Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,871 --> 00:00:09,450
Subtitles by DramaFever
2
00:00:30,339 --> 00:00:32,132
You prick...
3
00:00:32,132 --> 00:00:37,580
After killing a person, you have
the nerve to be so haughty?
4
00:00:39,464 --> 00:00:43,509
If you're so great, why are you
here acting like a teacher?
5
00:00:43,509 --> 00:00:46,310
You left out all of
the good schools.
6
00:00:50,049 --> 00:00:53,549
I promised myself that
every day I am in jail...
7
00:00:53,549 --> 00:00:58,354
Don't be bullied like an idiot.
Don't be bullied for no reason.
8
00:00:58,354 --> 00:01:02,012
Do whatever it takes
to protect myself.
9
00:01:02,029 --> 00:01:05,884
Don't touch me. I won't
be bullied again!
10
00:01:06,684 --> 00:01:09,009
Are you crazy?
11
00:01:19,339 --> 00:01:20,499
Are you okay?
12
00:01:21,154 --> 00:01:23,287
Thank you for before.
13
00:01:23,287 --> 00:01:26,904
I'm Lee Young Soon.
Or Ddaeng Soon.
14
00:01:26,904 --> 00:01:31,029
- I'm Soo Yi.
- I'm Yoo Jung. Na Yoo Jung.
15
00:01:38,204 --> 00:01:42,109
If you didn't want to, you
shouldn't have done it.
16
00:01:42,109 --> 00:01:44,349
Do you think we wanted to do it?
17
00:01:44,349 --> 00:01:46,649
You don't know how bad she is.
18
00:01:47,839 --> 00:01:50,536
She must have some connection.
19
00:01:50,537 --> 00:01:53,233
Even the guards are
afraid of her.
20
00:01:54,114 --> 00:01:57,393
I'm going to report this to the
Commission of Human Rights.
21
00:01:57,669 --> 00:02:00,299
- Commission of Human Rights?
- Human rights?
22
00:02:04,994 --> 00:02:10,764
I'll speak first as the person who
suggested this shareholder meeting.
23
00:02:11,534 --> 00:02:15,919
Recently, many things have
happened at J Cosmetics.
24
00:02:15,919 --> 00:02:21,821
I assume you're all
aware of the incidents.
25
00:02:21,864 --> 00:02:30,324
All of them give President
Ha unimaginable pressure.
26
00:02:31,769 --> 00:02:38,434
I lost my husband...
Then my daughter, too.
27
00:02:38,434 --> 00:02:48,018
To a woman who lost her husband
her son is her hope and support.
28
00:03:03,269 --> 00:03:06,129
Looking at his
tired shoulders...
29
00:03:08,849 --> 00:03:16,113
I wondered how I should
help my son, as his mother.
30
00:03:16,948 --> 00:03:25,254
I was determined to help
President Ha in this situation.
31
00:03:26,714 --> 00:03:31,094
Therefore, I must recruit
a professional CEO.
32
00:03:32,754 --> 00:03:36,340
I'd like to introduce you to Mr.
Choi Kang Wook.
33
00:04:06,473 --> 00:04:09,338
[Shareholder Meeting]
34
00:04:12,909 --> 00:04:19,264
Mr. Choi Kang Wook graduated from an
exemplary school with a MBA degree.
35
00:04:19,264 --> 00:04:23,206
Then he completed a
program for executives...
36
00:04:23,207 --> 00:04:27,148
At one of the best business
schools in Europe.
37
00:04:27,149 --> 00:04:31,029
After that, he had many
shining experiences...
38
00:04:31,029 --> 00:04:36,914
At the headquarters of L�Oreal and
the marketing department of Lancome.
39
00:04:36,914 --> 00:04:40,956
I'm Choi Kang Wook.
40
00:04:40,957 --> 00:04:44,998
I'll tell you first why
I'm standing here.
41
00:04:44,999 --> 00:04:49,209
Up to this point, the management
of J Cosmetics has been a failure.
42
00:04:51,794 --> 00:04:54,955
Although sales increased
to 600 billion...
43
00:04:54,955 --> 00:04:58,774
Which is an increase of nine percent,
in the past third quarter...
44
00:04:58,774 --> 00:05:08,259
Operating profit and net income had a
big decrease of 9.5 and 22 percent.
45
00:05:09,844 --> 00:05:15,476
This proves that the internal
stability is weakening.
46
00:05:16,824 --> 00:05:23,089
All of the blame lies on the
late Chairman Ha Myoung Gook.
47
00:05:24,314 --> 00:05:30,844
He had no plans to restructure
in case of economic contraction.
48
00:05:30,844 --> 00:05:36,259
Plus, because J Cosmetics
uses internal production...
49
00:05:36,259 --> 00:05:41,665
It couldn't keep up with trends
and rapidly changing preferences.
50
00:05:41,879 --> 00:05:45,964
New companies are
even surpassing us.
51
00:05:46,739 --> 00:05:51,484
President Ha inherited the
same management style.
52
00:05:51,484 --> 00:05:57,301
And he's not coming up with
new management solutions.
53
00:05:57,301 --> 00:06:05,094
J Cosmetics can't wait for President
Ha to learn how to manage a company.
54
00:06:05,094 --> 00:06:11,549
It's time for you to
make a new decision.
55
00:06:22,339 --> 00:06:28,637
Grandma, please help out Yoon Jae.
He is in a really difficult situation.
56
00:06:28,834 --> 00:06:32,074
Next, in response to the
dismissal proposal...
57
00:06:32,075 --> 00:06:35,314
President Ha will speak
followed by Q&A session.
58
00:06:42,389 --> 00:06:44,284
Do it well, President.
59
00:06:44,284 --> 00:06:49,530
After the late Chairman Ha Myoung
Gook started J Cosmetics...
60
00:06:49,530 --> 00:06:53,384
There have been many crises
over the past 40 years.
61
00:06:53,384 --> 00:06:58,333
But he turned every crisis into an
opportunity, which still stands today.
62
00:06:58,839 --> 00:07:03,779
Yes, J Cosmetics is
in crisis right now.
63
00:07:05,009 --> 00:07:09,209
It's easy to blame and punish
others when you have everything.
64
00:07:09,209 --> 00:07:18,521
But would you hand over a key to a house
to someone who criticizes its interior?
65
00:07:22,374 --> 00:07:26,085
The late Chairman, who turned a
crisis into an opportunity...
66
00:07:26,085 --> 00:07:29,275
Who managed the company
with people in mind...
67
00:07:29,275 --> 00:07:33,586
I inherited those qualities.
68
00:07:33,586 --> 00:07:39,184
Have patience and watch how I face
the challenges of J Cosmetics.
69
00:07:41,639 --> 00:07:44,904
Good job. Good Job, President!
70
00:07:46,119 --> 00:07:49,684
President Ha Yoon Jae, do you know how
much the stock price has dropped?
71
00:07:49,684 --> 00:07:51,343
When you search 'J Cosmetics'...
72
00:07:51,343 --> 00:07:54,701
'Revenge Murder' comes up.
73
00:07:54,701 --> 00:07:57,651
How are you going to
take responsibility?
74
00:08:10,054 --> 00:08:13,459
How can they be so harsh to
someone who has suffered?
75
00:08:13,459 --> 00:08:16,278
How can this be your fault?
76
00:08:16,278 --> 00:08:21,099
President Ha, don't be concerned
with what people are saying.
77
00:08:22,974 --> 00:08:27,424
I will support you.
78
00:08:27,614 --> 00:08:32,199
I own 18% of the shares.
That's not a small amount.
79
00:08:32,199 --> 00:08:35,277
Your speech was great.
80
00:08:35,277 --> 00:08:39,493
As you said, you must
revive J Cosmetics.
81
00:08:39,494 --> 00:08:42,392
Thank you, thank you.
82
00:08:42,392 --> 00:08:47,928
I don't see you as just
the CEO of J Cosmetics.
83
00:08:48,874 --> 00:08:51,634
You spent a night with Yoo Ra?
84
00:08:53,049 --> 00:08:56,369
I'm an old-fashioned person.
85
00:08:58,364 --> 00:09:03,516
Can you promise me one thing?
86
00:09:16,619 --> 00:09:20,334
- Where did Lady Jo go?
- Well, I don't know either.
87
00:09:20,334 --> 00:09:23,173
I have something to tell
her, but she's not here.
88
00:09:23,173 --> 00:09:26,304
Where did she go?
89
00:09:30,414 --> 00:09:35,189
We'll begin voting on the
dismissal of the president.
90
00:09:35,189 --> 00:09:39,414
Can you promise to be with
Yoo Ra in the future?
91
00:09:39,414 --> 00:09:44,659
I'll do whatever it takes to
protect the company, Father.
92
00:09:46,720 --> 00:09:48,305
I'll announce the
voting results.
93
00:09:48,305 --> 00:09:49,686
Excluding those absent...
94
00:09:49,686 --> 00:09:53,155
'Agree' is 36 percent.
'Disagree' is 45 percent.
95
00:09:53,155 --> 00:09:58,563
Therefore, the bill to dismiss
President Ha is rejected.
96
00:10:03,699 --> 00:10:07,018
It took so much to put
together the voting rights.
97
00:10:12,454 --> 00:10:15,591
Thank you. This is the start.
98
00:10:15,591 --> 00:10:20,119
I appreciate your participation
and advice on management.
99
00:10:21,189 --> 00:10:25,249
I'll work on refreshing
the image of J Cosmetics.
100
00:10:25,964 --> 00:10:31,978
I promise you a ten percent increase
in sales within three months.
101
00:10:31,978 --> 00:10:36,189
If I can't keep that promise...
102
00:10:36,744 --> 00:10:39,013
I'll quit voluntarily.
103
00:10:45,839 --> 00:10:49,905
A ten percent sale increase
within three months?
104
00:10:50,884 --> 00:10:52,724
Bravo!
105
00:10:59,619 --> 00:11:02,252
What are you doing in
front of the kids?
106
00:11:02,889 --> 00:11:06,014
You took me as an easy target.
107
00:11:08,339 --> 00:11:13,059
I've always loved you, so you
saw me as an easy target.
108
00:11:13,059 --> 00:11:17,483
You just crawl back
in and kneel down?
109
00:11:20,854 --> 00:11:25,034
How did I raise you?
110
00:11:28,999 --> 00:11:30,919
- Gather your pride.
- Please take me in.
111
00:11:30,919 --> 00:11:33,014
- Get up.
- Please take me in.
112
00:11:33,339 --> 00:11:34,799
My woman!
113
00:11:39,139 --> 00:11:40,784
Is dead.
114
00:11:42,299 --> 00:11:47,514
My baby... is dead.
115
00:11:48,514 --> 00:11:49,614
Who is it?
116
00:11:49,614 --> 00:11:53,389
She received three years.
I cannot accept it.
117
00:11:54,789 --> 00:11:56,489
You can take her
out by yourself.
118
00:11:56,490 --> 00:11:58,189
I need help.
119
00:11:59,014 --> 00:12:05,539
I need your power that can
destroy a company any time.
120
00:12:05,539 --> 00:12:07,634
Please take me in.
121
00:12:16,764 --> 00:12:20,289
I'm going to protect myself.
I won't endure it like an idiot.
122
00:12:20,289 --> 00:12:22,953
I will never tolerate it again.
123
00:12:29,804 --> 00:12:31,553
How was the investigation room?
124
00:12:31,553 --> 00:12:33,584
What did they say? Will
they punish Crazy Dog?
125
00:12:33,584 --> 00:12:38,324
If it's true, she'll be transferred to
the prosecution and be investigated.
126
00:12:38,324 --> 00:12:40,574
- What?
- This never happened.
127
00:12:40,574 --> 00:12:44,639
What if she comes back again?
She already came back twice.
128
00:12:44,639 --> 00:12:47,818
I'll have to face her
again if she comes back.
129
00:12:47,818 --> 00:12:50,095
I won't back down.
130
00:12:53,844 --> 00:12:56,474
1010, a visitor.
131
00:13:03,619 --> 00:13:08,209
Mom. Soo Ae.
132
00:13:08,209 --> 00:13:10,679
Yeon Hwa.
133
00:13:11,969 --> 00:13:13,704
Yeon Hwa.
134
00:13:14,814 --> 00:13:18,261
Mom, how are you doing?
135
00:13:18,261 --> 00:13:21,405
How is your heart?
136
00:13:21,405 --> 00:13:23,251
You have a heart problem.
137
00:13:23,252 --> 00:13:24,918
Are you okay?
138
00:13:29,139 --> 00:13:35,249
Soo Ae, have you been well?
My Soo Ae, how have you been?
139
00:13:37,334 --> 00:13:39,149
Come close.
140
00:13:39,150 --> 00:13:41,666
Let me see my daughter's face.
141
00:13:44,824 --> 00:13:47,764
What happened to your face?
142
00:13:48,869 --> 00:13:52,814
This is nothing. I'm okay.
143
00:13:52,814 --> 00:13:55,469
Is it tough to stay here?
144
00:13:55,469 --> 00:13:59,389
Mom, we don't have much time.
145
00:13:59,389 --> 00:14:02,364
Please listen carefully
to what I'm about to say.
146
00:14:02,364 --> 00:14:03,889
Yes, okay.
147
00:14:04,939 --> 00:14:07,914
Soo Ae, what we will
talk about is a secret.
148
00:14:07,915 --> 00:14:10,889
You can keep a secret, right?
149
00:14:10,889 --> 00:14:14,684
Yes, I won't even tell Dal Soon.
150
00:14:17,000 --> 00:14:25,093
I think the person who framed
me for the crime... is Yoo Ra.
151
00:14:27,079 --> 00:14:29,784
W... what? How?
152
00:14:29,784 --> 00:14:32,849
I was a stupid idiot.
153
00:14:32,849 --> 00:14:36,014
In retrospect, there
were many hints.
154
00:14:36,014 --> 00:14:42,375
But I never imagined I'd be
framed for something so serious.
155
00:14:42,734 --> 00:14:44,359
Yeon Hwa...
156
00:14:44,359 --> 00:14:47,874
I requested an attorney.
157
00:14:47,874 --> 00:14:51,206
I'm going to work from here.
158
00:14:51,207 --> 00:14:55,121
So I need help from
you and Soo Ae.
159
00:15:03,649 --> 00:15:04,719
Soo Ae.
160
00:15:06,319 --> 00:15:09,299
Where did she go? Where
did the patient go?
161
00:15:09,299 --> 00:15:12,049
- She was discharged.
- Discharged?
162
00:15:21,089 --> 00:15:23,726
She's not doing well.
163
00:15:23,727 --> 00:15:26,363
Where did she go with a kid?
164
00:15:27,574 --> 00:15:30,009
Soo Ae, Soo Ae?
165
00:15:38,309 --> 00:15:40,054
Where have you been?
166
00:15:40,055 --> 00:15:44,007
You got discharged and you
didn't even answer the phone.
167
00:15:44,629 --> 00:15:51,819
I think the person who framed
me for the crime... is Yoo Ra.
168
00:15:54,164 --> 00:15:57,246
How did you leave
the hospital like this?
169
00:15:57,247 --> 00:16:01,048
Let's lie down.
You need to rest.
170
00:16:06,724 --> 00:16:11,561
Honey, I don't have
anywhere to go.
171
00:16:11,561 --> 00:16:14,965
I can't go anywhere but here.
172
00:16:14,965 --> 00:16:18,394
Mother won't allow us to stay.
173
00:16:18,395 --> 00:16:21,949
Can we just stay
here for a while?
174
00:16:21,949 --> 00:16:25,836
When I get better, I'll
leave with Soo Ae.
175
00:16:25,837 --> 00:16:29,723
I can't do it right now.
I just want to die.
176
00:16:36,709 --> 00:16:43,029
Please protect us, In Seok.
Please protect us.
177
00:16:45,689 --> 00:16:50,629
- Grandma, welcome home.
- You're here?
178
00:16:50,654 --> 00:16:53,299
What should I do? Mother's here.
179
00:16:53,299 --> 00:16:57,199
I'll take care of
it, so stay here.
180
00:17:05,489 --> 00:17:07,594
Do you have no conscience?
181
00:17:07,594 --> 00:17:10,969
In Seok took on the case and
shortened the sentence...
182
00:17:10,970 --> 00:17:14,344
Reserved a room at the
hospital and took care of you!
183
00:17:14,344 --> 00:17:19,839
You should have some conscience.
How can you show up in this house?
184
00:17:19,839 --> 00:17:22,861
Mother, please talk
with me in the room.
185
00:17:22,862 --> 00:17:25,883
How can you raise a
child like that?
186
00:17:25,884 --> 00:17:28,634
Mother, let's go inside.
187
00:17:28,635 --> 00:17:31,384
How can something like
this happen in the family?
188
00:17:31,384 --> 00:17:35,549
A wrong person entered the
family and see what happened.
189
00:17:35,549 --> 00:17:39,674
- My my. How terrible. How horrible!
- Mother, please go in.
190
00:17:39,674 --> 00:17:43,772
Let go. Let go of this!
191
00:17:43,772 --> 00:17:46,774
Why are you trying to
convince me, In Seok?
192
00:17:46,774 --> 00:17:48,991
Please have a seat.
193
00:17:51,819 --> 00:17:56,376
At my age, I should be
singing all day and night.
194
00:17:56,377 --> 00:18:00,933
Why should I voluntarily
be stressed?
195
00:18:00,934 --> 00:18:02,339
Make them leave right away.
196
00:18:02,339 --> 00:18:04,569
Where could I make them go?
197
00:18:04,569 --> 00:18:08,174
You're worried they won't
find anywhere to go in Korea?
198
00:18:08,174 --> 00:18:10,954
Enduing pain when it's difficult
is what family is about.
199
00:18:10,954 --> 00:18:13,234
Family?
200
00:18:13,234 --> 00:18:18,129
I won't be satisfied even if I kicked
them out and poured salt on them.
201
00:18:18,129 --> 00:18:19,362
There's not much to say.
202
00:18:19,362 --> 00:18:23,663
If they don't leave, I'll leave
with Yoo Ra and get a place.
203
00:18:23,664 --> 00:18:25,659
Do you know whose fault...
204
00:18:26,549 --> 00:18:29,444
I'm going to let the two stay.
205
00:18:29,444 --> 00:18:31,986
How can I face Yoon Jae?
206
00:18:31,987 --> 00:18:34,528
What if Mrs. Jang finds out?
207
00:18:35,809 --> 00:18:41,569
Mrs. Jang doesn't seem to know Yeon
Hwa and Yoo Ra's relationship.
208
00:18:41,569 --> 00:18:45,859
Before we marry off Yoo Ra we
need to take care of them.
209
00:18:45,859 --> 00:18:46,817
Marry?
210
00:18:46,817 --> 00:18:51,943
Please stop caring for others
and just take care of Yoo Ra.
211
00:18:51,944 --> 00:18:55,644
Please take care of
your only daughter!
212
00:18:57,494 --> 00:19:01,184
Since they fabricated evidence
it was probably a conspiracy.
213
00:19:01,184 --> 00:19:05,072
There's probably a record
of calls or text messages.
214
00:19:22,224 --> 00:19:25,784
I want to help my sister, too.
215
00:19:27,619 --> 00:19:29,919
Can I help, too?
216
00:19:31,344 --> 00:19:34,789
Yeah, you'll have
your chance, Soo Ae.
217
00:19:35,819 --> 00:19:40,619
Okay, Dal Soon. I'll do it well.
218
00:19:40,619 --> 00:19:43,869
I'll definitely help my sister.
219
00:19:50,829 --> 00:19:55,289
Without that Crazy Wild
Dog, I can breathe.
220
00:19:55,289 --> 00:20:00,272
Long Stick told on a guard
before, and it was really bad.
221
00:20:00,272 --> 00:20:03,144
Don't even mention it.
222
00:20:03,144 --> 00:20:08,014
After that, we all gave
up and wanted to die.
223
00:20:08,014 --> 00:20:13,694
Giving up... is not good.
224
00:20:14,819 --> 00:20:19,699
- What did you do outside of here?
- I worked at a cosmetics company.
225
00:20:19,699 --> 00:20:22,694
That's cool.
226
00:20:22,839 --> 00:20:27,089
I drove a used truck and sold
rice cakes and sausages.
227
00:20:27,089 --> 00:20:29,853
Then fruits and vegetables
or sometimes eggs.
228
00:20:29,853 --> 00:20:31,954
I've pretty much
done everything.
229
00:20:31,954 --> 00:20:36,819
I'm really good at driving. I
can even drive on a rice field.
230
00:20:36,819 --> 00:20:38,119
No joke, right?
231
00:20:39,339 --> 00:20:41,614
You smiled. You smiled, right?
232
00:20:41,614 --> 00:20:43,954
You're pretty when you smile.
233
00:20:43,954 --> 00:20:45,811
Quiet, over there!
234
00:20:54,224 --> 00:20:56,217
Did you have a boyfriend?
235
00:20:56,217 --> 00:21:00,701
You're skinny and pretty, so a
lot of guys must have liked you.
236
00:21:02,344 --> 00:21:03,614
I had one too.
237
00:21:03,614 --> 00:21:07,229
There was a bachelor at an
egg farm when I sold eggs.
238
00:21:07,229 --> 00:21:10,898
He always gave me two eggs
with double egg yolks.
239
00:21:10,898 --> 00:21:13,480
He told me it was
double the nutrition.
240
00:21:13,480 --> 00:21:17,833
It really fills you up if
you eat three of them.
241
00:21:20,734 --> 00:21:26,405
Look, it came through ice
and bloomed in snow.
242
00:21:33,319 --> 00:21:35,686
What on earth...
243
00:21:35,686 --> 00:21:41,879
How difficult it must have
been to bloom through ice.
244
00:21:42,249 --> 00:21:44,765
That's why it's called
the Revenge Flower.
245
00:21:44,765 --> 00:21:45,893
Revenge Flower?
246
00:21:45,894 --> 00:21:48,627
What kind of flower name
is so scary like that?
247
00:21:48,627 --> 00:21:51,994
Is there so much hardship
that it goes for revenge?
248
00:21:51,994 --> 00:21:54,629
It wasn't born as a
flower from hardship.
249
00:21:54,629 --> 00:21:56,869
It means luck and longevity.
250
00:21:56,869 --> 00:22:02,744
It's a lucky flower that endures
harsh cold and hardships.
251
00:22:02,744 --> 00:22:06,600
You will enjoy luck
and longevity.
252
00:22:07,454 --> 00:22:09,953
Seol Yeon Hwa.
253
00:22:09,953 --> 00:22:12,874
Did you know that your name can
also mean 'Revenge Flower?'
254
00:22:12,874 --> 00:22:16,214
- 'Lotus flower bloomed in snow.'
- That's right.
255
00:22:16,214 --> 00:22:25,325
So you can also get through any
hardship, just like the Revenge Flower.
256
00:22:32,339 --> 00:22:36,454
Is that true?
Am I that kind of person?
257
00:22:36,454 --> 00:22:39,094
How are you doing?
258
00:22:48,789 --> 00:22:53,529
Don't be concerned about the other day.
It was good for me.
259
00:22:53,529 --> 00:22:55,945
Don't expect me to
treat you as a woman.
260
00:22:55,945 --> 00:22:57,649
I don't think like that.
261
00:22:57,649 --> 00:23:00,443
I've already become a woman.
262
00:23:00,443 --> 00:23:05,784
Can you promise to be with
Yoo Ra in the future?
263
00:23:09,599 --> 00:23:11,704
- Did you look for me?
- Please sit.
264
00:23:21,809 --> 00:23:25,569
There was a proposal to dismiss
the president at the meeting.
265
00:23:25,569 --> 00:23:26,749
Pardon?
266
00:23:27,654 --> 00:23:33,194
I kept my position, but only if I increase
sales by ten percent in three months.
267
00:23:33,194 --> 00:23:34,734
Ten percent?
268
00:23:34,734 --> 00:23:39,219
Our best-selling item is now
increasing by five percent, so...
269
00:23:39,219 --> 00:23:41,534
I'm confident that I can achieve
the rest with my management.
270
00:23:41,534 --> 00:23:45,509
Any good ideas for the next
potential popular product?
271
00:23:45,509 --> 00:23:52,219
Ms. Ha made the rookies come
up with 100 ideas every day.
272
00:23:52,219 --> 00:23:53,055
That's right.
273
00:23:53,055 --> 00:23:57,703
If we can't do it ourselves
how about a public contest?
274
00:23:57,704 --> 00:24:04,678
No, I'd like to have it decided
internally in the company.
275
00:24:06,514 --> 00:24:09,465
Where can I find a good idea?
276
00:24:10,734 --> 00:24:13,508
I'm home.
277
00:24:13,508 --> 00:24:16,257
Welcome home.
278
00:24:16,929 --> 00:24:20,274
You had another
tough day, right?
279
00:24:22,569 --> 00:24:26,919
She should be able to
rest well at home.
280
00:24:29,694 --> 00:24:32,523
- Did you have dinner?
- Yes.
281
00:24:32,523 --> 00:24:37,679
Yoo Ra, come in for a minute.
282
00:24:40,724 --> 00:24:43,776
I can't tell them to leave.
283
00:24:43,777 --> 00:24:48,293
If it's only because it is
uncomfortable for you, I can't do it.
284
00:24:48,293 --> 00:24:52,397
Consider it your repayment
and be nice to her.
285
00:24:55,339 --> 00:25:01,939
Consider yourself in Yeon Hwa's place
and be nice like a mother or sister!
286
00:25:01,939 --> 00:25:10,044
Let's do that at least and help them out.
Do you understand?
287
00:25:10,044 --> 00:25:12,264
Yes.
288
00:25:21,164 --> 00:25:22,844
I'm going crazy.
289
00:25:27,934 --> 00:25:30,609
I don't feel good at all
about this, either.
290
00:25:30,609 --> 00:25:39,289
Your father doesn't seem to be doing
well after sentencing Yeon Hwa.
291
00:25:39,289 --> 00:25:44,730
Why did he get on the
case and become involved?
292
00:25:46,579 --> 00:25:48,099
Does it feel stuffy here?
293
00:25:48,099 --> 00:25:52,154
Unhook your bra,
I'll rub your back.
294
00:25:52,154 --> 00:25:53,914
Grandma, how long are
we living together?
295
00:25:53,915 --> 00:25:55,674
What do you mean, how long?
296
00:25:55,674 --> 00:25:58,524
I'll find a place right
away and make them leave.
297
00:25:58,524 --> 00:26:04,729
We have to proceed with your wedding and
care for In Seok's reputation, too.
298
00:26:04,729 --> 00:26:07,654
It's not a time to
take pity on them.
299
00:26:07,654 --> 00:26:10,947
What do you mean, my wedding?
300
00:26:11,054 --> 00:26:15,189
Your grandma is paving the way.
301
00:26:17,464 --> 00:26:22,419
Take one to the library and one to
Grandmother and Yoo Ra upstairs.
302
00:26:22,419 --> 00:26:23,554
Yes.
303
00:26:35,544 --> 00:26:39,749
Hello, this is Han Kyung Sook.
I had a consultation earlier.
304
00:26:39,749 --> 00:26:43,549
I was told to call around this
time to speak to a lawyer.
305
00:26:43,549 --> 00:26:46,944
Yes, I heard about your
daughter from my assistant.
306
00:26:46,944 --> 00:26:49,224
Is there any way?
307
00:26:49,224 --> 00:26:54,434
- Do you really believe she's innocent?
- She is. I assure you, 100%.
308
00:26:54,434 --> 00:26:58,299
If she's really innocent but was
sentenced by the court's mistake...
309
00:26:58,299 --> 00:27:00,204
We can request a retrial.
310
00:27:00,204 --> 00:27:03,514
And if she get a not-guilty
verdict at the re-trial...
311
00:27:03,514 --> 00:27:05,425
We can request compensation.
312
00:27:05,425 --> 00:27:07,370
Is that right?
313
00:27:13,839 --> 00:27:17,924
I have a lot of work on the first day.
My butt is going to be shaped like a square.
314
00:27:17,924 --> 00:27:20,024
Take a break.
315
00:27:21,159 --> 00:27:25,364
I'm not giving it to you for free.
It's a whip for you to work harder.
316
00:27:27,339 --> 00:27:29,999
Here comes a whip of salmon.
317
00:27:30,364 --> 00:27:34,179
- I'll eat it myself.
- Hurry.
318
00:27:39,629 --> 00:27:42,614
- How is it?
- Why is it so good?
319
00:27:43,719 --> 00:27:45,884
One more whip for you.
320
00:27:54,989 --> 00:27:58,249
President, you must be hungry.
321
00:28:02,404 --> 00:28:04,529
Please have your dinner.
322
00:28:17,289 --> 00:28:22,944
This is the loneliest and toughest time
for Yoon Jae, so get close to him now.
323
00:28:22,944 --> 00:28:26,079
I'll do my best to help you out.
324
00:29:29,939 --> 00:29:34,395
When did she start writing?
There is more than enough.
325
00:30:06,734 --> 00:30:10,084
Blemish balm? What's this?
326
00:30:10,084 --> 00:30:13,583
Makeup for the bare face?
327
00:30:27,164 --> 00:30:30,199
First place again? So cute!
328
00:30:34,334 --> 00:30:39,694
My Young Chul, he got first place.
My cousin.
329
00:30:40,749 --> 00:30:41,784
Good job.
330
00:30:44,854 --> 00:30:49,442
Who are you writing to all day and night?
Boyfriend?
331
00:30:49,442 --> 00:30:52,506
Yes.
332
00:30:52,506 --> 00:30:56,749
Is it international mail
that takes a long time?
333
00:30:56,749 --> 00:31:00,969
Why is the reply so late?
334
00:31:29,839 --> 00:31:32,809
Her granddaughter
likes Yoon Jae.
335
00:31:32,809 --> 00:31:39,974
If it wasn't for Yoo Ra's grandmother,
the president would have been dismissed.
336
00:31:41,894 --> 00:31:44,539
I like the director position.
337
00:31:44,539 --> 00:31:49,124
From a rookie to director...
I feel like I'm on a jet.
338
00:31:49,124 --> 00:31:52,244
No need to console
me, my good son.
339
00:31:56,139 --> 00:32:02,859
You made a strong impression, so thrive
in this position for three months.
340
00:32:02,859 --> 00:32:06,764
Yoon Jae will never get a ten
percent increase in sales.
341
00:32:06,764 --> 00:32:11,204
He probably knows it too. It's not
something he can do in three months.
342
00:32:11,204 --> 00:32:13,134
That's why he probably
announced it.
343
00:32:13,134 --> 00:32:14,579
To make himself a
laughing stock?
344
00:32:14,579 --> 00:32:19,396
He lost his father, sister,
and even his girlfriend.
345
00:32:19,396 --> 00:32:23,281
Why would he want to
keep the company?
346
00:32:23,281 --> 00:32:26,528
Yoon Jae is trying
desperately now.
347
00:32:26,528 --> 00:32:29,423
He probably wants
to prove himself.
348
00:32:29,423 --> 00:32:32,917
So, do you want to sit
on the sidelines?
349
00:32:32,917 --> 00:32:37,154
After I lost you, I was kicked out out
of country and worked for 20 years.
350
00:32:37,154 --> 00:32:42,494
So how can I sit on the sidelines?
We are just at the beginning.
351
00:32:44,779 --> 00:32:46,139
President.
352
00:32:47,714 --> 00:32:51,274
Last night, I organized
my ideas on the makeup.
353
00:32:51,954 --> 00:32:56,400
Please review it when you have a
meeting and see if it's possible.
354
00:33:12,339 --> 00:33:16,612
Please be strong today
too, President.
355
00:33:28,184 --> 00:33:30,544
- Good morning.
- You must have something great.
356
00:33:30,544 --> 00:33:34,387
President is waiting.
I'll bring you tea.
357
00:33:39,784 --> 00:33:41,854
- Take a seat.
- Pardon?
358
00:33:41,854 --> 00:33:46,939
Can you tell us how you
came up with this proposal?
359
00:33:46,939 --> 00:33:53,078
- Is there something wrong?
- It's good. It's refreshing.
360
00:33:57,389 --> 00:33:59,489
Answer it.
361
00:34:02,759 --> 00:34:05,329
[Park Chang Doo]
362
00:34:11,614 --> 00:34:17,409
I'll explain it to you. I first
heard it at a dermatologist office.
363
00:34:18,209 --> 00:34:25,753
Actresses use something called 'blemish
balm' after their skin care sessions.
364
00:34:25,753 --> 00:34:30,501
The newest fad is
bare face, so I...
365
00:34:35,074 --> 00:34:36,514
The person you called cannot
answer the phone...
366
00:34:37,514 --> 00:34:39,676
So you're not going
to answer the phone.
367
00:34:39,676 --> 00:34:44,818
You must be busy. I guess
I'll just walk in.
368
00:34:44,869 --> 00:34:53,509
The goblin's panties are sturdy and strong.
Sturdy and strong.
369
00:34:53,509 --> 00:34:57,066
Why do you keep calling me?
370
00:34:57,066 --> 00:35:00,264
Oh, I came to your company.
371
00:35:00,265 --> 00:35:04,467
I'm going to look around the
building and the president's office.
372
00:35:06,574 --> 00:35:07,849
What?
373
00:36:11,848 --> 00:36:18,540
Subtitles by DramaFever
374
00:36:18,597 --> 00:36:22,935
I can't touch a
person who's eating.
375
00:36:22,935 --> 00:36:24,281
Don't you think?
376
00:36:25,005 --> 00:36:26,447
Keep eating.
377
00:36:26,447 --> 00:36:30,637
I fed those babies
until the death.
378
00:36:30,637 --> 00:36:34,878
I didn't know it'd be such a big
deal asking you to eat with me.
379
00:36:34,878 --> 00:36:37,063
Okay fine then.
380
00:36:38,593 --> 00:36:44,154
Hey you bitch. You'll
end up the same as her.
381
00:36:44,154 --> 00:36:45,779
You bitch!
382
00:36:45,779 --> 00:36:50,264
You and I both don't
want to live.
383
00:36:50,908 --> 00:36:53,699
- It's not that.
- Why not?
384
00:36:53,699 --> 00:36:58,525
Why? What is it ma'am? Is
something wrong with my Yeon Hwa?
385
00:36:58,525 --> 00:37:00,991
Please come back another day.
386
00:37:00,991 --> 00:37:04,051
Please at least
give this to her.
387
00:37:04,051 --> 00:37:06,278
Please give it to her.
388
00:37:07,152 --> 00:37:08,991
Soo Ae wrote this...
31247
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.