Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,092 --> 00:00:04,302
Los Angeles is
a beautiful place to live.
2
00:00:04,327 --> 00:00:06,497
We don't need a vacation
to go to the beach,
3
00:00:06,539 --> 00:00:08,840
and it almost never rains.
4
00:00:08,873 --> 00:00:11,810
Unfortunately, the Johnsons
live in the Valley.
5
00:00:11,843 --> 00:00:13,679
So when it gets hot out here...
6
00:00:13,712 --> 00:00:15,755
- Ugh!
- ...it really gets hot.
7
00:00:15,780 --> 00:00:17,415
Oh, God!
8
00:00:17,449 --> 00:00:19,317
I didn't think I was gonna
make it home from the jog.
9
00:00:19,343 --> 00:00:21,650
It was so hot,
I had to drink hose water.
10
00:00:21,675 --> 00:00:22,842
I told you not to go out there.
11
00:00:22,867 --> 00:00:25,061
Baby, we are not outside people.
12
00:00:25,086 --> 00:00:26,491
Then why did we put in a pool?
13
00:00:26,517 --> 00:00:29,261
- I like to stunt.
- Okay. Whatever.
14
00:00:29,295 --> 00:00:31,007
Listen, I got to cool off.
15
00:00:31,032 --> 00:00:32,831
Alright. Well, luckily,
16
00:00:32,872 --> 00:00:36,341
I have a cool indoor activity
planned for the family.
17
00:00:36,368 --> 00:00:37,502
Johnson Family on Ice.
18
00:00:37,535 --> 00:00:39,371
Please say Johnson Family on Ice.
19
00:00:39,404 --> 00:00:41,874
Yes, Johnson Family on Ice,
20
00:00:41,907 --> 00:00:44,677
where we kick up the A/C
to beat the heat
21
00:00:44,709 --> 00:00:47,777
- and have an Ice Cube movie marathon.
- Whoo!
22
00:00:47,816 --> 00:00:49,882
I'm finally old enough to watch
the whole "Friday" trilogy.
23
00:00:49,914 --> 00:00:52,350
I know it's Friday
and he ain't got no job,
24
00:00:52,383 --> 00:00:53,518
but what happens next?
25
00:00:53,551 --> 00:00:55,587
Well, son, you're in for a treat.
26
00:00:55,621 --> 00:00:58,824
Plus, I have a surprise
for this very special occasion.
27
00:00:58,856 --> 00:01:00,426
Oh, my God! Is Ice Cube here?!
28
00:01:00,459 --> 00:01:01,761
Ohh.
29
00:01:01,794 --> 00:01:02,862
Yay-yay!
30
00:01:02,895 --> 00:01:05,363
Old-timey popcorn machine?!
31
00:01:05,396 --> 00:01:08,366
This is why I defend you when
people say you are a bad father.
32
00:01:08,399 --> 00:01:09,568
Ahh!
33
00:01:09,601 --> 00:01:12,437
Let the hot, buttery fun begin!
34
00:01:12,470 --> 00:01:14,806
Trois, deux...
35
00:01:14,839 --> 00:01:16,208
Oh, God.
36
00:01:16,241 --> 00:01:17,276
- Oh, no.
- Oh.
37
00:01:17,309 --> 00:01:18,411
I think the A/C is out.
38
00:01:18,443 --> 00:01:19,711
- No.
- What?
39
00:01:19,744 --> 00:01:21,813
It's supposed to be 110 degrees today.
40
00:01:21,846 --> 00:01:24,282
Uh, is it gonna be okay?
I feel like it's not gonna be okay.
41
00:01:24,315 --> 00:01:25,650
- It's gonna be...
- No! N-N-N-N-N-N-No!
42
00:01:25,691 --> 00:01:28,828
Nobody panic. We have
a ton of fans in the garage.
43
00:01:28,854 --> 00:01:31,657
Okay, Bow, those fans need electricity.
44
00:01:31,690 --> 00:01:33,626
What kind of doctor are you?
45
00:01:33,658 --> 00:01:35,327
I'm sorry. I'm just so hot!
46
00:01:35,360 --> 00:01:36,756
Is there anyone else
having trouble breathing?
47
00:01:36,781 --> 00:01:37,849
- No.
- Oh, God. You know what?
48
00:01:37,874 --> 00:01:39,731
I think we should alternate
49
00:01:39,765 --> 00:01:41,434
so that we don't use up all the oxygen.
50
00:01:41,467 --> 00:01:44,003
As I watched my family fall apart,
51
00:01:44,036 --> 00:01:47,540
I realized today was not a good day.
52
00:01:47,572 --> 00:01:50,309
Yay-yayyyy.
53
00:01:50,342 --> 00:01:53,253
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
54
00:01:56,649 --> 00:01:59,385
All the white people's power is out,
too, so it's not just us.
55
00:01:59,417 --> 00:02:00,952
Mama, I paid my bill.
56
00:02:00,985 --> 00:02:03,856
Baby, listen. I just said
what everybody's thinking.
57
00:02:03,889 --> 00:02:06,024
You didn't need to run
all up and down the street, Dre.
58
00:02:06,057 --> 00:02:08,593
The neighbors are already
talking about it on Nextdoor.
59
00:02:08,626 --> 00:02:10,028
Okay. What are they saying?
60
00:02:10,061 --> 00:02:12,999
Well, one person says
that it's gonna be out all week.
61
00:02:13,031 --> 00:02:15,300
Now they're saying it's just
a rolling blackout.
62
00:02:15,334 --> 00:02:16,602
And then... Oh, look at that.
63
00:02:16,634 --> 00:02:18,703
Janine has hijacked the thread.
64
00:02:18,737 --> 00:02:21,274
She's saying the fireworks
are scaring her punk-ass dog.
65
00:02:21,306 --> 00:02:22,607
Okay. You know what?
66
00:02:22,640 --> 00:02:24,442
There's no guarantee
that it's coming back soon.
67
00:02:24,476 --> 00:02:27,479
This could be the beginning
of a "Mad Max" situation.
68
00:02:27,513 --> 00:02:28,581
A what?
69
00:02:28,614 --> 00:02:29,749
I've got to get to the store
70
00:02:29,781 --> 00:02:32,417
and buy all the pasta before
some idiot starts a panic buy.
71
00:02:32,450 --> 00:02:34,487
- No!
- Well, listen, make sure you get some Lysol,
72
00:02:34,519 --> 00:02:36,421
- any kind of flat meat...
- Mm-hmm.
73
00:02:36,454 --> 00:02:39,858
...and fill your trunk up
with those dried beans.
74
00:02:39,892 --> 00:02:42,696
- Take the spare tire out if you have to.
- Yes, Mama.
75
00:02:42,721 --> 00:02:43,728
- Listen.
- Mm.
76
00:02:43,762 --> 00:02:45,063
You're making too big of a deal of this.
77
00:02:45,089 --> 00:02:47,025
You tell that to the dinosaurs.
78
00:02:47,066 --> 00:02:49,001
I'm going to clean my gun.
79
00:02:50,568 --> 00:02:53,038
Okay, you are overreacting!
80
00:02:53,072 --> 00:02:55,341
The power's only been out
for five minutes.
81
00:02:55,374 --> 00:02:56,609
Okay. You know what, baby?
82
00:02:56,642 --> 00:02:57,676
The way this year's gone,
83
00:02:57,710 --> 00:03:00,346
with the fires, the earthquakes,
and the pandemic,
84
00:03:00,378 --> 00:03:03,624
there is no such thing
as an overreaction anymore.
85
00:03:03,649 --> 00:03:07,319
Really? Dre, we haven't been
able to park in the garage
86
00:03:07,352 --> 00:03:08,853
since the spring.
87
00:03:08,887 --> 00:03:11,890
Will you just admit
that you bought too much?
88
00:03:11,924 --> 00:03:13,092
No.
89
00:03:13,125 --> 00:03:14,360
I didn't buy enough.
90
00:03:14,393 --> 00:03:15,728
I can't put my feet up.
91
00:03:17,128 --> 00:03:18,096
Mm-hmm.
92
00:03:18,130 --> 00:03:19,065
Bow, it is my job
93
00:03:19,097 --> 00:03:22,434
to make sure
that the Johnsons are prepared.
94
00:03:22,467 --> 00:03:25,404
Dre, it is just
a little power outage, okay?
95
00:03:25,436 --> 00:03:27,072
If we run out of anything,
96
00:03:27,106 --> 00:03:29,709
we'll just borrow it
from someone on the block.
97
00:03:29,741 --> 00:03:32,345
So you want to rely on strangers?
98
00:03:32,377 --> 00:03:34,012
- They're not strangers!
- What?
99
00:03:34,045 --> 00:03:35,781
They're our neighbors!
100
00:03:35,813 --> 00:03:38,017
And, anyway, everybody's already
101
00:03:38,049 --> 00:03:40,418
looking out for each other on the app.
102
00:03:40,452 --> 00:03:42,420
- Mm-hmm.
- And it's...
103
00:03:42,454 --> 00:03:43,989
- Ooh.
- What is it?
104
00:03:44,021 --> 00:03:46,959
Well, there's a, um... possible looter.
105
00:03:46,991 --> 00:03:48,360
- What?
- Yeah.
106
00:03:48,394 --> 00:03:50,863
It says he's wearing a...
107
00:03:50,895 --> 00:03:52,364
loud polo shirt...
108
00:03:52,398 --> 00:03:53,632
Hey...
109
00:03:53,664 --> 00:03:57,102
...navy shorts, and a... giant necklace.
110
00:03:57,136 --> 00:03:59,771
See? It's every man for himself.
111
00:03:59,805 --> 00:04:02,008
Like I want to steal
some of their garbage.
112
00:04:10,081 --> 00:04:11,116
What are you guys doing?
113
00:04:11,150 --> 00:04:12,618
Pssh! Nothing.
114
00:04:12,650 --> 00:04:13,818
Nothing at all. Yeah.
115
00:04:13,852 --> 00:04:15,434
We're gonna have to grab
his PlayStation later.
116
00:04:15,459 --> 00:04:16,513
- Yeah.
- Okay.
117
00:04:16,538 --> 00:04:18,958
Were you guys trying to
loot my room while I'm in here?
118
00:04:18,991 --> 00:04:20,092
- No!
- No!
119
00:04:20,124 --> 00:04:21,459
We were just gonna check up on you.
120
00:04:21,492 --> 00:04:22,827
- Mm-hmm.
- Hmm.
121
00:04:22,861 --> 00:04:24,764
Fine. It's hotter
than a tram at the zoo,
122
00:04:24,797 --> 00:04:26,131
so we were sure
that you fainted up here.
123
00:04:26,164 --> 00:04:27,499
Well, since you're here,
124
00:04:27,532 --> 00:04:28,967
you can help me find
my portable charger.
125
00:04:29,001 --> 00:04:31,604
My phone is dead,
and I need to call Olivia.
126
00:04:31,636 --> 00:04:33,104
Your phone is always dead.
127
00:04:33,138 --> 00:04:35,174
Seriously, dude, you have to
learn how to charge your phone.
128
00:04:35,207 --> 00:04:36,075
I know.
129
00:04:36,107 --> 00:04:37,742
Olivia is always saying
130
00:04:37,775 --> 00:04:40,645
I'm gonna regret not having it
charged in an emergency.
131
00:04:40,679 --> 00:04:42,614
I cannot let her be right.
132
00:04:42,648 --> 00:04:44,183
But she is right.
133
00:04:44,215 --> 00:04:47,485
Only if she knows she's right.
134
00:04:47,518 --> 00:04:48,953
You sound like Dad.
135
00:04:48,987 --> 00:04:50,155
Hurtful.
136
00:04:50,188 --> 00:04:52,624
Okay, guys, this is not a drill.
137
00:04:52,657 --> 00:04:54,193
We've gone from Johnsons on Ice
138
00:04:54,225 --> 00:04:56,661
to "Survivor: Johnsons Island," alright?
139
00:04:56,695 --> 00:04:58,030
We've got to get to the store
because sometimes,
140
00:04:58,063 --> 00:05:00,666
they limit the items
per customer in a crisis.
141
00:05:00,698 --> 00:05:01,800
This is how we triple up.
142
00:05:01,833 --> 00:05:03,201
Let's go. Come on! Come on!
143
00:05:03,234 --> 00:05:05,069
Hey! Not you, alright?
144
00:05:05,102 --> 00:05:06,905
We need room in the car for groceries.
145
00:05:06,938 --> 00:05:08,107
Fine!
146
00:05:08,140 --> 00:05:10,743
Good luck getting stuff
off the high shelves!
147
00:05:10,775 --> 00:05:14,513
If there's one thing you can
count on during a crisis,
148
00:05:14,546 --> 00:05:17,550
it's that people are gonna act stupid.
149
00:05:17,583 --> 00:05:20,119
Okay, you know what?
I'm glad I grabbed you two,
150
00:05:20,152 --> 00:05:22,822
because these shelves are gonna
be stripped bare real soon.
151
00:05:22,854 --> 00:05:24,622
Yeah, because of us.
152
00:05:24,655 --> 00:05:25,924
We don't need all this bread.
153
00:05:25,958 --> 00:05:29,094
What?! Bread is the duct tape of food!
154
00:05:29,126 --> 00:05:30,196
Breakfast, you have toast.
155
00:05:30,229 --> 00:05:31,729
Lunch, a sandwich.
156
00:05:31,763 --> 00:05:33,599
Dinner, croutons.
157
00:05:33,631 --> 00:05:35,567
Dessert, bread pudding.
158
00:05:35,600 --> 00:05:38,536
That's a whole day in one loaf.
159
00:05:38,570 --> 00:05:40,606
What? You don't know my situation.
160
00:05:40,638 --> 00:05:41,607
Look at all these kids.
161
00:05:41,640 --> 00:05:43,809
Alright? And this is
not even my whole family.
162
00:05:43,842 --> 00:05:46,612
Look, we go through
three chickens at every meal,
163
00:05:46,645 --> 00:05:48,847
so don't worry about
how many bagels we need.
164
00:05:48,881 --> 00:05:50,648
You're the only one who eats bagels.
165
00:05:50,681 --> 00:05:52,150
You don't need to be
talking about our business
166
00:05:52,184 --> 00:05:54,085
in front of people.
167
00:05:54,119 --> 00:05:55,253
I'm just sayin'...
168
00:05:55,287 --> 00:05:57,022
Eyes on your own cart, Karen.
169
00:05:57,054 --> 00:05:58,756
See? Your mama?
170
00:05:58,789 --> 00:06:01,926
She wants to depend
on judgmental people like her.
171
00:06:01,960 --> 00:06:04,662
But my motto is, if you stay ready,
172
00:06:04,696 --> 00:06:06,265
you don't have to get ready.
173
00:06:06,297 --> 00:06:08,032
But you weren't ready.
174
00:06:08,066 --> 00:06:09,869
You know what?
175
00:06:09,902 --> 00:06:11,669
You don't get dinner tonight.
176
00:06:11,703 --> 00:06:13,938
- What?!
- More toast for me.
177
00:06:13,972 --> 00:06:15,007
What? I...
178
00:06:15,039 --> 00:06:18,244
You see? This is why
we had to jump into action.
179
00:06:18,277 --> 00:06:20,646
Blackout is starting to spread.
180
00:06:20,679 --> 00:06:22,515
I'm sorry, ma'am.
The card reader is down.
181
00:06:22,547 --> 00:06:23,581
But we can take cash.
182
00:06:23,614 --> 00:06:24,949
I don't have any on me.
183
00:06:24,982 --> 00:06:27,785
Oh. Well, looky here.
184
00:06:27,818 --> 00:06:29,888
You were so busy minding my business
185
00:06:29,922 --> 00:06:32,090
that you forgot to lock yours up.
186
00:06:32,124 --> 00:06:34,025
Me?
187
00:06:34,059 --> 00:06:36,529
I always carry cash.
188
00:06:36,561 --> 00:06:38,830
In fact...
189
00:06:38,864 --> 00:06:40,866
I will be paying for her groceries.
190
00:06:40,898 --> 00:06:42,800
Thank you!
191
00:06:42,833 --> 00:06:43,902
For myself.
192
00:06:45,571 --> 00:06:47,672
And you said I wasn't ready.
193
00:06:47,705 --> 00:06:49,073
Ooh! That's it.
194
00:06:49,107 --> 00:06:50,741
Oh, my God!
195
00:06:50,804 --> 00:06:52,573
- Mm.
- This is insane!
196
00:06:52,605 --> 00:06:54,475
Dre, why aren't you putting
this stuff in the kitchen?
197
00:06:55,242 --> 00:06:56,744
- No room.
- Oh, m...
198
00:06:56,776 --> 00:07:00,180
Yeah, I got us supplies
to last us five days.
199
00:07:00,213 --> 00:07:01,449
You're welcome.
200
00:07:01,482 --> 00:07:03,150
You got steaks?
201
00:07:03,182 --> 00:07:05,885
I'm not gonna let a blackout
rob me of my lifestyle.
202
00:07:05,918 --> 00:07:09,317
Dre, do you know the story
of the farmer and the river?
203
00:07:09,342 --> 00:07:10,543
- You know I don't, Bow.
- Okay.
204
00:07:10,568 --> 00:07:12,348
Well, there was a drought, Dre,
205
00:07:12,373 --> 00:07:13,875
but the farmer lived by a river,
206
00:07:13,900 --> 00:07:16,402
so he was fine with his crops
207
00:07:16,427 --> 00:07:18,797
and he was safe and he could eat.
208
00:07:18,822 --> 00:07:24,047
But when the drought ended,
he walked down into the town,
209
00:07:24,078 --> 00:07:26,013
and he discovered
210
00:07:26,038 --> 00:07:29,376
that everyone else had died of hunger.
211
00:07:29,401 --> 00:07:32,805
So the River Man became
the mayor of his own town,
212
00:07:32,830 --> 00:07:34,599
and the idiots died.
213
00:07:34,624 --> 00:07:36,593
Natural selection, Bow.
214
00:07:36,642 --> 00:07:38,310
So you're telling me
that you would prefer to live
215
00:07:38,344 --> 00:07:42,048
in a society that has no community
216
00:07:42,081 --> 00:07:43,682
so you can get yours.
217
00:07:43,716 --> 00:07:47,386
Okay, the key word is "live," Bow.
218
00:07:47,418 --> 00:07:49,521
It's not my job
to look out for the community.
219
00:07:49,555 --> 00:07:52,391
It's my job to look out for me and mine.
220
00:07:52,423 --> 00:07:54,592
- Who are you?
- If it were up to you,
221
00:07:54,625 --> 00:07:56,529
we would probably live
with our doors unlocked
222
00:07:56,562 --> 00:07:58,764
and you would have
all of our money outside.
223
00:07:58,796 --> 00:08:01,700
- Why would I put money outside?
- I am a wartime general, Bow.
224
00:08:01,733 --> 00:08:03,435
- Wartime?
- Yes, warti...
225
00:08:03,469 --> 00:08:04,403
On the floor, Bow!
226
00:08:04,435 --> 00:08:06,671
Down! Down! Incoming!
227
00:08:06,704 --> 00:08:08,373
Okay, you are embarrassing yourself.
228
00:08:09,541 --> 00:08:11,377
- Oh, hi, friend!
- Hi!
229
00:08:11,409 --> 00:08:14,412
I hate to ask this,
but do you have any extra TP?
230
00:08:14,445 --> 00:08:15,580
The stores are all out.
231
00:08:15,613 --> 00:08:17,115
- Actu...
- Uh, we do not.
232
00:08:17,149 --> 00:08:19,952
Uh... actually...
233
00:08:19,985 --> 00:08:21,520
we do.
234
00:08:21,553 --> 00:08:22,855
I will leave you, Bow.
235
00:08:22,887 --> 00:08:24,122
Excuse me. Do you mind if we just...
236
00:08:24,156 --> 00:08:25,791
I'm... Just give us one second.
237
00:08:25,824 --> 00:08:26,792
What are you doing?
238
00:08:26,824 --> 00:08:29,961
Dre, we have enough toilet paper.
239
00:08:29,995 --> 00:08:31,964
We can give it to her. Okay?
240
00:08:31,997 --> 00:08:34,500
We have an obligation to provide it.
241
00:08:34,532 --> 00:08:37,369
She has a front yard
full of leaves, Bow.
242
00:08:37,402 --> 00:08:39,104
She'll be fine.
243
00:08:39,137 --> 00:08:40,545
And what about her children?
244
00:08:40,570 --> 00:08:42,653
- It's not my fault she's a bad mother.
- Dre...
245
00:08:42,678 --> 00:08:44,976
Maybe you ought to move
a little farther into the house
246
00:08:45,010 --> 00:08:46,812
- to have this conversation.
- Sorry about that.
247
00:08:46,844 --> 00:08:48,646
- That hurt when he...
- You hear... Yeah. Okay.
248
00:08:48,680 --> 00:08:50,015
- You were supposed to hear it.
- Okay.
249
00:08:50,047 --> 00:08:52,817
She is asking for something
that we can provide.
250
00:08:52,850 --> 00:08:54,953
We can help...
251
00:08:54,987 --> 00:08:56,655
so we are gonna help.
252
00:08:56,688 --> 00:08:57,857
Here you go.
253
00:08:57,890 --> 00:08:59,492
Oh. Thank you so much.
254
00:08:59,525 --> 00:09:01,761
You are literally saving my life...
255
00:09:01,794 --> 00:09:03,162
and my good napkins.
256
00:09:03,195 --> 00:09:04,763
I am so sorry about my husband.
257
00:09:04,796 --> 00:09:06,270
He does not seem to understand
258
00:09:06,295 --> 00:09:08,231
that when you live in a neighborhood...
259
00:09:08,256 --> 00:09:10,192
- Yeah.
- ...it's about helping each other.
260
00:09:10,217 --> 00:09:12,170
You know what? I've got a generator.
261
00:09:12,204 --> 00:09:14,140
You want to come over and cool off?
262
00:09:14,172 --> 00:09:15,607
- Yes!
- You. You.
263
00:09:16,407 --> 00:09:18,510
Yes, of course.
Of course, of course, of course.
264
00:09:18,544 --> 00:09:22,080
I would love to.
And I will be right over.
265
00:09:22,113 --> 00:09:23,581
I'm gonna go chill some toothpicks.
266
00:09:23,614 --> 00:09:25,517
- Alright, great!
- Oh, my God. Toothpicks?
267
00:09:25,550 --> 00:09:26,919
I hope you like sausage.
268
00:09:28,786 --> 00:09:30,189
And there it was.
269
00:09:30,222 --> 00:09:32,360
In our moment of crisis,
270
00:09:32,385 --> 00:09:35,952
Bow had chosen a stranger
over her own family.
271
00:09:35,985 --> 00:09:39,823
River Man would have never
survived had he had a wife!
272
00:09:43,167 --> 00:09:45,620
While I was providing for my family,
273
00:09:45,644 --> 00:09:48,673
Bow was putting everyone
and their mamas before us.
274
00:09:48,706 --> 00:09:52,143
I always knew that one day,
you would betray me.
275
00:09:52,176 --> 00:09:54,747
Of course, I thought
it would be with Prince,
276
00:09:54,780 --> 00:09:56,781
- at an after show.
- Oh, my God. Alright.
277
00:09:56,815 --> 00:09:58,817
You know, really,
after all, it is Prince.
278
00:09:58,850 --> 00:10:00,118
I wouldn't be able to blame you.
279
00:10:00,152 --> 00:10:03,521
But never in my wildest dreams
did I see this coming.
280
00:10:03,555 --> 00:10:04,622
Are you done?
281
00:10:04,656 --> 00:10:06,157
- I'm never done.
- Wow.
282
00:10:06,190 --> 00:10:08,026
And now you're taking her wine?
283
00:10:08,060 --> 00:10:09,494
- Yes.
- Why don't you give her one of the kids?
284
00:10:09,527 --> 00:10:11,563
I mean, we have a surplus of those, too.
285
00:10:11,597 --> 00:10:13,866
You're starting something
you can't stop.
286
00:10:13,898 --> 00:10:15,834
Dre, you don't think that the pandemic
287
00:10:15,868 --> 00:10:18,036
has made people realize
that we're all in this together?
288
00:10:18,070 --> 00:10:20,104
I did something for Janine,
289
00:10:20,137 --> 00:10:22,173
and now she's opening up
her house to us.
290
00:10:22,206 --> 00:10:23,675
But no!
291
00:10:23,709 --> 00:10:27,112
You would rather die in this heat
292
00:10:27,145 --> 00:10:30,916
than admit that
your glorious wife is right.
293
00:10:30,949 --> 00:10:33,319
My people are from Africa, Bow.
294
00:10:33,352 --> 00:10:35,041
I ain't scared of a little heat.
295
00:10:35,066 --> 00:10:36,835
Well, I am.
296
00:10:36,860 --> 00:10:37,995
Yeah, you would be.
297
00:10:38,036 --> 00:10:40,739
Plus, Janine has power,
and I need to charge my phone.
298
00:10:40,772 --> 00:10:42,407
Well, I'm sure that she will let you,
299
00:10:42,440 --> 00:10:44,843
because you are
a part of this community.
300
00:10:44,875 --> 00:10:45,909
Come on, guys. Let's go get in some A/C.
301
00:10:45,942 --> 00:10:48,345
No. You can take Junior.
302
00:10:48,379 --> 00:10:50,648
He can go over there
and dip his celery in mayonnaise
303
00:10:50,682 --> 00:10:51,783
- with Janine, but...
- What?
304
00:10:51,816 --> 00:10:53,051
...my two real kids?
305
00:10:53,084 --> 00:10:54,152
They're gonna stay here with me.
306
00:10:54,185 --> 00:10:55,953
- Right, kids?
- Huddle.
307
00:10:58,922 --> 00:11:00,091
We're staying at the Johnson house.
308
00:11:00,124 --> 00:11:01,725
But mostly for the doomsday steaks.
309
00:11:01,759 --> 00:11:03,360
Okay, that's fine.
310
00:11:03,393 --> 00:11:05,830
But if you change your mind,
311
00:11:05,863 --> 00:11:07,832
just know that everyone is welcome.
312
00:11:07,865 --> 00:11:10,768
Well...
313
00:11:10,802 --> 00:11:12,937
not everyone.
314
00:11:12,970 --> 00:11:14,439
Come on, Junior. Let's go.
315
00:11:14,471 --> 00:11:15,906
Deuces.
316
00:11:17,841 --> 00:11:19,943
Let's go fire up this grill.
317
00:11:23,181 --> 00:11:24,916
Alright!
318
00:11:24,948 --> 00:11:27,751
As payment for your loyalty,
319
00:11:27,784 --> 00:11:30,454
you two get first choice
when those come off the grill.
320
00:11:30,488 --> 00:11:32,757
Not gonna lie... so far,
you're winning this battle.
321
00:11:32,789 --> 00:11:34,091
Thank you, Jack.
322
00:11:34,124 --> 00:11:35,826
And I like how you turned survival
323
00:11:35,860 --> 00:11:37,928
into a fun family competition.
324
00:11:37,961 --> 00:11:40,432
Baby girl, life is a competition.
325
00:11:40,465 --> 00:11:43,167
That's why we always have to
be there for each other.
326
00:11:43,201 --> 00:11:45,103
And I'm prepared enough for all of us.
327
00:11:45,135 --> 00:11:46,770
- Amen.
- Mm-hmm.
328
00:11:46,803 --> 00:11:49,841
That's why I always carry cash on me
329
00:11:49,874 --> 00:11:52,177
and I never let my gas dip
below a quarter of a tank.
330
00:11:52,210 --> 00:11:53,812
I never want to let you guys down.
331
00:11:53,845 --> 00:11:55,046
Mm.
332
00:11:55,079 --> 00:11:56,981
Let's get this started right here.
333
00:11:58,483 --> 00:11:59,884
Uh, you know, sometimes,
you got to hit both of them.
334
00:11:59,917 --> 00:12:01,452
Wait a minute.
335
00:12:01,485 --> 00:12:04,021
Uh, do you have a different
gas tank rule for propane?
336
00:12:04,055 --> 00:12:06,024
Uh, maybe it just ran out.
337
00:12:06,057 --> 00:12:07,725
That's okay. Let's just go buy some.
338
00:12:07,759 --> 00:12:09,159
If I'm being honest,
339
00:12:09,192 --> 00:12:11,795
I may have, uh,
jeopardized our cash reserves
340
00:12:11,829 --> 00:12:13,999
while trying to teach that lady
a lesson at the store.
341
00:12:15,198 --> 00:12:16,734
But you know what?
342
00:12:16,768 --> 00:12:18,970
You guys can put those steaks on ice,
343
00:12:19,003 --> 00:12:21,272
and I will come back
with some propane, okay?
344
00:12:21,305 --> 00:12:24,109
Just give me an hour, and I will
have that grill up and running.
345
00:12:24,142 --> 00:12:26,744
It's cool. Let me know how that goes.
346
00:12:26,778 --> 00:12:27,912
I'll be at Janine's.
347
00:12:27,945 --> 00:12:29,781
- What?
- Yep. I'm out.
348
00:12:29,813 --> 00:12:31,014
You really think that this steak
349
00:12:31,047 --> 00:12:32,350
is worth the pit stains
in this fresh tee?
350
00:12:32,383 --> 00:12:33,785
Pssh!
351
00:12:33,817 --> 00:12:35,319
But I thought you believed in me, son.
352
00:12:35,352 --> 00:12:38,822
Mm... I think I believed in
the idea of you.
353
00:12:38,855 --> 00:12:40,991
If you think that I can't eat
354
00:12:41,024 --> 00:12:44,261
11 pounds of bone-in rib-eye steak,
355
00:12:44,294 --> 00:12:46,865
you're just as crazy as your mother!
356
00:12:46,898 --> 00:12:47,966
Ha!
357
00:12:49,033 --> 00:12:50,401
Ahh!
358
00:12:50,433 --> 00:12:52,136
Ahhhhhh!
359
00:12:52,169 --> 00:12:55,240
I cannot tell you
how wonderful it feels in here.
360
00:12:55,273 --> 00:12:56,007
Mm!
361
00:12:56,041 --> 00:12:58,143
Yeah, I like to keep it at 66,
362
00:12:58,176 --> 00:13:00,278
so if you get a little chilly,
there's electric blankets.
363
00:13:00,311 --> 00:13:03,148
Oh! It is so nice that my kids
get to see what it...
364
00:13:03,181 --> 00:13:04,282
what it feels like
365
00:13:04,315 --> 00:13:06,184
when community actually comes together.
366
00:13:06,216 --> 00:13:09,953
I love that we are
looking out for each other.
367
00:13:09,986 --> 00:13:13,091
Which... leads me to this.
368
00:13:13,124 --> 00:13:14,558
Don't you wish you knew a way
369
00:13:14,591 --> 00:13:18,196
to make a little extra cash
in your spare time?
370
00:13:18,229 --> 00:13:19,497
What?
371
00:13:19,529 --> 00:13:22,998
Allow me to take you
on a trip into the future.
372
00:13:22,999 --> 00:13:25,470
Unh! Please tell me this is
the start of a magic trick.
373
00:13:25,503 --> 00:13:27,105
It's no trick.
374
00:13:27,138 --> 00:13:28,540
It's your ticket...
375
00:13:28,572 --> 00:13:30,475
to financial freedom
376
00:13:30,508 --> 00:13:34,278
and the glorious world of GloGenics!
377
00:13:34,312 --> 00:13:35,513
The Ponzi scheme?
378
00:13:35,546 --> 00:13:38,483
Oh! Mnh-mnh-mnh. The lifestyle brand.
379
00:13:38,515 --> 00:13:41,852
Gosh, I've been wanting to get
you on the team for a while now.
380
00:13:41,885 --> 00:13:44,355
I pretty much tapped out my community,
381
00:13:44,388 --> 00:13:47,292
but I thought you could tap into
a new market at your...
382
00:13:47,325 --> 00:13:49,259
What? Like, uh, your church or your...
383
00:13:49,292 --> 00:13:51,028
- Oh, wow.
- ...salon...
384
00:13:51,062 --> 00:13:52,563
or with your sister girls.
385
00:13:52,596 --> 00:13:54,432
You know, a market
that I don't have access to.
386
00:13:54,465 --> 00:13:55,867
Uh-huh.
387
00:13:55,899 --> 00:13:56,934
I can't believe this is happening.
388
00:13:56,967 --> 00:13:57,868
Believe it.
389
00:13:57,902 --> 00:13:59,504
Okay, let's take a look
390
00:13:59,537 --> 00:14:04,142
at how GloGenics can unlock
your full economic potential.
391
00:14:08,044 --> 00:14:10,113
Alright, alright, alright!
392
00:14:10,147 --> 00:14:13,283
I got my gun and my road wine.
393
00:14:14,485 --> 00:14:16,454
Reminds me of when
we went to buy diapers
394
00:14:16,486 --> 00:14:18,990
after the Raiders' championship in '83.
395
00:14:19,023 --> 00:14:20,158
- Okay, Mama?
- Mm?
396
00:14:20,191 --> 00:14:21,960
If you got a concealed weapons permit,
397
00:14:21,993 --> 00:14:23,194
you're not allowed to drink.
398
00:14:23,226 --> 00:14:24,595
Who said I got a permit?
399
00:14:26,029 --> 00:14:27,097
Is everything alright over there?
400
00:14:27,130 --> 00:14:28,632
Yeah, man. Hey, we good.
401
00:14:28,666 --> 00:14:29,767
This is my house.
402
00:14:29,801 --> 00:14:32,437
Oh. Sorry if I startled you.
I know it's your house, Dre.
403
00:14:32,470 --> 00:14:33,971
You just have a lot
of propane tanks in your trunk.
404
00:14:34,004 --> 00:14:35,606
I thought I'd help you out.
405
00:14:35,639 --> 00:14:36,640
How do you know my name?
406
00:14:36,674 --> 00:14:39,142
Baby, you're the only Black man
on the street.
407
00:14:39,176 --> 00:14:40,511
Everybody knows your name.
408
00:14:40,543 --> 00:14:41,678
Well, yeah.
409
00:14:41,711 --> 00:14:43,413
Well, also because I've been
your neighbor for eight years.
410
00:14:43,446 --> 00:14:44,481
What?
411
00:14:44,514 --> 00:14:46,083
Wayne?
412
00:14:46,116 --> 00:14:47,417
From down the block?
413
00:14:47,451 --> 00:14:48,586
- Yes!
- Yes.
414
00:14:48,619 --> 00:14:50,220
Yes!
415
00:14:50,254 --> 00:14:52,156
Wayne in the yellow house
with the wife, Vicki.
416
00:14:52,188 --> 00:14:54,892
Blue house, husband, Steve.
417
00:14:54,926 --> 00:14:57,328
- Right, right, right. Right, yeah.
- Uh-huh.
418
00:14:57,360 --> 00:14:58,663
Okay. I mean, everything's good, man.
419
00:14:58,696 --> 00:14:59,596
- You know, we just...
- Yeah.
420
00:14:59,630 --> 00:15:00,865
...just ran out of propane. That's all.
421
00:15:00,898 --> 00:15:03,497
Well, I got an extra tank in my garage.
I'll go grab it for you.
422
00:15:03,522 --> 00:15:05,770
Okay. Well, you know, can I at
least give you some money for it?
423
00:15:05,795 --> 00:15:07,272
Absolutely not.
424
00:15:07,305 --> 00:15:08,673
We're neighbors.
425
00:15:08,706 --> 00:15:10,307
You'd do the same for me, right?
426
00:15:10,341 --> 00:15:12,310
- Be right back.
- E...
427
00:15:12,342 --> 00:15:14,913
Looking at this stranger
willing to help me out
428
00:15:14,946 --> 00:15:17,315
for absolutely nothing in return
429
00:15:17,347 --> 00:15:20,517
made me realize that I was
wrong about everything.
430
00:15:20,551 --> 00:15:22,020
- Listen, baby.
- Hmm?
431
00:15:22,052 --> 00:15:23,453
When he comes back,
432
00:15:23,486 --> 00:15:26,456
just let me know if you need me
to stand my ground.
433
00:15:26,490 --> 00:15:29,494
- Mama.
- I'll wait till he's on our property.
434
00:15:29,527 --> 00:15:31,269
Bow was right.
435
00:15:31,353 --> 00:15:34,357
People can come together
in times of need.
436
00:15:34,382 --> 00:15:38,053
I knew it was time to admit
that I was wrong.
437
00:15:38,085 --> 00:15:40,522
What are you doing back so soon?
438
00:15:40,555 --> 00:15:41,957
Yes.
439
00:15:41,989 --> 00:15:43,825
And why do you smell like lavender?
440
00:15:43,858 --> 00:15:48,096
It was a parting gift from Janine.
441
00:15:48,129 --> 00:15:51,365
She is trying to break into
the urban market, Dre.
442
00:15:51,398 --> 00:15:53,033
- Eh?
- People are the worst.
443
00:15:53,066 --> 00:15:55,336
The only people you can count on
are ourselves.
444
00:15:57,337 --> 00:15:59,039
I was wrong.
445
00:15:59,072 --> 00:16:01,175
- Really?
- Yeah.
446
00:16:01,209 --> 00:16:04,179
Or... maybe I'll let her
tell me I was right
447
00:16:04,211 --> 00:16:07,883
for a little bit longer
before I apologize.
448
00:16:10,392 --> 00:16:12,829
Turns out it was a trap.
449
00:16:13,119 --> 00:16:15,672
I thought Janine wanted
to help us, but no.
450
00:16:15,697 --> 00:16:17,319
She just wanted a captive audience.
451
00:16:17,392 --> 00:16:18,505
Hmm.
452
00:16:18,530 --> 00:16:22,531
And after you put your faith
in other people.
453
00:16:22,564 --> 00:16:24,232
- I know.
- Uh-huh.
454
00:16:24,264 --> 00:16:27,468
But at least I was able to
get us out of there gracefully.
455
00:16:27,502 --> 00:16:30,105
I can't believe that you think
456
00:16:30,138 --> 00:16:31,873
that as a medical professional,
457
00:16:31,906 --> 00:16:34,142
I would sell this [bleep] to anybody!
458
00:16:34,175 --> 00:16:36,111
This is overpriced snake oil!
459
00:16:36,143 --> 00:16:38,145
I will admit that our proprietary blends
460
00:16:38,178 --> 00:16:41,115
are a little bit pricy,
but you can tell your homegirls
461
00:16:41,148 --> 00:16:43,984
- that we have financing and...
- Oh, my God. Oh, my God.
462
00:16:44,018 --> 00:16:45,253
...no credit checks.
463
00:16:45,286 --> 00:16:47,455
Kids! We are leaving!
464
00:16:47,488 --> 00:16:49,257
But my phone's not charged yet!
465
00:16:49,289 --> 00:16:50,390
Now, Junior!
466
00:16:50,425 --> 00:16:54,362
Oh. Looks like somebody could
use a little eucalyptus!
467
00:16:54,394 --> 00:16:57,031
So you were right.
468
00:16:57,065 --> 00:16:58,066
Yes!
469
00:16:58,099 --> 00:17:00,234
Because no one came to check on us,
470
00:17:00,268 --> 00:17:03,571
and the only person that came by
was actually using us
471
00:17:03,605 --> 00:17:06,140
for toilet paper and a pyramid scheme.
472
00:17:06,174 --> 00:17:06,942
Mm-hmm.
473
00:17:06,975 --> 00:17:09,177
We are the outsiders.
474
00:17:09,209 --> 00:17:11,145
See, I've been trying to tell you, Bow,
475
00:17:11,178 --> 00:17:13,081
these people don't give a damn about us.
476
00:17:13,113 --> 00:17:15,616
Look, they wouldn't even
spit on us if we were on fire.
477
00:17:15,649 --> 00:17:17,252
Hey, Dre.
478
00:17:17,284 --> 00:17:18,619
- Hey.
- Thought I'd save you the trouble,
479
00:17:18,652 --> 00:17:20,087
just drop this off out back.
480
00:17:20,120 --> 00:17:21,022
Huh.
481
00:17:21,054 --> 00:17:22,790
- Hello, Wayne.
- Hey.
482
00:17:22,823 --> 00:17:25,627
What are you... doing here?
483
00:17:25,659 --> 00:17:27,928
Oh. Well, Dre needed propane,
so I hooked him up.
484
00:17:27,962 --> 00:17:28,930
Shh. Shh, shh.
485
00:17:28,963 --> 00:17:31,299
Huh. You did, huh?
486
00:17:31,331 --> 00:17:33,501
Damn, Wayne. You couldn't
leave that out front?
487
00:17:33,533 --> 00:17:35,302
Let me know if there's anything
else I can help out with...
488
00:17:35,336 --> 00:17:36,371
neighbor.
489
00:17:36,404 --> 00:17:38,006
- Of course!
- Alright. Bye, Bow.
490
00:17:38,039 --> 00:17:39,407
Oh, my God. So neighborly.
491
00:17:41,475 --> 00:17:44,212
Wouldn't spit on us
if we were on fire, huh?
492
00:17:44,244 --> 00:17:46,281
Okay, it was just
a figure of speech, Bow.
493
00:17:46,313 --> 00:17:47,514
- Was it?
- Alright, you know what?
494
00:17:47,549 --> 00:17:50,018
I've got to go get these steaks
and put them on the grill.
495
00:17:50,051 --> 00:17:52,553
You know, they've been at room
temperature for the last six hours.
496
00:17:52,587 --> 00:17:55,257
Yeah. That's why I thought it was
strange when you bought 'em.
497
00:17:57,709 --> 00:17:59,144
I'm sorry I let my phone die again.
498
00:17:59,176 --> 00:18:01,646
Honestly, I'm just glad you're okay.
499
00:18:01,680 --> 00:18:02,948
When I didn't hear from you all day,
500
00:18:02,980 --> 00:18:05,183
I started to get really worried.
501
00:18:05,217 --> 00:18:08,787
It's 100 degrees out,
and I know how delicate you are.
502
00:18:08,819 --> 00:18:11,756
Well, you know I come from
a long line of delicate men.
503
00:18:11,789 --> 00:18:13,157
Yeah. What happened?
504
00:18:13,191 --> 00:18:14,793
I didn't charge my phone,
505
00:18:14,826 --> 00:18:16,929
and it came back to bite me,
like you said it would.
506
00:18:16,961 --> 00:18:18,230
Ohh.
507
00:18:18,262 --> 00:18:20,832
I just don't want you to think of me
508
00:18:20,865 --> 00:18:23,969
as some sort of helpless idiot
that you always have to fix.
509
00:18:24,001 --> 00:18:25,870
Everyone has their blind spots.
510
00:18:25,903 --> 00:18:28,240
You are the most responsible
person I know.
511
00:18:28,272 --> 00:18:29,942
You taught Jack to read
512
00:18:29,974 --> 00:18:32,944
when Diane taught him
to read wrong on purpose.
513
00:18:32,978 --> 00:18:34,413
I guess I shouldn't be
so hard on myself.
514
00:18:34,445 --> 00:18:35,380
No.
515
00:18:35,413 --> 00:18:38,718
I just want to look
dependable and strong.
516
00:18:39,751 --> 00:18:43,087
You don't have to be
anything but yourself for me.
517
00:18:43,121 --> 00:18:44,156
Well, that is a relief,
518
00:18:44,189 --> 00:18:47,026
because I am not great in a crisis.
519
00:18:47,826 --> 00:18:49,662
I don't know how to grow plants.
520
00:18:49,694 --> 00:18:52,230
I'm scared of guns,
so I wouldn't be able to hunt.
521
00:18:52,263 --> 00:18:54,165
- So?
- I don't know how to fix things.
522
00:18:54,199 --> 00:18:56,935
I feel like I'd just be some
sort of modern-day court jester.
523
00:18:56,968 --> 00:18:58,170
That is if I didn't die
during the first...
524
00:18:58,202 --> 00:19:00,405
Okay. Shh, shh, shh, shh, shh, shh.
525
00:19:00,439 --> 00:19:03,275
Maybe not totally yourself.
526
00:19:03,307 --> 00:19:04,777
Right, right. Just pull back.
527
00:19:04,809 --> 00:19:05,943
- Yeah.
- Yeah.
528
00:19:05,977 --> 00:19:07,146
Alright.
529
00:19:15,820 --> 00:19:19,090
I might not be able to tell
which one is raw and well done,
530
00:19:19,124 --> 00:19:21,794
so I guess we're gonna have to
bite into them to find out.
531
00:19:21,826 --> 00:19:22,961
So, are we just gonna pretend
532
00:19:22,993 --> 00:19:24,429
that Propane Wayne didn't save the day?
533
00:19:25,931 --> 00:19:27,732
- He did.
- Uh-huh.
534
00:19:27,766 --> 00:19:30,769
But, you know,
when he came over to help,
535
00:19:30,801 --> 00:19:32,303
I still felt like he was going to
536
00:19:32,336 --> 00:19:34,972
accuse me of something
in my own driveway.
537
00:19:35,006 --> 00:19:36,041
Mm.
538
00:19:36,074 --> 00:19:37,442
Babe, you're right.
539
00:19:37,476 --> 00:19:40,045
Maybe it's not us against the world.
540
00:19:40,077 --> 00:19:41,012
But it is weird.
541
00:19:41,046 --> 00:19:42,181
Hmm?
542
00:19:42,213 --> 00:19:44,817
Being the only Black family around.
543
00:19:44,849 --> 00:19:46,984
I'm not gonna lie, Dre.
I feel isolated, too.
544
00:19:47,018 --> 00:19:48,287
Yeah.
545
00:19:48,319 --> 00:19:51,456
It was so easy to believe in community
546
00:19:51,490 --> 00:19:54,727
when all of my neighbors were Black.
547
00:19:54,759 --> 00:19:57,462
But here, I feel like
I have to keep my guard up.
548
00:19:57,496 --> 00:19:59,398
Yeah, well, if you hadn't
let your guard down,
549
00:19:59,431 --> 00:20:03,035
then you would not be
about to grill them steaks.
550
00:20:03,067 --> 00:20:07,004
I need to learn not to let
the fear of one thing going bad
551
00:20:07,038 --> 00:20:10,108
make me miss out on the 99
things that are going well.
552
00:20:10,142 --> 00:20:11,977
- Yeah.
- Ye...
553
00:20:12,009 --> 00:20:13,045
Oh.
554
00:20:13,077 --> 00:20:14,413
Look at Black Jesus.
555
00:20:14,445 --> 00:20:16,048
Thank God!
556
00:20:16,080 --> 00:20:20,485
Okay, I am gonna run the A/C
so cold that we get sick.
557
00:20:20,519 --> 00:20:24,522
And we have time to watch
at least two of the "Fridays."
558
00:20:24,556 --> 00:20:26,959
Alright, that sounds great, baby.
559
00:20:26,991 --> 00:20:30,528
And for dessert, we can eat
one of the five pies I bought.
560
00:20:30,561 --> 00:20:31,929
You bought five pies?
561
00:20:31,962 --> 00:20:34,031
Actually, I bought six.
562
00:20:34,065 --> 00:20:35,901
I ate one of them
when the kids deserted me.
563
00:20:35,933 --> 00:20:37,402
Which one did you eat?
564
00:20:37,434 --> 00:20:38,836
Sweet potato!
565
00:20:38,869 --> 00:20:39,971
Hey-hey!
566
00:20:42,326 --> 00:20:46,397
The lights are up. The stage is set.
It's Glo time!
567
00:20:46,430 --> 00:20:47,532
Alright, cut to the chase.
568
00:20:47,564 --> 00:20:50,468
How many friends and family
do I have to rope into this
569
00:20:50,500 --> 00:20:51,602
- before I turn a profit?
- Mm.
570
00:20:51,635 --> 00:20:52,636
35.
571
00:20:52,661 --> 00:20:55,166
And I honestly don't think
I'm gonna get there.
572
00:20:55,191 --> 00:20:56,299
This isn't about you.
573
00:20:56,324 --> 00:20:57,641
I'd like to follow up
with some of the things
574
00:20:57,675 --> 00:20:59,549
that you said in the Rewards section.
575
00:20:59,574 --> 00:21:01,220
- Mm-hmm.
- Let's talk about this trip to Hawaii.
576
00:21:01,245 --> 00:21:03,781
Mm. Technically, it's Guam,
577
00:21:03,814 --> 00:21:07,485
but I think you two are above
the legal drinking age there.
578
00:21:07,517 --> 00:21:09,787
You think you'd get more
for moving 20,000 units.
579
00:21:09,821 --> 00:21:10,855
I'm out.
580
00:21:10,888 --> 00:21:12,256
What? No, no.
581
00:21:12,289 --> 00:21:13,724
They won't stop sending me oils!
582
00:21:13,757 --> 00:21:15,459
Guys, please!
583
00:21:15,493 --> 00:21:16,761
I went down to their headquarters.
584
00:21:16,794 --> 00:21:19,297
It's just an abandoned warehouse
with chickens!
42535
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.