00,208 have seen many strange things there since then 158 00:08:00,208 --> 00:08:02,416 Some have seen a lady in kimono 159 00:08:02,458 --> 00:08:04,791 Some have seen the Japanese Army marching in the front 160 00:08:04,833 --> 00:08:07,333 Some have heard piano sounds from the house 161 00:08:07,375 --> 00:08:09,125 It's actually quite scary 162 00:08:13,083 --> 00:08:16,000 This is good! This is good! 163 00:08:16,041 --> 00:08:19,416 This is what we're looking for, right? 164 00:08:19,416 --> 00:08:20,625 Okay, that house 165 00:08:20,625 --> 00:08:22,375 Has any YouTuber 166 00:08:22,375 --> 00:08:24,125 or content creator covered it? 167 00:08:24,125 --> 00:08:25,958 I think no 168 00:08:26,000 --> 00:08:27,458 Because as far as I know, 169 00:08:27,458 --> 00:08:29,583 the only people who know about it are people who live in the area 170 00:08:29,583 --> 00:08:32,125 Excellent, I will be the first 171 00:08:32,166 --> 00:08:34,041 I want to go to this house, what you guys think? 172 00:08:34,083 --> 00:08:35,916 Ok, but when are we going? 173 00:08:37,291 --> 00:08:39,166 Next week is Aliff's birthday, right? -Right. 174 00:08:39,208 --> 00:08:40,583 Let's celebrate there 175 00:08:42,833 --> 00:08:45,541 Oh! This is good, this is good 176 00:08:45,541 --> 00:08:47,125 I like it 177 00:08:47,166 --> 00:08:48,791 Because all my life 178 00:08:48,791 --> 00:08:51,958 I've never celebrated my birthday with a Japanese ghost 179 00:08:52,000 --> 00:08:53,208 What an idiot 180 00:08:53,250 --> 00:08:55,250 It's true! Okay next week 181 00:08:55,250 --> 00:08:56,708 On. -On 182 00:08:56,708 --> 00:08:57,708 On 183 00:08:58,291 --> 00:08:59,541 On 184 00:08:59,583 --> 00:09:02,375 Yes on, let's go 185 00:09:03,083 --> 00:09:04,625 Ba, what's the name of the place? 186 00:09:08,125 --> 00:09:10,250 Teluk Panglima Perang Village 187 00:09:39,333 --> 00:09:41,041 Ba, is it very far from here? 188 00:09:47,125 --> 00:09:47,875 Ba! 189 00:09:47,916 --> 00:09:48,916 Huh, what? 190 00:09:48,916 --> 00:09:49,916 Is it far? 191 00:09:51,083 --> 00:09:52,791 About 10 minutes from here 192 00:09:53,416 --> 00:09:54,958 Aliff, take the bottle 193 00:09:58,166 --> 00:10:00,041 What is this? 194 00:10:00,083 --> 00:10:01,500 My protein shake 195 00:10:01,541 --> 00:10:05,041 What did you put in it, smells foul 196 00:10:05,083 --> 00:10:08,916 Egg, banana, tuna, cucumber 197 00:10:08,916 --> 00:10:09,958 I mixed them all together 198 00:10:09,958 --> 00:10:12,208 Serious? And you don't get a stomach ache from it? 199 00:10:12,208 --> 00:10:13,916 The Rock drinks this too 200 00:10:16,708 --> 00:10:17,833 Hi everyone! 201 00:10:17,875 --> 00:10:20,416 Today my friends and I are going to do a crazy thing 202 00:10:20,416 --> 00:10:22,708 If you wanna know, check me out live tonight 203 00:10:22,708 --> 00:10:24,375 Okay let me introduce my crew 204 00:10:24,375 --> 00:10:25,625 This is Ba 205 00:10:26,125 --> 00:10:27,125 Hello 206 00:10:27,125 --> 00:10:28,500 This is Jimmy 207 00:10:28,541 --> 00:10:29,791 Get up and say hi 208 00:10:29,833 --> 00:10:31,166 Hey, what's up 209 00:10:31,208 --> 00:10:33,000 This is birthday boy, Aliff 210 00:10:33,041 --> 00:10:36,375 Hey guys, whats up everyone, it's your boy Aliff 211 00:10:37,208 --> 00:10:39,541 And this is Talha, say hi 212 00:10:39,583 --> 00:10:40,625 Hello ladies 213 00:10:43,708 --> 00:10:45,041 Look out for the cat! 214 00:10:49,541 --> 00:10:52,666 Why are you driving like this? 215 00:10:52,708 --> 00:10:53,958 How are you driving, Talha? 216 00:10:53,958 --> 00:10:55,083 Poor cat 217 00:10:55,125 --> 00:10:58,375 I was driving fine but you had to do your video 218 00:10:59,416 --> 00:11:00,791 I don't see the cat 219 00:11:00,833 --> 00:11:03,416 It was there, sitting right in the middle of the road 220 00:11:03,416 --> 00:11:04,750 Did he manage to avoid the car? 221 00:11:04,791 --> 00:11:05,833 I didn't see 222 00:11:05,833 --> 00:11:08,291 Relax, cats have 9 lives 223 00:11:08,291 --> 00:11:10,916 If you hit it just now, there's 8 more 224 00:11:13,333 --> 00:11:14,708 Enough, let's go 225 00:11:14,708 --> 00:11:15,958 Let's go 226 00:11:16,458 --> 00:11:18,708 Meow meow 227 00:11:18,708 --> 00:11:19,708 No need to meow meow 228 00:11:19,750 --> 00:11:22,333 Cats have 9 lives, now there's 8 left 229 00:11:22,333 --> 00:11:24,083 So annoying meow meow 230 00:11:42,875 --> 00:11:45,416 Aliff, open the gate 231 00:11:45,458 --> 00:11:47,875 I think not 232 00:11:47,916 --> 00:11:49,833 Does no one take care of this place? 233 00:11:51,458 --> 00:11:53,666 There was a guard here once but... 234 00:11:53,708 --> 00:11:56,416 he got haunted by the ghost often, so he left 235 00:11:56,458 --> 00:11:58,916 I think we can go in, just get down and open the gate 236 00:12:44,541 --> 00:12:45,958 It can't be…. 237 00:12:58,666 --> 00:12:59,791 What's wrong with you? 238 00:13:00,291 --> 00:13:02,666 I feel like I just saw... 239 00:13:05,500 --> 00:13:06,625 Nothing 240 00:13:06,666 --> 00:13:07,750 Let's go 241 00:13:10,958 --> 00:13:14,291 Ba, are you sure this is an abandoned house? 242 00:13:14,333 --> 00:13:15,458 It's not bad 243 00:13:15,500 --> 00:13:16,666 That's why 244 00:13:16,708 --> 00:13:18,750 This house was bought by a Chinese businessman 245 00:13:18,791 --> 00:13:20,250 back in the 80s 246 00:13:20,291 --> 00:13:22,291 He brought his whole family to live here 247 00:13:22,333 --> 00:13:25,000 If I'm not mistaken, they only lasted 2 weeks 248 00:13:25,041 --> 00:13:26,750 He wanted to leave, he wanted to sell the house 249 00:13:26,750 --> 00:13:28,291 Couldn't stand being haunted anymore 250 00:13:28,333 --> 00:13:29,958 But no one wanted to buy it 251 00:13:29,958 --> 00:13:32,833 So he hired a gardener to be the caretaker 252 00:13:36,250 --> 00:13:37,875 How is it inside? 253 00:13:39,208 --> 00:13:41,208 I'm not sure 254 00:13:41,250 --> 00:13:43,083 The last I heard 255 00:13:43,125 --> 00:13:45,833 People say all the furniture and sofa are still there 256 00:13:45,875 --> 00:13:48,333 You think they'd want to sell the house? 257 00:13:49,041 --> 00:13:51,375 Why, you buying? 258 00:13:51,416 --> 00:13:52,958 Who knows, if the price is right 259 00:13:53,000 --> 00:13:56,166 if there's a ghost, just hire an Ustaz to chase it away, settled 260 00:13:56,208 --> 00:13:57,666 And then you can turn it into a homestay and make money 261 00:13:57,708 --> 00:13:59,958 You can just leave the ghost there 262 00:14:00,000 --> 00:14:01,791 Leave it as a haunted house 263 00:14:01,833 --> 00:14:04,125 If anyone wants to see ghosts, you charge for entry 264 00:14:04,166 --> 00:14:05,875 Brilliant, I agree 265 00:14:05,875 --> 00:14:08,208 Are you sure this house is haunted? 266 00:14:08,250 --> 00:14:10,791 As long as I don't see an actual ghost 267 00:14:10,833 --> 00:14:13,458 That's how long I won't believe it's haunted 268 00:14:13,458 --> 00:14:14,916 Can you not be so arrogant? 269 00:14:14,958 --> 00:14:15,625 I'm right 270 00:14:15,666 --> 00:14:17,083 Let's go in to see 271 00:14:17,083 --> 00:14:18,583 Hang on, hang on 272 00:14:18,583 --> 00:14:19,583 Talha 273 00:14:19,791 --> 00:14:20,833 Can you help me? 274 00:14:21,500 --> 00:14:24,000 Must be to video 275 00:14:25,333 --> 00:14:26,333 Here okay? 276 00:14:28,916 --> 00:14:29,916 A bit further back 277 00:14:31,250 --> 00:14:32,250 Okay 278 00:14:33,083 --> 00:14:36,083 What's up channel welcome to my guys, alright guys 279 00:14:36,083 --> 00:14:38,041 Today I have a special treat for you guys 280 00:14:38,083 --> 00:14:42,125 Remember I did a reaction video to the ghost interview? 281 00:14:42,125 --> 00:14:44,375 The one I said was all acting 282 00:14:44,375 --> 00:14:45,833 and they were all fake? 283 00:14:46,333 --> 00:14:49,083 Guys, if you want to know, because of the video 284 00:14:49,125 --> 00:14:50,750 I was criticised heavily online 285 00:14:50,750 --> 00:14:52,083 But that's typical 286 00:14:52,125 --> 00:14:53,875 People online just know how to talk 287 00:14:53,875 --> 00:14:56,416 But to your face they ask for a selfie 288 00:14:56,458 --> 00:14:58,791 And then when commenting, all of them use fake accounts 289 00:14:58,833 --> 00:15:00,958 But it's ok, I'm a steady person 290 00:15:00,958 --> 00:15:02,000 Right now I'm… 291 00:15:02,041 --> 00:15:03,458 Hey, what's wrong? 292 00:15:03,500 --> 00:15:05,583 That's my phone 293 00:15:05,583 --> 00:15:07,375 I saw something… 294 00:15:07,958 --> 00:15:09,500 Like a black thing just now 295 00:15:10,625 --> 00:15:11,958 Serious? 296 00:15:13,000 --> 00:15:15,000 There's nothing 297 00:15:15,041 --> 00:15:18,708 Let's continue, I was so into it just now, you spoiled it… 298 00:15:18,708 --> 00:15:20,291 Sorry 299 00:15:20,291 --> 00:15:21,291 Okay okay 300 00:15:32,291 --> 00:15:34,708 Ba, are you sure about this house? 301 00:15:34,750 --> 00:15:36,125 Why? You scared? 302 00:15:36,166 --> 00:15:37,166 No, I'm just… 303 00:15:37,166 --> 00:15:39,208 Stick to the plan. -I feel like... 304 00:15:39,250 --> 00:15:41,833 What are you discussing here, let's go in 305 00:15:41,833 --> 00:15:42,958 You settled the video? 306 00:15:42,958 --> 00:15:45,041 Done, I just did a small intro just now 307 00:15:45,041 --> 00:15:46,250 And then we have to shoot inside 308 00:15:46,291 --> 00:15:47,750 Okay, let's go. -Let's go 309 00:15:47,791 --> 00:15:48,791 Sha 310 00:15:53,666 --> 00:15:56,166 Wait, wait, move aside 311 00:15:56,208 --> 00:15:58,541 What's going on? 312 00:15:58,541 --> 00:16:00,708 Let me scan the house first 313 00:16:00,750 --> 00:16:02,291 Scan for what? 314 00:16:02,833 --> 00:16:04,625 The Feng Shui of the house 315 00:16:06,916 --> 00:16:09,833 Since when did you learn about Feng Shui 316 00:16:09,833 --> 00:16:11,583 When I'm bored 317 00:16:11,583 --> 00:16:14,625 I watch Feng Shui Master YouTube videos 318 00:16:14,625 --> 00:16:16,000 Master Chui 319 00:16:19,375 --> 00:16:21,458 I can feel the Ki 320 00:16:21,500 --> 00:16:23,583 Not Ki, Qi 321 00:16:23,833 --> 00:16:25,958 Positive Qi 322 00:16:25,958 --> 00:16:27,333 What is Qi? 323 00:16:27,375 --> 00:16:29,833 Qi is aura or energy 324 00:16:29,875 --> 00:16:31,875 This is good aura, or bad aura? 325 00:16:32,416 --> 00:16:34,500 According Master Chui 326 00:16:34,500 --> 00:16:37,625 A positive Qi means nothing bad will happen here 327 00:16:37,625 --> 00:16:39,875 See? 328 00:16:39,916 --> 00:16:42,125 I told you there's no ghost here 329 00:16:42,166 --> 00:16:44,583 I agree with your Master Qi 330 00:16:44,625 --> 00:16:45,625 Master Chui 331 00:16:45,666 --> 00:16:47,625 Enough, let's go in 332 00:16:59,625 --> 00:17:01,916 There's a lot of dust 333 00:17:05,791 --> 00:17:07,708 I'm not buying this house anymore 334 00:17:07,708 --> 00:17:09,958 Outside is okay, inside is spooky 335 00:17:10,333 --> 00:17:11,333 It is 336 00:17:30,208 --> 00:17:33,083 For sure, they only took care of outside part 337 00:17:33,125 --> 00:17:35,041 Inside they let it collect dust like this 338 00:17:36,125 --> 00:17:39,166 That chandelier is pretty 339 00:17:40,125 --> 00:17:41,208 Can it be turned on? 340 00:17:41,250 --> 00:17:42,291 Cannot be turned on 341 00:17:42,291 --> 00:17:43,291 There are no lightbulbs 342 00:17:43,333 --> 00:17:45,833 Not all are missing, this one has a bulb 343 00:17:48,333 --> 00:17:50,833 Lucky we brought the generator and lights 344 00:17:52,000 --> 00:17:55,625 But why are there so many dried leaves and twigs? 345 00:17:57,166 --> 00:17:59,041 Doors and windows are closed 346 00:18:00,041 --> 00:18:01,208 It's normal 347 00:18:01,750 --> 00:18:04,875 Who knows, maybe cats, or mice 348 00:18:05,375 --> 00:18:07,833 That's ridiculous, cats don't eat twigs 349 00:18:07,875 --> 00:18:09,750 Really? -Yes, really 350 00:18:09,750 --> 00:18:12,083 Guys, there are some good stuff here 351 00:18:17,041 --> 00:18:19,458 Guys, woi! 352 00:18:21,208 --> 00:18:24,750 Look at this, ta-da! 353 00:18:25,875 --> 00:18:28,000 This is the piano you were talking about Ba? 354 00:18:28,041 --> 00:18:29,416 This is expensive 355 00:18:29,416 --> 00:18:31,750 If I'm not mistaken, from the 1800s 356 00:18:31,791 --> 00:18:34,375 So this is where the general killed his wife 357 00:18:35,166 --> 00:18:38,041 And then that chair is his favourite spot 358 00:18:48,333 --> 00:18:51,458 Let me try this piano 359 00:18:51,458 --> 00:18:53,208 Who knows, it's still good, can play one or two songs 360 00:18:53,208 --> 00:18:54,291 hey, don't do it 361 00:18:55,916 --> 00:18:58,458 Once, a villager played this piano 362 00:18:58,458 --> 00:19:00,708 And then he fell sick for months 363 00:19:00,708 --> 00:19:02,125 And then he… 364 00:19:09,708 --> 00:19:11,250 You think I'm scared? 365 00:19:12,083 --> 00:19:14,916 If you're not scared, try it but if anything goes wrong, don't blame me 366 00:19:18,083 --> 00:19:21,458 I don't actually know how to play the piano 367 00:19:21,500 --> 00:19:23,250 Relax, relax 368 00:19:23,291 --> 00:19:25,833 Let me scan the piano's Feng Shui 369 00:19:25,875 --> 00:19:27,125 Okay 370 00:19:27,166 --> 00:19:28,416 Go ahead and scan 371 00:19:29,708 --> 00:19:32,666 I can feel positive Qi from the piano 372 00:19:32,666 --> 00:19:35,541 Your Feng Shui talk is never ending 373 00:19:40,250 --> 00:19:42,500 Hey, you're leaving? 374 00:19:52,083 --> 00:19:53,250 I like this piano 375 00:20:09,125 --> 00:20:10,791 There's a room here, guys 376 00:20:12,000 --> 00:20:13,791 What room is this? 377 00:20:13,833 --> 00:20:16,208 I don't know, maybe the maid's room? 378 00:20:16,250 --> 00:20:17,291 Let's go 379 00:20:31,041 --> 00:20:32,583 Don't touch! 380 00:20:33,166 --> 00:20:34,500 Why can't I touch? 381 00:20:36,875 --> 00:20:39,208 It's a restroom, I can't believe it 382 00:20:39,250 --> 00:20:41,166 It's a house, of course there's a restroom 383 00:20:41,166 --> 00:20:42,166 Is it a toilet or a restroom 384 00:20:42,208 --> 00:20:43,208 It's the same 385 00:20:43,250 --> 00:20:45,875 Ee, it's so dirty, how am I going to use it? 386 00:20:45,916 --> 00:20:48,750 Of course it's dirty, it's an abandoned house 387 00:20:48,750 --> 00:20:51,500 if you want pretty, stay in a hotel Sasha 388 00:20:51,500 --> 00:20:54,041 Just clean it up a little, it'll be ok 389 00:20:54,083 --> 00:20:55,833 I hope I don't get a stomach ache then 390 00:20:56,708 --> 00:20:58,250 There's water 391 00:20:58,291 --> 00:21:00,083 No need to use mineral water, right? 392 00:21:09,416 --> 00:21:10,333 Seems like it's going to collapse 393 00:21:10,333 --> 00:21:13,125 Okay guys, we are in the house right now 394 00:21:13,333 --> 00:21:14,375 I want it too! I want it too! 395 00:21:14,416 --> 00:21:15,625 We're heading upstairs 396 00:21:15,666 --> 00:21:16,958 This is downstairs 397 00:21:17,000 --> 00:21:18,333 and these guys 398 00:21:18,333 --> 00:21:20,291 The stairs are still ok. -The stairs are still ok 399 00:21:22,375 --> 00:21:24,041 This is from up here 400 00:21:25,250 --> 00:21:26,500 This is the downstairs room 401 00:21:26,500 --> 00:21:27,833 Let's go there 402 00:21:27,875 --> 00:21:29,500 Go that side 403 00:21:29,500 --> 00:21:31,250 Go straight ahead, there 404 00:21:34,708 --> 00:21:36,666 Ha, this bed, is mine 405 00:21:36,708 --> 00:21:38,333 I reserve it, my luck 406 00:21:38,375 --> 00:21:40,083 Hang on, let me scan first 407 00:21:40,541 --> 00:21:41,958 Enough of that 408 00:21:42,458 --> 00:21:45,333 Eh I can really feel good Qi from this room 409 00:21:48,458 --> 00:21:49,458 Sorry guys 410 00:21:50,291 --> 00:21:53,083 This must be their bedroom, right? 411 00:21:53,125 --> 00:21:55,500 Woi ini katil aku ya, aku dah cop 这是我的床,我先霸占的 This is my bed, I reserve it! 412 00:21:55,500 --> 00:21:56,125 My luck 413 00:21:56,166 --> 00:21:58,083 Eeee! -What? 414 00:21:58,083 --> 00:22:00,750 You are no gentleman, Talha 415 00:22:00,791 --> 00:22:02,083 Why don't you give it to me and Bariah? 416 00:22:02,083 --> 00:22:04,750 Don't hold your breath Sha. He's selfish 417 00:22:04,791 --> 00:22:05,958 That's why he has no girlfriend 418 00:22:06,000 --> 00:22:08,000 You say that 419 00:22:08,041 --> 00:22:09,958 But I know you like me right? 420 00:22:10,000 --> 00:22:12,500 I like you? No way 421 00:22:12,541 --> 00:22:14,541 No need to Google the answer, everybody knows! 422 00:22:14,541 --> 00:22:15,708 Guys, enough 423 00:22:15,750 --> 00:22:17,000 Don't fight anymore 424 00:22:17,125 --> 00:22:17,916 Look 425 00:22:18,125 --> 00:22:20,083 There are 3 more beds here 426 00:22:22,541 --> 00:22:24,916 Problem solved 427 00:22:25,416 --> 00:22:26,666 Weird right? 428 00:22:26,708 --> 00:22:29,000 To have just the right amount of beds? 429 00:22:29,000 --> 00:22:31,208 That's why 430 00:22:31,583 --> 00:22:35,000 Ba, didn't you tell me 431 00:22:35,041 --> 00:22:38,333 The general lived here with his wife only 432 00:22:38,375 --> 00:22:40,333 Why would there be 5 beds? 433 00:22:40,375 --> 00:22:43,666 Maybe...the ghost knows there are 5 of us 434 00:22:43,666 --> 00:22:45,208 So he made 5 beds ready 435 00:22:45,208 --> 00:22:48,125 Eee, stop saying that 436 00:22:48,166 --> 00:22:50,750 No, the Chinese businessman bought them 437 00:22:50,791 --> 00:22:52,083 He had 3 children, remember? 438 00:22:52,125 --> 00:22:54,708 So it's him, his wife, 3 kids, therefore 5 beds! 439 00:22:54,750 --> 00:22:58,000 But why did he sleep in a separate bed from his wife? 440 00:22:58,000 --> 00:22:59,583 That's their business 441 00:22:59,625 --> 00:23:00,875 Why are you bothered by it 442 00:23:00,916 --> 00:23:02,583 he wants to sleep separately, or together 443 00:23:02,625 --> 00:23:03,625 That's his business 444 00:23:03,625 --> 00:23:06,333 The important thing is, we don't have to sleep on the floor 445 00:23:06,375 --> 00:23:07,375 Okay, hang on 446 00:23:07,375 --> 00:23:09,541 You sure you want to sleep here tonight? 447 00:23:10,041 --> 00:23:12,458 Didn't we already discuss this? 448 00:23:12,458 --> 00:23:13,666 No, I just feel... 449 00:23:13,708 --> 00:23:15,291 If we don't spend the night here 450 00:23:15,333 --> 00:23:17,125 How will we know if there is a ghost or not? 451 00:23:17,166 --> 00:23:19,958 Can you stop saying that? 452 00:23:21,250 --> 00:23:23,958 You're such a bigmouth 453 00:23:24,000 --> 00:23:25,125 Bigmouth? 454 00:23:25,166 --> 00:23:26,166 What? 455 00:23:26,666 --> 00:23:28,791 Why? Because I said GHOST? 456 00:23:28,833 --> 00:23:29,875 Ishh 457 00:23:30,458 --> 00:23:31,625 Relax 458 00:23:31,666 --> 00:23:33,583 It's daytime, there are no ghosts 459 00:23:33,625 --> 00:23:35,375 Yes okay, no ghosts during daytime 460 00:23:35,416 --> 00:23:36,416 But... 461 00:23:37,708 --> 00:23:39,083 How do I say this? 462 00:23:39,875 --> 00:23:43,750 But I have a bad feeling 463 00:23:43,791 --> 00:23:46,625 Can we go after we celebrate your birthday? 464 00:23:46,666 --> 00:23:47,875 Are you serious? 465 00:23:48,375 --> 00:23:50,041 You're the ones who said to come 466 00:23:50,041 --> 00:23:51,708 Get content, shoot and all that 467 00:23:51,708 --> 00:23:52,833 Now you wanna leave? 468 00:23:52,875 --> 00:23:54,833 Yes that's right, but that was before we arrived 469 00:23:54,875 --> 00:23:58,125 Now that we are here, it feels strange, you get me? 470 00:23:58,125 --> 00:24:00,708 What feels strange? 471 00:24:00,708 --> 00:24:02,583 Now that we are here, Bariah 472 00:24:02,625 --> 00:24:04,958 We might as well just spend the night here 473 00:24:05,000 --> 00:24:06,000 What's the problem? 474 00:24:06,000 --> 00:24:09,666 Because the ghost will only come out after 12am 475 00:24:09,708 --> 00:24:11,000 Only then will we see it 476 00:24:11,041 --> 00:24:13,416 If we go off early, how will we meet the ghost? 477 00:24:13,458 --> 00:24:15,708 Anyway Jimmy has scanned the place 478 00:24:15,708 --> 00:24:17,708 He says the aura is positive 479 00:24:17,750 --> 00:24:19,000 Right, Jimmy? -Right 480 00:24:32,250 --> 00:24:34,750 Yes, finally there's connection 481 00:24:35,125 --> 00:24:36,083 Okay 482 00:24:36,208 --> 00:24:37,333 So guys 483 00:24:37,333 --> 00:24:40,625 This is the house we're staying at for tonight 484 00:24:40,625 --> 00:24:41,916 Nice, right? 485 00:24:43,791 --> 00:24:45,500 Ah! 486 00:24:49,125 --> 00:24:50,125 Sha? 487 00:24:51,416 --> 00:24:52,416 Sasha? 488 00:24:53,541 --> 00:24:54,541 What happened? 489 00:24:55,291 --> 00:24:57,750 I saw something just now 490 00:25:00,000 --> 00:25:01,333 What did you see? 491 00:25:01,541 --> 00:25:03,708 I'm not sure 492 00:25:14,625 --> 00:25:17,041 Did you record it? It's content 493 00:25:17,083 --> 00:25:18,291 Not funny, Ba 494 00:25:18,875 --> 00:25:22,000 Sha, you scared us 495 00:25:22,083 --> 00:25:23,958 I thought something happened 496 00:25:24,083 --> 00:25:25,125 Guys 497 00:25:25,416 --> 00:25:26,500 Look at this 498 00:25:27,208 --> 00:25:29,125 Why are all these things on the door? 499 00:25:29,125 --> 00:25:31,291 And it's locked and chained like this? 500 00:25:32,041 --> 00:25:35,833 I heard that it's always been locked and chained like this, Aliff 501 00:25:36,208 --> 00:25:37,291 Serious? 502 00:25:37,708 --> 00:25:40,208 From the Chinese businessman time? 503 00:25:40,250 --> 00:25:43,041 Ya, they said that it's part of the deal 504 00:25:43,041 --> 00:25:44,000 You buy the house 505 00:25:44,000 --> 00:25:45,833 But you don't mess with this door and room 506 00:25:46,500 --> 00:25:48,250 And then I heard that 507 00:25:48,416 --> 00:25:51,208 This is the room the general used to 508 00:25:51,250 --> 00:25:52,750 behead all his enemies 509 00:25:52,791 --> 00:25:53,833 Serious? 510 00:25:55,916 --> 00:25:59,375 Those spells, if you put on the head 511 00:25:59,375 --> 00:26:01,041 The ghost will be paralysed 512 00:26:02,041 --> 00:26:03,958 That's not for Japanese ghosts 513 00:26:04,000 --> 00:26:05,708 That's for Chinese ghosts 514 00:26:11,500 --> 00:26:13,875 Okay guys, so in front of me 515 00:26:13,916 --> 00:26:16,875 is a door with all these written spells 516 00:26:16,916 --> 00:26:19,750 And then it's locked and chained like this 517 00:26:19,916 --> 00:26:22,916 Let's go in and see what's inside 518 00:26:22,916 --> 00:26:24,166 Aliff, no need 519 00:26:24,500 --> 00:26:26,833 Why not? I want to see, I'm shooting right now 520 00:26:26,833 --> 00:26:28,000 No need, it's dangerous 521 00:26:28,041 --> 00:26:29,375 What is dangerous, you won't let us do anything 522 00:26:29,375 --> 00:26:31,041 There must be a reason why it's locked 523 00:26:31,041 --> 00:26:31,541 What's the reason? 524 00:26:31,541 --> 00:26:32,583 I agree with her. -What? 525 00:26:32,625 --> 00:26:34,291 We don't know if there are like, skeletons in there 526 00:26:34,291 --> 00:26:36,000 Skeletons? That's why we have to see 527 00:26:36,041 --> 00:26:37,208 The only way, guys 528 00:26:37,250 --> 00:26:39,541 We go in there to see what's inside 529 00:26:39,583 --> 00:26:40,791 Aliff, don't 530 00:26:53,208 --> 00:26:54,666 Who's playing the piano? 531 00:26:55,291 --> 00:26:58,000 Who's that? I'm scared 532 00:26:58,125 --> 00:27:01,083 Didn't I say not to play the piano? 533 00:27:01,333 --> 00:27:02,708 Jimmy? Where's Jimmy? 534 00:27:02,791 --> 00:27:04,375 Jimmy? Jimmy! 535 00:27:20,291 --> 00:27:22,500 Oh, it's Jimmy 536 00:27:22,750 --> 00:27:23,916 Jimmy, stop! 537 00:27:24,041 --> 00:27:26,166 Hey, Jimmy! Hey! 538 00:27:26,833 --> 00:27:28,000 Jimmy! 539 00:27:28,541 --> 00:27:30,000 What's wrong with you? 540 00:27:30,708 --> 00:27:32,541 What are you doing? 541 00:27:32,583 --> 00:27:34,541 Didn't I say not to play the piano? 542 00:27:37,791 --> 00:27:40,000 Hey, how did I get here? 543 00:27:44,083 --> 00:27:45,625 Wh-when did I get here? 544 00:27:45,791 --> 00:27:48,250 Fuh, your acting is so real, man 545 00:27:48,291 --> 00:27:49,750 I believed you 546 00:27:49,750 --> 00:27:51,250 No, I swear 547 00:27:51,250 --> 00:27:52,958 I don't remember, I was upstairs just now 548 00:27:53,000 --> 00:27:54,416 Upstairs? 549 00:27:55,416 --> 00:27:57,916 Just say that you wanted to show off that you can play the piano 550 00:27:57,958 --> 00:27:59,708 but it wasn't very good 551 00:27:59,750 --> 00:28:00,958 No need to lie to us 552 00:28:00,958 --> 00:28:02,166 That's an old trick 553 00:28:03,208 --> 00:28:05,083 Hey it's getting dark, lets carry the stuff from the car 554 00:28:05,125 --> 00:28:06,458 And then we set up for the night 555 00:28:06,500 --> 00:28:08,208 Hey no, I really don't know how to play the piano 556 00:28:08,208 --> 00:28:09,500 No need for this 557 00:28:09,583 --> 00:28:11,416 Aliff, how did he do it? 558 00:28:11,458 --> 00:28:13,708 "What am doing here?" 559 00:28:13,791 --> 00:28:14,833 Let's go 560 00:28:15,208 --> 00:28:17,000 Jimmy, are you okay? 561 00:28:44,500 --> 00:28:47,083 Okay guys, let's carry all the things 562 00:28:47,125 --> 00:28:49,166 We get everything ready 563 00:28:49,250 --> 00:28:51,333 You and I will do the generator set next 564 00:28:51,333 --> 00:28:52,000 Okay 565 00:28:52,000 --> 00:28:54,083 Eh, you don't want to video the unpacking? 566 00:28:54,125 --> 00:28:56,791 No, so we're confirmed on spending the night here? 567 00:28:56,833 --> 00:28:59,791 Yes, you ask me one more time I'll kick you 568 00:29:23,458 --> 00:29:27,250 Look at everyone hard at work 569 00:29:28,333 --> 00:29:29,791 Cleaning up 570 00:29:29,833 --> 00:29:31,708 Just so for ghost hunting 571 00:29:32,125 --> 00:29:34,041 Can you help? 572 00:29:34,125 --> 00:29:35,875 Later in the evening, I will help 573 00:29:35,875 --> 00:29:37,125 Good job, guys 574 00:29:59,041 --> 00:30:01,750 Jimmy, try turn it on! 575 00:30:03,125 --> 00:30:04,125 Okay 576 00:30:10,708 --> 00:30:12,583 Alright! 577 00:30:13,083 --> 00:30:14,875 Yes, finally there is light 578 00:30:14,875 --> 00:30:16,416 Guys, let's eat 579 00:30:16,833 --> 00:30:19,958 This is it? 580 00:30:20,041 --> 00:30:22,041 Yes, what did you think we were going to have 581 00:30:22,083 --> 00:30:24,125 Briyani rice? Curry? This should be fine 582 00:30:24,166 --> 00:30:25,958 No, it's not that, it's Aliff's birthday tonight 583 00:30:26,000 --> 00:30:28,708 So we should at least have a cake, right? 584 00:30:29,500 --> 00:30:32,375 Sorry Aliff, there's no cake 585 00:30:32,416 --> 00:30:33,583 No cake? 586 00:30:34,000 --> 00:30:36,333 Not a problem 587 00:30:36,541 --> 00:30:37,958 Even though there's no cake 588 00:30:38,000 --> 00:30:40,708 This will be the birthday to remember 589 00:30:40,750 --> 00:30:45,000 Sebab ini hari jadi aku, pertama kali yang aku sambut dalam rumah han... 因为这是我第一次在鬼屋庆祝生日 Because this is the first birthday I celebrate in gho.. 590 00:30:47,416 --> 00:30:49,833 In this haunted house 591 00:30:50,500 --> 00:30:54,708 Hey, what if that thing appears 592 00:30:54,833 --> 00:30:55,666 Then what? 593 00:30:55,708 --> 00:30:57,000 If that thing comes 594 00:30:57,083 --> 00:30:59,666 We interview him like that other video 595 00:31:00,166 --> 00:31:02,833 Hey, you think this is funny? 596 00:31:02,875 --> 00:31:04,791 If that thing comes, I'm out of here 597 00:31:05,208 --> 00:31:06,958 Same 598 00:31:07,166 --> 00:31:08,791 I hope that won't happen 599 00:31:08,791 --> 00:31:10,375 That's the problem 600 00:31:10,416 --> 00:31:12,208 We don't have an Ustaz here 601 00:31:12,250 --> 00:31:14,583 Me, can only recite Al-Fatiha 602 00:31:16,000 --> 00:31:17,666 That's all I know 603 00:31:17,708 --> 00:31:19,125 What about shower purification? 604 00:31:19,208 --> 00:31:21,458 That one I know 605 00:31:22,666 --> 00:31:25,666 But you know, I think the ghost won't come 606 00:31:26,208 --> 00:31:27,875 Why not? I want! 607 00:31:28,291 --> 00:31:30,291 This is my theory 608 00:31:30,333 --> 00:31:34,541 Have you seen any of those TV shows looking for ghosts and such? 609 00:31:34,583 --> 00:31:37,625 Except for that crappy interview video 610 00:31:39,208 --> 00:31:41,958 All TV shows featuring ghost hunts 611 00:31:42,125 --> 00:31:44,208 Have you ever seen, even once 612 00:31:44,250 --> 00:31:46,583 A ghost right in front of the camera? 613 00:31:49,666 --> 00:31:50,750 Never, right? 614 00:31:51,916 --> 00:31:55,375 So I think this ghost will not appear 615 00:31:55,416 --> 00:31:58,291 Especially with this many of us looking for it 616 00:31:58,333 --> 00:31:59,250 Won't come out 617 00:31:59,250 --> 00:32:02,416 Especially seeing that I've placed a GoPro there right? 618 00:32:02,458 --> 00:32:05,291 Plus I've put cameras all over the house 619 00:32:05,291 --> 00:32:06,791 Won't come out 620 00:32:06,875 --> 00:32:08,000 Right, agreed 621 00:32:08,208 --> 00:32:09,875 Right ? 622 00:32:10,750 --> 00:32:12,333 So my conclusion is 623 00:32:12,458 --> 00:32:14,708 That ghosts are camera-shy 624 00:32:14,750 --> 00:32:17,250 They're shy like Sasha 625 00:32:17,291 --> 00:32:18,791 This one is camera-shy? 626 00:32:19,000 --> 00:32:20,916 But yes, you know what? 627 00:32:20,958 --> 00:32:23,333 There are ghosts that are not like ghosts 628 00:32:23,500 --> 00:32:25,041 They pretend to be a normal human person 629 00:32:25,125 --> 00:32:26,833 Sometimes a person that we know 630 00:32:26,958 --> 00:32:28,916 Sometimes a person we don't know 631 00:32:28,958 --> 00:32:30,125 That's scary 632 00:32:31,250 --> 00:32:33,625 I know how to check for that 633 00:32:34,291 --> 00:32:35,291 How? 634 00:32:36,166 --> 00:32:37,833 Old people say… 635 00:32:38,000 --> 00:32:39,666 Old people say that, not me 636 00:32:40,041 --> 00:32:41,833 Stand like this, and then squat low 637 00:32:41,875 --> 00:32:43,625 And you look between your legs 638 00:32:44,666 --> 00:32:47,000 If you see feet on the ground 639 00:32:47,041 --> 00:32:48,458 Then it's a person, it's human 640 00:32:48,458 --> 00:32:49,958 If you don't see it 641 00:32:50,000 --> 00:32:51,250 You will understand why 642 00:32:51,250 --> 00:32:52,208 Serious? 643 00:32:53,583 --> 00:32:54,833 On the ground... 644 00:32:55,875 --> 00:32:57,125 Like this? 645 00:33:02,958 --> 00:33:03,958 Oi! 646 00:33:05,250 --> 00:33:07,958 So how? On the ground, or not? 647 00:33:08,625 --> 00:33:11,416 Right now, all feet still on the ground 648 00:33:11,958 --> 00:33:13,833 But at midnight later? 649 00:33:14,583 --> 00:33:17,000 I'm guessing, everyone's feet will be floating 650 00:33:17,750 --> 00:33:20,041 Don't fool around 651 00:33:20,125 --> 00:33:22,000 What do you want? 652 00:33:22,125 --> 00:33:23,708 Let's just have dinner 653 00:33:33,291 --> 00:33:35,458 Confirmed, I won 654 00:33:35,500 --> 00:33:38,000 Yes, I won, I won 655 00:33:38,166 --> 00:33:40,583 You keep winning, are you cheating? 656 00:33:40,625 --> 00:33:41,875 What, don't blame me if you suck 657 00:33:41,875 --> 00:33:42,958 We go one more round, one more 658 00:33:43,000 --> 00:33:43,750 I don't want another round 659 00:33:43,791 --> 00:33:45,333 Enough, she keeps winning 660 00:33:45,333 --> 00:33:47,166 I suspect she uses trick or dark magic 661 00:33:47,208 --> 00:33:48,000 What? 662 00:33:53,125 --> 00:33:54,125 I keep losing 663 00:33:54,166 --> 00:33:55,166 Ba 664 00:33:56,500 --> 00:33:57,708 It's 11pm already 665 00:33:58,833 --> 00:34:00,958 You said the thing will come out 666 00:34:01,250 --> 00:34:02,250 Where is it? 667 00:34:02,250 --> 00:34:03,875 Ba, you sure about your story? 668 00:34:03,958 --> 00:34:05,125 What are you talking about? 669 00:34:05,166 --> 00:34:07,375 I swear, I heard that this house has ghosts 670 00:34:07,375 --> 00:34:09,708 But if it doesn't want to come out then it's not my fault 671 00:34:10,916 --> 00:34:11,833 But you know 672 00:34:11,875 --> 00:34:14,666 Actually I don’t want the ghost to come out 673 00:34:14,708 --> 00:34:16,125 And if it does 674 00:34:16,166 --> 00:34:17,625 I will pretend like I didn't see it 675 00:34:17,625 --> 00:34:18,583 Eh, you cannot do that 676 00:34:18,625 --> 00:34:19,750 if it comes out, if you see it 677 00:34:19,791 --> 00:34:20,708 You have to tell us 678 00:34:20,750 --> 00:34:21,708 Because this is content 679 00:34:21,708 --> 00:34:23,041 Eeee, no way 680 00:34:23,083 --> 00:34:25,541 Haven't you heard, old people taboo says 681 00:34:25,541 --> 00:34:27,958 If you see strange things 682 00:34:28,000 --> 00:34:29,541 You cannot interact with them 683 00:34:29,583 --> 00:34:33,375 If you do, ghosts might follow you back 684 00:34:33,458 --> 00:34:36,208 Amoi ah, that's if you go into the jungle 685 00:34:36,208 --> 00:34:37,125 No 686 00:34:37,166 --> 00:34:39,666 Jungle or house, it's the same, don't interact 687 00:34:39,833 --> 00:34:41,791 Hey, she's right 688 00:34:41,833 --> 00:34:43,500 If you go into the jungle, just remember one thing 689 00:34:43,500 --> 00:34:44,708 Don't pee everywhere 690 00:34:44,750 --> 00:34:46,666 Or your "thing" will get swollen 691 00:34:46,708 --> 00:34:49,041 But what if you cannot hold it? 692 00:34:49,083 --> 00:34:50,666 If you cannot hold it, there's a way 693 00:34:50,708 --> 00:34:52,666 Aliff, you say 694 00:34:52,708 --> 00:34:55,166 Grandpa, grandma, your grandchild seeks permission to urinate 695 00:34:55,208 --> 00:34:56,458 Can you move aside? 696 00:34:57,041 --> 00:34:58,416 Ask for permission? 697 00:34:58,583 --> 00:35:01,375 Don't forget, to scan the MySejahtera barcode 698 00:35:01,375 --> 00:35:02,708 and your temperature 699 00:35:03,916 --> 00:35:06,208 Eh, Chinese people also have taboo practices 700 00:35:06,208 --> 00:35:07,208 if you go into the jungle 701 00:35:07,250 --> 00:35:08,041 Master Chui 702 00:35:08,041 --> 00:35:09,375 Yes, Master Chui 703 00:35:09,375 --> 00:35:11,666 Master Chui says, according to Chinese custom 704 00:35:11,708 --> 00:35:14,125 If we go into the jungle in a group with friends 705 00:35:14,166 --> 00:35:16,333 Don't call out your real names 706 00:35:16,458 --> 00:35:18,166 Give codenames 707 00:35:18,250 --> 00:35:20,250 Like 1, 2, 3 708 00:35:20,833 --> 00:35:22,208 Or A, B, C 709 00:35:22,208 --> 00:35:23,041 Why? 710 00:35:23,083 --> 00:35:26,041 If not, the ghost will know your name 711 00:35:26,208 --> 00:35:27,791 And when it knows your name 712 00:35:27,833 --> 00:35:29,083 It can call you 713 00:35:29,125 --> 00:35:32,083 In your friend's voice 714 00:35:32,083 --> 00:35:34,250 We think it's our friend calling 715 00:35:34,250 --> 00:35:37,041 And when we hear it, we go towards it 716 00:35:37,083 --> 00:35:39,000 That's why a lot of people get lost in the jungle 717 00:35:39,041 --> 00:35:41,125 Eeee, so scary 718 00:35:41,625 --> 00:35:43,666 Do we have codenames here? 719 00:35:43,708 --> 00:35:45,375 Too late now 720 00:35:45,416 --> 00:35:46,541 If the ghost is here 721 00:35:46,583 --> 00:35:47,875 It already knows our name, Sha 722 00:35:47,916 --> 00:35:50,250 Know what? Indian also have a custom 723 00:35:50,500 --> 00:35:54,000 They say that if you eat in a dark place 724 00:35:54,208 --> 00:35:55,708 Better to not eat there 725 00:35:55,791 --> 00:35:56,833 You're so racist 726 00:35:56,916 --> 00:35:57,916 So evil 727 00:35:58,916 --> 00:35:59,916 No, no 728 00:36:00,000 --> 00:36:01,458 They say if you eat in a dark place 729 00:36:01,500 --> 00:36:02,916 Ghosts will join your meal 730 00:36:02,916 --> 00:36:05,000 Okay, we'll turn on the lights 731 00:36:06,458 --> 00:36:08,083 But... 732 00:36:09,083 --> 00:36:10,083 In this house... 733 00:36:10,375 --> 00:36:12,083 That ghost is a Japanese ghost 734 00:36:12,291 --> 00:36:14,458 Our food, is not Japanese food 735 00:36:14,625 --> 00:36:17,291 If we want the general to have a meal with us 736 00:36:17,291 --> 00:36:19,708 We have to eat Japanese food, like Sushi 737 00:36:19,750 --> 00:36:22,625 Listen to him, always bragging 738 00:36:22,625 --> 00:36:23,750 Not bragging 739 00:36:23,750 --> 00:36:25,041 I'm frustrated, Ba 740 00:36:25,250 --> 00:36:26,833 I travelled so far, Ba 741 00:36:26,916 --> 00:36:29,833 Sacrificed my birthday celebration, to experience the ghost 742 00:36:29,833 --> 00:36:32,291 In the end, it's just eating nuts and playing UNO 743 00:36:32,333 --> 00:36:33,875 I might as well have stayed at your home 744 00:36:33,916 --> 00:36:36,166 Is there any app we can use to see spirits? 745 00:36:36,166 --> 00:36:37,333 Our job will be much easier 746 00:36:37,333 --> 00:36:38,416 No need to look for it 747 00:36:43,250 --> 00:36:44,291 I have a way 748 00:36:48,875 --> 00:36:50,541 If the house is haunted 749 00:36:50,583 --> 00:36:52,125 and there's a ghost 750 00:36:53,291 --> 00:36:56,583 clap your hands, and it will clap back 751 00:36:58,041 --> 00:36:59,416 Clap hands? 752 00:37:00,833 --> 00:37:01,833 Like… 753 00:37:12,625 --> 00:37:14,416 What are you doing? 754 00:37:14,541 --> 00:37:15,708 I want to test it 755 00:37:21,375 --> 00:37:22,625 Aliff, don't 756 00:37:22,666 --> 00:37:24,166 Nothing, see? 757 00:37:31,541 --> 00:37:33,208 Wh..wh..what is that? 758 00:37:33,291 --> 00:37:34,291 I don't know 759 00:37:34,708 --> 00:37:36,500 That's the sound 760 00:37:36,791 --> 00:37:38,541 of echo from the house 761 00:37:38,583 --> 00:37:40,250 What echo, the house is not empty 762 00:37:40,291 --> 00:37:41,250 I know it's not empty 763 00:37:41,291 --> 00:37:42,791 But this is a big house, there's still not enough stuff 764 00:37:42,791 --> 00:37:45,375 There's a lot of empty spaces, so that's why there's an echo 765 00:37:46,375 --> 00:37:47,833 You don't believe me 766 00:37:49,083 --> 00:37:50,625 Aliff, don't 767 00:37:50,666 --> 00:37:51,958 Okay 768 00:37:52,375 --> 00:37:54,000 You're the one who supplied the theory 769 00:37:54,041 --> 00:37:55,541 Yes, but once is enough 770 00:38:01,666 --> 00:38:03,041 There's nothing, see? 771 00:38:03,791 --> 00:38:05,125 Enough 772 00:38:07,166 --> 00:38:08,125 Eh 773 00:38:08,833 --> 00:38:10,375 I'm going to the toilet 774 00:38:11,625 --> 00:38:14,083 Careful, in case anything follows you 775 00:38:14,125 --> 00:38:15,958 Bigmouth. - Ouch 776 00:38:20,250 --> 00:38:22,833 Bariah, you want? -No, Sasha? 777 00:38:23,083 --> 00:38:24,000 Ahhh! 778 00:38:24,000 --> 00:38:25,000 What's wrong with you? 779 00:38:25,208 --> 00:38:27,500 Oh no, I forgot to go live! 780 00:38:27,541 --> 00:38:30,416 I promised my followers I'd go live tonight 781 00:38:31,791 --> 00:38:33,458 You scared us 782 00:38:34,958 --> 00:38:38,083 Hi everyone, sorry I'm late for the live session! 783 00:38:38,125 --> 00:38:40,666 As you can see, I'm still at the house 784 00:38:40,708 --> 00:38:42,916 We all just finished celebrating Aliff's birthday! 785 00:38:43,041 --> 00:38:46,000 This is the birthday boy 786 00:38:46,083 --> 00:38:47,375 What's up channel! 787 00:38:47,500 --> 00:38:49,541 You guys wish, and I'll read it out okay? 788 00:38:50,083 --> 00:38:52,125 Okay, happy birthday Aliff 789 00:38:52,166 --> 00:38:53,833 I'm waiting for your next video 790 00:38:53,875 --> 00:38:55,416 I'm a fan of yours 791 00:38:55,458 --> 00:38:56,708 From Hairul 792 00:38:56,791 --> 00:38:57,875 Thank you Hairul 793 00:38:58,250 --> 00:39:02,166 Okay, happy birthday Aliff, from Kahling 794 00:39:02,375 --> 00:39:04,208 Hope you are well 795 00:39:04,333 --> 00:39:05,666 Arigato gozaimasu ( thank you ) 796 00:39:05,875 --> 00:39:08,833 Who's that at the back, wearing a kimono? 797 00:39:08,916 --> 00:39:10,500 Is that Sashas's friend? 798 00:39:11,750 --> 00:39:13,291 Who's wearing a kimono? 799 00:39:13,375 --> 00:39:14,375 Kimono? 800 00:39:14,583 --> 00:39:17,958 They said there's a lady in a kimono 801 00:39:21,333 --> 00:39:23,208 There's no one 802 00:39:23,375 --> 00:39:25,750 They said there's a lady in a kimono 803 00:39:26,958 --> 00:39:29,000 Where, who, Sha? -Don't know 804 00:39:39,333 --> 00:39:40,458 What wrong, Liff? 805 00:39:41,333 --> 00:39:42,333 Nothing 806 00:39:43,416 --> 00:39:46,958 Sha, I think they're just trying to scare you 807 00:39:47,791 --> 00:39:50,333 Hey, you guys are just teasing me right? 808 00:39:50,375 --> 00:39:51,666 To make me scared 809 00:39:52,583 --> 00:39:56,583 Aliff, can you say something to the fans who wished you happy birthday? 810 00:39:57,208 --> 00:39:58,208 Something 811 00:40:00,125 --> 00:40:03,583 Guys, thank you so much to everyone who wished me 812 00:40:03,625 --> 00:40:04,958 Wish me a long life… 813 00:40:04,958 --> 00:40:06,041 Allahu Akbar! 814 00:40:08,000 --> 00:40:10,083 Okay guys, okay relax 815 00:40:10,125 --> 00:40:12,041 I think the generator set has died 816 00:40:12,083 --> 00:40:13,625 Guys, don't fool around 817 00:40:17,541 --> 00:40:18,541 Hey 818 00:40:18,916 --> 00:40:20,250 Where's Jimmy? 819 00:40:25,625 --> 00:40:27,375 Ba, can I borrow that? 820 00:40:27,500 --> 00:40:28,791 I'll look for Jimmy 821 00:40:32,416 --> 00:40:33,416 Ba 822 00:40:35,541 --> 00:40:37,375 What's wrong with you guys? 823 00:40:55,250 --> 00:40:56,250 Ahhh! 824 00:40:57,208 --> 00:41:00,500 Al-Fatiha read out loud, Al Fatiha read out loud! 825 00:41:00,541 --> 00:41:02,625 Allah, Al Fatiha read… 826 00:41:02,625 --> 00:41:05,958 Ha, what? Scared? 827 00:41:08,250 --> 00:41:10,250 I thought you were super brave 828 00:41:12,000 --> 00:41:19,208 Happy birthday to you 829 00:41:19,250 --> 00:41:20,250 Get up 830 00:41:20,291 --> 00:41:24,750 Happy birthday to Aliff 831 00:41:24,833 --> 00:41:29,166 Happy birthday to you 832 00:41:29,166 --> 00:41:30,583 My heart is beating so fast 833 00:41:30,625 --> 00:41:32,541 I could have died just now... 834 00:41:32,666 --> 00:41:33,750 I already said 835 00:41:33,791 --> 00:41:36,583 This is the birthday you will never forget 836 00:41:36,625 --> 00:41:37,541 Definitely won't be forgotten 837 00:41:37,583 --> 00:41:39,458 After dropping to the side of the sofa just now 838 00:41:39,458 --> 00:41:40,500 Serves you right 839 00:41:40,625 --> 00:41:42,416 You keep asking for it, you got it, right? 840 00:41:42,500 --> 00:41:44,291 Quickly blow out the candles 841 00:41:44,541 --> 00:41:45,416 Achoo 842 00:41:47,416 --> 00:41:48,375 Happy Birthday 843 00:41:48,375 --> 00:41:49,416 Thank you 844 00:41:49,416 --> 00:41:51,291 Thank you guys for arranging all of these 845 00:41:51,333 --> 00:41:52,250 For the trouble 846 00:41:52,250 --> 00:41:54,750 But if we could have shot just now 847 00:41:54,791 --> 00:41:55,791 That's also content 848 00:41:55,833 --> 00:41:58,708 Yes, it's all shot already 849 00:41:58,833 --> 00:41:59,750 The one from just now? 850 00:41:59,750 --> 00:42:00,583 Yes 851 00:42:00,583 --> 00:42:01,583 Serious? 852 00:42:01,583 --> 00:42:02,416 Of course 853 00:42:02,458 --> 00:42:04,666 Why do you think I put on a mask? 854 00:42:04,750 --> 00:42:07,458 Oh it figures…oh this is after the live seesion just now 855 00:42:07,458 --> 00:42:08,458 Wait 856 00:42:14,166 --> 00:42:15,708 What were you doing? 857 00:42:16,458 --> 00:42:17,458 I'm embarassed 858 00:42:17,500 --> 00:42:19,083 What was he reciting in panic just now? 859 00:42:19,083 --> 00:42:20,166 I didn't notice 860 00:42:20,166 --> 00:42:21,291 I also don't know 861 00:42:22,791 --> 00:42:24,583 I can't stand it! 862 00:42:24,625 --> 00:42:26,125 Your face looks so horrendous 863 00:42:26,166 --> 00:42:28,125 I was flailing guys 864 00:42:28,291 --> 00:42:29,916 Hey, Talha 865 00:42:30,083 --> 00:42:32,250 How long do you want me to wait for you out here? 866 00:42:32,250 --> 00:42:34,166 You use the one outside 867 00:42:34,208 --> 00:42:36,541 Aliff is here outside with me 868 00:42:36,875 --> 00:42:37,875 Wei, Talha 869 00:42:38,000 --> 00:42:39,208 It smells so foul 870 00:42:39,250 --> 00:42:40,958 Smelly like a dead carcass 871 00:42:42,833 --> 00:42:43,833 Liff 872 00:42:44,666 --> 00:42:46,083 Do you think... 873 00:42:47,083 --> 00:42:49,000 The ghost will make an appearance tonight? 874 00:42:50,250 --> 00:42:51,708 Of course not 875 00:42:51,791 --> 00:42:53,583 There are no ghosts in this house 876 00:42:53,583 --> 00:42:56,583 I think Ba has been misled by the villagers in her hometown 877 00:42:58,166 --> 00:42:59,958 But if you want to know, right 878 00:43:00,000 --> 00:43:01,166 Master Chui says 879 00:43:01,500 --> 00:43:03,083 If you follow Chinese custom 880 00:43:03,125 --> 00:43:04,333 If you want to see a ghost 881 00:43:04,375 --> 00:43:06,250 Try wearing pink underwear 882 00:43:06,833 --> 00:43:08,333 Red, idiot! 883 00:43:09,458 --> 00:43:10,458 Red 884 00:43:10,750 --> 00:43:11,833 Why? 885 00:43:12,083 --> 00:43:14,666 Ghosts are attracted to people with red underwear 886 00:43:14,708 --> 00:43:16,041 And if you follow the custom 887 00:43:16,083 --> 00:43:19,625 the colour red, can pull bad Qi to come 888 00:43:19,791 --> 00:43:22,916 You're never-ending with your Qi 889 00:43:22,958 --> 00:43:25,916 Luckily I'm wearing blue underwear 890 00:43:26,000 --> 00:43:27,375 Eh, you shut up 891 00:43:32,666 --> 00:43:33,666 Woi! 892 00:43:35,083 --> 00:43:36,208 What is that? 893 00:43:36,250 --> 00:43:37,416 You're wearing red underwear! 894 00:43:37,416 --> 00:43:38,458 You should throw it! 895 00:43:38,458 --> 00:43:40,583 Your head, I can't throw it, I only have this pair 896 00:43:40,625 --> 00:43:41,916 I'm not going to dangle all over the place! 897 00:43:41,916 --> 00:43:43,916 And that's Chinese custom, not a Malay one 898 00:43:43,916 --> 00:43:46,541 Up to you, if that thing comes, I don't know 899 00:43:48,416 --> 00:43:49,416 Talha! 900 00:43:49,666 --> 00:43:51,916 You cut, you squeeze, do whatever 901 00:43:51,916 --> 00:43:53,875 Quick, I need to go too 902 00:43:53,916 --> 00:43:54,958 I'll go in first 903 00:44:11,250 --> 00:44:15,125 Talha, you really left an awful smell 904 00:44:16,166 --> 00:44:17,500 My stomach is aching 905 00:44:17,625 --> 00:44:19,333 That protein shake is terrible 906 00:44:19,375 --> 00:44:20,833 I won't drink it again 907 00:44:21,333 --> 00:44:22,500 Everything out? 908 00:44:23,250 --> 00:44:25,416 I'm not sure, I feel like there some left in here still 909 00:44:25,458 --> 00:44:26,833 If I go in the middle of the night 910 00:44:26,875 --> 00:44:28,125 You come with me okay? 911 00:44:28,291 --> 00:44:30,375 Hell no! 912 00:44:30,416 --> 00:44:31,833 You're on your own 913 00:44:31,875 --> 00:44:33,125 Hey, behave 914 00:44:33,166 --> 00:44:35,041 Don't go creeping about, all over the place, this time of night 915 00:44:35,083 --> 00:44:37,666 Who knows if you guys get cold tonight 916 00:44:37,708 --> 00:44:39,916 Need some warm hugs from us 917 00:44:40,208 --> 00:44:41,625 Try it, if you dare 918 00:44:41,666 --> 00:44:44,000 I'm only joking 919 00:44:44,291 --> 00:44:47,125 We are not the kind of guys who take advantage 920 00:44:47,166 --> 00:44:49,000 Unless it's mutual 921 00:44:49,875 --> 00:44:51,583 All guys are the same 922 00:44:51,625 --> 00:44:53,541 Nothing else on your brain 923 00:44:54,000 --> 00:44:57,125 Hope you guys will dream of the Japanese general's wife 924 00:44:57,166 --> 00:45:01,083 Make it easy for you to hug her tight 925 00:45:03,083 --> 00:45:04,083 Good night 926 00:45:06,083 --> 00:45:07,083 Nice! 927 00:46:48,541 --> 00:46:49,541 Hey 928 00:46:50,000 --> 00:46:51,000 Talha 929 00:46:52,291 --> 00:46:54,041 Don't fool around 930 00:48:29,166 --> 00:48:31,416 Can't be because of the red underwear…? 931 00:49:20,416 --> 00:49:48,000 -Japanese mumbling- 932 00:49:48,041 --> 00:49:49,708 Allahu Akbar 933 00:50:53,666 --> 00:50:55,083 Astaghfirullahalazim... 934 00:50:55,125 --> 00:50:56,125 Ah! 935 00:51:11,583 --> 00:51:12,583 Jimmy? 936 00:51:13,500 --> 00:51:14,500 Talha! 937 00:51:17,208 --> 00:51:19,291 Sasha, Bariah! 938 00:51:21,416 --> 00:51:23,833 Where are you guys? Come out! 939 00:51:28,791 --> 00:51:31,041 Come out! 940 00:51:33,083 --> 00:51:34,416 Damn... 941 00:51:40,166 --> 00:51:41,166 Guys! 942 00:51:46,958 --> 00:51:47,958 Hey guys 943 00:51:49,000 --> 00:51:51,708 Jimmy? Talha? 944 00:51:51,708 --> 00:51:52,708 Sasha, Bariah! 945 00:51:52,750 --> 00:51:54,458 Where are you guys? 946 00:51:55,875 --> 00:51:57,791 Aduh...Astaghfirullahalazim 947 00:52:03,458 --> 00:52:04,458 Ahhhh! 948 00:52:09,500 --> 00:52:10,666 G..G.. Guys 949 00:52:11,291 --> 00:52:12,958 Is that you? 950 00:53:42,500 --> 00:53:43,583 Ah! 951 00:53:43,583 --> 00:53:45,041 Open this door! 952 00:53:48,791 --> 00:53:50,750 Open this door now! 953 00:53:51,500 --> 00:53:53,250 Wh..wh..who? 954 00:53:54,458 --> 00:53:56,166 This is the house guard 955 00:53:57,083 --> 00:53:58,625 Open! -Guard? 956 00:54:02,500 --> 00:54:03,500 House guard? 957 00:54:09,666 --> 00:54:12,875 Hey, what are you doing in this house? 958 00:54:12,916 --> 00:54:15,750 Do you know? This is restricted area 959 00:54:17,000 --> 00:54:19,333 Sir…I apologize sir 960 00:54:19,375 --> 00:54:20,375 I didn't know 961 00:54:20,375 --> 00:54:21,500 Sir, can you help me? 962 00:54:21,541 --> 00:54:22,583 Can you please help me out of this house, sir? 963 00:54:22,583 --> 00:54:24,208 I'm being disturbed by the ghosts here 964 00:54:24,250 --> 00:54:25,250 Hey 965 00:54:25,500 --> 00:54:27,041 Can you stop speaking nonsense? 966 00:54:27,041 --> 00:54:28,541 There are no ghosts here 967 00:54:28,541 --> 00:54:29,916 Yes there are sir, I was disturbed by… 968 00:54:29,958 --> 00:54:31,250 A kimono ghost, a Japanese ghost 969 00:54:31,250 --> 00:54:33,208 a black ghost, white-faced ghost, a lot, sir 970 00:54:33,250 --> 00:54:34,250 Please, sir 971 00:54:34,500 --> 00:54:36,125 Serves you right 972 00:54:36,250 --> 00:54:37,666 Who told you to seek trouble? 973 00:54:39,458 --> 00:54:41,541 How many of you? 974 00:54:42,708 --> 00:54:45,041 Me…and four more of my friends 975 00:54:45,041 --> 00:54:47,333 but I don't know where they are 976 00:54:47,375 --> 00:54:48,625 I'm left alone here, sir 977 00:54:50,250 --> 00:54:52,333 You wait here. -Yes 978 00:54:52,375 --> 00:54:53,375 I want to pee 979 00:55:09,583 --> 00:55:10,583 Sir? 980 00:55:11,625 --> 00:55:12,625 Sir? 981 00:55:13,875 --> 00:55:15,916 I thought you said you needed to pee? 982 00:55:55,666 --> 00:55:59,041 If you see feet on the ground, then it's a person, it's human 983 00:55:59,041 --> 00:56:01,791 If you don't see it, you will understand why 984 00:56:31,375 --> 00:56:33,250 Ahhhh! 985 00:56:35,125 --> 00:56:36,125 Why? 986 00:56:37,791 --> 00:56:39,291 You know now, right? 987 00:56:57,041 --> 00:56:58,041 Talha 988 00:56:59,333 --> 00:57:01,125 Talha, where did you go? 989 00:57:01,125 --> 00:57:02,958 You know what happened to me? 990 00:57:03,000 --> 00:57:04,625 Go Aliff 991 00:57:05,166 --> 00:57:06,166 Go? 992 00:57:11,666 --> 00:57:13,041 What's wrong with you? 993 00:57:13,083 --> 00:57:14,083 Talha 994 00:57:14,083 --> 00:57:15,791 Go Aliff 995 00:57:18,208 --> 00:57:19,208 Hey 996 00:57:21,666 --> 00:57:22,666 Hey 997 00:57:23,333 --> 00:57:24,333 Talha? 998 00:57:28,458 --> 00:57:30,583 Go! 999 00:57:30,625 --> 00:57:32,125 Astaghfirullahalazim! 1000 00:57:32,125 --> 00:57:33,041 Allahhu Akbar! 1001 00:57:33,083 --> 00:57:33,375 Allah! 1002 00:57:33,416 --> 00:57:34,416 Allahhu Akbar! 1003 00:57:34,416 --> 00:57:35,750 Astaghfirullahalazim! 1004 00:58:06,875 --> 00:58:07,875 Ah! 1005 00:58:55,541 --> 00:58:58,666 Aliff…Aliff help 1006 00:58:59,583 --> 00:59:02,166 Aliff…Help me, Liff 1007 00:59:02,208 --> 00:59:03,208 Ahh! 1008 00:59:08,583 --> 00:59:10,416 Bariah! Bariah! Bariah! 1009 00:59:10,416 --> 00:59:11,458 Sasha! Sasha! 1010 00:59:11,458 --> 00:59:13,958 Get up, get up! 1011 00:59:14,000 --> 00:59:15,708 Where did you guys go just now? 1012 00:59:15,708 --> 00:59:17,333 Jimmy! Jimmy! Jimmy! 1013 00:59:17,375 --> 00:59:19,125 Where did you go just now? 1014 00:59:19,833 --> 00:59:20,916 Where did we go? 1015 00:59:20,916 --> 00:59:22,333 We were sleeping here, Liff 1016 00:59:22,333 --> 00:59:24,458 No, I was in here, there was no one! 1017 00:59:24,500 --> 00:59:25,458 No one was in the room 1018 00:59:25,500 --> 00:59:26,291 It's true! 1019 00:59:26,291 --> 00:59:27,291 Are you delirious? 1020 00:59:27,333 --> 00:59:28,750 I'm not delirious, serious! 1021 00:59:28,750 --> 00:59:29,833 What's wrong with you? 1022 00:59:29,875 --> 00:59:32,208 Ba, ok right now, we have to go 1023 00:59:32,208 --> 00:59:33,958 We have to get out from this house, right now! 1024 00:59:34,625 --> 00:59:36,500 What are you raving about, Liff? 1025 00:59:36,541 --> 00:59:39,000 Just go to sleep, we can go at dawn 1026 00:59:39,041 --> 00:59:40,041 No, we can't! 1027 00:59:40,041 --> 00:59:41,375 Sha, I'm telling you 1028 00:59:41,416 --> 00:59:43,500 This house has ghosts, you know? Ghosts! 1029 00:59:43,541 --> 00:59:44,916 But you don't believe in ghosts 1030 00:59:44,916 --> 00:59:46,333 Ba, I saw them Ba! 1031 00:59:46,333 --> 00:59:47,000 I saw them! 1032 00:59:47,000 --> 00:59:48,750 Wait, where's Talha? 1033 00:59:48,750 --> 00:59:49,750 Talha? 1034 00:59:50,791 --> 00:59:52,541 We don't have time to think about Talha 1035 00:59:52,541 --> 00:59:53,750 Let's go now! 1036 00:59:56,833 --> 00:59:57,958 Quick! 1037 00:59:58,000 --> 00:59:59,083 Liff, what's happening? 1038 00:59:59,125 --> 01:00:00,125 You follow me! 1039 01:00:00,125 --> 01:00:01,416 Follow! Follow! 1040 01:00:04,583 --> 01:00:05,583 Ah! 1041 01:00:14,125 --> 01:00:15,208 Let me try 1042 01:00:15,791 --> 01:00:16,375 Cannot open 1043 01:00:16,416 --> 01:00:18,500 What are we going to do now? 1044 01:00:18,750 --> 01:00:20,541 Aliff, how now? 1045 01:00:22,416 --> 01:00:24,916 What's that sound? Ahhh! 1046 01:01:01,875 --> 01:01:03,333 Aliff, Aliff! 1047 01:01:03,416 --> 01:01:04,666 What do we do? 1048 01:01:04,708 --> 01:01:07,166 I don't know what's going on, Aliff! 1049 01:01:07,208 --> 01:01:08,750 Get up, Aliff! 1050 01:01:42,375 --> 01:01:45,708 So what you're saying is that ghosts did all this? 1051 01:01:45,708 --> 01:01:47,583 Ghosts dropped the chandelier 1052 01:01:47,625 --> 01:01:49,250 Ghosts crushed your friend 1053 01:01:49,666 --> 01:01:52,583 Eh, I've been a police for almost 10 years 1054 01:01:52,833 --> 01:01:55,333 Nobody has ever admitted that they're killers 1055 01:01:55,333 --> 01:01:56,958 Someone else did it 1056 01:01:57,333 --> 01:01:58,541 The neighbour 1057 01:01:58,708 --> 01:02:01,250 The auntie who sells nasi lemak across the street 1058 01:02:01,875 --> 01:02:03,083 The cat 1059 01:02:03,416 --> 01:02:04,500 But this 1060 01:02:04,541 --> 01:02:07,250 is the first time I hear, ghosts did it 1061 01:02:07,500 --> 01:02:08,500 Corporal 1062 01:02:08,958 --> 01:02:10,208 Have you ever heard of ghosts killing? 1063 01:02:10,250 --> 01:02:11,250 Never 1064 01:02:11,750 --> 01:02:13,375 Sir, Aliff is our friend 1065 01:02:13,666 --> 01:02:15,375 We wouldn't kill him, sir 1066 01:02:16,000 --> 01:02:17,708 Sir, we only wanted to prank him 1067 01:02:17,708 --> 01:02:19,083 We didn't think this would happen 1068 01:02:19,750 --> 01:02:20,750 Prank? 1069 01:02:25,125 --> 01:02:26,125 Yes Sir 1070 01:02:26,958 --> 01:02:28,291 Yesterday was Aliff's birthday 1071 01:02:28,333 --> 01:02:30,208 So we came here looking for ghosts 1072 01:02:31,166 --> 01:02:33,791 and we act like this house is really haunted 1073 01:02:33,791 --> 01:02:34,541 Ah 1074 01:02:34,875 --> 01:02:37,500 So, there are no ghosts here 1075 01:02:39,416 --> 01:02:40,958 But just now, you said 1076 01:02:40,958 --> 01:02:42,291 ghosts killed him 1077 01:02:42,708 --> 01:02:44,125 At first there were no ghosts 1078 01:02:44,166 --> 01:02:46,125 And then, there were ghosts 1079 01:02:46,208 --> 01:02:47,208 Oh my... 1080 01:02:47,541 --> 01:02:48,958 I'm getting a headache with you lot 1081 01:02:49,000 --> 01:02:52,750 Never mind, now I want you to tell me the whole thing from A to Z 1082 01:02:55,291 --> 01:02:57,041 Like I said just now, sir 1083 01:02:57,041 --> 01:02:59,750 We came here, to prank Aliff on his birthday 1084 01:02:59,791 --> 01:03:01,041 Aliff, he has a YouTube channel 1085 01:03:01,083 --> 01:03:02,666 So we convinced him 1086 01:03:02,708 --> 01:03:05,583 To come here to look for ghosts to increase his subscribers 1087 01:03:06,041 --> 01:03:07,291 Looking for content 1088 01:03:07,500 --> 01:03:08,541 Yes 1089 01:03:09,458 --> 01:03:10,875 Four of us 1090 01:03:10,916 --> 01:03:13,291 and another four of our other friends 1091 01:03:13,333 --> 01:03:14,625 try to scare Aliff 1092 01:03:14,791 --> 01:03:18,625 Four of you, plus four friends 1093 01:03:18,666 --> 01:03:19,666 Where are they? 1094 01:03:32,666 --> 01:03:34,375 Oh, man 1095 01:03:44,166 --> 01:03:46,125 You guys are humans or ghosts 1096 01:03:46,541 --> 01:03:48,083 Humans, sir. -Ghosts 1097 01:03:48,125 --> 01:03:49,333 Humans 1098 01:04:29,875 --> 01:04:30,875 What? 1099 01:04:41,500 --> 01:04:43,041 This is our masterplan 1100 01:04:44,708 --> 01:04:47,000 Which kindergarten kid drew this plan? 1101 01:04:51,458 --> 01:04:54,666 Everything started two weeks ago 1102 01:04:58,416 --> 01:05:00,666 Ba, we don't have enough people 1103 01:05:05,333 --> 01:05:06,791 Yo! Ba! 1104 01:05:06,791 --> 01:05:07,875 No need to shout! 1105 01:05:08,708 --> 01:05:09,625 Hey, Ba! 1106 01:05:09,666 --> 01:05:10,666 Hi! Yo! 1107 01:05:10,666 --> 01:05:11,875 Alright 1108 01:05:13,291 --> 01:05:14,916 So, what's the mission? 1109 01:05:19,958 --> 01:05:22,625 Guys, Jimmy, Talha, Sasha 1110 01:05:23,791 --> 01:05:26,750 And guys, Farah, Peter, Suresh and Amir 1111 01:05:27,750 --> 01:05:29,625 Hi, I'm Jimmy 1112 01:05:31,500 --> 01:05:32,500 Ya 1113 01:05:39,458 --> 01:05:42,125 We create as many fake accounts as possible 1114 01:05:42,166 --> 01:05:44,708 And we flood the comments to his reaction video 1115 01:05:44,708 --> 01:05:47,375 We challenge him to look for his own ghosts 1116 01:05:47,541 --> 01:05:49,875 And then me, Talha, Jimmy and Sasha 1117 01:05:49,916 --> 01:05:52,333 We convince him to accept the challenge 1118 01:05:52,375 --> 01:05:53,958 And I will convince him myself 1119 01:05:53,958 --> 01:05:56,625 to come to this bungalow in my hometown 1120 01:06:04,500 --> 01:06:06,125 You're the floor manager 1121 01:06:06,250 --> 01:06:09,833 Anything I will communicate with you. -Nice 1122 01:06:10,708 --> 01:06:12,583 On that day I want… 1123 01:06:12,625 --> 01:06:14,000 Before we arrive 1124 01:06:14,041 --> 01:06:15,375 You have to set up the house 1125 01:06:15,416 --> 01:06:17,333 To make it look like it's abandoned house 1126 01:06:17,333 --> 01:06:19,625 Okay, how do we do that? 1127 01:06:20,083 --> 01:06:22,125 You can spread dried leaves around 1128 01:06:22,125 --> 01:06:23,500 or dried grass outside the house 1129 01:06:23,500 --> 01:06:25,833 Give the house a kind of horror vibe 1130 01:06:25,833 --> 01:06:28,083 Wait, is the place safe? 1131 01:06:28,083 --> 01:06:29,166 There's nothing there? 1132 01:06:29,166 --> 01:06:30,875 Ish no, nothing 1133 01:06:31,000 --> 01:06:32,208 Actually that house 1134 01:06:32,250 --> 01:06:34,583 Was given to my grandma after WWII 1135 01:06:34,583 --> 01:06:36,541 I, myself, spent 2, 3 years growing up there 1136 01:06:36,583 --> 01:06:38,791 But after my grandma left, there was no one to take care of the house 1137 01:06:38,791 --> 01:06:40,291 That's why it's left just like that 1138 01:06:40,291 --> 01:06:42,583 Eh you, I want you to learn Feng Shui 1139 01:06:42,625 --> 01:06:44,125 Why? 1140 01:06:44,125 --> 01:06:46,208 No, in case Aliff gets spooked 1141 01:06:46,250 --> 01:06:48,000 You can convince him to stay 1142 01:06:48,000 --> 01:06:50,750 I can feel positive Qi here 1143 01:06:50,791 --> 01:06:53,458 I can feel positive Qi here 1144 01:06:53,500 --> 01:06:54,750 Hang on let me scan 1145 01:06:54,791 --> 01:06:56,250 Enough! 1146 01:06:56,291 --> 01:06:57,666 Oh 1147 01:06:57,666 --> 01:06:59,791 When we arrive, we follow the plan 1148 01:07:00,041 --> 01:07:01,041 Okay 1149 01:07:01,416 --> 01:07:02,666 Any questions? 1150 01:07:03,041 --> 01:07:04,041 No 1151 01:07:05,166 --> 01:07:06,625 Let the game begin 1152 01:07:31,250 --> 01:07:33,250 Guys, I think this is okay 1153 01:07:33,291 --> 01:07:34,291 Hang on guys 1154 01:07:34,500 --> 01:07:36,250 Isn't it weird 1155 01:07:36,250 --> 01:07:38,250 that suddenly there's a lot of dried leaves here? 1156 01:07:38,291 --> 01:07:40,458 Who cares, just follow what Ba says 1157 01:07:40,458 --> 01:07:41,458 Eh hang on 1158 01:07:41,625 --> 01:07:43,875 Ba asked us to put outside or inside? 1159 01:07:44,416 --> 01:07:46,458 Hmmm... 1160 01:07:49,041 --> 01:07:51,333 Farah, the thing to be hung now or later? 1161 01:07:51,791 --> 01:07:52,416 Later 1162 01:07:52,458 --> 01:07:53,583 We wait for the last scene, and then we hang it 1163 01:07:53,625 --> 01:07:55,375 Now, let's set up the beds 1164 01:08:12,416 --> 01:08:14,541 Okay, good, nice 1165 01:08:15,500 --> 01:08:17,000 Oh no, they'll arrive in 15 more minutes 1166 01:08:17,000 --> 01:08:17,666 Quick, quick! 1167 01:08:17,666 --> 01:08:18,916 Peter, Suresh, quick 1168 01:08:18,916 --> 01:08:19,916 Quick, quick! 1169 01:08:23,625 --> 01:08:24,625 Turn, turn 1170 01:08:37,333 --> 01:08:38,375 Guys, quickly! 1171 01:08:38,416 --> 01:08:39,166 They've arrived 1172 01:08:39,166 --> 01:08:40,166 Come on, let's go 1173 01:08:40,166 --> 01:08:41,666 Okay, luckily we managed to set up the beds 1174 01:08:41,708 --> 01:08:42,708 Eh! 1175 01:08:43,041 --> 01:08:44,416 Where's the painting? 1176 01:08:44,458 --> 01:08:45,458 Don't shout 1177 01:08:45,458 --> 01:08:46,541 I'm nervous, bro 1178 01:08:46,791 --> 01:08:47,875 How should I know? 1179 01:08:47,875 --> 01:08:49,375 You held it just now 1180 01:08:50,250 --> 01:08:51,625 I left it downstairs! 1181 01:08:51,666 --> 01:08:52,666 Shhh! 1182 01:08:52,708 --> 01:08:54,041 Damn -Isshh 1183 01:08:54,083 --> 01:08:56,000 Enough, go and get it. Be quick! 1184 01:08:56,000 --> 01:08:57,000 Guys, let's go 1185 01:08:57,041 --> 01:08:58,041 Quick, quick! 1186 01:09:22,541 --> 01:09:24,208 Sorry guys, sorry 1187 01:09:24,250 --> 01:09:25,250 Here am I 1188 01:09:25,375 --> 01:09:26,375 Don't be angry with me 1189 01:09:26,416 --> 01:09:28,041 Ohh Suresh, good thing they weren't here yet 1190 01:09:28,083 --> 01:09:29,375 Sorry 1191 01:09:29,416 --> 01:09:30,875 Enough chit chat, hurry 1192 01:09:33,791 --> 01:09:36,333 So all of you hid in the room? 1193 01:09:38,583 --> 01:09:40,208 and the victim didn't open the door to the room? 1194 01:09:43,041 --> 01:09:44,875 So to make it clear 1195 01:09:44,916 --> 01:09:49,333 So guys this is the house we gonna stay for tonight 1196 01:09:49,333 --> 01:09:50,958 So nice, right? 1197 01:09:52,333 --> 01:09:54,708 Ahhh! 1198 01:10:01,208 --> 01:10:03,583 Why is this prop here? 1199 01:10:05,041 --> 01:10:08,208 Sha, what's up? 1200 01:10:08,208 --> 01:10:10,791 I…I saw something just now 1201 01:10:14,166 --> 01:10:15,875 Seems different 1202 01:10:18,000 --> 01:10:18,666 Okay guys 1203 01:10:18,666 --> 01:10:19,291 Do something 1204 01:10:19,291 --> 01:10:20,541 What do you want me to do? 1205 01:10:20,583 --> 01:10:23,083 I don't care, do it, or we'll be found out 1206 01:10:23,125 --> 01:10:24,000 I don't know 1207 01:10:24,000 --> 01:10:25,083 Go 1208 01:10:25,125 --> 01:10:25,750 Let's go 1209 01:10:27,833 --> 01:10:31,083 JLet's go in and see what's inside 1210 01:10:33,833 --> 01:10:35,750 What am I going to do? 1211 01:10:35,791 --> 01:10:37,583 Think, think, think 1212 01:10:43,708 --> 01:10:46,708 I told you not to play the piano just now! 1213 01:10:46,750 --> 01:10:47,750 Hey 1214 01:10:49,166 --> 01:10:50,166 Where's Jimmy? 1215 01:10:50,833 --> 01:10:52,666 Jimmy...Jimmy 1216 01:10:59,041 --> 01:11:00,333 Jimmy you okay? 1217 01:11:08,166 --> 01:11:09,916 As long as you wait? -Super Ring 1218 01:11:09,916 --> 01:11:13,666 Yesterday we saw Aliff wearing red underwear 1219 01:11:13,666 --> 01:11:15,791 So I told Jimmy to tell Aliff a story 1220 01:11:15,833 --> 01:11:18,833 That ghosts love disturbing people wearing red underwear 1221 01:11:18,833 --> 01:11:20,500 To scare him 1222 01:11:21,958 --> 01:11:24,708 And then I created another story that in haunted places 1223 01:11:24,708 --> 01:11:27,750 If we clapped our hands, we'll get a reply clap 1224 01:11:27,750 --> 01:11:29,625 If we follow the plan, Aliff will clap 1225 01:11:29,625 --> 01:11:31,041 Farah will reply 1226 01:11:31,083 --> 01:11:32,916 Red, red, red - Guys, quick! 1227 01:11:33,250 --> 01:11:35,166 Each person wears an ear-piece 1228 01:11:35,208 --> 01:11:37,708 Anything, I'll contact you through these. -Okay. 1229 01:11:37,750 --> 01:11:38,625 I'm going downstairs now 1230 01:11:38,666 --> 01:11:39,708 I'm going to clap my hands 1231 01:11:39,750 --> 01:11:40,875 You guys get ready okay? -Okay. 1232 01:11:42,250 --> 01:11:42,708 Hello 1233 01:11:42,750 --> 01:11:43,916 Testing, one, two 1234 01:11:43,916 --> 01:11:45,666 This hair is so messed up 1235 01:11:47,208 --> 01:11:48,875 What's wrong with this? 1236 01:11:49,416 --> 01:11:50,583 Wei Suresh help! 1237 01:11:50,791 --> 01:11:52,041 Quick! 1238 01:11:54,166 --> 01:11:55,083 I try 1239 01:11:55,125 --> 01:11:56,125 Yes, you try 1240 01:11:57,416 --> 01:11:58,666 Oh no, how now? 1241 01:11:58,708 --> 01:11:59,666 My plan is going be spoiled 1242 01:11:59,708 --> 01:12:00,625 Come let me do it 1243 01:12:00,625 --> 01:12:01,583 Quick 1244 01:12:02,041 --> 01:12:05,500 Bismillahirrahmanirrahim... 1245 01:12:10,625 --> 01:12:14,041 That's why you always start with Bismillah 1246 01:12:14,083 --> 01:12:15,416 Okay, I'm already late 1247 01:12:15,750 --> 01:12:16,750 Go, go 1248 01:12:17,791 --> 01:12:19,333 Oi, what are you doing? 1249 01:12:19,833 --> 01:12:20,833 Want to test 1250 01:12:27,375 --> 01:12:29,541 Aliff, don't 1251 01:12:33,333 --> 01:12:34,666 What sound is that? 1252 01:12:34,708 --> 01:12:36,625 Luckily I managed to clap in reply 1253 01:12:37,541 --> 01:12:38,166 Hey 1254 01:12:38,833 --> 01:12:41,000 But why did you only reply once? 1255 01:12:41,208 --> 01:12:42,958 I only heard him clap once 1256 01:12:43,000 --> 01:12:45,125 No, he clapped many times 1257 01:12:45,166 --> 01:12:46,125 You didn't hear? 1258 01:12:46,166 --> 01:12:47,833 No, I heard that one time 1259 01:12:50,416 --> 01:12:51,416 Okay 1260 01:12:58,208 --> 01:13:00,208 I left the mask 1261 01:13:00,583 --> 01:13:01,583 Where? 1262 01:13:01,958 --> 01:13:02,958 The room 1263 01:13:12,250 --> 01:13:13,458 Oh no 1264 01:13:14,208 --> 01:13:15,208 Suresh, come in 1265 01:13:15,500 --> 01:13:16,500 Suresh in 1266 01:13:17,500 --> 01:13:19,000 You bring Talha's mask downstairs 1267 01:13:19,041 --> 01:13:20,625 And then, go to the toilet now 1268 01:13:23,291 --> 01:13:24,791 Huh? Hey 1269 01:13:24,958 --> 01:13:26,041 If Aliff sees me, then how? 1270 01:13:26,083 --> 01:13:27,833 Even if he sees you 1271 01:13:27,833 --> 01:13:29,333 He will think ghost 1272 01:13:40,625 --> 01:13:42,583 Who's that in the back, wearing a kimono? 1273 01:13:42,583 --> 01:13:43,875 Is that Sashas's friend? 1274 01:13:59,500 --> 01:14:01,708 And then, we tried to scare Aliff 1275 01:14:01,958 --> 01:14:05,041 Jimmy turned the lights off and Talha disguised himself as a ghost 1276 01:14:05,208 --> 01:14:06,333 Ahh… 1277 01:14:06,375 --> 01:14:07,333 Corporal 1278 01:14:07,375 --> 01:14:09,125 Their prank is good isn't it? 1279 01:14:09,208 --> 01:14:10,666 Very good, and then? 1280 01:14:10,708 --> 01:14:11,708 Showtime 1281 01:14:12,333 --> 01:14:15,625 This is the prank Aliff will never forget 1282 01:14:16,666 --> 01:14:19,708 What then? Tell us, what then? 1283 01:14:22,708 --> 01:14:26,750 Wey Talha, how long do you want me to wait for you out here? 1284 01:14:26,750 --> 01:14:30,166 That night, when Aliff, Talha and Jimmy went to the toilet 1285 01:14:30,166 --> 01:14:32,291 Farah and Amir came to our room 1286 01:14:35,083 --> 01:14:36,708 Quick, quick -All the best 1287 01:14:38,500 --> 01:14:41,333 Hang on, you dropped this -Luckily 1288 01:14:41,375 --> 01:14:42,458 Thank you. -Bye 1289 01:14:53,500 --> 01:15:04,416 -singing- 1290 01:15:23,541 --> 01:15:24,541 Amir… 1291 01:15:27,541 --> 01:15:28,541 Hey Amir 1292 01:15:33,375 --> 01:15:34,375 Amir! 1293 01:15:35,583 --> 01:15:36,833 Come here quick! 1294 01:15:38,375 --> 01:15:39,375 Amir! 1295 01:15:40,166 --> 01:15:41,166 Hey Amir! 1296 01:16:24,291 --> 01:16:27,625 Farah, I'm sorry Farah I fell asleep 1297 01:16:27,791 --> 01:16:28,791 Too late now 1298 01:16:29,541 --> 01:16:31,791 You carry on with the plan, don't screw up 1299 01:16:32,875 --> 01:16:33,875 Okay 1300 01:16:38,125 --> 01:16:40,208 Can't be because of the red underwear…? 1301 01:17:01,458 --> 01:17:03,666 Wey, all the best man, brother 1302 01:17:04,083 --> 01:17:05,500 Thank you ( Japanese ) 1303 01:18:05,208 --> 01:18:07,958 Hey I heard you speaking in Japanese 1304 01:18:08,000 --> 01:18:09,875 You understand Japanese? 1305 01:18:10,000 --> 01:18:10,791 No 1306 01:18:10,833 --> 01:18:12,208 Then, what were you saying? 1307 01:18:12,833 --> 01:18:15,666 Eh... 1308 01:18:17,875 --> 01:18:24,291 -Konakotoinotekitanahiina honna yume- ( Japanese ) 1309 01:18:24,333 --> 01:18:29,833 -Kona yume iitaruarukero- ( Japanese ) 1310 01:18:30,625 --> 01:18:32,958 -An an an- ( Japanese ) 1311 01:18:33,375 --> 01:18:36,125 -Totemudaiisuki- ( Japanese ) 1312 01:18:36,875 --> 01:18:40,500 Doraemon 1313 01:18:40,875 --> 01:18:42,875 Allahu Akbar 1314 01:18:44,000 --> 01:18:45,625 Hey where did he go? 1315 01:18:45,625 --> 01:18:46,791 What happened? 1316 01:18:46,791 --> 01:18:48,458 Suresh, he made a mistake 1317 01:18:48,500 --> 01:18:50,000 The kimono was stuck to the hoverboard 1318 01:18:50,041 --> 01:18:51,625 He only had his boxers on. -What? 1319 01:18:51,666 --> 01:18:53,500 Wait, where did Aliff go? 1320 01:18:53,875 --> 01:18:55,458 I didn't see, don't know 1321 01:18:57,750 --> 01:19:01,041 Guys, Aliff is here 1322 01:19:04,208 --> 01:19:05,333 Shit 1323 01:19:05,375 --> 01:19:06,500 Why? 1324 01:19:06,541 --> 01:19:09,166 He's in the backstage room -Oh no. 1325 01:19:09,708 --> 01:19:10,708 Guys 1326 01:19:10,750 --> 01:19:12,750 I'm feeling the pressure 1327 01:19:13,333 --> 01:19:15,291 I am now, the naked ghost 1328 01:19:15,333 --> 01:19:16,791 Left with my boxers 1329 01:19:16,791 --> 01:19:18,208 I can't do it anymore 1330 01:19:19,625 --> 01:19:22,000 I'm sorry guys, sorry 1331 01:19:22,208 --> 01:19:23,125 Okay 1332 01:19:23,166 --> 01:19:24,500 I can't do it anymore 1333 01:19:33,208 --> 01:19:34,916 Astagfirullahalazim 1334 01:19:34,958 --> 01:19:36,125 Hey bro 1335 01:19:38,500 --> 01:19:41,166 Hey guys, we're safe, not discovered yet 1336 01:19:41,166 --> 01:19:42,916 I think he's on the way to you guys 1337 01:19:43,583 --> 01:19:46,750 Guys, we're safe! Let's go! 1338 01:19:48,750 --> 01:19:50,916 You hide here and help Suresh okay? 1339 01:19:50,958 --> 01:19:52,041 Okay. -Okay, let's go. 1340 01:20:01,166 --> 01:20:03,083 Down, down, down 1341 01:20:04,458 --> 01:20:06,958 Farah, Jimmy, you guys prep and be back here okay? 1342 01:20:07,000 --> 01:20:08,583 Don't forget to turn on the lights 1343 01:20:08,625 --> 01:20:11,041 The rest, let's go! Quick! 1344 01:20:27,833 --> 01:20:28,833 You guys! 1345 01:20:31,083 --> 01:20:33,500 Guys...guys... 1346 01:20:34,375 --> 01:20:37,250 Jimmy! Talha! 1347 01:20:38,750 --> 01:20:41,583 Sasha! Bariah! Where are you guys? 1348 01:20:45,541 --> 01:20:46,708 Ah! 1349 01:20:52,166 --> 01:20:53,791 Guys 1350 01:20:55,416 --> 01:20:56,750 Was that you? 1351 01:21:02,333 --> 01:21:03,500 What's wrong? 1352 01:21:03,541 --> 01:21:04,875 This one, so noisy! 1353 01:21:04,916 --> 01:21:06,125 Why me? 1354 01:21:06,125 --> 01:21:07,583 Shhh -Quick. 1355 01:21:07,875 --> 01:21:09,875 Mr Guard, good luck -Okay. 1356 01:21:13,083 --> 01:21:14,500 It was truly smelly 1357 01:21:38,916 --> 01:21:42,000 Hey Suresh, is this the right time for this? 1358 01:21:47,875 --> 01:21:50,500 You're so real, so good 1359 01:21:51,666 --> 01:21:53,833 Hey no, at that time, I was… 1360 01:21:53,875 --> 01:21:55,541 Hey no need to shout 1361 01:21:56,166 --> 01:21:57,791 That time, I was with Peter 1362 01:21:57,833 --> 01:21:59,000 Louder 1363 01:21:59,875 --> 01:22:01,250 I was upstairs 1364 01:22:01,291 --> 01:22:02,875 Weren't in the room 1365 01:22:03,375 --> 01:22:06,833 That time, we were busy taking the kimono out of the hoverboard 1366 01:22:10,000 --> 01:22:11,000 Are you okay? 1367 01:22:11,041 --> 01:22:13,750 Here, torn up, and stuck 1368 01:22:14,125 --> 01:22:15,500 One, two, three! 1369 01:22:19,125 --> 01:22:20,125 Ripped 1370 01:22:21,708 --> 01:22:23,375 Ba will be angry for sure 1371 01:22:25,416 --> 01:22:27,291 Hey -Why? 1372 01:22:27,291 --> 01:22:29,583 I shouted. -Haihh, Let's go quick 1373 01:22:30,375 --> 01:22:32,208 Not possible, I saw you 1374 01:22:32,208 --> 01:22:35,708 Not possible, I swear it wasn't me! 1375 01:22:35,750 --> 01:22:39,291 Hey, you think I can be confused with a face like yours? 1376 01:22:40,083 --> 01:22:42,750 Get real, who did you see? 1377 01:22:42,791 --> 01:22:44,500 Him! -Hey no 1378 01:22:44,541 --> 01:22:45,541 I saw you 1379 01:22:45,583 --> 01:22:46,750 I told you...not me 1380 01:22:46,750 --> 01:22:49,250 I saw you laa. -Eh! 1381 01:22:50,833 --> 01:22:52,458 Now all of you can see me, right? 1382 01:22:52,500 --> 01:22:53,500 Yes 1383 01:22:53,500 --> 01:22:54,708 Continue the story 1384 01:22:58,291 --> 01:23:00,250 Peter...Peter, Suresh! 1385 01:23:01,500 --> 01:23:02,500 Go go go! 1386 01:23:13,708 --> 01:23:15,458 Okay, move 1387 01:23:15,500 --> 01:23:16,666 Hang on, I cannot 1388 01:23:19,875 --> 01:23:21,416 Okay, enough 1389 01:23:21,458 --> 01:23:23,333 I'll go first. -Okay 1390 01:23:25,208 --> 01:23:27,250 I almost forget about the GoPro 1391 01:23:33,125 --> 01:23:34,166 I want to pee 1392 01:23:41,000 --> 01:23:43,166 I..I couldn't make out in time 1393 01:23:43,208 --> 01:23:44,750 What am I going to do? 1394 01:23:45,416 --> 01:23:48,000 Sir, I thought you said you needed to pee? 1395 01:24:04,333 --> 01:24:05,708 Jimmy didn't manage get out 1396 01:24:05,750 --> 01:24:08,375 I can't carry you all by myself, how? 1397 01:24:09,708 --> 01:24:12,333 Put it in now, Jimmy is here 1398 01:24:34,583 --> 01:24:35,958 You know now, right? 1399 01:24:39,833 --> 01:24:43,333 Oi, so lucky 1400 01:24:43,375 --> 01:24:44,666 Wehh, I'm tired 1401 01:24:47,958 --> 01:24:50,416 Oh so smelly 1402 01:24:50,458 --> 01:24:51,625 It stinks! 1403 01:24:51,625 --> 01:24:54,166 Sorry I farted, I couldn't hold it 1404 01:24:56,208 --> 01:24:58,541 I don't know why the smell is so bad 1405 01:24:58,583 --> 01:25:00,291 I'm sorry, I need to go toilet 1406 01:25:00,333 --> 01:25:02,250 What's this? Aliff will see 1407 01:25:02,250 --> 01:25:04,541 Can you not spoil the plan? 1408 01:25:07,625 --> 01:25:09,416 It's at the immigration point 1409 01:25:09,458 --> 01:25:10,875 I have to go 1410 01:25:13,791 --> 01:25:18,041 Talha! Where are you going Talha? 1411 01:25:24,916 --> 01:25:25,958 Go Aliff 1412 01:25:27,041 --> 01:25:28,791 Go… -Astaghfirullahalazim 1413 01:25:28,833 --> 01:25:30,083 Allahu Akbar! 1414 01:25:36,791 --> 01:25:38,416 Eh, I think we're safe 1415 01:25:38,458 --> 01:25:40,208 What did Talha say to Aliff? 1416 01:25:40,208 --> 01:25:43,041 Actually at that time, I really couldn't hold it in anymore 1417 01:25:43,041 --> 01:25:44,916 I told him to go, but he wouldn't 1418 01:25:45,291 --> 01:25:46,291 And then? 1419 01:25:46,333 --> 01:25:48,166 And then, I made my eyes go like this 1420 01:25:50,041 --> 01:25:51,875 Right now, I don't to here whether you're on the verge 1421 01:25:51,875 --> 01:25:53,375 Or that you were haunted 1422 01:25:53,416 --> 01:25:54,833 Right now, you continue the story 1423 01:25:54,958 --> 01:25:55,541 Ba 1424 01:25:55,875 --> 01:25:59,541 And then Farah, Amir and Jimmy appeared from the toilet 1425 01:25:59,958 --> 01:26:01,291 Farah, Farah, Farah 1426 01:26:02,666 --> 01:26:04,791 How was the toilet just now, was it okay? 1427 01:26:25,041 --> 01:26:27,416 Hey, he came in here 1428 01:26:29,333 --> 01:26:31,083 What to do now? 1429 01:26:31,125 --> 01:26:33,666 Okay guys, relax, relax 1430 01:26:35,458 --> 01:26:36,958 Suresh get up 1431 01:26:44,583 --> 01:26:45,583 Try waving 1432 01:26:48,666 --> 01:26:51,375 Peter, unsheath your sword 1433 01:26:55,541 --> 01:26:57,666 Can't be done, it's a prop 1434 01:26:58,791 --> 01:26:59,875 Ah! 1435 01:27:06,208 --> 01:27:07,291 No budget 1436 01:27:18,625 --> 01:27:22,000 Aliff…Aliff…help 1437 01:27:22,625 --> 01:27:25,625 Help me Aliff 1438 01:27:29,875 --> 01:27:31,666 If he finds out we planned all this 1439 01:27:31,708 --> 01:27:33,208 He might end our friendship 1440 01:27:34,625 --> 01:27:36,166 Quick! Quick! Quick! Quick! 1441 01:27:40,291 --> 01:27:43,666 Bariah, Sasha, get up Jimmy 1442 01:27:43,708 --> 01:27:45,958 We have to go, we have to get out of this house right now 1443 01:27:46,000 --> 01:27:47,583 Move! Move! 1444 01:27:58,083 --> 01:27:59,750 Let's go! 1445 01:27:59,750 --> 01:28:00,750 Quick! 1446 01:28:00,791 --> 01:28:01,833 Hey what happened? 1447 01:28:01,875 --> 01:28:02,875 You follow me 1448 01:28:02,916 --> 01:28:04,041 Follow, follow 1449 01:28:04,625 --> 01:28:05,250 How about Talha? 1450 01:28:05,291 --> 01:28:07,125 Don't know, just follow Aliff 1451 01:28:10,291 --> 01:28:11,625 Phew I feel relieved 1452 01:28:12,333 --> 01:28:17,333 Hey! Aliff, you scared me 1453 01:28:18,083 --> 01:28:20,291 But really, after I did my business 1454 01:28:20,333 --> 01:28:21,916 I saw Aliff in the toilet 1455 01:28:21,958 --> 01:28:23,333 Not possible 1456 01:28:23,375 --> 01:28:25,750 Me, Ba and Sha went down with Aliff from the room 1457 01:28:25,791 --> 01:28:26,791 Right, Ba? Sha? 1458 01:28:26,791 --> 01:28:29,125 Ha'ah, Aliff didn't go to the toilet. -Right 1459 01:28:29,125 --> 01:28:30,541 Wei, don't play with me 1460 01:28:30,541 --> 01:28:32,583 Then who did I see in the toilet? 1461 01:28:34,416 --> 01:28:36,875 Non-stop interruption, when is this story going to end? 1462 01:28:36,875 --> 01:28:39,541 The story is nearing its climax, continue 1463 01:28:42,083 --> 01:28:45,458 And then, me, Jimmy and Sasha, we ran downstairs 1464 01:28:45,500 --> 01:28:48,458 Okay everybody, wait for my cue 1465 01:28:48,458 --> 01:28:49,458 Ahhh! 1466 01:28:50,541 --> 01:28:51,541 Go! 1467 01:28:55,791 --> 01:28:56,875 Ahhh! 1468 01:29:07,583 --> 01:29:10,958 Suddenly the chandelier came on, I was shocked 1469 01:29:18,833 --> 01:29:21,166 Aliff! Aliff! 1470 01:29:21,208 --> 01:29:22,333 Aliff, what happened? 1471 01:29:22,375 --> 01:29:24,041 What are we going to do, Aliff! 1472 01:29:24,041 --> 01:29:25,041 Aliff? 1473 01:29:25,875 --> 01:29:28,750 And then, sir, everything in the house shook 1474 01:29:28,791 --> 01:29:31,000 Sasha and Jimmy couldn't open the door at all 1475 01:29:31,041 --> 01:29:33,125 Until the chandelier fell! 1476 01:29:39,708 --> 01:29:42,416 Bravo...bravo... 1477 01:29:43,416 --> 01:29:46,250 In fifteen years I have been with the police force... -Ten 1478 01:29:46,666 --> 01:29:47,666 Ten? Ten 1479 01:29:48,708 --> 01:29:51,625 In ten years I have been with the police force 1480 01:29:52,500 --> 01:29:56,000 This is the most complex murder plot 1481 01:29:56,000 --> 01:29:57,833 Most ridiculous one that I've ever heard 1482 01:29:57,875 --> 01:30:00,125 But sir, we didn't kill Aliff, sir 1483 01:30:00,166 --> 01:30:02,500 That's right, sir, we didn't launch the chandelier 1484 01:30:02,541 --> 01:30:03,791 Then who did? 1485 01:30:03,791 --> 01:30:05,458 Sir, didn't I tell you? 1486 01:30:05,500 --> 01:30:07,208 Ghosts did it 1487 01:30:07,250 --> 01:30:09,125 That's right, sir, this house has ghost 1488 01:30:09,166 --> 01:30:10,416 I saw Aliff myself, in the toilet 1489 01:30:10,416 --> 01:30:12,166 That's not Aliff, that's a ghost! 1490 01:30:12,208 --> 01:30:15,291 Please sir, believe us, we didn't do it 1491 01:30:16,416 --> 01:30:17,666 Okay, listen here 1492 01:30:17,791 --> 01:30:19,166 I believe ghosts did it 1493 01:30:20,708 --> 01:30:23,125 Lucky I told the story! 1494 01:30:24,333 --> 01:30:25,583 Thank you, sir 1495 01:30:25,666 --> 01:30:26,791 But 1496 01:30:27,458 --> 01:30:29,375 Until I catch one 1497 01:30:29,375 --> 01:30:31,500 I have to haul you guys to the police station 1498 01:30:31,500 --> 01:30:34,708 No sir, we're not guilty sir, not us 1499 01:30:34,750 --> 01:30:35,541 You don't get it 1500 01:30:35,583 --> 01:30:38,041 I understand that you are all not guilty 1501 01:30:38,083 --> 01:30:40,750 I want to bring you along to assist with the investigation 1502 01:30:40,791 --> 01:30:44,250 After I catch the ghost I will release you 1503 01:30:44,291 --> 01:30:46,458 How do you catch ghosts, sir? 1504 01:30:47,166 --> 01:30:49,833 Ah, Corporal. -Yes, sir 1505 01:30:49,875 --> 01:30:51,291 You have the number for the ghostbuster, right? 1506 01:30:51,333 --> 01:30:53,291 I do, I can Whatsapp him right now 1507 01:30:53,875 --> 01:30:55,833 Tell him to come. -Yes, soon? 1508 01:30:55,833 --> 01:30:57,041 Soon 1509 01:30:57,041 --> 01:30:58,125 See 1510 01:30:58,166 --> 01:30:59,166 Easy, right? 1511 01:30:59,958 --> 01:31:01,083 Right? 1512 01:31:02,000 --> 01:31:04,250 Enough, everyone get up, let's go to the station 1513 01:31:04,333 --> 01:31:07,083 Enough, let's go! 1514 01:31:07,083 --> 01:31:09,416 Enough, walk, go to the station, come on 1515 01:31:09,416 --> 01:31:11,625 Why you don't understand sir? 1516 01:31:12,250 --> 01:31:13,916 Hey, Aliff! 1517 01:31:16,083 --> 01:31:18,458 Come in, Uztaz! 1518 01:31:18,458 --> 01:31:23,083 Uztaz, come in! 1519 01:31:23,083 --> 01:31:23,958 Where, where, where? 1520 01:31:24,000 --> 01:31:25,041 Here, here, here 1521 01:31:32,958 --> 01:31:35,000 Get out! Get out! 1522 01:31:38,875 --> 01:31:39,958 You get out! 1523 01:31:39,958 --> 01:31:42,958 Not her Ustaz! 1524 01:31:43,000 --> 01:31:45,041 Aliff, Aliff you're still alive? 1525 01:31:45,083 --> 01:31:45,916 Aliff, forgive us. 1526 01:31:45,958 --> 01:31:47,208 We feel so guilty 1527 01:31:47,250 --> 01:31:48,750 Guilty? Alive? 1528 01:31:49,625 --> 01:31:52,291 Hey, is this a person or a ghost? 1529 01:31:52,333 --> 01:31:53,541 Person, person, person 1530 01:31:53,541 --> 01:31:54,958 Person? Serious? 1531 01:31:55,000 --> 01:31:57,416 Aliff, so sorry we truly apologize 1532 01:31:57,416 --> 01:32:00,041 We just wanted to prank you, but didn't know it'll get this far 1533 01:32:00,333 --> 01:32:01,333 Prank? 1534 01:32:02,708 --> 01:32:04,666 The one yesterday, that was all a prank? 1535 01:32:06,083 --> 01:32:07,083 Serious? 1536 01:32:11,791 --> 01:32:13,416 That's crazy guys 1537 01:32:15,125 --> 01:32:17,083 Really truly crazy 1538 01:32:17,250 --> 01:32:21,666 You guys, are such crazy geniuses, you know? 1539 01:32:21,666 --> 01:32:24,208 That's real good content 1540 01:32:25,375 --> 01:32:28,458 Real guard ghost, real kimono ghost 1541 01:32:28,500 --> 01:32:29,791 We don’t need to go to jail! 1542 01:32:30,250 --> 01:32:32,416 Yes! Real Japanese ghost 1543 01:32:32,458 --> 01:32:33,458 Yes! 1544 01:32:33,458 --> 01:32:36,250 Real police ghost! 1545 01:32:36,291 --> 01:32:39,250 Haih, no, not the police 1546 01:32:39,250 --> 01:32:41,041 They're actual police, not ghost 1547 01:32:41,083 --> 01:32:42,083 Real police? 1548 01:32:44,208 --> 01:32:45,250 There's police? 1549 01:32:46,958 --> 01:32:48,958 We thought you were dead Aliff 1550 01:32:50,500 --> 01:32:51,708 Me dead? 1551 01:32:52,333 --> 01:32:53,333 Why? 1552 01:32:53,375 --> 01:32:55,958 We all saw you get crushed by the chandelier 1553 01:32:56,000 --> 01:32:58,333 Wehh how can that be? 1554 01:32:58,375 --> 01:32:59,666 I ran out of the house 1555 01:32:59,708 --> 01:33:00,291 What? 1556 01:33:00,291 --> 01:33:01,791 Out? 1557 01:33:05,083 --> 01:33:07,125 Talha? We don't have time to think about Talha 1558 01:33:07,166 --> 01:33:08,458 Let's go now 1559 01:33:10,000 --> 01:33:13,583 You guys, quick! 1560 01:33:21,791 --> 01:33:22,791 Guys! 1561 01:33:23,916 --> 01:33:26,541 Guys! Guys! 1562 01:33:28,375 --> 01:33:29,375 Guys! 1563 01:33:44,708 --> 01:33:46,708 Then I ran away 1564 01:33:46,750 --> 01:33:47,958 I ran so far 1565 01:33:47,958 --> 01:33:49,750 I was chased by three dogs 1566 01:33:49,791 --> 01:33:51,583 I ran and ran and I found a mosque 1567 01:33:51,583 --> 01:33:53,625 At the mosque, I found this Ustaz 1568 01:33:53,625 --> 01:33:54,833 I told him everything 1569 01:33:54,875 --> 01:33:57,583 Ustaz says okay, I have no problem in helping all of you 1570 01:33:57,625 --> 01:33:59,125 And that's why the Ustaz is here 1571 01:33:59,166 --> 01:34:00,750 That's impossible 1572 01:34:00,750 --> 01:34:02,625 We saw you get crushed by the chandelier 1573 01:34:02,666 --> 01:34:05,791 Impossible. I can still see that I'm alive 1574 01:34:05,791 --> 01:34:07,583 Look, I still have a pulse 1575 01:34:07,625 --> 01:34:09,708 Eh wait, if you are alive 1576 01:34:10,458 --> 01:34:11,458 Who's this? 1577 01:35:11,666 --> 01:35:13,708 What's up channel welcome to my guys 1578 01:35:13,750 --> 01:35:16,000 Today I have a special treat for you guys 1579 01:35:16,000 --> 01:35:18,000 (What’s up channel, welcome to my guys!) 1580 01:35:18,000 --> 01:35:20,125 (Do ghosts exist or not?) 1581 01:35:20,125 --> 01:35:22,708 (What I can tell you right now, is that I believe, that alongside humans) 1582 01:35:22,708 --> 01:35:24,916 (There are other beings who live with us in this world) 1583 01:35:24,916 --> 01:35:26,875 (For those of you who don’t believe in ghosts) 1584 01:35:26,875 --> 01:35:28,750 (Watch until the end of the video) 1585 01:35:28,750 --> 01:35:31,166 (I’m sure you won’t talk so much then) 1586 01:35:31,166 --> 01:35:34,041 (Don’t forget to like, share and subscribe ya!) 1587 01:35:36,416 --> 01:35:38,291 Phew, I feel so relieved 1588 01:35:39,583 --> 01:35:41,416 No need to act 1589 01:35:41,458 --> 01:35:45,458 I know you all pranked me 1590 01:35:46,791 --> 01:35:50,083 I'm sorry Aliff, all Bariah's doing okay? 1591 01:35:50,083 --> 01:35:51,041 We already said 1592 01:35:51,083 --> 01:35:53,458 we were going to give you a birthday you will never forget 1593 01:35:53,458 --> 01:35:56,041 Don't get angry. -I'm not angry 1594 01:35:56,500 --> 01:35:58,208 But 1595 01:35:58,291 --> 01:36:00,583 when I prank you back 1596 01:36:00,583 --> 01:36:02,708 You don't get angry 1597 01:36:02,750 --> 01:36:04,791 You want to prank us? 1598 01:36:04,833 --> 01:36:07,875 I'm too lazy to deal with you 1599 01:36:21,166 --> 01:36:22,708 What's wrong with this? 1600 01:36:24,625 --> 01:36:27,375 How now? It will spoil my plan 104254

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.