Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,005 --> 00:00:28,007
What took you so long?
2
00:00:46,460 --> 00:00:47,661
Jason?
3
00:00:47,664 --> 00:00:49,999
I got a new name now, though.
4
00:00:50,001 --> 00:00:51,312
Red Hood.
5
00:00:59,018 --> 00:01:00,492
Oh, no.
6
00:01:13,949 --> 00:01:20,580
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
7
00:01:28,010 --> 00:01:29,614
There was a dead body.
8
00:01:29,632 --> 00:01:32,371
Jason's body. Bruce saw
it with his own eyes.
9
00:01:32,374 --> 00:01:34,536
Maybe he was confused.
10
00:01:34,539 --> 00:01:36,003
Bruce doesn't do confused.
11
00:01:36,006 --> 00:01:37,849
- I don't want to say it, but...
- It was Jason.
12
00:01:37,851 --> 00:01:38,920
I saw him.
13
00:01:41,004 --> 00:01:42,223
How did he do it?
14
00:01:42,226 --> 00:01:45,387
Somebody do some kind of voodoo
act and raise him from the dead?
15
00:01:45,390 --> 00:01:46,598
Bruce knows people.
16
00:01:46,601 --> 00:01:48,184
Bruce doesn't know anything about this.
17
00:01:48,187 --> 00:01:50,457
He never would have killed
the Joker if Jason was alive.
18
00:01:50,460 --> 00:01:51,690
Then Ra's al Ghul?
19
00:01:51,693 --> 00:01:53,692
Unlikely. He's in Kadeem.
20
00:01:53,695 --> 00:01:56,115
If someone's bringing
people back to life,
21
00:01:56,116 --> 00:01:58,210
maybe they could bring Donna back.
22
00:02:03,359 --> 00:02:05,291
Well, it's a little early for Easter,
23
00:02:05,292 --> 00:02:07,208
but someone resurrected
the little assbite.
24
00:02:07,210 --> 00:02:10,442
Or he faked his death well
enough to fool even Bruce.
25
00:02:10,445 --> 00:02:13,000
Either way, he sure as shit
didn't do it on his own.
26
00:02:13,002 --> 00:02:14,851
Whatever's happened, he's changed.
27
00:02:14,854 --> 00:02:18,848
The kid always had issues, but
he was not a full on psychopath.
28
00:02:18,851 --> 00:02:20,372
He could be using.
29
00:02:20,375 --> 00:02:23,000
When I got to Gotham, I found
a place where he was cooking.
30
00:02:23,002 --> 00:02:25,247
Tested a few samples
in the bat computer.
31
00:02:25,250 --> 00:02:26,414
No hits.
32
00:02:26,417 --> 00:02:29,684
For fuck's sake. Enough with
the paralysis by analysis.
33
00:02:29,687 --> 00:02:32,637
Everyone's just trying to figure
out what the hell happened, Hank.
34
00:02:32,640 --> 00:02:34,887
He's right. We figure
out the how and why later.
35
00:02:34,890 --> 00:02:36,543
Jason's out there and
we need to stop him.
36
00:02:36,546 --> 00:02:39,668
You guys do what you want, but
if it ends up him versus me,
37
00:02:39,671 --> 00:02:40,921
kid's going down.
38
00:02:43,000 --> 00:02:44,679
So, now we're killing Jason?
39
00:02:46,710 --> 00:02:48,997
He wrote his own ticket.
40
00:02:49,000 --> 00:02:51,003
He starts taking people out,
41
00:02:51,005 --> 00:02:52,328
game's over.
42
00:02:56,063 --> 00:02:59,476
Look, we find him first. Start
in the place he was cooking.
43
00:03:10,293 --> 00:03:12,011
What are you doing?
44
00:03:12,014 --> 00:03:13,929
Fueling up.
45
00:03:15,019 --> 00:03:17,015
Could be a long day.
46
00:03:17,018 --> 00:03:19,901
You need to give everybody a minute
to get their heads around this.
47
00:03:19,904 --> 00:03:22,900
We all thought Jason was dead,
and now we're talking about him
48
00:03:22,903 --> 00:03:24,895
like he's some Gotham supervillain.
49
00:03:24,898 --> 00:03:27,976
I think you mean supervillain wanna be.
50
00:03:27,979 --> 00:03:29,983
You keep forgetting, this
is Jason we're talking about.
51
00:03:29,985 --> 00:03:31,981
It makes it complicated for everybody.
52
00:03:31,984 --> 00:03:34,629
We need to forget he's Jason.
53
00:03:34,632 --> 00:03:36,010
Put blinders on.
54
00:03:36,012 --> 00:03:39,645
Otherwise, people get
soft and someone gets hurt.
55
00:03:39,648 --> 00:03:41,328
No one's getting soft.
56
00:03:41,331 --> 00:03:43,439
Dick's just trying to
do what Bruce wants.
57
00:03:43,442 --> 00:03:44,442
Why?
58
00:03:44,445 --> 00:03:45,998
Because Jason's his brother?
59
00:03:46,000 --> 00:03:47,864
- Yes.
- Well, he's not mine.
60
00:03:47,867 --> 00:03:49,687
Give me ten seconds alone with that kid,
61
00:03:49,690 --> 00:03:51,688
I'll make him wish he stayed dead.
62
00:03:54,002 --> 00:03:56,011
Just dial it down a notch, okay?
63
00:03:56,013 --> 00:03:58,843
Everybody here knows
what they need to do.
64
00:04:01,036 --> 00:04:02,495
What about you?
65
00:04:02,498 --> 00:04:04,013
What about me?
66
00:04:04,016 --> 00:04:05,867
Are you up to it?
67
00:04:07,570 --> 00:04:09,555
You know the answer to that.
68
00:04:15,625 --> 00:04:16,861
Yeah.
69
00:04:19,003 --> 00:04:21,009
I know, I fucked up.
70
00:04:21,012 --> 00:04:23,195
Please, you gotta help me out.
71
00:04:24,001 --> 00:04:25,234
Jason?
72
00:04:26,411 --> 00:04:28,395
Hey, you there?
73
00:04:28,398 --> 00:04:30,483
I shouldn't have called you.
74
00:04:30,486 --> 00:04:33,481
- Is anybody else with you?
- No.
75
00:04:33,484 --> 00:04:35,014
It's just me.
76
00:04:35,017 --> 00:04:36,999
Talk to me, pal.
77
00:04:37,001 --> 00:04:38,366
Hank...
78
00:04:38,369 --> 00:04:40,372
You've got to believe me, man. Okay?
79
00:04:40,375 --> 00:04:42,101
All of this shit I've done,
80
00:04:42,104 --> 00:04:43,254
it's not my fault.
81
00:04:43,257 --> 00:04:44,705
I don't know what's happening to me.
82
00:04:44,708 --> 00:04:46,226
Something's wrong with me.
83
00:04:48,022 --> 00:04:49,999
Where are you?
84
00:04:50,001 --> 00:04:51,864
I can't tell you.
85
00:04:51,867 --> 00:04:55,582
Dick will kill me. I just...
I wanted to talk to somebody.
86
00:04:55,585 --> 00:04:58,000
And you're the only one who
ever tries to listen to me.
87
00:04:58,002 --> 00:05:00,276
Fuck, this was a mistake. I gotta go.
88
00:05:00,279 --> 00:05:02,273
No, no, no. Jason! Jason, wait.
89
00:05:03,003 --> 00:05:05,001
I can help you.
90
00:05:05,003 --> 00:05:08,004
Just tell me where you are.
91
00:05:08,006 --> 00:05:09,516
And you'll tell Dick.
92
00:05:09,519 --> 00:05:11,085
No, I won't.
93
00:05:13,174 --> 00:05:14,890
It's just you and me.
94
00:05:21,007 --> 00:05:22,907
Good morning, Mr. Logan.
95
00:05:22,910 --> 00:05:23,911
How can I help you?
96
00:05:23,914 --> 00:05:25,418
Send message to Bruce Wayne.
97
00:05:25,421 --> 00:05:26,778
No contact found.
98
00:05:26,781 --> 00:05:29,051
- Bullshit.
- Language, Mr. Logan.
99
00:05:29,054 --> 00:05:30,879
Would you prefer French?
100
00:05:30,882 --> 00:05:34,002
- Record audio message.
- Ready to record.
101
00:05:34,004 --> 00:05:37,014
Hey, Bruce, this is Gar.
102
00:05:37,016 --> 00:05:39,589
I know you've got to be
checking in from somewhere,
103
00:05:39,592 --> 00:05:43,056
because Batman wouldn't
abandon the only family he has.
104
00:05:45,614 --> 00:05:47,610
You've got to come back to Gotham, man.
105
00:05:49,000 --> 00:05:51,010
They're saying Jason's alive.
106
00:05:51,855 --> 00:05:54,008
He needs your help.
107
00:05:54,011 --> 00:05:56,343
We need your help.
108
00:05:57,246 --> 00:05:59,246
You really think he
is going to hear that?
109
00:06:01,257 --> 00:06:04,999
Between sipping martinis,
I figure he's got time.
110
00:06:05,002 --> 00:06:09,190
Just under 48 hours ago, we were
kicking ass in San Francisco.
111
00:06:09,193 --> 00:06:11,781
Now the whole world
has turned upside down.
112
00:06:13,004 --> 00:06:15,000
I don't understand it, either.
113
00:06:15,002 --> 00:06:18,385
But if Jason's alive,
killing innocent people...
114
00:06:18,388 --> 00:06:20,372
we have to stop him.
115
00:06:20,375 --> 00:06:22,011
That's what Titans do.
116
00:06:22,013 --> 00:06:23,850
Yeah, but, normally when we do it,
117
00:06:23,852 --> 00:06:25,906
we're not hunting down one of our own.
118
00:06:33,162 --> 00:06:37,140
Hey, are we going anywhere, or
you are just seeing the sights?
119
00:06:37,143 --> 00:06:39,742
I'll let you know, just keep driving.
120
00:06:41,539 --> 00:06:44,797
Come on, you little shit.
Don't bail on me now.
121
00:06:48,400 --> 00:06:50,393
Hey, man.
122
00:06:50,396 --> 00:06:52,395
- Hey.
- I thought I lost you.
123
00:06:52,398 --> 00:06:53,999
Are you okay?
124
00:06:54,001 --> 00:06:57,012
Uh, no, not really.
125
00:06:57,015 --> 00:06:59,003
Are you alone?
126
00:06:59,005 --> 00:07:00,859
Just me and, uh...
127
00:07:03,006 --> 00:07:05,013
Ezekiel.
128
00:07:05,015 --> 00:07:09,062
- Who is that?
- Cabdriver, relax.
129
00:07:10,001 --> 00:07:12,385
So, where are we going?
130
00:07:12,388 --> 00:07:14,648
Go to the old Gotham Observatory.
131
00:07:14,651 --> 00:07:16,567
Gotham Observatory.
132
00:07:16,570 --> 00:07:18,481
Tourist.
133
00:07:27,687 --> 00:07:29,035
Okay, I'm here.
134
00:07:32,014 --> 00:07:35,317
Your cell could be tracked.
You gotta destroy it.
135
00:07:35,320 --> 00:07:36,911
I'm not calling anyone.
136
00:07:36,914 --> 00:07:38,262
I'm sorry, man.
137
00:07:38,265 --> 00:07:41,266
It's not you I don't trust.
Dick's a fucking psycho.
138
00:07:41,269 --> 00:07:43,125
He could be following you right now.
139
00:07:44,022 --> 00:07:47,004
Destroy it, and then what?
140
00:08:12,515 --> 00:08:14,700
There better be a chalupa
at the end of this.
141
00:08:14,703 --> 00:08:15,945
Gotham City Gym.
142
00:08:15,948 --> 00:08:18,449
Are you sure? Board of Health
closed it down last month.
143
00:08:18,451 --> 00:08:19,609
Just go!
144
00:08:33,005 --> 00:08:34,484
Jason?
145
00:08:41,000 --> 00:08:42,762
Awesome.
146
00:08:46,012 --> 00:08:48,000
I'm here.
147
00:08:48,002 --> 00:08:49,632
Where are you?
148
00:08:49,635 --> 00:08:52,445
Take off your shirt and pants
to prove you're not wired.
149
00:08:52,448 --> 00:08:53,797
Come on. Really?
150
00:08:57,004 --> 00:08:58,148
Okay.
151
00:08:59,281 --> 00:09:00,633
Okay.
152
00:09:19,416 --> 00:09:21,400
What next?
153
00:09:21,403 --> 00:09:23,003
Full Monty?
154
00:09:23,006 --> 00:09:24,414
You said it.
155
00:09:28,784 --> 00:09:30,776
Remember, I work for tips.
156
00:09:39,007 --> 00:09:40,537
Happy now?
157
00:09:40,540 --> 00:09:43,809
See? No wires.
158
00:09:43,812 --> 00:09:45,661
Start talking about a glove,
159
00:09:45,664 --> 00:09:47,334
it's gonna cost extra.
160
00:09:47,337 --> 00:09:49,340
You gotta swim to the other end.
161
00:09:49,343 --> 00:09:51,004
In this shit?
162
00:09:51,006 --> 00:09:53,369
You think I got a
tracker on under my junk?
163
00:09:53,372 --> 00:09:55,406
If you can't do it, neither can I.
164
00:10:01,334 --> 00:10:02,702
You're welcome.
165
00:10:14,001 --> 00:10:15,812
All right. No more games.
166
00:10:17,009 --> 00:10:19,005
I'm here.
167
00:10:20,359 --> 00:10:22,345
Good to see you, Hank.
168
00:10:27,008 --> 00:10:29,005
Where the hell did he go?
169
00:10:29,007 --> 00:10:32,023
Couple minutes later,
he leaves, gets in a cab.
170
00:10:33,291 --> 00:10:35,304
Now his phone is off the grid.
171
00:10:39,017 --> 00:10:41,003
Can you pull the plate?
172
00:10:41,005 --> 00:10:42,226
I'll try.
173
00:10:43,700 --> 00:10:46,689
We talked in the kitchen.
Everything was fine.
174
00:10:46,692 --> 00:10:48,683
I told him to dial it down a notch.
175
00:10:48,686 --> 00:10:50,765
- Present and accounted for.
- What?
176
00:10:52,390 --> 00:10:53,699
Hank!
177
00:10:55,003 --> 00:10:56,437
What happened?
178
00:10:58,460 --> 00:11:00,449
Just get it out of me.
179
00:11:00,452 --> 00:11:01,650
Oh, my God.
180
00:11:01,653 --> 00:11:03,652
Is that a bomb?
181
00:11:03,655 --> 00:11:05,648
It's a gift.
182
00:11:05,651 --> 00:11:07,351
From our pal Jason.
183
00:11:09,054 --> 00:11:10,648
Oh, good. You found him.
184
00:11:12,843 --> 00:11:14,005
Or not?
185
00:11:16,007 --> 00:11:18,312
Went to talk to Jason by yourself?
186
00:11:18,315 --> 00:11:20,422
Seemed like a good idea at the time.
187
00:11:20,425 --> 00:11:22,825
Just give me a shot of whiskey
and get the damn thing out.
188
00:11:22,828 --> 00:11:24,216
I'm all for not touching that thing
189
00:11:24,218 --> 00:11:25,583
until we figure out how it works.
190
00:11:25,586 --> 00:11:27,942
Conner, take a look inside and
tell us what we're dealing with.
191
00:11:27,944 --> 00:11:29,812
Yeah.
192
00:11:32,010 --> 00:11:33,998
Whoa.
193
00:11:34,000 --> 00:11:35,458
This is pretty bitching.
194
00:11:35,461 --> 00:11:37,005
Conner!
195
00:11:37,008 --> 00:11:38,848
It has anti-retraction
196
00:11:38,851 --> 00:11:40,680
barbs that hold the device in place.
197
00:11:40,683 --> 00:11:43,676
Looks like it's embedded
in the pectoralis major,
198
00:11:43,679 --> 00:11:45,573
right through to the aortic arch.
199
00:11:45,576 --> 00:11:47,567
No part of that sounded good.
200
00:11:47,570 --> 00:11:49,640
The engineering is incredibly nuanced.
201
00:11:52,000 --> 00:11:55,547
Bomb's designed to tolerate
insertion, not retraction.
202
00:11:57,297 --> 00:12:00,661
These barbs in Hank's
chest, they have sensors.
203
00:12:00,664 --> 00:12:03,184
If those sensors detect too
much force, it'll explode.
204
00:12:03,187 --> 00:12:04,646
What if we remove it surgically?
205
00:12:04,649 --> 00:12:07,804
Same outcome. Once activated,
it's designed to kill.
206
00:12:09,330 --> 00:12:11,317
That fucking little shit.
207
00:12:11,320 --> 00:12:14,629
This whole thing's engineered
to read EKG signals.
208
00:12:14,632 --> 00:12:18,709
The countdown isn't seconds. It's
the number of heartbeats he has left.
209
00:12:18,712 --> 00:12:20,586
What do you mean "countdown"?
210
00:12:25,569 --> 00:12:27,342
When it gets down to zero.
211
00:12:27,345 --> 00:12:29,984
Jason can't actually
want him to die, right?
212
00:12:32,865 --> 00:12:35,234
I have a feeling we're
about to find out.
213
00:12:38,005 --> 00:12:39,571
I'm listening.
214
00:12:39,574 --> 00:12:41,012
About time.
215
00:12:41,015 --> 00:12:43,004
How's my buddy, Hank?
216
00:12:43,006 --> 00:12:45,297
Whatever you want, killing
Hank is no way to get it.
217
00:12:45,300 --> 00:12:46,935
Still trying to tell me what to do?
218
00:12:46,937 --> 00:12:48,622
Enough with the games.
219
00:12:48,625 --> 00:12:49,911
Tell me how we end this.
220
00:12:49,914 --> 00:12:51,739
$50 million in gold bars
221
00:12:51,742 --> 00:12:54,489
is being delivered at one
o'clock to Gotham Central.
222
00:12:54,492 --> 00:12:57,002
If you want Hank old
boy to stay in one piece,
223
00:12:57,004 --> 00:12:58,153
bring 'em to me.
224
00:12:58,156 --> 00:13:00,000
This isn't about the money for you.
225
00:13:00,002 --> 00:13:02,511
I could wire that right now
and it would all be over.
226
00:13:02,514 --> 00:13:05,007
And rob Gotham of a
good show, Circus Boy?
227
00:13:06,270 --> 00:13:09,262
Bring me the gold and
I'll deactivate the device.
228
00:13:09,265 --> 00:13:10,325
Never gonna happen.
229
00:13:10,328 --> 00:13:11,999
Do it your way, Dick.
230
00:13:12,001 --> 00:13:14,140
That always turns out well.
231
00:13:17,000 --> 00:13:18,004
Gold bars?
232
00:13:18,006 --> 00:13:20,270
Did he have a white cat on his lap, too?
233
00:13:20,273 --> 00:13:21,528
What did you tell him?
234
00:13:21,531 --> 00:13:23,223
Fucking N-O, I hope?
235
00:13:23,226 --> 00:13:25,036
No way we negotiate with terrorists.
236
00:13:25,039 --> 00:13:26,817
So we're just gonna call his bluff?
237
00:13:26,820 --> 00:13:28,206
Jason's crazy.
238
00:13:28,209 --> 00:13:31,019
Where I come from,
you come after family,
239
00:13:31,022 --> 00:13:33,012
we show no mercy.
240
00:13:33,015 --> 00:13:35,442
How much time do we have left?
241
00:13:35,445 --> 00:13:37,731
The average resting heart
rate is 80 beats per minute.
242
00:13:37,734 --> 00:13:41,378
- Well, mine's a little closer to 72.
- 4300 beats per hour, that's...
243
00:13:41,381 --> 00:13:43,148
Less than four hours.
244
00:13:45,383 --> 00:13:47,375
All right, get him on
a beta blocker drip.
245
00:13:47,378 --> 00:13:49,618
It'll slow down his heart
rate and buy us some more time.
246
00:13:53,992 --> 00:13:55,172
Hey.
247
00:13:56,363 --> 00:13:59,348
You're not seriously
letting Hank call the shots?
248
00:13:59,351 --> 00:14:01,606
- That's not the plan. We find Jason.
- How?
249
00:14:01,609 --> 00:14:03,864
The building where he was
cooking was torched last night.
250
00:14:03,867 --> 00:14:05,661
So, he is covering his tracks.
251
00:14:05,664 --> 00:14:08,637
I'll send Kory to GCPD, see
what leads Barbara's got.
252
00:14:09,854 --> 00:14:11,425
And if she doesn't
roll out the red carpet
253
00:14:11,427 --> 00:14:12,810
after last night, what's plan B?
254
00:14:12,812 --> 00:14:15,005
We focus on reeling Jason back in.
255
00:14:15,007 --> 00:14:16,772
We play our game, not his.
256
00:14:16,775 --> 00:14:19,382
Our game is to save Hank, not Jason.
257
00:14:19,385 --> 00:14:20,955
It's not one or the other.
258
00:14:24,270 --> 00:14:26,229
Let's just keep our priorities straight.
259
00:14:32,127 --> 00:14:36,246
A police standoff is underway
in the Gotham suburbs.
260
00:14:36,249 --> 00:14:38,638
The suspect involved in
a violent road rage...
261
00:14:38,641 --> 00:14:41,952
South East Gotham is currently
under evacuation orders.
262
00:14:41,955 --> 00:14:45,656
The victim, a student at
Gotham State College...
263
00:14:45,659 --> 00:14:48,632
The driver suffered fatal burns.
264
00:14:48,635 --> 00:14:51,760
Residents not in the area
are asked to stay away.
265
00:14:56,001 --> 00:14:57,830
I took my eye off the ball.
266
00:14:59,188 --> 00:15:01,180
I knew he was screwing with me.
267
00:15:02,525 --> 00:15:04,182
It wasn't your fault.
268
00:15:09,005 --> 00:15:10,494
I should have had him!
269
00:15:11,900 --> 00:15:14,890
Hank, stop. You're making
your heart beat faster.
270
00:15:23,021 --> 00:15:25,002
What's this?
271
00:15:25,004 --> 00:15:27,008
It's a carotid massage.
272
00:15:27,010 --> 00:15:30,049
Someone's gotta keep
your heart rate down.
273
00:15:33,110 --> 00:15:36,106
You just want an excuse
to get into bed with me.
274
00:15:36,109 --> 00:15:38,197
Stop planning your next orgy and relax.
275
00:15:39,621 --> 00:15:41,616
Who says an orgy is not relaxing?
276
00:15:42,619 --> 00:15:43,798
Don't encourage him.
277
00:15:43,801 --> 00:15:45,351
That's my boy.
278
00:15:55,001 --> 00:15:56,479
Grace.
279
00:15:58,601 --> 00:16:01,608
And they say there's no
such thing as a merciful God.
280
00:16:01,611 --> 00:16:03,147
Eighth of Lemon Lyric.
281
00:16:03,150 --> 00:16:06,014
High grade sativa crossed
with Blue Dream F1.
282
00:16:06,017 --> 00:16:09,221
It's good shit, or so I'm told.
283
00:16:11,020 --> 00:16:14,998
I don't think your guy's working
alone, someone's got his ear.
284
00:16:15,000 --> 00:16:16,017
I need a profile.
285
00:16:16,019 --> 00:16:18,885
What makes you so sure he's not
capable of doing it all on his own?
286
00:16:18,888 --> 00:16:20,890
He's a follower, drawn
to brighter lights.
287
00:16:20,893 --> 00:16:22,804
Maybe he's looking for a father figure.
288
00:16:22,807 --> 00:16:24,998
- Sure.
- To fill the void.
289
00:16:25,000 --> 00:16:26,998
You know, a daddy that flew the coop?
290
00:16:27,000 --> 00:16:29,405
Or to replace a daddy
he's rebelling against.
291
00:16:31,007 --> 00:16:34,335
Ooh! Oh, I like that. That's very good.
292
00:16:34,338 --> 00:16:37,343
It's the old, uh,
mentor/patricide combo.
293
00:16:37,346 --> 00:16:38,960
Got some criminal father figure
294
00:16:38,963 --> 00:16:40,585
or someone who likes a grand gesture?
295
00:16:40,588 --> 00:16:42,999
Huh.
296
00:16:43,001 --> 00:16:44,632
Yeah.
297
00:16:44,635 --> 00:16:47,507
I'd say, uh... I'd say
the Joker, you know,
298
00:16:47,510 --> 00:16:50,998
but, uh, the bat snuffed that out.
299
00:16:51,000 --> 00:16:53,499
I don't know, I'm gonna have
to rack my brain on this one.
300
00:16:53,502 --> 00:16:54,998
The search for daddy,
301
00:16:55,000 --> 00:16:57,003
it's going to affect everything.
302
00:16:57,005 --> 00:16:59,670
- How he fights, why he fights.
- Meaning?
303
00:16:59,673 --> 00:17:02,424
Meaning that he's in a
battle with his father.
304
00:17:02,427 --> 00:17:06,017
So he's going to use the
weapons of his father.
305
00:17:06,020 --> 00:17:08,908
The abused becomes the abuser.
306
00:17:14,244 --> 00:17:17,228
Hey, Grayson, where are you going?
307
00:17:17,231 --> 00:17:19,369
You just got here, buddy old pal.
308
00:17:25,298 --> 00:17:27,296
NSA database, Interpol,
309
00:17:27,299 --> 00:17:29,929
I've searched everywhere for
bomb specs matching Hank's device,
310
00:17:29,932 --> 00:17:31,007
no hits.
311
00:17:31,009 --> 00:17:34,019
'Cause you're not searching
under Wayne Enterprises.
312
00:17:34,021 --> 00:17:36,835
Bruce is making weapons to kill people?
313
00:17:36,838 --> 00:17:37,893
Good question.
314
00:17:37,896 --> 00:17:39,436
Database access granted.
315
00:17:39,438 --> 00:17:40,671
Sick!
316
00:17:40,674 --> 00:17:43,561
Search explosives,
EKG, anything surgical.
317
00:17:43,564 --> 00:17:45,001
On it.
318
00:17:46,836 --> 00:17:48,509
I synced it with Hank's device to keep
319
00:17:48,511 --> 00:17:50,015
track of how much time we have left.
320
00:17:53,004 --> 00:17:55,006
I got a hit.
321
00:17:55,008 --> 00:17:59,007
Surgical EKG detonation
implant, Wayne Tech.
322
00:17:59,010 --> 00:18:01,191
It's patented and everything.
323
00:18:01,194 --> 00:18:03,731
- Specs are there?
- Reading them now.
324
00:18:08,348 --> 00:18:11,533
Wait, to save Hank we have to
go up against Batman technology?
325
00:18:11,536 --> 00:18:12,669
It's designed to outperform
326
00:18:12,672 --> 00:18:15,999
the military's most sophisticated
electromagnetic explosives.
327
00:18:16,002 --> 00:18:17,564
Any duplicates on the market,
328
00:18:17,567 --> 00:18:19,826
customer with a
deactivator we can modify?
329
00:18:19,829 --> 00:18:22,822
Hank's was the first prototype.
330
00:18:22,825 --> 00:18:26,000
I need you to build a deactivator
using these blueprints.
331
00:18:26,002 --> 00:18:28,759
You read through those schematics
faster than any human ever could,
332
00:18:28,762 --> 00:18:29,825
you can do this.
333
00:18:29,828 --> 00:18:32,998
Wait, reading... reading is just
assimilating other people's work.
334
00:18:33,000 --> 00:18:36,217
You want me to build
something this complex
335
00:18:36,220 --> 00:18:38,223
- in less than three hours?
- Yeah.
336
00:18:44,023 --> 00:18:46,016
You got this.
337
00:18:55,643 --> 00:18:57,642
I wanted the Titans out of Gotham,
338
00:18:57,645 --> 00:19:01,004
but instead I get one
rising from the dead.
339
00:19:01,006 --> 00:19:02,867
My lucky day.
340
00:19:02,870 --> 00:19:04,870
Jason's not a Titan anymore.
341
00:19:04,873 --> 00:19:06,861
And there's no way he
pulled this off on his own.
342
00:19:06,864 --> 00:19:09,001
So we're looking for the live person
343
00:19:09,003 --> 00:19:12,447
who helped resurrect the dead person?
344
00:19:12,450 --> 00:19:14,595
I need to see the
morgue security footage
345
00:19:14,598 --> 00:19:17,560
to see if his body was left unattended.
346
00:19:17,563 --> 00:19:19,556
After what you guys pulled last night,
347
00:19:19,559 --> 00:19:22,004
I'm not exactly in a giving mood.
348
00:19:22,006 --> 00:19:24,259
Hank's attached to a bomb,
349
00:19:24,262 --> 00:19:26,003
I'm not asking.
350
00:19:38,012 --> 00:19:40,244
What are you calculating?
351
00:19:40,247 --> 00:19:42,005
Beta blockers.
352
00:19:42,007 --> 00:19:44,380
I think we can bump you
up to ten milligrams.
353
00:19:44,383 --> 00:19:46,377
So how much time does that buy me?
354
00:19:46,380 --> 00:19:47,587
Twenty minutes?
355
00:19:47,590 --> 00:19:50,014
Maybe more if I watch golf.
356
00:19:50,016 --> 00:19:52,005
How about something to eat?
357
00:19:52,007 --> 00:19:54,595
If this is my last meal,
you are not cooking it.
358
00:19:55,677 --> 00:19:57,674
Not even my amazing frittata?
359
00:19:57,677 --> 00:19:59,208
You gotta speak your truth.
360
00:20:00,009 --> 00:20:01,998
Yo, Krypto,
361
00:20:02,000 --> 00:20:04,770
go heat vision me up some hot dogs.
362
00:20:07,074 --> 00:20:10,064
See if you can sniff out some
Bourbon while you're at it.
363
00:20:12,009 --> 00:20:14,306
If Alfred greets me at the pearly gates,
364
00:20:14,309 --> 00:20:17,002
I'm gonna tell him he's
got some competition.
365
00:20:17,004 --> 00:20:18,689
You're not meeting Alfred.
366
00:20:18,692 --> 00:20:21,003
- Why, you think he's in Hell?
- Stop.
367
00:20:21,005 --> 00:20:23,798
- You think I'm going to Hell?
- You're not going anywhere.
368
00:20:23,801 --> 00:20:24,998
I don't know...
369
00:20:25,000 --> 00:20:26,728
If I was a betting man, I'd say...
370
00:20:26,731 --> 00:20:29,247
Hank, stop. Please.
371
00:20:32,011 --> 00:20:34,009
You're going to make it.
372
00:20:37,302 --> 00:20:40,481
You're not leaving me in this
shithole world without you.
373
00:20:42,004 --> 00:20:43,512
Okay?
374
00:20:53,324 --> 00:20:55,942
Was that a pity kiss 'cause I'm dying?
375
00:20:58,345 --> 00:21:01,458
You're choosing eternity
with Alfred over me?
376
00:21:03,326 --> 00:21:04,902
You wouldn't dare.
377
00:21:08,018 --> 00:21:10,003
Come here.
378
00:21:50,215 --> 00:21:52,207
I'm such an idiot.
379
00:21:52,210 --> 00:21:53,216
Mm-hmm.
380
00:21:55,130 --> 00:21:57,422
I screwed everything up.
381
00:21:57,425 --> 00:22:01,425
Yeah, and you're gonna
keep screwing it up.
382
00:22:03,273 --> 00:22:05,268
What if I can't?
383
00:22:07,004 --> 00:22:09,008
- I want you to know...
- No.
384
00:22:13,010 --> 00:22:14,426
Look, Dawn...
385
00:22:24,000 --> 00:22:27,016
The original deactivator
functions remotely,
386
00:22:27,018 --> 00:22:29,006
and the lock's coded
387
00:22:29,008 --> 00:22:32,020
with a precise electrical charge...
388
00:22:32,023 --> 00:22:34,479
...that I have to match.
389
00:22:34,482 --> 00:22:37,075
How many more tries do
you think it will take?
390
00:22:39,367 --> 00:22:42,145
There are over 1.5 million permutations.
391
00:22:47,001 --> 00:22:50,003
The failure rate's gotta
be zero, or Hank dies.
392
00:22:56,002 --> 00:22:57,622
Thanks for the reminder.
393
00:22:59,010 --> 00:23:02,007
Will you pull up the
morgue, Tuesday morning...
394
00:23:02,009 --> 00:23:04,000
07:00?
395
00:23:04,002 --> 00:23:06,482
Love me a little morgue in the morning.
396
00:23:10,000 --> 00:23:12,337
Bet you wish you'd
stayed in San Francisco.
397
00:23:12,340 --> 00:23:14,158
What'd I give for an oatmeal cortado.
398
00:23:14,161 --> 00:23:17,205
Gotham's got a whole mess of Cortados.
399
00:23:17,208 --> 00:23:20,020
Crime family that
deals synthetic opioids.
400
00:23:22,008 --> 00:23:24,536
That guy, back it up.
401
00:23:26,001 --> 00:23:27,505
Baseball hat.
402
00:23:27,508 --> 00:23:30,072
But he's supposed to be
wheeling the body out back.
403
00:23:30,075 --> 00:23:32,658
That's the door to the
coroner's locker room.
404
00:23:32,661 --> 00:23:35,490
Check the locker room
back exit, side alley.
405
00:23:39,003 --> 00:23:40,470
The camera was out.
406
00:23:40,473 --> 00:23:42,533
Our friend covered his tracks.
407
00:23:42,536 --> 00:23:44,998
Right back inside, find
the next time we spot him.
408
00:23:57,683 --> 00:23:59,682
Maybe when we get to
the other side of this,
409
00:23:59,685 --> 00:24:02,689
you can convince Dick to
move back to San Francisco,
410
00:24:02,692 --> 00:24:05,007
before this city eats him alive.
411
00:24:05,009 --> 00:24:08,012
Him and me, both.
412
00:24:08,014 --> 00:24:11,517
Baseball fanboy is coming
out of the back door.
413
00:24:11,520 --> 00:24:13,269
Four minutes later.
414
00:24:16,247 --> 00:24:19,489
Plenty of time to take
Jason's body out of there.
415
00:24:34,247 --> 00:24:36,486
- How's the patient?
- Hungry, as always.
416
00:24:36,489 --> 00:24:38,205
You should talk to him.
417
00:24:38,208 --> 00:24:40,009
I don't know what to say.
418
00:24:40,011 --> 00:24:42,619
I go in that room, it's
for one reason only,
419
00:24:42,622 --> 00:24:43,998
to say goodbye.
420
00:24:44,000 --> 00:24:46,017
I can't do it. I'm not giving up.
421
00:24:46,020 --> 00:24:47,233
Are you watching the clock?
422
00:24:47,235 --> 00:24:49,231
The gold bar delivery is in 45 minutes.
423
00:24:49,234 --> 00:24:51,236
- We're not heisting an armored truck.
- Why?
424
00:24:51,239 --> 00:24:52,478
Because Batman wouldn't?
425
00:24:52,481 --> 00:24:54,298
Because that's exactly what Jason wants.
426
00:24:54,301 --> 00:24:56,119
It's a game to make
us look like criminals,
427
00:24:56,122 --> 00:24:57,494
to turn Gotham against us.
428
00:24:57,497 --> 00:24:59,139
And you're willing to let a friend die
429
00:24:59,142 --> 00:25:00,747
to keep that from happening?
430
00:25:07,003 --> 00:25:08,010
Hey, what's up?
431
00:25:08,012 --> 00:25:10,000
Video footage of one
of Jason's henchmen...
432
00:25:10,002 --> 00:25:12,003
helped him disappear from the morgue.
433
00:25:17,771 --> 00:25:21,003
His name is Cyrus Peak,
lives at 622 Logan Street.
434
00:25:21,005 --> 00:25:22,714
All right, I'm on it.
435
00:25:22,716 --> 00:25:24,572
I gotta go, Kory's got a lead on Jason.
436
00:25:24,575 --> 00:25:26,002
How good a lead?
437
00:25:26,004 --> 00:25:27,596
Look, we're moving on all fronts.
438
00:25:27,599 --> 00:25:28,795
Conner's running at full speed,
439
00:25:28,797 --> 00:25:31,013
I'm closing in on Jason,
we're gonna get this.
440
00:25:31,015 --> 00:25:33,000
Tell Hank...
441
00:25:34,004 --> 00:25:35,998
Tell Hank I'll call him.
442
00:26:35,325 --> 00:26:37,325
Security breach, we need backup.
443
00:27:05,216 --> 00:27:06,535
Now what?
444
00:27:08,003 --> 00:27:09,682
I'm sure Hank will be proud.
445
00:27:09,685 --> 00:27:12,014
- Just tell me where to meet.
- Come alone.
446
00:27:12,017 --> 00:27:14,302
But the party's over.
447
00:27:21,011 --> 00:27:23,001
And with that...
448
00:27:24,009 --> 00:27:27,000
someone's got a flight to catch.
449
00:27:28,009 --> 00:27:30,002
Ah.
450
00:27:49,010 --> 00:27:51,011
It's about our new place.
451
00:27:53,019 --> 00:27:55,015
Do you wanna sleep over?
452
00:27:55,017 --> 00:27:57,369
On the couch, that's all.
453
00:27:57,372 --> 00:27:58,474
Oh, is that all?
454
00:27:58,477 --> 00:28:00,479
Oh, it's beautiful!
455
00:28:00,482 --> 00:28:02,361
They pair for life.
456
00:28:02,364 --> 00:28:07,011
Angry old man. The boys have
got the Catamaran idling.
457
00:28:07,013 --> 00:28:09,190
They're just waiting on their captain.
458
00:28:09,193 --> 00:28:10,553
Thank you, Garfield.
459
00:28:10,555 --> 00:28:12,732
Let the boys know we'll
take her out tonight.
460
00:28:15,011 --> 00:28:18,003
You think this place has
a big enough chandelier?
461
00:28:18,005 --> 00:28:19,588
When bats have sex,
462
00:28:19,591 --> 00:28:21,492
they gotta have something to hang from.
463
00:28:27,019 --> 00:28:30,999
Uh, Gotham is Bruce's mess,
464
00:28:31,001 --> 00:28:32,549
why do we even come here?
465
00:28:32,552 --> 00:28:35,459
Oh, I just came back because
I got the hots for Dawn.
466
00:28:35,462 --> 00:28:37,451
Love's a bitch.
467
00:28:37,454 --> 00:28:39,456
Never learned my lesson.
468
00:28:40,323 --> 00:28:42,315
How are you holding up?
469
00:28:42,318 --> 00:28:43,323
Me?
470
00:28:46,228 --> 00:28:48,810
This is less than great.
471
00:28:50,004 --> 00:28:51,896
You hung up the suit.
472
00:28:53,009 --> 00:28:55,006
You were out.
473
00:28:55,008 --> 00:28:57,003
Yeah.
474
00:28:57,005 --> 00:28:58,768
Maybe it's a sign.
475
00:28:58,771 --> 00:29:01,257
That you should have never left DC?
476
00:29:01,260 --> 00:29:03,278
That I never should have left my family.
477
00:29:05,005 --> 00:29:07,010
That's not what you do.
478
00:29:07,012 --> 00:29:09,006
No matter what.
479
00:29:15,014 --> 00:29:19,007
So what, this is...
480
00:29:19,009 --> 00:29:20,716
This is karma?
481
00:29:23,013 --> 00:29:25,006
I don't know...
482
00:29:27,000 --> 00:29:29,006
but I'm not ready to go.
483
00:29:31,007 --> 00:29:33,333
It's not my time yet.
484
00:29:35,613 --> 00:29:38,013
I got too much left to do.
485
00:29:39,171 --> 00:29:41,166
And so do you.
486
00:29:42,298 --> 00:29:45,283
So get the hell out of here.
487
00:29:45,286 --> 00:29:48,036
I'm counting on you bozos
to get me out of this mess.
488
00:29:53,003 --> 00:29:54,786
An evening sail...
489
00:29:57,782 --> 00:29:59,489
I'm gonna hold you to that.
490
00:30:01,004 --> 00:30:03,396
See how the main sail sets.
491
00:30:05,440 --> 00:30:07,430
Aye, aye, Captain.
492
00:30:26,021 --> 00:30:29,002
Oh, shit.
493
00:30:53,518 --> 00:30:56,502
- Yeah?
- Oh, Cyrus!
494
00:30:56,505 --> 00:30:58,998
Always dropping in at a bad time.
495
00:30:59,000 --> 00:31:01,114
Show me your face, we end this now.
496
00:31:15,919 --> 00:31:18,459
- Gar, where we at?
- Conner's getting close.
497
00:31:18,462 --> 00:31:19,463
How close?
498
00:31:19,466 --> 00:31:21,252
Under six percent failure rate now.
499
00:31:21,255 --> 00:31:23,135
All right, call me
as soon as he gets it.
500
00:31:33,010 --> 00:31:35,000
Call Hank.
501
00:31:39,755 --> 00:31:41,525
If this is about the pay per view,
502
00:31:41,528 --> 00:31:42,999
it was all Dawn's idea.
503
00:31:43,001 --> 00:31:43,999
I deny everything.
504
00:31:44,001 --> 00:31:45,416
How are you feeling, buddy?
505
00:31:45,419 --> 00:31:47,005
You know, pal...
506
00:31:47,007 --> 00:31:49,008
I gotta say...
507
00:31:49,010 --> 00:31:52,009
I'm pretty God damn scared.
508
00:31:52,011 --> 00:31:55,011
It's a hell of a situation we're in.
509
00:31:55,013 --> 00:31:56,674
Yeah, it is.
510
00:31:56,677 --> 00:31:58,604
We've been through worse though, right?
511
00:31:58,607 --> 00:32:01,999
South city, the Chilean
dude with the elephant guns?
512
00:32:02,001 --> 00:32:03,674
You pretended you were a bird man
513
00:32:03,677 --> 00:32:06,568
sent from another galaxy to make peace.
514
00:32:06,571 --> 00:32:09,775
Hey, he handed over that
big ass gun, didn't he?
515
00:32:09,778 --> 00:32:11,998
He did.
516
00:32:12,000 --> 00:32:14,018
Ah, man.
517
00:32:14,020 --> 00:32:16,004
I'm...
518
00:32:16,006 --> 00:32:19,014
not going to ask how you're feeling.
519
00:32:19,017 --> 00:32:22,019
- Look, Hank, I'm...
- No.
520
00:32:22,022 --> 00:32:25,020
You're doing your best by me.
521
00:32:25,022 --> 00:32:27,013
Always have.
522
00:32:27,015 --> 00:32:29,355
I'm on my way to see Jason.
523
00:32:29,358 --> 00:32:30,547
I'm gonna take care of this.
524
00:32:30,550 --> 00:32:31,727
Yeah, about that,
525
00:32:31,730 --> 00:32:33,813
you gotta promise not
to wreck this all for me.
526
00:32:33,816 --> 00:32:35,211
Jason needs to be stopped.
527
00:32:35,214 --> 00:32:36,336
Yeah...
528
00:32:36,339 --> 00:32:39,782
maybe what happened to him is on us.
529
00:32:39,785 --> 00:32:42,642
But you cannot let him
tear this family apart.
530
00:32:42,645 --> 00:32:44,707
We worked too god damn hard to build it.
531
00:32:46,722 --> 00:32:50,042
I don't know if I'll be
eating pizza tomorrow but,
532
00:32:50,045 --> 00:32:53,048
I'll be damned if I'm the
reason the Titans go down.
533
00:32:53,051 --> 00:32:55,050
The Titans aren't going down.
534
00:32:56,009 --> 00:32:58,010
And I'll buy tomorrow.
535
00:32:58,013 --> 00:33:00,013
Now you know the order.
536
00:33:00,850 --> 00:33:03,183
Extra-large Hawaiian, add jalapeno.
537
00:33:04,097 --> 00:33:05,344
You're killing me.
538
00:33:05,347 --> 00:33:06,438
You know me...
539
00:33:06,441 --> 00:33:09,432
hot going in, hot going out.
540
00:33:09,435 --> 00:33:11,795
Listen, Hank, I just wanted to say...
541
00:33:13,014 --> 00:33:14,425
Hank?
542
00:33:32,018 --> 00:33:34,999
All right,
543
00:33:35,001 --> 00:33:36,998
I did what you asked.
544
00:33:41,008 --> 00:33:43,017
Now, it's your turn.
545
00:33:43,020 --> 00:33:44,957
Jason?
546
00:33:46,582 --> 00:33:48,222
Jason?
547
00:33:53,729 --> 00:33:56,293
It's not Jason anymore.
548
00:33:58,007 --> 00:33:59,686
Where's the deactivator?
549
00:33:59,689 --> 00:34:01,097
In front of you.
550
00:34:04,761 --> 00:34:07,035
You're wasting precious time.
551
00:34:10,826 --> 00:34:12,821
What the hell is this?
552
00:34:12,824 --> 00:34:15,371
I've got the deactivator as promised.
553
00:34:15,374 --> 00:34:18,375
It engages as soon as my
thumb releases the trigger.
554
00:34:18,378 --> 00:34:19,806
You wanna save Hank?
555
00:34:22,022 --> 00:34:24,946
All you have to do is kill me.
556
00:34:24,949 --> 00:34:26,947
What happened to you?
557
00:34:26,950 --> 00:34:28,946
Same thing that happens to everybody.
558
00:34:28,949 --> 00:34:31,003
I grew up.
559
00:34:31,005 --> 00:34:32,860
You can, too.
560
00:34:32,863 --> 00:34:35,012
You just have to face your fear.
561
00:34:35,014 --> 00:34:38,063
Batman did it, it's
easier than you think.
562
00:34:38,066 --> 00:34:40,196
Just pull the trigger
and you'll be free!
563
00:34:40,199 --> 00:34:42,003
You're an asshole, Jason.
564
00:34:42,005 --> 00:34:45,285
Yeah, well, we all get there eventually.
565
00:34:47,016 --> 00:34:50,007
Oh, Hank's gonna blow soon.
566
00:34:50,010 --> 00:34:52,002
So, who's it gonna be, babe?
567
00:34:52,005 --> 00:34:53,464
Me?
568
00:34:53,467 --> 00:34:54,878
Or him?
569
00:34:57,878 --> 00:34:59,508
You did this.
570
00:34:59,511 --> 00:35:00,639
Not me.
571
00:35:04,009 --> 00:35:06,002
Dawn, don't.
572
00:35:06,005 --> 00:35:08,000
Who invited that guy?
573
00:35:10,022 --> 00:35:12,004
What did you do?
574
00:35:19,006 --> 00:35:20,602
Dawn, stop!
575
00:35:20,605 --> 00:35:22,001
This is what he wants.
576
00:35:22,003 --> 00:35:23,391
Let him have it.
577
00:35:23,394 --> 00:35:25,352
You don't wanna do this.
578
00:35:25,355 --> 00:35:27,512
Don't tell me what I fucking want.
579
00:35:27,515 --> 00:35:30,511
You can't come back from this.
We can save Hank another way.
580
00:35:31,402 --> 00:35:32,711
He's lying, Dawn.
581
00:35:32,714 --> 00:35:34,094
Gar, talk to me.
582
00:35:34,097 --> 00:35:35,360
He's almost got it.
583
00:35:35,363 --> 00:35:37,013
Dawn, we're almost there.
584
00:35:38,458 --> 00:35:40,438
I can't wait anymore.
585
00:35:40,441 --> 00:35:41,998
Hank, hold on!
586
00:35:42,000 --> 00:35:43,558
I don't know, buddy.
587
00:35:43,561 --> 00:35:44,964
Hank?
588
00:35:49,285 --> 00:35:51,907
Kory, you gotta get out of here.
589
00:35:51,910 --> 00:35:53,342
Take Krypto with you.
590
00:35:55,021 --> 00:35:57,464
This won't fix anything.
591
00:36:08,738 --> 00:36:10,238
Tell Dawn I love her.
592
00:36:21,408 --> 00:36:24,407
♪ Hoist up
The John B's sail ♪
593
00:36:26,004 --> 00:36:29,008
♪ See how the main sail sets ♪
594
00:36:29,010 --> 00:36:31,368
If you do this, he wins.
595
00:36:31,371 --> 00:36:33,141
He won't save Hank, he's lying.
596
00:36:33,144 --> 00:36:35,789
Hey Batboy, she's a grown ass woman.
597
00:36:35,792 --> 00:36:37,641
Let her make her own decision.
598
00:36:40,709 --> 00:36:42,696
Fuck.
599
00:36:42,699 --> 00:36:45,579
♪ I want to go home ♪
600
00:36:46,830 --> 00:36:49,815
♪ Why don't they
Let me go home ♪
601
00:36:54,999 --> 00:36:55,999
Go!
602
00:36:57,007 --> 00:36:58,555
Conner's got in.
603
00:36:58,558 --> 00:37:00,086
Dawn!
604
00:37:03,013 --> 00:37:05,015
Oops.
605
00:37:05,017 --> 00:37:07,005
My bad.
606
00:37:07,007 --> 00:37:09,010
Looks like I gave you the detonator.
607
00:37:09,012 --> 00:37:11,001
No!
608
00:37:37,999 --> 00:37:40,612
What happened? What happened?
609
00:37:40,615 --> 00:37:43,607
No, no, no.
610
00:37:43,610 --> 00:37:45,597
No.
611
00:38:47,001 --> 00:38:52,441
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
42708
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.