Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
Sub by iQiyi & Ripped by skysoultan
♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔
2
00:00:10,020 --> 00:00:12,340
[CAROL'S]
3
00:00:10,760 --> 00:00:12,080
Be good.
4
00:00:19,840 --> 00:00:20,240
All right.
5
00:00:20,960 --> 00:00:21,880
If he doesn't drink,
6
00:00:22,120 --> 00:00:22,800
we shall.
7
00:00:27,980 --> 00:00:31,980
♫ Do you see the air? She's dancing ♫
8
00:00:32,299 --> 00:00:35,540
♫ just like nobody ever cares ♫
9
00:00:36,020 --> 00:00:42,580
♫ Let it fly. Let it rest.
Where will they be? ♫
10
00:00:43,580 --> 00:00:46,980
♫ Although I got nothing ♫
11
00:00:47,500 --> 00:00:50,380
♫ I wish you were there ♫
12
00:00:50,780 --> 00:00:53,700
♫ So I finally ♫
13
00:00:54,380 --> 00:00:57,300
♫ can't stop finding you ♫
14
00:01:00,760 --> 00:01:02,400
You're so adorable.
15
00:01:07,080 --> 00:01:08,480
You're so adorable.
16
00:01:10,440 --> 00:01:11,520
How adorable.
17
00:01:16,080 --> 00:01:17,320
Super adorable.
18
00:01:31,400 --> 00:01:33,560
Your eyes are adorable.
19
00:01:35,479 --> 00:01:36,000
But...
20
00:01:37,120 --> 00:01:37,600
But...
21
00:01:39,200 --> 00:01:40,560
Why do you resemble Mr. Ai?
22
00:01:59,880 --> 00:02:00,280
Zeng Li.
23
00:02:05,840 --> 00:02:06,440
Zeng Li.
24
00:02:07,120 --> 00:02:07,560
Zeng Li.
25
00:02:08,680 --> 00:02:11,280
We should drink coffee again.
26
00:02:16,680 --> 00:02:17,680
After taking advantage of me,
27
00:02:17,840 --> 00:02:19,160
you're laughing.
28
00:02:45,900 --> 00:02:50,900
[Sweet Teeth]
[Episode 10]
29
00:02:51,000 --> 00:02:52,000
Stop sleepwalking.
30
00:02:52,000 --> 00:02:52,880
Cover for me.
31
00:02:52,880 --> 00:02:54,120
I'm topping the arena's list.
32
00:02:54,120 --> 00:02:55,480
Stop following that dunce.
33
00:02:55,480 --> 00:02:56,760
The Buddhist Wild King Who Doesn't Kill.
34
00:02:56,760 --> 00:02:57,240
Please.
35
00:02:57,300 --> 00:02:58,620
[Wu Ying]
36
00:02:57,320 --> 00:02:58,560
What are you doing?
37
00:02:58,660 --> 00:03:01,220
[Lost in The Forest]
38
00:02:59,360 --> 00:03:00,960
[Brother, the sister is so fierce.]
39
00:03:01,300 --> 00:03:04,060
[Met You In Deep Oceans]
40
00:03:01,560 --> 00:03:02,160
[It's alright.]
41
00:03:02,400 --> 00:03:03,640
[I don't care if we lose this round.]
42
00:03:04,060 --> 00:03:05,700
[Lost in The Forest]
43
00:03:04,320 --> 00:03:05,600
[I'm falling off the rank.]
44
00:03:05,820 --> 00:03:08,780
[Met You In Deep Oceans]
45
00:03:06,440 --> 00:03:06,880
[Don't worry.]
46
00:03:07,200 --> 00:03:08,560
[I'll spend the whole night
winning rounds for you if I've to.]
47
00:03:08,860 --> 00:03:09,500
[Lost in The Forest]
48
00:03:08,920 --> 00:03:09,640
[Brother, you're the best.]
49
00:03:09,640 --> 00:03:10,440
Miss.
50
00:03:10,440 --> 00:03:11,760
If you've energy to banter,
51
00:03:11,760 --> 00:03:13,080
guard the tower instead.
52
00:03:13,080 --> 00:03:14,280
Clear the path would be fine too.
53
00:03:14,280 --> 00:03:14,960
What are you doing?
54
00:03:14,960 --> 00:03:16,000
You're not moving.
55
00:03:24,600 --> 00:03:24,920
Hello.
56
00:03:25,360 --> 00:03:26,600
[I'm lifting the 98K]
57
00:03:27,040 --> 00:03:28,400
and aimed straight at your head.
58
00:03:28,760 --> 00:03:29,760
What are you on about?
59
00:03:30,320 --> 00:03:31,800
[I'm going to shoot if
you do not go to bed.]
60
00:03:32,680 --> 00:03:34,000
I was asleep.
61
00:03:34,360 --> 00:03:35,520
Your phone call woke me up.
62
00:03:36,160 --> 00:03:36,920
Did you think I wouldn't find out?
63
00:03:36,920 --> 00:03:37,240
Are you
64
00:03:37,280 --> 00:03:38,120
playing games in stealth mode again?
65
00:03:38,680 --> 00:03:39,400
I was in stealth mode,
66
00:03:39,400 --> 00:03:40,400
how did you know I was playing games?
67
00:03:40,760 --> 00:03:42,320
You were online 20 minutes ago.
68
00:03:43,960 --> 00:03:45,120
I went to collect daily gifts
69
00:03:45,120 --> 00:03:45,800
and went to bed.
70
00:03:46,040 --> 00:03:47,760
When we quit the game at 10pm,
71
00:03:47,960 --> 00:03:48,760
your amount of gameplay
72
00:03:48,760 --> 00:03:50,560
were 2041.
73
00:03:50,720 --> 00:03:51,280
Right now,
74
00:03:51,720 --> 00:03:53,480
it shows 2046 games.
75
00:03:53,520 --> 00:03:54,120
Besides,
76
00:03:54,640 --> 00:03:55,400
it was five consecutive losses.
77
00:03:55,560 --> 00:03:55,880
You...
78
00:03:56,880 --> 00:03:58,160
You're a pervert.
79
00:03:58,440 --> 00:04:00,120
I promised I'd attain
three stars every day.
80
00:04:00,360 --> 00:04:01,200
You promise you'd
81
00:04:01,200 --> 00:04:02,480
go to bed latest at 11:30pm.
82
00:04:02,680 --> 00:04:03,480
You went against your word.
83
00:04:04,360 --> 00:04:05,600
I planned to stop playing by 12am
84
00:04:05,600 --> 00:04:06,320
and go to sleep.
85
00:04:06,440 --> 00:04:07,720
I've been losing the matches.
86
00:04:07,720 --> 00:04:08,960
I wanted to win a match
before I go to bed.
87
00:04:08,960 --> 00:04:09,880
What a stupid game.
88
00:04:09,880 --> 00:04:10,280
Stupid game.
89
00:04:10,520 --> 00:04:11,240
[It wouldn't let me win.]
90
00:04:11,440 --> 00:04:11,920
It's all your fault.
91
00:04:13,040 --> 00:04:13,640
That can't be my fault.
92
00:04:13,840 --> 00:04:14,480
I begged you
93
00:04:14,480 --> 00:04:15,400
to play a few rounds with me.
94
00:04:15,440 --> 00:04:15,960
If you agreed,
95
00:04:15,960 --> 00:04:16,760
nothing would have happened.
96
00:04:16,839 --> 00:04:17,959
I wouldn't fall off my rank.
97
00:04:18,079 --> 00:04:18,959
Be good and go to sleep.
98
00:04:19,200 --> 00:04:20,040
I'll help you earn it back tomorrow.
99
00:04:20,040 --> 00:04:20,519
All right?
100
00:04:20,760 --> 00:04:21,120
[No.]
101
00:04:21,360 --> 00:04:22,560
[I can't sleep without
earning my grade back.]
102
00:04:24,000 --> 00:04:24,480
No.
103
00:04:24,840 --> 00:04:25,520
It's almost 1am.
104
00:04:28,280 --> 00:04:28,920
[Brother.]
105
00:04:29,200 --> 00:04:30,240
[Brother, you're the best.]
106
00:04:31,880 --> 00:04:32,960
Brother.
107
00:04:34,040 --> 00:04:35,680
Please.
108
00:04:37,920 --> 00:04:39,040
What did you say?
109
00:04:39,600 --> 00:04:40,800
Brother.
110
00:04:40,840 --> 00:04:42,760
[Help me regain my rank.]
111
00:04:42,880 --> 00:04:43,600
After that,
112
00:04:43,600 --> 00:04:45,360
I'll go to bed.
113
00:04:45,640 --> 00:04:46,800
[Brother.]
114
00:04:47,080 --> 00:04:49,200
[Please. Come on.]
115
00:04:51,760 --> 00:04:52,200
Sister.
116
00:04:52,960 --> 00:04:53,640
Go online.
117
00:04:54,080 --> 00:04:54,920
All right.
118
00:04:56,120 --> 00:04:56,880
Let's go.
119
00:06:09,340 --> 00:06:15,220
♫ I could feel it all about you ♫
120
00:06:16,060 --> 00:06:21,980
♫ You don't know I was
thinking about you ♫
121
00:06:22,420 --> 00:06:26,620
♫ It makes me feel alone ♫
122
00:06:29,540 --> 00:06:33,180
♫ I never, don't you know? ♫
123
00:06:33,740 --> 00:06:36,260
♫ If I know all that's inside ♫
124
00:06:36,580 --> 00:06:42,420
♫ I could feel it all about you ♫
125
00:06:43,300 --> 00:06:49,060
♫ You don't know I was
thinking about you ♫
126
00:06:49,780 --> 00:06:54,540
♫ It makes me feel alone ♫
127
00:06:56,580 --> 00:07:00,580
♫ I never, don't you feel ♫
128
00:07:01,220 --> 00:07:03,620
♫ if it doesn't matter ♫
129
00:07:03,940 --> 00:07:07,300
♫ You never know how much I love you ♫
130
00:07:07,660 --> 00:07:10,060
♫ no matter you're with me ♫
131
00:07:10,220 --> 00:07:12,780
♫ stars beneath your eyes ♫
132
00:07:13,020 --> 00:07:15,980
♫ waiting for you on the other side ♫
133
00:07:17,780 --> 00:07:20,780
♫ You never know how much I love you ♫
134
00:07:21,700 --> 00:07:23,700
♫ No matter with or without you ♫
135
00:07:23,780 --> 00:07:26,300
♫ stay with you ♫
136
00:07:26,580 --> 00:07:29,540
♫ because I'm here to stay ♫
137
00:07:30,140 --> 00:07:32,060
♫ When I know that I could ♫
138
00:07:32,260 --> 00:07:35,900
♫ sleep tight on your right ♫
139
00:07:36,980 --> 00:07:38,780
♫ When I know that ♫
140
00:07:38,900 --> 00:07:42,340
♫ I could stay in your eyes ♫
141
00:07:43,620 --> 00:07:47,740
♫ and forever hear you say ♫
142
00:08:02,660 --> 00:08:06,100
♫ You never know how much I love you ♫
143
00:08:06,340 --> 00:08:08,500
♫ no matter you're with me ♫
144
00:08:08,700 --> 00:08:11,220
♫ stars beneath your eyes ♫
145
00:08:11,380 --> 00:08:14,780
♫ waiting for you on the other side ♫
146
00:08:16,060 --> 00:08:19,900
♫ You never know how much I love you ♫
147
00:08:19,520 --> 00:08:20,600
What am I doing here?
148
00:08:20,220 --> 00:08:22,140
♫ No matter with or without you ♫
149
00:08:21,000 --> 00:08:22,360
Wasn't I drinking?
150
00:08:22,300 --> 00:08:24,780
♫ stay with you ♫
151
00:08:23,200 --> 00:08:23,960
Where's Mr. Ai?
152
00:08:25,060 --> 00:08:28,540
♫ because I'm here to stay ♫
153
00:08:28,620 --> 00:08:30,540
♫ When I know that ♫
154
00:08:30,660 --> 00:08:34,340
♫ sleep tight on your right ♫
155
00:08:33,039 --> 00:08:34,240
[I need to leave for work.]
156
00:08:34,760 --> 00:08:35,360
[If your head hurts,]
157
00:08:35,260 --> 00:08:37,460
♫ When I know that I could ♫
158
00:08:35,360 --> 00:08:36,360
[have some honey water.]
159
00:08:37,360 --> 00:08:38,240
[Remember to brush your teeth.]
160
00:08:37,539 --> 00:08:41,179
♫ I could stay in your eyes ♫
161
00:08:42,299 --> 00:08:46,620
♫ and forever hear you say ♫
162
00:09:14,280 --> 00:09:15,640
[Do not be distracted during work.]
163
00:09:17,680 --> 00:09:18,040
Mr. Ai.
164
00:09:18,200 --> 00:09:18,600
Mr. Ai.
165
00:09:19,600 --> 00:09:20,680
Remember to drop off the
patients' information
166
00:09:20,840 --> 00:09:21,800
for today at my office.
167
00:09:22,480 --> 00:09:23,040
Mr. Ai.
168
00:09:23,960 --> 00:09:25,480
Mr. Ai.
169
00:09:28,720 --> 00:09:31,320
Mr. Ai, would you like a kiss?
170
00:09:43,280 --> 00:09:43,920
What did you say?
171
00:09:43,920 --> 00:09:44,760
I said,
172
00:09:44,840 --> 00:09:46,400
Mr. Ai, would you like some cookies?
173
00:09:47,520 --> 00:09:48,120
No.
174
00:09:50,120 --> 00:09:50,720
Mr. Ai.
175
00:09:59,880 --> 00:10:00,960
All right. Let's begin.
176
00:10:02,000 --> 00:10:03,080
Should we kiss?
177
00:10:05,880 --> 00:10:06,680
Should we kiss?
178
00:10:08,680 --> 00:10:09,240
Mr. Ai.
179
00:10:09,600 --> 00:10:10,480
Should we kiss?
180
00:10:12,400 --> 00:10:13,440
What did you say?
181
00:10:13,760 --> 00:10:15,000
I asked if the adhesive
182
00:10:15,000 --> 00:10:16,040
would hurt.
183
00:10:16,240 --> 00:10:17,440
Please go easy on me.
184
00:10:19,080 --> 00:10:19,520
It's not going to hurt.
185
00:10:20,000 --> 00:10:21,360
When etch is applied,
186
00:10:21,520 --> 00:10:23,040
your teeth will feel a little sore.
187
00:10:23,880 --> 00:10:24,640
Doctor,
188
00:10:24,800 --> 00:10:26,000
after putting on
189
00:10:26,000 --> 00:10:27,240
invisalign,
190
00:10:27,360 --> 00:10:28,600
would it feel weird
191
00:10:28,720 --> 00:10:30,400
when I kiss my boyfriend?
192
00:10:32,920 --> 00:10:33,640
Excuse me.
193
00:10:33,920 --> 00:10:35,480
I guess you don't have
an experience in this area.
194
00:10:41,160 --> 00:10:42,160
It does feel a little weird,
195
00:10:43,680 --> 00:10:44,360
but it's fine.
196
00:11:01,000 --> 00:11:02,000
Why is it stained?
197
00:11:09,560 --> 00:11:10,400
Thank you, Dr. Ai.
198
00:11:10,800 --> 00:11:11,360
You're welcome.
199
00:11:27,940 --> 00:11:29,340
[Zeng Li]
200
00:11:30,920 --> 00:11:31,880
It happened last night.
201
00:11:32,320 --> 00:11:33,600
It's like nothing happened.
202
00:11:33,840 --> 00:11:34,640
She didn't even reply my text.
203
00:11:45,020 --> 00:11:46,700
[Zhou Wen]
204
00:11:47,360 --> 00:11:47,920
Dr. Ai.
205
00:11:48,040 --> 00:11:49,120
The researches you asked for
206
00:11:49,240 --> 00:11:50,680
the residents in regards to
207
00:11:50,680 --> 00:11:52,160
oral thrush,
208
00:11:52,160 --> 00:11:52,880
I found them.
209
00:11:53,000 --> 00:11:54,600
However, I can't access the files.
210
00:11:54,720 --> 00:11:55,640
I made screenshots
211
00:11:55,640 --> 00:11:56,560
and sent them to you.
212
00:11:58,000 --> 00:11:59,160
Can't you email it to me?
213
00:11:59,200 --> 00:12:00,200
The phone is more convenient.
214
00:12:00,440 --> 00:12:00,880
Is there a problem?
215
00:12:01,280 --> 00:12:01,760
Nothing.
216
00:12:02,000 --> 00:12:02,800
How many more left?
217
00:12:04,320 --> 00:12:06,600
Around 56 photos.
218
00:12:06,840 --> 00:12:08,000
The internet here isn't working well.
219
00:12:11,520 --> 00:12:12,920
If the notifications
are bothering you,
220
00:12:13,240 --> 00:12:15,280
would you like to mute your phone?
221
00:12:16,400 --> 00:12:16,840
No.
222
00:12:17,360 --> 00:12:19,040
I'm waiting for news.
223
00:12:21,440 --> 00:12:22,120
Who are you waiting for?
224
00:12:23,880 --> 00:12:24,520
Mr. Ai.
225
00:12:24,600 --> 00:12:25,240
Pass me your phone.
226
00:12:25,360 --> 00:12:26,400
I'll mute myself.
227
00:12:26,600 --> 00:12:27,520
Mute yourself?
228
00:12:29,060 --> 00:12:30,100
[Mute notifications]
229
00:12:30,640 --> 00:12:31,640
I totally get it.
230
00:12:31,880 --> 00:12:32,600
When you're waiting
231
00:12:32,720 --> 00:12:33,720
for a text from someone,
232
00:12:34,400 --> 00:12:36,280
everyone else's messages
233
00:12:36,960 --> 00:12:38,640
annoy you.
234
00:12:39,920 --> 00:12:40,520
This
235
00:12:41,520 --> 00:12:43,160
is known as the symptoms
236
00:12:44,680 --> 00:12:48,440
of falling in love.
237
00:12:50,760 --> 00:12:51,280
Mr. Ai.
238
00:12:51,640 --> 00:12:54,600
Would you like to head
to the library to read?
239
00:12:56,560 --> 00:12:57,440
You're unusually
240
00:12:57,880 --> 00:12:58,680
talkative today.
241
00:12:59,000 --> 00:13:00,320
Sister Zhou Wen, let's grab lunch.
242
00:13:00,480 --> 00:13:00,920
Let's go.
243
00:13:01,600 --> 00:13:02,120
Mr. Ai.
244
00:13:02,520 --> 00:13:03,720
Are you joining us?
245
00:13:03,920 --> 00:13:04,840
Mr. Ai isn't.
246
00:13:05,000 --> 00:13:06,680
He has plans this afternoon.
247
00:13:10,760 --> 00:13:11,240
How did I end up
248
00:13:11,440 --> 00:13:12,800
at the library?
249
00:13:17,720 --> 00:13:18,640
What did she mean
250
00:13:19,920 --> 00:13:20,880
by her behaviour last night?
251
00:13:23,640 --> 00:13:24,600
Even if I ask her,
252
00:13:24,880 --> 00:13:26,520
she would have forgotten everything.
253
00:13:27,840 --> 00:13:28,280
Forget it.
254
00:13:44,240 --> 00:13:44,800
Come here.
255
00:13:46,480 --> 00:13:47,040
Come here.
256
00:13:50,760 --> 00:13:51,520
What are you staring at?
257
00:13:54,680 --> 00:13:55,520
Did your Mr. Ai
258
00:13:55,640 --> 00:13:57,120
put on skating shoes?
259
00:13:57,280 --> 00:13:59,200
He has been rolling back and forth.
260
00:13:59,560 --> 00:14:01,080
I think he's waiting for somebody.
261
00:14:01,880 --> 00:14:02,520
Over here?
262
00:14:02,680 --> 00:14:03,880
Who else could he be
waiting for besides you?
263
00:14:05,000 --> 00:14:05,720
That can't be.
264
00:14:05,960 --> 00:14:07,400
Mr. Ai didn't text me.
265
00:14:08,240 --> 00:14:08,840
Hold on.
266
00:14:09,640 --> 00:14:10,480
Since when Mr. Ai
267
00:14:10,480 --> 00:14:11,480
became mine?
268
00:14:12,400 --> 00:14:13,360
He can't possibly be
269
00:14:14,120 --> 00:14:14,800
mine, right?
270
00:14:30,280 --> 00:14:30,880
Mr. Ai.
271
00:14:32,560 --> 00:14:33,320
What are you doing here?
272
00:14:35,560 --> 00:14:36,040
Zeng Li.
273
00:14:36,280 --> 00:14:37,120
What are you doing here?
274
00:14:37,800 --> 00:14:39,000
I work here.
275
00:14:39,240 --> 00:14:39,760
If I'm not here,
276
00:14:39,760 --> 00:14:40,520
where else would I go?
277
00:14:40,760 --> 00:14:41,600
On the contrary,
278
00:14:41,840 --> 00:14:42,600
what are you doing here?
279
00:14:44,520 --> 00:14:47,160
Are you going anywhere?
280
00:14:47,320 --> 00:14:48,120
I just had lunch.
281
00:14:48,120 --> 00:14:49,280
I was about to buy a cup of milk tea.
282
00:14:50,280 --> 00:14:52,920
I'll get going then.
283
00:14:53,640 --> 00:14:54,360
Let's go together.
284
00:14:56,240 --> 00:14:57,400
Do you enjoy milk tea too?
285
00:15:00,560 --> 00:15:01,480
I've a class in the afternoon.
286
00:15:01,480 --> 00:15:02,240
There's still time.
287
00:15:02,640 --> 00:15:04,000
I'm just taking a walk around.
288
00:15:04,320 --> 00:15:04,920
Let's go then.
289
00:15:14,480 --> 00:15:15,160
You haven't removed your braces.
290
00:15:16,200 --> 00:15:16,640
You're right.
291
00:15:20,360 --> 00:15:21,480
[How should I ask her about the]
292
00:15:21,520 --> 00:15:22,400
[incident last night?]
293
00:15:24,280 --> 00:15:24,920
[Should I...]
294
00:15:25,160 --> 00:15:27,040
[Forget it. I shouldn't ask.]
295
00:15:28,800 --> 00:15:29,680
By the way, Mr. Ai,
296
00:15:29,920 --> 00:15:30,920
I noticed a problem.
297
00:15:31,240 --> 00:15:32,640
The quality of the braces
298
00:15:32,640 --> 00:15:33,680
isn't the best.
299
00:15:34,360 --> 00:15:34,920
What's wrong?
300
00:15:35,360 --> 00:15:36,480
I only wore it for a day
301
00:15:36,480 --> 00:15:37,360
and it's all stained.
302
00:15:37,760 --> 00:15:38,960
[You brought it up first.]
303
00:15:39,080 --> 00:15:40,240
Your braces turned yellow
304
00:15:40,240 --> 00:15:41,600
because you were drinking coffee
305
00:15:41,680 --> 00:15:42,800
last night.
306
00:15:43,720 --> 00:15:44,280
Coffee?
307
00:15:44,520 --> 00:15:45,560
Are you kidding?
308
00:15:45,560 --> 00:15:46,560
Last night, I recall us
309
00:15:46,560 --> 00:15:47,560
drinking wine together.
310
00:15:47,760 --> 00:15:48,880
Also, I clearly remember
311
00:15:48,880 --> 00:15:50,200
removing my braces before that.
312
00:15:50,480 --> 00:15:51,440
When did I put it back on?
313
00:15:53,520 --> 00:15:54,960
Last night after drinking,
314
00:15:56,040 --> 00:15:56,840
you dragged me
315
00:15:56,840 --> 00:15:57,720
to your cafe
316
00:15:58,320 --> 00:16:00,360
and made me a lot of cups of
317
00:16:02,160 --> 00:16:02,720
coffee.
318
00:16:03,960 --> 00:16:05,200
You even demonstrated
319
00:16:05,200 --> 00:16:07,240
your latte art techniques.
320
00:16:07,640 --> 00:16:09,560
Have you forgotten?
321
00:16:11,520 --> 00:16:15,080
I think I did make coffee.
322
00:16:15,200 --> 00:16:16,400
I had too much to drink.
323
00:16:16,800 --> 00:16:17,560
I was really tipsy.
324
00:16:17,640 --> 00:16:18,920
I thought it was all a dream.
325
00:16:19,320 --> 00:16:20,760
Did you drink any?
326
00:16:21,160 --> 00:16:21,840
No.
327
00:16:22,160 --> 00:16:23,200
You took a sip though.
328
00:16:26,480 --> 00:16:27,200
What happened next?
329
00:16:28,680 --> 00:16:31,200
Next, you...
330
00:16:31,640 --> 00:16:32,360
I?
331
00:16:32,680 --> 00:16:33,560
You...
332
00:16:34,920 --> 00:16:35,960
Think about it yourself.
333
00:16:37,760 --> 00:16:39,080
Think about it myself?
334
00:16:39,160 --> 00:16:39,920
Let me recall.
335
00:16:41,320 --> 00:16:42,200
Let me recall.
336
00:16:45,640 --> 00:16:46,040
A dog!
337
00:16:47,480 --> 00:16:48,120
A dog?
338
00:16:48,800 --> 00:16:49,160
Yes.
339
00:16:49,440 --> 00:16:51,200
I remember bringing home
340
00:16:51,200 --> 00:16:52,920
an Alaskan Husky
from the skewers' joint.
341
00:16:53,160 --> 00:16:54,600
I also brought it back
to the coffee house.
342
00:16:55,000 --> 00:16:56,280
I also...
343
00:16:56,600 --> 00:16:57,800
You also...
344
00:16:58,280 --> 00:16:59,800
I also kissed the dog.
345
00:17:06,040 --> 00:17:07,640
Come by the clinic at noon tomorrow.
346
00:17:07,800 --> 00:17:09,240
I'll clean the braces for you.
347
00:17:14,680 --> 00:17:16,240
It can't be the first kiss, right?
348
00:17:17,280 --> 00:17:18,880
That depends on you.
349
00:17:20,720 --> 00:17:21,319
It can't be.
350
00:17:21,680 --> 00:17:22,319
It was a
351
00:17:22,319 --> 00:17:23,280
really adorable dog.
352
00:17:23,599 --> 00:17:24,520
What happened next?
353
00:17:24,599 --> 00:17:25,839
Did you help take it home?
354
00:17:29,600 --> 00:17:31,120
I can't let Wu Ying and
355
00:17:31,120 --> 00:17:31,720
Yi Yi learn about this
356
00:17:32,120 --> 00:17:33,320
or they'd tease me
357
00:17:33,320 --> 00:17:34,160
for one whole month.
358
00:17:40,240 --> 00:17:42,200
[I should be able to clean this up]
359
00:17:42,200 --> 00:17:43,040
[before Sheng Ming arrives.]
360
00:18:07,600 --> 00:18:08,880
[This is perfect.]
361
00:18:15,280 --> 00:18:16,040
You're here.
362
00:18:16,320 --> 00:18:17,240
Why are you all dressed up
363
00:18:17,320 --> 00:18:18,240
at home?
364
00:18:19,280 --> 00:18:19,840
Come on in.
365
00:18:24,160 --> 00:18:24,760
Come in.
366
00:18:25,920 --> 00:18:26,840
What happened to your leg?
367
00:18:26,920 --> 00:18:28,560
It's nothing.
I hit something just now.
368
00:18:28,600 --> 00:18:29,080
Are you sure?
369
00:18:29,080 --> 00:18:29,800
I'm fine.
370
00:18:30,200 --> 00:18:30,760
Be careful.
371
00:18:33,080 --> 00:18:33,920
Are you sure your leg is fine?
372
00:18:34,200 --> 00:18:34,800
It's fine.
373
00:18:36,000 --> 00:18:36,520
Well,
374
00:18:37,200 --> 00:18:38,120
where's your room?
375
00:18:43,720 --> 00:18:44,240
Over there?
376
00:18:45,520 --> 00:18:46,960
Stay here and wait for me.
377
00:19:02,520 --> 00:19:03,720
On the count of three,
378
00:19:03,720 --> 00:19:05,000
you say, turn on the lights, okay?
379
00:19:06,800 --> 00:19:07,440
Three.
380
00:19:08,280 --> 00:19:08,720
Two.
381
00:19:09,800 --> 00:19:10,240
One.
382
00:19:11,120 --> 00:19:11,640
Turn on the lights.
383
00:19:19,720 --> 00:19:21,200
It's beautiful.
384
00:19:22,560 --> 00:19:23,600
Previously, you told me
385
00:19:23,840 --> 00:19:24,760
the bruises on your
386
00:19:24,760 --> 00:19:25,720
legs
387
00:19:25,960 --> 00:19:26,560
were formed
388
00:19:26,560 --> 00:19:28,040
while you head to the
toilet half asleep at night.
389
00:19:28,600 --> 00:19:30,040
With these lights,
390
00:19:30,280 --> 00:19:31,480
you wouldn't hurt yourself anymore.
391
00:19:32,200 --> 00:19:34,080
I was worried you'd find
turning on the lights a hassle,
392
00:19:34,800 --> 00:19:36,120
so I installed a code
393
00:19:36,120 --> 00:19:36,760
in your phone.
394
00:19:36,760 --> 00:19:37,880
Next time, just order your phone
395
00:19:37,880 --> 00:19:38,760
to turn on the lights,
396
00:19:39,080 --> 00:19:40,360
the lights will turn on automatically.
397
00:19:41,320 --> 00:19:42,760
You're so nice to me.
398
00:19:43,200 --> 00:19:44,600
I'll treat you even
better in days to come.
399
00:19:44,800 --> 00:19:45,360
I want a hug.
400
00:19:57,120 --> 00:19:57,600
Yi Yi.
401
00:19:58,560 --> 00:19:59,520
I should go.
402
00:20:00,960 --> 00:20:01,560
I've to work overtime.
403
00:20:07,120 --> 00:20:07,720
Well,
404
00:20:08,160 --> 00:20:09,720
I shall get going then.
405
00:20:26,840 --> 00:20:27,320
Hello.
406
00:20:28,760 --> 00:20:29,480
I'm working overtime.
407
00:20:30,840 --> 00:20:32,120
I'll talk to you later. Bye.
408
00:20:43,880 --> 00:20:45,480
I've lived for 26 years.
409
00:20:46,000 --> 00:20:48,080
I'm doubting my charm
for the first time ever.
410
00:20:50,040 --> 00:20:51,640
That means he's a gentleman.
411
00:20:51,880 --> 00:20:53,200
Both of you weren't dating for long.
412
00:20:53,280 --> 00:20:54,680
It's the 20th century.
413
00:20:54,960 --> 00:20:55,440
He's not a monk
414
00:20:55,440 --> 00:20:56,640
from the Great Tang.
415
00:20:57,240 --> 00:20:59,120
You encountered too many players.
416
00:20:59,120 --> 00:21:00,160
You're not used to dating
417
00:21:00,160 --> 00:21:00,800
a normal man.
418
00:21:02,640 --> 00:21:03,240
Wu Ying.
419
00:21:03,840 --> 00:21:04,600
Wu Ying.
420
00:21:05,520 --> 00:21:07,040
Wu Ying, what are you up to?
421
00:21:07,040 --> 00:21:08,320
Why aren't you speaking?
422
00:21:08,320 --> 00:21:08,720
Please criticise me.
423
00:21:10,320 --> 00:21:11,680
She's probably gaming again.
424
00:21:12,360 --> 00:21:13,400
Wu Ying.
425
00:21:13,440 --> 00:21:15,000
Wu Ying. Wu Ying.
426
00:21:15,000 --> 00:21:16,120
Someone must help her
with her addiction.
427
00:21:16,520 --> 00:21:19,080
Wu Ying. Wu Ying.
428
00:21:19,720 --> 00:21:20,840
Curse these women.
429
00:21:21,000 --> 00:21:21,880
Stop bothering me.
430
00:21:23,580 --> 00:21:25,260
[Defeated.]
431
00:21:26,200 --> 00:21:27,800
Wu Ying. Wu Ying.
432
00:21:31,240 --> 00:21:31,880
Our friendship is over.
433
00:21:32,920 --> 00:21:34,480
Didn't your cutie
434
00:21:34,720 --> 00:21:36,400
urge you to go to bed tonight?
435
00:21:36,400 --> 00:21:37,360
My favourite function
436
00:21:37,360 --> 00:21:38,240
on Mobile Legend
437
00:21:38,880 --> 00:21:39,520
is stealth mode.
438
00:21:43,000 --> 00:21:43,960
I sent a screenshot for Liu Yu Cheng.
439
00:21:44,040 --> 00:21:44,640
Great.
440
00:21:45,040 --> 00:21:45,760
It's exactly what I wanted.
441
00:21:51,760 --> 00:21:52,800
It's 11:30pm already.
442
00:21:54,320 --> 00:21:56,040
Why didn't he text me
urging me to go to bed?
443
00:21:57,140 --> 00:22:13,660
[Liu Yu Cheng is in a sweet duo.]
444
00:22:03,520 --> 00:22:04,440
Isn't this
445
00:22:05,680 --> 00:22:07,080
the girl who has a crush on him?
446
00:22:11,040 --> 00:22:11,960
How impressive.
447
00:22:11,960 --> 00:22:13,600
They are going to spend
the night gaming together?
448
00:22:13,880 --> 00:22:14,800
Go ahead.
449
00:22:14,140 --> 00:22:14,780
[Exit game.]
450
00:22:15,000 --> 00:22:15,840
It'd be best if he doesn't annoy me.
451
00:22:34,040 --> 00:22:35,440
Are you out of your mind?
452
00:22:37,960 --> 00:22:39,280
27 and 21
453
00:22:39,280 --> 00:22:40,440
are not the same.
454
00:22:40,680 --> 00:22:42,120
One is at his prime,
455
00:22:42,320 --> 00:22:44,160
and the other is falling behind.
456
00:22:44,360 --> 00:22:46,720
There is a huge gap in age,
457
00:22:47,240 --> 00:22:49,520
but you're just as pretty.
458
00:22:50,120 --> 00:22:50,760
Yes.
459
00:22:50,920 --> 00:22:51,200
Give it to me.
460
00:22:52,040 --> 00:22:52,520
Give it to her.
461
00:22:54,520 --> 00:22:56,000
That's weird.
462
00:22:56,360 --> 00:22:57,560
When I met her previously,
463
00:22:57,560 --> 00:22:58,960
I didn't find her extraordinary.
464
00:23:00,720 --> 00:23:01,640
However, the more
465
00:23:01,640 --> 00:23:03,480
I look at her photos,
the prettier she is.
466
00:23:03,840 --> 00:23:05,280
She probably edited them.
467
00:23:05,440 --> 00:23:06,000
Don't worry.
468
00:23:06,320 --> 00:23:06,760
Isn't that so?
469
00:23:06,760 --> 00:23:07,280
Yes.
470
00:23:07,440 --> 00:23:08,360
She must have edited her photos.
471
00:23:08,880 --> 00:23:09,240
Come on.
472
00:23:09,280 --> 00:23:10,880
Nobody's eyes could grow this huge.
473
00:23:11,040 --> 00:23:12,000
Is she an alien?
474
00:23:12,240 --> 00:23:13,240
There's another possibility.
475
00:23:14,200 --> 00:23:14,800
What is it?
476
00:23:16,000 --> 00:23:17,160
You're being paranoid.
477
00:23:17,440 --> 00:23:18,000
Previously,
478
00:23:18,000 --> 00:23:19,600
she probably meant nothing
479
00:23:19,600 --> 00:23:20,480
to you.
480
00:23:20,720 --> 00:23:22,160
You wouldn't even
pay attention to her.
481
00:23:23,040 --> 00:23:24,640
Right now, because of Liu Yu Cheng,
482
00:23:25,320 --> 00:23:27,040
she became your love rival.
483
00:23:27,560 --> 00:23:28,880
That's why you'd pay
attention to her.
484
00:23:28,880 --> 00:23:29,840
Love rival?
485
00:23:30,880 --> 00:23:32,000
I don't even like him.
486
00:23:33,640 --> 00:23:35,680
Are you sure about that?
487
00:23:37,880 --> 00:23:39,400
Well, we've never seen you
488
00:23:39,400 --> 00:23:40,400
stare at
489
00:23:40,400 --> 00:23:41,320
another girl's photos
490
00:23:41,320 --> 00:23:42,040
for such a long time.
491
00:23:42,280 --> 00:23:43,200
That's weird.
492
00:23:43,360 --> 00:23:44,760
I counted 100 last week.
493
00:23:44,800 --> 00:23:45,360
How did it
494
00:23:45,360 --> 00:23:46,160
become 96 pieces today?
495
00:23:46,200 --> 00:23:46,920
Several matching spoons
496
00:23:47,040 --> 00:23:47,880
went missing too.
497
00:23:48,240 --> 00:23:49,800
Would people steal
something like that?
498
00:23:50,080 --> 00:23:51,000
Don't they have
something better to do?
499
00:23:51,960 --> 00:23:53,080
Were our goods stolen?
500
00:23:53,160 --> 00:23:54,320
That's possible.
501
00:23:55,000 --> 00:23:55,920
You asked your friend
502
00:23:55,920 --> 00:23:56,880
to purchase
503
00:23:56,880 --> 00:23:57,920
those utensils all the way from Japan.
504
00:23:57,920 --> 00:23:59,120
They can't be found at usual places.
505
00:23:59,840 --> 00:24:00,400
By the way,
506
00:24:00,600 --> 00:24:01,920
I read this post on Weibo.
507
00:24:02,000 --> 00:24:02,560
After eating,
508
00:24:02,560 --> 00:24:03,680
many customers would
509
00:24:03,680 --> 00:24:05,480
pack away the plates, glasses
510
00:24:05,480 --> 00:24:06,920
and utensils home with them.
511
00:24:07,280 --> 00:24:07,640
Would that
512
00:24:07,640 --> 00:24:08,680
occur at our cafe as well?
513
00:24:09,280 --> 00:24:10,280
What do we do?
514
00:24:13,000 --> 00:24:13,640
I got it.
515
00:24:15,720 --> 00:24:17,120
Let's watch the surveillance.
516
00:24:19,560 --> 00:24:20,280
Let's investigate.
517
00:24:22,120 --> 00:24:23,160
Oh my god.
518
00:24:23,640 --> 00:24:25,160
Is this really Sister Zeng Li?
519
00:24:27,760 --> 00:24:29,880
That's juicy!
520
00:24:30,200 --> 00:24:30,720
Fast forward.
521
00:24:30,720 --> 00:24:31,360
Play it again.
522
00:24:31,360 --> 00:24:32,480
Hurry up.
523
00:24:32,480 --> 00:24:33,640
They kissed.
524
00:24:35,680 --> 00:24:37,240
[This can't be real.]
525
00:24:37,240 --> 00:24:37,960
There's another angle.
526
00:24:39,040 --> 00:24:39,720
This is the one.
527
00:24:39,720 --> 00:24:40,080
This is it.
528
00:24:41,840 --> 00:24:42,840
[Goodness gracious.]
529
00:24:43,360 --> 00:24:44,360
This angle. This one.
530
00:24:44,480 --> 00:24:45,560
Which one looks better?
531
00:24:46,080 --> 00:24:46,600
Enlarge the footage.
532
00:24:48,080 --> 00:24:49,200
They kissed!
533
00:24:53,960 --> 00:24:55,080
I lost my first kiss
534
00:24:56,000 --> 00:24:57,040
just like that.
535
00:24:57,520 --> 00:24:58,480
You probably stole
536
00:24:58,480 --> 00:24:59,280
his first kiss too.
537
00:25:03,640 --> 00:25:04,760
Who's cursing me?
538
00:25:05,480 --> 00:25:05,960
Zeng Li.
539
00:25:05,960 --> 00:25:07,200
I've known you for a long time.
540
00:25:07,280 --> 00:25:08,800
I didn't know you
were such an expert.
541
00:25:10,800 --> 00:25:12,760
Mr. Ai, that poor thing.
542
00:25:12,760 --> 00:25:13,800
Not bad at all.
543
00:25:14,080 --> 00:25:14,760
Not bad at all.
544
00:25:21,120 --> 00:25:21,800
Do avoid spicy and
545
00:25:21,800 --> 00:25:22,320
pungent food.
546
00:25:22,880 --> 00:25:23,400
Okay.
547
00:25:39,680 --> 00:25:40,280
Xiao Fan.
548
00:25:40,640 --> 00:25:41,400
Have you prepared
549
00:25:41,400 --> 00:25:42,120
the ultrasonic cleaner?
550
00:25:43,520 --> 00:25:44,480
I forgot to.
551
00:25:45,120 --> 00:25:46,840
I'll head to storage
552
00:25:47,120 --> 00:25:48,560
and move the antique over.
553
00:25:48,760 --> 00:25:49,160
Okay.
554
00:25:50,640 --> 00:25:51,760
However, Mr. Ai,
555
00:25:51,840 --> 00:25:52,640
if the braces are stained,
556
00:25:52,640 --> 00:25:54,080
effervescent tablets would
557
00:25:54,080 --> 00:25:54,960
do the trick, right?
558
00:25:55,200 --> 00:25:56,400
They could be obtained
at regular pharmacies.
559
00:25:56,720 --> 00:25:57,480
Why would the
560
00:25:57,480 --> 00:25:58,960
patient come all the way here?
561
00:26:00,960 --> 00:26:02,360
Just go if you're asked to.
562
00:26:02,600 --> 00:26:03,600
Stop blabbering on.
563
00:26:05,120 --> 00:26:05,680
I'll go.
564
00:26:06,120 --> 00:26:07,760
The machine is pretty heavy.
565
00:26:12,920 --> 00:26:14,680
What's going on?
566
00:26:16,240 --> 00:26:17,520
The patient who's coming by
567
00:26:17,520 --> 00:26:19,280
the clinic intentionally is Zeng Li.
568
00:26:20,880 --> 00:26:22,440
In order to meet each other,
569
00:26:23,520 --> 00:26:25,560
they are going through a huge hassle.
570
00:26:33,000 --> 00:26:33,600
[Mr. Ai.]
571
00:26:33,840 --> 00:26:35,160
[I've some matters to attend to.]
572
00:26:35,280 --> 00:26:36,840
[I can't drop by to clean my braces.]
573
00:26:39,200 --> 00:26:40,360
What does that even mean?
574
00:26:40,640 --> 00:26:41,600
It clearly shows
575
00:26:41,600 --> 00:26:42,280
how guilty I am.
576
00:26:42,280 --> 00:26:43,080
I dare not meet him.
577
00:26:43,600 --> 00:26:44,440
Forget it.
578
00:26:46,240 --> 00:26:49,520
He probably mentioned
cleaning my braces
579
00:26:49,520 --> 00:26:50,440
casually.
580
00:26:50,440 --> 00:26:51,640
Perhaps, he forgot all about it.
581
00:26:54,160 --> 00:26:56,440
If I do not show up
when I promised to,
582
00:26:56,520 --> 00:26:58,720
he'd find me irresponsible.
583
00:26:59,000 --> 00:27:00,760
He'd think I'm avoiding him.
584
00:27:00,960 --> 00:27:03,040
What do I do?
585
00:27:05,040 --> 00:27:05,880
She went crazy
586
00:27:06,200 --> 00:27:06,720
for an hour.
587
00:27:07,560 --> 00:27:08,280
Go and talk to her.
588
00:27:08,920 --> 00:27:10,320
What should I say to her?
589
00:27:10,800 --> 00:27:11,560
Should I tell her,
590
00:27:11,920 --> 00:27:13,160
Zeng Li, you're great.
591
00:27:13,160 --> 00:27:14,800
That was a sexy kiss, heroine.
592
00:27:15,000 --> 00:27:15,840
Should I say that?
593
00:27:15,880 --> 00:27:17,200
I'm not going to.
Talk to her yourself.
594
00:27:17,880 --> 00:27:19,600
What do I do?
595
00:27:21,960 --> 00:27:23,560
How am I going to face Mr. Ai?
596
00:27:28,760 --> 00:27:29,120
Hello.
597
00:27:29,320 --> 00:27:30,160
[Hello, Zeng Li.]
598
00:27:30,320 --> 00:27:30,920
Why didn't you
599
00:27:30,920 --> 00:27:31,880
reply my text?
600
00:27:32,200 --> 00:27:32,800
Hurry up and take a look.
601
00:27:33,360 --> 00:27:34,280
I didn't read your text.
602
00:27:34,280 --> 00:27:35,160
I'll take a look.
603
00:27:35,160 --> 00:27:35,960
[Okay.]
604
00:27:35,940 --> 00:27:39,260
[Editor in charge: These are samples
of the cover designs. Pick one.]
605
00:27:36,840 --> 00:27:37,840
[You didn't reply me.]
606
00:27:37,880 --> 00:27:39,200
[I'm submitting this
to the editor first.]
607
00:27:39,440 --> 00:27:40,360
It's up to her
608
00:27:40,440 --> 00:27:41,320
to pick the illustration.
609
00:27:42,720 --> 00:27:43,160
Okay.
610
00:27:43,440 --> 00:27:45,080
The book is publishing soon.
611
00:27:45,480 --> 00:27:46,360
We're planning
612
00:27:46,440 --> 00:27:47,960
a few book signing events for you.
613
00:27:48,320 --> 00:27:49,320
The first stop would be at Yancheng.
614
00:27:49,600 --> 00:27:49,960
[Are you okay with that?]
615
00:27:50,080 --> 00:27:50,760
Hold up.
616
00:27:50,840 --> 00:27:51,240
Wait.
617
00:27:51,240 --> 00:27:52,080
I've a problem.
618
00:27:52,640 --> 00:27:53,240
[What is it?
619
00:27:53,880 --> 00:27:54,240
No.
620
00:27:55,160 --> 00:27:56,760
I did not agree to go on public.
621
00:27:57,360 --> 00:27:58,400
I can't do that.
622
00:27:58,520 --> 00:28:00,720
I get nervous easily.
623
00:28:00,720 --> 00:28:02,120
I can't handle major events.
624
00:28:03,280 --> 00:28:05,040
There's a first in everything.
625
00:28:05,200 --> 00:28:05,720
[Isn't that so?]
626
00:28:06,080 --> 00:28:07,440
[If you'd like to sell your book,]
627
00:28:07,440 --> 00:28:08,520
[book signings are a must.]
628
00:28:08,880 --> 00:28:10,120
[Besides, you're an author now.]
629
00:28:10,360 --> 00:28:10,840
[This is a]
630
00:28:10,840 --> 00:28:12,120
[great opportunity to promote yourself.]
631
00:28:13,480 --> 00:28:14,360
At this moment,
632
00:28:14,360 --> 00:28:15,960
Hurry up and cultivate a readership.
633
00:28:16,480 --> 00:28:18,080
The sales of your next book
634
00:28:19,080 --> 00:28:19,920
would be guaranteed.
635
00:28:20,200 --> 00:28:20,880
I haven't thought
636
00:28:20,880 --> 00:28:22,120
that far ahead.
637
00:28:22,440 --> 00:28:24,480
Besides, I wrote the book for fun.
638
00:28:24,480 --> 00:28:25,080
I've never thought of
639
00:28:25,080 --> 00:28:26,080
publishing the book.
640
00:28:26,280 --> 00:28:27,760
If you're reluctant to,
641
00:28:27,840 --> 00:28:29,360
we might have to reduce the
642
00:28:29,760 --> 00:28:31,080
printing of the first book.
643
00:28:31,680 --> 00:28:32,120
[How about this?]
644
00:28:32,400 --> 00:28:33,120
[Reconsider my offer.]
645
00:28:33,600 --> 00:28:34,080
[I'm going to]
646
00:28:34,080 --> 00:28:34,920
[speak to the editor-in-chief.]
647
00:28:35,240 --> 00:28:35,640
[Okay?]
648
00:28:36,720 --> 00:28:37,200
Okay.
649
00:28:37,680 --> 00:28:38,600
[Well, bye.]
650
00:28:41,440 --> 00:28:42,240
It's almost 5pm.
651
00:28:42,560 --> 00:28:43,040
Would Mr. Ai
652
00:28:43,080 --> 00:28:43,960
be waiting for me?
653
00:28:48,280 --> 00:28:49,520
Zeng Li.
654
00:28:50,120 --> 00:28:51,040
Yesterday, you said
655
00:28:51,040 --> 00:28:52,480
you need to head to
the library at 5pm
656
00:28:52,480 --> 00:28:53,640
because a donor came to deliver books.
657
00:28:53,640 --> 00:28:54,560
Mr. Li wants all of you
658
00:28:54,560 --> 00:28:55,800
to help out.
659
00:28:56,560 --> 00:28:57,000
You're right.
660
00:28:57,720 --> 00:28:59,000
How could I forget that?
661
00:29:00,040 --> 00:29:01,640
Mr. Ai, my absence isn't intentional.
662
00:29:01,640 --> 00:29:02,480
My superior had orders.
663
00:29:02,640 --> 00:29:03,840
I'm not going to get my
braces cleaned.
664
00:29:04,120 --> 00:29:05,280
I'm not avoiding you.
665
00:29:20,560 --> 00:29:21,200
Dr. Ai.
666
00:29:22,720 --> 00:29:23,520
Are there any more patients?
667
00:29:23,840 --> 00:29:24,520
There's one more.
668
00:29:28,200 --> 00:29:29,360
The madam who came
for a complete denture
669
00:29:29,400 --> 00:29:30,120
the last time.
670
00:29:30,240 --> 00:29:31,400
She made an appointment at 6pm.
671
00:29:31,520 --> 00:29:32,360
You will have to work overtime.
672
00:29:35,320 --> 00:29:35,840
Okay.
673
00:29:43,120 --> 00:29:45,480
Are you waiting for Zeng Li?
674
00:29:45,720 --> 00:29:46,120
No.
675
00:29:46,120 --> 00:29:47,320
She sent me a text just now.
676
00:29:47,600 --> 00:29:48,760
She had some urgent
matters to attend to
677
00:29:48,760 --> 00:29:49,400
at the library.
678
00:29:49,560 --> 00:29:50,520
She won't be coming to
get her braces cleaned.
679
00:29:54,520 --> 00:29:55,040
That schoolmate of yours
680
00:29:55,160 --> 00:29:56,480
donated a huge number of books.
681
00:29:57,080 --> 00:29:57,720
What was her name again?
682
00:29:57,800 --> 00:29:58,400
Li Qian.
683
00:29:58,880 --> 00:29:59,960
It sounds familiar.
684
00:30:01,280 --> 00:30:02,720
Li Qian.
685
00:30:07,840 --> 00:30:08,400
Li Qian.
686
00:30:09,840 --> 00:30:10,520
Thank you for donating
687
00:30:10,520 --> 00:30:11,360
the books to us.
688
00:30:12,280 --> 00:30:13,760
You're the reason why.
689
00:30:17,280 --> 00:30:18,280
After we graduated,
690
00:30:18,360 --> 00:30:19,640
the library was recruiting graduates.
691
00:30:19,880 --> 00:30:21,120
My mom insisted me to
take the examination.
692
00:30:21,600 --> 00:30:23,680
Apparently,
it's relatively stable and easy.
693
00:30:23,920 --> 00:30:24,800
I refused to.
694
00:30:25,240 --> 00:30:26,600
I forced myself into the
field of banking.
695
00:30:26,800 --> 00:30:27,680
Over the years,
696
00:30:27,760 --> 00:30:29,160
I never had a break.
697
00:30:30,080 --> 00:30:31,360
Look at you now.
698
00:30:31,680 --> 00:30:32,600
Every day, you could
699
00:30:32,760 --> 00:30:33,680
spend your time with
700
00:30:33,680 --> 00:30:34,280
a bunch of elderly.
701
00:30:34,480 --> 00:30:35,880
Take life easy as you
wait for retirement.
702
00:30:36,280 --> 00:30:37,040
I'm pretty happy
703
00:30:37,040 --> 00:30:38,200
about the decision I made then.
704
00:30:39,520 --> 00:30:40,680
Congratulations.
705
00:30:40,920 --> 00:30:42,000
If I remember correctly,
706
00:30:42,400 --> 00:30:43,840
you're half a year older than I am.
707
00:30:45,520 --> 00:30:46,800
Yes, I think so.
708
00:30:47,560 --> 00:30:48,520
Here's an advise.
709
00:30:48,840 --> 00:30:50,120
You're stepping into 27.
710
00:30:50,720 --> 00:30:52,240
You spend all your
time in the library.
711
00:30:52,480 --> 00:30:53,720
There are no career ladders to climb
712
00:30:53,960 --> 00:30:55,600
nor many men to choose.
713
00:30:55,920 --> 00:30:57,560
You should hurry up and
settle down with whomever.
714
00:30:58,000 --> 00:30:59,320
Honestly, it's really difficult
715
00:30:59,600 --> 00:31:01,080
to juggle both a relationship
716
00:31:01,320 --> 00:31:02,320
and a career.
717
00:31:02,520 --> 00:31:03,680
You should at least
focus on one of those.
718
00:31:04,040 --> 00:31:05,200
In my opinion,
719
00:31:05,200 --> 00:31:07,160
I think life now is pretty great.
720
00:31:07,560 --> 00:31:08,480
It's simple.
721
00:31:09,240 --> 00:31:10,520
I'm just being nice.
722
00:31:13,680 --> 00:31:14,360
My apologies.
723
00:31:14,760 --> 00:31:16,080
I'm hosting a wedding
dinner in six months.
724
00:31:16,080 --> 00:31:17,080
I did not invite you either.
725
00:31:17,520 --> 00:31:19,240
You wouldn't want to come all the way
726
00:31:19,240 --> 00:31:20,240
to send me money either.
727
00:31:20,600 --> 00:31:21,400
Besides,
728
00:31:21,680 --> 00:31:23,920
you don't have a boyfriend now,
do you?
729
00:31:24,120 --> 00:31:25,440
You'd be annoyed if you came anyway.
730
00:31:32,080 --> 00:31:34,080
Junior, was this you?
731
00:31:34,760 --> 00:31:35,400
Goodness.
732
00:31:35,640 --> 00:31:37,080
If I did not know you,
733
00:31:37,680 --> 00:31:39,120
I could barely recognise you.
734
00:31:40,440 --> 00:31:41,840
Your cheeks probably
735
00:31:41,960 --> 00:31:43,040
lost like two to three pounds.
736
00:31:43,280 --> 00:31:44,800
I removed my wisdom teeth.
737
00:31:45,000 --> 00:31:46,120
Of course my face would slim down.
738
00:31:46,880 --> 00:31:47,480
It almost sounded like
739
00:31:47,480 --> 00:31:48,600
I'm accused of going under the knife.
740
00:31:49,040 --> 00:31:49,520
Zeng Li.
741
00:31:50,040 --> 00:31:51,360
During university days,
742
00:31:51,360 --> 00:31:52,800
you'd form a clique
with your dorm mates
743
00:31:52,840 --> 00:31:53,840
to gossip about me.
744
00:31:54,040 --> 00:31:55,520
You're still as annoying as ever.
745
00:31:55,520 --> 00:31:56,280
I...
746
00:31:56,640 --> 00:31:57,160
Zeng Li.
747
00:31:59,760 --> 00:32:00,400
Mr. Ai.
748
00:32:01,720 --> 00:32:02,280
It's been a day.
749
00:32:02,520 --> 00:32:03,480
You haven't texted me.
750
00:32:03,800 --> 00:32:04,720
I told you to drop by the hospital.
751
00:32:04,720 --> 00:32:05,320
You didn't show up either.
752
00:32:06,280 --> 00:32:06,640
Zeng Li.
753
00:32:06,880 --> 00:32:07,560
Hurry up and
754
00:32:07,560 --> 00:32:08,800
introduce him to your
755
00:32:08,800 --> 00:32:10,080
old school mate.
756
00:32:13,000 --> 00:32:15,200
This is a doctor at
Donghu University Hospital,
757
00:32:15,200 --> 00:32:15,800
Ai Jing Chu.
758
00:32:16,000 --> 00:32:16,480
Dr. Ai.
759
00:32:17,360 --> 00:32:17,920
Dr. Ai
760
00:32:17,920 --> 00:32:19,280
is Zeng Li's boyfriend.
761
00:32:19,440 --> 00:32:20,800
They are doing very well.
762
00:32:21,000 --> 00:32:21,760
Perhaps,
763
00:32:21,960 --> 00:32:22,880
they'd get married in a flash.
764
00:32:23,040 --> 00:32:23,480
Li Qian.
765
00:32:23,920 --> 00:32:25,200
You should hurry up.
766
00:32:25,320 --> 00:32:25,880
You can't allow
767
00:32:25,880 --> 00:32:27,280
Zeng Li to be ahead of you.
768
00:32:28,840 --> 00:32:30,040
Hello, I'm Ai Jing Chu.
769
00:32:30,280 --> 00:32:31,680
Hello, I'm Li Qian.
770
00:32:39,360 --> 00:32:41,040
Are you really Zeng Li's...
771
00:32:41,240 --> 00:32:41,880
Yes.
772
00:32:42,600 --> 00:32:43,080
We've been
773
00:32:43,080 --> 00:32:44,160
dating for quite some time.
774
00:32:44,880 --> 00:32:46,160
Which department are you at, Dr. Ai?
775
00:32:46,520 --> 00:32:47,680
My friend is a doctor as well.
776
00:32:47,760 --> 00:32:49,320
He has been complaining
how tiring it is.
777
00:32:49,440 --> 00:32:50,320
The pay is minimum too.
778
00:32:50,480 --> 00:32:51,920
Life isn't easy for young doctors.
779
00:32:52,400 --> 00:32:53,600
The dental department. It's alright.
780
00:32:53,960 --> 00:32:54,560
I hardly work overtime.
781
00:32:54,600 --> 00:32:55,320
Dentists are great.
782
00:32:55,560 --> 00:32:56,760
They make a lot of money.
783
00:32:58,480 --> 00:32:59,440
Look at Zeng Li.
784
00:32:59,920 --> 00:33:01,880
Her boyfriend is
good looking and capable.
785
00:33:02,360 --> 00:33:04,160
I'm so jealous.
786
00:33:04,560 --> 00:33:05,120
That's flattering.
787
00:33:05,400 --> 00:33:06,600
However, as a
788
00:33:06,600 --> 00:33:07,360
professional dentist,
789
00:33:07,760 --> 00:33:09,240
I should inform all of you
790
00:33:09,240 --> 00:33:09,920
some general knowledge,
791
00:33:10,240 --> 00:33:11,880
the size of the face is
related to the mandible.
792
00:33:12,600 --> 00:33:13,360
It has nothing to do with teeth.
793
00:33:13,800 --> 00:33:15,880
Even if you remove all of your
794
00:33:15,880 --> 00:33:16,640
teeth,
795
00:33:17,480 --> 00:33:18,440
your face will not reduce in size.
796
00:33:29,200 --> 00:33:29,920
You came, Mr. Ai.
797
00:33:29,920 --> 00:33:31,000
Why didn't you inform me?
798
00:33:31,240 --> 00:33:32,480
You probably heard everything
799
00:33:32,480 --> 00:33:33,160
just now.
800
00:33:33,520 --> 00:33:34,400
I came to return the books.
801
00:33:34,400 --> 00:33:35,640
I overheard when I was at the door,
802
00:33:35,920 --> 00:33:37,080
so I stayed and listened
a little longer.
803
00:33:38,240 --> 00:33:39,800
Did you really come to return books
804
00:33:39,800 --> 00:33:40,960
or came to cause me troubles?
805
00:33:42,440 --> 00:33:43,320
Why would Mr. Ai
806
00:33:43,320 --> 00:33:44,160
do that to you?
807
00:33:44,360 --> 00:33:45,400
He was rescuing the
808
00:33:45,400 --> 00:33:46,440
damsel in distress.
809
00:33:46,440 --> 00:33:46,920
All right?
810
00:33:48,680 --> 00:33:49,840
Are you satisfied with the way
811
00:33:50,080 --> 00:33:51,560
I resolved this problem for you?
812
00:34:03,000 --> 00:34:03,600
Turn off the lights.
813
00:34:04,640 --> 00:34:05,360
Turn on the lights.
814
00:34:07,400 --> 00:34:08,000
Turn off the lights.
815
00:34:09,120 --> 00:34:09,840
Turn on the lights.
816
00:34:12,239 --> 00:34:12,840
Turn off the lights.
817
00:34:16,500 --> 00:34:18,980
[Liu Yu Cheng: Let me show you.
I haven't shaved in days. I feel...]
818
00:34:19,280 --> 00:34:20,280
[Let me show you.]
819
00:34:20,480 --> 00:34:21,639
[I haven't shaved in days.]
820
00:34:21,960 --> 00:34:23,360
[I think I look like a beast.]
821
00:34:39,080 --> 00:34:41,120
[Girls with a fairy tale dream]
822
00:34:42,600 --> 00:34:44,760
[did not meet their princes in the end.]
823
00:34:47,400 --> 00:34:49,840
[They claim that fairy tales are a lie.]
824
00:34:52,440 --> 00:34:55,320
[However, at this moment,
I believe in fairy tales.]
825
00:34:58,960 --> 00:35:00,640
[Even if the man I was waiting for]
826
00:35:01,080 --> 00:35:02,480
[did not come in a white horse,]
827
00:35:03,760 --> 00:35:05,360
[but when I'm feeling helpless,]
828
00:35:06,000 --> 00:35:07,720
[he's put on the armour silently]
829
00:35:08,680 --> 00:35:09,760
[and fight for me.]
48059
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.