All language subtitles for Yellow.Boots.E025.KOR.2012

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:05,678 Subtitles by DramaFever 2 00:00:30,410 --> 00:00:36,185 The defendant Seol Yeon Hwa is sentenced to three years in prison. 3 00:00:36,265 --> 00:00:42,215 Witnesses lied and evidence was fabricated. Who is this trial for? 4 00:00:42,215 --> 00:00:45,775 Do you really think my daughter did it? Tell me! 5 00:00:47,012 --> 00:00:54,495 I couldn't stop lying. I couldn't stop the devil inside me. 6 00:00:54,495 --> 00:00:59,000 What crime did I commit? Saving a person is a crime? 7 00:01:03,205 --> 00:01:04,785 Blemish balm? 8 00:01:04,785 --> 00:01:08,100 There is this blemish balm used after skincare sessions. 9 00:01:08,100 --> 00:01:12,295 The latest trend is bare face, so I... 10 00:01:12,295 --> 00:01:17,940 You bitch! You and me both don't want to exist in this world. 11 00:01:17,940 --> 00:01:22,975 - Then at least take this to her, please. - Please take this to her. 12 00:01:31,275 --> 00:01:35,710 Soo Ae wrote down exactly what she saw. 13 00:01:35,710 --> 00:01:38,780 It's from the call record of Yoo Ra's cellphone. 14 00:01:38,780 --> 00:01:42,765 Park Chang Doo... he's the detective on the case, right? 15 00:01:42,765 --> 00:01:43,795 Choi Yoo Ra... 16 00:01:43,795 --> 00:01:47,350 Did you hear if she said Ms. Ha Yoon Hee might have been in a hit-and-run? 17 00:01:48,620 --> 00:01:51,830 No, I didn't hear it. 18 00:01:51,830 --> 00:01:58,895 The defendant Seol Yeon Hwa is sentenced to three years in prison. 19 00:01:58,895 --> 00:02:01,915 - Detective Park Chang Doo. - Because we found evidence. 20 00:02:01,915 --> 00:02:03,250 You mean, the recording of the victim's call? 21 00:02:03,250 --> 00:02:10,430 After an inspection of Seol Yeon Hwa's car, we found the victim's earring in the hood. 22 00:02:11,495 --> 00:02:13,430 You made me a murderer. 23 00:02:15,385 --> 00:02:19,530 I can't trust the law or the police anymore. 24 00:02:28,025 --> 00:02:30,805 I'll push them off the cliff myself. 25 00:02:30,805 --> 00:02:34,305 Get the heaven's punishment. 26 00:02:43,460 --> 00:02:44,505 Ms. Choi Yoo Ra. 27 00:02:47,670 --> 00:02:49,605 I'd like to see the president. 28 00:02:50,695 --> 00:02:52,895 Get out. Get out now! 29 00:02:52,895 --> 00:02:58,185 I was in the area. I got curious how he's doing. 30 00:03:00,695 --> 00:03:02,240 Why are you doing this? 31 00:03:02,240 --> 00:03:06,965 - What did I do? - Let's meet outside. I'll call you. 32 00:03:09,655 --> 00:03:11,890 Please leave now. 33 00:03:14,665 --> 00:03:16,655 See you in the evening. 34 00:03:24,720 --> 00:03:26,560 Here is the mail for the president. 35 00:03:26,560 --> 00:03:28,560 Oh, thank you. 36 00:03:38,505 --> 00:03:41,555 [From Seol Yeon Hwa To Choi Yoo Ra] 37 00:03:53,095 --> 00:03:58,455 Choi Yoo Ra, how are you doing? How is your work? 38 00:03:58,455 --> 00:04:01,865 You're probably reading this in the president's assistant office. 39 00:04:01,865 --> 00:04:07,040 After you eat the breakfast my Mom prepares in the morning, went to work 40 00:04:07,040 --> 00:04:11,570 and work as the assistant to the president. You must feel the preciousness of daily life. 41 00:04:11,570 --> 00:04:16,184 If it wasn't for me, you'd be in this prison. 42 00:04:16,184 --> 00:04:19,910 Because you killed Ms. Ha. 43 00:04:19,910 --> 00:04:24,855 Just because you sent me to prison, don't think you fooled the world, Choi Yoo Ra. 44 00:04:24,855 --> 00:04:30,325 Your crime and your dirty truth still remain as they are. 45 00:04:30,325 --> 00:04:34,690 Which one should I start with? Who should I tell first? 46 00:04:34,690 --> 00:04:37,565 - President Ha Yoon Jae? - Crazy! 47 00:04:43,670 --> 00:04:46,415 Let's test the A-type after modification. 48 00:04:46,415 --> 00:04:49,150 I'll schedule the production line, so discuss marketing plans with the marketing team. 49 00:04:49,150 --> 00:04:50,280 Yes. 50 00:04:50,280 --> 00:04:53,345 It cannot be exposed until the finished product comes out. 51 00:04:53,345 --> 00:04:56,490 Yes, we're keeping it secure, more than the 007 plans. 52 00:04:56,490 --> 00:04:58,850 Let's also think about the product name. 53 00:05:02,045 --> 00:05:07,690 Are we here to meet Yoon Jae? Exciting! I like Yoon Jae. 54 00:05:07,690 --> 00:05:11,830 Mom, it's great here. A lot of TV's too. Look over there. 55 00:05:13,370 --> 00:05:15,280 May I help you? 56 00:05:15,280 --> 00:05:20,285 - I'm here to see President Ha Yoon Jae. - I came to meet Yoon Jae. 57 00:05:20,285 --> 00:05:25,650 I didn't get any notice. He's not someone you can just meet. 58 00:05:25,650 --> 00:05:28,730 I have to see him. I have something for him. 59 00:05:28,730 --> 00:05:31,020 Why are you trying to see President Ha Yoon Jae? 60 00:05:32,220 --> 00:05:38,725 Well... My daughter wanted me to give this to him. 61 00:05:38,725 --> 00:05:40,420 [Seol Yeon Hwa] 62 00:05:45,945 --> 00:05:50,630 - Your daughter is Ms. Seol Yeon Hwa? - Yes, it's my sister, my sister! 63 00:05:54,730 --> 00:05:56,605 [Blemish Balm (BB Cream) ] 64 00:06:00,355 --> 00:06:04,795 Well, that's my daughter's idea notebook, so... 65 00:06:05,975 --> 00:06:11,045 - I'm sorry, please this way. - Thank you. 66 00:06:20,335 --> 00:06:21,907 Good work. 67 00:06:21,907 --> 00:06:25,883 Thanks to you, we saved a lot of time coming up with a product. Thanks! 68 00:06:26,080 --> 00:06:29,380 - Do you want to name the product too? - Me? 69 00:06:30,065 --> 00:06:32,955 Since you're the product developer, it could be meaningful. 70 00:06:32,955 --> 00:06:37,870 - We'll consider yours first. - I'll think about it. See you later! 71 00:06:37,870 --> 00:06:39,430 Work hard! 72 00:06:55,070 --> 00:06:57,745 - It's Yoo Ra. - What brings you here? 73 00:06:59,345 --> 00:07:02,070 If you don't have an appointment with the president, you can't meet him. 74 00:07:03,295 --> 00:07:06,265 - It'll take a minute. - What is it for? 75 00:07:08,920 --> 00:07:10,430 Yoon Jae! 76 00:07:25,390 --> 00:07:32,445 She must have read the newspaper there. She asked me to give it to you to help. 77 00:07:32,445 --> 00:07:41,235 It's the makeup idea notebook she wrote in college. The whole notebook is full of ideas. 78 00:08:02,650 --> 00:08:06,730 You probably know how much Yeon Hwa wanted to work at this company, 79 00:08:06,730 --> 00:08:10,950 And how passionate she is about cosmetics. 80 00:08:10,950 --> 00:08:14,425 Although she's there now because of the false charge 81 00:08:15,985 --> 00:08:20,495 It looks like the person who framed her will be revealed soon. 82 00:08:20,495 --> 00:08:25,935 If she had any sly side in her, she wouldn't have been taken in that much. 83 00:08:25,935 --> 00:08:32,669 She sticks to the principle like a fool and believes everything, so she ended up there. 84 00:08:34,175 --> 00:08:43,675 I heard from Soo Ae. Thank you for being kind and taking care Yeon Hwa and Soo Ae. 85 00:09:09,395 --> 00:09:13,695 You haven't toyed with Yeon Hwa's ideas, by any chance? 86 00:09:13,695 --> 00:09:15,945 I made a copy of every single page. 87 00:09:15,945 --> 00:09:22,810 If you copied any of Yeon Hwa's ideas and put your name on it, I won't sit idly by. 88 00:09:24,270 --> 00:09:27,285 Get home safe. Bye, Soo Ae. 89 00:09:28,275 --> 00:09:30,835 Don't relax just because Yeon Hwa is in prison. 90 00:09:30,835 --> 00:09:37,025 The truth will be revealed, whether it's tomorrow or the day after. 91 00:09:38,530 --> 00:09:42,445 - I don't know what you're talking about. - You know what I'm talking about. 92 00:09:43,735 --> 00:09:45,745 Work hard. 93 00:10:17,895 --> 00:10:23,685 Mom, Yoo Ra said she parked her car off-site since she ran out of gas the day of the accident. 94 00:10:23,685 --> 00:10:27,719 If Yoo Ra caused the accident, she must have taken the car to a repair shop nearby. 95 00:10:27,719 --> 00:10:28,792 To ger rid of the evidence. 96 00:10:29,010 --> 00:10:31,750 There should be a record of it at a nearby repair shop. 97 00:10:32,140 --> 00:10:36,945 Hey, seriously, am I this fat? This is just a pig. 98 00:10:36,945 --> 00:10:40,990 Kid, it's too much exaggeration. 99 00:10:40,990 --> 00:10:43,235 - It looks pretty similar. - I agree. 100 00:10:43,235 --> 00:10:45,940 How is it similar? It's at least twice my size. 101 00:10:45,940 --> 00:10:49,870 What's up with this hair-style? Why the afro? 102 00:10:52,035 --> 00:10:55,415 That kid must have forgotten his sister because it's been so long since he saw me. 103 00:11:00,270 --> 00:11:02,425 I have good news. 104 00:11:02,924 --> 00:11:06,480 745, your parole is confirmed. 105 00:11:13,365 --> 00:11:16,765 Is it true? Really? 106 00:11:19,390 --> 00:11:22,500 I'm leaving. I'm leaving! 107 00:11:22,500 --> 00:11:26,840 I'm leaving! Thank you, thank you! 108 00:11:27,445 --> 00:11:32,520 Jesus, Buddha, Confucius, Mencius, what else? Allah! Thank you, thank you, thank you! 109 00:11:32,520 --> 00:11:35,680 Congratulations! I'm so jealous. 110 00:11:35,680 --> 00:11:37,255 Congratulations. 111 00:11:55,265 --> 00:11:57,685 1010, can you see a visitor? 112 00:12:24,490 --> 00:12:28,540 What? After seeing my face, do you feel sorry all of a sudden? 113 00:12:29,874 --> 00:12:34,585 Scars on the face are no big deal. It's nothing. 114 00:12:34,585 --> 00:12:39,655 The letter... If you send it like that, does it make you feel better? 115 00:12:39,655 --> 00:12:43,695 My god, would that make you feel better? 116 00:12:43,695 --> 00:12:48,945 - Then what the heck are you trying to do? - You ran over here. To see me. 117 00:12:50,086 --> 00:12:51,060 Nervous? 118 00:12:51,060 --> 00:12:55,155 Thinking I'd tell Yoon Jae everything. Were you nervous? 119 00:12:55,155 --> 00:12:58,435 - I came to warn you not to talk nonsense. - Try your warning. 120 00:12:58,435 --> 00:13:00,070 Let me hear it. 121 00:13:00,070 --> 00:13:05,780 Because I testified against you at the trial, you feel unjustified and are taking it out on me. 122 00:13:06,795 --> 00:13:08,870 Does anything change if you attack me? 123 00:13:11,765 --> 00:13:16,615 Who'd believe you now if you make that claim? You'll just get hurt more. 124 00:13:18,115 --> 00:13:19,965 Don't take it out on random people. 125 00:13:21,640 --> 00:13:26,165 - You're really... pitiful. - What? 126 00:13:26,165 --> 00:13:30,570 Although I'm in prison, I can sleep at night. 127 00:13:30,570 --> 00:13:33,790 How nervous and anxious are you? 128 00:13:33,790 --> 00:13:39,270 How sorry and afraid are you every time you see Yoon Jae? 129 00:13:39,270 --> 00:13:43,145 Is that a life, getting through day by day? 130 00:13:44,285 --> 00:13:47,360 - What are you talking about? - I live because I have hope. 131 00:13:48,190 --> 00:13:51,775 What keeps you going? What keeps you from falling? 132 00:13:51,775 --> 00:13:56,135 Do you keep going with Yoon Jae's compliments in the office? 133 00:13:56,135 --> 00:14:00,320 - Or, with the allowance from Grandma? - What? 134 00:14:00,320 --> 00:14:04,320 A human should abide by certain morals. 135 00:14:04,320 --> 00:14:10,875 Is the world such a joke to you? Life is that funny to you? 136 00:14:10,875 --> 00:14:17,375 Do you think it's okay if you lie and manipulate everything since the world revolves around you? 137 00:14:17,375 --> 00:14:18,925 Stop talking nonsense, Seol Yeon Hwa! 138 00:14:20,190 --> 00:14:25,040 Prison must be a scary place. When did it make you like this? 139 00:14:25,040 --> 00:14:31,595 You wish I went crazy. No, I became much smarter and clear-headed. 140 00:14:31,595 --> 00:14:35,835 Even if I wanted to go crazy, I can never go crazy. 141 00:14:35,835 --> 00:14:39,430 Because I have to see you get punished with my own eyes. 142 00:14:39,430 --> 00:14:43,735 You should try meditating. It'll be good for your mental health. 143 00:14:43,735 --> 00:14:45,400 Meditating? 144 00:14:47,470 --> 00:14:50,440 Because I might forgive you then? 145 00:14:50,440 --> 00:14:54,590 The time you spend on writing so many letters to the president, you should spend on yourself! 146 00:14:54,590 --> 00:14:57,145 They get thrown out without even being read. Isn't that pathetic? 147 00:14:57,145 --> 00:15:01,255 How many sympathy points would you get with that much effort? 148 00:15:01,255 --> 00:15:06,455 Even without your problem, the president is stressed with work. So don't add to it. 149 00:15:06,455 --> 00:15:10,600 - He's about to collapse. - You could have just hated me. 150 00:15:10,600 --> 00:15:12,645 Why did you have to make Yoon Jae like that? Why? 151 00:15:12,645 --> 00:15:16,940 If you're that worried about the president, stay quiet. That's how you can help. 152 00:15:19,720 --> 00:15:24,855 Choi Yoo Ra, do you know how many lives you've ruined? You! 153 00:15:36,050 --> 00:15:39,995 Are you on your way here? Pardon? 154 00:15:40,845 --> 00:15:48,910 I'm sorry. Lady Jo even asked me, so I was going to invest in J Cosmetics, but it's difficult. 155 00:15:48,910 --> 00:15:53,245 - I have to go. - Hello, hello? 156 00:16:03,385 --> 00:16:09,365 - Hello? - I'll have to cancel our technology alliance. Sorry. 157 00:16:09,365 --> 00:16:11,265 Is it because of Lady Jo Myoung Rae? 158 00:16:36,720 --> 00:16:41,895 My fists were shaking when you were getting beaten up by Crazy Wild Dog. 159 00:16:41,895 --> 00:16:46,035 I wanted to just beat her up and knock her out 160 00:16:46,035 --> 00:16:53,165 The guard told me about a possibility of parole and to stay quiet until I leave. 161 00:16:53,165 --> 00:16:56,195 That's why I stayed quiet like a coward. 162 00:16:57,485 --> 00:17:02,840 - You must have been disappointed... - I survived. Because you called the guard. 163 00:17:02,840 --> 00:17:07,555 What do you want me to send you when I leave? Just tell me, I'll send you anything under W10,000. 164 00:17:07,555 --> 00:17:11,250 Alright, I'm feeling generous. Under W20,000. 165 00:17:11,250 --> 00:17:15,490 - I want to just make one call. - You want to call your boyfriend? 166 00:17:18,050 --> 00:17:20,500 I'm so worried in the dark, I'm going crazy. 167 00:17:21,695 --> 00:17:26,260 You haven't reached the points yet... Wish I could give you my points. 168 00:17:27,395 --> 00:17:32,509 It looks like she didn't even give the letters I sent him. 169 00:17:33,060 --> 00:17:34,600 All of them? 170 00:17:36,955 --> 00:17:39,385 She's such a bitch! 171 00:17:39,385 --> 00:17:42,875 I have to see her face! 172 00:18:02,895 --> 00:18:05,275 President, I have your breakfast. 173 00:18:24,270 --> 00:18:28,455 Father, do you trust Mother? I can't. 174 00:18:28,455 --> 00:18:34,160 Father, do you trust that woman, Jang Min Ja? I can't. 175 00:18:34,160 --> 00:18:40,715 Father, do you trust Yeon Hwa? I do. 176 00:18:40,715 --> 00:18:44,780 I want to. I really want to believe her. 177 00:18:45,780 --> 00:18:47,860 But I'm confused. 178 00:18:49,340 --> 00:18:53,225 If my trust in Yeon Hwa is just to go against Jang Min Ja 179 00:18:53,225 --> 00:18:56,620 it is disgracing Yoon Hee, who died before her time. 180 00:18:56,620 --> 00:18:59,000 I feel like I'm going crazy, Father. 181 00:19:00,170 --> 00:19:02,045 I have to choose. 182 00:19:04,365 --> 00:19:09,445 I must protect the company. 183 00:19:12,970 --> 00:19:17,040 Hurry, hurry please. 184 00:19:29,610 --> 00:19:31,250 Yoon Jae. 185 00:19:33,490 --> 00:19:41,540 How are you doing? Is your health okay? Are you doing well? 186 00:19:45,945 --> 00:19:50,710 - Yoon Jae. - Why did you send me the notebook? 187 00:19:50,710 --> 00:19:57,560 I saw the newspaper. You're going through tough times, so I wanted to do something. 188 00:19:57,560 --> 00:20:07,010 There isn't much I can do from here, so I thought my collection of makeup ideas might help you. 189 00:20:07,010 --> 00:20:08,395 Taking pity on me? 190 00:20:08,395 --> 00:20:13,545 You made me, Yoon Hee, and the company like that, and now what? Help? 191 00:20:14,695 --> 00:20:18,835 - Yoon Jae. - You think J Cosmetics depends on that little notebook? 192 00:20:21,875 --> 00:20:27,945 You know I didn't mean it that way. I just wanted to help even a little bit... 193 00:20:27,945 --> 00:20:33,915 Don't ever do such a thing. At any rate, you're the person who killed my sister. 194 00:20:38,570 --> 00:20:42,595 Yoon Jae. Why are you like this? 195 00:20:44,670 --> 00:20:49,625 Me... me... You believe me. 196 00:20:51,440 --> 00:20:56,875 Please don't do that. Don't. 197 00:20:59,465 --> 00:21:01,910 It's so hard here I want to die 198 00:21:03,155 --> 00:21:05,690 I'm hanging on with the hope I will be found innocent. 199 00:21:07,525 --> 00:21:11,920 Please, please don't do that. 200 00:21:15,605 --> 00:21:19,210 I don't want to hear your whining anymore. 201 00:21:21,220 --> 00:21:22,845 Don't be clingy again. 202 00:21:24,215 --> 00:21:28,345 We're done anyway. 203 00:21:32,125 --> 00:21:37,195 Yoon Jae. Yoon Jae, no. 204 00:21:39,080 --> 00:21:41,430 That's not how you really feel. 205 00:21:42,845 --> 00:21:46,100 Please don't do that. No! 206 00:21:50,955 --> 00:21:56,845 Yoon Jae. Yoon Jae! No, Yoon Jae, no! 207 00:22:07,275 --> 00:22:10,820 I'm not going in! Let go! Let go of me! 208 00:22:41,680 --> 00:22:43,495 I'm coming to visit you now. 209 00:22:50,405 --> 00:22:55,750 When you said you'd cancel the investment, what did President Ha Yoon Jae say? 210 00:22:57,665 --> 00:23:00,725 Is that so? I see. 211 00:23:04,135 --> 00:23:05,800 I'll call you later. 212 00:23:10,972 --> 00:23:11,763 Hello. 213 00:23:11,763 --> 00:23:15,790 What brings you here at this hour, President Ha? 214 00:23:15,790 --> 00:23:21,865 - I have something to tell you. - Really? What is it about? 215 00:23:21,865 --> 00:23:24,605 I'll keep my promise. 216 00:23:24,605 --> 00:23:27,550 I'll get married to Yoo Ra. 217 00:23:27,550 --> 00:23:32,270 If you're doing this to protect the company, forget it. 218 00:23:33,650 --> 00:23:37,040 My Yoo Ra grew up lonely. 219 00:23:37,040 --> 00:23:42,110 I can't let her just watch her husband's back after getting married. 220 00:23:43,685 --> 00:23:45,870 I won't leave her lonely. 221 00:23:46,460 --> 00:23:52,365 Even with all the treasures, a woman can't live without love. 222 00:23:52,365 --> 00:23:54,585 I'll do my best. 223 00:24:02,275 --> 00:24:05,075 - Are you done crying? - Thank you. 224 00:24:07,395 --> 00:24:11,735 The one who dared to tell on me is leaving on parole? 225 00:24:13,695 --> 00:24:15,240 Try leaving. 226 00:24:23,895 --> 00:24:26,490 We learned about shaggy cut last week. 227 00:24:26,490 --> 00:24:31,195 We'll practice shaggy cut again today. 228 00:24:31,195 --> 00:24:36,500 You seemed to be struggling with shaggy cut, so we'll have more time to practice today. 229 00:24:36,500 --> 00:24:38,860 Put the pins in the hair and grab the scissors... 230 00:24:45,550 --> 00:24:47,980 What happened? What's going on? 231 00:24:47,980 --> 00:24:51,900 I was going to pick up the scissors, and that bitch stabbed my hand. 232 00:24:51,900 --> 00:24:56,060 - No, no, I didn't do it. - 745 did not do it. 233 00:24:56,060 --> 00:24:59,090 We need to get you treated first. Here! 234 00:25:03,820 --> 00:25:07,500 745 and 1010, to the office. Everyone out! 235 00:25:08,095 --> 00:25:11,525 What do I do... What if I can't leave? 236 00:25:11,525 --> 00:25:12,975 What's this? 237 00:25:20,510 --> 00:25:21,510 What are you doing? 238 00:25:29,250 --> 00:25:30,250 What're you doing? 239 00:25:37,125 --> 00:25:42,565 - What happened? - 745 was asked to pick up the scissors. 240 00:25:42,565 --> 00:25:50,175 588 grabbed her hand and hurt herself. Even if she kills me, I have to tell the truth. 241 00:25:50,175 --> 00:25:57,045 Because there should never be anyone falsely accused of a crime. 242 00:26:09,510 --> 00:26:12,970 Good job today. Get some rest. 243 00:26:17,105 --> 00:26:19,110 [Law and Conscience] 244 00:26:22,415 --> 00:26:26,035 Attorney Min, it's been a long time. 245 00:26:27,560 --> 00:26:32,645 I asked you to have dinner with me... why are you not giving me an answer? 246 00:26:32,645 --> 00:26:36,315 - I've been busy. - Look. 247 00:26:38,645 --> 00:26:42,010 I'm regretting it a lot. 248 00:26:42,010 --> 00:26:48,510 I've been deeply indebted to you for a long time, and I am also raising a child. 249 00:26:48,510 --> 00:26:52,535 So I made that decision, but I regret it. 250 00:26:52,535 --> 00:26:55,340 I can't even describe how I feel. 251 00:26:58,595 --> 00:26:59,770 Look, Attorney M... 252 00:27:07,190 --> 00:27:12,850 My schedule is full this week, but I'll go see Ms. Seol Yeon Hwa next week. 253 00:27:12,850 --> 00:27:15,395 After I interview her, I'll start the retrial request right away. 254 00:27:15,395 --> 00:27:20,375 Thank you. Please help my Yeon Hwa get cleared of false charges. 255 00:27:20,375 --> 00:27:23,305 By the way, why didn't you appeal? 256 00:27:23,305 --> 00:27:29,790 The day of the verdict, I fainted from shock and stayed in the hospital. I have a heart condition. 257 00:27:29,790 --> 00:27:35,320 She had a lawyer, right? If Ms. Seol Yeon Hwa wanted it, her lawyer could have appealed. 258 00:27:38,095 --> 00:27:39,245 Excuse me. 259 00:27:39,850 --> 00:27:41,385 Hello? 260 00:27:53,500 --> 00:27:58,560 Attorney Min Sang Chul? This is Han Kyung Sook, Seol Yeon Hwa's mom. 261 00:27:58,560 --> 00:28:02,010 - Hello? - Oh, yes. 262 00:28:03,695 --> 00:28:07,670 I couldn't reach you from my phone, but you're answering a call from a different phone. 263 00:28:07,670 --> 00:28:11,605 I have a question. Why didn't you appeal for my daughter? 264 00:28:11,605 --> 00:28:14,615 My daughter really wanted it, so why didn't you do it? 265 00:28:15,750 --> 00:28:21,460 I'm not trying to pick on it now. There must be a reason for not appealing, 266 00:28:21,460 --> 00:28:24,600 And I think it'll be helpful for the retrial request. 267 00:28:24,600 --> 00:28:30,425 I think it'll be better to ask In Seok about it. I'm going to go now. 268 00:28:30,425 --> 00:28:33,870 Attorney Min, hello? 269 00:28:40,195 --> 00:28:44,085 In Seok? Yoo Ra's father? 270 00:28:49,175 --> 00:28:54,655 - I should get back home. - We left home. 271 00:28:54,655 --> 00:28:56,490 I have to go back. 272 00:28:58,990 --> 00:29:05,870 A simple, light BB cream that's a combination of blemish balm, sunblock and foundation? 273 00:29:05,870 --> 00:29:08,690 They're in testing right now and trying to set up a production line. 274 00:29:08,690 --> 00:29:12,925 Surprisingly investors are lining up and things are going rather smoothly. 275 00:29:13,375 --> 00:29:14,660 Nonsense. 276 00:29:14,660 --> 00:29:19,755 This aside, what do you mean, investors are lining up? 277 00:29:21,045 --> 00:29:24,130 Stock price collapsed and the brand image hit the bottom, so who's investing? 278 00:29:24,130 --> 00:29:27,460 Looks like Lady Jo Myoung Rae is helping out. 279 00:29:28,460 --> 00:29:36,330 That hag... it wasn't enough at the meeting? She's even getting the investors? 280 00:29:38,095 --> 00:29:40,035 As if he's a grandson-in-law. 281 00:29:40,035 --> 00:29:46,076 Lady Jo's connections are wide and deep, so it looks like she's a big help to President Ha. 282 00:29:46,076 --> 00:29:47,155 Got it. 283 00:29:48,885 --> 00:29:50,020 Come in. 284 00:29:53,635 --> 00:29:56,680 You have a guest, Mr. Kim Tae Il. 285 00:29:59,195 --> 00:30:05,215 I'm sorry, but I don't think I can stay with Yoon Jae here. 286 00:30:05,215 --> 00:30:11,325 But if you need me for anything, I'll do it for you. 287 00:30:11,325 --> 00:30:14,790 Honestly, I can't forgive Yoon Jae. 288 00:30:17,475 --> 00:30:26,595 I don't understand how he took the side of the woman who killed Yoon Hee, and never apologized. 289 00:30:26,595 --> 00:30:35,230 Strictly speaking, since Yoon Jae's girlfriend killed Yoon Hee, he should take half the blame. 290 00:30:35,230 --> 00:30:36,775 Isn't that the case? 291 00:30:36,775 --> 00:30:42,070 He even transferred all of Yoon Hee's stocks to himself before of the shareholders' meeting. 292 00:30:42,070 --> 00:30:47,010 To protect his position as the CEO, he worked on that, he did. 293 00:30:47,010 --> 00:30:49,560 How can I accept it? 294 00:30:50,610 --> 00:30:54,790 I can never forgive him for Yoon Hee. 295 00:30:54,790 --> 00:31:00,680 - What do you want me to do? - Make him leave the position on his own. 296 00:31:08,360 --> 00:31:12,995 - Oh, we had a guest. - I'll call you again, so let's talk next time. 297 00:31:16,094 --> 00:31:20,885 Excuse me, this wine is great. Why don't you taste a little before you go? 298 00:31:20,885 --> 00:31:22,735 We never even got a chance to drink together. 299 00:31:22,735 --> 00:31:26,565 No, it's already late, so you should leave. 300 00:31:26,565 --> 00:31:29,385 See you next time. I'll call you. Bye. 301 00:31:29,385 --> 00:31:31,520 Then I'll get going. 302 00:31:56,520 --> 00:32:00,110 Ha Yoon Jae's ambitious product plan. 303 00:32:03,470 --> 00:32:04,875 What's this? 304 00:32:04,875 --> 00:32:09,880 He saw this idea yesterday, but it's progressed this much? 305 00:32:10,895 --> 00:32:16,305 To make it fast, put it in a tube, not a jar. 306 00:32:16,305 --> 00:32:17,700 Even the shape is the same. 307 00:32:17,700 --> 00:32:21,285 Did Ha Yoon Jae copy this from somewhere? 308 00:32:22,295 --> 00:32:23,730 Can't call it copying... 309 00:32:25,895 --> 00:32:29,965 Well, that's my daughter's idea notebook... 310 00:32:31,930 --> 00:32:35,400 This is upsetting. It can't go this well. 311 00:32:35,400 --> 00:32:42,775 That old hag Jo Myoung Rae is even helping him. Are you just going to sit by and watch? 312 00:32:42,775 --> 00:32:46,220 - Should I put something in the new product? - What is there not to try? 313 00:32:47,295 --> 00:32:49,480 As if he's a grandson-in-law. 314 00:32:51,330 --> 00:32:55,635 She's taking care of Ha Yoon Jae to get him married to Yoo Ra. 315 00:32:55,635 --> 00:32:57,235 Those two are getting married? 316 00:32:59,195 --> 00:33:05,080 Wow, that's a big deal. Yoon Jae will collapse on his own without any help. 317 00:33:05,080 --> 00:33:06,910 What are you saying? 318 00:33:13,890 --> 00:33:16,415 Why are you taking out a music CD? 319 00:33:16,415 --> 00:33:20,600 Seol Yeon Hwa said she's not an industrial spy, right? 320 00:33:20,600 --> 00:33:25,315 - It's actually Choi Yoo Ra. - What? 321 00:33:25,315 --> 00:33:30,520 What do you mean? The industrial spy is Choi Yoo Ra... 322 00:33:32,125 --> 00:33:37,140 Choi Yoo Ra made Seol Yeon Hwa into an industrial spy. 323 00:33:37,140 --> 00:33:40,020 And the proof is all in here. 324 00:33:41,260 --> 00:33:49,540 Since this can't get to Yoon Jae, it'll be an easy way to shake up Lady Jo. 325 00:33:49,540 --> 00:33:51,885 Then, what about the accident? Yoon Hee's accident? 326 00:33:51,885 --> 00:33:57,155 That I don't know. It could be Seol Yeon Hwa, or not. 327 00:33:58,265 --> 00:34:03,825 Perhaps Ha Yoon Jae is getting married to the woman who killed his sister. 328 00:34:05,000 --> 00:34:10,370 Still, he's my brother, so I'm not sure if I should just watch... 329 00:34:36,630 --> 00:34:37,895 Choi Yoo Ra. 330 00:34:39,300 --> 00:34:41,175 Come here now. 331 00:34:44,255 --> 00:34:48,380 Yes, I'm coming. I'm coming right now. 332 00:34:52,140 --> 00:34:56,340 Please, just one call. Just this one time. 333 00:34:56,340 --> 00:34:58,985 I have a lot of points left. 334 00:35:01,630 --> 00:35:04,855 1010's gone through a lot. 335 00:35:08,185 --> 00:35:14,430 Please. Just one call, please. 336 00:35:14,430 --> 00:35:16,505 Just one call, please? 337 00:35:17,985 --> 00:35:20,900 I'm granting you your last wish to celebrate your parole. 338 00:35:40,480 --> 00:35:43,530 Hey, 1010, come quickly. 339 00:35:57,160 --> 00:36:02,925 Does she like me? Hey! Hey! 340 00:36:06,840 --> 00:36:10,640 I have an emergency. I'll call you tomorrow. 341 00:36:13,245 --> 00:36:15,335 How many times has it been? 342 00:36:15,815 --> 00:36:19,165 What do you think I am? 343 00:36:27,230 --> 00:36:28,335 Sit. 344 00:36:30,915 --> 00:36:34,255 I ran here, so I'm thirsty. I'd like one too. 345 00:37:19,395 --> 00:37:20,725 Yoon Jae. 346 00:37:23,275 --> 00:37:30,300 Will you... marry me? 347 00:37:45,630 --> 00:37:50,220 Please answer the phone, Yoon Jae. 348 00:37:51,310 --> 00:37:52,670 Hello. 349 00:37:55,060 --> 00:37:59,305 It's me, Yoon Jae. Please don't hang up and listen to me. 350 00:38:02,715 --> 00:38:05,609 Subtitles by DramaFever 351 00:38:10,616 --> 00:38:15,590 I didn't do that to the Team Manager. It was Yoo Ra. Choi Yoo Ra. 352 00:38:15,590 --> 00:38:19,213 Why are you like this? You know how much I love you. 353 00:38:20,112 --> 00:38:21,702 Why are you so cruel? 354 00:38:21,702 --> 00:38:23,746 How can you get married? 355 00:38:23,746 --> 00:38:25,768 I'll always repay my debts. 356 00:38:25,768 --> 00:38:28,156 Just because you say that doesn't mean anything. Give it up. 357 00:38:28,156 --> 00:38:32,359 How are you going to keep this up? 358 00:38:32,359 --> 00:38:35,658 Yoon Jae proposed to me yesterday. 359 00:38:35,658 --> 00:38:39,363 He gave me this ring. 360 00:38:41,934 --> 00:38:44,835 Please let me go. I beg of you. 361 00:38:44,835 --> 00:38:47,478 You take her man and ruin her life. 362 00:38:47,478 --> 00:38:49,379 What has she ever done wrong? 363 00:38:49,379 --> 00:38:52,794 I'll make it up. I'll make it up for everything. 364 00:38:52,794 --> 00:38:55,705 Just close your eyes to this please. 31671

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.